All language subtitles for Underbelly.S03E04.Fall.Guy.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,799 Ooh! Hey, sis! 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,059 How much do you get? 3 00:00:03,060 --> 00:00:04,469 It's just sex, isn't it? 4 00:00:04,470 --> 00:00:06,179 We do it my way, all right? 5 00:00:06,180 --> 00:00:09,089 Look, it can be really fun and it can be really horrible. 6 00:00:09,090 --> 00:00:10,799 I got runners all over the streets. 7 00:00:10,800 --> 00:00:13,319 There's a battle on about who they work for. 8 00:00:13,320 --> 00:00:16,259 Can't any of you kids bring this shit under control? 9 00:00:16,260 --> 00:00:18,329 You help us get rid of the competition. 10 00:00:18,330 --> 00:00:20,009 You gotta pay well for hard work, Bill. 11 00:00:20,010 --> 00:00:23,219 If no competition, we sell a thousand caps a night. 12 00:00:23,220 --> 00:00:25,229 How many nights a week you gonna do this, Trev? 13 00:00:25,230 --> 00:00:26,062 Yeah, you don't get money like this 14 00:00:26,063 --> 00:00:28,259 coming home at 5:00, Maria. 15 00:00:28,260 --> 00:00:30,690 She would do anything to sleep with a cop. 16 00:00:32,520 --> 00:00:34,319 Do that again and I'll have to arrest you. 17 00:00:34,320 --> 00:00:37,035 God, I love cops. 18 00:00:42,737 --> 00:00:44,990 ♪ It's a jungle out there ♪ 19 00:00:53,139 --> 00:00:56,639 ♪ It's a jungle out there ♪ 20 00:01:13,261 --> 00:01:17,225 ♪ It's a jungle out there ♪ 21 00:01:22,740 --> 00:01:24,509 John Ibrahim came to King's Cross 22 00:01:24,510 --> 00:01:26,249 to build an empire. 23 00:01:26,250 --> 00:01:29,073 Kim Hollingsworth came on a voyage of self-discovery. 24 00:01:32,430 --> 00:01:34,949 The Cross attracts all kinds of people, 25 00:01:34,950 --> 00:01:36,650 looking for all sorts of treasure. 26 00:01:37,783 --> 00:01:39,813 ♪ All around the world people jump to the rhythm ♪ 27 00:01:39,814 --> 00:01:41,105 ♪ Got a beat in their belly ♪ 28 00:01:41,106 --> 00:01:42,449 ♪ When it talk, gotta listen ♪ 29 00:01:42,450 --> 00:01:44,279 Benny Kassab knew exactly 30 00:01:44,280 --> 00:01:46,559 why he'd come to the Golden Mile. 31 00:01:46,560 --> 00:01:49,702 He wanted to get real rich, real quick. 32 00:01:50,536 --> 00:01:52,829 ♪ The hole where you play is gonna get you done paid ♪ 33 00:01:52,830 --> 00:01:55,251 ♪ Fly, little birdie, and don't you come back ♪ 34 00:01:55,252 --> 00:01:57,820 ♪ The day that you're hurting you'll want your home back ♪ 35 00:01:57,821 --> 00:01:58,949 ♪ Move to the rhythm ♪ ♪ Move, move ♪ 36 00:01:58,950 --> 00:02:00,330 ♪ It's all that you have ♪ 37 00:02:00,331 --> 00:02:03,014 ♪ I promise if you stay you will never look back ♪ 38 00:02:03,015 --> 00:02:04,253 ♪ Move, move, move ♪ ♪ Never look back ♪ 39 00:02:05,310 --> 00:02:07,709 When are you gonna fix the door? 40 00:02:07,710 --> 00:02:09,564 You pay, I'll fix it, okay? 41 00:02:09,565 --> 00:02:15,660 ♪ Gimme the light, man ♪ 42 00:02:15,661 --> 00:02:17,047 Did you nail her? 43 00:02:17,048 --> 00:02:18,301 ♪ Gimme the light, man ♪ 44 00:02:19,135 --> 00:02:22,208 ♪ Let me break ♪ 45 00:02:23,100 --> 00:02:24,499 You can't screw her at her joint. 46 00:02:24,500 --> 00:02:26,459 My place? (chuckles) Man, you know my mum. 47 00:02:26,460 --> 00:02:27,509 She's like a root Nazi. 48 00:02:27,510 --> 00:02:30,599 I mean, first sign of jiggy and she's kicking in the door. 49 00:02:30,600 --> 00:02:31,649 Get a hotel, you tight-arse. 50 00:02:31,650 --> 00:02:35,459 Nah. Becky reckons rooting in hotels is sluttish. 51 00:02:35,460 --> 00:02:37,079 You ask me, this Becky's frigid. 52 00:02:37,080 --> 00:02:38,702 Hey, hey! Watch it, you dickhead. 53 00:02:38,703 --> 00:02:39,869 - Hey. - That's my girlfriend 54 00:02:39,870 --> 00:02:42,362 you're talking about, you know that? 55 00:02:42,363 --> 00:02:43,590 Hey, hey, hey! 56 00:02:44,817 --> 00:02:46,400 I went last time. 57 00:02:52,380 --> 00:02:53,219 Hey, hey, hey. Hey, hey! 58 00:02:53,220 --> 00:02:54,899 Let's step back, brother. Step back! 59 00:02:54,900 --> 00:02:55,885 Piss off, dickhead. 60 00:02:55,886 --> 00:02:56,718 - Huh? - Let's step back! 61 00:02:56,719 --> 00:02:59,046 Come on, brother. I was asking you nicely, mate. 62 00:02:59,047 --> 00:02:59,926 Chill off! - Oh, yeah? 63 00:02:59,927 --> 00:03:01,169 Yeah? - Just chill out, mate. 64 00:03:01,170 --> 00:03:02,450 - Piss off! - Mate, chill out. 65 00:03:02,451 --> 00:03:04,029 You dirty Leb. 66 00:03:05,102 --> 00:03:08,375 Who's the dirty Leb now, mate? 67 00:03:08,376 --> 00:03:09,378 Take it easy. Hey. 68 00:03:09,379 --> 00:03:10,589 He's down. He's down. 69 00:03:10,590 --> 00:03:12,811 Take it easy, man. - Come on, mate. 70 00:03:12,812 --> 00:03:14,312 Benjamin Kassab. 71 00:03:15,150 --> 00:03:18,303 The bloke you whacked has got a fractured skull. 72 00:03:21,990 --> 00:03:24,569 So you work for Steve Hardas on the door, right? 73 00:03:24,570 --> 00:03:26,069 That's right. 74 00:03:26,070 --> 00:03:29,513 But the fella you went to help works for Bill Bayeh. 75 00:03:33,273 --> 00:03:34,315 You know Bill Bayeh? 76 00:03:34,316 --> 00:03:36,539 Who doesn't? 77 00:03:36,540 --> 00:03:39,179 See, I spoke to Bill's boys and they reckon 78 00:03:39,180 --> 00:03:43,859 you did the right thing, you know, by helping out. 79 00:03:43,860 --> 00:03:47,099 Problem is, the uniform's taken two statements here 80 00:03:47,100 --> 00:03:49,677 which says something completely different. 81 00:03:49,678 --> 00:03:52,653 So, mate, I'm gonna have to charge you. 82 00:03:53,610 --> 00:03:54,723 Aggravated assault. 83 00:03:57,480 --> 00:04:00,389 Mind you, the witnesses are a couple of shitbags. 84 00:04:00,390 --> 00:04:03,633 I could give 'em a call, have a little word with them. 85 00:04:05,331 --> 00:04:08,015 Bit of luck, they might not even turn up to court. 86 00:04:10,360 --> 00:04:12,497 No, no, no, no. Put it away, son. 87 00:04:12,498 --> 00:04:16,379 Put it away. 88 00:04:16,380 --> 00:04:17,580 Plenty of time for that. 89 00:04:23,550 --> 00:04:26,069 Some are born great, others achieve greatness, 90 00:04:26,070 --> 00:04:29,069 and some have greatness thrust upon them. 91 00:04:29,070 --> 00:04:31,949 You could say the same thing about drug dealers. 92 00:04:31,950 --> 00:04:35,849 In the early '90s, Bill Bayeh was doing it pretty tough. 93 00:04:35,850 --> 00:04:38,969 But then things took a sudden turn for the better 94 00:04:38,970 --> 00:04:41,999 with a green light from Detective Sergeant Trevor Haken, 95 00:04:42,000 --> 00:04:44,459 who conveniently put all Bill's major competition 96 00:04:44,460 --> 00:04:45,779 out of business. 97 00:04:45,780 --> 00:04:48,663 He now had the King's Cross drug market all to himself. 98 00:04:50,280 --> 00:04:51,464 Evening, boys. 99 00:04:51,465 --> 00:04:52,772 Mr. Bayeh. 100 00:04:52,773 --> 00:04:53,605 How are ya? 101 00:04:53,606 --> 00:04:54,509 Pretty good. How are you? 102 00:04:54,510 --> 00:04:56,446 Evening, Mr. Bayeh. 103 00:04:56,447 --> 00:04:58,199 I hear you copped some trouble. 104 00:04:58,200 --> 00:05:00,539 Ah, no worries, Mr. Bayeh. Just helping out. 105 00:05:00,540 --> 00:05:02,859 Detective Egan, he look after you? 106 00:05:02,860 --> 00:05:04,383 Yeah. Yeah, he did. 107 00:05:05,220 --> 00:05:06,183 Thanks, Mr. Bayeh. 108 00:05:07,440 --> 00:05:08,879 So where are your people from, boy? 109 00:05:08,880 --> 00:05:10,143 Bekaa, up north. 110 00:05:11,310 --> 00:05:12,749 Later I'm gonna need a lift. 111 00:05:12,750 --> 00:05:14,189 You got a car? 112 00:05:14,190 --> 00:05:16,473 Uh, yeah. Yeah, sure. 113 00:05:17,760 --> 00:05:19,783 I'll see you later then, huh? 114 00:05:23,250 --> 00:05:26,009 I'm sorry, Mr. Bayeh, the passenger door, it's fucked. 115 00:05:26,010 --> 00:05:27,860 I've been a bit short money-wise, so. 116 00:05:28,770 --> 00:05:30,869 How many door do you need? 117 00:05:30,870 --> 00:05:32,574 One door plenty. 118 00:05:44,034 --> 00:05:46,511 You carry this, huh? 119 00:05:46,512 --> 00:05:47,992 Yeah, no dramas. 120 00:05:52,710 --> 00:05:53,999 Bill Bayeh's problem was 121 00:05:54,000 --> 00:05:56,549 that he was strictly a short-term thinker. 122 00:05:56,550 --> 00:05:58,049 Because he was a chronic gambler, 123 00:05:58,050 --> 00:06:00,119 he was always cash-strapped, which meant 124 00:06:00,120 --> 00:06:01,679 he could only afford to buy an ounce or two 125 00:06:01,680 --> 00:06:03,149 of cocaine at a time. 126 00:06:03,150 --> 00:06:05,729 A few days later he'd be back knocking on the same door, 127 00:06:05,730 --> 00:06:07,580 asking for another ounce. 128 00:06:09,990 --> 00:06:12,689 But nobody ever said Bill was dumb. 129 00:06:12,690 --> 00:06:15,063 To disguise the traffic and minimize the risk, 130 00:06:16,110 --> 00:06:18,179 he persuaded naive kids from the suburbs 131 00:06:18,180 --> 00:06:20,100 to do the legwork for him. 132 00:06:24,117 --> 00:06:25,963 Mr. Bayeh, this piece of shit. 133 00:06:25,964 --> 00:06:26,796 I'm ashamed, you know? - Hey, hey, hey. 134 00:06:26,797 --> 00:06:27,630 Hey, don't say sorry. 135 00:06:28,560 --> 00:06:30,449 It doesn't matter where you start, boy. 136 00:06:30,450 --> 00:06:33,985 Important thing, where you finish. 137 00:06:37,133 --> 00:06:41,639 Mate of mine got an ounce, doubled his money in a weekend. 138 00:06:41,640 --> 00:06:43,919 It's four grand for an ounce, Norm. 139 00:06:43,920 --> 00:06:45,020 - I've got a grand. - Yeah? 140 00:06:45,021 --> 00:06:46,012 Your dad's gonna lend you cash. 141 00:06:46,013 --> 00:06:47,369 What, you want me to spend 142 00:06:47,370 --> 00:06:48,843 my dad's money on coke? 143 00:06:49,943 --> 00:06:51,779 You move the gear, you make money, 144 00:06:51,780 --> 00:06:52,949 you pay him back double. 145 00:06:52,950 --> 00:06:53,819 No, no, no. 146 00:06:53,820 --> 00:06:56,170 We cut in on Billy, he'll go mental, all right? 147 00:06:57,739 --> 00:06:58,572 - You know what you are? - No, what? 148 00:06:59,667 --> 00:07:01,199 - You're Billy's fall guy. - Yeah? 149 00:07:01,200 --> 00:07:02,426 He's playing you. 150 00:07:02,427 --> 00:07:05,489 You carry the cash, you carry the gear, 151 00:07:05,490 --> 00:07:06,719 you drive him around. 152 00:07:06,720 --> 00:07:08,560 There's trouble... 153 00:07:14,280 --> 00:07:16,228 I left my wallet at home. 154 00:07:18,630 --> 00:07:21,959 Hey, bro, we should set up our own little shop. 155 00:07:21,960 --> 00:07:22,953 No more fall guy. 156 00:07:25,001 --> 00:07:26,531 You should have seen him. 157 00:07:26,532 --> 00:07:27,383 It was so gross. 158 00:07:29,092 --> 00:07:30,294 - Shit. - Oh, my God. 159 00:07:30,295 --> 00:07:31,504 Just let me talk to him, all right? 160 00:07:31,505 --> 00:07:32,855 Can I see your ID, ma'am? 161 00:07:36,300 --> 00:07:38,189 I don't think I've got any. 162 00:07:38,190 --> 00:07:40,649 Well then, I'll have to ask you to get inside the vehicle 163 00:07:40,650 --> 00:07:42,273 so I can do a full body search. 164 00:07:44,666 --> 00:07:45,753 Go on. 165 00:07:46,754 --> 00:07:47,587 Whoo-hoo. 166 00:07:48,660 --> 00:07:49,493 Love you. 167 00:07:54,030 --> 00:07:57,480 Why, hello. 168 00:07:57,481 --> 00:07:58,630 You sure this is all right, 169 00:07:58,631 --> 00:08:00,100 me riding in your car? 170 00:08:00,101 --> 00:08:02,446 Sure. Who's gonna stop us? 171 00:08:02,447 --> 00:08:05,065 It's Dooley. Get down. 172 00:08:05,066 --> 00:08:06,545 Is he your sergeant? 173 00:08:06,546 --> 00:08:07,746 No, he's just trouble. 174 00:08:09,824 --> 00:08:10,784 I don't think he twigged there was- 175 00:08:11,618 --> 00:08:12,451 Jesus. 176 00:08:14,280 --> 00:08:15,789 Just keep your eyes on the road. 177 00:08:15,790 --> 00:08:17,144 Yeah. 178 00:08:27,640 --> 00:08:30,779 Yeah, so uniforms picked up this chick last night 179 00:08:30,780 --> 00:08:33,569 for a, uh, drink driving charge, 180 00:08:33,570 --> 00:08:36,176 and in the spirit of old mateship, 181 00:08:36,177 --> 00:08:37,709 I thought I might give you the heads-up. 182 00:08:37,710 --> 00:08:39,209 Why? (chuckling) Who was she? 183 00:08:39,210 --> 00:08:40,383 Susie Wallis. 184 00:08:41,490 --> 00:08:43,649 As in the daughter of Ken Wallis. 185 00:08:43,650 --> 00:08:44,639 As in Big Daddy Wallis, 186 00:08:44,640 --> 00:08:45,899 the premier's best mate in cabinet? 187 00:08:45,900 --> 00:08:46,829 Big Daddy Wallis, 188 00:08:46,830 --> 00:08:47,666 that's right. - Ah! 189 00:08:47,667 --> 00:08:50,729 The one who chooses the commissioner, appoints the judges, 190 00:08:50,730 --> 00:08:52,829 and shafts anyone he doesn't like. 191 00:08:52,830 --> 00:08:54,029 Great guy to know. 192 00:08:54,030 --> 00:08:57,387 Very handy contact to have if approached in the right way. 193 00:08:57,388 --> 00:08:58,220 G'day, Dennis. 194 00:08:58,221 --> 00:08:59,909 - Trev. - G'day, Trevor. 195 00:08:59,910 --> 00:09:00,899 There you go, Jim. 196 00:09:00,900 --> 00:09:02,399 Drink for Chook and the boys. 197 00:09:02,400 --> 00:09:03,959 Thanks. Thanks, Trev. 198 00:09:03,960 --> 00:09:04,889 You know me, hey, Den? 199 00:09:04,890 --> 00:09:06,090 Always good for a shout. 200 00:09:07,350 --> 00:09:10,243 Yeah. Oh, I'll be with you in a sec, mate. 201 00:09:10,244 --> 00:09:13,443 Yeah. Yeah, sure. 202 00:09:16,080 --> 00:09:18,059 So, uh, who's the charging officer? 203 00:09:18,060 --> 00:09:19,679 Joe Dooley. 204 00:09:19,680 --> 00:09:21,779 Good guy. Straight, hard. 205 00:09:21,780 --> 00:09:23,219 Have a read. 206 00:09:23,220 --> 00:09:24,823 I'll talk to you in a second. 207 00:09:26,099 --> 00:09:27,681 Okay, well, I'll cancel the- 208 00:09:27,682 --> 00:09:30,472 Hey, Jim. Everything all right? 209 00:09:30,473 --> 00:09:31,794 Yeah, sweet. 210 00:09:38,700 --> 00:09:41,250 Thanks for coming by. Let's, uh, go get a coffee. 211 00:09:45,030 --> 00:09:46,199 I just wanted to have a chat with you 212 00:09:46,200 --> 00:09:47,909 about that girl you picked up for drink driving 213 00:09:47,910 --> 00:09:48,869 the other night. 214 00:09:48,870 --> 00:09:49,979 Problem? 215 00:09:49,980 --> 00:09:51,929 No, far from it. 216 00:09:51,930 --> 00:09:54,149 But Susie Wallis is the daughter 217 00:09:54,150 --> 00:09:56,819 of a rather influential member of state cabinet. 218 00:09:56,820 --> 00:09:58,619 - Ken Wallis. - Correct. 219 00:09:58,620 --> 00:10:00,183 And because of that, well, uh, 220 00:10:01,755 --> 00:10:03,749 you know how the world works. 221 00:10:03,750 --> 00:10:05,963 You might find yourself being approached about it. 222 00:10:07,339 --> 00:10:09,753 I'd wondered about that. 223 00:10:11,460 --> 00:10:12,899 Now, I'm not implying which quarters 224 00:10:12,900 --> 00:10:14,759 these approaches might come from, but I'm here 225 00:10:14,760 --> 00:10:17,069 to assure you that we will do everything we can 226 00:10:17,070 --> 00:10:19,323 to help you proceed impartially on the facts. 227 00:10:21,960 --> 00:10:23,279 Okay. 228 00:10:23,280 --> 00:10:25,829 Just play it straight, Joe, okay? 229 00:10:25,830 --> 00:10:27,569 And if you get any pressure to adjust 230 00:10:27,570 --> 00:10:29,973 that breathalyzer reading, call me immediately. 231 00:10:32,130 --> 00:10:35,249 Thanks. 232 00:10:35,250 --> 00:10:38,009 Oh, and, uh, congratulations. 233 00:10:38,010 --> 00:10:39,243 Jimbo told me the news. 234 00:10:43,187 --> 00:10:44,020 I, um. 235 00:10:44,910 --> 00:10:45,742 I wasn't gonna tell you 236 00:10:45,743 --> 00:10:48,509 because, it, I didn't think it was official, so. 237 00:10:48,510 --> 00:10:50,010 I got an invitation to be a D. 238 00:10:50,878 --> 00:10:52,889 By who? Jim Egan? 239 00:10:52,890 --> 00:10:55,199 Well, and some of the others. 240 00:10:55,200 --> 00:10:58,082 They just said they thought it was time they had a woman. 241 00:10:58,083 --> 00:10:59,869 Ah-huh. 242 00:10:59,870 --> 00:11:02,403 On the squad as a detective. 243 00:11:04,410 --> 00:11:06,783 Well, good on you. 244 00:11:08,468 --> 00:11:09,301 Yeah. 245 00:11:11,160 --> 00:11:13,469 That's the guy Billy gets his drugs from. 246 00:11:13,470 --> 00:11:17,549 Remember, don't hand over the cash 247 00:11:17,550 --> 00:11:18,749 until you've seen the gear. 248 00:11:18,750 --> 00:11:20,099 Doesn't work like that. 249 00:11:20,100 --> 00:11:22,150 You give the cash, then you get the gear. 250 00:11:23,490 --> 00:11:25,379 I don't, I don't wanna get ripped. 251 00:11:25,380 --> 00:11:26,609 Yeah well, maybe you should think about that 252 00:11:26,610 --> 00:11:27,573 before we come out. 253 00:11:35,454 --> 00:11:36,569 You by yourself tonight? 254 00:11:36,570 --> 00:11:38,327 Yeah. Just after one. 255 00:12:07,825 --> 00:12:08,963 What? What, what? 256 00:12:08,964 --> 00:12:10,840 I'll cut. You cap. 257 00:12:13,326 --> 00:12:14,158 Norm was right. 258 00:12:14,159 --> 00:12:16,229 They tripled their money in a week. 259 00:12:16,230 --> 00:12:17,939 Benny Kassab was on cloud nine. 260 00:12:17,940 --> 00:12:20,429 He was going to be rich in no time flat. 261 00:12:20,430 --> 00:12:21,530 New car, huh? 262 00:12:23,516 --> 00:12:24,389 But you know what they say 263 00:12:24,390 --> 00:12:26,734 about biting the hand that feeds you. 264 00:12:26,735 --> 00:12:29,924 Looks like Hardas is paying you too much, boy. 265 00:12:35,970 --> 00:12:37,683 Hey, Kimmy, visitor! 266 00:12:38,754 --> 00:12:39,839 - For you. - Ooh! 267 00:12:39,840 --> 00:12:42,783 They're beautiful. Thank you. 268 00:12:43,740 --> 00:12:47,521 I'll just take these to, um, wither and die in private. 269 00:12:50,808 --> 00:12:52,109 Thank you. 270 00:12:52,110 --> 00:12:53,609 That's all right. 271 00:12:53,610 --> 00:12:54,629 What are you doing here? 272 00:12:54,630 --> 00:12:56,422 Well, I- I had something I wanted to ask you. 273 00:12:56,423 --> 00:12:57,779 - Mm-hmm? - See, I'm organizing 274 00:12:57,780 --> 00:12:59,579 a fundraiser for the Police Olympics, 275 00:12:59,580 --> 00:13:01,079 and we need some entertainment. 276 00:13:01,080 --> 00:13:03,239 Now, one of the boys suggested strippers, 277 00:13:03,240 --> 00:13:06,057 and I thought, "What about getting Kim?" 278 00:13:07,801 --> 00:13:10,323 You want me to do a strip? 279 00:13:10,324 --> 00:13:12,373 - Yeah. - No way! 280 00:13:12,374 --> 00:13:14,170 Don't get me wrong. It'd be classy. 281 00:13:14,171 --> 00:13:16,499 It's like a, a charity benefit thing. 282 00:13:16,500 --> 00:13:18,569 Yeah, no, I'm not offended. 283 00:13:18,570 --> 00:13:21,737 Well? 284 00:13:21,738 --> 00:13:26,738 It's just who's gonna pay to watch me? 285 00:13:26,919 --> 00:13:28,769 Are you kidding? 286 00:13:28,770 --> 00:13:30,779 Just everyone with a dick. 287 00:13:30,780 --> 00:13:32,825 Strippers can dance. I can't dance. 288 00:13:32,826 --> 00:13:34,327 You can. I've seen you. 289 00:13:35,534 --> 00:13:37,049 Even if you couldn't, you're that bloody gorgeous 290 00:13:37,050 --> 00:13:38,535 no one would give a shit. 291 00:13:39,750 --> 00:13:42,929 Look, a lot of those boys, 292 00:13:42,930 --> 00:13:45,180 getting to the Games, it's, it's their dream. 293 00:13:48,295 --> 00:13:50,262 How many? 294 00:13:50,263 --> 00:13:52,019 A small crowd. Very intimate. 295 00:13:52,020 --> 00:13:53,517 Hmm. All cops? 296 00:13:55,320 --> 00:13:56,153 All cops. 297 00:14:34,553 --> 00:14:37,227 When you said kindergarten, I didn't expect it to be so- 298 00:14:37,228 --> 00:14:39,119 Kindergartenish. 299 00:14:39,120 --> 00:14:41,729 The owners, they know what we're doing? 300 00:14:41,730 --> 00:14:45,271 Dance practice. Well, we are. 301 00:14:45,272 --> 00:14:46,982 Where did you get these? 302 00:14:46,983 --> 00:14:49,319 They're mine. And the hire shop's. 303 00:14:49,320 --> 00:14:51,239 I hope you didn't spend your own money. 304 00:14:51,240 --> 00:14:52,469 So? It's all for charity. 305 00:14:52,470 --> 00:14:55,589 Yeah, she's been up all night making dance routines. 306 00:14:55,590 --> 00:14:57,209 You have crossed the line. 307 00:14:57,210 --> 00:14:58,083 I have not. 308 00:14:59,400 --> 00:15:01,143 Anyway, it's different this time. 309 00:15:02,160 --> 00:15:03,149 Dave's different. 310 00:15:03,150 --> 00:15:04,234 Yeah, she's in love. 311 00:15:04,235 --> 00:15:07,139 I'm not, all right? Anyway, it's not about that. 312 00:15:07,140 --> 00:15:08,669 Come on, girls. 313 00:15:08,670 --> 00:15:12,599 No such thing as love, Kimmy, only money. 314 00:15:12,600 --> 00:15:15,137 Yeah, well, you're getting 750 bucks for this, okay? 315 00:15:15,138 --> 00:15:16,188 So we're all winners. 316 00:15:17,563 --> 00:15:19,230 Okay, let's do this. 317 00:15:31,384 --> 00:15:32,699 Bill Bayeh was a born diplomat 318 00:15:32,700 --> 00:15:34,469 who believed the best way to solve a problem 319 00:15:34,470 --> 00:15:35,643 was negotiation. 320 00:15:37,350 --> 00:15:40,589 His brother Louis couldn't even spell the word. 321 00:15:40,590 --> 00:15:43,079 His natural instinct was to bang heads together first 322 00:15:43,080 --> 00:15:45,080 and then discuss the finer points later. 323 00:15:47,460 --> 00:15:48,899 Let me put it another way. 324 00:15:48,900 --> 00:15:51,089 Everyone loved Billy, while they crossed the street 325 00:15:51,090 --> 00:15:53,129 to avoid big bad Louis. 326 00:15:53,130 --> 00:15:56,459 But despite their differences, they stuck together. 327 00:15:56,460 --> 00:15:58,499 If you made an enemy of one Bayeh, 328 00:15:58,500 --> 00:16:01,379 you'd have the other one breathing down your neck. 329 00:16:01,380 --> 00:16:03,299 We're down again on the coke. 330 00:16:03,300 --> 00:16:05,350 My guess? Everybody go across the road. 331 00:16:06,757 --> 00:16:07,649 To who? 332 00:16:07,650 --> 00:16:09,909 To? Your mate, Kassab. 333 00:16:09,910 --> 00:16:12,929 He's a fucking child. 334 00:16:12,930 --> 00:16:14,129 I heard the same, Mr. Bayeh. 335 00:16:14,130 --> 00:16:15,899 Little prick's undercutting you on price. 336 00:16:15,900 --> 00:16:17,100 Gear's the same quality. 337 00:16:17,970 --> 00:16:19,499 I go tonight. I shoot him in his knees. 338 00:16:19,500 --> 00:16:20,333 No. 339 00:16:22,320 --> 00:16:23,703 We do something else. 340 00:16:28,080 --> 00:16:29,999 We've actually been having a few problems with it lately, 341 00:16:30,000 --> 00:16:31,499 but it's a simple enough system, really. 342 00:16:31,500 --> 00:16:33,269 Top shelf for public use. 343 00:16:33,270 --> 00:16:36,769 Yeah, now this one down here is individuals. 344 00:16:36,770 --> 00:16:39,575 The great Egan serpent, huh? 345 00:16:41,539 --> 00:16:43,379 See, see, this sort of thing does not help. 346 00:16:43,380 --> 00:16:45,089 And I'm sorry about them. 347 00:16:45,090 --> 00:16:47,009 Welcome to the King's Cross detectives, love. 348 00:16:47,010 --> 00:16:49,045 - Yeah, welcome. - Bloody great to be here. 349 00:16:49,046 --> 00:16:49,878 Yeah, good. 350 00:16:49,879 --> 00:16:51,539 I drew the, uh, short straw, 351 00:16:51,540 --> 00:16:53,409 so you're out with me today, love. 352 00:16:54,255 --> 00:16:55,904 You all right? 353 00:16:55,905 --> 00:16:59,110 Take it home for the missus, Scully. 354 00:17:06,270 --> 00:17:07,439 That's me giggie over there. 355 00:17:07,440 --> 00:17:08,849 He reckons he's got something to tell me, 356 00:17:08,850 --> 00:17:10,889 so we're just gonna have a little chat. 357 00:17:10,890 --> 00:17:12,149 - You want me to come? - No, no, no. 358 00:17:12,150 --> 00:17:13,559 Just sit down. Put your feet up. 359 00:17:13,560 --> 00:17:14,819 Have a piece of banana cake. 360 00:17:14,820 --> 00:17:15,970 I'll be back in a tick. 361 00:17:22,290 --> 00:17:23,639 Hey, Detective. Got you a long black. 362 00:17:23,640 --> 00:17:26,249 I'm in a hurry, Jacky. What you got? 363 00:17:26,250 --> 00:17:27,869 You heard of a boy named Benny Kassab? 364 00:17:27,870 --> 00:17:30,269 Mm-hmm. Bouncer, works for Steve Hardas. 365 00:17:30,270 --> 00:17:31,103 Yeah. 366 00:17:33,030 --> 00:17:35,101 He's not just a bouncer no more. 367 00:17:37,650 --> 00:17:38,669 Turned off at the mains. 368 00:17:38,670 --> 00:17:39,670 Right. Let's roll. 369 00:17:40,800 --> 00:17:42,839 Wait. No, you're down here, love, on lookout. 370 00:17:42,840 --> 00:17:44,969 Look out for what? 371 00:17:44,970 --> 00:17:46,816 For suspicious characters. 372 00:17:49,110 --> 00:17:50,736 Jesus, Jim. 373 00:17:50,737 --> 00:17:53,319 What? I've always wanted to say that. 374 00:18:08,665 --> 00:18:09,889 Police! Open up! 375 00:18:09,890 --> 00:18:12,150 Fuck! The sink, the sink. 376 00:18:13,359 --> 00:18:14,191 There's no water! 377 00:18:14,192 --> 00:18:15,024 Quick. Throw it. 378 00:18:15,025 --> 00:18:16,021 We got four ounces here, man. 379 00:18:16,022 --> 00:18:19,492 Fuck! 380 00:18:19,493 --> 00:18:21,539 - Right up against the window! - Up against the window. 381 00:18:21,540 --> 00:18:24,010 Hands on the table. Spread your legs. 382 00:18:24,011 --> 00:18:25,485 - Spread your legs! - What's going on 383 00:18:25,486 --> 00:18:26,703 in here, gentlemen? - Nothing. 384 00:18:26,704 --> 00:18:28,158 Nothing's going on, mate. 385 00:18:28,159 --> 00:18:29,380 Nothing, huh? 386 00:18:29,381 --> 00:18:30,794 Bingo. 387 00:18:30,795 --> 00:18:32,943 A-ha! So what's this? 388 00:18:34,170 --> 00:18:35,399 Don't know. 389 00:18:35,400 --> 00:18:36,899 So it's not yours? 390 00:18:36,900 --> 00:18:38,429 I never seen that before, mate. 391 00:18:38,430 --> 00:18:41,327 Well, we'd better take it with us, Trev. 392 00:18:41,328 --> 00:18:44,819 There you go. Hand it in to police lost and found, hey? 393 00:18:44,820 --> 00:18:46,769 Well, looks like everything's in order here, then. 394 00:18:46,770 --> 00:18:49,979 Yeah. Well, sorry for the, uh, inconvenience, gentlemen. 395 00:18:49,980 --> 00:18:54,213 Gentlemen, you may return to your business. 396 00:18:56,100 --> 00:19:00,029 Wait. You're not charging us? 397 00:19:00,030 --> 00:19:01,042 What with? 398 00:19:01,043 --> 00:19:05,099 There's no drugs here, are there? 399 00:19:05,100 --> 00:19:06,300 Nope. 400 00:19:14,160 --> 00:19:15,369 - What happened? - False alarm. 401 00:19:15,370 --> 00:19:17,193 Come on, love. All done. 402 00:19:18,180 --> 00:19:20,519 Tell you what, Deb. You wanna help out? 403 00:19:20,520 --> 00:19:21,929 There's a Bottle-O across the road. 404 00:19:21,930 --> 00:19:23,639 Show 'em your badge. Commandeer us some beers. 405 00:19:23,640 --> 00:19:25,923 It's nearly knock-off time, all right? 406 00:19:29,070 --> 00:19:32,669 3.9 ounces, according to police scales. 407 00:19:32,670 --> 00:19:35,039 It's been handled. It's spoiled goods. 408 00:19:35,040 --> 00:19:36,479 I'll give you eight. 409 00:19:36,480 --> 00:19:40,303 Make it an even 10 plus a slab and you got a deal. 410 00:19:45,090 --> 00:19:46,859 There was a system in the Cross 411 00:19:46,860 --> 00:19:48,933 and it worked almost too well, 412 00:19:51,630 --> 00:19:52,799 because when things are easy, 413 00:19:52,800 --> 00:19:55,023 the people who run the show get lazy. 414 00:19:56,220 --> 00:19:57,869 They forget there's always someone else 415 00:19:57,870 --> 00:19:59,621 nipping at their heels. 416 00:20:09,600 --> 00:20:11,062 It's good to have balls, boy, 417 00:20:11,063 --> 00:20:13,803 but you hang 'em out too far, you might lose 'em, hmm? 418 00:20:26,070 --> 00:20:27,539 Now, with the Susie Wallis DUI, 419 00:20:27,540 --> 00:20:29,069 we're gonna try for a section 10. 420 00:20:29,070 --> 00:20:30,149 She's had two speeding tickets 421 00:20:30,150 --> 00:20:31,139 in the last six months, mate. 422 00:20:31,140 --> 00:20:32,519 Don't like your chances. 423 00:20:32,520 --> 00:20:34,559 Oh, thanks for your support. 424 00:20:34,560 --> 00:20:37,529 Hey, you're the counsel for the defendant. 425 00:20:37,530 --> 00:20:39,030 Why would I be supporting you? 426 00:20:41,918 --> 00:20:43,799 Well, why am I here? 427 00:20:43,800 --> 00:20:46,529 Well, to cover both our arses. 428 00:20:46,530 --> 00:20:48,119 I just wanna ensure that you'll be examining 429 00:20:48,120 --> 00:20:52,049 all the facts from an impartial but scientific perspective. 430 00:20:52,050 --> 00:20:52,979 What do you mean? 431 00:20:52,980 --> 00:20:55,979 She was stopped with a blood alcohol reading of 0.081. 432 00:20:55,980 --> 00:20:58,679 That's the only fact that counts, isn't it? 433 00:20:58,680 --> 00:20:59,580 Well, not quite. 434 00:21:00,420 --> 00:21:03,359 The fact that counts is when she was officially tested 435 00:21:03,360 --> 00:21:05,637 back at the police station she was 0.081. 436 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 Devil's in the details, correct? 437 00:21:19,050 --> 00:21:20,249 Where'd this come from? 438 00:21:20,250 --> 00:21:21,483 Susie Wallis's lawyer. 439 00:21:22,500 --> 00:21:24,389 He says that, uh, she couldn't have been over the limit 440 00:21:24,390 --> 00:21:25,619 when we breathalyzed her. 441 00:21:25,620 --> 00:21:26,452 Why's that? 442 00:21:26,453 --> 00:21:28,319 Because her last drink was only a couple of minutes 443 00:21:28,320 --> 00:21:30,389 before she was stopped, so her blood alcohol level 444 00:21:30,390 --> 00:21:31,889 would've been still going up for the half hour 445 00:21:31,890 --> 00:21:32,969 that we had her in the station 446 00:21:32,970 --> 00:21:35,009 before we did the proper analysis, 447 00:21:35,010 --> 00:21:37,949 and she was driving home, which was only five minutes away, 448 00:21:37,950 --> 00:21:40,889 and 0.081 is only 0.001 over the legal limit. 449 00:21:40,890 --> 00:21:44,729 Right, which is within the breathalyzer's margin of error, 450 00:21:44,730 --> 00:21:46,799 which means she could have been below the limit 451 00:21:46,800 --> 00:21:48,869 while in control of the vehicle. 452 00:21:48,870 --> 00:21:50,369 That's what their experts say. 453 00:21:50,370 --> 00:21:52,289 If we proceed to court against all these opinions 454 00:21:52,290 --> 00:21:53,639 it'll look like we're out and out bastards 455 00:21:53,640 --> 00:21:55,563 trying to embarrass the minister. 456 00:21:57,682 --> 00:22:00,903 Let's drop it, all right? 457 00:22:02,257 --> 00:22:04,679 Actually, look, uh, leave it with me. 458 00:22:04,680 --> 00:22:07,559 I'll handle it. I'll leave you out of it. 459 00:22:07,560 --> 00:22:09,393 Good work, Joe, well done. Hm. 460 00:22:17,940 --> 00:22:19,859 Pleased to meet you, minister. 461 00:22:19,860 --> 00:22:21,419 Oh, thank you, Dennis. 462 00:22:21,420 --> 00:22:23,909 I just thought I'd introduce myself. 463 00:22:23,910 --> 00:22:24,742 Well, I'm sure you're very busy. 464 00:22:24,743 --> 00:22:25,980 Thanks for taking the time. 465 00:22:26,850 --> 00:22:29,039 Oh, and my daughter sends her regards. 466 00:22:29,040 --> 00:22:32,519 Next time she'll catch a cab. 467 00:22:32,520 --> 00:22:35,759 Well now, Dennis, what are you doing on Wednesday night? 468 00:22:35,760 --> 00:22:37,649 I've got a box at the State of Origin game, 469 00:22:37,650 --> 00:22:38,699 if you're interested? 470 00:22:38,700 --> 00:22:41,441 Thanks, Ken. Wouldn't miss it for quids. 471 00:22:50,493 --> 00:22:55,229 Aren't you late for school, sonny boy? 472 00:22:55,230 --> 00:22:57,329 I wanna talk business. 473 00:22:57,330 --> 00:22:58,889 You helped me out one time before, 474 00:22:58,890 --> 00:23:01,499 so I thought you and me, you know, 475 00:23:01,500 --> 00:23:03,569 I thought we were all right. 476 00:23:03,570 --> 00:23:06,903 You got in a blue doing your job and I sorted it out. 477 00:23:08,192 --> 00:23:12,449 Now, Benny, that is worlds away from dealing hard drugs. 478 00:23:12,450 --> 00:23:16,079 Okay, but maybe us two, 479 00:23:16,080 --> 00:23:17,399 maybe we can make an arrangement? 480 00:23:17,400 --> 00:23:19,679 You know, like Bill has with Trevor. 481 00:23:19,680 --> 00:23:21,033 Make sure everyone's happy. 482 00:23:23,190 --> 00:23:25,289 He said he'll keep it off the streets. 483 00:23:25,290 --> 00:23:27,719 No kids, no smack. 484 00:23:27,720 --> 00:23:28,920 What's the size of it? 485 00:23:30,000 --> 00:23:31,649 300 a week. 486 00:23:31,650 --> 00:23:34,169 Mm, wanna let him run for a bit? 487 00:23:34,170 --> 00:23:36,929 Well, I thought I'd best speak to you first. 488 00:23:36,930 --> 00:23:38,069 All right. 489 00:23:38,070 --> 00:23:40,769 Well, tell him I said it'll have to be five a week. 490 00:23:40,770 --> 00:23:43,220 Make it worth our while, hey? 491 00:23:43,221 --> 00:23:47,180 That wasn't what I meant, Trev. 492 00:23:47,181 --> 00:23:48,479 Bayeh won't be happy, will he? 493 00:23:48,480 --> 00:23:50,039 Well, fuck Bayeh. 494 00:23:50,040 --> 00:23:52,109 Yeah, but we're all getting 495 00:23:52,110 --> 00:23:54,539 a bloody good drink there, mate. 496 00:23:54,540 --> 00:23:56,369 Who's in charge here, Jimbo? 497 00:23:56,370 --> 00:23:58,330 Us or Billy? 498 00:24:00,160 --> 00:24:02,826 ♪ I really wanna tell you ♪ 499 00:24:02,827 --> 00:24:04,100 ♪ How you made me feel ♪ 500 00:24:04,101 --> 00:24:05,754 ♪ That night ♪ 501 00:24:05,755 --> 00:24:08,934 ♪ But you left before we saw the morning light ♪ 502 00:24:10,869 --> 00:24:13,768 ♪ And I don't think I'll forget it ♪ 503 00:24:13,769 --> 00:24:16,666 ♪ I hope that you won't too ♪ 504 00:24:16,667 --> 00:24:21,366 ♪ Please don't think this happens every night ♪ 505 00:24:21,367 --> 00:24:23,789 ♪ If it's love, sweet love ♪ 506 00:24:23,790 --> 00:24:24,659 The Budget Hotel 507 00:24:24,660 --> 00:24:27,419 was the perfect one-stop cocaine shop. 508 00:24:27,420 --> 00:24:30,629 80 bucks got you a cap, a room, and a spoon. 509 00:24:30,630 --> 00:24:34,049 For the working girls it was in, out, back to work, 510 00:24:34,050 --> 00:24:37,019 then into the Budget again, however many times it took 511 00:24:37,020 --> 00:24:38,909 to get them through their day. 512 00:24:38,910 --> 00:24:42,314 And the money they made all ended up in one place. 513 00:24:44,640 --> 00:24:46,799 Except, of course, for the 500 bucks a week 514 00:24:46,800 --> 00:24:49,349 that went to the King's Cross detectives. 515 00:24:49,350 --> 00:24:52,019 Trevor wasn't worried about two-timing Billy. 516 00:24:52,020 --> 00:24:55,261 After all, the cops were in charge, weren't they? 517 00:24:56,640 --> 00:24:59,533 But he hadn't factored in big brother Louis. 518 00:24:59,534 --> 00:25:00,929 Is that, is that Louis Bayeh? 519 00:25:00,930 --> 00:25:03,689 Oh, yeah. All 300 pounds of him. 520 00:25:03,690 --> 00:25:06,929 What? Hey, who do you think pays for all this? 521 00:25:06,930 --> 00:25:09,023 Petty cash? (laughs) Come on, love. 522 00:25:10,173 --> 00:25:11,270 Well, gentlemen. 523 00:25:11,271 --> 00:25:12,176 - Jim! - Hey, boys. 524 00:25:12,177 --> 00:25:13,362 - Hey, Jim. - Jimbo. 525 00:25:13,363 --> 00:25:14,525 Fellas. 526 00:25:16,547 --> 00:25:19,889 Jimmy, what the fuck did you bring her here for? 527 00:25:19,890 --> 00:25:22,199 She's all right, mate. Okay? 528 00:25:22,200 --> 00:25:26,039 I'm training her. 529 00:25:26,040 --> 00:25:26,872 Isn't that right, Deb? 530 00:25:26,873 --> 00:25:28,509 Yeah. Yeah, he's trying. 531 00:25:29,700 --> 00:25:31,529 Bob, come here, mate. 532 00:25:31,530 --> 00:25:35,219 I want you bringing more squid. 533 00:25:35,220 --> 00:25:36,599 Yeah? And we need some more beers. 534 00:25:36,600 --> 00:25:37,432 Who wants a beer? 535 00:25:37,433 --> 00:25:38,570 Yeah. 536 00:25:38,571 --> 00:25:39,403 You want a beer, Deb? 537 00:25:39,404 --> 00:25:40,236 A G&T. 538 00:25:40,237 --> 00:25:42,663 Gin and tonic for the lady, okay? Chop chop. 539 00:25:49,590 --> 00:25:51,209 What is Wiley doing here? 540 00:25:51,210 --> 00:25:53,960 Louis called in his mates from Parramatta detectives. 541 00:25:55,189 --> 00:25:57,683 I think they're calling you, Trev. 542 00:26:00,818 --> 00:26:02,039 Detective, is everything all right? 543 00:26:02,040 --> 00:26:03,689 Plenty food, plenty drink? 544 00:26:03,690 --> 00:26:04,589 It's all good, thanks. 545 00:26:04,590 --> 00:26:07,631 Been talking about the Benny Kassab situation. 546 00:26:07,632 --> 00:26:09,899 Kassab been pissing on my brother, nobody do nothing. 547 00:26:09,900 --> 00:26:12,479 Look, Jimmy Egan's looking after the Kassab investigation. 548 00:26:12,480 --> 00:26:13,739 If you wanna talk to him, he's here. 549 00:26:13,740 --> 00:26:16,049 My brother pay you, not Egan. 550 00:26:16,050 --> 00:26:17,699 Hey, listen, Bayeh, I'm a police officer. 551 00:26:17,700 --> 00:26:19,031 You don't tell me how to do my job. 552 00:26:19,032 --> 00:26:19,864 Cool it, mate. Cool it. 553 00:26:19,865 --> 00:26:22,289 We all want the same thing here. 554 00:26:22,290 --> 00:26:26,313 Now, I know things are a bit tricky up in the Cross, Trev, 555 00:26:27,288 --> 00:26:31,049 but still, this Kassab prick, well overdue. 556 00:26:31,050 --> 00:26:33,899 Fine. You want a raid? 557 00:26:33,900 --> 00:26:35,129 We'll raid him. 558 00:26:35,130 --> 00:26:37,139 Might be a good idea if I come along this time, 559 00:26:37,140 --> 00:26:40,090 represent the Parramatta boys, bit of cooperative policing. 560 00:26:50,864 --> 00:26:51,864 You two, go to your rooms now. 561 00:26:51,865 --> 00:26:54,381 - Oh, Mum. - Just do, do as I said. 562 00:26:54,382 --> 00:26:55,279 Hi, kids. 563 00:26:55,280 --> 00:26:56,655 Come on, give your dad a hug. 564 00:26:56,656 --> 00:26:58,538 "Oh, hi, hello, Dad. How was your day?" 565 00:26:58,539 --> 00:27:00,090 Oh, Dad's a little tired now. 566 00:27:00,091 --> 00:27:00,923 He's train's stepped in. - Oh, well, 567 00:27:00,924 --> 00:27:02,037 "Get stuffed, Dad." 568 00:27:02,970 --> 00:27:05,249 We, uh, had a few drinks after work. 569 00:27:05,250 --> 00:27:06,350 It got a little silly. 570 00:27:07,450 --> 00:27:08,282 You look all right. 571 00:27:08,283 --> 00:27:09,719 Ah, he looks hungry. 572 00:27:09,720 --> 00:27:10,979 Sit down, mate. Put your feet up. 573 00:27:10,980 --> 00:27:11,959 Maria will make us some dinner, won't you? 574 00:27:11,960 --> 00:27:14,180 Nah, I've got to go. The missus'll- 575 00:27:14,181 --> 00:27:15,013 No, no, no, sit down. 576 00:27:15,014 --> 00:27:16,619 The footy's gonna start soon, hey. 577 00:27:16,620 --> 00:27:19,049 No, seriously, Maria, I've already eaten. 578 00:27:19,050 --> 00:27:19,882 Yeah, I know. 579 00:27:19,883 --> 00:27:21,888 I'm just, I'm just putting the kettle on. 580 00:27:24,300 --> 00:27:26,699 Thanks. Again. 581 00:27:26,700 --> 00:27:29,159 Trevor's okay, you know? He's a happy drunk. 582 00:27:29,160 --> 00:27:31,557 Only danger is to my upholstery, so. 583 00:27:31,558 --> 00:27:33,467 See if he wants some tea? 584 00:27:33,468 --> 00:27:34,300 Yep. 585 00:27:34,301 --> 00:27:37,165 Assuming he can keep it down. 586 00:27:37,166 --> 00:27:40,319 No, I don't think he wants tea. 587 00:27:58,833 --> 00:28:02,279 You're looking good. 588 00:28:02,280 --> 00:28:04,109 Finished up for the night, boys, or what? 589 00:28:04,110 --> 00:28:06,386 Hey, Johnny! What's going on? 590 00:28:06,387 --> 00:28:07,219 What's going on, my man? 591 00:28:07,220 --> 00:28:08,459 This is Shaka. 592 00:28:08,460 --> 00:28:09,959 Oh, yeah? 593 00:28:09,960 --> 00:28:12,719 Got in a bit of shit back in Leb, so I give him a job. 594 00:28:12,720 --> 00:28:13,949 You're doing all right, Benny boy. 595 00:28:13,950 --> 00:28:15,869 What, you're putting on staff now, hey? 596 00:28:15,870 --> 00:28:18,083 Nah, nothing like you, bro. 597 00:28:18,084 --> 00:28:19,266 This joint's pumping, brother. 598 00:28:19,267 --> 00:28:20,883 You know, I'm getting there. 599 00:28:22,662 --> 00:28:24,209 I had a drink with Billy last night. 600 00:28:24,210 --> 00:28:25,769 Oh, yeah? 601 00:28:25,770 --> 00:28:27,779 Mm, sound like he's getting a bit shitty. 602 00:28:27,780 --> 00:28:30,059 Didn't say nothing to me. 603 00:28:30,060 --> 00:28:32,309 Yeah, well, I'm saying something, hey? 604 00:28:32,310 --> 00:28:33,719 What, so you're the only one round here 605 00:28:33,720 --> 00:28:35,309 allowed to make money, then, Johnny? 606 00:28:35,310 --> 00:28:36,209 Is that it, huh? 607 00:28:36,210 --> 00:28:38,429 Nah, man, I'm just passing on a message, hey? 608 00:28:38,430 --> 00:28:40,204 Thanks, man. 609 00:28:42,840 --> 00:28:44,548 You boys enjoy your drinks. 610 00:28:44,549 --> 00:28:46,716 Yeah. 611 00:29:11,816 --> 00:29:13,799 We should go out for lunch or we could stay here. 612 00:29:13,800 --> 00:29:14,819 The kids are at school, so. 613 00:29:14,820 --> 00:29:15,983 Wait, did? 614 00:29:15,984 --> 00:29:18,149 Did you hear a noise on the end of the line? 615 00:29:18,150 --> 00:29:19,113 Hang on a second. 616 00:29:24,960 --> 00:29:26,031 Trevor? 617 00:30:14,871 --> 00:30:15,869 Where have you been, boss, hot stuff? 618 00:30:15,870 --> 00:30:17,328 How was she, Scully? 619 00:30:17,329 --> 00:30:18,161 Hey? 620 00:30:18,162 --> 00:30:19,167 My wife, she go all right? 621 00:30:19,168 --> 00:30:20,665 Oh, no, mate, you've got the wrong end of the stick. 622 00:30:20,666 --> 00:30:21,916 I'll give you fucking stick! 623 00:30:22,750 --> 00:30:23,794 I'll give you fucking stick! 624 00:30:23,795 --> 00:30:25,065 He's rooting my missus. 625 00:30:25,066 --> 00:30:26,226 Jimbo, just tell him. 626 00:30:26,227 --> 00:30:27,059 Fuck off! 627 00:30:27,060 --> 00:30:27,892 Fucking saw you roll up at my house- 628 00:30:27,893 --> 00:30:28,892 - Trev! Trev! - You scumbag! 629 00:30:28,893 --> 00:30:30,599 - Trev! - Because you 630 00:30:30,600 --> 00:30:31,979 can't handle your piss. 631 00:30:31,980 --> 00:30:33,419 - Scully! - And don't come back, 632 00:30:33,420 --> 00:30:35,072 you piece of shit. - Trev. Trev, Trev, mate. 633 00:30:35,073 --> 00:30:37,049 Hey! Hey, just calm down. 634 00:30:37,050 --> 00:30:39,159 Scully met with Maria because she's worried about you. 635 00:30:39,160 --> 00:30:40,469 - What? - That's all. 636 00:30:40,470 --> 00:30:42,329 To do with all the drink and all that, okay? 637 00:30:42,330 --> 00:30:45,042 She just asked him to keep an eye on you. 638 00:30:45,043 --> 00:30:45,959 All right? So just calm down. 639 00:30:45,960 --> 00:30:47,210 Everything's above board. 640 00:30:48,360 --> 00:30:49,193 You all right? 641 00:30:50,356 --> 00:30:52,555 Yeah, I'm all right. 642 00:30:52,556 --> 00:30:54,679 Hey, Trev. 643 00:30:54,680 --> 00:30:57,419 We've got the Parramatta boys coming in this arvo. 644 00:30:57,420 --> 00:31:00,503 Good. So what are we waiting for? 645 00:31:00,504 --> 00:31:02,171 Let's get it moving. 646 00:31:06,620 --> 00:31:07,919 In the pre-raid briefing 647 00:31:07,920 --> 00:31:09,449 participating officers were told 648 00:31:09,450 --> 00:31:11,669 the Budget Hotel was believed to be operating 649 00:31:11,670 --> 00:31:14,253 as a dedicated cocaine distribution point. 650 00:31:17,280 --> 00:31:18,359 Information supplied 651 00:31:18,360 --> 00:31:20,819 by Detective Sergeant Haken's informants 652 00:31:20,820 --> 00:31:23,789 indicated that Benjamin Kassab was dealing cocaine 653 00:31:23,790 --> 00:31:27,149 out of room 312, while customers paid for 654 00:31:27,150 --> 00:31:30,038 and collected their purchases at reception. 655 00:31:50,367 --> 00:31:51,899 In his report, Haken described this 656 00:31:51,900 --> 00:31:54,719 as a case where apparently A-grade intelligence 657 00:31:54,720 --> 00:31:57,371 proved to be seriously flawed. 658 00:32:37,540 --> 00:32:38,373 Whoo! 659 00:32:40,156 --> 00:32:42,084 - Hi! - Kimmy! 660 00:32:42,085 --> 00:32:43,173 Hey. 661 00:32:43,174 --> 00:32:45,077 Kimmy, it's a full house. 662 00:32:45,078 --> 00:32:45,910 - Oh, my God. - Come on. 663 00:32:45,911 --> 00:32:46,868 Here, take that. 664 00:32:46,869 --> 00:32:47,701 Put all your stuff over here. 665 00:32:47,702 --> 00:32:50,069 We'll give you what, uh, 10 to get settled, 666 00:32:50,070 --> 00:32:50,902 then we'll start. 667 00:32:50,903 --> 00:32:51,959 And there's a couple of bottles of champagne 668 00:32:51,960 --> 00:32:52,842 there for you too. 669 00:32:52,843 --> 00:32:55,253 A little present from the boys in the licensing squad. 670 00:33:00,000 --> 00:33:02,459 Oh, Kim, the place is full. 671 00:33:02,460 --> 00:33:03,810 There are hundreds of them. 672 00:33:08,310 --> 00:33:09,569 Just stick to what we rehearsed. 673 00:33:09,570 --> 00:33:11,913 We'll be fine, all right? 674 00:33:14,790 --> 00:33:16,357 Well, here we are. 675 00:33:18,079 --> 00:33:19,529 It's a nice place, huh? 676 00:33:19,530 --> 00:33:22,199 Jesus, I didn't come here to discuss the decor. 677 00:33:22,200 --> 00:33:25,293 You said you wanted to talk. So talk. 678 00:33:26,572 --> 00:33:31,409 Okay, well, I guess I wanted to say, um, 679 00:33:31,410 --> 00:33:35,373 I'm sorry for the way I behaved over that Scullion thing. 680 00:33:36,540 --> 00:33:37,683 Apology accepted. 681 00:33:39,240 --> 00:33:41,579 I know I handled it badly, 682 00:33:41,580 --> 00:33:43,799 but you can understand how I got it wrong. 683 00:33:43,800 --> 00:33:45,650 Trevor, this is not the first time. 684 00:33:46,740 --> 00:33:49,022 Any time a man comes near me you go berserk. 685 00:33:49,023 --> 00:33:50,609 Yeah well, the way some of them look at you, 686 00:33:50,610 --> 00:33:52,019 it's no bloody wonder. 687 00:33:52,020 --> 00:33:53,703 I can't stop men from looking. 688 00:33:55,080 --> 00:33:56,939 What about the way you look at them? 689 00:33:56,940 --> 00:33:57,843 Can you stop that? 690 00:34:03,297 --> 00:34:05,819 Look, I know I'm to blame for this, all right? 691 00:34:05,820 --> 00:34:07,739 If I didn't, we wouldn't be here. 692 00:34:07,740 --> 00:34:08,729 That's the problem there. 693 00:34:08,730 --> 00:34:10,118 You know it and I know it. 694 00:34:10,119 --> 00:34:11,879 Oh, Christ, a bit of wine with dinner? 695 00:34:11,880 --> 00:34:13,280 Then if it's not a problem 696 00:34:15,009 --> 00:34:18,003 just, just, just leave it. 697 00:34:19,440 --> 00:34:21,779 It's a $20 bottle of wine, Maria. 698 00:34:21,780 --> 00:34:24,473 I'm not gonna leave it just to prove a point. 699 00:34:27,283 --> 00:34:29,657 I hope this show's better than this shocking sausage. 700 00:34:29,658 --> 00:34:31,559 Hey! 701 00:34:31,560 --> 00:34:32,879 And it's prime location here, 702 00:34:32,880 --> 00:34:34,589 boys, hey? - It is. It is. 703 00:34:34,590 --> 00:34:36,336 So, uh, where's Trevor? 704 00:34:36,337 --> 00:34:38,152 Worries at home. 705 00:34:38,153 --> 00:34:39,626 What sort of bloody excuse is that? 706 00:34:39,627 --> 00:34:41,474 All right, everybody ready for some fun? 707 00:34:43,554 --> 00:34:45,214 Well, are ya? 708 00:34:45,215 --> 00:34:46,264 Okay. 709 00:34:46,265 --> 00:34:47,097 Put your hands together. 710 00:34:47,098 --> 00:34:48,403 Oh, my God! 711 00:34:50,071 --> 00:34:51,688 They'll tear us to shreds. 712 00:34:51,689 --> 00:34:52,838 Just don't stop, okay? 713 00:34:52,839 --> 00:34:55,049 Just keep moving, guys. 714 00:34:55,050 --> 00:34:57,128 For Kimberley's Angels! 715 00:35:04,675 --> 00:35:06,056 Here we go! 716 00:35:06,057 --> 00:35:10,077 ♪ 30 days in the county jail ♪ 717 00:35:10,078 --> 00:35:13,957 ♪ Let me out and I just wanted to wail ♪ 718 00:35:13,958 --> 00:35:18,016 ♪ Some fool tried to hold me down ♪ 719 00:35:18,017 --> 00:35:21,249 ♪ I got drunk and I ripped up the town ♪ 720 00:35:21,250 --> 00:35:24,085 ♪ I'm a bad boy ♪ ♪ Bad boy ♪ 721 00:35:24,086 --> 00:35:26,144 ♪ A bad boy for love ♪ 722 00:35:29,008 --> 00:35:31,862 ♪ I'm a bad boy ♪ 723 00:35:31,863 --> 00:35:35,307 ♪ A bad boy for love ♪ 724 00:35:41,056 --> 00:35:45,730 ♪ Well I, I went around just to see my chick ♪ 725 00:35:45,731 --> 00:35:49,805 ♪ I found her room and it was candle-lit ♪ 726 00:35:49,806 --> 00:35:53,897 ♪ She's makin' love to another man ♪ 727 00:35:53,898 --> 00:35:57,568 ♪ I shot 'em both and they locked me in the slam ♪ 728 00:35:59,996 --> 00:36:02,662 ♪ A bad boy for love ♪ 729 00:36:39,180 --> 00:36:40,839 Oh, my God, my heart is racing. 730 00:36:40,840 --> 00:36:42,239 Yeah, no shit. 731 00:36:42,240 --> 00:36:43,619 I thought they were gonna storm the stage 732 00:36:43,620 --> 00:36:45,418 at the end like a bunch of horny apes. 733 00:36:46,530 --> 00:36:47,973 Didn't you enjoy that? 734 00:36:49,080 --> 00:36:51,299 Girls? 735 00:36:51,300 --> 00:36:53,969 Hi, I'm Les. I'm a, I'm a mate of Dave's. 736 00:36:53,970 --> 00:36:57,693 I just wanna say that was, that was sensational. 737 00:36:57,694 --> 00:36:58,849 Where's Dave? 738 00:36:58,850 --> 00:36:59,682 Oh, he had to roll. 739 00:36:59,683 --> 00:37:02,429 He's got a lot of follow-up organizational stuff to do. 740 00:37:02,430 --> 00:37:03,809 Great, but I wouldn't mind grabbing my money 741 00:37:03,810 --> 00:37:04,919 and getting out of here, so. 742 00:37:04,920 --> 00:37:07,349 Uh, okay, that's, uh, that's gonna be a bit difficult. 743 00:37:07,350 --> 00:37:08,609 See, Dave's got all the takings, 744 00:37:08,610 --> 00:37:09,933 and he's uh- - What? 745 00:37:10,830 --> 00:37:12,029 Yeah, look, I can give you 100 bucks each 746 00:37:12,030 --> 00:37:12,907 out of my own pocket. 747 00:37:12,908 --> 00:37:14,279 The deal was 750. 748 00:37:14,280 --> 00:37:16,053 Hang on. No, no, no. 749 00:37:16,054 --> 00:37:16,886 Dave promised us. - Look. Yeah, yeah. 750 00:37:16,887 --> 00:37:19,019 You'll get paid. You'll get paid. 751 00:37:19,020 --> 00:37:21,179 Look, you wanna make some real cash out of this? 752 00:37:21,180 --> 00:37:22,379 There's a room full of blokes out there 753 00:37:22,380 --> 00:37:23,962 all waiting for a bit of one-on-one time. 754 00:37:24,870 --> 00:37:26,813 Look, most of them won't even be able to get hard, 755 00:37:26,814 --> 00:37:28,914 so it's the easiest dosh you'll ever make. 756 00:37:30,235 --> 00:37:32,402 Shit! Fine, send 'em in. 757 00:37:37,450 --> 00:37:39,319 I am so sorry, guys. 758 00:37:39,320 --> 00:37:40,856 I'll get you your money, I promise, okay? 759 00:37:40,857 --> 00:37:43,207 Don't worry. I'm sure Dave will come through. 760 00:37:46,057 --> 00:37:46,890 Hey! 761 00:37:48,416 --> 00:37:49,499 You should be happy. 762 00:37:49,500 --> 00:37:50,332 Yeah. No, no, no, 763 00:37:50,333 --> 00:37:52,131 that was good. - It was a big success. 764 00:37:52,132 --> 00:37:53,219 It's good. It's all good. 765 00:37:53,220 --> 00:37:54,620 So what's wrong? 766 00:37:55,964 --> 00:37:58,944 Oh, I'm just a little bit sad it's all over, that's all. 767 00:38:06,060 --> 00:38:08,635 I wanna sleep at my mother's tonight. 768 00:38:08,636 --> 00:38:10,503 What? What about the kids? 769 00:38:11,430 --> 00:38:13,499 They've got school in the morning. 770 00:38:13,500 --> 00:38:15,299 All you have to do is get them out of bed 771 00:38:15,300 --> 00:38:18,603 and feed them breakfast, if you're not too drunk. 772 00:38:19,470 --> 00:38:21,089 You're not walking out on us. 773 00:38:21,090 --> 00:38:22,132 I don't care what you say. 774 00:38:22,133 --> 00:38:23,151 Trevor, look out! 775 00:38:42,804 --> 00:38:44,471 Oh, Christ, Maria. 776 00:38:46,067 --> 00:38:49,091 Here. Oh, Jesus, Maria? 777 00:38:57,090 --> 00:38:58,769 Hey, what's up Louis' arse? 778 00:38:58,770 --> 00:39:01,370 I mean, we've done nothing to that fat prick, right? 779 00:39:05,862 --> 00:39:07,449 Come here. 780 00:39:07,450 --> 00:39:09,179 - Hey, Louis, I- - Shut the fuck up and listen. 781 00:39:09,180 --> 00:39:10,739 You and your boys don't work in the Cross no more. 782 00:39:10,740 --> 00:39:11,572 Hey, what the fuck? 783 00:39:11,573 --> 00:39:12,449 No, you don't deal here no more, 784 00:39:12,450 --> 00:39:13,289 you don't come here no more. 785 00:39:13,290 --> 00:39:14,309 You understand? - Hey, hey, 786 00:39:14,310 --> 00:39:15,479 I'm not going nowhere, Louis. 787 00:39:15,480 --> 00:39:17,360 You out or you finished. You understand? 788 00:39:17,361 --> 00:39:18,193 Hey, fuck you! 789 00:39:18,194 --> 00:39:19,026 You shut your mouth. 790 00:39:19,027 --> 00:39:20,459 What the fuck are you gonna do? 791 00:39:20,460 --> 00:39:21,483 What I'm gonna do? 792 00:39:21,484 --> 00:39:22,316 Hey! Louis, Louis. 793 00:39:22,317 --> 00:39:24,179 Hey, hey. Your brother, he knows about what I'm doing, okay? 794 00:39:24,180 --> 00:39:25,469 If he wants to come. 795 00:39:25,470 --> 00:39:26,699 Hey, hey, hey! 796 00:39:26,700 --> 00:39:28,748 Well, stick this in your fucking arse. 797 00:39:28,749 --> 00:39:29,609 Louis, Louis, Louis, Louis! 798 00:39:29,610 --> 00:39:30,442 Stick it in your arse. 799 00:39:30,443 --> 00:39:31,275 Louis, what are you doing? 800 00:39:31,276 --> 00:39:32,211 You want some too, Ibrahim? 801 00:39:32,212 --> 00:39:33,169 What are you doing, mate? 802 00:39:33,170 --> 00:39:34,572 You're right in the middle of the street. 803 00:39:34,573 --> 00:39:37,087 Louis, Louis, hey. Come on, come on. 804 00:39:37,088 --> 00:39:38,189 Come on. Hey. 805 00:39:38,190 --> 00:39:39,599 We're friends, we're family. Come on! 806 00:39:39,600 --> 00:39:41,401 Right in the street, Lou. 807 00:39:41,402 --> 00:39:43,462 What are you doing, mate? 808 00:39:43,463 --> 00:39:45,113 Fucking come like this. 809 00:39:46,440 --> 00:39:49,799 Fighting? Always fighting, Louis. 810 00:39:49,800 --> 00:39:51,183 Now we got bad feelings. 811 00:39:52,320 --> 00:39:54,119 Everyone got bad feeling. 812 00:39:54,120 --> 00:39:55,094 It's no good, Louis. 813 00:39:55,095 --> 00:39:56,339 Screw him! He can suck my cock. 814 00:39:56,340 --> 00:39:59,493 No. We talk, okay? 815 00:40:01,200 --> 00:40:04,169 King's Cross could be like a tight-knit family. 816 00:40:04,170 --> 00:40:06,630 Spats and blow-ups were inevitable. 817 00:40:10,380 --> 00:40:14,853 Who the hell does Louis Bayeh think he is? 818 00:40:18,150 --> 00:40:19,619 But things usually got resolved 819 00:40:19,620 --> 00:40:22,620 over a cup of coffee or brushed under the rug and forgotten. 820 00:40:24,120 --> 00:40:26,819 Of course, there are times when all the cups 821 00:40:26,820 --> 00:40:28,949 of coffee in the world just aren't enough. 822 00:40:28,950 --> 00:40:30,209 How are my girls? 823 00:40:30,210 --> 00:40:32,969 I said that they could stay up and finish their game. 824 00:40:32,970 --> 00:40:33,802 They didn't tell me 825 00:40:33,803 --> 00:40:35,237 it would take an hour and a half, though. 826 00:40:35,238 --> 00:40:38,217 They trick you, clever girls. 827 00:40:38,218 --> 00:40:40,425 Now you tell them I give them a big kiss tomorrow. 828 00:40:45,441 --> 00:40:46,775 I love you, Lou. 829 00:40:46,776 --> 00:40:49,219 I love you all, sweetheart. Bye. 830 00:40:59,529 --> 00:41:00,764 Is this it? 831 00:41:00,765 --> 00:41:01,848 This is it. 832 00:41:04,211 --> 00:41:05,813 Don't miss. 833 00:41:09,666 --> 00:41:10,561 Ah! 834 00:41:17,979 --> 00:41:20,140 Enough! You hit anyone? 835 00:41:20,141 --> 00:41:22,147 - I killed them all. - All of them? 836 00:41:22,148 --> 00:41:23,485 All dead. 837 00:41:40,569 --> 00:41:41,457 Where Kassab? 838 00:41:41,458 --> 00:41:43,189 He's not here. 839 00:42:01,813 --> 00:42:04,239 Yeah, got that, VKG. Will attend, over. 840 00:42:06,781 --> 00:42:07,613 What? 841 00:42:07,614 --> 00:42:09,029 We got a problem. 842 00:42:09,030 --> 00:42:11,459 Someone shot the shit out of Louis Bayeh's house. 843 00:42:11,460 --> 00:42:13,060 Now he's gone nuts in the Cross. 844 00:42:28,260 --> 00:42:30,389 Word on the street, it was Norm and Shaka. 845 00:42:30,390 --> 00:42:31,859 Louis' wife and kids, they're all right? 846 00:42:31,860 --> 00:42:33,160 From what I heard, yeah. 847 00:42:34,200 --> 00:42:37,053 Hey. Want me to call Hammer? 848 00:42:38,119 --> 00:42:38,951 No, not yet. 849 00:42:38,952 --> 00:42:40,433 - Are you sure? - No, stay here. 850 00:42:45,720 --> 00:42:47,493 Benny Kassab, hm? 851 00:42:50,700 --> 00:42:51,532 What's up, mate? 852 00:42:51,533 --> 00:42:52,735 Hey, I didn't do this, John. 853 00:42:52,736 --> 00:42:54,299 - Ah. - Shaka's a nut job, man. 854 00:42:54,300 --> 00:42:56,222 Oh, you didn't know that? 855 00:42:56,223 --> 00:42:57,959 Huh, the first thing I hear about this prick 856 00:42:57,960 --> 00:43:00,419 is "steer well clear," but you, you give him a job, 857 00:43:00,420 --> 00:43:02,782 and now you come whingeing to me, hey? 858 00:43:02,783 --> 00:43:05,319 - You're so smart, huh? - Hey, smart enough, Benny. 859 00:43:05,320 --> 00:43:07,049 Oh, yeah, yeah, it's easy to be smart 860 00:43:07,050 --> 00:43:09,443 when you've got Hammer there watching your arse, isn't it? 861 00:43:11,160 --> 00:43:12,710 I just run a business. Right? 862 00:43:14,230 --> 00:43:15,419 - Mm. - Yeah. 863 00:43:15,420 --> 00:43:17,823 You start wars, you finish them yourself, mate. 864 00:43:18,938 --> 00:43:21,075 Go the back way. 865 00:43:29,196 --> 00:43:30,833 Deb. Joe. 866 00:43:30,834 --> 00:43:31,667 Egan! 867 00:43:46,540 --> 00:43:48,539 Where Trevor? Hiding? 868 00:43:48,540 --> 00:43:49,439 He's off duty. 869 00:43:49,440 --> 00:43:50,879 Him and you both, you take my brother's money. 870 00:43:50,880 --> 00:43:52,344 What you fucking do for us? Nothing? 871 00:43:52,345 --> 00:43:54,156 - All right, so- - Huh? They shoot my family! 872 00:43:54,157 --> 00:43:55,157 - Louis, I know. - Huh? 873 00:43:55,158 --> 00:43:55,990 You take money from them, 874 00:43:55,991 --> 00:43:57,380 they shoot my family? - We'll talk later! 875 00:43:57,381 --> 00:43:59,631 I bring you down, Egan, him and you both! 876 00:43:59,632 --> 00:44:01,205 Fucking Haken. 877 00:44:01,206 --> 00:44:03,137 Fuck. Fuck him! 878 00:44:34,088 --> 00:44:35,338 Maria. Maria! 879 00:44:38,615 --> 00:44:39,603 Wait, what did they say? 880 00:44:42,134 --> 00:44:43,551 Don't touch me. 881 00:44:44,763 --> 00:44:46,430 Just don't touch me. 882 00:45:01,741 --> 00:45:05,241 ♪ It's a jungle out there ♪ 883 00:45:12,132 --> 00:45:15,632 ♪ It's a jungle out there ♪ 884 00:45:48,654 --> 00:45:52,002 ♪ It's a jungle out there ♪ 62673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.