All language subtitles for Underbelly.S03E01.Into.the.Mystic.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,455 --> 00:00:08,955 ♪ It's a jungle out there ♪ 2 00:00:15,817 --> 00:00:19,317 ♪ It's a jungle out there ♪ 3 00:00:36,136 --> 00:00:39,636 ♪ It's a jungle out there ♪ 4 00:00:57,103 --> 00:00:59,899 ♪ If you're blue and you don't know where to go to ♪ 5 00:00:59,900 --> 00:01:03,385 ♪ Why don't you go where fashion sits ♪ 6 00:01:03,386 --> 00:01:06,277 ♪ Puttin' on the Ritz ♪ 7 00:01:06,278 --> 00:01:08,317 ♪ Different types will wear a day coat ♪ 8 00:01:08,318 --> 00:01:12,727 ♪ Pants with stripes and cutaway coat perfect fits ♪ 9 00:01:12,728 --> 00:01:14,886 ♪ Puttin' on the Ritz ♪ 10 00:01:20,500 --> 00:01:21,332 Once upon a time, 11 00:01:21,333 --> 00:01:25,289 there was a land of neon rainbows called Kings Cross. 12 00:01:25,290 --> 00:01:27,239 Where fantasies could be bought 13 00:01:27,240 --> 00:01:29,043 and nightmares walked the streets. 14 00:01:29,940 --> 00:01:33,569 It was a Neverland, a land on another planet. 15 00:01:33,570 --> 00:01:35,639 A land were a western suburbs schoolboy 16 00:01:35,640 --> 00:01:37,036 called John Ibrahim 17 00:01:39,240 --> 00:01:41,020 came to seek his fortune. 18 00:02:09,379 --> 00:02:11,462 Come on, Buddy. 19 00:02:16,131 --> 00:02:18,548 Left right, right left. Left! 20 00:02:19,662 --> 00:02:21,412 Kick his arse, Bud. 21 00:02:23,949 --> 00:02:25,380 Get him, Bud. 22 00:02:28,217 --> 00:02:29,327 Come on! 23 00:02:29,328 --> 00:02:31,328 Get him, Bud, fight him. 24 00:02:37,111 --> 00:02:37,944 Ooh! 25 00:02:40,353 --> 00:02:41,435 Well done. 26 00:02:41,436 --> 00:02:43,091 Hey, you've gotta move your feet. 27 00:02:43,092 --> 00:02:44,046 Move your feet. 28 00:02:44,047 --> 00:02:45,749 Nice job, boys, nice job. 29 00:02:45,750 --> 00:02:46,582 What are you doing here? 30 00:02:46,583 --> 00:02:47,853 I had a free period. 31 00:02:49,122 --> 00:02:51,619 What happened to your hand? What happened? 32 00:02:51,620 --> 00:02:52,452 What happened? 33 00:02:52,453 --> 00:02:53,879 - Nothing happened. - Show me your hand. 34 00:02:53,880 --> 00:02:55,483 Show me your hand! - Here we go. 35 00:02:55,484 --> 00:02:56,429 Come here! 36 00:02:56,430 --> 00:02:57,929 What? Piss off. 37 00:02:57,930 --> 00:02:59,099 Show me your hand. 38 00:02:59,100 --> 00:03:00,533 - There's nothing. - Show me your hand! 39 00:03:02,910 --> 00:03:03,743 What happened? 40 00:03:05,790 --> 00:03:07,840 You think you're fucking cool, don't you, Ibrahim? 41 00:03:07,841 --> 00:03:09,341 Dirty fucking Leb! 42 00:03:11,810 --> 00:03:12,926 So that's why you got kicked out? 43 00:03:12,927 --> 00:03:13,759 No, I just walked out. 44 00:03:13,760 --> 00:03:15,119 It's him that should be expelled 45 00:03:15,120 --> 00:03:17,129 for Russia-villa-classification, man. 46 00:03:17,130 --> 00:03:18,809 - Vilification. Listen. - Yeah, whatever. 47 00:03:18,810 --> 00:03:19,642 What about your HSC? 48 00:03:19,643 --> 00:03:20,858 I'm done with school. 49 00:03:20,859 --> 00:03:22,619 What? Man, you're a div, man. 50 00:03:22,620 --> 00:03:24,089 You know what plans we've all got for you. 51 00:03:24,090 --> 00:03:25,109 Yeah, I've got plans of my own. 52 00:03:25,110 --> 00:03:26,639 What? 53 00:03:26,640 --> 00:03:27,779 Man, not this stuff again. 54 00:03:27,780 --> 00:03:30,059 Come on, I've been working doors for ages, hey? 55 00:03:30,060 --> 00:03:31,829 Well, how long have you been at Images for, John? 56 00:03:31,830 --> 00:03:32,662 18 months. 57 00:03:32,663 --> 00:03:33,769 Cut a bit of time on the brothel, hey? 58 00:03:33,770 --> 00:03:35,009 Hey, Parra's not the Cross, okay? 59 00:03:35,010 --> 00:03:36,719 No, it's not. 60 00:03:36,720 --> 00:03:37,829 You can't stop me working here though. 61 00:03:37,830 --> 00:03:38,662 Yes I can. 62 00:03:38,663 --> 00:03:39,639 Ah, come on, I can help you out, mate. 63 00:03:39,640 --> 00:03:41,759 Mate, you can't even do what you're told. 64 00:03:41,760 --> 00:03:44,010 You're a short-arse, you're gonna get in my way, go home. 65 00:03:44,011 --> 00:03:45,425 Go home. 66 00:03:45,426 --> 00:03:46,460 Go. 67 00:03:48,462 --> 00:03:49,369 Far out, mate. 68 00:03:49,370 --> 00:03:51,569 He just can't do what he's told. 69 00:03:51,570 --> 00:03:52,859 See you, Johnny. 70 00:03:52,860 --> 00:03:54,625 Ah, Johnny. 71 00:04:00,390 --> 00:04:03,089 Hammer, real name Harry Hammoud, 72 00:04:03,090 --> 00:04:05,039 and the other boys John Ibrahim looked up to 73 00:04:05,040 --> 00:04:07,919 all came from the same streets out west. 74 00:04:07,920 --> 00:04:09,209 Their families had emigrated 75 00:04:09,210 --> 00:04:10,799 from the same part of Lebanon. 76 00:04:10,800 --> 00:04:13,799 They grew up together, went to school together. 77 00:04:13,800 --> 00:04:14,633 Briefly. 78 00:04:20,940 --> 00:04:24,389 They were like brothers, a band of up-for-anything brothers. 79 00:04:24,390 --> 00:04:27,839 And Hammer's particular skills, Taekwondo, hot-headedness, 80 00:04:27,840 --> 00:04:29,459 no regard for personal safety, 81 00:04:29,460 --> 00:04:32,523 earned him a reputation for never losing a fight. 82 00:04:36,195 --> 00:04:38,069 And a reputation for reckless violence 83 00:04:38,070 --> 00:04:40,763 comes in handy when you're collecting protection money. 84 00:04:42,660 --> 00:04:45,209 Which is kind of like insurance cover 85 00:04:45,210 --> 00:04:47,013 against acts of reckless violence. 86 00:05:02,340 --> 00:05:04,709 The Cross was the vice capital of Sydney. 87 00:05:04,710 --> 00:05:06,749 No, make that Australia. 88 00:05:06,750 --> 00:05:09,719 A one mile stretch of strip clubs, brothels, 89 00:05:09,720 --> 00:05:13,349 nightclubs, discos, restaurants, coffee shops, 90 00:05:13,350 --> 00:05:15,273 and heartbreaking sob stories. 91 00:05:26,730 --> 00:05:29,399 Whatever your poison, whatever your perversion, 92 00:05:29,400 --> 00:05:31,623 it was for sale on the Golden Mile. 93 00:05:32,550 --> 00:05:34,319 And people flooded there every night 94 00:05:34,320 --> 00:05:35,973 with pockets full of cash. 95 00:05:38,460 --> 00:05:40,233 Moths to a neon flame. 96 00:05:42,840 --> 00:05:44,159 It was a license to print money 97 00:05:44,160 --> 00:05:46,010 for those who controlled Kings Cross. 98 00:05:48,060 --> 00:05:50,073 So who were the Kings of the Cross? 99 00:05:56,040 --> 00:05:58,173 The hard old men of Sydney's underworld, 100 00:05:59,160 --> 00:06:01,923 George Freeman and Lennie McPherson. 101 00:06:18,780 --> 00:06:21,119 Dogs! Sorcerers! 102 00:06:21,120 --> 00:06:22,559 They're sexually immoral. 103 00:06:22,560 --> 00:06:24,529 You're outside the Lord's gate. 104 00:06:24,530 --> 00:06:26,377 Outside! - Open 'til late. 105 00:06:26,378 --> 00:06:27,627 Get your first three for free- - Dogs! Sorcerers! 106 00:06:27,628 --> 00:06:30,677 - Mate, no cover charge. - They're sexually immoral. 107 00:06:30,678 --> 00:06:31,957 - Hey. - You're outside the- 108 00:06:31,958 --> 00:06:33,449 Your parents know where you are? 109 00:06:33,450 --> 00:06:35,579 - Outside! - I'm an orphan. 110 00:06:35,580 --> 00:06:37,991 - Really? What's your name? - Dogs! 111 00:06:37,992 --> 00:06:39,378 Morrison. 112 00:06:39,379 --> 00:06:40,393 First name. 113 00:06:40,394 --> 00:06:41,227 Van. 114 00:06:42,067 --> 00:06:44,474 Well, you look about as Irish as I do. 115 00:06:45,308 --> 00:06:46,349 Arrest the little prick, officer, 116 00:06:46,350 --> 00:06:48,149 and give him a slap over the head. 117 00:06:48,150 --> 00:06:48,992 Save me the trouble. 118 00:06:48,993 --> 00:06:50,943 Hey, I'm more scared of him than you. 119 00:06:52,020 --> 00:06:53,366 You two know each other, do you? 120 00:06:53,367 --> 00:06:54,199 Oh! 121 00:06:54,200 --> 00:06:56,311 We've got a smart copper on our hands. 122 00:06:56,312 --> 00:06:57,144 - Yeah, yeah. - We really need 123 00:06:57,145 --> 00:06:57,977 to be careful now. - Hey, come on, 124 00:06:57,978 --> 00:06:59,069 let's get out of here, huh, huh? 125 00:06:59,070 --> 00:07:00,749 Hey, I thought I told you'd go home. 126 00:07:00,750 --> 00:07:02,519 Trains were all full. 127 00:07:05,730 --> 00:07:07,229 Collecting money for George and Lennie 128 00:07:07,230 --> 00:07:09,480 wasn't the only use Hammer put his skills to. 129 00:07:10,500 --> 00:07:13,679 He freelanced as muscle for most of the clubs and brothels. 130 00:07:13,680 --> 00:07:14,849 And a message on his pager 131 00:07:14,850 --> 00:07:16,983 that said "Pink Flamingo, no ties" 132 00:07:18,480 --> 00:07:20,784 meant that matters had got past the canape stage. 133 00:07:20,785 --> 00:07:21,779 Hey. 134 00:07:21,780 --> 00:07:23,279 Hey, what's going on? Where you off to? 135 00:07:23,280 --> 00:07:24,112 Oh, Pink Flamingo. 136 00:07:24,113 --> 00:07:25,079 You need a hand? 137 00:07:25,080 --> 00:07:25,912 No, no, no, I'll page you. 138 00:07:25,913 --> 00:07:26,745 - Sure. - Okay. 139 00:07:26,746 --> 00:07:27,578 Hey, stay there. 140 00:07:27,579 --> 00:07:28,524 Oh, come on, let me come with you! 141 00:07:28,525 --> 00:07:29,357 Stay there. 142 00:07:29,358 --> 00:07:30,190 Stay here with us, mate. 143 00:07:30,191 --> 00:07:31,023 Come on! 144 00:07:31,024 --> 00:07:32,270 Stay back here with us, mate. 145 00:07:33,120 --> 00:07:35,670 The Golden Mile was a law unto itself. 146 00:07:36,570 --> 00:07:39,483 But its denizens understood very well the need for order. 147 00:07:41,460 --> 00:07:44,039 When order breaks down, violence breaks out, 148 00:07:44,040 --> 00:07:47,249 punters get scared off, and the money dries up. 149 00:07:47,250 --> 00:07:49,053 And that cannot be tolerated. 150 00:07:52,640 --> 00:07:53,472 Take it! 151 00:07:53,473 --> 00:07:54,770 Go in, go in! 152 00:07:54,771 --> 00:07:57,666 - Oh, shit! - Go in! Go in! 153 00:07:57,667 --> 00:08:00,059 Bouncers, doormen, enforcers like Hammer, 154 00:08:00,060 --> 00:08:02,579 they all shared this love of order. 155 00:08:02,580 --> 00:08:04,439 So when a mob of drunken out-of-towners 156 00:08:04,440 --> 00:08:06,719 overpower local security staff, 157 00:08:06,720 --> 00:08:09,063 peace has to be restored, and quickly. 158 00:08:14,010 --> 00:08:16,139 And that's what this is, by the way. 159 00:08:16,140 --> 00:08:17,669 A peacekeeping exercise. 160 00:08:17,670 --> 00:08:18,503 Oi, sunshine! 161 00:08:24,185 --> 00:08:25,017 Done. - What the fuck 162 00:08:25,018 --> 00:08:25,850 do you think you're doing? 163 00:08:25,851 --> 00:08:27,779 I just saved your hairy Lebanese arse, mate. 164 00:08:27,780 --> 00:08:29,039 Yeah, like fuck, you did. 165 00:08:29,040 --> 00:08:30,869 Oi! What's going on here? 166 00:08:30,870 --> 00:08:31,702 Nothing. 167 00:08:31,703 --> 00:08:32,819 Had a report of a brawl. 168 00:08:32,820 --> 00:08:33,899 Yeah, you're fucking a bit late. 169 00:08:33,900 --> 00:08:35,789 I've done your job for you. 170 00:08:35,790 --> 00:08:36,622 Is everything alright? 171 00:08:36,623 --> 00:08:37,549 You guys alright in here? 172 00:08:37,550 --> 00:08:39,229 - Yeah. - You alright, boys? 173 00:08:39,230 --> 00:08:41,010 What about you, sir, are you okay? 174 00:08:41,011 --> 00:08:42,599 Yeah, I'm fine. 175 00:08:42,600 --> 00:08:44,189 Kings Cross 51, a VKG, 176 00:08:44,190 --> 00:08:45,022 everything's pretty quiet 177 00:08:45,023 --> 00:08:45,984 on the street here. - Fuck off. 178 00:08:45,985 --> 00:08:48,000 Get outta here. Fuck off. - Gonna check out inside. 179 00:08:48,001 --> 00:08:49,649 Get out. Get out. 180 00:08:49,650 --> 00:08:50,819 Hey, you gotta admit, 181 00:08:50,820 --> 00:08:52,220 that was a pretty good kick. 182 00:08:53,310 --> 00:08:54,239 Fucking overreached, mate, 183 00:08:54,240 --> 00:08:55,355 your balance was all wrong. 184 00:08:55,356 --> 00:08:57,163 Oh, bullshit! 185 00:08:57,164 --> 00:08:57,996 Fuck you, man. 186 00:08:57,997 --> 00:08:59,859 I'm Taekwon-diva, mate. 187 00:08:59,860 --> 00:09:01,619 First you must learn to stand, 188 00:09:01,620 --> 00:09:05,085 then you must learn to fly. 189 00:09:07,020 --> 00:09:08,920 Yeah, Ross wants me over at Pussycats. 190 00:09:10,080 --> 00:09:12,866 Suppose you might as well come. 191 00:09:12,867 --> 00:09:14,366 Oh, you need my short arse now, do you? 192 00:09:14,367 --> 00:09:15,917 No, I need a mascot. 193 00:09:20,580 --> 00:09:21,899 John Ibrahim wasn't the only one 194 00:09:21,900 --> 00:09:24,693 attracted to the pots of gold on the Golden Mile. 195 00:09:25,560 --> 00:09:26,789 Alright, don't miss the bus. 196 00:09:26,790 --> 00:09:28,109 Good luck at the new job, Dad. 197 00:09:28,110 --> 00:09:29,750 Thanks, sweetheart. Bye, mate. 198 00:09:31,191 --> 00:09:32,754 Bank card payment's due. 199 00:09:32,755 --> 00:09:35,005 Mhmm. I'll see you later. 200 00:09:35,980 --> 00:09:38,069 Greedy coppers could see the appeal 201 00:09:38,070 --> 00:09:41,309 of working in a place where the language was money. 202 00:09:41,310 --> 00:09:42,929 For Detective Sergeant Trevor Haken, 203 00:09:42,930 --> 00:09:44,969 a transfer to Kings Cross 204 00:09:44,970 --> 00:09:47,733 was like an express train to the Promised Land. 205 00:09:49,110 --> 00:09:52,169 And this is what I call the general revenue shelf. 206 00:09:52,170 --> 00:09:53,219 Yeah, it's for general use, 207 00:09:53,220 --> 00:09:55,379 anyone in the office can eat all of that. 208 00:09:55,380 --> 00:09:58,169 Now, this shelf down here, though, individual use only. 209 00:09:58,170 --> 00:10:00,719 Now, the label system really helps out there 210 00:10:00,720 --> 00:10:01,552 otherwise the whole system- 211 00:10:01,553 --> 00:10:03,509 The fridge fairy finished boring your balls off yet? 212 00:10:03,510 --> 00:10:04,769 It's a system, Chook. 213 00:10:04,770 --> 00:10:05,603 Come here. 214 00:10:08,400 --> 00:10:10,113 Okay, this is Grunter. 215 00:10:10,947 --> 00:10:12,322 - G'day, mate. - Yeah, Sean. 216 00:10:12,323 --> 00:10:13,806 Ah, this is Parrot. 217 00:10:13,807 --> 00:10:14,639 - G'day. - How you doing? 218 00:10:14,640 --> 00:10:15,689 They're working on those bashings 219 00:10:15,690 --> 00:10:16,949 at Macleay Street, aren't you, gentlemen? 220 00:10:16,950 --> 00:10:19,159 - Yep. We're out, let's go. - And Scully's supposed to be 221 00:10:19,160 --> 00:10:21,329 up to his purse pawing pits in car rebirthing 222 00:10:21,330 --> 00:10:22,349 but I don't know what the fuck he's doing. 223 00:10:22,350 --> 00:10:24,539 I got a lot on me plate right now, Chook, 224 00:10:24,540 --> 00:10:25,529 and why is it- - Shh! 225 00:10:25,530 --> 00:10:28,619 That all the work here comes to me? Sorry, Jimmy. 226 00:10:28,620 --> 00:10:30,370 - Jim. - I'll call you back, mate. 227 00:10:33,570 --> 00:10:34,949 So what do you want me on? 228 00:10:34,950 --> 00:10:37,169 Oh, well, take your pick. 229 00:10:37,170 --> 00:10:38,519 What do we got here? 230 00:10:38,520 --> 00:10:42,449 Attempted murder. Assault with a deadly weapon. 231 00:10:42,450 --> 00:10:44,912 What is it, drug deals, soliciting. 232 00:10:44,913 --> 00:10:46,803 More drug deals. 233 00:10:48,390 --> 00:10:50,399 I tell you, the average punter on a Saturday afternoon 234 00:10:50,400 --> 00:10:51,513 mowing his lawn, 235 00:10:52,710 --> 00:10:55,349 he ain't got a clue what goes on here. 236 00:10:55,350 --> 00:10:57,003 Well, that has its advantages. 237 00:10:59,730 --> 00:11:01,199 What do you reckon, Jim? 238 00:11:01,200 --> 00:11:02,350 You two go back a ways. 239 00:11:04,368 --> 00:11:06,618 What do you reckon Sergeant Haken's good for? 240 00:11:09,570 --> 00:11:11,279 I'm tempted to say nothing. 241 00:11:11,280 --> 00:11:12,113 Hm. 242 00:11:16,440 --> 00:11:17,513 Only joking, Trev. 243 00:11:19,075 --> 00:11:21,815 The look on you! 244 00:11:21,816 --> 00:11:23,275 Look, mate. 245 00:11:23,276 --> 00:11:24,322 There's a joke on here. 246 00:11:24,323 --> 00:11:25,916 There's a big bloody joke on 247 00:11:25,917 --> 00:11:29,163 and there is a very good dollar to be made every week. 248 00:11:32,400 --> 00:11:34,442 Oh! It's tea time, Jimbo. 249 00:11:34,443 --> 00:11:38,313 Why don't you take Trev out and get us some victuals. 250 00:11:40,350 --> 00:11:42,513 Oh, don't forget your lunch, mate. 251 00:11:49,353 --> 00:11:52,033 He's a drug dealer. 252 00:11:53,010 --> 00:11:54,629 He's another. 253 00:11:54,630 --> 00:11:57,329 Who's the big goanna in the drug trade up here? 254 00:11:57,330 --> 00:11:59,429 There isn't one, really. 255 00:11:59,430 --> 00:12:02,403 Three or four blokes. Got a few drug dealers each. 256 00:12:04,636 --> 00:12:07,679 Though, that piece of work over there 257 00:12:07,680 --> 00:12:09,809 has got delusions of grandeur. 258 00:12:09,810 --> 00:12:13,259 Bill Bayeh, he owns a gambling joint on Bayswater Road. 259 00:12:13,260 --> 00:12:14,199 You see the small guy? 260 00:12:14,200 --> 00:12:15,719 - Mhmm. - He's a fist. 261 00:12:15,720 --> 00:12:17,507 They call him Captain Jack. 262 00:12:25,260 --> 00:12:26,093 Lunchbox. 263 00:12:27,379 --> 00:12:28,237 Evening. 264 00:12:28,238 --> 00:12:29,339 How you doing, boys? 265 00:12:29,340 --> 00:12:30,629 This is Sergeant Haken. 266 00:12:30,630 --> 00:12:32,863 Nice to meet you, Sergeant Haken. 267 00:12:34,270 --> 00:12:39,270 ♪ I've had all the lonesome I can stand ♪ 268 00:12:41,967 --> 00:12:45,992 ♪ The playmates in the magazines ♪ 269 00:12:45,993 --> 00:12:50,124 ♪ Are only ink and paper dreams ♪ 270 00:12:50,125 --> 00:12:55,042 ♪ I'll go home with you, just take my hand ♪ 271 00:12:57,190 --> 00:12:58,889 Mate, you should see the pavers 272 00:12:58,890 --> 00:13:01,019 that I'm putting around the patio. 273 00:13:01,020 --> 00:13:02,759 Real flash. 274 00:13:02,760 --> 00:13:04,769 Yeah, that reminds me. 275 00:13:04,770 --> 00:13:07,619 Skulls, have you bought that new rod yet? 276 00:13:07,620 --> 00:13:08,452 Nothing wrong with me old one, Chook. 277 00:13:08,453 --> 00:13:10,679 Well, that'd be the one Moses used 278 00:13:10,680 --> 00:13:13,649 when he was a nipper? 279 00:13:13,650 --> 00:13:14,483 Favorite rod. 280 00:13:16,080 --> 00:13:17,969 Made an arrest on that bashing. 281 00:13:17,970 --> 00:13:19,319 Confession? 282 00:13:19,320 --> 00:13:20,553 Signed and in the can. 283 00:13:22,800 --> 00:13:24,959 Well, I think that deserves 284 00:13:24,960 --> 00:13:26,699 a little bit of overtime, then. 285 00:13:26,700 --> 00:13:27,532 Thanks, mate. 286 00:13:27,533 --> 00:13:29,332 You don't mind holding the fort, do you, Skulls? 287 00:13:29,333 --> 00:13:30,933 You can do a fridge audit, mate. 288 00:13:33,215 --> 00:13:36,419 ♪ I'll go home with you ♪ 289 00:13:36,420 --> 00:13:41,248 ♪ I'll do anything you want me to ♪ 290 00:13:41,249 --> 00:13:43,196 ♪ I've had all the lonesome ♪ 291 00:13:43,197 --> 00:13:44,729 The Kings Cross detectives 292 00:13:44,730 --> 00:13:46,983 were headed up by the legendary Chook Fowler. 293 00:13:49,294 --> 00:13:52,529 ♪ The playmates in the magazines ♪ 294 00:13:52,530 --> 00:13:54,059 A hard man from the old school 295 00:13:54,060 --> 00:13:56,069 who was tougher than all the doormen, bouncers, 296 00:13:56,070 --> 00:13:57,813 and enforcers rolled into one. 297 00:13:58,650 --> 00:14:01,383 Trevor Haken had just found his role model. 298 00:14:10,440 --> 00:14:11,273 New recruit. 299 00:14:12,360 --> 00:14:14,633 I found him on the street, he followed me home. 300 00:14:16,020 --> 00:14:17,639 John Ibrahim. 301 00:14:17,640 --> 00:14:19,240 Nice to meet you, Mr. McPherson. 302 00:14:20,340 --> 00:14:21,173 How you going? 303 00:14:23,220 --> 00:14:24,870 Pleased to meet you, Mr. Freeman. 304 00:14:28,110 --> 00:14:30,143 You can bring the car around when you're ready. 305 00:14:37,020 --> 00:14:38,579 Hey, you know those new $10 notes 306 00:14:38,580 --> 00:14:40,829 have got more anti-counterfeiting devices 307 00:14:40,830 --> 00:14:42,569 than any other money in the world? 308 00:14:42,570 --> 00:14:45,959 Shadow images, micro printing, 309 00:14:45,960 --> 00:14:47,909 even fluorescent ink. 310 00:14:47,910 --> 00:14:50,310 It's good to know your own's the real thing, eh? 311 00:14:55,410 --> 00:14:57,149 What the fuck was that all about? 312 00:14:57,150 --> 00:14:58,979 It's called networking, mate. 313 00:14:58,980 --> 00:15:00,479 It's called being a zup, more like it. 314 00:15:00,480 --> 00:15:01,913 Oh yeah, you're a zup. 315 00:15:04,710 --> 00:15:05,549 Oi. 316 00:15:05,550 --> 00:15:07,733 They're expecting you at the door of The Tunnel. 317 00:15:27,240 --> 00:15:28,072 Johnny. 318 00:15:28,073 --> 00:15:29,159 Hey, Michelle. 319 00:15:29,160 --> 00:15:30,869 Slumming it from the burbs, are we? 320 00:15:30,870 --> 00:15:33,348 Hey, there's no law against checking out the Cross. 321 00:15:33,349 --> 00:15:35,316 So, are you working here now, Johnny? 322 00:15:35,317 --> 00:15:36,599 Yeah, I work here. 323 00:15:36,600 --> 00:15:37,799 So, what are you, like a bouncer? 324 00:15:37,800 --> 00:15:41,219 No, I'm just perusing my future investments. 325 00:15:41,220 --> 00:15:42,052 What? 326 00:15:42,053 --> 00:15:43,709 Streets here are paved with gold, love. 327 00:15:43,710 --> 00:15:44,973 Oh, is that right? 328 00:15:45,930 --> 00:15:49,019 So you heard how the school social's coming up? 329 00:15:49,020 --> 00:15:50,616 Kind of a shame you won't be there. 330 00:15:50,617 --> 00:15:51,922 Hey, who says I won't? 331 00:15:51,923 --> 00:15:52,986 You can't go. 332 00:15:52,987 --> 00:15:56,237 - You got expelled, remember? - Move it! 333 00:16:06,210 --> 00:16:08,253 You said you wouldn't do this anymore. 334 00:16:09,502 --> 00:16:11,669 Come on. Gimme a break. 335 00:16:11,670 --> 00:16:13,143 It was my welcome drinks. 336 00:16:41,730 --> 00:16:42,730 Here we are, boys. 337 00:16:44,489 --> 00:16:46,970 Management at the Bourbon wishes us a good day. 338 00:16:49,507 --> 00:16:51,476 Here you are, mate. - Ah, thank you, good sir. 339 00:16:51,477 --> 00:16:53,136 - Cheers. - No worries. 340 00:16:53,137 --> 00:16:53,970 Trev. 341 00:16:56,602 --> 00:16:57,434 Cheers. 342 00:16:57,435 --> 00:16:59,173 Here's to top a evening with the wives tonight. 343 00:17:00,111 --> 00:17:00,943 - Boys. - Cheers. 344 00:17:00,944 --> 00:17:04,259 In Kings Cross, morality was negotiable. 345 00:17:04,260 --> 00:17:06,633 One man's sin was another man's salvation. 346 00:17:07,560 --> 00:17:10,439 The crooks liked to think that they had a code of honor 347 00:17:10,440 --> 00:17:12,719 while the dirty cops prayed that their good deeds 348 00:17:12,720 --> 00:17:14,699 outweighed the kickbacks, payoffs, 349 00:17:14,700 --> 00:17:16,589 and bribes that paid for the kids' teeth 350 00:17:16,590 --> 00:17:18,566 and their wives' fancy shoes. 351 00:17:18,567 --> 00:17:20,158 Hey, let's have it, eh? 352 00:17:20,159 --> 00:17:20,992 Woo! 353 00:17:22,159 --> 00:17:22,991 Look at the freak! 354 00:17:22,992 --> 00:17:25,559 Every man has his line in the sand. 355 00:17:25,560 --> 00:17:27,569 The Kings Cross detectives drew theirs 356 00:17:27,570 --> 00:17:29,823 perilously close to the water's edge. 357 00:17:30,660 --> 00:17:31,743 Babysitter's at 11. 358 00:17:32,908 --> 00:17:34,768 Come on, the boys wanna show us a good time. 359 00:17:34,769 --> 00:17:35,898 See you. 360 00:17:35,899 --> 00:17:37,884 Well? Hey, darling. 361 00:17:37,885 --> 00:17:38,955 Hey, buddy. How are you? 362 00:17:38,956 --> 00:17:41,279 So who's your favorite arrest, Jim? 363 00:17:41,280 --> 00:17:42,509 Druggies or hookers? 364 00:17:42,510 --> 00:17:43,499 Maria! 365 00:17:43,500 --> 00:17:45,659 You know, as long as the streets are nice and clean 366 00:17:45,660 --> 00:17:48,142 and safe and the average punter's happy, 367 00:17:48,143 --> 00:17:50,491 I'm a happy copper. - Oh, piss off! 368 00:17:50,492 --> 00:17:51,359 So how's the kids, mate? 369 00:17:51,360 --> 00:17:52,782 I mean, they must be getting bigger. 370 00:17:52,783 --> 00:17:54,115 You know, much bigger. 371 00:17:54,116 --> 00:17:55,465 Don't buy a dildo, sexy. 372 00:17:55,466 --> 00:17:57,325 I'll provide the real dick for free. 373 00:17:57,326 --> 00:17:58,158 What'd you say to my wife? 374 00:17:58,159 --> 00:17:59,249 She's your wife? 375 00:17:59,250 --> 00:18:01,259 Fuck me, you pay her to get hitched to you? 376 00:18:01,260 --> 00:18:02,459 You wanna watch your manners, buddy. 377 00:18:02,460 --> 00:18:04,409 Nothing wrong with my fucking manners. 378 00:18:04,410 --> 00:18:05,729 - Trevor, just leave it. - Listen mate, 379 00:18:05,730 --> 00:18:07,979 you even look at her again, I'll rip your fucking nuts off. 380 00:18:07,980 --> 00:18:11,015 Oh, I'm shitting myself, Romeo. We all are. 381 00:18:16,935 --> 00:18:18,018 Come on, you! 382 00:18:23,369 --> 00:18:24,536 Jim! 383 00:18:27,564 --> 00:18:29,147 Hey! Break it up! 384 00:18:30,816 --> 00:18:31,816 Break it up! 385 00:18:33,864 --> 00:18:35,586 Everything's under control, Constable. 386 00:18:35,587 --> 00:18:37,429 Yeah, I can see that, Detective Sergeant. 387 00:18:37,430 --> 00:18:38,763 Very in control. 388 00:18:40,514 --> 00:18:41,716 You're cops? 389 00:18:41,717 --> 00:18:42,549 Yeah. 390 00:18:42,550 --> 00:18:45,989 It's your lucky day, mate. - They're bloody cops! 391 00:18:45,990 --> 00:18:48,304 Fight, fight, fight, fight! 392 00:18:48,305 --> 00:18:50,075 Oi, that's enough, Detective. 393 00:18:50,076 --> 00:18:51,849 Take these shitbags back to the station, 394 00:18:51,850 --> 00:18:53,004 First Senior Constable. 395 00:18:53,005 --> 00:18:55,750 We'll sort it out there. 396 00:18:55,751 --> 00:18:58,297 Oh, don't take them out, come on! 397 00:18:58,298 --> 00:19:00,048 Let them go, come on! 398 00:19:06,892 --> 00:19:09,059 You're all fucking dead! 399 00:19:11,697 --> 00:19:12,892 You're dead! 400 00:19:12,893 --> 00:19:15,323 Wish you'd stayed out west tonight? 401 00:19:15,324 --> 00:19:16,433 Fucking dead man. 402 00:19:16,434 --> 00:19:17,391 - Open up! - Yeah, 403 00:19:17,392 --> 00:19:18,734 you're fucking dead, mate. 404 00:19:18,735 --> 00:19:21,207 Anybody home? Oi, get back. 405 00:19:23,828 --> 00:19:25,505 When you're ready! 406 00:19:25,506 --> 00:19:28,141 Not such a big man now, huh? 407 00:19:28,142 --> 00:19:31,059 They're not getting out! 408 00:19:32,216 --> 00:19:34,514 You blokes have work to do? 409 00:19:34,515 --> 00:19:35,614 Go! 410 00:19:35,615 --> 00:19:38,159 Yeah, bye! 411 00:19:38,160 --> 00:19:39,753 Come on, run along! 412 00:19:40,620 --> 00:19:42,753 Open the van, piss off. 413 00:19:44,640 --> 00:19:45,473 Hoody hoody! 414 00:19:46,920 --> 00:19:47,793 Constable Webb! 415 00:19:50,520 --> 00:19:51,543 Ladies first. 416 00:19:53,454 --> 00:19:54,537 Out you come. 417 00:19:57,160 --> 00:19:59,639 Those guys, they'd already started a fight in Playbirds. 418 00:19:59,640 --> 00:20:00,890 Maybe they had it coming. 419 00:20:03,420 --> 00:20:04,499 You don't think they did. 420 00:20:04,500 --> 00:20:06,149 No, actually. 421 00:20:06,150 --> 00:20:07,679 Then why didn't you say something? 422 00:20:07,680 --> 00:20:09,153 It's the wrong time, wrong place. 423 00:20:09,154 --> 00:20:10,169 Oh. 424 00:20:10,170 --> 00:20:12,389 Any complaint you or I make will go nowhere. 425 00:20:12,390 --> 00:20:13,949 Then things will never change, will they? 426 00:20:13,950 --> 00:20:15,329 We stick our bloody heads in the sand. 427 00:20:15,330 --> 00:20:18,389 It's not about sticking our heads in the sand, Deb. 428 00:20:18,390 --> 00:20:20,393 It's about making sure they don't get shot off. 429 00:20:39,482 --> 00:20:40,315 Come in. 430 00:20:42,857 --> 00:20:45,301 Jimbo. 431 00:20:45,302 --> 00:20:48,599 Look at this. 432 00:20:48,600 --> 00:20:49,432 Thanks for coming up. 433 00:20:49,433 --> 00:20:52,499 No worries, mate. Looking very spiffy there. 434 00:20:52,500 --> 00:20:54,299 Yeah, area command dinner. 435 00:20:54,300 --> 00:20:56,592 Don't have to wear it too often, thank Christ. 436 00:20:58,020 --> 00:21:00,149 So, mate. 437 00:21:00,150 --> 00:21:01,832 Bush telegraph's flickering. 438 00:21:01,833 --> 00:21:02,879 Mhmm? 439 00:21:02,880 --> 00:21:04,880 You Kings Cross boys had a busy night. 440 00:21:07,623 --> 00:21:09,029 Just an affray, mate. 441 00:21:09,030 --> 00:21:11,909 10 pissed clams out on a buck's night. 442 00:21:11,910 --> 00:21:13,289 Give you any trouble? 443 00:21:13,290 --> 00:21:14,123 No. 444 00:21:20,310 --> 00:21:21,659 Word is they ended up looking like 445 00:21:21,660 --> 00:21:23,669 Jeff Fenech's sparring partner. 446 00:21:23,670 --> 00:21:26,369 Well, they resisted arrest, didn't they? 447 00:21:26,370 --> 00:21:28,259 You used only necessary force? 448 00:21:28,260 --> 00:21:29,879 Of course. 449 00:21:29,880 --> 00:21:31,709 I mean, nothing Commissioner Avery 450 00:21:31,710 --> 00:21:33,363 wouldn't think was 100% kosher? 451 00:21:36,090 --> 00:21:37,829 You know, Den, you and your beloved leaders 452 00:21:37,830 --> 00:21:40,030 have been sitting behind desks for too long. 453 00:21:41,550 --> 00:21:44,271 Have you forgotten what it's like out in the real world? 454 00:21:44,272 --> 00:21:48,723 Real world's changing, Jim. 455 00:21:50,190 --> 00:21:51,989 We're just trying to do our job. 456 00:21:51,990 --> 00:21:53,039 Right, just doing your job. 457 00:21:53,040 --> 00:21:53,939 You know, journos, mate, 458 00:21:53,940 --> 00:21:55,435 print "Kings Cross police brutality." 459 00:21:55,436 --> 00:21:56,459 Hey, and the job 460 00:21:56,460 --> 00:21:58,019 gets harder for all of us, mate. 461 00:21:58,020 --> 00:22:00,389 What would those bloody journos know, Den? 462 00:22:00,390 --> 00:22:01,679 I'd like to see them spend a day, 463 00:22:01,680 --> 00:22:03,539 half a day out there on the Cross 464 00:22:03,540 --> 00:22:05,032 dealing with the shit that we've gotta deal with. 465 00:22:05,033 --> 00:22:07,169 I mean, come on, those scumbags 466 00:22:07,170 --> 00:22:08,699 were marching up and down Darlo Road 467 00:22:08,700 --> 00:22:10,679 all night causing trouble. 468 00:22:10,680 --> 00:22:13,319 They insulted Trev's wife then they attacked us, 469 00:22:13,320 --> 00:22:15,929 they kicked Sean Sinclair's head so hard 470 00:22:15,930 --> 00:22:17,493 he's got six stitches. 471 00:22:18,450 --> 00:22:21,059 Now, any sort of injuries that they have 472 00:22:21,060 --> 00:22:22,859 happened during the brawl 473 00:22:22,860 --> 00:22:24,603 or in the process of arrest. 474 00:22:26,978 --> 00:22:28,686 That's what your incident reports will say. 475 00:22:28,687 --> 00:22:32,308 That's what happened. 476 00:22:34,250 --> 00:22:35,759 So what's Mel Mal done, mate? 477 00:22:35,760 --> 00:22:36,593 Nothing. 478 00:22:37,680 --> 00:22:39,059 So why are we going there? 479 00:22:39,060 --> 00:22:40,199 To kick his head in? 480 00:22:40,200 --> 00:22:42,179 Well, who says we're kicking anyone's head in, huh? 481 00:22:42,180 --> 00:22:44,551 We're just going there for a drink. 482 00:22:44,552 --> 00:22:45,903 Do you want any? Here. 483 00:22:45,904 --> 00:22:47,660 - No, no, no. - Alright, let's go. 484 00:23:02,633 --> 00:23:03,465 Hey, mate. 485 00:23:03,466 --> 00:23:04,298 Detectives, praise the Lord. 486 00:23:04,299 --> 00:23:05,759 Some druggies took my board. 487 00:23:05,760 --> 00:23:07,289 I can't impart the word of the Lord 488 00:23:07,290 --> 00:23:08,939 if I don't have a board to write the word of the Lord on it. 489 00:23:08,940 --> 00:23:11,039 Why would they- - What, what time was this? 490 00:23:11,040 --> 00:23:12,929 - About one hour ago. - Whereabouts? 491 00:23:12,930 --> 00:23:13,762 Up on the strip. 492 00:23:13,763 --> 00:23:14,969 And how many were there? 493 00:23:14,970 --> 00:23:17,214 - Four. - Mhmm? 494 00:23:17,215 --> 00:23:19,494 How long you owned this place? 495 00:23:19,495 --> 00:23:20,549 A couple of years. 496 00:23:20,550 --> 00:23:23,189 Yeah? You do alright? 497 00:23:23,190 --> 00:23:24,440 Well, turnover's great. 498 00:23:25,320 --> 00:23:27,089 I mean, it's one of three clubs on the Cross 499 00:23:27,090 --> 00:23:29,279 that's got a 6:00 a.m. license. 500 00:23:29,280 --> 00:23:30,479 But drugs are a problem, 501 00:23:30,480 --> 00:23:33,179 half the staff's got their hands in the till. 502 00:23:33,180 --> 00:23:34,889 Every Tom Dick and Harry thinks they've got the right 503 00:23:34,890 --> 00:23:36,869 to hit on you for a freebie. 504 00:23:36,870 --> 00:23:38,489 Quick licensing check, Mel. 505 00:23:38,490 --> 00:23:39,933 I trust no one's underage. 506 00:23:42,090 --> 00:23:43,540 I'm not drinking, mate, so. 507 00:23:45,399 --> 00:23:46,889 You know, I file a report, 508 00:23:46,890 --> 00:23:49,049 you could lose your liquor license. 509 00:23:49,050 --> 00:23:51,150 Or you could just pay an on the spot fine. 510 00:23:55,573 --> 00:23:56,819 He had you going, didn't he? 511 00:23:56,820 --> 00:23:58,889 Come on, Trev, we've got some work to do. 512 00:23:58,890 --> 00:23:59,722 See you, boys. 513 00:23:59,723 --> 00:24:01,107 Yeah, see you later. 514 00:24:03,150 --> 00:24:04,979 Is there a problem? 515 00:24:04,980 --> 00:24:06,899 You were a bit warm in there, mate. 516 00:24:06,900 --> 00:24:08,369 I mean, opportunity knocks and everything 517 00:24:08,370 --> 00:24:10,709 but don't you think you were kind of brazen? 518 00:24:10,710 --> 00:24:11,909 I thought you'd be pleased. 519 00:24:11,910 --> 00:24:13,960 Buy yourself a few more flash pavers, eh? 520 00:24:17,310 --> 00:24:18,299 Let's see if we can hunt down 521 00:24:18,300 --> 00:24:20,819 poor old Bible boy's word of God. 522 00:24:20,820 --> 00:24:22,469 Hey, matey. 523 00:24:22,470 --> 00:24:23,549 What did he look like? 524 00:24:23,550 --> 00:24:25,163 There were four of them. 525 00:24:26,760 --> 00:24:29,129 You're too pissed to drive Freeman home. 526 00:24:29,130 --> 00:24:31,769 What? Fucking hell, what's wrong with you, man? 527 00:24:31,770 --> 00:24:32,776 I've been driving since before you knew 528 00:24:32,777 --> 00:24:34,871 how to fucking drive. - "I've been driving since"- 529 00:24:34,872 --> 00:24:37,319 Hey, you're not considering driving, are you, Hammer? 530 00:24:37,320 --> 00:24:38,369 What? 531 00:24:38,370 --> 00:24:39,779 How many beers have you had? 532 00:24:39,780 --> 00:24:41,242 I haven't had any beers. 533 00:24:41,243 --> 00:24:43,049 Well, I find that hard to believe. 534 00:24:43,050 --> 00:24:44,339 I'm sweet as! 535 00:24:44,340 --> 00:24:45,172 Alright, sweetie? 536 00:24:45,173 --> 00:24:46,005 Step back, please, sir. 537 00:24:46,006 --> 00:24:46,838 Come home with us tonight. 538 00:24:46,839 --> 00:24:48,359 I want you to go home by yourself. 539 00:24:48,360 --> 00:24:49,349 Say hello to your mother for me. 540 00:24:49,350 --> 00:24:51,480 Oh really, huh? Cheeky, huh? 541 00:24:51,481 --> 00:24:53,099 Alright, I think you guys need to take a break. 542 00:24:53,100 --> 00:24:54,029 Why don't you go have a coffee, huh? 543 00:24:54,030 --> 00:24:54,959 Why don't you just fuck off? 544 00:24:54,960 --> 00:24:56,879 Do you wanna spend the rest of the night in the locker? 545 00:24:56,880 --> 00:24:57,712 You fucking cops 546 00:24:57,713 --> 00:25:00,509 are fucking dogs, bro! - Step back, sir. 547 00:25:00,510 --> 00:25:02,009 Now, you get behind the wheel of a car, 548 00:25:02,010 --> 00:25:04,649 I will bang you up so fast you'll need a checkered flag. 549 00:25:04,650 --> 00:25:06,959 Hey, hey, no one's driving here, officers, 550 00:25:06,960 --> 00:25:09,149 these lovely boys were just going up 551 00:25:09,150 --> 00:25:11,607 to play a game of Manila, weren't you? 552 00:25:11,608 --> 00:25:13,334 I bet Billy Bayeh's got a pocket full of cash 553 00:25:13,335 --> 00:25:14,635 that he's itching to lose. 554 00:25:16,500 --> 00:25:17,900 Go clean him out for me, eh? 555 00:25:18,910 --> 00:25:20,189 Go on. 556 00:25:20,190 --> 00:25:21,893 I'll take care of the other, go on. 557 00:25:22,740 --> 00:25:23,763 Sorry, officers. 558 00:25:24,630 --> 00:25:25,803 Smile mate, smile. 559 00:25:29,040 --> 00:25:30,249 See you, sweetie. 560 00:25:30,250 --> 00:25:31,109 Dogs, mate. 561 00:25:31,110 --> 00:25:31,960 Sorry officers. 562 00:25:53,840 --> 00:25:54,840 Mr. Freeman. 563 00:25:56,488 --> 00:25:57,571 John Ibrahim. 564 00:25:58,706 --> 00:25:59,539 What? 565 00:26:00,537 --> 00:26:02,987 Ah, the boys had a busy night, so they sent me. 566 00:26:09,420 --> 00:26:10,820 You got a fucking license? 567 00:26:13,800 --> 00:26:14,717 Yeah, of course. 568 00:26:28,383 --> 00:26:30,243 That new place. What's the ask? 569 00:26:31,416 --> 00:26:32,249 800. 570 00:26:33,630 --> 00:26:35,279 Right, well, after compliance, 571 00:26:35,280 --> 00:26:38,230 we'd have to be getting not less than 15% over three years. 572 00:26:52,785 --> 00:26:56,489 Get yourself a taxi at the end of the road. 573 00:26:56,490 --> 00:26:58,529 Hey, Mr. Freeman. 574 00:26:58,530 --> 00:27:00,809 Compliance means conforming, right? 575 00:27:00,810 --> 00:27:04,799 Like, conforming to government regulations, 576 00:27:04,800 --> 00:27:06,359 safety and shit? 577 00:27:06,360 --> 00:27:08,489 Hey, what do you and Mr. McPherson look for in a club? 578 00:27:08,490 --> 00:27:12,149 Is it just the street, or does the building matter too? 579 00:27:12,150 --> 00:27:14,249 Didn't realize you taught basic business 580 00:27:14,250 --> 00:27:15,250 to the hired muscle. 581 00:27:16,627 --> 00:27:19,049 Hey, I wanna be like you guys, Mr. Freeman. 582 00:27:19,050 --> 00:27:20,253 Mr. McPherson, I wanna, 583 00:27:22,080 --> 00:27:24,462 I wanna be as successful as you, you know? 584 00:27:24,463 --> 00:27:25,979 I wanna have what you've got. 585 00:27:25,980 --> 00:27:26,813 Sure you do. 586 00:27:27,990 --> 00:27:30,839 Hey, I don't wanna be someone else's bat all my life. 587 00:27:30,840 --> 00:27:32,009 No offense. 588 00:27:32,010 --> 00:27:33,610 Cocky little shit, aren't you? 589 00:27:40,860 --> 00:27:42,719 You still at school? 590 00:27:42,720 --> 00:27:44,283 I can read, write, multiply. 591 00:27:45,360 --> 00:27:46,669 Nothing more school could teach me. 592 00:27:46,670 --> 00:27:48,473 In other words, they kicked you out. 593 00:27:51,420 --> 00:27:54,119 I was expelled from three schools. 594 00:27:54,120 --> 00:27:55,873 I left for good when I was 14. 595 00:28:00,987 --> 00:28:02,820 Never did me any harm. 596 00:28:13,703 --> 00:28:16,889 I told the Chinese to stay put. 597 00:28:16,890 --> 00:28:20,039 They got a whole fucking town named after them. 598 00:28:20,040 --> 00:28:21,039 We get the Cross. 599 00:28:21,040 --> 00:28:23,429 What, you don't trust Asians? 600 00:28:23,430 --> 00:28:26,039 Chinks, wogs, Lebos, bog Irish, poms, 601 00:28:26,040 --> 00:28:28,853 Aussies, doesn't bother me. 602 00:28:32,360 --> 00:28:34,559 Me and Lennie, we got the casino earns 603 00:28:34,560 --> 00:28:35,969 east of Elizabeth Street. 604 00:28:35,970 --> 00:28:38,639 - Hey, Georgie. - Hey. G'day, Georgie. 605 00:28:38,640 --> 00:28:39,472 Hey, Lennie. 606 00:28:39,473 --> 00:28:40,305 G'day, darl. 607 00:28:40,306 --> 00:28:41,969 Sweetheart, this is John. 608 00:28:41,970 --> 00:28:42,963 - Hi. - Hi. 609 00:28:43,890 --> 00:28:45,239 Sweetie, the estate agent called, 610 00:28:45,240 --> 00:28:48,140 we can check out that place in the Highlands this weekend. 611 00:28:49,290 --> 00:28:51,029 Looking forward to it, sweetheart. 612 00:28:51,030 --> 00:28:52,889 Hey, not too many of those. 613 00:28:52,890 --> 00:28:55,566 Cholesterol. It's a silent killer. 614 00:28:57,030 --> 00:28:58,589 Nice to meet you, John. 615 00:28:58,590 --> 00:28:59,540 Nice to meet you. 616 00:29:01,733 --> 00:29:03,363 Eyes to the front, sweetheart. 617 00:29:05,100 --> 00:29:07,229 Like King Arthur with Merlin, 618 00:29:07,230 --> 00:29:10,019 John Ibrahim sat at George Freeman's well-shod feet 619 00:29:10,020 --> 00:29:12,719 and soaked up everything the colorful raising identity 620 00:29:12,720 --> 00:29:13,594 had to teach. 621 00:29:13,595 --> 00:29:15,496 Change, ladies? Good girls. 622 00:29:15,497 --> 00:29:18,089 Two of his most important lessons 623 00:29:18,090 --> 00:29:19,724 were about money and respect. 624 00:29:19,725 --> 00:29:21,404 You can't take something for nothing. 625 00:29:21,405 --> 00:29:23,579 You pay your people, you pay them well. 626 00:29:23,580 --> 00:29:25,529 You pay your suppliers. 627 00:29:25,530 --> 00:29:28,143 Fuck me, even pay some taxes. 628 00:29:31,800 --> 00:29:33,209 If you're serious about making money, 629 00:29:33,210 --> 00:29:34,649 then you've gotta stay outta trouble. 630 00:29:34,650 --> 00:29:36,389 And you won't stay outta trouble 631 00:29:36,390 --> 00:29:39,326 if you don't give people what they've earned. 632 00:29:39,327 --> 00:29:40,863 And that includes respect. 633 00:29:42,360 --> 00:29:43,593 Especially respect. 634 00:29:46,170 --> 00:29:47,339 Do your time, son. 635 00:29:47,340 --> 00:29:49,490 Three or four years in Kindy and who knows? 636 00:29:51,180 --> 00:29:52,979 One day, you might even know one end of the Cross 637 00:29:52,980 --> 00:29:53,813 from the other. 638 00:30:01,358 --> 00:30:03,525 Three to four years, eh? 639 00:30:04,641 --> 00:30:05,724 Wait and see. 640 00:30:07,997 --> 00:30:09,209 You're fucking kidding me, 641 00:30:09,210 --> 00:30:10,049 you went inside Freeman's house? 642 00:30:10,050 --> 00:30:12,516 Swear to God. He invited me in. 643 00:30:12,517 --> 00:30:13,829 Gave me a cup of tea. 644 00:30:13,830 --> 00:30:15,299 You should see Freeman's missus. 645 00:30:15,300 --> 00:30:16,828 She is hot. 646 00:30:18,210 --> 00:30:20,609 What, mate, you still think I can't handle myself? 647 00:30:20,610 --> 00:30:22,710 I think you're a fucking little crawler. 648 00:30:24,120 --> 00:30:25,379 Alright. 649 00:30:25,380 --> 00:30:26,519 I gotta go anyway. 650 00:30:26,520 --> 00:30:27,449 Where you going, bro? 651 00:30:27,450 --> 00:30:28,919 School social. 652 00:30:28,920 --> 00:30:30,170 - School social? - Yeah. 653 00:30:32,160 --> 00:30:33,160 Isn't he expelled? 654 00:30:35,820 --> 00:30:37,139 In fact, he'd been expelled 655 00:30:37,140 --> 00:30:38,699 and explicitly forbidden 656 00:30:38,700 --> 00:30:41,369 from attending any school functions. 657 00:30:41,370 --> 00:30:43,439 But that wasn't John's biggest problem. 658 00:30:43,440 --> 00:30:45,179 The social was fancy dress 659 00:30:45,180 --> 00:30:48,269 and like Cinderella, he had nothing to wear. 660 00:30:48,270 --> 00:30:50,103 - A few bucks, ladies. - Oi, mate. 661 00:30:51,300 --> 00:30:52,859 How much for your suit? 662 00:30:52,860 --> 00:30:53,909 What? 663 00:30:53,910 --> 00:30:55,559 The bear suit. I need it. 664 00:30:55,560 --> 00:30:57,629 Koalas are not bears. 665 00:30:57,630 --> 00:30:58,979 Save the wilderness? 666 00:30:58,980 --> 00:31:00,389 Oi! 667 00:31:00,390 --> 00:31:01,679 You'd steal from the environment? 668 00:31:01,680 --> 00:31:03,479 I don't want your money, I need your suit. 669 00:31:03,480 --> 00:31:05,231 Hey, listen, I'm hiring it, 670 00:31:05,232 --> 00:31:07,319 or you can consider it a bloody donation 671 00:31:07,320 --> 00:31:08,219 but I need your suit, right? 672 00:31:08,220 --> 00:31:09,239 Gimme the suit. - No. 673 00:31:09,240 --> 00:31:10,122 - Gimme your suit. - No! 674 00:31:10,123 --> 00:31:11,420 - I need your bloody suit. - Fuck off! 675 00:31:11,421 --> 00:31:13,712 Gimme, gimme! 676 00:31:13,713 --> 00:31:16,145 Jesus! Don't fight it! 677 00:31:16,146 --> 00:31:17,944 Don't fight it! 678 00:31:24,122 --> 00:31:26,124 ♪ Well it's a horrid town ♪ 679 00:31:26,125 --> 00:31:28,127 ♪ Where people kiss the ground ♪ 680 00:31:28,128 --> 00:31:29,906 ♪ And the higher you go ♪ 681 00:31:29,907 --> 00:31:32,054 ♪ That's where the feeling grows ♪ 682 00:31:32,055 --> 00:31:33,792 ♪ There's a world out there ♪ 683 00:31:33,793 --> 00:31:35,359 ♪ Where people just don't care ♪ 684 00:31:35,360 --> 00:31:37,291 Hey, brass nuts! Hey! 685 00:31:37,292 --> 00:31:38,292 Come here! 686 00:31:50,786 --> 00:31:53,022 Oh! Who's that in there? 687 00:31:53,023 --> 00:31:54,613 It's me, told you I'd come. 688 00:31:54,614 --> 00:31:55,447 John? 689 00:31:56,692 --> 00:31:59,111 If the principal sees you, he's gonna go mental. 690 00:31:59,112 --> 00:32:02,046 You'll be in so much trouble. 691 00:32:02,047 --> 00:32:03,323 Oh my God, Johnny's here, Johnny's here, 692 00:32:03,324 --> 00:32:05,241 he's in the koala suit! 693 00:32:08,684 --> 00:32:10,737 Go tell everyone he's here! 694 00:32:10,738 --> 00:32:12,276 ♪ Well it's a horrid town ♪ 695 00:32:12,277 --> 00:32:14,414 ♪ Where people kiss the ground ♪ 696 00:32:14,415 --> 00:32:16,045 ♪ And the higher you go ♪ 697 00:32:16,046 --> 00:32:18,277 ♪ That's where the feeling grows ♪ 698 00:32:18,278 --> 00:32:20,124 ♪ There's a world out there ♪ 699 00:32:20,125 --> 00:32:22,043 ♪ Where people just don't care ♪ 700 00:32:22,044 --> 00:32:23,861 ♪ About what's going down ♪ 701 00:32:23,862 --> 00:32:25,913 ♪ Right here in horrid town ♪ 702 00:32:25,914 --> 00:32:27,709 ♪ Well it's a horrid town ♪ 703 00:32:27,710 --> 00:32:29,917 ♪ Where people kiss the ground ♪ 704 00:32:29,918 --> 00:32:31,548 ♪ And the higher you go ♪ 705 00:32:31,549 --> 00:32:33,697 ♪ That's where the feeling grows ♪ 706 00:32:33,698 --> 00:32:35,331 ♪ There's a world out there ♪ 707 00:32:35,332 --> 00:32:37,522 ♪ Where people just don't care ♪ 708 00:32:37,523 --> 00:32:39,251 ♪ About what's going down ♪ 709 00:32:39,252 --> 00:32:42,046 ♪ Right here in horrid town ♪ 710 00:32:42,047 --> 00:32:43,652 Year 12? 711 00:32:43,653 --> 00:32:45,633 Year 12, a bit of shush, thanks. 712 00:32:47,250 --> 00:32:48,900 I know you're out there, Ibrahim. 713 00:32:49,890 --> 00:32:51,243 Everyone, masks off. 714 00:32:53,370 --> 00:32:54,603 Masks off, please. 715 00:33:02,040 --> 00:33:03,897 Did you see the look on his face? 716 00:33:03,898 --> 00:33:06,542 Yeah. It was pretty priceless. 717 00:33:06,543 --> 00:33:10,619 Hey, did you know that koalas spend like, 718 00:33:10,620 --> 00:33:12,989 18 hours of the day sleeping? 719 00:33:12,990 --> 00:33:13,822 Really? 720 00:33:13,823 --> 00:33:14,669 - Yeah. - What do they do 721 00:33:14,670 --> 00:33:16,229 with the rest of the time? 722 00:33:16,230 --> 00:33:18,573 They watch TV and play video games. 723 00:33:19,740 --> 00:33:20,939 No, I'm serious. 724 00:33:20,940 --> 00:33:23,356 You are not like anybody else, you know that? 725 00:33:23,357 --> 00:33:25,524 That suits me just fine. 726 00:34:28,445 --> 00:34:29,528 Cheers, mate. 727 00:34:35,199 --> 00:34:36,366 Saved my arse. 728 00:34:43,489 --> 00:34:47,812 ♪ I think that we could be lovers ♪ 729 00:34:47,813 --> 00:34:49,580 Come on in, don't miss out on the action. 730 00:34:49,581 --> 00:34:53,034 Continuous drinks, come on, sir! 731 00:34:53,035 --> 00:34:55,897 You only live once, open up your lives, folks. 732 00:34:55,898 --> 00:34:59,326 Come on, don't feel nervous, come on in. 733 00:34:59,327 --> 00:35:01,019 George, Lennie, Hammer, 734 00:35:01,020 --> 00:35:02,879 they'd all drummed it into John's skull 735 00:35:02,880 --> 00:35:05,103 that order on the streets was vital. 736 00:35:06,600 --> 00:35:08,969 Maybe that's why he decided to jump into a fight 737 00:35:08,970 --> 00:35:10,679 that didn't concern him 738 00:35:10,680 --> 00:35:12,660 between guys he didn't even know. 739 00:35:15,867 --> 00:35:16,700 Hey! 740 00:35:22,199 --> 00:35:23,199 Got a knife! 741 00:36:32,253 --> 00:36:35,429 It's over a mile to St. Vincent's Hospital. 742 00:36:35,430 --> 00:36:39,029 Still, on foot's probably faster than calling an ambulance. 743 00:36:39,030 --> 00:36:41,189 Which is important when your liver's sliced in half, 744 00:36:41,190 --> 00:36:42,869 your intestines are chopped spaghetti, 745 00:36:42,870 --> 00:36:44,470 and you've got a collapsed lung. 746 00:38:44,803 --> 00:38:46,386 Where's the boys? 747 00:38:50,674 --> 00:38:51,544 Everyone's at the mosque, 748 00:38:51,545 --> 00:38:53,995 praying to Allah for not sending you to paradise. 749 00:38:56,340 --> 00:38:58,953 Get some rest, man. Relax. 750 00:39:10,680 --> 00:39:12,130 Don't worry about anything. 751 00:39:14,160 --> 00:39:15,860 Me and Lennie will look after you. 752 00:39:16,950 --> 00:39:18,973 We'll keep your pay coming. 753 00:39:20,970 --> 00:39:23,470 That kid you went to help, he was one of our boys. 754 00:39:24,570 --> 00:39:25,620 You didn't know that? 755 00:39:30,660 --> 00:39:32,660 Don't have to fucking do this, George. 756 00:39:34,800 --> 00:39:36,533 Let's just wait and see, shall we? 757 00:39:40,170 --> 00:39:41,999 You're gonna be okay, John. 758 00:39:42,000 --> 00:39:42,900 You'll get better. 759 00:39:45,510 --> 00:39:46,739 But you're too pretty and too small 760 00:39:46,740 --> 00:39:47,579 to be the toughest. 761 00:39:47,580 --> 00:39:48,930 That's what I always say. 762 00:39:50,670 --> 00:39:53,911 But you're smart enough to be the smartest. 763 00:39:58,775 --> 00:39:59,607 Look, I gotta get out of here 764 00:39:59,608 --> 00:40:02,275 before this no smoking kills me. 765 00:41:14,580 --> 00:41:16,019 Once upon a time, a young man 766 00:41:16,020 --> 00:41:18,359 with a bright future came to the Golden Mile, 767 00:41:18,360 --> 00:41:20,283 only to die an untimely death. 768 00:41:22,260 --> 00:41:24,663 For three long minutes, clinically speaking. 769 00:41:28,860 --> 00:41:32,249 But John must've had a guardian angel watching over him 770 00:41:32,250 --> 00:41:33,850 because he got to be born again. 771 00:41:36,377 --> 00:41:41,377 ♪ I'm standing here on the ground ♪ 772 00:41:42,260 --> 00:41:47,260 ♪ The sky above won't fall down ♪ 773 00:41:47,975 --> 00:41:52,975 ♪ Seeing no hero in all directions ♪ 774 00:41:53,863 --> 00:41:58,863 ♪ Resolution of happiness ♪ 775 00:41:59,983 --> 00:42:03,149 ♪ Things have been dark for too long ♪ 776 00:42:03,150 --> 00:42:04,409 Most of us would never dream 777 00:42:04,410 --> 00:42:07,289 of carving out a life for ourselves in Kings Cross. 778 00:42:07,290 --> 00:42:11,459 It's a freak show, a fantasy to be enjoyed in small doses. 779 00:42:11,460 --> 00:42:13,169 But for John Ibrahim, the Golden Mile 780 00:42:13,170 --> 00:42:15,243 was where he had always wanted to be. 781 00:42:17,231 --> 00:42:21,064 ♪ Don't change a thing for me ♪ 782 00:42:23,610 --> 00:42:26,188 He always knew he belonged there. 783 00:42:26,189 --> 00:42:27,877 And now everybody else did too. 784 00:42:36,958 --> 00:42:40,458 ♪ It's a jungle out there ♪ 785 00:42:47,449 --> 00:42:50,949 ♪ It's a jungle out there ♪ 786 00:43:24,064 --> 00:43:27,647 ♪ It's a jungle out there ♪ 54955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.