Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,153 --> 00:00:03,239
Kim, I wouldn't do any of
this with the other women
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,219
if you weren't such a dud bloody root.
3
00:00:05,220 --> 00:00:06,119
Right, that's it.
4
00:00:06,120 --> 00:00:06,952
Come with us.
5
00:00:06,953 --> 00:00:08,579
Ever thought of this line of work, Kim?
6
00:00:08,580 --> 00:00:10,529
I'm happy doing what I'm doing.
7
00:00:10,530 --> 00:00:11,669
I wanna buy into the Tunnel.
8
00:00:11,670 --> 00:00:12,659
You're serious?
9
00:00:12,660 --> 00:00:13,559
You really want to buy in!
10
00:00:13,560 --> 00:00:14,759
Who hasn't paid?
11
00:00:14,760 --> 00:00:15,592
The Tunnel.
12
00:00:15,593 --> 00:00:16,709
I bought the place.
13
00:00:16,710 --> 00:00:17,542
You what?
14
00:00:17,543 --> 00:00:19,889
You got some balls, son.
15
00:00:19,890 --> 00:00:21,179
Yeah, I don't remember advising you
16
00:00:21,180 --> 00:00:23,669
to rip off the Feds 200 grand.
17
00:00:23,670 --> 00:00:24,502
Word is from above.
18
00:00:24,503 --> 00:00:26,076
We've gotta keep our noses clean.
19
00:00:26,077 --> 00:00:28,194
There was over $300 in there!
20
00:00:28,195 --> 00:00:30,266
You took it and you
shoved it up your nose!
21
00:00:30,267 --> 00:00:33,629
Are you aware that
escorting involves nudity
22
00:00:33,630 --> 00:00:35,669
that can involve sex?
23
00:00:35,670 --> 00:00:36,730
You want a whore?
24
00:00:37,733 --> 00:00:38,565
You got one.
25
00:00:38,566 --> 00:00:40,260
Now, piss off out of my life.
26
00:00:49,203 --> 00:00:51,218
It's a jungle out there.
27
00:00:59,643 --> 00:01:01,600
It's a jungle out there.
28
00:01:19,997 --> 00:01:21,997
It's a jungle out there.
29
00:02:04,971 --> 00:02:06,048
Whoa.
30
00:02:06,049 --> 00:02:07,216
Okay, hang on.
31
00:02:10,127 --> 00:02:11,082
Trevor!
32
00:02:11,083 --> 00:02:11,916
Chook.
33
00:02:12,750 --> 00:02:15,149
Get your arse down to Sweethearts.
34
00:02:15,150 --> 00:02:16,379
Take Parrot with you.
35
00:02:16,380 --> 00:02:17,639
What's up?
36
00:02:17,640 --> 00:02:19,019
Oh, nothing much, couple of shots.
37
00:02:19,020 --> 00:02:20,249
One dead, hysterical owner.
38
00:02:20,250 --> 00:02:22,709
Now, get down there and
put a lid on whatever it is
39
00:02:22,710 --> 00:02:24,443
before the journos get all over it.
40
00:02:25,320 --> 00:02:26,152
Jim?
41
00:02:26,153 --> 00:02:27,119
Hey, Chook.
42
00:02:27,120 --> 00:02:29,670
Mate, you, uh, said I could
have the next shooting.
43
00:02:30,600 --> 00:02:31,623
Piss off, Scully.
44
00:02:34,200 --> 00:02:35,249
Through there.
45
00:02:35,250 --> 00:02:36,419
Anyone get a look at the shooter?
46
00:02:36,420 --> 00:02:38,027
He's still there.
47
00:02:42,090 --> 00:02:43,289
Benny!
48
00:02:43,290 --> 00:02:45,059
Hey, Detective Haken.
49
00:02:45,060 --> 00:02:46,259
Where's your gun?
50
00:02:46,260 --> 00:02:47,789
I no have gun.
51
00:02:47,790 --> 00:02:48,623
He have gun.
52
00:02:50,070 --> 00:02:51,619
It's Ghazzawie!
53
00:02:51,620 --> 00:02:53,459
Why'd you shoot Ali, Benny?
54
00:02:53,460 --> 00:02:54,839
I no buy rings.
55
00:02:54,840 --> 00:02:55,672
Things?
56
00:02:55,673 --> 00:02:56,729
What, like drugs?
57
00:02:56,730 --> 00:02:58,319
No, rings.
58
00:02:58,320 --> 00:02:59,489
Rings?
59
00:02:59,490 --> 00:03:01,319
Yeah, on finger.
60
00:03:01,320 --> 00:03:03,269
Came out of toilet, he shoot me.
61
00:03:03,270 --> 00:03:04,739
Which toilet, that toilet?
62
00:03:04,740 --> 00:03:07,079
No, that toilet.
63
00:03:07,080 --> 00:03:08,549
Men's is too small.
64
00:03:08,550 --> 00:03:09,839
So I use ladies'.
65
00:03:09,840 --> 00:03:13,709
I come out of toilet, he
say to me, "You buy rings."
66
00:03:13,710 --> 00:03:14,879
I say, "No."
67
00:03:14,880 --> 00:03:17,489
So I kill him in self-defense.
68
00:03:17,490 --> 00:03:18,599
With brick.
69
00:03:18,600 --> 00:03:21,029
I hit him two times, very hard.
70
00:03:21,030 --> 00:03:23,309
But he shot you first?
71
00:03:23,310 --> 00:03:24,329
Oh, fuck.
72
00:03:24,330 --> 00:03:26,219
Okay, so ambulance?
73
00:03:26,220 --> 00:03:27,053
It's coming.
74
00:03:32,430 --> 00:03:33,629
This is no good.
75
00:03:33,630 --> 00:03:34,463
Yeah, I know.
76
00:03:35,949 --> 00:03:37,559
Mate, would you believe that?
77
00:03:37,560 --> 00:03:38,819
Who's gonna believe that?
78
00:03:38,820 --> 00:03:40,097
I wouldn't believe that.
79
00:03:40,098 --> 00:03:42,651
Well, I don't fuckin' believe it.
80
00:03:42,652 --> 00:03:44,612
But I don't fuckin' care, either.
81
00:03:44,613 --> 00:03:47,729
Now, we cannot have lunatics
82
00:03:47,730 --> 00:03:50,579
running around the Cross
shooting each other.
83
00:03:50,580 --> 00:03:53,426
Talk about focusing the eyes
of the bloody world on us.
84
00:03:54,687 --> 00:03:55,520
Trev?
85
00:03:57,330 --> 00:03:58,846
She wants to talk to you.
86
00:03:58,847 --> 00:03:59,680
Mm-hmm.
87
00:04:03,077 --> 00:04:05,399
You've gotta fix Benny up.
88
00:04:05,400 --> 00:04:07,499
Mr. Puta's in custody, in hospital.
89
00:04:07,500 --> 00:04:08,639
He's being cared for.
90
00:04:08,640 --> 00:04:10,443
No, I mean fix him up.
91
00:04:13,680 --> 00:04:16,139
Benny brings in lots of
customers to my shop.
92
00:04:16,140 --> 00:04:17,939
Very good for business.
93
00:04:17,940 --> 00:04:19,709
You know what Benny does for a crust?
94
00:04:19,710 --> 00:04:20,639
Of course!
95
00:04:20,640 --> 00:04:21,693
He's a plumber.
96
00:04:23,190 --> 00:04:25,709
How much do I need pay to
make sure he's okay, huh?
97
00:04:25,710 --> 00:04:27,299
Pamela, this is murder.
98
00:04:27,300 --> 00:04:29,129
It's gonna have QCs all over it.
99
00:04:29,130 --> 00:04:30,959
But you can either play it straight
100
00:04:30,960 --> 00:04:32,853
or stack it against him, right?
101
00:04:33,810 --> 00:04:35,969
It was self-defense, Mr. Haken.
102
00:04:35,970 --> 00:04:37,953
If it's played straight, he'll get off.
103
00:04:40,590 --> 00:04:41,599
Leave it with me.
104
00:04:48,240 --> 00:04:49,319
Chook Fowler hated it
105
00:04:49,320 --> 00:04:51,689
when public acts of
violence rocked the boat.
106
00:04:51,690 --> 00:04:54,269
So did Lennie McPherson
and George Freeman.
107
00:04:54,270 --> 00:04:56,973
Cash flow depended on calm seas.
108
00:04:58,140 --> 00:04:59,309
Oh, last thing.
109
00:04:59,310 --> 00:05:00,869
Billy Bayeh wants to buy the lease
110
00:05:00,870 --> 00:05:03,370
on one of those amusement
parlors up in the Cross.
111
00:05:04,410 --> 00:05:06,239
What's he wanna do with it?
112
00:05:06,240 --> 00:05:08,129
Sell amusements, I guess.
113
00:05:08,130 --> 00:05:10,323
I don't think we wanna know the details.
114
00:05:11,220 --> 00:05:12,599
What do ya reckon?
115
00:05:12,600 --> 00:05:13,433
Yes or no?
116
00:05:14,280 --> 00:05:16,379
Billy's always been a
good fella, hasn't he?
117
00:05:16,380 --> 00:05:18,780
Knows his place, knows
how to run a smooth ship.
118
00:05:20,940 --> 00:05:22,949
Okay, sure, it's good.
119
00:05:22,950 --> 00:05:23,783
It's a tick.
120
00:05:25,050 --> 00:05:26,189
A done thing.
121
00:05:26,190 --> 00:05:27,989
That's why they
supported the mild-mannered,
122
00:05:27,990 --> 00:05:31,619
house-trained Bill Bayeh, who
might have been an illiterate,
123
00:05:31,620 --> 00:05:34,589
drug-dealing gambler, but
he understood that murder
124
00:05:34,590 --> 00:05:36,539
drew the wrong kind of crowd.
125
00:05:36,540 --> 00:05:37,373
Yes, I'm out!
126
00:05:38,340 --> 00:05:40,079
Give me a fucking new deck.
127
00:05:40,080 --> 00:05:40,949
A new deck!
128
00:05:40,950 --> 00:05:41,782
Why you shake head?
129
00:05:41,783 --> 00:05:42,989
If I want a different deck,
130
00:05:42,990 --> 00:05:44,590
I get a different deck, alright?
131
00:05:46,170 --> 00:05:47,519
Billy's plan to monopolize
132
00:05:47,520 --> 00:05:49,019
the Kings Cross drug business
133
00:05:49,020 --> 00:05:51,719
was seriously threatened by the arrival
134
00:05:51,720 --> 00:05:55,439
of the explosive Danny 'DK' Karam,
135
00:05:55,440 --> 00:05:57,899
fresh from a long
stretch in Long Bay jail.
136
00:05:57,900 --> 00:05:59,309
Fogging up my face, man.
137
00:05:59,310 --> 00:06:00,959
Danny, that's Johnny Ibrahim.
138
00:06:00,960 --> 00:06:02,193
One of Hammer's boys.
139
00:06:03,079 --> 00:06:03,912
Hmm?
140
00:06:05,914 --> 00:06:06,747
Sure?
141
00:06:09,064 --> 00:06:09,897
Nah!
142
00:06:11,842 --> 00:06:13,925
Just tell me next time!
143
00:06:13,926 --> 00:06:14,758
How are the boys?
144
00:06:14,759 --> 00:06:16,349
Tell him Danny Karam's out.
145
00:06:16,350 --> 00:06:18,809
Managing things for Benny
Puta over at Sweethearts.
146
00:06:18,810 --> 00:06:20,814
You should drop in sometimes, huh?
147
00:06:20,815 --> 00:06:22,565
Old friends together.
148
00:06:24,202 --> 00:06:25,349
What a street, huh?
149
00:06:25,350 --> 00:06:27,269
You meet everybody here.
150
00:06:27,270 --> 00:06:28,653
Yellah, new hand, deal up.
151
00:06:33,180 --> 00:06:35,189
Kim Hollingsworth
was earning more money
152
00:06:35,190 --> 00:06:36,839
than she could spend.
153
00:06:36,840 --> 00:06:39,719
She had a flash new
apartment with a harbor view,
154
00:06:39,720 --> 00:06:41,819
a charge account at David Jones
155
00:06:41,820 --> 00:06:46,010
and her moggy was eating
fillet steak seven days a week.
156
00:06:46,011 --> 00:06:49,679
But the more clients she
had, the angrier she felt.
157
00:06:49,680 --> 00:06:51,704
They were like needles
pricking her conscience.
158
00:06:51,705 --> 00:06:53,571
♪ My posse in full effect ♪
159
00:06:53,572 --> 00:06:55,434
♪ Your posse look a bit wrecked ♪
160
00:06:55,435 --> 00:06:57,349
♪ My posse we know we bad ♪
161
00:06:57,350 --> 00:06:59,392
♪ Your posse you know you sad ♪
162
00:06:59,393 --> 00:07:15,336
♪ We gonna kick yo booty ♪
163
00:07:15,337 --> 00:07:18,005
♪ And this gonna hurt ♪
164
00:07:18,006 --> 00:07:21,825
♪ Real, real ♪
165
00:07:21,826 --> 00:07:23,959
♪ Bad ♪
166
00:07:28,350 --> 00:07:30,239
He wants to see you again.
167
00:07:30,240 --> 00:07:33,149
You met him in the Crest last month.
168
00:07:33,150 --> 00:07:34,379
Him?
169
00:07:34,380 --> 00:07:36,169
Oh, no way.
170
00:07:36,170 --> 00:07:37,556
Nuh.
171
00:07:37,557 --> 00:07:38,819
Oh, fine.
172
00:07:38,820 --> 00:07:41,039
But I'm not going there
unless someone comes with me.
173
00:07:41,040 --> 00:07:42,779
Tony!
174
00:07:42,780 --> 00:07:44,159
Uh, what?
175
00:07:44,160 --> 00:07:47,129
Kim wants a safety chaperone.
176
00:07:47,130 --> 00:07:49,799
Kim needs a safety chaperone.
177
00:07:49,800 --> 00:07:52,049
Okay, you want a
drop-off, I'll drop you off.
178
00:07:52,050 --> 00:07:53,471
And then what?
179
00:07:53,472 --> 00:07:54,629
What do you mean, then what?
180
00:07:54,630 --> 00:07:56,279
I'm not gonna watch.
181
00:07:56,280 --> 00:07:58,889
Look, if you want to feel
safer, have some harry.
182
00:07:58,890 --> 00:07:59,722
No.
183
00:07:59,723 --> 00:08:01,499
It calms all the other girls down.
184
00:08:01,500 --> 00:08:03,599
I don't want drugs.
185
00:08:03,600 --> 00:08:04,709
Okay, okay, look.
186
00:08:04,710 --> 00:08:06,209
Take one of these with you.
187
00:08:06,210 --> 00:08:08,399
Just write on it, "Call
me any time, big boy,"
188
00:08:08,400 --> 00:08:09,232
or something like that.
189
00:08:09,233 --> 00:08:10,079
And if he gives you the shits,
190
00:08:10,080 --> 00:08:11,489
just leave it where his wife'll find it.
191
00:08:11,490 --> 00:08:13,079
Wow, you're all heart, Tone.
192
00:08:13,080 --> 00:08:14,129
Jesus, Kim!
193
00:08:14,130 --> 00:08:15,959
What has gotten into you?
194
00:08:15,960 --> 00:08:17,519
You're earning two to three grand a week.
195
00:08:17,520 --> 00:08:19,226
Stop being so la-di-da and go over there
196
00:08:19,227 --> 00:08:21,298
and do what he wants you to.
197
00:08:21,299 --> 00:08:23,456
Do you think it's that easy, huh?
198
00:08:23,457 --> 00:08:26,254
Do you think I fucking enjoy this shit?
199
00:08:26,255 --> 00:08:27,209
If you want the money, you'll do it.
200
00:08:27,210 --> 00:08:28,379
If you don't, you piss off.
201
00:08:28,380 --> 00:08:29,819
Screw you!
202
00:08:29,820 --> 00:08:31,349
Well, don't ever come back here again.
203
00:08:31,350 --> 00:08:34,529
Don't ever come back to
us, you mouthy bitch!
204
00:08:34,530 --> 00:08:36,302
- Come inside, Kim.
- Hey, no, mate.
205
00:08:36,303 --> 00:08:37,229
Kim, how's it going?
206
00:08:37,230 --> 00:08:39,149
For the kingdom of heaven
207
00:08:39,150 --> 00:08:41,809
is as a man traveling
to a distant country,
208
00:08:41,810 --> 00:08:43,584
who called his own servants
209
00:08:43,585 --> 00:08:46,418
and delivered unto them his goods.
210
00:08:48,153 --> 00:08:48,986
Hello.
211
00:08:50,137 --> 00:08:51,561
Hello.
212
00:08:51,562 --> 00:08:53,175
Mwah.
213
00:09:03,338 --> 00:09:05,317
Hey, Trent, it's me.
214
00:09:05,318 --> 00:09:06,161
Hey.
215
00:09:06,162 --> 00:09:07,409
Honey, you got my message.
216
00:09:07,410 --> 00:09:08,243
Yeah.
217
00:09:09,120 --> 00:09:10,445
What happened?
218
00:09:10,446 --> 00:09:13,019
Um, it's, um, it's my dad.
219
00:09:13,020 --> 00:09:16,227
Uh, he died last night.
220
00:09:16,228 --> 00:09:17,061
Oh.
221
00:09:19,121 --> 00:09:20,152
That's...
222
00:09:20,153 --> 00:09:21,827
Are you okay?
223
00:09:21,828 --> 00:09:22,743
No, not really.
224
00:09:23,592 --> 00:09:25,989
Hey, um, where-where are you?
225
00:09:25,990 --> 00:09:27,243
Can I come and see you?
226
00:09:29,159 --> 00:09:30,522
Please?
227
00:09:30,523 --> 00:09:32,373
Kim, I really, I really need you.
228
00:09:33,690 --> 00:09:34,709
I'll meet you tomorrow, okay?
229
00:09:34,710 --> 00:09:36,863
But not until midday,
I've gotta go job hunting.
230
00:09:38,905 --> 00:09:40,793
I can't stop thinking about you, Kimmy.
231
00:09:54,649 --> 00:09:55,579
That's all right, mate.
232
00:09:55,580 --> 00:09:57,276
Have a good night, hey?
233
00:09:57,277 --> 00:09:59,249
No, mate, not tonight, not tonight.
234
00:09:59,250 --> 00:10:01,919
What is it, members only
or some shit, is it, Habib?
235
00:10:01,920 --> 00:10:02,752
No, you're off your chops.
236
00:10:02,753 --> 00:10:04,289
Get off the gear and
come back tomorrow, eh?
237
00:10:04,290 --> 00:10:05,849
Are you joking?
238
00:10:05,850 --> 00:10:07,117
You guys are sweet, come in.
239
00:10:07,118 --> 00:10:08,736
Oh, they're alright?
240
00:10:08,737 --> 00:10:10,979
We, okay, who runs this joint then, huh?
241
00:10:10,980 --> 00:10:12,757
Me.
242
00:10:12,758 --> 00:10:13,739
Me, I run this joint.
243
00:10:13,740 --> 00:10:15,269
What you gonna do if we just walk in, huh?
244
00:10:15,270 --> 00:10:16,405
What, you gonna call your boys?
245
00:10:16,406 --> 00:10:17,309
Hey, boys!
246
00:10:17,310 --> 00:10:18,479
Hey, wait, wait.
247
00:10:18,480 --> 00:10:19,619
What's your name, mate?
248
00:10:19,620 --> 00:10:20,452
Johnny.
249
00:10:20,453 --> 00:10:21,629
No kidding.
250
00:10:21,630 --> 00:10:22,739
Good name.
251
00:10:22,740 --> 00:10:25,109
Listen, Johnny, how about
you piss off right now
252
00:10:25,110 --> 00:10:27,089
before I knock you out
from here in three seconds?
253
00:10:27,090 --> 00:10:27,922
From there, yeah?
254
00:10:27,923 --> 00:10:29,549
Yeah, yeah, I won't take an extra step.
255
00:10:29,550 --> 00:10:31,079
Okay, mate, go on, let's have a crack.
256
00:10:31,080 --> 00:10:33,689
- Three, two, one.
- Two, come on, let's go!
257
00:10:33,690 --> 00:10:34,919
Ouch.
258
00:10:34,920 --> 00:10:35,752
You all right?
259
00:10:35,753 --> 00:10:37,319
- Get out of here.
- Do your pick-ups?
260
00:10:37,320 --> 00:10:38,152
All good.
261
00:10:38,153 --> 00:10:40,289
Give me yours and I'll do the splits.
262
00:10:40,290 --> 00:10:42,539
Hey, know a guy called Danny Karam?
263
00:10:42,540 --> 00:10:44,189
Yeah, he's a steroid-popping junkie.
264
00:10:44,190 --> 00:10:45,599
He got 12 years for all kinds of shit.
265
00:10:45,600 --> 00:10:46,889
Yeah, well, he just got parole.
266
00:10:46,890 --> 00:10:48,719
Yeah, I heard, he's fuckin' mad.
267
00:10:48,720 --> 00:10:51,389
People think I'm mad, but
he's fucking really mad.
268
00:10:51,390 --> 00:10:52,709
Hey, listen, Billy got Lasers.
269
00:10:52,710 --> 00:10:53,542
Yeah.
270
00:10:53,543 --> 00:10:55,240
So, man, we ought to think of going in.
271
00:10:57,120 --> 00:10:59,609
Let's see what he's
really doing first, hey?
272
00:10:59,610 --> 00:11:00,442
I'm going inside.
273
00:11:00,443 --> 00:11:01,702
Alright, I'll see you inside.
274
00:11:01,703 --> 00:11:02,939
Take it easy, man.
275
00:11:02,940 --> 00:11:04,743
- Hey, Johnny.
- Hello.
276
00:11:06,960 --> 00:11:07,919
Fuck, you're cute.
277
00:11:07,920 --> 00:11:08,752
G'day, Nat.
278
00:11:08,753 --> 00:11:09,585
What's going on?
279
00:11:09,586 --> 00:11:10,769
We just wanna dance all night
280
00:11:10,770 --> 00:11:14,313
and then go skinny-dipping
with you at Parsley Bay.
281
00:11:16,140 --> 00:11:17,540
We can organize something.
282
00:11:18,518 --> 00:11:19,848
Whoo!
283
00:11:19,849 --> 00:11:21,082
Ha!
284
00:11:21,083 --> 00:11:21,916
Oh.
285
00:11:23,368 --> 00:11:26,193
Shit, that must have hurt like hell.
286
00:11:27,273 --> 00:11:28,529
Oh.
287
00:11:28,530 --> 00:11:29,909
Oh, yeah.
288
00:11:29,910 --> 00:11:30,783
Pain goes though.
289
00:11:31,650 --> 00:11:32,939
Luckily.
290
00:11:32,940 --> 00:11:33,813
Can I touch it?
291
00:11:35,400 --> 00:11:36,233
Yeah, sure.
292
00:11:41,400 --> 00:11:43,769
What happened to the guy who did it?
293
00:11:43,770 --> 00:11:45,209
Don't know.
294
00:11:45,210 --> 00:11:47,639
No one's seen him around lately.
295
00:11:47,640 --> 00:11:49,769
Doesn't it make you scared?
296
00:11:49,770 --> 00:11:50,643
Me, scared?
297
00:11:51,613 --> 00:11:52,649
Ha!
298
00:11:52,650 --> 00:11:54,179
You think I'd buy a club in the Cross
299
00:11:54,180 --> 00:11:55,593
if anything scared me, huh?
300
00:12:23,490 --> 00:12:24,406
Wow.
301
00:12:24,407 --> 00:12:26,163
It's a-it's a cool pad, I like it.
302
00:12:27,930 --> 00:12:29,265
What's this?
303
00:12:29,266 --> 00:12:31,799
Look, it-it won't be long.
304
00:12:31,800 --> 00:12:33,529
You can buy drugs,
but can't pay the rent?
305
00:12:33,530 --> 00:12:36,629
It-it'll only be for a
little while, I promise.
306
00:12:36,630 --> 00:12:37,889
No.
307
00:12:37,890 --> 00:12:39,209
Honey, please?
308
00:12:39,210 --> 00:12:41,403
No, Trent, okay?
309
00:12:43,290 --> 00:12:44,849
Here, for your dad's funeral.
310
00:12:44,850 --> 00:12:45,963
I got you a suit.
311
00:12:48,660 --> 00:12:50,193
Kim, I'm-I'm sorry.
312
00:12:52,500 --> 00:12:53,703
I'm-I'm sorry.
313
00:12:54,600 --> 00:12:56,519
I-I-I know that I stuffed up.
314
00:12:56,520 --> 00:12:58,953
I'll make it up to you, I promise.
315
00:13:00,558 --> 00:13:01,958
Hey, come on, give me a hug.
316
00:13:10,117 --> 00:13:11,200
Okay, okay.
317
00:13:15,300 --> 00:13:16,133
Wow.
318
00:13:18,270 --> 00:13:20,829
I've only got two single
beds at the moment, yeah?
319
00:13:20,830 --> 00:13:22,229
Yeah?
320
00:13:22,230 --> 00:13:23,759
I'm probably gonna need
some more pillowcases.
321
00:13:23,760 --> 00:13:25,519
They're downstairs on the line.
322
00:13:25,520 --> 00:13:26,352
Want me to get 'em now?
323
00:13:26,353 --> 00:13:27,186
Yeah, please.
324
00:13:46,350 --> 00:13:47,182
What the?
325
00:13:47,183 --> 00:13:48,899
Do you really think I'm that stupid?
326
00:13:48,900 --> 00:13:50,887
What the fuck are you doing?
327
00:13:50,888 --> 00:13:52,497
Get out of my life!
328
00:13:52,498 --> 00:13:53,596
Get out of my flat!
329
00:13:53,597 --> 00:13:55,556
Get out of my life!
330
00:13:55,557 --> 00:13:58,189
I'm gonna kick the shit out of you!
331
00:14:07,506 --> 00:14:10,259
Open the door, Kim, you stupid bitch.
332
00:14:10,260 --> 00:14:11,850
Piss off, piss off!
333
00:14:12,686 --> 00:14:13,833
You lied to me!
334
00:14:13,834 --> 00:14:15,032
You've cheated on me, you've paid hookers.
335
00:14:15,033 --> 00:14:16,293
Open the door!
336
00:14:17,400 --> 00:14:19,061
Kim.
337
00:14:19,062 --> 00:14:20,489
If-if you don't let me in,
338
00:14:20,490 --> 00:14:23,217
I'm gonna beat the shit out of you.
339
00:14:23,218 --> 00:14:24,437
Piss off!
340
00:14:24,438 --> 00:14:25,438
Kim, fuck!
341
00:14:29,288 --> 00:14:30,955
Hey, Piggy, come on.
342
00:14:32,216 --> 00:14:33,049
Kim.
343
00:14:34,101 --> 00:14:34,934
Kim.
344
00:14:38,069 --> 00:14:39,749
You gonna let me in?
345
00:14:39,750 --> 00:14:40,867
Trent, what are you doing?
346
00:14:40,868 --> 00:14:42,465
- Kim.
- No!
347
00:14:42,466 --> 00:14:43,652
Kim.
348
00:14:43,653 --> 00:14:45,462
Hey, you chuck my shit out the window,
349
00:14:45,463 --> 00:14:46,469
I'm only doing the same thing.
350
00:14:46,470 --> 00:14:47,834
- What are you doing?
- Open the door.
351
00:14:47,835 --> 00:14:48,667
Shit!
352
00:14:48,668 --> 00:14:50,099
Quick!
353
00:14:50,100 --> 00:14:51,418
Open the door, Kim.
354
00:14:51,419 --> 00:14:53,002
Oh, Piggy!
355
00:15:07,596 --> 00:15:08,429
Fuck you!
356
00:15:10,228 --> 00:15:12,061
Kim, open the door.
357
00:15:18,165 --> 00:15:19,165
Bitch, shit.
358
00:15:39,240 --> 00:15:40,709
How old was she?
359
00:15:40,710 --> 00:15:41,543
She was two.
360
00:15:43,293 --> 00:15:46,289
And, uh, where's the
prick that did this?
361
00:15:46,290 --> 00:15:48,629
Oh, he went back to his mum's.
362
00:15:48,630 --> 00:15:51,173
He called me, but I didn't
answer so he left this message.
363
00:15:54,360 --> 00:15:55,679
Kim, I know you're there.
364
00:15:55,680 --> 00:15:57,119
You're listening, aren't you?
365
00:15:57,120 --> 00:15:58,272
Alright, well, listen to this.
366
00:15:58,273 --> 00:16:01,019
I have given you so many bloody chances
367
00:16:01,020 --> 00:16:02,842
and now you have really made me mad.
368
00:16:02,843 --> 00:16:04,709
I'm so, I'm gonna kill you.
369
00:16:04,710 --> 00:16:06,209
I'm gonna kick in your door,
370
00:16:06,210 --> 00:16:08,673
slit your throat, and rip your guts out.
371
00:16:12,927 --> 00:16:16,143
You see, me, personally, Trent,
372
00:16:17,160 --> 00:16:19,439
me and Parrot here were in favor
373
00:16:19,440 --> 00:16:21,839
of just loading you up right now.
374
00:16:21,840 --> 00:16:23,399
I mean, no mucking around.
375
00:16:23,400 --> 00:16:25,739
We were just gonna put a kilo in your boot
376
00:16:25,740 --> 00:16:28,653
and send you off for
one long fucking decade.
377
00:16:29,760 --> 00:16:30,749
Weren't we, Parrot?
378
00:16:30,750 --> 00:16:31,850
That's right, Jimbo.
379
00:16:32,730 --> 00:16:36,878
See, our colleagues
here, they outvoted us.
380
00:16:36,879 --> 00:16:39,029
They thought that if you
were faced with the knowledge
381
00:16:39,030 --> 00:16:42,719
that we could stir-fry your
testicles at the drop of a hat,
382
00:16:42,720 --> 00:16:45,719
you'd never bother Miss
Hollingsworth again.
383
00:16:45,720 --> 00:16:50,493
No phone calls, no contact, nothing.
384
00:16:51,900 --> 00:16:52,733
Ever.
385
00:16:54,150 --> 00:16:54,983
Were they right?
386
00:16:57,810 --> 00:16:58,642
Yeah.
387
00:16:58,643 --> 00:16:59,937
- They were right?
- Yeah.
388
00:16:59,938 --> 00:17:01,463
Are they right?
389
00:17:01,464 --> 00:17:02,761
- Yes.
- "Yes, sir."
390
00:17:02,762 --> 00:17:05,339
- Yes, sir.
- You spineless cockroach.
391
00:17:05,340 --> 00:17:07,349
Trent, we can hold onto you for 24 hours
392
00:17:07,350 --> 00:17:10,229
before we either charge you or let you go.
393
00:17:10,230 --> 00:17:11,063
So.
394
00:17:15,540 --> 00:17:16,821
Who's for a beer?
395
00:17:16,822 --> 00:17:18,740
Time for a beer.
396
00:17:18,741 --> 00:17:19,619
Come on, Scully, you haven't got
397
00:17:19,620 --> 00:17:20,609
anything too important, have ya?
398
00:17:20,610 --> 00:17:22,316
Oh, come on, Jimmy,
fair suck of the sav.
399
00:17:22,317 --> 00:17:24,479
I've gotta file all the B&E reports.
400
00:17:24,480 --> 00:17:25,885
Hang on, boys.
401
00:17:25,886 --> 00:17:27,239
I'm coming.
- Oh, bugger.
402
00:17:27,240 --> 00:17:28,142
Alright.
403
00:17:33,390 --> 00:17:34,229
Thank you.
404
00:17:34,230 --> 00:17:35,579
Well, if he comes anywhere near you
405
00:17:35,580 --> 00:17:37,424
or the Cross again, he's history.
406
00:17:37,425 --> 00:17:38,692
Okay, good.
407
00:17:38,693 --> 00:17:40,769
Hey, do you know the way you planned it,
408
00:17:40,770 --> 00:17:42,809
shutting him out, getting
his threats on tape,
409
00:17:42,810 --> 00:17:43,986
bringing the evidence to us,
410
00:17:43,987 --> 00:17:46,199
where did you learn to think like that?
411
00:17:46,200 --> 00:17:47,250
Oh, my dad's a cop.
412
00:17:48,600 --> 00:17:50,129
I used to pick up on a lot of tips
413
00:17:50,130 --> 00:17:51,629
on how to deal with people.
414
00:17:51,630 --> 00:17:52,829
It's in your veins then, huh?
415
00:17:52,830 --> 00:17:53,699
Mm-hm.
416
00:17:53,700 --> 00:17:55,700
Yeah, oh, well, why don't you join us?
417
00:17:57,480 --> 00:17:58,499
Really?
418
00:17:58,500 --> 00:17:59,459
Well, why not?
419
00:17:59,460 --> 00:18:01,103
What are you up to at the moment?
420
00:18:02,430 --> 00:18:04,803
Well, nothing, actually.
421
00:18:06,090 --> 00:18:08,973
I-I'm kind of just looking
for something at the moment.
422
00:18:10,740 --> 00:18:13,889
Uh, I just don't think
I'd really be good enough
423
00:18:13,890 --> 00:18:15,749
to actually work with you guys.
424
00:18:15,750 --> 00:18:16,889
Hey, yes, you would.
425
00:18:16,890 --> 00:18:18,359
You just proved that.
426
00:18:18,360 --> 00:18:20,729
You should really think about it.
427
00:18:20,730 --> 00:18:22,630
Guess I'm not really doing anything.
428
00:18:23,915 --> 00:18:26,826
Okay.
429
00:18:26,827 --> 00:18:28,114
Thank you.
430
00:18:28,115 --> 00:18:32,384
Oh!
431
00:18:32,385 --> 00:18:34,529
Are you okay?
- Yeah.
432
00:18:34,530 --> 00:18:35,883
Oh, I just, um,
433
00:18:37,212 --> 00:18:39,449
I just always love the
smell of police shirts.
434
00:18:39,450 --> 00:18:41,883
Smell kind of strong, something.
435
00:18:43,830 --> 00:18:46,889
I'll, uh, I'll drop off
that application form.
436
00:18:46,890 --> 00:18:48,089
Okay.
437
00:18:48,090 --> 00:18:49,282
Bye.
438
00:18:54,629 --> 00:18:57,247
Come on, come on.
439
00:18:57,248 --> 00:18:59,433
Come on, guys, come on, come on.
440
00:19:07,489 --> 00:19:10,467
We-we got a sheila who can
out-drink the Trevster!
441
00:19:10,468 --> 00:19:14,039
We-we got detective
material here, I think.
442
00:19:14,040 --> 00:19:16,890
It's quite appropriate at
this time to propose a toast.
443
00:19:18,180 --> 00:19:19,540
So here's to us.
444
00:19:19,541 --> 00:19:21,029
- Here's to us.
- Partnership between
445
00:19:21,030 --> 00:19:25,379
the Kings Cross uniform and
the Kings Cross detectives.
446
00:19:25,380 --> 00:19:28,330
Because together, we have
got this place by the balls
447
00:19:29,335 --> 00:19:31,619
and we can squeeze it any time we want.
448
00:19:31,620 --> 00:19:32,897
What do you reckon, hey?
449
00:19:32,898 --> 00:19:33,981
Here's to us.
450
00:19:34,992 --> 00:19:36,258
- Squeezing.
- Squeezing.
451
00:19:36,259 --> 00:19:38,092
- Squeeze!
- Squeeze.
452
00:19:38,093 --> 00:19:39,509
Oh, and here's to Cath.
453
00:19:39,510 --> 00:19:41,010
Best tits in the Bourbon, hey?
454
00:19:42,690 --> 00:19:44,099
Oh, shit, look.
455
00:19:44,100 --> 00:19:47,549
Whoever takes Trevor home tonight,
456
00:19:47,550 --> 00:19:49,379
they're almost certainly
gonna cop an eyeful
457
00:19:49,380 --> 00:19:53,193
of his amazingly rootable
wife in her nightie.
458
00:19:54,210 --> 00:19:56,069
And she may be wearing knickers.
459
00:19:56,070 --> 00:19:58,079
She may not, I don't know.
460
00:19:58,080 --> 00:20:00,809
So glasses up, who wants to
keep drinking, glasses down,
461
00:20:00,810 --> 00:20:02,260
who wants to ferry Trev home.
462
00:20:03,330 --> 00:20:06,724
Grunter, filthy perv!
463
00:20:06,725 --> 00:20:10,199
Trevor?
464
00:20:10,200 --> 00:20:11,639
Hey, sorry, Maria.
465
00:20:11,640 --> 00:20:13,379
- God.
- Come on, Trevor.
466
00:20:13,380 --> 00:20:14,746
Thanks.
467
00:20:14,747 --> 00:20:17,406
Do you need a hand, or
are you right from here?
468
00:20:17,407 --> 00:20:19,701
- I'll manage.
- Right, okay.
469
00:20:19,702 --> 00:20:21,509
- Trev, come on, Trev!
- Oh, God.
470
00:20:21,510 --> 00:20:23,289
- I'll see you later, then?
- Okay.
471
00:20:23,290 --> 00:20:25,619
Bye, Grunter!
472
00:20:25,620 --> 00:20:27,997
How many nights a week
are you gonna do this, Trev?
473
00:20:27,998 --> 00:20:29,727
Oh, I don't know.
474
00:20:29,728 --> 00:20:30,645
Look, look.
475
00:20:31,623 --> 00:20:33,749
Here you go.
476
00:20:33,750 --> 00:20:37,366
That'll pay for your
shoes and the kids' teeth.
477
00:20:37,367 --> 00:20:38,789
Now, you don't get money like this
478
00:20:38,790 --> 00:20:40,533
coming home at five, Maria.
479
00:20:41,520 --> 00:20:44,746
The world doesn't work like that.
480
00:21:05,290 --> 00:21:07,079
Did you hear Benny
Puta was acquitted, Pam?
481
00:21:07,080 --> 00:21:08,609
Oh, yes, thank you, detective.
482
00:21:08,610 --> 00:21:10,109
You're a good man.
483
00:21:10,110 --> 00:21:11,519
Much appreciated.
484
00:21:11,520 --> 00:21:12,929
He can't come back to the Cross though.
485
00:21:12,930 --> 00:21:13,799
Too much trouble.
486
00:21:13,800 --> 00:21:15,599
Oh, yes, yes, understand.
487
00:21:15,600 --> 00:21:16,919
It all sorted.
488
00:21:16,920 --> 00:21:18,539
Everything calm.
489
00:21:18,540 --> 00:21:19,373
Thank you, huh?
490
00:21:22,890 --> 00:21:24,659
Decided to gut the brief, did you?
491
00:21:24,660 --> 00:21:25,529
Didn't do a thing.
492
00:21:25,530 --> 00:21:26,369
Played it straight.
493
00:21:26,370 --> 00:21:29,107
Puta got off on self-defense,
fair and square.
494
00:21:29,108 --> 00:21:31,499
So what, she just paid us
for not messing with the brief?
495
00:21:31,500 --> 00:21:32,332
So now we're getting paid
496
00:21:32,333 --> 00:21:33,813
for doing our job properly.
497
00:21:33,814 --> 00:21:34,889
Yeah.
498
00:21:34,890 --> 00:21:36,356
Boys, we've died and gone to heaven.
499
00:21:36,357 --> 00:21:37,649
And what a place.
500
00:21:37,650 --> 00:21:38,483
Hallelujah.
501
00:21:39,600 --> 00:21:41,069
While the
Kings Cross detectives
502
00:21:41,070 --> 00:21:42,599
were slapping each other on the back
503
00:21:42,600 --> 00:21:44,849
and generally counting their chickens,
504
00:21:44,850 --> 00:21:48,809
the local drug dealers were
quietly jockeying for position,
505
00:21:48,810 --> 00:21:51,839
with DK lining up on
one side of the street
506
00:21:51,840 --> 00:21:53,928
and Billy Bayeh on the other.
507
00:21:59,424 --> 00:22:00,937
Hey, hey!
508
00:22:00,938 --> 00:22:02,079
Hey, listen.
509
00:22:02,080 --> 00:22:03,869
Mate, you tell Danny as of tomorrow,
510
00:22:03,870 --> 00:22:05,429
you work for me and
Billy Bayeh, you get it?
511
00:22:05,430 --> 00:22:06,449
Or you get off the strip.
512
00:22:06,450 --> 00:22:08,484
You get down to Woolloomooloo
or something, all right?
513
00:22:08,485 --> 00:22:10,012
Look at me, understand?
514
00:22:10,013 --> 00:22:10,927
Go tell him.
515
00:22:10,928 --> 00:22:13,019
What are you doing?
516
00:22:13,020 --> 00:22:13,852
A bit of work for Billy.
517
00:22:13,853 --> 00:22:14,733
- Billy?
- Yeah.
518
00:22:16,333 --> 00:22:18,082
Why the hell do you
wanna join the drug trade?
519
00:22:18,083 --> 00:22:19,139
I don't.
520
00:22:19,140 --> 00:22:20,699
I'm in the money trade.
521
00:22:20,700 --> 00:22:22,559
Drugs is money, money's power.
522
00:22:22,560 --> 00:22:24,389
Isn't that what you want?
523
00:22:24,390 --> 00:22:26,399
How else you gonna get to be king shit?
524
00:22:26,400 --> 00:22:28,792
I'm trying to keep drugs out
of my club, mate, you know?
525
00:22:28,793 --> 00:22:31,319
Hey, we get money from
protection, that's all.
526
00:22:31,320 --> 00:22:32,369
I mean, what's the difference anyway?
527
00:22:32,370 --> 00:22:33,959
We collect from the brothels, the casinos,
528
00:22:33,960 --> 00:22:35,399
the strip clubs and everything.
529
00:22:35,400 --> 00:22:37,050
We're not hookers for doing that.
530
00:22:38,891 --> 00:22:41,309
We're not fucking drug
dealers for protecting Billy.
531
00:22:41,310 --> 00:22:42,963
We're protectors, that's all.
532
00:22:43,860 --> 00:22:46,169
Yeah, I'm gonna go make sure
Billy gets the picture then.
533
00:22:46,170 --> 00:22:47,977
Yeah, yeah, well, you do that.
534
00:22:50,613 --> 00:22:51,445
What the fuck you doing, huh?
535
00:22:51,446 --> 00:22:52,709
Hey, this is our street, Danny.
536
00:22:52,710 --> 00:22:54,689
You go down the water somewhere.
537
00:22:54,690 --> 00:22:56,490
- Bullshit.
- No bullshit.
538
00:22:56,491 --> 00:22:57,819
You gotta earn your place here.
539
00:22:57,820 --> 00:22:58,652
Billy's earned his.
540
00:22:58,653 --> 00:22:59,969
Bullshit!
541
00:22:59,970 --> 00:23:01,370
Hassle one of my boys again,
542
00:23:02,460 --> 00:23:03,997
we're gonna sort it out, you and me.
543
00:23:03,998 --> 00:23:06,498
- Any time.
- One chance, yeah?
544
00:23:14,491 --> 00:23:16,109
Bets please, bets please.
545
00:23:16,110 --> 00:23:17,443
Place your bets.
546
00:23:23,460 --> 00:23:24,479
Come on, buddy.
547
00:23:24,480 --> 00:23:26,009
That wasn't fair!
548
00:23:26,010 --> 00:23:27,839
71 grand, Con.
549
00:23:27,840 --> 00:23:29,309
It's wasn't 70.
550
00:23:29,310 --> 00:23:30,172
When will you have it?
551
00:23:30,173 --> 00:23:31,765
Two weeks?
552
00:23:31,766 --> 00:23:33,254
Not 70!
553
00:23:33,255 --> 00:23:34,619
Hey, let me out of here.
554
00:23:34,620 --> 00:23:35,819
Calm down, calm down.
555
00:23:35,820 --> 00:23:37,499
Just settle on the debt first.
556
00:23:37,500 --> 00:23:38,849
That last game was bullshit!
557
00:23:38,850 --> 00:23:40,611
Con, if you
lost, you bloody lost!
558
00:23:40,612 --> 00:23:42,145
Let me out of here, let me out.
559
00:23:44,410 --> 00:23:47,153
Put it away!
560
00:23:56,782 --> 00:23:57,615
Oh, prick.
561
00:23:59,566 --> 00:24:01,541
Arghh, that hurts!
562
00:24:01,542 --> 00:24:02,374
That hurts!
563
00:24:02,375 --> 00:24:03,666
- Put pressure on it.
- Arghh!
564
00:24:03,667 --> 00:24:05,579
Where are we going, anyway?
565
00:24:05,580 --> 00:24:07,049
I called
Lennie, he got onto George.
566
00:24:07,050 --> 00:24:09,509
We're going to a vet across town.
567
00:24:09,510 --> 00:24:10,342
A vet?
568
00:24:10,343 --> 00:24:11,999
Cops don't want no shootings
reported in the Cross,
569
00:24:12,000 --> 00:24:13,859
so we're gonna take you to
the vet, take the bullets out,
570
00:24:13,860 --> 00:24:15,719
and we take you to hospital, all right?
571
00:24:15,720 --> 00:24:17,656
Come on, hey, stop being a pussy, alright?
572
00:24:17,657 --> 00:24:19,408
I don't believe this.
573
00:24:19,409 --> 00:24:21,672
Hey, hey, hey, hey!
574
00:24:21,673 --> 00:24:23,348
How's he doing?
575
00:24:23,349 --> 00:24:24,524
What the hell is this?
576
00:24:24,525 --> 00:24:25,533
It's where we lie the
dogs before we put 'em down.
577
00:24:26,670 --> 00:24:28,649
Hey, if he pats my
neck, I will slap him.
578
00:24:28,650 --> 00:24:30,959
You start licking your
nuts, I'll slap you.
579
00:24:30,960 --> 00:24:33,022
Shut up and let the man do his work.
580
00:24:38,190 --> 00:24:40,773
I thought we said no guns?
581
00:24:42,360 --> 00:24:44,729
You told me that you put the word out
582
00:24:44,730 --> 00:24:45,929
after that shit with Benny Puta.
583
00:24:45,930 --> 00:24:46,762
Yeah, I did.
584
00:24:46,763 --> 00:24:48,149
Well, a fat lot of fuckin' notice
585
00:24:48,150 --> 00:24:49,400
they take of you, Trevor.
586
00:24:50,353 --> 00:24:52,199
I got runners all over the streets,
587
00:24:52,200 --> 00:24:54,719
there's a battle on
about who they work for,
588
00:24:54,720 --> 00:24:56,999
and now these rumors about
a shooting at Billy's.
589
00:24:57,000 --> 00:24:58,902
I mean, can't any of you fuckin' kids
590
00:24:58,903 --> 00:25:00,753
bring this shit under control?
591
00:25:06,870 --> 00:25:09,320
You get your heads together
and you do something.
592
00:25:12,060 --> 00:25:15,329
We decide what they can and can't do.
593
00:25:15,330 --> 00:25:16,163
Not them.
594
00:25:18,570 --> 00:25:19,403
Us.
595
00:25:22,308 --> 00:25:23,963
Yeah?
596
00:25:23,964 --> 00:25:24,797
Okay.
597
00:25:47,003 --> 00:25:49,463
- Hello.
- Ooh, hi sis!
598
00:25:49,464 --> 00:25:51,239
I can't get over this.
599
00:25:51,240 --> 00:25:53,879
My girly swot sister, a hooker.
600
00:25:53,880 --> 00:25:55,199
Dad'll go ballistic!
601
00:25:55,200 --> 00:25:57,179
You tell him and you're dead.
602
00:25:57,180 --> 00:25:58,709
His darling little golden girl.
603
00:25:58,710 --> 00:26:01,079
Yeah, like fuck I was.
604
00:26:01,080 --> 00:26:03,059
Well, you were always
doing your homework,
605
00:26:03,060 --> 00:26:04,949
ironing your school blouse.
606
00:26:04,950 --> 00:26:06,329
I was the one rooting around,
607
00:26:06,330 --> 00:26:09,029
sucking off the boys
behind the science block.
608
00:26:09,030 --> 00:26:10,229
Yeah, well, that's all gonna change
609
00:26:10,230 --> 00:26:11,580
when I get into the police.
610
00:26:15,563 --> 00:26:17,069
Oh, my God.
611
00:26:17,070 --> 00:26:18,569
Is that for, um-
612
00:26:18,570 --> 00:26:19,403
Yeah.
613
00:26:22,266 --> 00:26:23,766
Poor little Piggy.
614
00:26:24,930 --> 00:26:27,929
Hey, do you remember
when we were about four?
615
00:26:27,930 --> 00:26:29,489
That prayer we said for the mouse
616
00:26:29,490 --> 00:26:30,990
that got caught in dad's trap?
617
00:26:31,987 --> 00:26:34,889
"Our Father, who farts in heaven,
618
00:26:34,890 --> 00:26:36,869
shallow is thy name."
619
00:26:36,870 --> 00:26:37,709
We used to get up at midnight
620
00:26:37,710 --> 00:26:39,839
and take all, um, the cheese
out of the mouse traps,
621
00:26:39,840 --> 00:26:41,007
you remember that?
- Yeah.
622
00:26:41,008 --> 00:26:43,091
Free the Mice campaign.
623
00:26:44,220 --> 00:26:45,053
Hey.
624
00:26:46,440 --> 00:26:47,553
Police Academy.
625
00:26:54,210 --> 00:26:55,533
Go on, open it!
626
00:26:58,350 --> 00:26:59,800
What if they don't want me?
627
00:27:00,780 --> 00:27:02,643
Kim, they're gonna take you.
628
00:27:03,540 --> 00:27:05,429
You've wanted to be a cop your whole life.
629
00:27:05,430 --> 00:27:06,779
You were made for the cops.
630
00:27:06,780 --> 00:27:08,073
Dad's a bloody cop.
631
00:27:09,300 --> 00:27:10,850
You're gonna get in, it's okay.
632
00:27:12,776 --> 00:27:13,609
Oh, God.
633
00:27:23,790 --> 00:27:24,623
What's it say?
634
00:27:27,123 --> 00:27:29,663
They can't take anyone
who hasn't finished school.
635
00:27:32,400 --> 00:27:33,843
Isn't that just so ironic?
636
00:27:36,420 --> 00:27:37,919
Can you do a TAFE course or something?
637
00:27:37,920 --> 00:27:38,752
Why?
638
00:27:38,753 --> 00:27:40,289
How?
639
00:27:40,290 --> 00:27:42,440
Two years, how the fuck
am I gonna do that?
640
00:27:47,033 --> 00:27:48,569
If they don't want me, they don't want me.
641
00:27:48,570 --> 00:27:51,263
- Sweetie, it's-
- No, I know, I'm good.
642
00:27:51,264 --> 00:27:52,419
It's good.
643
00:28:12,600 --> 00:28:13,433
Hey.
644
00:28:21,960 --> 00:28:23,013
How much do you get?
645
00:28:26,430 --> 00:28:27,989
Huh?
646
00:28:27,990 --> 00:28:29,457
For, you know, doing it?
647
00:28:33,597 --> 00:28:35,249
- No.
- Just tell me.
648
00:28:35,250 --> 00:28:36,082
Melissa.
649
00:28:36,083 --> 00:28:39,209
I got a $10,000 personal
loan I can't pay back.
650
00:28:39,210 --> 00:28:40,319
I don't have a job.
651
00:28:40,320 --> 00:28:41,670
I can't help out with rent.
652
00:28:43,560 --> 00:28:44,392
No.
653
00:28:44,393 --> 00:28:46,109
- Just please.
- No.
654
00:28:46,110 --> 00:28:47,643
Kim, please.
655
00:28:49,500 --> 00:28:52,199
I've gotta get the money from somewhere.
656
00:28:52,200 --> 00:28:53,613
And it's just sex, isn't it?
657
00:28:56,250 --> 00:28:58,199
Look, it can be really fun
658
00:28:58,200 --> 00:29:00,363
and it can be really horrible, okay?
659
00:29:01,815 --> 00:29:02,648
And?
660
00:29:05,310 --> 00:29:07,092
And two or three grand a week.
661
00:29:07,093 --> 00:29:08,133
Shit!
662
00:29:09,287 --> 00:29:11,249
I'd only have to do it
for two or three weeks.
663
00:29:11,250 --> 00:29:13,000
I can put up with it for that long.
664
00:29:23,100 --> 00:29:24,749
Okay, fine.
665
00:29:24,750 --> 00:29:26,283
But only at a brothel.
666
00:29:27,138 --> 00:29:28,499
They've got plenty of
security at a brothel, okay?
667
00:29:28,500 --> 00:29:30,899
There's always heaps of people around.
668
00:29:30,900 --> 00:29:34,323
If we do this, we do it my way, alright?
669
00:29:37,710 --> 00:29:39,239
You think you're
seven foot tall, Johnny.
670
00:29:39,240 --> 00:29:40,439
But you're not seven feet tall.
671
00:29:40,440 --> 00:29:41,609
You're only five foot tall.
672
00:29:41,610 --> 00:29:42,719
Mate, I can take care of myself.
673
00:29:42,720 --> 00:29:43,739
Yeah, like hell you can!
674
00:29:43,740 --> 00:29:45,239
Not if you're gonna try
and take over everything.
675
00:29:45,240 --> 00:29:46,390
Is that still the plan?
676
00:29:47,280 --> 00:29:48,329
Huh, is it?
- Yeah.
677
00:29:48,330 --> 00:29:49,349
Alright, you see this guy?
678
00:29:49,350 --> 00:29:50,249
You see that?
679
00:29:50,250 --> 00:29:51,082
He's hard to miss, is it?
680
00:29:51,083 --> 00:29:51,915
Yeah, yeah, that's right.
681
00:29:51,916 --> 00:29:52,748
Don't forget that face.
682
00:29:52,749 --> 00:29:54,329
That's Kiwi Steve.
683
00:29:54,330 --> 00:29:56,039
From now on, every time
you're down the Golden Mile,
684
00:29:56,040 --> 00:29:56,872
he's with you.
- Oh, come on.
685
00:29:56,873 --> 00:29:58,439
Hey, hey, do you wanna get shot again?
686
00:29:58,440 --> 00:29:59,459
Do you wanna get shot?
687
00:29:59,460 --> 00:30:00,292
Do you?
- No.
688
00:30:00,293 --> 00:30:01,829
No, 'cause if I ever,
689
00:30:01,830 --> 00:30:03,449
if I ever see you down at the Cross again
690
00:30:03,450 --> 00:30:05,489
without Kiwi Steve, I'm gonna get so angry
691
00:30:05,490 --> 00:30:07,443
I'm gonna shoot you myself, alright?
692
00:30:08,880 --> 00:30:10,679
Control means order.
693
00:30:10,680 --> 00:30:12,663
Order means no competition.
694
00:30:13,800 --> 00:30:15,792
So let's take 'em all out.
695
00:30:16,626 --> 00:30:18,119
Impossible.
696
00:30:18,120 --> 00:30:19,019
If we take 'em all out,
697
00:30:19,020 --> 00:30:20,729
there'll be new guys there in a flash.
698
00:30:20,730 --> 00:30:21,719
It's the only street in the city
699
00:30:21,720 --> 00:30:23,069
that stays open all night.
700
00:30:23,070 --> 00:30:24,959
There's always gonna be a level
of shit that goes with that.
701
00:30:24,960 --> 00:30:26,189
You see, we need to find someone
702
00:30:26,190 --> 00:30:27,359
who can help us here, all right?
703
00:30:27,360 --> 00:30:29,369
Whether it be DK, whether it be Billy,
704
00:30:29,370 --> 00:30:31,229
or Benny, if we want him back.
705
00:30:31,230 --> 00:30:32,789
But we've gotta find someone
706
00:30:32,790 --> 00:30:35,699
and help them help us
stay in control, alright?
707
00:30:35,700 --> 00:30:36,543
Somehow.
708
00:30:38,790 --> 00:30:40,140
Good afternoon, officers.
709
00:30:40,980 --> 00:30:42,329
Come in, you little snitch.
710
00:30:42,330 --> 00:30:44,789
We've got a few questions for you.
711
00:30:44,790 --> 00:30:45,623
Shoot.
712
00:30:47,460 --> 00:30:48,779
What's your operation?
713
00:30:48,780 --> 00:30:52,499
Cocaine here, heroin
at the Penthouse pool.
714
00:30:52,500 --> 00:30:55,649
Just normal packets, all in caps.
715
00:30:55,650 --> 00:30:57,089
Not so obvious.
716
00:30:57,090 --> 00:30:58,859
Much less runners.
717
00:30:58,860 --> 00:31:00,449
And we don't sell to them.
718
00:31:00,450 --> 00:31:01,859
They work for us.
719
00:31:01,860 --> 00:31:03,299
They tell people about us.
720
00:31:03,300 --> 00:31:04,799
It's cleaner streets.
721
00:31:04,800 --> 00:31:06,153
People come in here.
722
00:31:09,660 --> 00:31:10,720
Hundred dollars.
723
00:31:15,197 --> 00:31:16,030
And...
724
00:31:17,520 --> 00:31:18,353
There we go.
725
00:31:19,680 --> 00:31:20,999
All done.
726
00:31:21,000 --> 00:31:23,459
You help us get rid of the competition.
727
00:31:23,460 --> 00:31:25,319
Call before any raid.
728
00:31:25,320 --> 00:31:27,059
We can handle the uniform.
729
00:31:27,060 --> 00:31:28,169
Everyone's happy.
730
00:31:28,170 --> 00:31:29,470
Everything nice and quiet.
731
00:31:30,810 --> 00:31:32,429
You can't ever have children in here?
732
00:31:32,430 --> 00:31:33,839
Not working here, not buying.
733
00:31:33,840 --> 00:31:35,519
Never children.
734
00:31:35,520 --> 00:31:36,813
Never ever.
735
00:31:38,040 --> 00:31:39,929
And I need $1,000 a week.
736
00:31:39,930 --> 00:31:41,669
You give it to Captain Jack.
737
00:31:41,670 --> 00:31:44,429
No, we sort something else out.
738
00:31:44,430 --> 00:31:45,719
But this?
739
00:31:45,720 --> 00:31:47,329
This is you and me.
740
00:31:47,330 --> 00:31:50,193
If no competition, we sell
a thousand caps a night.
741
00:31:51,390 --> 00:31:56,390
So I need a good, hardworking
partner, detective.
742
00:31:56,880 --> 00:31:58,730
Gotta pay well for hard work, Bill.
743
00:32:00,570 --> 00:32:02,103
You take $2,000 a week.
744
00:32:03,570 --> 00:32:04,829
I give to you.
745
00:32:04,830 --> 00:32:06,240
Split it however you want.
746
00:32:32,880 --> 00:32:35,219
DK was a
good arrest for everyone.
747
00:32:35,220 --> 00:32:37,379
He was a public menace
at the best of times,
748
00:32:37,380 --> 00:32:39,389
and he was on parole,
749
00:32:39,390 --> 00:32:41,129
which meant if they could
find him in possession
750
00:32:41,130 --> 00:32:43,919
of the tiniest amount of
a prohibited substance,
751
00:32:43,920 --> 00:32:46,604
they could lock him away
for at least six months.
752
00:32:54,154 --> 00:32:55,572
All sorted, Chooky.
753
00:32:55,573 --> 00:32:58,409
Streets'll be quiet, we'll call the shots,
754
00:32:58,410 --> 00:33:00,610
and best of all, I can
look after all of us.
755
00:33:05,984 --> 00:33:08,887
♪ Hey, my little honey bee ♪
756
00:33:08,888 --> 00:33:09,898
♪ Honey bee ♪
757
00:33:09,899 --> 00:33:12,719
♪ You're far away, that's hurting me ♪
758
00:33:12,720 --> 00:33:13,765
♪ Hurting me ♪
759
00:33:13,766 --> 00:33:17,761
♪ I miss you, darling, far away ♪
760
00:33:17,762 --> 00:33:20,062
♪ Your warm, sweet smile this summer day ♪
761
00:33:36,136 --> 00:33:37,287
Hottest girls in the Cross.
762
00:33:37,288 --> 00:33:38,121
Come in.
763
00:33:51,504 --> 00:33:53,849
- Her.
- Good choice.
764
00:33:53,850 --> 00:33:56,013
Natasha, take care of the gentleman.
765
00:34:02,630 --> 00:34:04,579
- How ya going?
- Good.
766
00:34:04,580 --> 00:34:06,213
So do you like playing games?
767
00:34:10,302 --> 00:34:12,629
Goddamn, that felt good.
768
00:34:12,630 --> 00:34:14,823
I hope you're talking about nice games.
769
00:34:17,940 --> 00:34:19,923
Actually, sit down.
770
00:34:20,910 --> 00:34:22,229
Change of plan.
771
00:34:22,230 --> 00:34:23,063
I want her.
772
00:34:24,210 --> 00:34:26,287
Hang on, didn't you just choose her?
773
00:34:27,382 --> 00:34:29,747
Yeah, and now I want you.
774
00:34:29,748 --> 00:34:31,559
But you chose her.
775
00:34:31,560 --> 00:34:32,393
So what?
776
00:34:33,900 --> 00:34:35,900
Well, how do you think she feels, huh?
777
00:34:36,750 --> 00:34:38,399
Put yourself in her shoes for a second.
778
00:34:38,400 --> 00:34:39,959
She thinks you find her attractive
779
00:34:39,960 --> 00:34:42,179
and then you dump her
without a second thought.
780
00:34:42,180 --> 00:34:44,399
She's a fucking prostitute.
781
00:34:44,400 --> 00:34:46,253
It's my money, I can do whatever I like.
782
00:34:46,254 --> 00:34:50,969
She is not just a fuckin' prostitute.
783
00:34:50,970 --> 00:34:53,699
She is a woman who is
proud of her appearance.
784
00:34:53,700 --> 00:34:56,849
Where the fuck do you think you
get off, you sleazebag, huh?
785
00:34:56,850 --> 00:34:59,279
You're so hopeless you can't even get laid
786
00:34:59,280 --> 00:35:00,749
without paying for it,
787
00:35:00,750 --> 00:35:03,209
and you're calling her
a fuckin' prostitute.
788
00:35:03,210 --> 00:35:05,009
Why don't we just call you a
fucking hopeless ugly loser,
789
00:35:05,010 --> 00:35:06,610
you fucking hopeless ugly loser?
790
00:35:07,576 --> 00:35:08,408
Hmm?
791
00:35:08,409 --> 00:35:09,241
Come on.
792
00:35:09,242 --> 00:35:11,189
Now, fuck off home and have a wank.
793
00:35:11,190 --> 00:35:12,959
Go on, off you go.
794
00:35:12,960 --> 00:35:13,946
And don't come back until you know
795
00:35:13,947 --> 00:35:15,753
how to treat a woman like a woman!
796
00:35:21,480 --> 00:35:22,559
What?
797
00:35:22,560 --> 00:35:24,460
If-if I come back in and choose you,
798
00:35:25,907 --> 00:35:27,539
can you talk to me like
that again, please?
799
00:35:27,540 --> 00:35:28,469
No!
800
00:35:28,470 --> 00:35:30,153
Slimy piece of pigeon shit!
801
00:35:31,290 --> 00:35:32,469
I'll pay double!
802
00:35:35,310 --> 00:35:36,233
Oh, you're so bad!
803
00:35:39,030 --> 00:35:40,536
And here's me
thinking you were the smart one.
804
00:35:40,537 --> 00:35:42,002
Yeah, I know, I know.
805
00:35:42,003 --> 00:35:43,619
What was he, a greengrocer?
806
00:35:43,620 --> 00:35:45,299
- I know, it was-
- Still came off second best,
807
00:35:45,300 --> 00:35:46,200
though, didn't ya?
808
00:35:47,520 --> 00:35:48,620
It was pretty silly.
809
00:35:51,900 --> 00:35:52,733
Look.
810
00:35:54,945 --> 00:35:56,609
If this was a wake-up call,
811
00:35:56,610 --> 00:35:59,279
then you'd better learn from
it, you little prick, huh?
812
00:35:59,280 --> 00:36:00,479
He had a gun and he was aggressive.
813
00:36:00,480 --> 00:36:01,830
You didn't and you weren't.
814
00:36:03,570 --> 00:36:04,709
Only take someone on when you know
815
00:36:04,710 --> 00:36:06,060
the odds are in your favor.
816
00:36:08,220 --> 00:36:09,893
It doesn't matter what the battle is.
817
00:36:16,050 --> 00:36:16,883
Look, Johnny.
818
00:36:19,710 --> 00:36:21,710
You could be a son to me, you know that?
819
00:36:22,890 --> 00:36:24,090
So I know what you want,
820
00:36:25,410 --> 00:36:27,629
and I know how much you want it.
821
00:36:27,630 --> 00:36:31,203
But if you let your
guard down again, bang.
822
00:36:33,000 --> 00:36:34,450
You won't get a third chance.
823
00:36:37,710 --> 00:36:39,749
Keep a clear head, for fuck's sake.
824
00:36:39,750 --> 00:36:41,129
Be patient.
825
00:36:41,130 --> 00:36:43,226
Work people out before you move on 'em,
826
00:36:43,227 --> 00:36:46,200
and stay legit enough to keep out of jail.
827
00:36:57,998 --> 00:36:58,831
Good boy.
828
00:37:14,490 --> 00:37:17,909
Wait till I tell
my sister I had a cop today.
829
00:37:17,910 --> 00:37:20,369
She would do anything to sleep with a cop.
830
00:37:20,370 --> 00:37:22,173
Hmm, yeah?
831
00:37:22,174 --> 00:37:23,489
Yeah.
832
00:37:23,490 --> 00:37:25,290
She even tried to join up last week.
833
00:37:26,130 --> 00:37:27,749
What was the problem?
834
00:37:27,750 --> 00:37:29,150
Didn't finish high school.
835
00:37:30,300 --> 00:37:31,439
Just dumb, or-
836
00:37:31,440 --> 00:37:32,430
Like hell.
837
00:37:33,540 --> 00:37:36,179
She was getting A-pluses in everything,
838
00:37:36,180 --> 00:37:39,329
but, you know, she was
doing it all for dad.
839
00:37:39,330 --> 00:37:41,039
He was station sergeant too.
840
00:37:41,040 --> 00:37:43,049
Big man in town.
841
00:37:43,050 --> 00:37:46,409
And then, in the middle of Year 12,
842
00:37:46,410 --> 00:37:49,619
mum found out that he was
having this raging affair,
843
00:37:49,620 --> 00:37:51,333
and all hell broke loose.
844
00:37:52,680 --> 00:37:54,689
Suddenly, she realized
845
00:37:54,690 --> 00:37:56,996
dad didn't give a rat's arse about her.
846
00:37:56,997 --> 00:37:59,219
And she still loves cops?
847
00:37:59,220 --> 00:38:02,099
She would do anything for a cop.
848
00:38:02,100 --> 00:38:04,799
Well, it's a real love-hate thing, really.
849
00:38:04,800 --> 00:38:06,700
Wouldn't take Freud to figure out why.
850
00:38:09,600 --> 00:38:11,939
You know, if I called her,
851
00:38:11,940 --> 00:38:15,490
she would give you the
best sex you have ever had.
852
00:38:19,560 --> 00:38:21,059
Are you serious?
853
00:38:21,060 --> 00:38:22,452
Oh, my God!
854
00:38:22,453 --> 00:38:23,922
Okay.
855
00:38:23,923 --> 00:38:25,719
Alright, all right,
tell him I'll try, okay?
856
00:38:25,720 --> 00:38:29,069
Yeah, yeah.
857
00:38:29,070 --> 00:38:29,903
This way.
858
00:38:33,147 --> 00:38:34,811
So careful.
859
00:38:34,812 --> 00:38:36,145
She's a bit shy.
860
00:38:37,391 --> 00:38:38,224
Oh.
861
00:38:44,671 --> 00:38:46,644
Do that again and I'll have to arrest you.
862
00:38:51,270 --> 00:38:53,014
God, I love cops.
863
00:39:25,230 --> 00:39:26,639
Georgina!
864
00:39:26,640 --> 00:39:27,472
You got the-
865
00:39:27,473 --> 00:39:28,580
Do you need your ventilator?
866
00:39:30,690 --> 00:39:31,523
Thanks.
867
00:39:35,771 --> 00:39:38,150
I forgot
to ask how John's going.
868
00:39:42,960 --> 00:39:45,052
They love him, they really love him.
869
00:39:49,849 --> 00:39:50,682
George?
870
00:39:52,075 --> 00:39:52,908
George!
871
00:39:53,756 --> 00:39:54,589
George.
872
00:39:56,286 --> 00:39:57,119
George!
873
00:40:04,769 --> 00:40:05,852
I love you.
874
00:40:28,560 --> 00:40:31,169
Australia's
most colorful racing identity
875
00:40:31,170 --> 00:40:36,119
died quietly and non-violently
after surviving two decades
876
00:40:36,120 --> 00:40:38,559
at the very top of organized crime.
877
00:40:48,540 --> 00:40:53,279
What a stupid, short, ugly,
878
00:40:53,280 --> 00:40:55,773
chain-smoking bloody moron.
879
00:40:57,625 --> 00:40:59,759
I mean, of all the dumb-arsed things
880
00:40:59,760 --> 00:41:00,910
to go and do to me, eh?
881
00:41:04,110 --> 00:41:05,137
Fucking die.
882
00:41:09,422 --> 00:41:10,839
Bastard.
883
00:41:10,840 --> 00:41:13,023
Yeah, yeah, it's shocking.
884
00:41:15,330 --> 00:41:17,249
But look, er, me and some of the boys
885
00:41:17,250 --> 00:41:18,689
were just wondering, though, Lennie,
886
00:41:18,690 --> 00:41:20,690
if you knew where he invested his money.
887
00:41:21,720 --> 00:41:23,159
I mean, if you need help liquidating
888
00:41:23,160 --> 00:41:24,449
some of his assets, you know,
889
00:41:24,450 --> 00:41:25,709
just so Georgina's looked after.
890
00:41:25,710 --> 00:41:28,589
Georgina and the kids will be just fine.
891
00:41:28,590 --> 00:41:30,869
I'll see to that, thank you.
892
00:41:30,870 --> 00:41:33,573
Now fuck off, boy!
893
00:41:48,036 --> 00:41:49,748
♪ Blah bla bla bla ♪
894
00:41:49,749 --> 00:41:54,749
♪ Would everyone be quiet ♪
895
00:41:56,176 --> 00:41:59,955
♪ The machine has come between ♪
896
00:41:59,956 --> 00:42:04,956
♪ Me and my love ♪
897
00:42:05,430 --> 00:42:09,184
♪ It's hopeful but doubtful ♪
898
00:42:09,185 --> 00:42:14,074
♪ For tomorrow ♪
899
00:42:14,075 --> 00:42:18,325
♪ So pour me up another before bed ♪
900
00:42:19,743 --> 00:42:22,593
They tell me you've bought
even more of that nightclub.
901
00:42:23,670 --> 00:42:24,989
Yeah.
902
00:42:24,990 --> 00:42:25,910
Majority owner now.
903
00:42:25,911 --> 00:42:29,648
♪ Only see me crying ♪
904
00:42:29,649 --> 00:42:31,673
I'm gonna have to keep
my eye on you, aren't I?
905
00:42:37,770 --> 00:42:39,809
By midafternoon,
anyone who was anyone
906
00:42:39,810 --> 00:42:41,159
was at George's house.
907
00:42:41,160 --> 00:42:44,009
And for now, John just had to watch,
908
00:42:44,010 --> 00:42:46,889
seeing how the sides were aligning,
909
00:42:46,890 --> 00:42:48,063
who was talking to who.
910
00:42:57,567 --> 00:42:59,549
And the whisper was out that Billy Bayeh's
911
00:42:59,550 --> 00:43:02,429
sudden good fortune had also played nicely
912
00:43:02,430 --> 00:43:04,619
into the hands of his older brother,
913
00:43:04,620 --> 00:43:06,569
Lennie McPherson's longtime associate
914
00:43:06,570 --> 00:43:09,183
from Parramatta, Louis Bayeh.
915
00:43:11,670 --> 00:43:15,179
In amongst all the well-meaning
condolences for Georgina,
916
00:43:15,180 --> 00:43:17,793
the big boys were already
carving up the empire.
917
00:43:19,140 --> 00:43:20,103
The king was dead.
918
00:43:21,420 --> 00:43:22,620
Long live the king.
919
00:43:30,274 --> 00:43:32,649
It's a jungle out there.
920
00:43:40,734 --> 00:43:42,734
It's a jungle out there.
921
00:44:17,208 --> 00:44:19,208
It's a jungle out there.
61367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.