Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,799
Ooh! Hey, sis!
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,059
How much do you get?
3
00:00:03,060 --> 00:00:04,469
It's just sex, isn't it?
4
00:00:04,470 --> 00:00:06,179
We do it my way, all right?
5
00:00:06,180 --> 00:00:09,089
Look, it can be really fun
and it can be really horrible.
6
00:00:09,090 --> 00:00:10,799
I got runners all over the streets.
7
00:00:10,800 --> 00:00:13,319
There's a battle on
about who they work for.
8
00:00:13,320 --> 00:00:16,259
Can't any of you kids bring
this shit under control?
9
00:00:16,260 --> 00:00:18,329
You help us get rid of the competition.
10
00:00:18,330 --> 00:00:20,009
You gotta pay well for hard work, Bill.
11
00:00:20,010 --> 00:00:23,219
If no competition, we
sell a thousand caps a night.
12
00:00:23,220 --> 00:00:25,229
How many nights a
week you gonna do this, Trev?
13
00:00:25,230 --> 00:00:26,062
Yeah, you don't get money like this
14
00:00:26,063 --> 00:00:28,259
coming home at 5:00, Maria.
15
00:00:28,260 --> 00:00:30,690
She would do anything
to sleep with a cop.
16
00:00:32,520 --> 00:00:34,319
Do that again and
I'll have to arrest you.
17
00:00:34,320 --> 00:00:37,035
God, I love cops.
18
00:00:42,737 --> 00:00:44,990
♪ It's a jungle out there ♪
19
00:00:53,139 --> 00:00:56,639
♪ It's a jungle out there ♪
20
00:01:13,261 --> 00:01:17,225
♪ It's a jungle out there ♪
21
00:01:22,740 --> 00:01:24,509
John Ibrahim
came to King's Cross
22
00:01:24,510 --> 00:01:26,249
to build an empire.
23
00:01:26,250 --> 00:01:29,073
Kim Hollingsworth came on
a voyage of self-discovery.
24
00:01:32,430 --> 00:01:34,949
The Cross attracts all kinds of people,
25
00:01:34,950 --> 00:01:36,650
looking for all sorts of treasure.
26
00:01:37,783 --> 00:01:39,813
♪ All around the world
people jump to the rhythm ♪
27
00:01:39,814 --> 00:01:41,105
♪ Got a beat in their belly ♪
28
00:01:41,106 --> 00:01:42,449
♪ When it talk, gotta listen ♪
29
00:01:42,450 --> 00:01:44,279
Benny Kassab knew exactly
30
00:01:44,280 --> 00:01:46,559
why he'd come to the Golden Mile.
31
00:01:46,560 --> 00:01:49,702
He wanted to get real rich, real quick.
32
00:01:50,536 --> 00:01:52,829
♪ The hole where you play
is gonna get you done paid ♪
33
00:01:52,830 --> 00:01:55,251
♪ Fly, little birdie,
and don't you come back ♪
34
00:01:55,252 --> 00:01:57,820
♪ The day that you're hurting
you'll want your home back ♪
35
00:01:57,821 --> 00:01:58,949
♪ Move to the rhythm ♪
♪ Move, move ♪
36
00:01:58,950 --> 00:02:00,330
♪ It's all that you have ♪
37
00:02:00,331 --> 00:02:03,014
♪ I promise if you stay
you will never look back ♪
38
00:02:03,015 --> 00:02:04,253
♪ Move, move, move ♪
♪ Never look back ♪
39
00:02:05,310 --> 00:02:07,709
When are you gonna fix the door?
40
00:02:07,710 --> 00:02:09,564
You pay, I'll fix it, okay?
41
00:02:09,565 --> 00:02:15,660
♪ Gimme the light, man ♪
42
00:02:15,661 --> 00:02:17,047
Did you nail her?
43
00:02:17,048 --> 00:02:18,301
♪ Gimme the light, man ♪
44
00:02:19,135 --> 00:02:22,208
♪ Let me break ♪
45
00:02:23,100 --> 00:02:24,499
You can't screw her at her joint.
46
00:02:24,500 --> 00:02:26,459
My place? (chuckles) Man, you know my mum.
47
00:02:26,460 --> 00:02:27,509
She's like a root Nazi.
48
00:02:27,510 --> 00:02:30,599
I mean, first sign of jiggy
and she's kicking in the door.
49
00:02:30,600 --> 00:02:31,649
Get a hotel, you tight-arse.
50
00:02:31,650 --> 00:02:35,459
Nah. Becky reckons rooting
in hotels is sluttish.
51
00:02:35,460 --> 00:02:37,079
You ask me, this Becky's frigid.
52
00:02:37,080 --> 00:02:38,702
Hey, hey! Watch it, you dickhead.
53
00:02:38,703 --> 00:02:39,869
- Hey.
- That's my girlfriend
54
00:02:39,870 --> 00:02:42,362
you're talking about,
you know that?
55
00:02:42,363 --> 00:02:43,590
Hey, hey, hey!
56
00:02:44,817 --> 00:02:46,400
I went last time.
57
00:02:52,380 --> 00:02:53,219
Hey, hey, hey. Hey, hey!
58
00:02:53,220 --> 00:02:54,899
Let's step back, brother. Step back!
59
00:02:54,900 --> 00:02:55,885
Piss off, dickhead.
60
00:02:55,886 --> 00:02:56,718
- Huh?
- Let's step back!
61
00:02:56,719 --> 00:02:59,046
Come on, brother. I was
asking you nicely, mate.
62
00:02:59,047 --> 00:02:59,926
Chill off!
- Oh, yeah?
63
00:02:59,927 --> 00:03:01,169
Yeah?
- Just chill out, mate.
64
00:03:01,170 --> 00:03:02,450
- Piss off!
- Mate, chill out.
65
00:03:02,451 --> 00:03:04,029
You dirty Leb.
66
00:03:05,102 --> 00:03:08,375
Who's the dirty Leb now, mate?
67
00:03:08,376 --> 00:03:09,378
Take it easy. Hey.
68
00:03:09,379 --> 00:03:10,589
He's down. He's down.
69
00:03:10,590 --> 00:03:12,811
Take it easy, man.
- Come on, mate.
70
00:03:12,812 --> 00:03:14,312
Benjamin Kassab.
71
00:03:15,150 --> 00:03:18,303
The bloke you whacked has
got a fractured skull.
72
00:03:21,990 --> 00:03:24,569
So you work for Steve
Hardas on the door, right?
73
00:03:24,570 --> 00:03:26,069
That's right.
74
00:03:26,070 --> 00:03:29,513
But the fella you went to
help works for Bill Bayeh.
75
00:03:33,273 --> 00:03:34,315
You know Bill Bayeh?
76
00:03:34,316 --> 00:03:36,539
Who doesn't?
77
00:03:36,540 --> 00:03:39,179
See, I spoke to Bill's
boys and they reckon
78
00:03:39,180 --> 00:03:43,859
you did the right thing,
you know, by helping out.
79
00:03:43,860 --> 00:03:47,099
Problem is, the uniform's
taken two statements here
80
00:03:47,100 --> 00:03:49,677
which says something completely different.
81
00:03:49,678 --> 00:03:52,653
So, mate, I'm gonna have to charge you.
82
00:03:53,610 --> 00:03:54,723
Aggravated assault.
83
00:03:57,480 --> 00:04:00,389
Mind you, the witnesses
are a couple of shitbags.
84
00:04:00,390 --> 00:04:03,633
I could give 'em a call,
have a little word with them.
85
00:04:05,331 --> 00:04:08,015
Bit of luck, they might
not even turn up to court.
86
00:04:10,360 --> 00:04:12,497
No, no, no, no. Put it away, son.
87
00:04:12,498 --> 00:04:16,379
Put it away.
88
00:04:16,380 --> 00:04:17,580
Plenty of time for that.
89
00:04:23,550 --> 00:04:26,069
Some are born
great, others achieve greatness,
90
00:04:26,070 --> 00:04:29,069
and some have greatness thrust upon them.
91
00:04:29,070 --> 00:04:31,949
You could say the same
thing about drug dealers.
92
00:04:31,950 --> 00:04:35,849
In the early '90s, Bill Bayeh
was doing it pretty tough.
93
00:04:35,850 --> 00:04:38,969
But then things took a
sudden turn for the better
94
00:04:38,970 --> 00:04:41,999
with a green light from
Detective Sergeant Trevor Haken,
95
00:04:42,000 --> 00:04:44,459
who conveniently put all
Bill's major competition
96
00:04:44,460 --> 00:04:45,779
out of business.
97
00:04:45,780 --> 00:04:48,663
He now had the King's Cross
drug market all to himself.
98
00:04:50,280 --> 00:04:51,464
Evening, boys.
99
00:04:51,465 --> 00:04:52,772
Mr. Bayeh.
100
00:04:52,773 --> 00:04:53,605
How are ya?
101
00:04:53,606 --> 00:04:54,509
Pretty good. How are you?
102
00:04:54,510 --> 00:04:56,446
Evening, Mr. Bayeh.
103
00:04:56,447 --> 00:04:58,199
I hear you copped some trouble.
104
00:04:58,200 --> 00:05:00,539
Ah, no worries, Mr.
Bayeh. Just helping out.
105
00:05:00,540 --> 00:05:02,859
Detective
Egan, he look after you?
106
00:05:02,860 --> 00:05:04,383
Yeah. Yeah, he did.
107
00:05:05,220 --> 00:05:06,183
Thanks, Mr. Bayeh.
108
00:05:07,440 --> 00:05:08,879
So where are your people from, boy?
109
00:05:08,880 --> 00:05:10,143
Bekaa, up north.
110
00:05:11,310 --> 00:05:12,749
Later I'm gonna need a lift.
111
00:05:12,750 --> 00:05:14,189
You got a car?
112
00:05:14,190 --> 00:05:16,473
Uh, yeah. Yeah, sure.
113
00:05:17,760 --> 00:05:19,783
I'll see you later then, huh?
114
00:05:23,250 --> 00:05:26,009
I'm sorry, Mr. Bayeh, the
passenger door, it's fucked.
115
00:05:26,010 --> 00:05:27,860
I've been a bit short money-wise, so.
116
00:05:28,770 --> 00:05:30,869
How many door do you need?
117
00:05:30,870 --> 00:05:32,574
One door plenty.
118
00:05:44,034 --> 00:05:46,511
You carry this, huh?
119
00:05:46,512 --> 00:05:47,992
Yeah, no dramas.
120
00:05:52,710 --> 00:05:53,999
Bill Bayeh's problem was
121
00:05:54,000 --> 00:05:56,549
that he was strictly a short-term thinker.
122
00:05:56,550 --> 00:05:58,049
Because he was a chronic gambler,
123
00:05:58,050 --> 00:06:00,119
he was always cash-strapped, which meant
124
00:06:00,120 --> 00:06:01,679
he could only afford
to buy an ounce or two
125
00:06:01,680 --> 00:06:03,149
of cocaine at a time.
126
00:06:03,150 --> 00:06:05,729
A few days later he'd be back
knocking on the same door,
127
00:06:05,730 --> 00:06:07,580
asking for another ounce.
128
00:06:09,990 --> 00:06:12,689
But nobody ever said Bill was dumb.
129
00:06:12,690 --> 00:06:15,063
To disguise the traffic
and minimize the risk,
130
00:06:16,110 --> 00:06:18,179
he persuaded naive kids from the suburbs
131
00:06:18,180 --> 00:06:20,100
to do the legwork for him.
132
00:06:24,117 --> 00:06:25,963
Mr. Bayeh, this piece of shit.
133
00:06:25,964 --> 00:06:26,796
I'm ashamed, you know?
- Hey, hey, hey.
134
00:06:26,797 --> 00:06:27,630
Hey, don't say sorry.
135
00:06:28,560 --> 00:06:30,449
It doesn't matter where you start, boy.
136
00:06:30,450 --> 00:06:33,985
Important thing, where you finish.
137
00:06:37,133 --> 00:06:41,639
Mate of mine got an ounce,
doubled his money in a weekend.
138
00:06:41,640 --> 00:06:43,919
It's four grand for an ounce, Norm.
139
00:06:43,920 --> 00:06:45,020
- I've got a grand.
- Yeah?
140
00:06:45,021 --> 00:06:46,012
Your dad's gonna lend you cash.
141
00:06:46,013 --> 00:06:47,369
What, you want me to spend
142
00:06:47,370 --> 00:06:48,843
my dad's money on coke?
143
00:06:49,943 --> 00:06:51,779
You move the gear, you make money,
144
00:06:51,780 --> 00:06:52,949
you pay him back double.
145
00:06:52,950 --> 00:06:53,819
No, no, no.
146
00:06:53,820 --> 00:06:56,170
We cut in on Billy, he'll
go mental, all right?
147
00:06:57,739 --> 00:06:58,572
- You know what you are?
- No, what?
148
00:06:59,667 --> 00:07:01,199
- You're Billy's fall guy.
- Yeah?
149
00:07:01,200 --> 00:07:02,426
He's playing you.
150
00:07:02,427 --> 00:07:05,489
You carry the cash, you carry the gear,
151
00:07:05,490 --> 00:07:06,719
you drive him around.
152
00:07:06,720 --> 00:07:08,560
There's trouble...
153
00:07:14,280 --> 00:07:16,228
I left my wallet at home.
154
00:07:18,630 --> 00:07:21,959
Hey, bro, we should set
up our own little shop.
155
00:07:21,960 --> 00:07:22,953
No more fall guy.
156
00:07:25,001 --> 00:07:26,531
You should have seen him.
157
00:07:26,532 --> 00:07:27,383
It was so gross.
158
00:07:29,092 --> 00:07:30,294
- Shit.
- Oh, my God.
159
00:07:30,295 --> 00:07:31,504
Just let me talk to him, all right?
160
00:07:31,505 --> 00:07:32,855
Can I see your ID, ma'am?
161
00:07:36,300 --> 00:07:38,189
I don't think I've got any.
162
00:07:38,190 --> 00:07:40,649
Well then, I'll have to ask
you to get inside the vehicle
163
00:07:40,650 --> 00:07:42,273
so I can do a full body search.
164
00:07:44,666 --> 00:07:45,753
Go on.
165
00:07:46,754 --> 00:07:47,587
Whoo-hoo.
166
00:07:48,660 --> 00:07:49,493
Love you.
167
00:07:54,030 --> 00:07:57,480
Why, hello.
168
00:07:57,481 --> 00:07:58,630
You sure this is all right,
169
00:07:58,631 --> 00:08:00,100
me riding in your car?
170
00:08:00,101 --> 00:08:02,446
Sure. Who's gonna stop us?
171
00:08:02,447 --> 00:08:05,065
It's Dooley. Get down.
172
00:08:05,066 --> 00:08:06,545
Is he your sergeant?
173
00:08:06,546 --> 00:08:07,746
No, he's just trouble.
174
00:08:09,824 --> 00:08:10,784
I don't think he twigged there was-
175
00:08:11,618 --> 00:08:12,451
Jesus.
176
00:08:14,280 --> 00:08:15,789
Just keep your eyes on the road.
177
00:08:15,790 --> 00:08:17,144
Yeah.
178
00:08:27,640 --> 00:08:30,779
Yeah, so uniforms picked
up this chick last night
179
00:08:30,780 --> 00:08:33,569
for a, uh, drink driving charge,
180
00:08:33,570 --> 00:08:36,176
and in the spirit of old mateship,
181
00:08:36,177 --> 00:08:37,709
I thought I might give you the heads-up.
182
00:08:37,710 --> 00:08:39,209
Why? (chuckling) Who was she?
183
00:08:39,210 --> 00:08:40,383
Susie Wallis.
184
00:08:41,490 --> 00:08:43,649
As in the daughter of Ken Wallis.
185
00:08:43,650 --> 00:08:44,639
As in Big Daddy Wallis,
186
00:08:44,640 --> 00:08:45,899
the premier's best mate in cabinet?
187
00:08:45,900 --> 00:08:46,829
Big Daddy Wallis,
188
00:08:46,830 --> 00:08:47,666
that's right.
- Ah!
189
00:08:47,667 --> 00:08:50,729
The one who chooses the
commissioner, appoints the judges,
190
00:08:50,730 --> 00:08:52,829
and shafts anyone he doesn't like.
191
00:08:52,830 --> 00:08:54,029
Great guy to know.
192
00:08:54,030 --> 00:08:57,387
Very handy contact to have
if approached in the right way.
193
00:08:57,388 --> 00:08:58,220
G'day, Dennis.
194
00:08:58,221 --> 00:08:59,909
- Trev.
- G'day, Trevor.
195
00:08:59,910 --> 00:09:00,899
There you go, Jim.
196
00:09:00,900 --> 00:09:02,399
Drink for Chook and the boys.
197
00:09:02,400 --> 00:09:03,959
Thanks. Thanks, Trev.
198
00:09:03,960 --> 00:09:04,889
You know me, hey, Den?
199
00:09:04,890 --> 00:09:06,090
Always good for a shout.
200
00:09:07,350 --> 00:09:10,243
Yeah. Oh, I'll be
with you in a sec, mate.
201
00:09:10,244 --> 00:09:13,443
Yeah. Yeah, sure.
202
00:09:16,080 --> 00:09:18,059
So, uh, who's the charging officer?
203
00:09:18,060 --> 00:09:19,679
Joe Dooley.
204
00:09:19,680 --> 00:09:21,779
Good guy. Straight, hard.
205
00:09:21,780 --> 00:09:23,219
Have a read.
206
00:09:23,220 --> 00:09:24,823
I'll talk to you in a second.
207
00:09:26,099 --> 00:09:27,681
Okay, well, I'll cancel the-
208
00:09:27,682 --> 00:09:30,472
Hey, Jim. Everything all right?
209
00:09:30,473 --> 00:09:31,794
Yeah, sweet.
210
00:09:38,700 --> 00:09:41,250
Thanks for coming by.
Let's, uh, go get a coffee.
211
00:09:45,030 --> 00:09:46,199
I just wanted to have a chat with you
212
00:09:46,200 --> 00:09:47,909
about that girl you picked
up for drink driving
213
00:09:47,910 --> 00:09:48,869
the other night.
214
00:09:48,870 --> 00:09:49,979
Problem?
215
00:09:49,980 --> 00:09:51,929
No, far from it.
216
00:09:51,930 --> 00:09:54,149
But Susie Wallis is the daughter
217
00:09:54,150 --> 00:09:56,819
of a rather influential
member of state cabinet.
218
00:09:56,820 --> 00:09:58,619
- Ken Wallis.
- Correct.
219
00:09:58,620 --> 00:10:00,183
And because of that, well, uh,
220
00:10:01,755 --> 00:10:03,749
you know how the world works.
221
00:10:03,750 --> 00:10:05,963
You might find yourself
being approached about it.
222
00:10:07,339 --> 00:10:09,753
I'd wondered about that.
223
00:10:11,460 --> 00:10:12,899
Now, I'm not implying which quarters
224
00:10:12,900 --> 00:10:14,759
these approaches might
come from, but I'm here
225
00:10:14,760 --> 00:10:17,069
to assure you that we
will do everything we can
226
00:10:17,070 --> 00:10:19,323
to help you proceed
impartially on the facts.
227
00:10:21,960 --> 00:10:23,279
Okay.
228
00:10:23,280 --> 00:10:25,829
Just play it straight, Joe, okay?
229
00:10:25,830 --> 00:10:27,569
And if you get any pressure to adjust
230
00:10:27,570 --> 00:10:29,973
that breathalyzer reading,
call me immediately.
231
00:10:32,130 --> 00:10:35,249
Thanks.
232
00:10:35,250 --> 00:10:38,009
Oh, and, uh, congratulations.
233
00:10:38,010 --> 00:10:39,243
Jimbo told me the news.
234
00:10:43,187 --> 00:10:44,020
I, um.
235
00:10:44,910 --> 00:10:45,742
I wasn't gonna tell you
236
00:10:45,743 --> 00:10:48,509
because, it, I didn't
think it was official, so.
237
00:10:48,510 --> 00:10:50,010
I got an invitation to be a D.
238
00:10:50,878 --> 00:10:52,889
By who? Jim Egan?
239
00:10:52,890 --> 00:10:55,199
Well, and some of the others.
240
00:10:55,200 --> 00:10:58,082
They just said they thought
it was time they had a woman.
241
00:10:58,083 --> 00:10:59,869
Ah-huh.
242
00:10:59,870 --> 00:11:02,403
On the squad as a detective.
243
00:11:04,410 --> 00:11:06,783
Well, good on you.
244
00:11:08,468 --> 00:11:09,301
Yeah.
245
00:11:11,160 --> 00:11:13,469
That's the guy
Billy gets his drugs from.
246
00:11:13,470 --> 00:11:17,549
Remember, don't hand over the cash
247
00:11:17,550 --> 00:11:18,749
until you've seen the gear.
248
00:11:18,750 --> 00:11:20,099
Doesn't work like that.
249
00:11:20,100 --> 00:11:22,150
You give the cash, then you get the gear.
250
00:11:23,490 --> 00:11:25,379
I don't, I don't wanna get ripped.
251
00:11:25,380 --> 00:11:26,609
Yeah well, maybe you
should think about that
252
00:11:26,610 --> 00:11:27,573
before we come out.
253
00:11:35,454 --> 00:11:36,569
You by yourself tonight?
254
00:11:36,570 --> 00:11:38,327
Yeah. Just after one.
255
00:12:07,825 --> 00:12:08,963
What? What, what?
256
00:12:08,964 --> 00:12:10,840
I'll cut. You cap.
257
00:12:13,326 --> 00:12:14,158
Norm was right.
258
00:12:14,159 --> 00:12:16,229
They tripled their money in a week.
259
00:12:16,230 --> 00:12:17,939
Benny Kassab was on cloud nine.
260
00:12:17,940 --> 00:12:20,429
He was going to be rich in no time flat.
261
00:12:20,430 --> 00:12:21,530
New car, huh?
262
00:12:23,516 --> 00:12:24,389
But you know what they say
263
00:12:24,390 --> 00:12:26,734
about biting the hand that feeds you.
264
00:12:26,735 --> 00:12:29,924
Looks like Hardas is
paying you too much, boy.
265
00:12:35,970 --> 00:12:37,683
Hey, Kimmy, visitor!
266
00:12:38,754 --> 00:12:39,839
- For you.
- Ooh!
267
00:12:39,840 --> 00:12:42,783
They're beautiful. Thank you.
268
00:12:43,740 --> 00:12:47,521
I'll just take these to,
um, wither and die in private.
269
00:12:50,808 --> 00:12:52,109
Thank you.
270
00:12:52,110 --> 00:12:53,609
That's all right.
271
00:12:53,610 --> 00:12:54,629
What are you doing here?
272
00:12:54,630 --> 00:12:56,422
Well, I- I had something
I wanted to ask you.
273
00:12:56,423 --> 00:12:57,779
- Mm-hmm?
- See, I'm organizing
274
00:12:57,780 --> 00:12:59,579
a fundraiser for the Police Olympics,
275
00:12:59,580 --> 00:13:01,079
and we need some entertainment.
276
00:13:01,080 --> 00:13:03,239
Now, one of the boys suggested strippers,
277
00:13:03,240 --> 00:13:06,057
and I thought, "What about getting Kim?"
278
00:13:07,801 --> 00:13:10,323
You want me to do a strip?
279
00:13:10,324 --> 00:13:12,373
- Yeah.
- No way!
280
00:13:12,374 --> 00:13:14,170
Don't get me wrong. It'd be classy.
281
00:13:14,171 --> 00:13:16,499
It's like a, a charity benefit thing.
282
00:13:16,500 --> 00:13:18,569
Yeah, no, I'm not offended.
283
00:13:18,570 --> 00:13:21,737
Well?
284
00:13:21,738 --> 00:13:26,738
It's just who's
gonna pay to watch me?
285
00:13:26,919 --> 00:13:28,769
Are you kidding?
286
00:13:28,770 --> 00:13:30,779
Just everyone with a dick.
287
00:13:30,780 --> 00:13:32,825
Strippers can dance. I can't dance.
288
00:13:32,826 --> 00:13:34,327
You can. I've seen you.
289
00:13:35,534 --> 00:13:37,049
Even if you couldn't,
you're that bloody gorgeous
290
00:13:37,050 --> 00:13:38,535
no one would give a shit.
291
00:13:39,750 --> 00:13:42,929
Look, a lot of those boys,
292
00:13:42,930 --> 00:13:45,180
getting to the Games,
it's, it's their dream.
293
00:13:48,295 --> 00:13:50,262
How many?
294
00:13:50,263 --> 00:13:52,019
A small crowd. Very intimate.
295
00:13:52,020 --> 00:13:53,517
Hmm. All cops?
296
00:13:55,320 --> 00:13:56,153
All cops.
297
00:14:34,553 --> 00:14:37,227
When you said kindergarten,
I didn't expect it to be so-
298
00:14:37,228 --> 00:14:39,119
Kindergartenish.
299
00:14:39,120 --> 00:14:41,729
The owners,
they know what we're doing?
300
00:14:41,730 --> 00:14:45,271
Dance practice. Well, we are.
301
00:14:45,272 --> 00:14:46,982
Where did you get these?
302
00:14:46,983 --> 00:14:49,319
They're mine. And the hire shop's.
303
00:14:49,320 --> 00:14:51,239
I hope you didn't spend your own money.
304
00:14:51,240 --> 00:14:52,469
So? It's all for charity.
305
00:14:52,470 --> 00:14:55,589
Yeah, she's been up all
night making dance routines.
306
00:14:55,590 --> 00:14:57,209
You have crossed the line.
307
00:14:57,210 --> 00:14:58,083
I have not.
308
00:14:59,400 --> 00:15:01,143
Anyway, it's different this time.
309
00:15:02,160 --> 00:15:03,149
Dave's different.
310
00:15:03,150 --> 00:15:04,234
Yeah, she's in love.
311
00:15:04,235 --> 00:15:07,139
I'm not, all right?
Anyway, it's not about that.
312
00:15:07,140 --> 00:15:08,669
Come on, girls.
313
00:15:08,670 --> 00:15:12,599
No such thing as
love, Kimmy, only money.
314
00:15:12,600 --> 00:15:15,137
Yeah, well, you're getting
750 bucks for this, okay?
315
00:15:15,138 --> 00:15:16,188
So we're all winners.
316
00:15:17,563 --> 00:15:19,230
Okay, let's do this.
317
00:15:31,384 --> 00:15:32,699
Bill Bayeh
was a born diplomat
318
00:15:32,700 --> 00:15:34,469
who believed the best
way to solve a problem
319
00:15:34,470 --> 00:15:35,643
was negotiation.
320
00:15:37,350 --> 00:15:40,589
His brother Louis couldn't
even spell the word.
321
00:15:40,590 --> 00:15:43,079
His natural instinct was to
bang heads together first
322
00:15:43,080 --> 00:15:45,080
and then discuss the finer points later.
323
00:15:47,460 --> 00:15:48,899
Let me put it another way.
324
00:15:48,900 --> 00:15:51,089
Everyone loved Billy, while
they crossed the street
325
00:15:51,090 --> 00:15:53,129
to avoid big bad Louis.
326
00:15:53,130 --> 00:15:56,459
But despite their differences,
they stuck together.
327
00:15:56,460 --> 00:15:58,499
If you made an enemy of one Bayeh,
328
00:15:58,500 --> 00:16:01,379
you'd have the other one
breathing down your neck.
329
00:16:01,380 --> 00:16:03,299
We're down again on the coke.
330
00:16:03,300 --> 00:16:05,350
My guess? Everybody go across the road.
331
00:16:06,757 --> 00:16:07,649
To who?
332
00:16:07,650 --> 00:16:09,909
To? Your mate, Kassab.
333
00:16:09,910 --> 00:16:12,929
He's a fucking child.
334
00:16:12,930 --> 00:16:14,129
I heard the same, Mr. Bayeh.
335
00:16:14,130 --> 00:16:15,899
Little prick's undercutting you on price.
336
00:16:15,900 --> 00:16:17,100
Gear's the same quality.
337
00:16:17,970 --> 00:16:19,499
I go tonight. I shoot him in his knees.
338
00:16:19,500 --> 00:16:20,333
No.
339
00:16:22,320 --> 00:16:23,703
We do something else.
340
00:16:28,080 --> 00:16:29,999
We've actually been having
a few problems with it lately,
341
00:16:30,000 --> 00:16:31,499
but it's a simple enough system, really.
342
00:16:31,500 --> 00:16:33,269
Top shelf for public use.
343
00:16:33,270 --> 00:16:36,769
Yeah, now this one down
here is individuals.
344
00:16:36,770 --> 00:16:39,575
The great Egan serpent, huh?
345
00:16:41,539 --> 00:16:43,379
See, see, this sort
of thing does not help.
346
00:16:43,380 --> 00:16:45,089
And I'm sorry about them.
347
00:16:45,090 --> 00:16:47,009
Welcome to the King's
Cross detectives, love.
348
00:16:47,010 --> 00:16:49,045
- Yeah, welcome.
- Bloody great to be here.
349
00:16:49,046 --> 00:16:49,878
Yeah, good.
350
00:16:49,879 --> 00:16:51,539
I drew the, uh, short straw,
351
00:16:51,540 --> 00:16:53,409
so you're out with me today, love.
352
00:16:54,255 --> 00:16:55,904
You all right?
353
00:16:55,905 --> 00:16:59,110
Take it home
for the missus, Scully.
354
00:17:06,270 --> 00:17:07,439
That's me giggie over there.
355
00:17:07,440 --> 00:17:08,849
He reckons he's got something to tell me,
356
00:17:08,850 --> 00:17:10,889
so we're just gonna have a little chat.
357
00:17:10,890 --> 00:17:12,149
- You want me to come?
- No, no, no.
358
00:17:12,150 --> 00:17:13,559
Just sit down. Put your feet up.
359
00:17:13,560 --> 00:17:14,819
Have a piece of banana cake.
360
00:17:14,820 --> 00:17:15,970
I'll be back in a tick.
361
00:17:22,290 --> 00:17:23,639
Hey, Detective. Got you a long black.
362
00:17:23,640 --> 00:17:26,249
I'm in a hurry, Jacky. What you got?
363
00:17:26,250 --> 00:17:27,869
You heard of a boy named Benny Kassab?
364
00:17:27,870 --> 00:17:30,269
Mm-hmm. Bouncer, works for Steve Hardas.
365
00:17:30,270 --> 00:17:31,103
Yeah.
366
00:17:33,030 --> 00:17:35,101
He's not just a bouncer no more.
367
00:17:37,650 --> 00:17:38,669
Turned off at the mains.
368
00:17:38,670 --> 00:17:39,670
Right. Let's roll.
369
00:17:40,800 --> 00:17:42,839
Wait. No, you're down
here, love, on lookout.
370
00:17:42,840 --> 00:17:44,969
Look out for what?
371
00:17:44,970 --> 00:17:46,816
For suspicious characters.
372
00:17:49,110 --> 00:17:50,736
Jesus, Jim.
373
00:17:50,737 --> 00:17:53,319
What? I've always
wanted to say that.
374
00:18:08,665 --> 00:18:09,889
Police! Open up!
375
00:18:09,890 --> 00:18:12,150
Fuck! The sink, the sink.
376
00:18:13,359 --> 00:18:14,191
There's no water!
377
00:18:14,192 --> 00:18:15,024
Quick. Throw it.
378
00:18:15,025 --> 00:18:16,021
We got four ounces here, man.
379
00:18:16,022 --> 00:18:19,492
Fuck!
380
00:18:19,493 --> 00:18:21,539
- Right up against the window!
- Up against the window.
381
00:18:21,540 --> 00:18:24,010
Hands on the table. Spread your legs.
382
00:18:24,011 --> 00:18:25,485
- Spread your legs!
- What's going on
383
00:18:25,486 --> 00:18:26,703
in here, gentlemen?
- Nothing.
384
00:18:26,704 --> 00:18:28,158
Nothing's going on, mate.
385
00:18:28,159 --> 00:18:29,380
Nothing, huh?
386
00:18:29,381 --> 00:18:30,794
Bingo.
387
00:18:30,795 --> 00:18:32,943
A-ha! So what's this?
388
00:18:34,170 --> 00:18:35,399
Don't know.
389
00:18:35,400 --> 00:18:36,899
So it's not yours?
390
00:18:36,900 --> 00:18:38,429
I never seen that before, mate.
391
00:18:38,430 --> 00:18:41,327
Well, we'd better take it with us, Trev.
392
00:18:41,328 --> 00:18:44,819
There you go. Hand it in to
police lost and found, hey?
393
00:18:44,820 --> 00:18:46,769
Well, looks like everything's
in order here, then.
394
00:18:46,770 --> 00:18:49,979
Yeah. Well, sorry for the,
uh, inconvenience, gentlemen.
395
00:18:49,980 --> 00:18:54,213
Gentlemen, you may
return to your business.
396
00:18:56,100 --> 00:19:00,029
Wait. You're not charging us?
397
00:19:00,030 --> 00:19:01,042
What with?
398
00:19:01,043 --> 00:19:05,099
There's no drugs here, are there?
399
00:19:05,100 --> 00:19:06,300
Nope.
400
00:19:14,160 --> 00:19:15,369
- What happened?
- False alarm.
401
00:19:15,370 --> 00:19:17,193
Come on, love. All done.
402
00:19:18,180 --> 00:19:20,519
Tell you what, Deb. You wanna help out?
403
00:19:20,520 --> 00:19:21,929
There's a Bottle-O across the road.
404
00:19:21,930 --> 00:19:23,639
Show 'em your badge.
Commandeer us some beers.
405
00:19:23,640 --> 00:19:25,923
It's nearly knock-off time, all right?
406
00:19:29,070 --> 00:19:32,669
3.9 ounces,
according to police scales.
407
00:19:32,670 --> 00:19:35,039
It's been handled. It's spoiled goods.
408
00:19:35,040 --> 00:19:36,479
I'll give you eight.
409
00:19:36,480 --> 00:19:40,303
Make it an even 10 plus
a slab and you got a deal.
410
00:19:45,090 --> 00:19:46,859
There was
a system in the Cross
411
00:19:46,860 --> 00:19:48,933
and it worked almost too well,
412
00:19:51,630 --> 00:19:52,799
because when things are easy,
413
00:19:52,800 --> 00:19:55,023
the people who run the show get lazy.
414
00:19:56,220 --> 00:19:57,869
They forget there's always someone else
415
00:19:57,870 --> 00:19:59,621
nipping at their heels.
416
00:20:09,600 --> 00:20:11,062
It's good to have balls, boy,
417
00:20:11,063 --> 00:20:13,803
but you hang 'em out too
far, you might lose 'em, hmm?
418
00:20:26,070 --> 00:20:27,539
Now, with the Susie Wallis DUI,
419
00:20:27,540 --> 00:20:29,069
we're gonna try for a section 10.
420
00:20:29,070 --> 00:20:30,149
She's had two speeding tickets
421
00:20:30,150 --> 00:20:31,139
in the last six months, mate.
422
00:20:31,140 --> 00:20:32,519
Don't like your chances.
423
00:20:32,520 --> 00:20:34,559
Oh, thanks for your support.
424
00:20:34,560 --> 00:20:37,529
Hey, you're the counsel
for the defendant.
425
00:20:37,530 --> 00:20:39,030
Why would I be supporting you?
426
00:20:41,918 --> 00:20:43,799
Well, why am I here?
427
00:20:43,800 --> 00:20:46,529
Well, to cover both our arses.
428
00:20:46,530 --> 00:20:48,119
I just wanna ensure
that you'll be examining
429
00:20:48,120 --> 00:20:52,049
all the facts from an impartial
but scientific perspective.
430
00:20:52,050 --> 00:20:52,979
What do you mean?
431
00:20:52,980 --> 00:20:55,979
She was stopped with a blood
alcohol reading of 0.081.
432
00:20:55,980 --> 00:20:58,679
That's the only fact
that counts, isn't it?
433
00:20:58,680 --> 00:20:59,580
Well, not quite.
434
00:21:00,420 --> 00:21:03,359
The fact that counts is when
she was officially tested
435
00:21:03,360 --> 00:21:05,637
back at the police station she was 0.081.
436
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
Devil's in the details, correct?
437
00:21:19,050 --> 00:21:20,249
Where'd this come from?
438
00:21:20,250 --> 00:21:21,483
Susie Wallis's lawyer.
439
00:21:22,500 --> 00:21:24,389
He says that, uh, she couldn't
have been over the limit
440
00:21:24,390 --> 00:21:25,619
when we breathalyzed her.
441
00:21:25,620 --> 00:21:26,452
Why's that?
442
00:21:26,453 --> 00:21:28,319
Because her last drink
was only a couple of minutes
443
00:21:28,320 --> 00:21:30,389
before she was stopped,
so her blood alcohol level
444
00:21:30,390 --> 00:21:31,889
would've been still going
up for the half hour
445
00:21:31,890 --> 00:21:32,969
that we had her in the station
446
00:21:32,970 --> 00:21:35,009
before we did the proper analysis,
447
00:21:35,010 --> 00:21:37,949
and she was driving home, which
was only five minutes away,
448
00:21:37,950 --> 00:21:40,889
and 0.081 is only 0.001
over the legal limit.
449
00:21:40,890 --> 00:21:44,729
Right, which is within the
breathalyzer's margin of error,
450
00:21:44,730 --> 00:21:46,799
which means she could
have been below the limit
451
00:21:46,800 --> 00:21:48,869
while in control of the vehicle.
452
00:21:48,870 --> 00:21:50,369
That's what their experts say.
453
00:21:50,370 --> 00:21:52,289
If we proceed to court
against all these opinions
454
00:21:52,290 --> 00:21:53,639
it'll look like we're out and out bastards
455
00:21:53,640 --> 00:21:55,563
trying to embarrass the minister.
456
00:21:57,682 --> 00:22:00,903
Let's drop it, all right?
457
00:22:02,257 --> 00:22:04,679
Actually, look, uh, leave it with me.
458
00:22:04,680 --> 00:22:07,559
I'll handle it. I'll leave you out of it.
459
00:22:07,560 --> 00:22:09,393
Good work, Joe, well done. Hm.
460
00:22:17,940 --> 00:22:19,859
Pleased to meet you, minister.
461
00:22:19,860 --> 00:22:21,419
Oh, thank you, Dennis.
462
00:22:21,420 --> 00:22:23,909
I just thought I'd introduce myself.
463
00:22:23,910 --> 00:22:24,742
Well, I'm
sure you're very busy.
464
00:22:24,743 --> 00:22:25,980
Thanks for taking the time.
465
00:22:26,850 --> 00:22:29,039
Oh, and my daughter sends her regards.
466
00:22:29,040 --> 00:22:32,519
Next time she'll catch a cab.
467
00:22:32,520 --> 00:22:35,759
Well now, Dennis, what are
you doing on Wednesday night?
468
00:22:35,760 --> 00:22:37,649
I've got a box at the
State of Origin game,
469
00:22:37,650 --> 00:22:38,699
if you're interested?
470
00:22:38,700 --> 00:22:41,441
Thanks, Ken. Wouldn't miss it for quids.
471
00:22:50,493 --> 00:22:55,229
Aren't you
late for school, sonny boy?
472
00:22:55,230 --> 00:22:57,329
I wanna talk business.
473
00:22:57,330 --> 00:22:58,889
You helped me out one time before,
474
00:22:58,890 --> 00:23:01,499
so I thought you and me, you know,
475
00:23:01,500 --> 00:23:03,569
I thought we were all right.
476
00:23:03,570 --> 00:23:06,903
You got in a blue doing
your job and I sorted it out.
477
00:23:08,192 --> 00:23:12,449
Now, Benny, that is worlds
away from dealing hard drugs.
478
00:23:12,450 --> 00:23:16,079
Okay, but maybe us two,
479
00:23:16,080 --> 00:23:17,399
maybe we can make an arrangement?
480
00:23:17,400 --> 00:23:19,679
You know, like Bill has with Trevor.
481
00:23:19,680 --> 00:23:21,033
Make sure everyone's happy.
482
00:23:23,190 --> 00:23:25,289
He said he'll keep it off the streets.
483
00:23:25,290 --> 00:23:27,719
No kids, no smack.
484
00:23:27,720 --> 00:23:28,920
What's the size of it?
485
00:23:30,000 --> 00:23:31,649
300 a week.
486
00:23:31,650 --> 00:23:34,169
Mm, wanna let him run for a bit?
487
00:23:34,170 --> 00:23:36,929
Well, I thought I'd
best speak to you first.
488
00:23:36,930 --> 00:23:38,069
All right.
489
00:23:38,070 --> 00:23:40,769
Well, tell him I said it'll
have to be five a week.
490
00:23:40,770 --> 00:23:43,220
Make it worth our while, hey?
491
00:23:43,221 --> 00:23:47,180
That wasn't what I meant, Trev.
492
00:23:47,181 --> 00:23:48,479
Bayeh won't be happy, will he?
493
00:23:48,480 --> 00:23:50,039
Well, fuck Bayeh.
494
00:23:50,040 --> 00:23:52,109
Yeah, but we're all getting
495
00:23:52,110 --> 00:23:54,539
a bloody good drink there, mate.
496
00:23:54,540 --> 00:23:56,369
Who's in charge here, Jimbo?
497
00:23:56,370 --> 00:23:58,330
Us or Billy?
498
00:24:00,160 --> 00:24:02,826
♪ I really wanna tell you ♪
499
00:24:02,827 --> 00:24:04,100
♪ How you made me feel ♪
500
00:24:04,101 --> 00:24:05,754
♪ That night ♪
501
00:24:05,755 --> 00:24:08,934
♪ But you left before we
saw the morning light ♪
502
00:24:10,869 --> 00:24:13,768
♪ And I don't think I'll forget it ♪
503
00:24:13,769 --> 00:24:16,666
♪ I hope that you won't too ♪
504
00:24:16,667 --> 00:24:21,366
♪ Please don't think this
happens every night ♪
505
00:24:21,367 --> 00:24:23,789
♪ If it's love, sweet love ♪
506
00:24:23,790 --> 00:24:24,659
The Budget Hotel
507
00:24:24,660 --> 00:24:27,419
was the perfect one-stop cocaine shop.
508
00:24:27,420 --> 00:24:30,629
80 bucks got you a cap,
a room, and a spoon.
509
00:24:30,630 --> 00:24:34,049
For the working girls it
was in, out, back to work,
510
00:24:34,050 --> 00:24:37,019
then into the Budget again,
however many times it took
511
00:24:37,020 --> 00:24:38,909
to get them through their day.
512
00:24:38,910 --> 00:24:42,314
And the money they made
all ended up in one place.
513
00:24:44,640 --> 00:24:46,799
Except, of course, for
the 500 bucks a week
514
00:24:46,800 --> 00:24:49,349
that went to the King's Cross detectives.
515
00:24:49,350 --> 00:24:52,019
Trevor wasn't worried
about two-timing Billy.
516
00:24:52,020 --> 00:24:55,261
After all, the cops were
in charge, weren't they?
517
00:24:56,640 --> 00:24:59,533
But he hadn't factored
in big brother Louis.
518
00:24:59,534 --> 00:25:00,929
Is that, is that Louis Bayeh?
519
00:25:00,930 --> 00:25:03,689
Oh, yeah. All 300 pounds of him.
520
00:25:03,690 --> 00:25:06,929
What? Hey, who do you
think pays for all this?
521
00:25:06,930 --> 00:25:09,023
Petty cash? (laughs) Come on, love.
522
00:25:10,173 --> 00:25:11,270
Well, gentlemen.
523
00:25:11,271 --> 00:25:12,176
- Jim!
- Hey, boys.
524
00:25:12,177 --> 00:25:13,362
- Hey, Jim.
- Jimbo.
525
00:25:13,363 --> 00:25:14,525
Fellas.
526
00:25:16,547 --> 00:25:19,889
Jimmy, what the fuck did
you bring her here for?
527
00:25:19,890 --> 00:25:22,199
She's all right, mate. Okay?
528
00:25:22,200 --> 00:25:26,039
I'm training her.
529
00:25:26,040 --> 00:25:26,872
Isn't that right, Deb?
530
00:25:26,873 --> 00:25:28,509
Yeah. Yeah, he's trying.
531
00:25:29,700 --> 00:25:31,529
Bob, come here, mate.
532
00:25:31,530 --> 00:25:35,219
I want you bringing more squid.
533
00:25:35,220 --> 00:25:36,599
Yeah? And we need some more beers.
534
00:25:36,600 --> 00:25:37,432
Who wants a beer?
535
00:25:37,433 --> 00:25:38,570
Yeah.
536
00:25:38,571 --> 00:25:39,403
You want a beer, Deb?
537
00:25:39,404 --> 00:25:40,236
A G&T.
538
00:25:40,237 --> 00:25:42,663
Gin and tonic for the
lady, okay? Chop chop.
539
00:25:49,590 --> 00:25:51,209
What is Wiley doing here?
540
00:25:51,210 --> 00:25:53,960
Louis called in his mates
from Parramatta detectives.
541
00:25:55,189 --> 00:25:57,683
I think they're calling you, Trev.
542
00:26:00,818 --> 00:26:02,039
Detective, is everything all right?
543
00:26:02,040 --> 00:26:03,689
Plenty food, plenty drink?
544
00:26:03,690 --> 00:26:04,589
It's all good, thanks.
545
00:26:04,590 --> 00:26:07,631
Been talking about the
Benny Kassab situation.
546
00:26:07,632 --> 00:26:09,899
Kassab been pissing on my
brother, nobody do nothing.
547
00:26:09,900 --> 00:26:12,479
Look, Jimmy Egan's looking
after the Kassab investigation.
548
00:26:12,480 --> 00:26:13,739
If you wanna talk to him, he's here.
549
00:26:13,740 --> 00:26:16,049
My brother pay you, not Egan.
550
00:26:16,050 --> 00:26:17,699
Hey, listen, Bayeh,
I'm a police officer.
551
00:26:17,700 --> 00:26:19,031
You don't tell me how to do my job.
552
00:26:19,032 --> 00:26:19,864
Cool it, mate. Cool it.
553
00:26:19,865 --> 00:26:22,289
We all want the same thing here.
554
00:26:22,290 --> 00:26:26,313
Now, I know things are a bit
tricky up in the Cross, Trev,
555
00:26:27,288 --> 00:26:31,049
but still, this Kassab
prick, well overdue.
556
00:26:31,050 --> 00:26:33,899
Fine. You want a raid?
557
00:26:33,900 --> 00:26:35,129
We'll raid him.
558
00:26:35,130 --> 00:26:37,139
Might be a good idea if
I come along this time,
559
00:26:37,140 --> 00:26:40,090
represent the Parramatta boys,
bit of cooperative policing.
560
00:26:50,864 --> 00:26:51,864
You two, go to your rooms now.
561
00:26:51,865 --> 00:26:54,381
- Oh, Mum.
- Just do, do as I said.
562
00:26:54,382 --> 00:26:55,279
Hi, kids.
563
00:26:55,280 --> 00:26:56,655
Come on, give your dad a hug.
564
00:26:56,656 --> 00:26:58,538
"Oh, hi, hello, Dad. How was your day?"
565
00:26:58,539 --> 00:27:00,090
Oh, Dad's a little tired now.
566
00:27:00,091 --> 00:27:00,923
He's train's stepped in.
- Oh, well,
567
00:27:00,924 --> 00:27:02,037
"Get stuffed, Dad."
568
00:27:02,970 --> 00:27:05,249
We, uh, had a few drinks after work.
569
00:27:05,250 --> 00:27:06,350
It got a little silly.
570
00:27:07,450 --> 00:27:08,282
You look all right.
571
00:27:08,283 --> 00:27:09,719
Ah, he looks hungry.
572
00:27:09,720 --> 00:27:10,979
Sit down, mate. Put your feet up.
573
00:27:10,980 --> 00:27:11,959
Maria will make us some dinner, won't you?
574
00:27:11,960 --> 00:27:14,180
Nah, I've got
to go. The missus'll-
575
00:27:14,181 --> 00:27:15,013
No, no, no, sit down.
576
00:27:15,014 --> 00:27:16,619
The footy's gonna start soon, hey.
577
00:27:16,620 --> 00:27:19,049
No, seriously, Maria,
I've already eaten.
578
00:27:19,050 --> 00:27:19,882
Yeah, I know.
579
00:27:19,883 --> 00:27:21,888
I'm just, I'm just putting the kettle on.
580
00:27:24,300 --> 00:27:26,699
Thanks. Again.
581
00:27:26,700 --> 00:27:29,159
Trevor's okay, you
know? He's a happy drunk.
582
00:27:29,160 --> 00:27:31,557
Only danger is to my upholstery, so.
583
00:27:31,558 --> 00:27:33,467
See if he wants some tea?
584
00:27:33,468 --> 00:27:34,300
Yep.
585
00:27:34,301 --> 00:27:37,165
Assuming he can keep it down.
586
00:27:37,166 --> 00:27:40,319
No, I don't think he wants tea.
587
00:27:58,833 --> 00:28:02,279
You're looking good.
588
00:28:02,280 --> 00:28:04,109
Finished up for the night, boys, or what?
589
00:28:04,110 --> 00:28:06,386
Hey, Johnny! What's going on?
590
00:28:06,387 --> 00:28:07,219
What's going on, my man?
591
00:28:07,220 --> 00:28:08,459
This is Shaka.
592
00:28:08,460 --> 00:28:09,959
Oh, yeah?
593
00:28:09,960 --> 00:28:12,719
Got in a bit of shit back
in Leb, so I give him a job.
594
00:28:12,720 --> 00:28:13,949
You're doing all right, Benny boy.
595
00:28:13,950 --> 00:28:15,869
What, you're putting on staff now, hey?
596
00:28:15,870 --> 00:28:18,083
Nah, nothing like you, bro.
597
00:28:18,084 --> 00:28:19,266
This joint's pumping, brother.
598
00:28:19,267 --> 00:28:20,883
You know, I'm getting there.
599
00:28:22,662 --> 00:28:24,209
I had a drink with Billy last night.
600
00:28:24,210 --> 00:28:25,769
Oh, yeah?
601
00:28:25,770 --> 00:28:27,779
Mm, sound like he's
getting a bit shitty.
602
00:28:27,780 --> 00:28:30,059
Didn't say nothing to me.
603
00:28:30,060 --> 00:28:32,309
Yeah, well, I'm saying something, hey?
604
00:28:32,310 --> 00:28:33,719
What, so you're the only one round here
605
00:28:33,720 --> 00:28:35,309
allowed to make money, then, Johnny?
606
00:28:35,310 --> 00:28:36,209
Is that it, huh?
607
00:28:36,210 --> 00:28:38,429
Nah, man, I'm just
passing on a message, hey?
608
00:28:38,430 --> 00:28:40,204
Thanks, man.
609
00:28:42,840 --> 00:28:44,548
You boys enjoy your drinks.
610
00:28:44,549 --> 00:28:46,716
Yeah.
611
00:29:11,816 --> 00:29:13,799
We should go out for
lunch or we could stay here.
612
00:29:13,800 --> 00:29:14,819
The kids are at school, so.
613
00:29:14,820 --> 00:29:15,983
Wait, did?
614
00:29:15,984 --> 00:29:18,149
Did you hear a noise
on the end of the line?
615
00:29:18,150 --> 00:29:19,113
Hang on a second.
616
00:29:24,960 --> 00:29:26,031
Trevor?
617
00:30:14,871 --> 00:30:15,869
Where have you
been, boss, hot stuff?
618
00:30:15,870 --> 00:30:17,328
How was she, Scully?
619
00:30:17,329 --> 00:30:18,161
Hey?
620
00:30:18,162 --> 00:30:19,167
My wife, she go all right?
621
00:30:19,168 --> 00:30:20,665
Oh, no, mate, you've got
the wrong end of the stick.
622
00:30:20,666 --> 00:30:21,916
I'll give you fucking stick!
623
00:30:22,750 --> 00:30:23,794
I'll give you fucking stick!
624
00:30:23,795 --> 00:30:25,065
He's rooting my missus.
625
00:30:25,066 --> 00:30:26,226
Jimbo, just tell him.
626
00:30:26,227 --> 00:30:27,059
Fuck off!
627
00:30:27,060 --> 00:30:27,892
Fucking saw you roll up at my house-
628
00:30:27,893 --> 00:30:28,892
- Trev! Trev!
- You scumbag!
629
00:30:28,893 --> 00:30:30,599
- Trev!
- Because you
630
00:30:30,600 --> 00:30:31,979
can't handle your piss.
631
00:30:31,980 --> 00:30:33,419
- Scully!
- And don't come back,
632
00:30:33,420 --> 00:30:35,072
you piece of shit.
- Trev. Trev, Trev, mate.
633
00:30:35,073 --> 00:30:37,049
Hey! Hey, just calm down.
634
00:30:37,050 --> 00:30:39,159
Scully met with Maria because
she's worried about you.
635
00:30:39,160 --> 00:30:40,469
- What?
- That's all.
636
00:30:40,470 --> 00:30:42,329
To do with all the drink
and all that, okay?
637
00:30:42,330 --> 00:30:45,042
She just asked him to keep an eye on you.
638
00:30:45,043 --> 00:30:45,959
All right? So just calm down.
639
00:30:45,960 --> 00:30:47,210
Everything's above board.
640
00:30:48,360 --> 00:30:49,193
You all right?
641
00:30:50,356 --> 00:30:52,555
Yeah, I'm all right.
642
00:30:52,556 --> 00:30:54,679
Hey, Trev.
643
00:30:54,680 --> 00:30:57,419
We've got the Parramatta
boys coming in this arvo.
644
00:30:57,420 --> 00:31:00,503
Good. So what are we waiting for?
645
00:31:00,504 --> 00:31:02,171
Let's get it moving.
646
00:31:06,620 --> 00:31:07,919
In the pre-raid briefing
647
00:31:07,920 --> 00:31:09,449
participating officers were told
648
00:31:09,450 --> 00:31:11,669
the Budget Hotel was
believed to be operating
649
00:31:11,670 --> 00:31:14,253
as a dedicated cocaine distribution point.
650
00:31:17,280 --> 00:31:18,359
Information supplied
651
00:31:18,360 --> 00:31:20,819
by Detective Sergeant Haken's informants
652
00:31:20,820 --> 00:31:23,789
indicated that Benjamin
Kassab was dealing cocaine
653
00:31:23,790 --> 00:31:27,149
out of room 312, while customers paid for
654
00:31:27,150 --> 00:31:30,038
and collected their
purchases at reception.
655
00:31:50,367 --> 00:31:51,899
In his report, Haken described this
656
00:31:51,900 --> 00:31:54,719
as a case where apparently
A-grade intelligence
657
00:31:54,720 --> 00:31:57,371
proved to be seriously flawed.
658
00:32:37,540 --> 00:32:38,373
Whoo!
659
00:32:40,156 --> 00:32:42,084
- Hi!
- Kimmy!
660
00:32:42,085 --> 00:32:43,173
Hey.
661
00:32:43,174 --> 00:32:45,077
Kimmy, it's a full house.
662
00:32:45,078 --> 00:32:45,910
- Oh, my God.
- Come on.
663
00:32:45,911 --> 00:32:46,868
Here, take that.
664
00:32:46,869 --> 00:32:47,701
Put all your stuff over here.
665
00:32:47,702 --> 00:32:50,069
We'll give you what,
uh, 10 to get settled,
666
00:32:50,070 --> 00:32:50,902
then we'll start.
667
00:32:50,903 --> 00:32:51,959
And there's a couple
of bottles of champagne
668
00:32:51,960 --> 00:32:52,842
there for you too.
669
00:32:52,843 --> 00:32:55,253
A little present from the
boys in the licensing squad.
670
00:33:00,000 --> 00:33:02,459
Oh, Kim, the place is full.
671
00:33:02,460 --> 00:33:03,810
There are hundreds of them.
672
00:33:08,310 --> 00:33:09,569
Just stick to what we rehearsed.
673
00:33:09,570 --> 00:33:11,913
We'll be fine, all right?
674
00:33:14,790 --> 00:33:16,357
Well, here we are.
675
00:33:18,079 --> 00:33:19,529
It's a nice place, huh?
676
00:33:19,530 --> 00:33:22,199
Jesus, I didn't come
here to discuss the decor.
677
00:33:22,200 --> 00:33:25,293
You said you wanted to talk. So talk.
678
00:33:26,572 --> 00:33:31,409
Okay, well, I guess I wanted to say, um,
679
00:33:31,410 --> 00:33:35,373
I'm sorry for the way I behaved
over that Scullion thing.
680
00:33:36,540 --> 00:33:37,683
Apology accepted.
681
00:33:39,240 --> 00:33:41,579
I know I handled it badly,
682
00:33:41,580 --> 00:33:43,799
but you can understand how I got it wrong.
683
00:33:43,800 --> 00:33:45,650
Trevor, this is not the first time.
684
00:33:46,740 --> 00:33:49,022
Any time a man comes
near me you go berserk.
685
00:33:49,023 --> 00:33:50,609
Yeah well, the way
some of them look at you,
686
00:33:50,610 --> 00:33:52,019
it's no bloody wonder.
687
00:33:52,020 --> 00:33:53,703
I can't stop men from looking.
688
00:33:55,080 --> 00:33:56,939
What about the way you look at them?
689
00:33:56,940 --> 00:33:57,843
Can you stop that?
690
00:34:03,297 --> 00:34:05,819
Look, I know I'm to blame
for this, all right?
691
00:34:05,820 --> 00:34:07,739
If I didn't, we wouldn't be here.
692
00:34:07,740 --> 00:34:08,729
That's the problem there.
693
00:34:08,730 --> 00:34:10,118
You know it and I know it.
694
00:34:10,119 --> 00:34:11,879
Oh, Christ, a bit of wine with dinner?
695
00:34:11,880 --> 00:34:13,280
Then if it's not a problem
696
00:34:15,009 --> 00:34:18,003
just, just, just leave it.
697
00:34:19,440 --> 00:34:21,779
It's a $20 bottle of wine, Maria.
698
00:34:21,780 --> 00:34:24,473
I'm not gonna leave it
just to prove a point.
699
00:34:27,283 --> 00:34:29,657
I hope this show's better
than this shocking sausage.
700
00:34:29,658 --> 00:34:31,559
Hey!
701
00:34:31,560 --> 00:34:32,879
And it's prime location here,
702
00:34:32,880 --> 00:34:34,589
boys, hey?
- It is. It is.
703
00:34:34,590 --> 00:34:36,336
So, uh, where's Trevor?
704
00:34:36,337 --> 00:34:38,152
Worries at home.
705
00:34:38,153 --> 00:34:39,626
What sort of bloody excuse is that?
706
00:34:39,627 --> 00:34:41,474
All right,
everybody ready for some fun?
707
00:34:43,554 --> 00:34:45,214
Well, are ya?
708
00:34:45,215 --> 00:34:46,264
Okay.
709
00:34:46,265 --> 00:34:47,097
Put your hands together.
710
00:34:47,098 --> 00:34:48,403
Oh, my God!
711
00:34:50,071 --> 00:34:51,688
They'll tear us to shreds.
712
00:34:51,689 --> 00:34:52,838
Just don't stop, okay?
713
00:34:52,839 --> 00:34:55,049
Just keep moving, guys.
714
00:34:55,050 --> 00:34:57,128
For Kimberley's Angels!
715
00:35:04,675 --> 00:35:06,056
Here we go!
716
00:35:06,057 --> 00:35:10,077
♪ 30 days in the county jail ♪
717
00:35:10,078 --> 00:35:13,957
♪ Let me out and I just wanted to wail ♪
718
00:35:13,958 --> 00:35:18,016
♪ Some fool tried to hold me down ♪
719
00:35:18,017 --> 00:35:21,249
♪ I got drunk and I ripped up the town ♪
720
00:35:21,250 --> 00:35:24,085
♪ I'm a bad boy ♪
♪ Bad boy ♪
721
00:35:24,086 --> 00:35:26,144
♪ A bad boy for love ♪
722
00:35:29,008 --> 00:35:31,862
♪ I'm a bad boy ♪
723
00:35:31,863 --> 00:35:35,307
♪ A bad boy for love ♪
724
00:35:41,056 --> 00:35:45,730
♪ Well I, I went around
just to see my chick ♪
725
00:35:45,731 --> 00:35:49,805
♪ I found her room and it was candle-lit ♪
726
00:35:49,806 --> 00:35:53,897
♪ She's makin' love to another man ♪
727
00:35:53,898 --> 00:35:57,568
♪ I shot 'em both and they
locked me in the slam ♪
728
00:35:59,996 --> 00:36:02,662
♪ A bad boy for love ♪
729
00:36:39,180 --> 00:36:40,839
Oh, my God, my heart is racing.
730
00:36:40,840 --> 00:36:42,239
Yeah, no shit.
731
00:36:42,240 --> 00:36:43,619
I thought they were gonna storm the stage
732
00:36:43,620 --> 00:36:45,418
at the end like a bunch of horny apes.
733
00:36:46,530 --> 00:36:47,973
Didn't you enjoy that?
734
00:36:49,080 --> 00:36:51,299
Girls?
735
00:36:51,300 --> 00:36:53,969
Hi, I'm Les. I'm a, I'm a mate of Dave's.
736
00:36:53,970 --> 00:36:57,693
I just wanna say that was,
that was sensational.
737
00:36:57,694 --> 00:36:58,849
Where's Dave?
738
00:36:58,850 --> 00:36:59,682
Oh, he had to roll.
739
00:36:59,683 --> 00:37:02,429
He's got a lot of follow-up
organizational stuff to do.
740
00:37:02,430 --> 00:37:03,809
Great, but I wouldn't
mind grabbing my money
741
00:37:03,810 --> 00:37:04,919
and getting out of here, so.
742
00:37:04,920 --> 00:37:07,349
Uh, okay, that's, uh, that's
gonna be a bit difficult.
743
00:37:07,350 --> 00:37:08,609
See, Dave's got all the takings,
744
00:37:08,610 --> 00:37:09,933
and he's uh-
- What?
745
00:37:10,830 --> 00:37:12,029
Yeah, look, I can
give you 100 bucks each
746
00:37:12,030 --> 00:37:12,907
out of my own pocket.
747
00:37:12,908 --> 00:37:14,279
The deal was 750.
748
00:37:14,280 --> 00:37:16,053
Hang on. No, no, no.
749
00:37:16,054 --> 00:37:16,886
Dave promised us.
- Look. Yeah, yeah.
750
00:37:16,887 --> 00:37:19,019
You'll get paid. You'll get paid.
751
00:37:19,020 --> 00:37:21,179
Look, you wanna make some
real cash out of this?
752
00:37:21,180 --> 00:37:22,379
There's a room full of blokes out there
753
00:37:22,380 --> 00:37:23,962
all waiting for a bit of one-on-one time.
754
00:37:24,870 --> 00:37:26,813
Look, most of them won't
even be able to get hard,
755
00:37:26,814 --> 00:37:28,914
so it's the easiest dosh you'll ever make.
756
00:37:30,235 --> 00:37:32,402
Shit! Fine, send 'em in.
757
00:37:37,450 --> 00:37:39,319
I am so sorry, guys.
758
00:37:39,320 --> 00:37:40,856
I'll get you your money, I promise, okay?
759
00:37:40,857 --> 00:37:43,207
Don't worry. I'm sure
Dave will come through.
760
00:37:46,057 --> 00:37:46,890
Hey!
761
00:37:48,416 --> 00:37:49,499
You should be happy.
762
00:37:49,500 --> 00:37:50,332
Yeah. No, no, no,
763
00:37:50,333 --> 00:37:52,131
that was good.
- It was a big success.
764
00:37:52,132 --> 00:37:53,219
It's good. It's all good.
765
00:37:53,220 --> 00:37:54,620
So what's wrong?
766
00:37:55,964 --> 00:37:58,944
Oh, I'm just a little bit
sad it's all over, that's all.
767
00:38:06,060 --> 00:38:08,635
I wanna sleep at my mother's tonight.
768
00:38:08,636 --> 00:38:10,503
What? What about the kids?
769
00:38:11,430 --> 00:38:13,499
They've got school in the morning.
770
00:38:13,500 --> 00:38:15,299
All you have to do is get them out of bed
771
00:38:15,300 --> 00:38:18,603
and feed them breakfast,
if you're not too drunk.
772
00:38:19,470 --> 00:38:21,089
You're not walking out on us.
773
00:38:21,090 --> 00:38:22,132
I don't care what you say.
774
00:38:22,133 --> 00:38:23,151
Trevor, look out!
775
00:38:42,804 --> 00:38:44,471
Oh, Christ, Maria.
776
00:38:46,067 --> 00:38:49,091
Here. Oh, Jesus, Maria?
777
00:38:57,090 --> 00:38:58,769
Hey, what's up Louis' arse?
778
00:38:58,770 --> 00:39:01,370
I mean, we've done nothing
to that fat prick, right?
779
00:39:05,862 --> 00:39:07,449
Come here.
780
00:39:07,450 --> 00:39:09,179
- Hey, Louis, I-
- Shut the fuck up and listen.
781
00:39:09,180 --> 00:39:10,739
You and your boys don't
work in the Cross no more.
782
00:39:10,740 --> 00:39:11,572
Hey, what the fuck?
783
00:39:11,573 --> 00:39:12,449
No, you don't deal here no more,
784
00:39:12,450 --> 00:39:13,289
you don't come here no more.
785
00:39:13,290 --> 00:39:14,309
You understand?
- Hey, hey,
786
00:39:14,310 --> 00:39:15,479
I'm not going nowhere, Louis.
787
00:39:15,480 --> 00:39:17,360
You out or you finished. You understand?
788
00:39:17,361 --> 00:39:18,193
Hey, fuck you!
789
00:39:18,194 --> 00:39:19,026
You shut your mouth.
790
00:39:19,027 --> 00:39:20,459
What the fuck are you gonna do?
791
00:39:20,460 --> 00:39:21,483
What I'm gonna do?
792
00:39:21,484 --> 00:39:22,316
Hey! Louis, Louis.
793
00:39:22,317 --> 00:39:24,179
Hey, hey. Your brother, he knows
about what I'm doing, okay?
794
00:39:24,180 --> 00:39:25,469
If he wants to come.
795
00:39:25,470 --> 00:39:26,699
Hey, hey, hey!
796
00:39:26,700 --> 00:39:28,748
Well, stick this in your fucking arse.
797
00:39:28,749 --> 00:39:29,609
Louis, Louis, Louis, Louis!
798
00:39:29,610 --> 00:39:30,442
Stick it in your arse.
799
00:39:30,443 --> 00:39:31,275
Louis, what are you doing?
800
00:39:31,276 --> 00:39:32,211
You want some too, Ibrahim?
801
00:39:32,212 --> 00:39:33,169
What are you doing, mate?
802
00:39:33,170 --> 00:39:34,572
You're right in the middle of the street.
803
00:39:34,573 --> 00:39:37,087
Louis, Louis,
hey. Come on, come on.
804
00:39:37,088 --> 00:39:38,189
Come on. Hey.
805
00:39:38,190 --> 00:39:39,599
We're friends, we're family. Come on!
806
00:39:39,600 --> 00:39:41,401
Right in the street, Lou.
807
00:39:41,402 --> 00:39:43,462
What are you doing, mate?
808
00:39:43,463 --> 00:39:45,113
Fucking come like this.
809
00:39:46,440 --> 00:39:49,799
Fighting? Always fighting, Louis.
810
00:39:49,800 --> 00:39:51,183
Now we got bad feelings.
811
00:39:52,320 --> 00:39:54,119
Everyone got bad feeling.
812
00:39:54,120 --> 00:39:55,094
It's no good, Louis.
813
00:39:55,095 --> 00:39:56,339
Screw him! He can suck my cock.
814
00:39:56,340 --> 00:39:59,493
No. We talk, okay?
815
00:40:01,200 --> 00:40:04,169
King's Cross could
be like a tight-knit family.
816
00:40:04,170 --> 00:40:06,630
Spats and blow-ups were inevitable.
817
00:40:10,380 --> 00:40:14,853
Who the hell does
Louis Bayeh think he is?
818
00:40:18,150 --> 00:40:19,619
But things
usually got resolved
819
00:40:19,620 --> 00:40:22,620
over a cup of coffee or brushed
under the rug and forgotten.
820
00:40:24,120 --> 00:40:26,819
Of course, there are
times when all the cups
821
00:40:26,820 --> 00:40:28,949
of coffee in the world just aren't enough.
822
00:40:28,950 --> 00:40:30,209
How are my girls?
823
00:40:30,210 --> 00:40:32,969
I said that they could stay
up and finish their game.
824
00:40:32,970 --> 00:40:33,802
They didn't tell me
825
00:40:33,803 --> 00:40:35,237
it would take an hour and a half, though.
826
00:40:35,238 --> 00:40:38,217
They trick you, clever girls.
827
00:40:38,218 --> 00:40:40,425
Now you tell them I give
them a big kiss tomorrow.
828
00:40:45,441 --> 00:40:46,775
I love you, Lou.
829
00:40:46,776 --> 00:40:49,219
I love you all, sweetheart. Bye.
830
00:40:59,529 --> 00:41:00,764
Is this it?
831
00:41:00,765 --> 00:41:01,848
This is it.
832
00:41:04,211 --> 00:41:05,813
Don't miss.
833
00:41:09,666 --> 00:41:10,561
Ah!
834
00:41:17,979 --> 00:41:20,140
Enough! You hit anyone?
835
00:41:20,141 --> 00:41:22,147
- I killed them all.
- All of them?
836
00:41:22,148 --> 00:41:23,485
All dead.
837
00:41:40,569 --> 00:41:41,457
Where Kassab?
838
00:41:41,458 --> 00:41:43,189
He's not here.
839
00:42:01,813 --> 00:42:04,239
Yeah, got that, VKG. Will attend, over.
840
00:42:06,781 --> 00:42:07,613
What?
841
00:42:07,614 --> 00:42:09,029
We got a problem.
842
00:42:09,030 --> 00:42:11,459
Someone shot the shit out
of Louis Bayeh's house.
843
00:42:11,460 --> 00:42:13,060
Now he's gone nuts in the Cross.
844
00:42:28,260 --> 00:42:30,389
Word on the street,
it was Norm and Shaka.
845
00:42:30,390 --> 00:42:31,859
Louis' wife and kids, they're all right?
846
00:42:31,860 --> 00:42:33,160
From what I heard, yeah.
847
00:42:34,200 --> 00:42:37,053
Hey. Want me to call Hammer?
848
00:42:38,119 --> 00:42:38,951
No, not yet.
849
00:42:38,952 --> 00:42:40,433
- Are you sure?
- No, stay here.
850
00:42:45,720 --> 00:42:47,493
Benny Kassab, hm?
851
00:42:50,700 --> 00:42:51,532
What's up, mate?
852
00:42:51,533 --> 00:42:52,735
Hey, I didn't do this, John.
853
00:42:52,736 --> 00:42:54,299
- Ah.
- Shaka's a nut job, man.
854
00:42:54,300 --> 00:42:56,222
Oh, you didn't know that?
855
00:42:56,223 --> 00:42:57,959
Huh, the first thing I
hear about this prick
856
00:42:57,960 --> 00:43:00,419
is "steer well clear," but
you, you give him a job,
857
00:43:00,420 --> 00:43:02,782
and now you come whingeing to me, hey?
858
00:43:02,783 --> 00:43:05,319
- You're so smart, huh?
- Hey, smart enough, Benny.
859
00:43:05,320 --> 00:43:07,049
Oh, yeah, yeah, it's easy to be smart
860
00:43:07,050 --> 00:43:09,443
when you've got Hammer there
watching your arse, isn't it?
861
00:43:11,160 --> 00:43:12,710
I just run a business. Right?
862
00:43:14,230 --> 00:43:15,419
- Mm.
- Yeah.
863
00:43:15,420 --> 00:43:17,823
You start wars, you finish
them yourself, mate.
864
00:43:18,938 --> 00:43:21,075
Go the back way.
865
00:43:29,196 --> 00:43:30,833
Deb. Joe.
866
00:43:30,834 --> 00:43:31,667
Egan!
867
00:43:46,540 --> 00:43:48,539
Where Trevor? Hiding?
868
00:43:48,540 --> 00:43:49,439
He's off duty.
869
00:43:49,440 --> 00:43:50,879
Him and you both, you
take my brother's money.
870
00:43:50,880 --> 00:43:52,344
What you fucking do for us? Nothing?
871
00:43:52,345 --> 00:43:54,156
- All right, so-
- Huh? They shoot my family!
872
00:43:54,157 --> 00:43:55,157
- Louis, I know.
- Huh?
873
00:43:55,158 --> 00:43:55,990
You take money from them,
874
00:43:55,991 --> 00:43:57,380
they shoot my family?
- We'll talk later!
875
00:43:57,381 --> 00:43:59,631
I bring you down,
Egan, him and you both!
876
00:43:59,632 --> 00:44:01,205
Fucking Haken.
877
00:44:01,206 --> 00:44:03,137
Fuck. Fuck him!
878
00:44:34,088 --> 00:44:35,338
Maria. Maria!
879
00:44:38,615 --> 00:44:39,603
Wait, what did they say?
880
00:44:42,134 --> 00:44:43,551
Don't touch me.
881
00:44:44,763 --> 00:44:46,430
Just don't touch me.
882
00:45:01,741 --> 00:45:05,241
♪ It's a jungle out there ♪
883
00:45:12,132 --> 00:45:15,632
♪ It's a jungle out there ♪
884
00:45:48,654 --> 00:45:52,002
♪ It's a jungle out there ♪
62673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.