All language subtitles for Underbelly.S03E06.Women.in.Uniform.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,589 Things will never change, will they? 2 00:00:01,590 --> 00:00:02,944 Stick our bloody heads in the sand? 3 00:00:02,945 --> 00:00:03,777 It's not about sticking our heads 4 00:00:03,778 --> 00:00:06,478 in the sand, Deb, but making sure they don't get shot off. 5 00:00:06,479 --> 00:00:08,207 They're going down. 6 00:00:08,208 --> 00:00:09,359 What? 7 00:00:09,360 --> 00:00:10,379 We'll go to internal affairs. 8 00:00:10,380 --> 00:00:12,449 Ever thought of this line of work, Kim? 9 00:00:12,450 --> 00:00:13,889 I'm happy doing what I'm doing. 10 00:00:13,890 --> 00:00:18,209 Are you aware that escorting involves nudity 11 00:00:18,210 --> 00:00:20,489 and it can involve sex? 12 00:00:20,490 --> 00:00:21,322 What's the pay like? 13 00:00:21,323 --> 00:00:22,919 If you're assisting with the inquiry, 14 00:00:22,920 --> 00:00:24,299 then obviously it would be necessary 15 00:00:24,300 --> 00:00:26,210 to discuss the details of the case. 16 00:00:26,211 --> 00:00:27,929 Well, you have my full cooperation. 17 00:00:27,930 --> 00:00:31,019 The IA investigation benefited did greatly. 18 00:00:31,020 --> 00:00:32,249 Just doing my duty. 19 00:00:32,250 --> 00:00:33,719 Was mentioned in the cabinet. 20 00:00:33,720 --> 00:00:36,329 These guys, they're capable of anything. 21 00:00:36,330 --> 00:00:38,489 What do you think you're gonna do, eh? 22 00:00:38,490 --> 00:00:40,289 No one much likes whistleblowers, 23 00:00:40,290 --> 00:00:43,097 particularly in an organization like the police. 24 00:00:48,362 --> 00:00:51,862 ♪ It's a jungle out there ♪ 25 00:00:58,544 --> 00:01:02,044 ♪ It's a jungle out there ♪ 26 00:01:19,012 --> 00:01:22,512 ♪ It's a jungle out there ♪ 27 00:01:32,461 --> 00:01:35,215 ♪ That's how he works ♪ 28 00:01:35,216 --> 00:01:36,885 ♪ That's how ♪ 29 00:01:36,886 --> 00:01:39,461 ♪ How the Lord ♪ 30 00:01:39,462 --> 00:01:41,992 ♪ He works ♪ 31 00:01:41,993 --> 00:01:48,888 ♪ That's how the Lord works ♪ 32 00:01:48,889 --> 00:01:50,902 ♪ That's how he works ♪ 33 00:01:50,903 --> 00:01:57,774 ♪ That's how the Lord works ♪ 34 00:01:57,775 --> 00:01:59,993 ♪ That's how he works ♪ 35 00:01:59,994 --> 00:02:04,437 ♪ We must not question the good Lord ♪ 36 00:02:04,438 --> 00:02:08,803 ♪ Have faith in God and trust his word ♪ 37 00:02:08,804 --> 00:02:13,147 ♪ We must not question the good Lord ♪ 38 00:02:13,148 --> 00:02:17,825 ♪ Have faith in God and trust his word ♪ 39 00:02:17,826 --> 00:02:21,451 ♪ We don't know, we don't know when ♪ 40 00:02:21,452 --> 00:02:26,452 ♪ To see his day, so we should stand ♪ 41 00:02:26,671 --> 00:02:30,024 ♪ We don't know, we don't know when ♪ 42 00:02:30,025 --> 00:02:35,025 ♪ To see his day, so we should stand ♪ 43 00:02:35,530 --> 00:02:37,904 ♪ That's how prayer works ♪ 44 00:02:37,905 --> 00:02:40,919 ♪ That's how ♪ 45 00:02:40,920 --> 00:02:42,809 Every woman has a uniform. 46 00:02:42,810 --> 00:02:45,359 Waitress, cop. Hooker. - Thanks. 47 00:02:45,360 --> 00:02:48,393 Uniforms protect us. Tell the world who we are. 48 00:02:49,740 --> 00:02:52,109 Probationary Constable Wendy Jones 49 00:02:52,110 --> 00:02:54,984 had been waiting to wear a uniform her whole life. 50 00:02:54,985 --> 00:02:56,549 - Hey, Joe. - Hey, Wanda. 51 00:02:56,550 --> 00:02:57,382 You know you're breaching 52 00:02:57,383 --> 00:02:59,369 the Summary Offenses Act 1988? 53 00:02:59,370 --> 00:03:04,370 Excuse me? Are you calling me a prostitute? 54 00:03:04,710 --> 00:03:06,899 You're carrying a bag full of condoms and lubricants. 55 00:03:06,900 --> 00:03:08,039 I am not. 56 00:03:08,040 --> 00:03:10,256 Well, go on. Show me. 57 00:03:11,940 --> 00:03:13,953 What do we have here? 58 00:03:14,790 --> 00:03:17,099 You concealing any drugs about your person? 59 00:03:17,100 --> 00:03:20,399 Why? Wanna buy some? N-O. 60 00:03:20,400 --> 00:03:22,169 How about we take you down to the police station? 61 00:03:22,170 --> 00:03:23,373 Do a body cavity search. 62 00:03:23,374 --> 00:03:25,979 Oh, is that how you get your thrills? 63 00:03:25,980 --> 00:03:27,539 Feeling up girls? 64 00:03:27,540 --> 00:03:28,486 Don't be a smart-arse, mate. 65 00:03:28,487 --> 00:03:30,987 Sorry. That's it. That's enough. She's harmless. 66 00:03:31,920 --> 00:03:33,653 - Thanks, Joe. - All right. 67 00:03:39,841 --> 00:03:42,091 Here we go. Your ID, son. 68 00:03:43,320 --> 00:03:45,059 I see you every day. 69 00:03:45,060 --> 00:03:48,603 Fergus, Kenny. 17. Show me what's in your pockets, Fergus. 70 00:03:51,870 --> 00:03:54,273 Open your mouth. Spit it out. 71 00:03:56,742 --> 00:03:58,439 Who's dealing in there, Fergus? 72 00:03:58,440 --> 00:03:59,309 Found it on the floor. 73 00:03:59,310 --> 00:04:00,959 Geez, you must be the luckiest junkie in town. 74 00:04:00,960 --> 00:04:03,693 You're always finding a cap or three. Off you go. 75 00:04:09,120 --> 00:04:09,952 Listen up, guy. 76 00:04:09,953 --> 00:04:13,589 The idea is to keep tabs on who's dealing, any new players. 77 00:04:13,590 --> 00:04:16,597 Watch, listen and learn. Keep your wits about you. 78 00:04:16,598 --> 00:04:18,323 It's not like the academy out here. 79 00:04:24,426 --> 00:04:27,380 A Fijian, Hawaiian and a Samoan going through the desert- 80 00:04:27,381 --> 00:04:29,189 That was a Fijian, a Hawaiian, and a Tongan. 81 00:04:29,190 --> 00:04:30,299 It wasn't Samoan. 82 00:04:30,300 --> 00:04:33,659 Suddenly, bro, bang! The jib conks out. 83 00:04:33,660 --> 00:04:34,919 Is this supposed to be a joke? 84 00:04:34,920 --> 00:04:36,329 Yeah. Shut up, man. 85 00:04:36,330 --> 00:04:38,069 Tell me when you get to the funny bit. 86 00:04:38,070 --> 00:04:42,629 One macchiato, two cappuccino, and one apple rollover. 87 00:04:42,630 --> 00:04:44,039 Turnover. 88 00:04:44,040 --> 00:04:44,872 Pardon me? 89 00:04:44,873 --> 00:04:47,343 It's an apple turnover. Only dogs roll over. 90 00:04:48,236 --> 00:04:51,179 Hey, where are you from, Monica? 91 00:04:51,180 --> 00:04:52,135 The Netherlands. 92 00:04:52,136 --> 00:04:55,529 - Ah, Amsterdam. - Amsterdam. 93 00:04:55,530 --> 00:04:56,909 Utrecht. 94 00:04:56,910 --> 00:04:59,549 Do you have dykes there? 95 00:04:59,550 --> 00:05:01,049 Johnny, they got lesbians everywhere, man. 96 00:05:01,050 --> 00:05:01,919 Not lesbians. 97 00:05:01,920 --> 00:05:04,316 You know, walls to hold up the water. 98 00:05:04,317 --> 00:05:05,579 Are you knowing Holland? 99 00:05:05,580 --> 00:05:08,883 No. No. I don't really know the North Shore, love. 100 00:05:10,230 --> 00:05:11,759 Travel is good for the mind. 101 00:05:11,760 --> 00:05:14,399 Me, I study two years, travel one year, 102 00:05:14,400 --> 00:05:15,959 and then study two years more. 103 00:05:15,960 --> 00:05:17,249 Oh, beautiful. Study what? 104 00:05:17,250 --> 00:05:20,009 Aeronautical engineering, brother. 105 00:05:20,010 --> 00:05:22,529 Hey, too smart for you, Johnny Boy. Sorry, man. 106 00:05:22,530 --> 00:05:25,139 Hey, I don't remember inviting you and your two monkeys 107 00:05:25,140 --> 00:05:26,373 into the conversation. 108 00:05:27,750 --> 00:05:31,173 Hey, your boyfriend tell you he's a scumbag drug dealer? 109 00:05:35,445 --> 00:05:37,815 Come on, bitch! 110 00:05:43,469 --> 00:05:48,007 ♪ She's a pain and she comes from the ♪ 111 00:05:48,008 --> 00:05:49,340 I said break it up! 112 00:05:49,341 --> 00:05:51,702 What's your problem? 113 00:05:51,703 --> 00:05:52,694 Sorry. You all right? 114 00:05:52,695 --> 00:05:54,094 - All of you- - Yeah, I'm fine. 115 00:05:54,095 --> 00:05:55,176 You sure? 116 00:05:55,177 --> 00:05:56,523 Yeah, I'm okay. 117 00:05:57,841 --> 00:05:58,841 After you. 118 00:05:59,850 --> 00:06:01,000 - Cool it! - Back off! 119 00:06:02,310 --> 00:06:03,233 Oi! - Johnny! 120 00:06:04,740 --> 00:06:05,840 Yeah, yeah, brother. 121 00:06:17,427 --> 00:06:19,069 So, the Fijian guy, 122 00:06:19,070 --> 00:06:20,759 he chooses a basket of fruit. 123 00:06:20,760 --> 00:06:21,929 Is this supposed to be funny? 124 00:06:21,930 --> 00:06:25,079 Hey, licensing check. 125 00:06:25,080 --> 00:06:27,629 You two know where we can find the licensee? 126 00:06:27,630 --> 00:06:29,189 No idea. 127 00:06:29,190 --> 00:06:31,240 Just come to take your drug money, huh? 128 00:06:33,660 --> 00:06:37,083 Sweet. Go on. Take your money. 129 00:06:39,829 --> 00:06:41,989 We don't take money, sir. 130 00:06:41,990 --> 00:06:42,822 Of course you take money. 131 00:06:42,823 --> 00:06:45,023 There's no shame in it. Go on, take your money. 132 00:06:45,960 --> 00:06:46,793 We don't. 133 00:06:48,000 --> 00:06:48,832 It's okay, baby. 134 00:06:48,833 --> 00:06:50,970 I know you're too straight to take our money. 135 00:06:54,180 --> 00:06:55,762 You people are on notice. 136 00:06:55,763 --> 00:06:59,641 - Ooh. - Ooh, yeah. 137 00:07:01,380 --> 00:07:03,233 Go on, get outta here. Run. Get outta here. 138 00:07:06,270 --> 00:07:08,279 Wendy, how much was there? 139 00:07:08,280 --> 00:07:09,599 Thousands. 140 00:07:09,600 --> 00:07:11,399 Pay a few gas bills, eh? 141 00:07:11,400 --> 00:07:13,409 - You set us up. - Glad to see you 142 00:07:13,410 --> 00:07:15,419 pass the test. 143 00:07:15,420 --> 00:07:17,339 And what would you have done if we hadn't? 144 00:07:17,340 --> 00:07:18,983 You ready for your next lesson? 145 00:07:25,350 --> 00:07:26,909 Any druggies upstairs? 146 00:07:26,910 --> 00:07:29,150 How the fuck should I know? I just work here. 147 00:07:35,416 --> 00:07:36,559 Whoa, whoa, whoa? 148 00:07:36,560 --> 00:07:38,893 Give us a five cent piece. 149 00:07:45,551 --> 00:07:47,134 Afternoon, porky. 150 00:07:48,540 --> 00:07:50,669 What are you doing, sir? 151 00:07:50,670 --> 00:07:52,709 Minding my own fucking business. 152 00:07:52,710 --> 00:07:53,969 Do you have any ID? 153 00:07:53,970 --> 00:07:56,243 You don't know who I am? DK. 154 00:07:57,106 --> 00:07:57,938 Dickie? 155 00:07:57,939 --> 00:08:00,522 DK. Danny Georgis Karam. 156 00:08:05,805 --> 00:08:08,394 What's this? Heroin? 157 00:08:08,395 --> 00:08:10,934 You want some heroin? You want some heroin? 158 00:08:10,935 --> 00:08:12,687 Go and get your own. 159 00:08:12,688 --> 00:08:13,564 Danny Karam, I am arresting you- 160 00:08:13,565 --> 00:08:15,054 Just take it easy. Spread- 161 00:08:19,555 --> 00:08:22,137 You fucking bitch! For you- 162 00:08:22,138 --> 00:08:22,971 Right! 163 00:08:34,320 --> 00:08:36,393 So Joe Dooley, you set us up again. 164 00:08:38,502 --> 00:08:40,329 Do you want a piece of advice? 165 00:08:40,330 --> 00:08:42,059 Don't make war on these guys. 166 00:08:42,060 --> 00:08:43,499 He could have ODed and died. 167 00:08:43,500 --> 00:08:45,989 He had heroin in one arm, cocaine in the other. 168 00:08:45,990 --> 00:08:48,059 These guys don't give two shits about the law. 169 00:08:48,060 --> 00:08:51,359 What they do respect is order, and that's what we got here. 170 00:08:51,360 --> 00:08:52,799 It's a sort of negotiated peace 171 00:08:52,800 --> 00:08:54,550 that gives us order on the streets. 172 00:09:01,407 --> 00:09:06,407 Oh yeah. Oh. Oh, yeah. 173 00:09:06,780 --> 00:09:08,130 I could take a lot of this. 174 00:09:09,139 --> 00:09:11,802 Do you wanna extend us? I still got your credit card. 175 00:09:11,803 --> 00:09:13,315 - Uh-huh. - Yeah? 176 00:09:13,316 --> 00:09:14,149 Good boy. 177 00:09:16,503 --> 00:09:19,007 Hey. Hey. Are you sure that I'm in? 178 00:09:19,969 --> 00:09:21,551 Don't be silly. 179 00:09:21,552 --> 00:09:22,762 I just wanna get some light on this. 180 00:09:22,763 --> 00:09:26,499 No, no, no, no, no. Lie down, eh? Come on. 181 00:09:26,500 --> 00:09:29,279 Don't you fucking bullshit me. 182 00:09:29,280 --> 00:09:32,759 Whoa, whoa. Hey. I'm sorry, Donald, all right? 183 00:09:32,760 --> 00:09:34,110 What's going on? 184 00:09:40,585 --> 00:09:43,109 Okay, let's talk about food. Where the hell is this pizza? 185 00:09:43,110 --> 00:09:45,573 I'm starving. We rang hours ago. 186 00:09:46,440 --> 00:09:50,249 Hey, do you always do it for real? 187 00:09:50,250 --> 00:09:51,449 What, eat pizza? 188 00:09:51,450 --> 00:09:56,450 No, with clients. I haven't done a full service in weeks. 189 00:09:56,790 --> 00:10:00,153 Bullshit. How do you? 190 00:10:01,230 --> 00:10:02,793 Front door, back door. 191 00:10:04,740 --> 00:10:08,553 Kim, that's like fraud. 192 00:10:09,467 --> 00:10:10,299 No. 193 00:10:10,300 --> 00:10:12,237 Better not let anyone catch you. 194 00:10:13,736 --> 00:10:15,486 - Yes. - Woohoo! 195 00:10:21,543 --> 00:10:23,399 God, you bloody took your time. 196 00:10:23,400 --> 00:10:25,403 I don't think you're getting a tip either. 197 00:10:27,510 --> 00:10:29,461 What's the matter, you never seen tits before? 198 00:10:29,462 --> 00:10:30,563 Virgin Alert, Virgin Alert! 199 00:10:44,386 --> 00:10:45,756 Yeah, the Hawaiian guy says, 200 00:10:45,757 --> 00:10:47,429 "I'll take the water bottle. 201 00:10:47,430 --> 00:10:49,930 When I get thirsty, I'll have something to drink." 202 00:10:51,570 --> 00:10:52,970 You make this up yourself? 203 00:11:23,823 --> 00:11:27,659 This sucks, man. Everyone carries a piece. 204 00:11:27,660 --> 00:11:28,769 Even you. 205 00:11:28,770 --> 00:11:31,949 Difference is we've got a license, and a good reason. 206 00:11:31,950 --> 00:11:32,900 What happens now? 207 00:11:34,260 --> 00:11:35,189 Send the gun to ballistics 208 00:11:35,190 --> 00:11:36,599 in case it's been used in a crime, 209 00:11:36,600 --> 00:11:38,249 charge you, hold you in custody overnight. 210 00:11:38,250 --> 00:11:39,659 You'll appear in the bail court in the morning. 211 00:11:39,660 --> 00:11:41,999 And if you've got bail money, you'll be released. 212 00:11:42,000 --> 00:11:44,879 - I ain't got no money. - Tough cheese. 213 00:11:44,880 --> 00:11:46,666 Well, can I make a phone call? 214 00:11:46,667 --> 00:11:48,869 I have a friend who can post bail for me. 215 00:11:48,870 --> 00:11:50,399 Who in his right mind would put up money 216 00:11:50,400 --> 00:11:51,633 for a dickhead like you? 217 00:11:53,100 --> 00:11:53,933 Johnny. 218 00:11:57,600 --> 00:11:58,443 John Ibrahim? 219 00:12:01,470 --> 00:12:02,633 Where do I sign? 220 00:12:05,001 --> 00:12:06,803 Why put yourself on the line for this guy? 221 00:12:08,169 --> 00:12:09,069 He's my brother. 222 00:12:10,590 --> 00:12:11,519 I didn't know that. 223 00:12:11,520 --> 00:12:13,803 No, not, you know, from the same mum. 224 00:12:19,812 --> 00:12:23,479 How did you manage to buy a club so young? 225 00:12:26,100 --> 00:12:30,573 Saved up. You know, work hard, save hard. 226 00:12:33,630 --> 00:12:35,313 Hey, what's wrong? 227 00:12:37,489 --> 00:12:39,139 Are you sure you wanna do this? 228 00:12:42,840 --> 00:12:43,673 Do what? 229 00:12:47,940 --> 00:12:48,773 This. 230 00:12:54,270 --> 00:12:55,913 Yeah, I'm sure I wanna do this. 231 00:13:19,620 --> 00:13:21,003 Why'd you join the cops? 232 00:13:26,678 --> 00:13:29,887 I believe in order. 233 00:13:29,888 --> 00:13:30,873 Yeah, me too. 234 00:13:54,843 --> 00:13:57,959 Put your uniform back on. 235 00:13:57,960 --> 00:13:58,793 Why? 236 00:14:01,138 --> 00:14:02,933 So I can watch you take it off again. 237 00:14:27,030 --> 00:14:29,009 Hey, why are you going? 238 00:14:29,010 --> 00:14:29,843 I have to. 239 00:14:30,810 --> 00:14:32,193 Please, stay. 240 00:14:37,350 --> 00:14:39,573 Is it me, or the uniform? 241 00:14:48,778 --> 00:14:50,878 Two Bondies and a Schooner chaser. 242 00:14:50,879 --> 00:14:52,373 Is this supper or breakfast? 243 00:14:54,780 --> 00:14:58,019 Supper. And a packet of bacon crisps. 244 00:14:58,020 --> 00:14:58,953 You got any pies? 245 00:15:02,430 --> 00:15:04,019 Debbie Webb's career as a copper 246 00:15:04,020 --> 00:15:05,699 had run off the rails. 247 00:15:05,700 --> 00:15:07,949 She didn't ask to be a whistleblower. 248 00:15:07,950 --> 00:15:09,719 It happened by accident. 249 00:15:09,720 --> 00:15:12,719 All because she had an acute sense of right and wrong, 250 00:15:12,720 --> 00:15:15,393 and was silly enough to speak up, as she put it. 251 00:15:16,560 --> 00:15:18,899 But it takes enormous guts to put your hand up 252 00:15:18,900 --> 00:15:20,913 when everyone else is sitting on theirs. 253 00:15:24,090 --> 00:15:26,729 Debbie and another whistleblower, Sergeant Mick Drury, 254 00:15:26,730 --> 00:15:30,719 ran Operation Wave, an initiative to tackle car theft 255 00:15:30,720 --> 00:15:33,629 dreamed up by the police minister himself. 256 00:15:33,630 --> 00:15:35,909 Morning, comrade. Late one? 257 00:15:35,910 --> 00:15:37,409 Technically, it hasn't finished yet, 258 00:15:37,410 --> 00:15:38,763 so the answer's no. 259 00:15:39,990 --> 00:15:40,822 What you doing here? 260 00:15:40,823 --> 00:15:43,169 Thought you'd be at home working on your book. 261 00:15:43,170 --> 00:15:46,349 We're expecting a visit from the police minister. 262 00:15:46,350 --> 00:15:47,594 Today? 263 00:15:48,840 --> 00:15:52,559 Fuck me, I better get cleaned up. Shit! 264 00:15:52,560 --> 00:15:54,929 The police minister was in the wrong job. 265 00:15:54,930 --> 00:15:57,059 What he really wanted was a uniform, a gun, 266 00:15:57,060 --> 00:15:58,469 and a set of handcuffs. 267 00:15:58,470 --> 00:16:00,449 Minister, allow me to present to you 268 00:16:00,450 --> 00:16:02,999 the man that's actually running Operation Wave. 269 00:16:03,000 --> 00:16:05,129 This is Detective Sergeant Michael Drury. 270 00:16:05,130 --> 00:16:06,359 Pleasure, Minister. 271 00:16:06,360 --> 00:16:10,199 Car thieves are the scourge of our society, in my view. 272 00:16:10,200 --> 00:16:11,609 That's why I came up with the idea 273 00:16:11,610 --> 00:16:13,799 of these special doctored cars. 274 00:16:13,800 --> 00:16:15,423 Absolutely inspired, Minister. 275 00:16:16,260 --> 00:16:17,963 Khalid, ready when you are, mate. 276 00:16:20,610 --> 00:16:21,443 Watch this. 277 00:16:27,048 --> 00:16:27,881 Gotcha. 278 00:16:33,420 --> 00:16:37,977 We should have a sign pop up. "Stop. Police are on the way!" 279 00:16:39,330 --> 00:16:41,156 You'll look into it, won't you, Mick? 280 00:16:41,157 --> 00:16:42,569 Sir. 281 00:16:42,570 --> 00:16:43,739 These doctored old bombs 282 00:16:43,740 --> 00:16:45,899 became known as gotcha cars. 283 00:16:45,900 --> 00:16:47,879 The operation ran for two years, 284 00:16:47,880 --> 00:16:49,863 and didn't catch a single car thief. 285 00:16:51,878 --> 00:16:56,118 Oh. Oh. 286 00:16:56,119 --> 00:16:58,216 You're the girl from the cafe. 287 00:16:58,217 --> 00:16:59,853 Before I started hooking. 288 00:17:00,930 --> 00:17:03,119 You're that police officer, right? 289 00:17:03,120 --> 00:17:04,220 I'm a whistleblower. 290 00:17:06,123 --> 00:17:08,123 You know what they do with whistleblowers? 291 00:17:09,120 --> 00:17:11,549 They bury them in a deep, dark hole. 292 00:17:11,550 --> 00:17:13,550 Reminds me I'm running late. Hold these. 293 00:17:15,714 --> 00:17:18,342 Here. Whoa, whoa, whoa. Here, let me do that. 294 00:17:18,343 --> 00:17:21,742 Here. You've got it everywhere. Oh, yeah. 295 00:17:21,743 --> 00:17:23,325 Duh. 296 00:17:23,326 --> 00:17:26,159 Hey. Hey. What's it like, hooking? 297 00:17:29,463 --> 00:17:30,603 It's pretty shitty. 298 00:17:32,100 --> 00:17:32,932 Good money, but. 299 00:17:32,933 --> 00:17:36,243 Ah, I like the last bit. 300 00:17:37,200 --> 00:17:38,669 You wanna swap? 301 00:17:38,670 --> 00:17:39,978 Yes, please. 302 00:17:45,454 --> 00:17:46,287 Whoa. Oh. 303 00:17:49,003 --> 00:17:49,836 Sorry. 304 00:17:53,433 --> 00:17:57,123 I don't know why I keep doing that. Get a grip, Deb. 305 00:18:01,320 --> 00:18:05,669 Life. Not what you expect, eh? 306 00:18:05,670 --> 00:18:07,619 Most days, Debbie needed to fuel up 307 00:18:07,620 --> 00:18:09,209 before she could face work. 308 00:18:09,210 --> 00:18:11,159 Hey, do you wanna talk sometime? 309 00:18:11,160 --> 00:18:13,259 But I guess some jobs do look better 310 00:18:13,260 --> 00:18:14,760 through the bottom of a glass. 311 00:18:15,703 --> 00:18:19,782 ♪ I got some troubles, but they won't last ♪ 312 00:18:19,783 --> 00:18:24,208 ♪ I'm gonna lay right down here in the grass ♪ 313 00:18:24,209 --> 00:18:27,560 ♪ And pretty soon, all my troubles will pass ♪ 314 00:18:27,561 --> 00:18:30,324 ♪ 'Cause I'm in shoo, shoo, shoo ♪ 315 00:18:30,325 --> 00:18:32,568 ♪ Shoo, shoo, shoo ♪ 316 00:18:32,569 --> 00:18:35,081 ♪ Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo ♪ 317 00:18:35,082 --> 00:18:37,427 ♪ Sugartown ♪ 318 00:18:39,789 --> 00:18:40,968 ♪ I never had a ♪ 319 00:18:40,969 --> 00:18:41,802 Debbie? 320 00:18:43,024 --> 00:18:45,224 Debbie, you're snoring, mate. 321 00:18:45,225 --> 00:18:47,392 Fuck! Sorry. Any action? 322 00:18:48,672 --> 00:18:50,032 Nah. 323 00:18:50,033 --> 00:18:51,602 ♪ I just lay back and laugh at the sun ♪ 324 00:18:51,603 --> 00:18:54,959 Dead end job. Too much grog. 325 00:18:54,960 --> 00:18:56,760 Debbie knew she was losing the plot, 326 00:18:57,630 --> 00:19:01,409 and it made her do increasingly stupid and dumb-arse things 327 00:19:01,410 --> 00:19:05,249 like holding her gotcha cars briefing at a nudist beach. 328 00:19:05,250 --> 00:19:08,159 Why don't you just go back to the normal cops? 329 00:19:08,160 --> 00:19:09,359 I'm a whistleblower. 330 00:19:09,360 --> 00:19:10,919 You're a bloody good cop. 331 00:19:10,920 --> 00:19:12,487 - Watch, bum. - You are. 332 00:19:14,250 --> 00:19:16,559 I'm an endangered species. 333 00:19:16,560 --> 00:19:18,210 Hide yourself out in the squad. 334 00:19:19,440 --> 00:19:21,543 I am in a squad. Sort of. 335 00:19:23,010 --> 00:19:24,389 A useful one? 336 00:19:24,390 --> 00:19:26,219 Squads are full of blokes with guns. 337 00:19:26,220 --> 00:19:27,573 I'll get my head blown off. 338 00:19:29,730 --> 00:19:31,169 Just quit. 339 00:19:31,170 --> 00:19:32,403 Can't do that, Kim. 340 00:19:33,630 --> 00:19:38,493 Gives me a reason to get up in the morning. What's yours? 341 00:19:46,530 --> 00:19:48,419 Is this where we're supposed to meet? 342 00:19:48,420 --> 00:19:49,653 Bloody nudist beach? 343 00:19:50,880 --> 00:19:52,109 Meet the gotcha task force. 344 00:19:52,110 --> 00:19:53,673 - Hi. - Tim. Deidre. 345 00:19:54,660 --> 00:19:56,773 Now, get your gear off and follow me. 346 00:20:04,618 --> 00:20:07,834 ♪ If eggs had legs ♪ 347 00:20:07,835 --> 00:20:08,667 ♪ And long hair to their knees ♪ 348 00:20:08,668 --> 00:20:09,501 Come on! 349 00:20:11,895 --> 00:20:16,152 ♪ They'd run through the flowers ♪ 350 00:20:16,153 --> 00:20:19,257 ♪ Shinny up trees ♪ 351 00:20:19,258 --> 00:20:22,960 ♪ They don't give a ♪ 352 00:20:22,961 --> 00:20:26,564 ♪ They got nothing to lose ♪ 353 00:20:26,565 --> 00:20:28,674 ♪ They're on their way ♪ 354 00:20:48,780 --> 00:20:49,630 Stop. 355 00:20:52,290 --> 00:20:54,509 You're gonna have to turn around and go back. 356 00:20:54,510 --> 00:20:56,369 Got a woman inside who's discharged a firearm. 357 00:20:56,370 --> 00:20:57,839 She may have a hostage. 358 00:20:57,840 --> 00:21:01,109 Point one, I'm a cop. Point two, that'll be my mom. 359 00:21:01,110 --> 00:21:04,499 And point three, that's no hostage. That's my dad. 360 00:21:04,500 --> 00:21:06,000 Get back. Back off. I'm a cop. 361 00:21:10,260 --> 00:21:11,549 There she is. 362 00:21:11,550 --> 00:21:13,923 Don't shoot, Irene, it's me. 363 00:21:15,144 --> 00:21:18,360 What's their fucking problem? Eh? 364 00:21:18,361 --> 00:21:19,430 What? 365 00:21:19,431 --> 00:21:20,681 Irene. Irene. 366 00:21:23,969 --> 00:21:25,829 That's my best gun. 367 00:21:25,830 --> 00:21:27,393 In. In. Woman. 368 00:21:28,560 --> 00:21:32,339 Ah, here she is, Johnny. The policewoman. 369 00:21:32,340 --> 00:21:34,379 You load anyone up yet, today, love? 370 00:21:34,380 --> 00:21:35,429 Who were you shooting at, Irene? 371 00:21:35,430 --> 00:21:36,779 Not uncle fucking Tom again. 372 00:21:36,780 --> 00:21:38,009 That low bastard. 373 00:21:38,010 --> 00:21:41,249 He stole a 1930 penny off my dead daddy's body. 374 00:21:41,250 --> 00:21:43,049 30 fucking years ago, Irene. 375 00:21:43,050 --> 00:21:44,968 I'll bloody get it back. Don't you worry. 376 00:21:44,969 --> 00:21:45,801 If it's the last thing I do. 377 00:21:45,802 --> 00:21:47,129 Did you get me smoke stuff? 378 00:21:47,130 --> 00:21:49,589 You made yourselves any dinner yet? 379 00:21:49,590 --> 00:21:51,119 We could starve to death, for all you care. 380 00:21:51,120 --> 00:21:52,109 No. 381 00:21:52,110 --> 00:21:54,029 Couldn't be bothered to get off your fat arses. 382 00:21:54,030 --> 00:21:55,180 Everything's all right. 383 00:22:05,550 --> 00:22:07,573 Yeah, yeah. That's it. 384 00:22:07,574 --> 00:22:10,174 What about you, Johnny? Cleaned your ulcers today? 385 00:22:12,011 --> 00:22:13,178 Of course not. 386 00:22:14,160 --> 00:22:14,992 Debbie had been 387 00:22:14,993 --> 00:22:18,419 the Webb family's sole breadwinner since she was 14. 388 00:22:18,420 --> 00:22:20,279 The day she left to join the police force, 389 00:22:20,280 --> 00:22:22,923 it felt like all her Christmases had come at once. 390 00:22:30,560 --> 00:22:33,952 ♪ Well, I know where I'm going ♪ 391 00:22:33,953 --> 00:22:37,381 ♪ And I know what I want ♪ 392 00:22:37,382 --> 00:22:42,382 ♪ I just wanna spend some time with you, baby ♪ 393 00:22:44,074 --> 00:22:47,249 ♪ I just wanna some time with you, baby ♪ 394 00:22:47,250 --> 00:22:50,855 ♪ I just wanna play with you all day long ♪ 395 00:22:50,856 --> 00:22:54,459 ♪ I just wanna do crazy things with you ♪ 396 00:22:54,460 --> 00:22:59,460 ♪ I just wanna drink with you, all of my ♪ 397 00:22:59,700 --> 00:23:01,169 Kim Hollingsworth had figured out 398 00:23:01,170 --> 00:23:03,389 the whole work life balance thing. 399 00:23:03,390 --> 00:23:06,633 She charged absolute top dollar for hooking services, 400 00:23:08,070 --> 00:23:10,889 and then spent it on stuff she loved. 401 00:23:10,890 --> 00:23:14,643 Glossy magazines, Belgian chocolates, dance classes. 402 00:23:46,284 --> 00:23:48,516 The New South Wales Police is an army, 403 00:23:48,517 --> 00:23:49,684 16,000 strong. 404 00:23:51,060 --> 00:23:53,699 14,000 of us are sworn officers. 405 00:23:53,700 --> 00:23:55,829 And like the armies of the Lord, 406 00:23:55,830 --> 00:23:58,979 we have sworn to uphold God's law. 407 00:23:58,980 --> 00:24:01,829 We have also sworn to uphold the laws of New South Wales, 408 00:24:01,830 --> 00:24:02,980 and that is what we do. 409 00:24:04,942 --> 00:24:08,760 Our motto is, "Culpam poena premit comes." 410 00:24:09,637 --> 00:24:12,507 "Punishment swiftly follows the crime." 411 00:24:13,380 --> 00:24:16,709 These days, it's fashionable in some quarters 412 00:24:16,710 --> 00:24:19,859 to accuse the police of every crime in the book. 413 00:24:19,860 --> 00:24:24,659 Why? Because we're a big, slow-moving target. 414 00:24:24,660 --> 00:24:26,160 There's an old Persian saying: 415 00:24:27,157 --> 00:24:31,107 "Dogs may bark, but the caravan moves on." 416 00:24:32,250 --> 00:24:36,449 Let me say this: I'm proud of the men and women 417 00:24:36,450 --> 00:24:38,450 who serve in the New South Wales Police. 418 00:24:39,450 --> 00:24:40,379 I can guarantee you 419 00:24:40,380 --> 00:24:44,039 we have the healthiest, most honest, hardworking, 420 00:24:44,040 --> 00:24:46,319 efficient police force in the Commonwealth. 421 00:24:46,320 --> 00:24:49,049 And to that end, I get down on my knees every day 422 00:24:49,050 --> 00:24:50,493 to thank God. 423 00:24:51,600 --> 00:24:53,639 Sir. Well said. 424 00:24:53,640 --> 00:24:54,551 Dennis Kelly, yes? 425 00:24:54,552 --> 00:24:55,499 Mhmm. 426 00:24:55,500 --> 00:24:57,569 Get lost, did you, Dennis? 427 00:24:57,570 --> 00:25:00,449 You should be down the road at Our Lady's, surely. 428 00:25:00,450 --> 00:25:02,350 We're all working for the same boss. 429 00:25:03,330 --> 00:25:05,759 Now, I've been reading a lot about Freemasonry lately. 430 00:25:05,760 --> 00:25:08,309 I find myself in furious agreement 431 00:25:08,310 --> 00:25:09,779 with its principles and ideals. 432 00:25:09,780 --> 00:25:11,231 Well, I suggest you pursue it. 433 00:25:11,232 --> 00:25:14,369 Actually, that's where I was hoping you could help. 434 00:25:14,370 --> 00:25:15,899 You want me to use my position in the lodge 435 00:25:15,900 --> 00:25:17,609 to give you a leg up? 436 00:25:17,610 --> 00:25:20,210 Well, I consider myself as part of your team, sir. 437 00:25:21,750 --> 00:25:24,783 I've got news for you. I don't want you in my team. 438 00:25:25,770 --> 00:25:26,819 I don't want you in my lodge, 439 00:25:26,820 --> 00:25:29,549 and I certainly don't want you in my police force. 440 00:25:29,550 --> 00:25:32,100 If I could, I'd kick you from here to kingdom come. 441 00:25:34,050 --> 00:25:35,700 There's a smell about you, sport. 442 00:25:44,970 --> 00:25:47,639 Gerry Lloyd, welcome to the National Crime Authority. 443 00:25:47,640 --> 00:25:48,472 Dennis Kelly. 444 00:25:48,473 --> 00:25:50,189 I'm just hoping I can bring something the mix, Gerry. 445 00:25:50,190 --> 00:25:53,189 Man of your experience, I bet you you will, Dennis. 446 00:25:53,190 --> 00:25:55,890 We've got a number of active references at the moment. 447 00:25:57,690 --> 00:25:59,249 Some of the women in law enforcement 448 00:25:59,250 --> 00:26:01,023 prefer a plain clothes uniform. 449 00:26:03,510 --> 00:26:04,739 Gerry Lloyd had survived 450 00:26:04,740 --> 00:26:07,169 where many other ambitious women had perished, 451 00:26:07,170 --> 00:26:09,209 and male rivals put that down to the fact 452 00:26:09,210 --> 00:26:11,339 that she was a ball-busting dyke. 453 00:26:11,340 --> 00:26:14,249 This is what we call the East Coast Milieu. 454 00:26:14,250 --> 00:26:17,219 Established targets like Abe Saffron, Lenny McPherson, 455 00:26:17,220 --> 00:26:19,289 George Freeman, Stan Smith. 456 00:26:19,290 --> 00:26:21,509 George is dead. Lenny's on his way to the clink. 457 00:26:21,510 --> 00:26:24,899 No matter. You'll be working the Asian reference with me. 458 00:26:24,900 --> 00:26:26,789 - Ah. - Chinese drug importations, 459 00:26:26,790 --> 00:26:27,959 et cetera. 460 00:26:27,960 --> 00:26:31,349 You've got a preference for women investigators? 461 00:26:31,350 --> 00:26:33,449 Oh, it's not all about drinking yourself stupid 462 00:26:33,450 --> 00:26:35,819 and playing pocket billiards, Dennis. 463 00:26:35,820 --> 00:26:37,379 Women are lateral thinkers. 464 00:26:37,380 --> 00:26:38,669 They pay attention to detail, 465 00:26:38,670 --> 00:26:40,079 and they're bloody good at surveillance. 466 00:26:40,080 --> 00:26:42,509 Most of our targets never spot us in a million years. 467 00:26:42,510 --> 00:26:43,343 Yeah. 468 00:26:45,130 --> 00:26:47,279 Okay, let's cut the bullshit. 469 00:26:47,280 --> 00:26:48,689 Why are New South Wales Police 470 00:26:48,690 --> 00:26:50,853 duck-shoving Dennis Kelly in our direction? 471 00:26:52,680 --> 00:26:54,779 We've had some awful bloody duds from you lot. 472 00:26:54,780 --> 00:26:57,179 Either dead from the neck up, or bent as safety pins. 473 00:26:57,180 --> 00:26:58,409 Which one are you? 474 00:26:58,410 --> 00:27:00,702 Come on, sweetheart. You'll give me a complex. 475 00:27:00,703 --> 00:27:01,979 I fucking hope so, sport. 476 00:27:01,980 --> 00:27:03,830 I'll be watching every move you make. 477 00:27:09,030 --> 00:27:10,678 Likewise, sport. 478 00:27:14,100 --> 00:27:16,276 You're a drug dealer, aren't you? 479 00:27:16,277 --> 00:27:17,174 What? 480 00:27:17,175 --> 00:27:20,129 There are a lot of guys out there like you, 481 00:27:20,130 --> 00:27:21,659 and every one of them is dealing. 482 00:27:21,660 --> 00:27:25,229 Oh, you think I'm just like them? Eh? 483 00:27:25,230 --> 00:27:26,703 Just another drug dealer. 484 00:27:29,280 --> 00:27:31,349 Hey, the day I turned 18, 485 00:27:31,350 --> 00:27:33,423 I enrolled to get my liquor license. 486 00:27:36,690 --> 00:27:39,680 One conviction, one mistake, I lose it. 487 00:27:41,283 --> 00:27:44,366 I lose The Tunnel. I lose everything. 488 00:27:48,063 --> 00:27:49,876 God, I must be insane. 489 00:27:49,877 --> 00:27:50,710 Why? 490 00:27:51,780 --> 00:27:55,649 Why? Being here, being with you. 491 00:27:55,650 --> 00:27:57,899 I like you being here with me. 492 00:27:57,900 --> 00:27:58,773 I'm a cop. 493 00:27:59,730 --> 00:28:01,499 Oh, really? 494 00:28:01,500 --> 00:28:03,389 I don't know what you are, John. 495 00:28:03,390 --> 00:28:04,889 I don't even know who you are. 496 00:28:04,890 --> 00:28:06,440 Well, what do you wanna know? 497 00:28:07,350 --> 00:28:09,033 I grew up in the western suburbs. 498 00:28:10,830 --> 00:28:12,483 Now I live in eastern suburbs. 499 00:28:13,470 --> 00:28:14,489 Yeah, in a mansion. 500 00:28:14,490 --> 00:28:15,959 Yeah. 501 00:28:15,960 --> 00:28:19,923 Admit it, Sexy Johnny. You're a drug dealer. 502 00:28:22,260 --> 00:28:23,110 Hey, come here. 503 00:28:29,171 --> 00:28:32,369 I do not deal drugs. I hate that shit. 504 00:28:32,370 --> 00:28:36,059 I spend 20 hours of the day, every day, right here, 505 00:28:36,060 --> 00:28:37,799 looking after my club. 506 00:28:37,800 --> 00:28:39,200 The only thing I do is this. 507 00:28:49,260 --> 00:28:51,389 What the NCA has got 508 00:28:51,390 --> 00:28:53,489 that you guys and the state coppers don't 509 00:28:53,490 --> 00:28:55,889 is access to tax records. 510 00:28:55,890 --> 00:29:00,719 Most of our frontline troops are financial advisors, 511 00:29:00,720 --> 00:29:04,593 intelligence analysts, ex-AZO, ex-AFP, mostly. 512 00:29:06,510 --> 00:29:07,342 What's your strike rate like? 513 00:29:07,343 --> 00:29:08,789 Be a lot better if we weren't saddled 514 00:29:08,790 --> 00:29:10,890 with a bunch of New South Wales deadheads. 515 00:29:11,880 --> 00:29:13,480 Why'd you put your name forward? 516 00:29:14,670 --> 00:29:16,296 Oh, jazz up my resume. 517 00:29:16,297 --> 00:29:19,109 "'93, '94, served the National Crime Authority 518 00:29:19,110 --> 00:29:20,007 Asian Reference." 519 00:29:21,090 --> 00:29:22,007 Impress (indistinct). 520 00:29:29,305 --> 00:29:30,899 What? 521 00:29:30,900 --> 00:29:32,969 You got the nicest bum in the office. 522 00:29:32,970 --> 00:29:34,764 See, I notice details too. 523 00:29:34,765 --> 00:29:36,315 You're a bad boy, aren't you? 524 00:29:40,331 --> 00:29:42,269 Can you make me a cup of tea? 525 00:29:42,270 --> 00:29:43,352 What? 526 00:29:43,353 --> 00:29:46,803 I always like a cup of tea after a big disappointment. 527 00:29:47,940 --> 00:29:49,289 I thought you were supposed to be responsible 528 00:29:49,290 --> 00:29:51,089 for your own orgasm. 529 00:29:51,090 --> 00:29:51,993 Who says? 530 00:29:52,950 --> 00:29:56,459 A modern woman looks after her own needs. 531 00:29:56,460 --> 00:29:57,989 I read that in a magazine. 532 00:29:57,990 --> 00:30:00,140 White, no sugar. Tea bag will do. 533 00:30:01,977 --> 00:30:05,819 What's all this crap about you being a dyke? 534 00:30:05,820 --> 00:30:06,870 Who says it's crap? 535 00:30:09,030 --> 00:30:11,373 Oh, well, it's good for me. 536 00:30:13,883 --> 00:30:15,033 Any left in the tank? 537 00:30:15,930 --> 00:30:16,880 Gimme 10 minutes. 538 00:30:18,794 --> 00:30:20,453 I'll be as (indistinct) as a teenager. 539 00:30:23,160 --> 00:30:24,560 Actually, five should do it. 540 00:30:26,161 --> 00:30:27,645 You're married. 541 00:30:27,646 --> 00:30:30,023 You must be a detective. 542 00:30:30,024 --> 00:30:32,099 So what? This is part of the resume thing, is it? 543 00:30:32,100 --> 00:30:34,019 Another box to be ticked? 544 00:30:34,020 --> 00:30:36,097 No, wait. Let me rephrase that. 545 00:30:36,098 --> 00:30:38,648 Mate, I never shagged the commissioner. Trust me. 546 00:30:43,770 --> 00:30:45,853 Such a bad boy, Dennis. 547 00:30:50,669 --> 00:30:51,501 Dennis Kelly knew 548 00:30:51,502 --> 00:30:54,209 a stint in the National Crime Authority would do his CV 549 00:30:54,210 --> 00:30:55,203 no harm at all. 550 00:30:56,040 --> 00:30:58,529 And while he was there, why not use the excellent facilities 551 00:30:58,530 --> 00:31:01,323 to get an advantage of his great rival, Syd Hillier? 552 00:31:14,220 --> 00:31:17,879 We're off to Macquarie Street. Attorney General wants us. 553 00:31:17,880 --> 00:31:19,619 No need to switch off. Just log out. 554 00:31:19,620 --> 00:31:23,309 Oh, now, no. What's the AG want? 555 00:31:23,310 --> 00:31:24,923 We'll find out when we get there, won't we? 556 00:31:39,660 --> 00:31:42,010 Is this some sort of teenage fantasy? 557 00:31:43,020 --> 00:31:44,969 What, scuba diving? 558 00:31:44,970 --> 00:31:46,919 Sleeping with a woman in uniform. 559 00:31:46,920 --> 00:31:48,220 Maybe the first one was. 560 00:31:53,160 --> 00:31:53,992 Hey. 561 00:31:53,993 --> 00:31:54,825 Hi, Wendy. 562 00:31:54,826 --> 00:31:55,753 Hey. 563 00:31:55,754 --> 00:31:56,586 You remember Manfred. 564 00:31:56,587 --> 00:31:58,379 G'day. Oh, this is my mate, John. 565 00:31:58,380 --> 00:31:59,212 Hey, John. 566 00:31:59,213 --> 00:32:00,327 Huh? How you going? 567 00:32:00,328 --> 00:32:01,408 Good. 568 00:32:01,409 --> 00:32:02,326 Hi, John. 569 00:32:04,860 --> 00:32:07,739 So, what's your line of work, John? 570 00:32:07,740 --> 00:32:11,283 Oh, I run a nightclub on the Cross. 571 00:32:13,860 --> 00:32:15,539 Impressive scars, buddy. 572 00:32:15,540 --> 00:32:16,740 Shark bites. 573 00:32:19,020 --> 00:32:20,459 They're either bullet holes, scars, 574 00:32:20,460 --> 00:32:22,349 or stab wounds. 575 00:32:22,350 --> 00:32:24,569 No, mate, that's just my appendix scar. 576 00:32:24,570 --> 00:32:25,620 Appendix? 577 00:32:27,570 --> 00:32:29,370 He's not an undercover cop, is he? 578 00:32:30,240 --> 00:32:33,393 Nah, mate. Not me. I play for the other team. 579 00:32:34,890 --> 00:32:35,723 I'm a crook. 580 00:32:40,590 --> 00:32:41,423 Beautiful day. 581 00:32:43,320 --> 00:32:46,619 He's kidding. You just had to be a smart-arse. 582 00:32:46,620 --> 00:32:48,599 Why'd you spring a bunch of bloody rednecks on me? 583 00:32:48,600 --> 00:32:50,127 They're nice, decent people. 584 00:32:50,128 --> 00:32:52,976 Decent? They wanted to string me up. 585 00:32:52,977 --> 00:32:54,062 No, I wanted to string you up. 586 00:32:54,063 --> 00:32:58,769 Hey, hey. Constable. 587 00:32:58,770 --> 00:33:00,263 I love it when you're angry, eh? 588 00:33:02,580 --> 00:33:04,223 Didn't bring your uniform, did you? 589 00:33:08,304 --> 00:33:09,804 It was just a joke. That's it. 590 00:33:31,650 --> 00:33:33,033 Who's Syd Hillier? 591 00:33:34,890 --> 00:33:39,250 Chief Inspector with the Northwest Regional Crime Squad. 592 00:33:39,251 --> 00:33:41,039 Are we interested in him? 593 00:33:41,040 --> 00:33:41,872 We're interested 594 00:33:41,873 --> 00:33:44,219 in why you were accessing his tax records 595 00:33:44,220 --> 00:33:46,289 without authorization. 596 00:33:46,290 --> 00:33:47,369 One of my fizzers told me 597 00:33:47,370 --> 00:33:50,279 he might be doing business with the 5T gang, 598 00:33:50,280 --> 00:33:51,899 the Cabra Mata. 599 00:33:51,900 --> 00:33:52,859 A registered informer? 600 00:33:52,860 --> 00:33:56,151 Of course. I know Syd Hillier's a decent bloke. 601 00:33:56,152 --> 00:33:56,984 Don't buy it for a second. 602 00:33:56,985 --> 00:34:00,393 But thought I'd do a background check before I bothered you. 603 00:34:02,130 --> 00:34:04,349 I rang a mate of mine down at College Street. 604 00:34:04,350 --> 00:34:07,150 She tells me you and Syd Hillier hate each other's guts. 605 00:34:08,640 --> 00:34:10,379 Must be one of your lesbians. 606 00:34:10,380 --> 00:34:12,430 I told you I'd be watching you, Dennis. 607 00:34:13,470 --> 00:34:16,225 What is a policeman doing wearing a Zenier suit? 608 00:34:16,226 --> 00:34:17,737 What are you accusing me of? 609 00:34:17,738 --> 00:34:20,009 Prime Minister wears Zenier suits. 610 00:34:20,010 --> 00:34:22,379 Did you find any discrepancies in his tax records? 611 00:34:22,380 --> 00:34:23,849 Syd's, I mean. 612 00:34:23,850 --> 00:34:26,399 Man's a saint, as expected. 613 00:34:26,400 --> 00:34:28,319 No unexplained shares 614 00:34:28,320 --> 00:34:30,153 in group one winning race horses? 615 00:34:32,220 --> 00:34:34,439 We had a good look at you too. 616 00:34:34,440 --> 00:34:36,509 You own a big slice of a race horse, 617 00:34:36,510 --> 00:34:38,463 valued at over $500,000. 618 00:34:39,480 --> 00:34:42,899 You're a major stakeholder in a motel down at the rule. 619 00:34:42,900 --> 00:34:45,869 You generously sold your hard-up sister Glynnis 620 00:34:45,870 --> 00:34:48,449 a charcoal chicken shop, lock, stock, and barrel, 621 00:34:48,450 --> 00:34:50,309 for a single dollar. 622 00:34:50,310 --> 00:34:52,413 All this on a policeman's salary. 623 00:34:54,300 --> 00:34:56,189 I'm a lucky punter. 624 00:34:56,190 --> 00:34:58,173 You really are a bad boy, Dennis. 625 00:34:59,010 --> 00:35:00,509 Prove it. 626 00:35:00,510 --> 00:35:01,410 I can't. 627 00:35:02,580 --> 00:35:05,343 And you know it. You're far too smart to leave a trail. 628 00:35:06,990 --> 00:35:09,543 But I can kick your arse out of the NCA. 629 00:35:10,710 --> 00:35:13,997 Go back to the New South Wales Police, where you belong. 630 00:35:24,969 --> 00:35:28,747 Least we'll have the memories. Hilton. Room 204. 631 00:35:59,655 --> 00:36:00,487 What? 632 00:36:00,488 --> 00:36:01,979 - Slow down. - How's work? 633 00:36:01,980 --> 00:36:03,664 Slow down, John. 634 00:36:03,665 --> 00:36:05,129 - What do you mean? - John, stop. 635 00:36:05,130 --> 00:36:07,169 Don't worry, I'll lock the door. Okay? 636 00:36:07,170 --> 00:36:08,879 Stop. Just- 637 00:36:08,880 --> 00:36:09,713 What? 638 00:36:11,070 --> 00:36:12,370 I can't see you anymore. 639 00:36:14,710 --> 00:36:15,542 What? 640 00:36:15,543 --> 00:36:17,519 It was wrong, and I never should have started it. 641 00:36:17,520 --> 00:36:19,709 I was the one that made the moves, Wendy. 642 00:36:19,710 --> 00:36:20,543 Remember? 643 00:36:22,620 --> 00:36:26,373 You can't tell me to fuck off. I'm sexy Johnny. Hey? 644 00:36:28,710 --> 00:36:29,543 I'm sorry. 645 00:36:31,770 --> 00:36:32,920 You serious? 646 00:36:35,910 --> 00:36:37,833 Okay, sweet. Cool. 647 00:36:41,010 --> 00:36:42,010 I'll see you around. 648 00:36:43,260 --> 00:36:45,029 Jesus, John. This doesn't have to be ugly. 649 00:36:45,030 --> 00:36:45,929 Hey, you walk out on me, 650 00:36:45,930 --> 00:36:47,280 you don't come back, Wendy. 651 00:36:48,390 --> 00:36:49,475 Ever. 652 00:36:55,530 --> 00:36:59,343 Screw A Copper Week. That's all it was to me, mate. 653 00:37:06,283 --> 00:37:08,074 Whoa. Tell me you're not banging her. 654 00:37:08,075 --> 00:37:09,057 Hey, fuck you. 655 00:37:09,058 --> 00:37:09,890 Mate, I'll make her my bitch. 656 00:37:09,891 --> 00:37:12,809 Hey, you keep your hands off her, right? 657 00:37:12,810 --> 00:37:14,013 She's too good for you. 658 00:37:28,530 --> 00:37:30,479 How many times do you have to wreck yourself 659 00:37:30,480 --> 00:37:32,009 before you wake up? 660 00:37:32,010 --> 00:37:34,679 Debbie knew she was drinking herself to death. 661 00:37:34,680 --> 00:37:37,139 Life at the gotcha cars was killing her. 662 00:37:37,140 --> 00:37:40,289 But what could she do? She only had two options. 663 00:37:40,290 --> 00:37:41,639 Get back into the mainstream 664 00:37:41,640 --> 00:37:43,769 and risk the hatred of her workmates, 665 00:37:43,770 --> 00:37:45,620 or quit the coppers once and for all. 666 00:37:59,473 --> 00:38:02,137 Where's my cup of tea in bed, eh? 667 00:38:06,030 --> 00:38:08,819 What's the matter? You're not sick, are you? 668 00:38:08,820 --> 00:38:12,153 Shit. Someone has to do the bread-winning round here. 669 00:38:14,430 --> 00:38:16,653 What's up, bubby? 670 00:38:18,855 --> 00:38:20,599 I don't wanna give it up. 671 00:38:20,600 --> 00:38:22,572 What? 672 00:38:22,573 --> 00:38:24,299 I don't wanna give it up. 673 00:38:24,300 --> 00:38:26,905 What? Tell us. 674 00:38:26,906 --> 00:38:28,483 The coppers. 675 00:38:28,484 --> 00:38:29,401 Eh? What? 676 00:38:33,545 --> 00:38:34,712 The coppers. 677 00:38:35,803 --> 00:38:39,123 Jesus. Why couldn't I just have an abortion? 678 00:38:40,890 --> 00:38:43,469 Listen, no bloody Webb 679 00:38:43,470 --> 00:38:46,349 has ever let a copper get the better of them. 680 00:38:46,350 --> 00:38:47,183 You hear me? 681 00:38:59,640 --> 00:39:02,043 Comrade. What's up? 682 00:39:03,360 --> 00:39:04,443 I'm shipping out. 683 00:39:05,460 --> 00:39:06,760 Was it something I said? 684 00:39:08,147 --> 00:39:10,647 I need to be a proper copper for a change, Mick. 685 00:39:12,720 --> 00:39:15,599 Gotcha car locks give me the shits. 686 00:39:15,600 --> 00:39:17,783 I've never even got to show you my etchings. 687 00:39:19,110 --> 00:39:20,524 Where are you off to? 688 00:39:20,525 --> 00:39:23,163 Got a transfer to a squad. Fraud. 689 00:39:24,270 --> 00:39:27,689 Sticking your head above the parapet. Is that wise? 690 00:39:27,690 --> 00:39:30,269 I'll take my chances. I reckon the heat's died off now. 691 00:39:30,270 --> 00:39:33,539 What about your complaints? Are you gonna withdraw them? 692 00:39:33,540 --> 00:39:34,372 Yeah. 693 00:39:34,373 --> 00:39:38,733 No offense, Mick, but I'm not cut out to be a whistleblower. 694 00:39:42,690 --> 00:39:43,523 See you. 695 00:39:47,910 --> 00:39:49,321 Good luck, eh? 696 00:40:23,457 --> 00:40:26,069 Debbie Webb. I'm new. The boss in? 697 00:40:26,070 --> 00:40:27,359 Yeah. 698 00:40:27,360 --> 00:40:28,859 If King's Cross Detectives 699 00:40:28,860 --> 00:40:32,879 was a boys only club, the fraud squad was Jurassic Park. 700 00:40:32,880 --> 00:40:34,829 Nothing but male dinosaurs. 701 00:40:34,830 --> 00:40:36,119 Debbie Webb. G'day. 702 00:40:36,120 --> 00:40:37,713 Andy Little. Bobby Flood. 703 00:40:38,580 --> 00:40:40,859 Webb. That's what she said, didn't she, Andy? 704 00:40:40,860 --> 00:40:42,210 We know that name, Bobby. 705 00:40:44,880 --> 00:40:48,049 Look, if you've got any problems, you say it to my face. 706 00:40:48,050 --> 00:40:49,503 We will. Don't worry. 707 00:40:59,490 --> 00:41:00,322 Sir. 708 00:41:00,323 --> 00:41:03,269 Detective Senior Constable Debbie Webb reporting for duty. 709 00:41:03,270 --> 00:41:08,270 Welcome aboard, Debbie. I'm new here myself. 710 00:41:08,370 --> 00:41:10,763 So, we'll have to look out for each other, won't we? 711 00:41:22,560 --> 00:41:23,393 Eyes front. 712 00:41:26,040 --> 00:41:30,540 Don't you ever wonder like, why we're here? 713 00:41:32,514 --> 00:41:33,746 Not really. 714 00:41:33,747 --> 00:41:37,079 The Samoan guy, he ripped the door off the Jeep, 715 00:41:37,080 --> 00:41:38,669 and he said, "When it gets hot, 716 00:41:38,670 --> 00:41:40,120 I just wind the window down." 717 00:41:41,250 --> 00:41:43,811 Steve, you should be like in shows. 718 00:41:43,812 --> 00:41:47,773 ♪ I would dance for a dollar ♪ 719 00:41:47,774 --> 00:41:52,774 ♪ I would swing on a pole ♪ 720 00:41:52,864 --> 00:41:57,825 ♪ I would dance on your table ♪ 721 00:41:57,826 --> 00:42:01,229 ♪ I'd bend over for you ♪ 722 00:42:07,127 --> 00:42:12,016 ♪ If you want me to shake it ♪ 723 00:42:12,017 --> 00:42:16,960 ♪ Better part with that money, honey ♪ 724 00:42:16,961 --> 00:42:21,894 ♪ It's those dancing dollars ♪ 725 00:42:21,895 --> 00:42:25,478 ♪ That speak volumes to me ♪ 726 00:42:27,375 --> 00:42:30,325 A uniform can only provide so much protection. 727 00:42:34,680 --> 00:42:36,599 It can't dictate your destiny. 728 00:42:36,600 --> 00:42:39,449 In the end, the only thing that really matters 729 00:42:39,450 --> 00:42:41,297 is the strength of the woman inside. 730 00:42:48,493 --> 00:42:51,993 ♪ It's a jungle out there ♪ 731 00:42:58,945 --> 00:43:02,445 ♪ It's a jungle out there ♪ 732 00:43:35,468 --> 00:43:38,968 ♪ It's a jungle out there ♪ 52128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.