Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,769
Judge says Kate Leigh
2
00:00:01,770 --> 00:00:03,449
must be the worst woman in Sydney.
3
00:00:03,450 --> 00:00:05,620
No mention of Tilly Devine.
4
00:00:05,621 --> 00:00:06,768
Police, it's a raid!
5
00:00:07,602 --> 00:00:08,738
- Oi.
- Step aside.
6
00:00:08,739 --> 00:00:09,571
What for?
7
00:00:09,572 --> 00:00:10,404
Running a disorderly house.
8
00:00:10,405 --> 00:00:12,869
Mrs. Leigh, I appreciate the information
9
00:00:12,870 --> 00:00:14,999
you can pass my way,
but I will not be used
10
00:00:15,000 --> 00:00:17,339
as a weapon in your war
against Tilly Devine.
11
00:00:17,340 --> 00:00:18,749
All right, you got two choices, mate.
12
00:00:18,750 --> 00:00:20,819
You get out of Melbourne
while the going's good,
13
00:00:20,820 --> 00:00:22,109
or I'll end it right here.
14
00:00:22,110 --> 00:00:24,179
Always wanted to see Sydney.
15
00:00:24,180 --> 00:00:25,409
You're a virgin, that's good,
16
00:00:25,410 --> 00:00:26,519
they're in short supply.
17
00:00:26,520 --> 00:00:28,529
How many times can I do it in a night?
18
00:00:28,530 --> 00:00:30,179
We're gonna get on fine.
19
00:00:30,180 --> 00:00:32,339
It worries me when a
girl like you finds herself
20
00:00:32,340 --> 00:00:36,119
consorting with ne'er-do-wells
in a place like that.
21
00:00:36,120 --> 00:00:37,470
Just wanna have some fun.
22
00:00:38,419 --> 00:00:40,439
She's got a gun!
23
00:00:40,440 --> 00:00:42,167
Where's your smart mouth now?
24
00:00:43,410 --> 00:00:44,732
I'm not here to kill you.
25
00:00:44,733 --> 00:00:45,565
What do you want?
26
00:00:45,566 --> 00:00:47,609
I'm the man who's gonna
take down Kate Leigh
27
00:00:47,610 --> 00:00:50,599
and Tilly Devine, and
you're gonna help me.
28
00:00:59,650 --> 00:01:03,150
♪ It's a jungle out there ♪
29
00:01:10,071 --> 00:01:13,571
♪ It's a jungle out there ♪
30
00:01:30,264 --> 00:01:33,764
♪ It's a jungle out there ♪
31
00:01:38,790 --> 00:01:40,488
Tilly and Kate.
32
00:01:40,489 --> 00:01:41,322
Jesus.
33
00:01:42,603 --> 00:01:45,029
They won't lie down easy.
34
00:01:45,030 --> 00:01:47,313
Squizzy forgot to tell
me you got no balls.
35
00:01:50,910 --> 00:01:53,260
What do you think I'm
talking to you for, Snow?
36
00:01:54,180 --> 00:01:55,859
You scare people.
37
00:01:55,860 --> 00:01:57,539
You've got a reputation.
38
00:01:57,540 --> 00:02:00,719
So, with fear on your
side, numbers don't matter.
39
00:02:00,720 --> 00:02:02,201
Why not just kill 'em?
40
00:02:02,202 --> 00:02:04,313
You'd like that, would you?
41
00:02:05,640 --> 00:02:06,940
You ready to swing for it?
42
00:02:10,800 --> 00:02:12,450
We've gotta be smarter than that.
43
00:02:13,351 --> 00:02:14,489
We'll need more blokes.
44
00:02:14,490 --> 00:02:15,890
Well, you know the locals.
45
00:02:16,920 --> 00:02:17,763
Any ideas?
46
00:02:19,339 --> 00:02:20,879
Woo!
47
00:02:20,880 --> 00:02:22,259
Nice job, Jack.
48
00:02:22,260 --> 00:02:24,269
Bet your missus can't
wait to hug and kiss you
49
00:02:24,270 --> 00:02:25,529
when you get home at night.
50
00:02:25,530 --> 00:02:27,076
What do you want?
51
00:02:27,077 --> 00:02:29,909
I hear you know a bit about explosives.
52
00:02:29,910 --> 00:02:30,753
Electrics.
53
00:02:32,190 --> 00:02:33,637
Who are you?
54
00:02:33,638 --> 00:02:34,470
I served too.
55
00:02:34,471 --> 00:02:35,673
Aussie air, infantry.
56
00:02:36,660 --> 00:02:38,249
And you just got outta Long Bay,
57
00:02:38,250 --> 00:02:40,169
that's the other thing I heard.
58
00:02:40,170 --> 00:02:42,399
Bit of safe crack gone wrong.
59
00:02:45,395 --> 00:02:47,009
Have you ever been shit-canned?
60
00:02:47,010 --> 00:02:48,687
I'm offering you a job.
61
00:02:57,480 --> 00:02:58,353
Fat pig.
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,649
Fuck off, I'm having me tea.
63
00:03:01,650 --> 00:03:03,303
Keep eating, you'll explode.
64
00:03:04,590 --> 00:03:05,943
You're disgusting, fatso.
65
00:03:07,143 --> 00:03:09,044
You make me wanna spew.
66
00:03:09,930 --> 00:03:11,615
My money's on the fat man.
67
00:03:11,616 --> 00:03:13,615
You!
68
00:03:18,509 --> 00:03:21,157
How come they call him
"The Midnight Raper"?
69
00:03:26,803 --> 00:03:28,753
Let him go, George.
70
00:03:31,233 --> 00:03:33,203
Let him go or I'll blow
your fuckin' head off.
71
00:03:39,870 --> 00:03:41,620
Told you he can fight.
72
00:03:44,631 --> 00:03:46,714
Oh, leave it out, Norm.
73
00:03:50,073 --> 00:03:51,806
What did you have to do that for?
74
00:03:51,807 --> 00:03:53,846
Just my way of saying hello.
75
00:03:53,847 --> 00:03:55,379
I'm number one.
76
00:03:55,380 --> 00:03:56,879
Snowy's two.
77
00:03:56,880 --> 00:03:58,559
Jack, three.
78
00:03:58,560 --> 00:04:00,179
And fat man, four.
79
00:04:03,120 --> 00:04:05,909
Norman
Bruhn was a driven man.
80
00:04:05,910 --> 00:04:08,609
Testing the mettle of his men personally
81
00:04:08,610 --> 00:04:11,099
was more about gauging his own resolve.
82
00:04:11,100 --> 00:04:13,349
Did he have the nerve and the guts
83
00:04:13,350 --> 00:04:16,559
to take on Kate Leigh and Tilly Devine?
84
00:04:16,560 --> 00:04:19,019
Sydney's best apples,
right here on your doorstep.
85
00:04:19,020 --> 00:04:20,523
Best apples in Sydney!
86
00:04:21,870 --> 00:04:22,703
Hello, Miss.
87
00:04:27,833 --> 00:04:29,886
Hope there are no grubs in it.
88
00:04:29,887 --> 00:04:31,823
Well, if there are, I'll
have to charge you extra.
89
00:04:37,080 --> 00:04:37,913
No grubs!
90
00:04:40,560 --> 00:04:41,692
How much do I owe you?
91
00:04:41,693 --> 00:04:42,993
It's on the house.
92
00:04:45,720 --> 00:04:46,653
Excuse me.
93
00:04:48,450 --> 00:04:50,549
Tell me where Kate Leigh lives.
94
00:04:50,550 --> 00:04:53,009
First left,
straight up, number 42.
95
00:04:53,010 --> 00:04:54,809
What about Tilly Devine?
96
00:04:54,810 --> 00:04:56,249
Palmer Street.
97
00:04:56,250 --> 00:04:57,400
Number 25.
98
00:04:58,448 --> 00:04:59,933
You mind me asking why you're asking?
99
00:05:01,301 --> 00:05:04,215
Not at all.
100
00:05:08,500 --> 00:05:10,379
You're a bleeding shyster, boy!
101
00:05:10,380 --> 00:05:11,212
Come again?
102
00:05:11,213 --> 00:05:12,539
Typical Kate Leigh stunt.
103
00:05:12,540 --> 00:05:14,159
Her idea, was it?
- What?
104
00:05:14,160 --> 00:05:16,439
Them lamb chops you sold me are rank.
105
00:05:16,440 --> 00:05:18,116
- Tilly.
- Have a whiff.
106
00:05:18,117 --> 00:05:21,300
Have a whiff.
107
00:05:22,320 --> 00:05:23,729
I want my three bob back.
108
00:05:23,730 --> 00:05:25,049
There was nothing
wrong with them yesterday.
109
00:05:25,050 --> 00:05:26,819
Gimme back me three
bob or I'll report you
110
00:05:26,820 --> 00:05:28,914
to the Board of Health.
- Oh, you will, will you?
111
00:05:28,915 --> 00:05:30,509
- Yeah.
- Off you go, then, toodle-oo.
112
00:05:30,510 --> 00:05:31,619
You're not getting a refund!
113
00:05:31,620 --> 00:05:32,909
I want me fucking money!
114
00:05:32,910 --> 00:05:35,129
Tilly, you get out of my shop right now,
115
00:05:35,130 --> 00:05:37,682
or I will call the police.
- Gimme me fucking money
116
00:05:37,683 --> 00:05:40,960
or I will put this knife
in your fucking heart.
117
00:05:42,660 --> 00:05:43,660
Three bob, was it?
118
00:05:50,010 --> 00:05:50,843
Thank you.
119
00:05:52,590 --> 00:05:56,233
Oh, and if you see Kate
Leigh, give her this.
120
00:06:01,680 --> 00:06:02,643
Lost me appetite.
121
00:06:43,230 --> 00:06:45,168
Good morning, Mrs. Leigh.
122
00:06:45,169 --> 00:06:46,522
Oh, Father.
123
00:06:46,523 --> 00:06:47,486
How's tricks?
124
00:06:47,487 --> 00:06:49,733
Oh, I'm as fit as a
fiddle, since you ask.
125
00:06:49,734 --> 00:06:51,620
Pleased
to hear it, Father.
126
00:06:57,179 --> 00:06:58,012
Katie.
127
00:07:04,877 --> 00:07:05,709
What d'you got?
128
00:07:05,710 --> 00:07:08,099
Sterling silver candlesticks, two pair,
129
00:07:08,100 --> 00:07:10,109
and a little clock, Swiss movement,
130
00:07:10,110 --> 00:07:11,699
Men's cufflinks, opal inlay,
131
00:07:11,700 --> 00:07:13,409
and a pearl-handled paper knife.
132
00:07:13,410 --> 00:07:14,249
Five quid, the lot.
133
00:07:14,250 --> 00:07:15,083
Five...
134
00:07:17,430 --> 00:07:18,262
I've got a family, Kate.
135
00:07:18,263 --> 00:07:19,739
All right.
136
00:07:19,740 --> 00:07:22,383
Four quid, final offer,
you know I hate whingers.
137
00:07:24,960 --> 00:07:26,939
It's calling gingering.
138
00:07:26,940 --> 00:07:29,885
Not strictly legal, but
all the girls do it.
139
00:07:29,886 --> 00:07:30,979
Gingering?
140
00:07:31,813 --> 00:07:33,149
The way I see it, any bloke walk in
141
00:07:33,150 --> 00:07:35,039
that door is fair game.
142
00:07:35,040 --> 00:07:37,352
I'll say.
143
00:07:37,353 --> 00:07:39,953
All our girls are lovely and clean,
144
00:07:39,954 --> 00:07:42,601
and they all know exactly
how to make a man happy.
145
00:07:45,171 --> 00:07:46,329
Take your time.
146
00:07:46,330 --> 00:07:48,509
Hard to choose just one.
147
00:07:48,510 --> 00:07:50,686
No law says it has to be just one.
148
00:07:53,338 --> 00:07:56,671
♪ Oh my, it's so divine ♪
149
00:07:57,555 --> 00:07:59,312
So, what do I do?
150
00:07:59,313 --> 00:08:00,470
Atta-girl.
151
00:08:00,471 --> 00:08:03,633
Oh, my god.
152
00:08:04,470 --> 00:08:05,302
What?
153
00:08:05,303 --> 00:08:07,186
Never been on top before.
154
00:08:07,187 --> 00:08:09,313
You've got a lot to learn.
155
00:08:09,314 --> 00:08:10,397
Can't wait.
156
00:08:11,701 --> 00:08:14,489
First, you need a
mate with light fingers.
157
00:08:14,490 --> 00:08:17,133
Second, you've got to
have plenty of cheek.
158
00:08:18,582 --> 00:08:19,589
And the last thing you need
159
00:08:19,590 --> 00:08:21,209
is a dirty, big police whistle.
160
00:08:21,210 --> 00:08:23,113
Raid!
161
00:08:23,114 --> 00:08:24,691
Police raid!
162
00:08:24,692 --> 00:08:26,751
Come on, get up, get up, go, go, go!
163
00:08:26,752 --> 00:08:28,522
Get out!
164
00:08:28,523 --> 00:08:29,990
Come on.
165
00:08:29,991 --> 00:08:30,823
Come on!
166
00:08:30,824 --> 00:08:32,990
I seem to have lost my wallet.
167
00:08:34,004 --> 00:08:34,836
Come on.
168
00:08:34,837 --> 00:08:38,231
Police raid!
169
00:08:38,232 --> 00:08:40,482
Reckon I'm a mug, do you?
170
00:08:42,180 --> 00:08:44,103
An easy mark for a bit of gingering.
171
00:08:46,050 --> 00:08:47,759
Wasn't my idea.
172
00:08:47,760 --> 00:08:50,489
Well, you know what you're gonna do?
173
00:08:50,490 --> 00:08:52,853
You're gonna go out there
and get my wallet back.
174
00:08:55,410 --> 00:08:56,243
But not yet.
175
00:08:58,710 --> 00:09:00,843
Lie across my knee.
176
00:09:04,440 --> 00:09:05,273
Do I have to?
177
00:09:39,240 --> 00:09:40,173
- Good?
- Yes.
178
00:09:41,460 --> 00:09:42,333
Chop suey.
179
00:09:43,260 --> 00:09:44,811
Dig in.
180
00:09:44,812 --> 00:09:45,644
What's in it?
181
00:09:45,645 --> 00:09:46,855
Not chops.
182
00:09:53,670 --> 00:09:55,133
You're a gangster, aren't you?
183
00:09:57,000 --> 00:09:58,289
Say you are.
184
00:09:58,290 --> 00:09:59,123
Why?
185
00:10:00,180 --> 00:10:01,580
Gives you a thrill, does it?
186
00:10:03,090 --> 00:10:03,959
Eat up.
187
00:10:03,960 --> 00:10:06,510
I've gotta get home, read
the kids a bedtime story.
188
00:10:07,380 --> 00:10:09,509
A married gangster.
189
00:10:09,510 --> 00:10:10,343
Businessman.
190
00:10:11,850 --> 00:10:13,503
Think of me as a businessman.
191
00:10:14,580 --> 00:10:16,533
I've never met anyone like you.
192
00:10:18,120 --> 00:10:18,953
Same here.
193
00:10:21,660 --> 00:10:24,599
Why's a girl like you
earning a living on her back?
194
00:10:24,600 --> 00:10:26,609
You ought to be at school.
195
00:10:26,610 --> 00:10:27,460
Does it matter?
196
00:10:28,710 --> 00:10:31,213
I'm here now, and you're here now.
197
00:10:32,880 --> 00:10:33,880
That's what matters.
198
00:10:37,230 --> 00:10:38,489
Will I see you again?
199
00:10:38,490 --> 00:10:41,414
I promise I won't pinch
your wallet next time.
200
00:10:41,415 --> 00:10:43,265
You like a bit of excitement, yeah?
201
00:10:46,077 --> 00:10:47,669
You're a good girl.
202
00:10:47,670 --> 00:10:48,970
We're gonna have some fun.
203
00:10:55,350 --> 00:10:56,183
Hey, mate!
204
00:10:57,450 --> 00:11:00,100
A little birdie tells me
you're looking for good men.
205
00:11:01,950 --> 00:11:03,004
Here I am.
206
00:11:03,005 --> 00:11:06,333
Why would he need a barrow boy?
207
00:11:07,260 --> 00:11:08,093
Come on, Norman.
208
00:11:09,060 --> 00:11:10,010
You see the sign?
209
00:11:12,450 --> 00:11:13,950
Keep your eye on the letter O.
210
00:11:21,450 --> 00:11:22,283
What do you say?
211
00:11:25,050 --> 00:11:28,524
Go join a circus.
212
00:11:34,286 --> 00:11:36,329
So, Norm, when do we make a move?
213
00:11:36,330 --> 00:11:38,129
Hey, not in front of the sheila.
214
00:11:38,130 --> 00:11:40,529
She's one of us now, George.
215
00:11:40,530 --> 00:11:42,209
That makes you number five.
216
00:11:42,210 --> 00:11:43,529
Me, number five?
217
00:11:43,530 --> 00:11:45,439
When do we make a move?
218
00:11:45,440 --> 00:11:47,058
Or are you just another bullshitter,
219
00:11:47,059 --> 00:11:48,533
like your mate, Squizzy Taylor?
220
00:11:49,650 --> 00:11:52,289
Well, you can walk away
any time you like, Snow.
221
00:11:52,290 --> 00:11:55,040
You go back to rolling drunks
and robbing the poor box.
222
00:11:57,630 --> 00:12:00,839
We strike the first blow
tonight against Kate,
223
00:12:00,840 --> 00:12:03,753
and then we retaliate on
her behalf against Tilly.
224
00:12:07,020 --> 00:12:08,258
Here's mud in your eye.
225
00:12:10,840 --> 00:12:13,448
♪ If I'd a cow that gave such milk ♪
226
00:12:13,449 --> 00:12:16,118
♪ I'd clothe her in the finest silk ♪
227
00:12:16,119 --> 00:12:18,555
♪ I'd feed her on the choicest hay ♪
228
00:12:21,449 --> 00:12:24,632
♪ Ha-ha-ha, you and me ♪
229
00:12:24,633 --> 00:12:25,466
Hey!
230
00:12:26,564 --> 00:12:29,054
♪ Ha-ha-ha, you and me ♪
231
00:12:29,055 --> 00:12:33,513
♪ Little brown jug, don't I love thee ♪
232
00:12:33,514 --> 00:12:35,798
♪ 'Tis you who make my friends ♪
233
00:12:35,799 --> 00:12:37,328
Evening, Minister.
234
00:12:37,329 --> 00:12:38,966
Lovely to see you here this evening.
235
00:12:38,967 --> 00:12:41,627
♪ So, tip her up, boys, down she goes ♪
236
00:12:42,647 --> 00:12:44,148
Who turned the lights off?
237
00:12:52,459 --> 00:12:54,018
No walk-ins today, thank you.
238
00:12:56,730 --> 00:12:58,049
You leave my places alone,
239
00:12:58,050 --> 00:13:00,650
or so help me, I'll come
after you with a pitchfork.
240
00:13:02,074 --> 00:13:03,119
Guttersnipe.
241
00:13:03,120 --> 00:13:03,952
Bloody old mole!
242
00:13:03,953 --> 00:13:05,039
I never sold my body.
243
00:13:05,040 --> 00:13:06,509
Yeah, 'cause nobody'd want it!
244
00:13:06,510 --> 00:13:09,191
Commie slut, go back
to where you came from.
245
00:13:11,708 --> 00:13:12,599
What you done now?
246
00:13:12,600 --> 00:13:13,433
Nothing!
247
00:13:18,723 --> 00:13:20,283
Time to launch phase two.
248
00:13:21,480 --> 00:13:23,415
Anybody seen fatso?
249
00:13:25,590 --> 00:13:27,209
Here he comes now.
250
00:13:27,210 --> 00:13:28,799
What's he carrying?
251
00:13:28,800 --> 00:13:30,801
- Jesus, what's that stink?
- Got 'em, Norm.
252
00:13:32,400 --> 00:13:33,569
Plenty more where they came from.
253
00:13:33,570 --> 00:13:36,179
Yeah, good man.
254
00:13:36,180 --> 00:13:38,549
What about Frank "The Gunman" Green?
255
00:13:38,550 --> 00:13:39,689
Don't call yourself "The Gunman",
256
00:13:39,690 --> 00:13:40,979
there's too many of them already.
257
00:13:40,980 --> 00:13:43,379
Greg Gaffney works for
Kate Leigh, for example.
258
00:13:43,380 --> 00:13:44,909
It's his moniker.
259
00:13:44,910 --> 00:13:46,229
Could go around there
and shoot the bastard
260
00:13:46,230 --> 00:13:47,729
and that'd solve the problem.
261
00:13:47,730 --> 00:13:49,480
No, you gotta use something else.
262
00:13:50,437 --> 00:13:51,965
"Junior Gunman", say.
263
00:13:51,966 --> 00:13:52,973
Piss off.
264
00:13:54,840 --> 00:13:56,789
Sir, welcome.
265
00:13:56,790 --> 00:13:59,522
Step inside for some divine pleasure.
266
00:14:07,800 --> 00:14:10,173
Nellie's booking's here
and she's a no-show.
267
00:14:11,160 --> 00:14:13,039
Jesus, those things stink.
268
00:14:13,040 --> 00:14:15,119
Kippers made the British
Empire what it is today.
269
00:14:15,120 --> 00:14:16,023
On the nose.
270
00:14:16,980 --> 00:14:17,930
Who's gonna do him?
271
00:14:21,360 --> 00:14:23,039
I don't take clients no more.
272
00:14:23,040 --> 00:14:23,943
We agreed.
273
00:14:25,368 --> 00:14:26,200
You agreed!
274
00:14:26,201 --> 00:14:28,679
You know he's not gonna touch
the others, so what do I do?
275
00:14:28,680 --> 00:14:29,513
Send him home?
276
00:14:35,954 --> 00:14:39,287
Fuck it.
277
00:14:49,950 --> 00:14:50,783
Shut it.
278
00:14:53,220 --> 00:14:55,619
I know you wanted to see our Nellie,
279
00:14:55,620 --> 00:14:58,229
but I'm afraid she's
visiting her dying daddy,
280
00:14:58,230 --> 00:15:00,130
so you'll just have to put up with me!
281
00:15:01,979 --> 00:15:03,539
All right, come on, let's get comfortable.
282
00:15:03,540 --> 00:15:06,213
Why don't you take off
these stuffy, old clothes?
283
00:15:07,568 --> 00:15:09,693
What is that appalling stench?
284
00:15:17,418 --> 00:15:21,302
Jim!
285
00:15:21,303 --> 00:15:25,147
♪ Your pennies are cascading
down your wishing well ♪
286
00:15:36,204 --> 00:15:37,480
What the fuck happened?
287
00:15:37,481 --> 00:15:38,669
What the hell's going on?
288
00:15:38,670 --> 00:15:40,651
- Rats everywhere!
- Get out of the way!
289
00:15:41,827 --> 00:15:43,760
Get out here, Kate Leigh!
290
00:15:43,761 --> 00:15:47,037
You hear me, get out here!
291
00:15:47,038 --> 00:15:48,525
- The whole neighborhood-
- You've gone too far
292
00:15:48,526 --> 00:15:49,469
this time and I'm gonna give you
293
00:15:49,470 --> 00:15:50,969
some of your own rotten fucking medicine.
294
00:15:50,970 --> 00:15:52,343
- Oh, yeah?
- Yeah.
295
00:15:52,344 --> 00:15:55,483
Oh, yeah, look forward to that.
296
00:15:56,317 --> 00:15:58,397
Holy Mary, Wally!
297
00:15:58,398 --> 00:15:59,443
Barney, Octopus!
298
00:15:59,444 --> 00:16:02,876
You don't fucking mess with me!
299
00:16:02,877 --> 00:16:07,389
Best not start something
you can't finish, bitch!
300
00:16:07,390 --> 00:16:11,244
Yeah, go back
inside, you fucking bitch wife!
301
00:16:11,245 --> 00:16:14,426
Fuck!
302
00:16:14,427 --> 00:16:16,739
Why don't you just shoot them?
303
00:16:16,740 --> 00:16:18,179
Kate and Tilly?
304
00:16:18,180 --> 00:16:19,013
Mm.
305
00:16:21,330 --> 00:16:22,833
Do you wanna watch me swing?
306
00:16:24,540 --> 00:16:26,253
That's what they do to murderers.
307
00:16:27,420 --> 00:16:29,370
Hang 'em by the neck 'til they're dead.
308
00:16:31,200 --> 00:16:32,033
Have you?
309
00:16:34,200 --> 00:16:35,433
Killed many people?
310
00:16:40,488 --> 00:16:43,726
With a gun?
311
00:16:43,727 --> 00:16:44,823
With a knife?
312
00:16:48,720 --> 00:16:50,607
With what, then?
313
00:17:32,427 --> 00:17:33,427
Feel good?
314
00:17:36,712 --> 00:17:41,712
You're a very bad man!
315
00:17:48,500 --> 00:17:50,750
I don't need to kill 'em.
316
00:17:51,837 --> 00:17:54,843
Add enough fuel to the fire,
they'll kill each other.
317
00:18:00,000 --> 00:18:01,923
Tilly kills Kate and swings for it.
318
00:18:05,704 --> 00:18:07,121
It's beautiful.
319
00:18:21,300 --> 00:18:22,431
You want me to come in?
320
00:18:24,327 --> 00:18:27,813
Just keep my chrome
nice and shiny, Ernest.
321
00:18:29,340 --> 00:18:32,034
If I'm not back in half an
hour, call in the cavalry.
322
00:18:41,730 --> 00:18:44,339
What exactly is Phil "The Jew" doing,
323
00:18:44,340 --> 00:18:45,873
darkening my doorway?
324
00:18:47,130 --> 00:18:50,159
One of your boys done over one
of my street girls last week.
325
00:18:50,160 --> 00:18:52,859
Knocked off five quid's worth
of snow, according to her.
326
00:18:52,860 --> 00:18:55,349
Well, the way I hear it,
she shoved 10 bob's worth
327
00:18:55,350 --> 00:18:57,299
up his nose to stop him telling everyone
328
00:18:57,300 --> 00:18:59,163
she was selling for herself.
329
00:19:02,760 --> 00:19:03,843
And not you.
330
00:19:08,369 --> 00:19:09,369
Not hear about that?
331
00:19:11,160 --> 00:19:13,091
Everyone's talking about you and Tilly.
332
00:19:14,233 --> 00:19:15,870
Says it's gonna be all-out war.
333
00:19:15,871 --> 00:19:18,016
Yeah, she's the one
making all the moves.
334
00:19:18,017 --> 00:19:19,478
What if she's not?
335
00:19:19,479 --> 00:19:20,669
What if it's some other rooster,
336
00:19:20,670 --> 00:19:22,263
making it look like it's Tilly?
337
00:19:24,673 --> 00:19:26,312
What do you know, Phil?
338
00:19:26,313 --> 00:19:28,859
Well, there's a new boy
in town, Melbourne lad.
339
00:19:28,860 --> 00:19:31,289
Friend of Squizzy Taylor's.
340
00:19:31,290 --> 00:19:33,003
Norman Bruhn.
341
00:19:34,022 --> 00:19:35,971
Why are you telling me this?
342
00:19:35,972 --> 00:19:37,409
Hm?
343
00:19:37,410 --> 00:19:38,909
Tilly and me rip out each other's guts,
344
00:19:38,910 --> 00:19:40,799
you can just walk in and take over.
345
00:19:40,800 --> 00:19:43,443
Well, I have thought about it.
346
00:19:44,970 --> 00:19:47,426
But then I'll be in this
rooster's sights then, wouldn't I?
347
00:19:47,427 --> 00:19:49,653
And I'm not as brave as you girls.
348
00:19:52,170 --> 00:19:55,023
So, you want us to
destroy him to protect you.
349
00:19:59,340 --> 00:20:00,933
Squizzy Taylor's a killer.
350
00:20:02,010 --> 00:20:04,079
You think this coot's the same breed?
351
00:20:04,080 --> 00:20:06,449
We can't afford to assume he ain't.
352
00:20:06,450 --> 00:20:09,316
We've gotta stick together
on this one, Kate.
353
00:20:09,317 --> 00:20:11,685
I do me own dirty work.
354
00:20:11,686 --> 00:20:13,103
I don't do yours.
355
00:20:15,510 --> 00:20:16,739
How'd you go, boss?
356
00:20:16,740 --> 00:20:20,309
No wonder her husband
left, poisonous bleeding cow.
357
00:20:20,310 --> 00:20:24,209
Ernest, we need to change our strategy.
358
00:20:24,210 --> 00:20:27,087
No, we don't want your mother to hear.
359
00:20:27,088 --> 00:20:28,169
Norm?
360
00:20:28,170 --> 00:20:29,970
There's a Mr. Phil Jeffs downstairs.
361
00:20:33,847 --> 00:20:34,680
Back in a jiff.
362
00:20:47,040 --> 00:20:48,059
Phil Jeffs, Norman.
363
00:20:48,060 --> 00:20:49,259
It's a pleasure to meet you.
364
00:20:49,260 --> 00:20:50,260
You don't know me.
365
00:20:53,839 --> 00:20:56,213
Well, what can I do for Phil "The Jew"?
366
00:20:57,060 --> 00:20:59,853
Well, it's more what I can do for you.
367
00:21:00,720 --> 00:21:02,729
I hear good things about you, Norm.
368
00:21:02,730 --> 00:21:04,829
I can see a place for you in my firm.
369
00:21:04,830 --> 00:21:08,039
Like what, carrying your
bags, kissing your arse?
370
00:21:08,040 --> 00:21:10,259
Look, I know you're a serious fella
371
00:21:10,260 --> 00:21:12,569
from my contacts down south.
372
00:21:12,570 --> 00:21:15,083
I just thought maybe we can
do some good for each other.
373
00:21:21,487 --> 00:21:24,811
I don't think I need a
fancy man like you, Phil.
374
00:21:29,910 --> 00:21:32,729
Unless I need a new suit, that is.
375
00:21:32,730 --> 00:21:34,980
Well, that's all Jews
are good for, ain't it?
376
00:21:36,030 --> 00:21:36,863
Tailoring.
377
00:21:55,470 --> 00:21:57,705
I think we deserve the
best seat in the house.
378
00:22:01,629 --> 00:22:04,163
There's a nice spot at the
bar for you gents up there.
379
00:22:10,710 --> 00:22:12,209
So, what'll you have?
380
00:22:12,210 --> 00:22:13,623
Lemonade and rum.
381
00:22:15,210 --> 00:22:16,799
Why don't you skip the rum?
382
00:22:16,800 --> 00:22:18,956
Lemonade and lots of rum.
383
00:22:25,226 --> 00:22:26,643
Woo!
384
00:22:31,299 --> 00:22:32,609
How do?
385
00:22:32,610 --> 00:22:34,199
You look beautiful tonight.
386
00:22:34,200 --> 00:22:35,033
Thank you.
387
00:22:36,010 --> 00:22:37,229
You like to dance?
388
00:22:37,230 --> 00:22:38,343
I'll say I do, yes.
389
00:22:40,440 --> 00:22:42,059
Oh, you mean with you?
390
00:22:42,060 --> 00:22:43,260
I don't think so, sorry.
391
00:22:45,420 --> 00:22:46,620
He's a lucky old coot.
392
00:22:47,645 --> 00:22:48,623
He don't deserve you.
393
00:22:50,229 --> 00:22:52,697
Well, I guess I'll just
have to dance by myself.
394
00:23:52,395 --> 00:23:53,228
My hat?
395
00:24:03,979 --> 00:24:06,423
Come, and keep your mouth shut.
396
00:24:17,190 --> 00:24:18,340
You wanted to see me?
397
00:24:19,595 --> 00:24:20,583
You got 60 seconds.
398
00:24:21,420 --> 00:24:22,383
I'm Norman Bruhn.
399
00:24:23,310 --> 00:24:24,749
Oh.
400
00:24:24,750 --> 00:24:26,399
Well, I'm very happy for you.
401
00:24:26,400 --> 00:24:27,899
So what?
402
00:24:27,900 --> 00:24:30,359
I'm not one of your Sydney pussies.
403
00:24:30,360 --> 00:24:31,510
You ought to know that.
404
00:24:32,730 --> 00:24:35,110
Am I supposed to shit meself with fear?
405
00:24:36,000 --> 00:24:37,503
You had a good run, Kate.
406
00:24:38,370 --> 00:24:41,639
Now, it's time to move
on before you get hurt.
407
00:24:41,640 --> 00:24:43,263
You only get one warning.
408
00:24:48,072 --> 00:24:50,613
I don't care who you are.
409
00:24:50,614 --> 00:24:54,479
Nobody (laughs) pushes me around.
410
00:24:54,480 --> 00:24:56,673
I haven't even started to push yet.
411
00:24:58,830 --> 00:25:01,598
We got rid of your mate, Squizzy Taylor,
412
00:25:01,599 --> 00:25:04,622
and we can get rid of you.
413
00:25:04,623 --> 00:25:06,993
Now, fuck off and stop bothering me.
414
00:25:39,660 --> 00:25:41,943
So, she's a tough, old bat.
415
00:25:42,960 --> 00:25:44,103
No surprises there.
416
00:25:45,150 --> 00:25:46,113
So is Tilly.
417
00:25:49,121 --> 00:25:52,840
They're no match for Norman Bruhn.
418
00:25:52,841 --> 00:25:54,508
Worst man in Sydney.
419
00:26:01,123 --> 00:26:03,623
I bet you could blow them
away with a single puff.
420
00:26:11,443 --> 00:26:12,860
I need an edge.
421
00:26:14,730 --> 00:26:15,959
You need a wash.
422
00:26:15,960 --> 00:26:17,010
You smell like a dog.
423
00:26:18,360 --> 00:26:20,609
Something to put the wind up 'em,
424
00:26:20,610 --> 00:26:23,360
make 'em tremble in their
boots when they hear me name.
425
00:26:32,918 --> 00:26:35,668
But I can't afford to fail, Nell.
426
00:26:37,998 --> 00:26:40,598
I've got too much at stake,
too many mouths to feed.
427
00:26:49,790 --> 00:26:52,440
Go home to wifey, cry on
her shoulder for a change.
428
00:26:57,414 --> 00:26:59,579
You know, I wouldn't
fly from New York to Paris
429
00:26:59,580 --> 00:27:01,229
for all the tea in China.
430
00:27:01,230 --> 00:27:03,059
I mean, what happens if
you get engine trouble?
431
00:27:03,060 --> 00:27:04,457
Where would you land?
432
00:27:04,458 --> 00:27:05,939
In the blinkin' drink, that's where.
433
00:27:05,940 --> 00:27:07,199
Oh, excuse the cursing, Mr. Bruhn,
434
00:27:07,200 --> 00:27:10,139
but flying's not a natural
condition for human beings.
435
00:27:10,140 --> 00:27:12,239
I mean, it's an insult to the Almighty.
436
00:27:12,240 --> 00:27:13,072
Beg your pardon, Norman,
437
00:27:13,073 --> 00:27:16,026
but we ain't happy with our
legs, now we want wings?
438
00:27:17,580 --> 00:27:18,929
Careful.
439
00:27:18,930 --> 00:27:20,549
Oh, sorry, Mr. Bruhn.
440
00:27:20,550 --> 00:27:21,779
Oh, bloody heck.
441
00:27:21,780 --> 00:27:24,020
I'd sooner cut me own heart out.
442
00:27:36,990 --> 00:27:39,629
Anytime you're stopped by
the Jacks carrying a gun,
443
00:27:39,630 --> 00:27:40,889
you get jail time.
444
00:27:40,890 --> 00:27:41,939
That's the law, right?
445
00:27:41,940 --> 00:27:43,199
Mm, yeah.
446
00:27:43,200 --> 00:27:45,269
So, we leave 'em at home.
447
00:27:45,270 --> 00:27:48,599
Unless we know for sure, we're
heading into a firefight.
448
00:27:48,600 --> 00:27:49,473
We go unarmed?
449
00:27:50,370 --> 00:27:52,049
You going fucking soft in the head?
450
00:27:52,050 --> 00:27:53,253
We carry these.
451
00:27:54,990 --> 00:27:59,773
The Jacks search you, you're
on your way home for a shave.
452
00:27:59,774 --> 00:28:01,259
A knife's better.
453
00:28:01,260 --> 00:28:02,639
You can kill with a knife.
454
00:28:02,640 --> 00:28:03,993
We don't need to kill.
455
00:28:04,980 --> 00:28:07,649
With these things, one
stroke, light as a feather,
456
00:28:07,650 --> 00:28:09,783
you can open a man's face to the bone.
457
00:28:11,040 --> 00:28:12,809
You ever had a razor cut?
458
00:28:12,810 --> 00:28:14,399
The bleeding never stops.
459
00:28:14,400 --> 00:28:15,989
Buckets of blood.
460
00:28:15,990 --> 00:28:19,289
You could take off an
ear, or maybe a nose.
461
00:28:19,290 --> 00:28:20,939
You fuck with Norman and his boys,
462
00:28:20,940 --> 00:28:23,433
you'll end up wishin' you were dead.
463
00:28:30,809 --> 00:28:33,115
♪ Me and my wife live all alone ♪
464
00:28:33,116 --> 00:28:36,054
♪ In a little hut that we call our home ♪
465
00:28:36,055 --> 00:28:39,157
♪ She likes gin and I like rum ♪
466
00:28:42,198 --> 00:28:45,347
♪ I tell you, we led lots of fun ♪
467
00:28:45,348 --> 00:28:48,254
♪ Ho, ho, ho, you and me ♪
468
00:28:48,255 --> 00:28:52,935
♪ Little brown jug, do I love thee ♪
469
00:28:52,936 --> 00:28:53,806
Hello, my darlin'.
470
00:28:53,807 --> 00:28:55,589
What's your name, then?
471
00:28:55,590 --> 00:28:58,199
Whatever you want it to be, sugar.
472
00:28:58,200 --> 00:28:59,609
Listen.
473
00:28:59,610 --> 00:29:02,553
Three bob for a regular,
two bob just for a suck.
474
00:29:09,136 --> 00:29:12,136
No, no!
475
00:29:21,988 --> 00:29:25,083
It's like Whitechapel all
over, like Jack the Ripper.
476
00:29:26,400 --> 00:29:28,379
Except, she's alive.
477
00:29:28,380 --> 00:29:29,980
Let's pray she stays that way.
478
00:29:32,640 --> 00:29:34,559
Wonder how she came to be there.
479
00:29:34,560 --> 00:29:35,849
It's a regular beat.
480
00:29:35,850 --> 00:29:37,889
No, I mean, why does a
lass end up on the street,
481
00:29:37,890 --> 00:29:39,357
selling herself?
482
00:29:42,690 --> 00:29:44,489
Track down every villain
we know who uses a knife,
483
00:29:44,490 --> 00:29:46,253
make them prove they're not our man.
484
00:29:48,810 --> 00:29:49,643
Tom?
485
00:29:50,880 --> 00:29:51,713
Don't be gentle.
486
00:29:57,900 --> 00:29:58,733
Get up.
487
00:30:02,460 --> 00:30:04,449
I told you, it wasn't me.
488
00:30:04,450 --> 00:30:06,510
Liar, liar, pants on fire.
489
00:30:09,360 --> 00:30:12,629
You ever been whacked between
the shit and the wind, Guido?
490
00:30:12,630 --> 00:30:13,703
What?
491
00:30:15,630 --> 00:30:16,917
Did I say sit down?
492
00:30:16,918 --> 00:30:18,179
Hey?
493
00:30:18,180 --> 00:30:21,599
Get up.
494
00:30:21,600 --> 00:30:23,489
You're a knife man, Guido.
495
00:30:23,490 --> 00:30:24,453
Famous for it.
496
00:30:25,773 --> 00:30:28,365
I say that it was you, cut that poor girl.
497
00:30:28,366 --> 00:30:29,816
No.
498
00:30:29,817 --> 00:30:31,109
I'm just a barrow boy.
499
00:30:31,110 --> 00:30:33,108
Yeah, with a big fucking knife.
500
00:30:48,510 --> 00:30:49,960
What's the world coming to?
501
00:30:52,739 --> 00:30:55,535
Wall, do we know this girl?
502
00:30:55,536 --> 00:30:56,369
Damn it!
503
00:30:58,112 --> 00:30:59,369
Lorna?
504
00:30:59,370 --> 00:31:02,095
She used to move some snow
for us, now and again.
505
00:31:02,096 --> 00:31:02,928
Oh, Lorna?
506
00:31:02,929 --> 00:31:03,870
With the pretty eyes?
507
00:31:08,732 --> 00:31:10,582
Here, give it to me.
508
00:31:10,583 --> 00:31:11,416
Come on.
509
00:31:50,545 --> 00:31:51,962
It's from Kate.
510
00:31:52,852 --> 00:31:55,931
Something to see you through.
511
00:31:55,932 --> 00:31:56,932
Thank you.
512
00:32:02,543 --> 00:32:04,304
Who was it?
513
00:32:04,305 --> 00:32:05,939
Which one of you?
514
00:32:05,940 --> 00:32:07,739
What makes you think one of us done it?
515
00:32:07,740 --> 00:32:09,059
I hand out blades.
516
00:32:09,060 --> 00:32:12,756
An hour later, some poor tart
gets her face sliced off?
517
00:32:17,565 --> 00:32:19,142
It was you, Snow, wasn't it?
518
00:32:19,143 --> 00:32:20,733
Make you happy if I said yes?
519
00:32:21,570 --> 00:32:23,770
You're awful
quiet, Georgie Porgie.
520
00:32:28,965 --> 00:32:29,798
No.
521
00:32:33,396 --> 00:32:36,146
I decide who and when, not you.
522
00:32:40,590 --> 00:32:44,493
You step out of line again,
I'll slice your ears off.
523
00:32:55,440 --> 00:32:57,725
Who's the toughest bloke in town?
524
00:32:57,726 --> 00:32:58,606
Tom Kelly?
525
00:32:58,607 --> 00:32:59,439
No, no, not Tom.
526
00:32:59,440 --> 00:33:00,749
His brother, Sid.
527
00:33:00,750 --> 00:33:02,587
Bloody eats nails for breakfast.
528
00:33:02,588 --> 00:33:03,420
Snails?
529
00:33:03,421 --> 00:33:05,005
Nails, fatty.
530
00:33:05,006 --> 00:33:06,869
Well, them froggies eat snails, hey?
531
00:33:06,870 --> 00:33:08,189
Yeah, Sid.
532
00:33:08,190 --> 00:33:09,389
Definitely Sid.
533
00:33:09,390 --> 00:33:10,349
Why?
534
00:33:10,350 --> 00:33:12,599
We slice him
up, him and his brother,
535
00:33:12,600 --> 00:33:15,149
Kate and Tilly will pick up
their skirts and run for cover.
536
00:33:15,150 --> 00:33:17,669
Yeah, well, why don't
we just bloody slice them?
537
00:33:17,670 --> 00:33:18,503
Exactly.
538
00:33:19,954 --> 00:33:22,229
Because every copper in
Sydney will come after us.
539
00:33:22,230 --> 00:33:24,269
Scared of the Jacks, are you, Norm?
540
00:33:24,270 --> 00:33:27,569
They got friends in
high places, you fool.
541
00:33:27,570 --> 00:33:31,409
Judges, politicians,
all regular customers.
542
00:33:31,410 --> 00:33:33,299
Bet they'll give us a medal for cutting up
543
00:33:33,300 --> 00:33:35,133
a pair of mugs like the Kellys.
544
00:33:36,150 --> 00:33:38,894
And just how are we gonna do that, Norm?
545
00:33:45,293 --> 00:33:48,894
♪ I won't hurt your mother ♪
546
00:33:48,895 --> 00:33:51,985
♪ I won't hurt your brother ♪
547
00:33:51,986 --> 00:33:56,151
♪ I'll find other ways to know ♪
548
00:34:14,733 --> 00:34:17,047
You want a piece?
549
00:34:23,890 --> 00:34:27,487
♪ I won't hurt your sister ♪
550
00:34:27,488 --> 00:34:28,928
♪ I cannot resist her ♪
551
00:34:28,929 --> 00:34:29,978
Five quid on Kelly.
552
00:34:49,770 --> 00:34:51,029
Have some debt-collecting work
553
00:34:51,030 --> 00:34:52,463
for you at the end of the week.
554
00:34:53,970 --> 00:34:56,219
Gonna need the both of you.
555
00:34:56,220 --> 00:34:57,053
Gentlemen.
556
00:35:01,530 --> 00:35:03,359
What do you want to do tonight?
557
00:35:03,360 --> 00:35:04,979
A feed, a drink and a root.
558
00:35:04,980 --> 00:35:06,389
Well, we're all cashed up,
559
00:35:06,390 --> 00:35:08,579
so that's gotta be
Tilly's on Palmer Street.
560
00:35:08,580 --> 00:35:10,233
They're the best tits in Sydney.
561
00:35:11,640 --> 00:35:12,873
Do me a favor, mate.
562
00:35:13,710 --> 00:35:15,410
Don't get your dinner on this tie.
563
00:35:19,730 --> 00:35:21,416
Will you be home in time
for the boys' bedtime?
564
00:35:21,417 --> 00:35:22,905
No.
565
00:35:22,906 --> 00:35:24,449
Do you have to work tonight?
566
00:35:24,450 --> 00:35:25,283
Yes.
567
00:35:27,480 --> 00:35:28,995
You'll be careful, won't you?
568
00:35:28,996 --> 00:35:32,384
Yeah, yeah.
569
00:35:32,385 --> 00:35:33,923
They wouldn't know
what to do without you.
570
00:35:43,260 --> 00:35:44,519
Where are you off to, gents?
571
00:35:44,520 --> 00:35:45,909
Palmer Street, Darlinghurst.
572
00:35:45,910 --> 00:35:48,089
Palmer Street, right you are.
573
00:35:48,090 --> 00:35:49,199
Except, I wanna get dropped off
574
00:35:49,200 --> 00:35:51,629
at Devonshire Street on the way.
575
00:35:51,630 --> 00:35:53,249
You wanna go to church?
576
00:35:53,250 --> 00:35:54,869
St. Peter's, mate.
577
00:35:54,870 --> 00:35:57,821
Drop Sid off, then come
back and pick me up.
578
00:35:57,822 --> 00:35:59,155
Right you are.
579
00:36:13,369 --> 00:36:14,496
Something's up, I can smell it.
580
00:36:14,497 --> 00:36:15,719
"By the pricking of my thumbs"?
581
00:36:15,720 --> 00:36:16,553
What?
582
00:36:18,227 --> 00:36:19,059
"By the pricking of my thumbs,
583
00:36:19,060 --> 00:36:21,029
something wicked this way comes."
584
00:36:21,030 --> 00:36:22,109
Sorry?
585
00:36:22,110 --> 00:36:22,953
Scottish play.
586
00:36:24,420 --> 00:36:26,369
Intelligence report, sir?
587
00:36:26,370 --> 00:36:27,663
Nothing so specific.
588
00:36:29,700 --> 00:36:31,450
My maternal grandmother had a gift.
589
00:36:35,340 --> 00:36:37,199
Each man take a street.
590
00:36:37,200 --> 00:36:38,579
Walk in the light, be visible.
591
00:36:38,580 --> 00:36:39,509
You're sending a message,
592
00:36:39,510 --> 00:36:41,610
Darlinghurst is not a lawless town, right?
593
00:36:42,510 --> 00:36:43,862
Off you go.
594
00:36:45,750 --> 00:36:48,689
Something
wicked this way comes.
595
00:36:48,690 --> 00:36:53,489
Evil was already prowling
the laneways and backstreets.
596
00:36:53,490 --> 00:36:57,540
Darlinghurst was about to
become known as Razorhurst.
597
00:38:38,047 --> 00:38:39,809
Who do you like for premiers?
598
00:38:39,810 --> 00:38:41,159
Ulster.
599
00:38:41,160 --> 00:38:42,023
Ulster?
600
00:38:43,260 --> 00:38:44,649
Funny.
601
00:38:49,050 --> 00:38:51,155
- Spare a bob?
- Piss off.
602
00:39:02,735 --> 00:39:04,046
Hey!
603
00:39:04,047 --> 00:39:04,879
Me wallet!
604
00:39:20,820 --> 00:39:21,903
George Wallace?
605
00:39:26,520 --> 00:39:27,393
G'day, Sid.
606
00:39:29,130 --> 00:39:30,329
Where's the brother?
607
00:39:30,330 --> 00:39:31,469
Wasn't with him.
608
00:39:31,470 --> 00:39:33,170
Well, one Kelly will have to do.
609
00:39:34,860 --> 00:39:36,389
You want a donnybrook?
610
00:39:36,390 --> 00:39:38,760
That's not exactly what we had in mind.
611
00:40:40,908 --> 00:40:41,741
Cut him.
612
00:41:27,450 --> 00:41:29,339
Cutting the
throat of the toughest man
613
00:41:29,340 --> 00:41:32,969
in Sydney was an act of pure terrorism.
614
00:41:32,970 --> 00:41:35,103
Norman Bruhn had staked his claim.
615
00:41:38,640 --> 00:41:42,149
Kate Leigh and Tilly
Devine's comfortable world
616
00:41:42,150 --> 00:41:45,096
was about to be torn apart.
617
00:41:45,097 --> 00:41:48,997
"Cry havoc and let slip the dogs of war."
618
00:41:59,954 --> 00:42:03,454
♪ It's a jungle out there ♪
619
00:42:10,454 --> 00:42:13,954
♪ It's a jungle out there ♪
620
00:42:46,854 --> 00:42:50,354
♪ It's a jungle out there ♪
41768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.