All language subtitles for Underbelly.S02E02.Bad.Habits.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,459 I hear you got a certain commodity to sell. 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,379 Number four Chinese white heroin. 3 00:00:04,380 --> 00:00:05,579 95% pure. 4 00:00:05,580 --> 00:00:07,109 I can help. 5 00:00:07,110 --> 00:00:08,759 Well, at that point you're importing a product 6 00:00:08,760 --> 00:00:10,109 if you can't get it to market. 7 00:00:10,110 --> 00:00:11,399 You want me me advise, son? 8 00:00:11,400 --> 00:00:12,232 Go back to New Zealand. 9 00:00:13,440 --> 00:00:15,809 I plan to bring in 1,500 kilos a year. 10 00:00:15,810 --> 00:00:18,089 Don't ever stiff me, Terry. 11 00:00:18,090 --> 00:00:19,949 I'll bury under an orange tree. 12 00:00:19,950 --> 00:00:24,689 How come certain families around here are building 13 00:00:24,690 --> 00:00:27,449 jazzy new homes for cash? 14 00:00:27,450 --> 00:00:29,970 Can you answer that, Bob Trimbole? 15 00:00:29,971 --> 00:00:32,879 You ever mention my family again, I'll fucking kill you. 16 00:00:32,880 --> 00:00:35,429 There's an Italian going round town looking for hit man. 17 00:00:35,430 --> 00:00:36,329 Who's the target? 18 00:00:36,330 --> 00:00:37,162 He doesn't know. 19 00:00:37,163 --> 00:00:39,089 That's what I call useless information. 20 00:00:39,090 --> 00:00:40,859 Who is that loud enough back there? 21 00:00:40,860 --> 00:00:42,089 Just a pest. 22 00:00:42,090 --> 00:00:43,299 I'm dealing with him. 23 00:00:45,000 --> 00:00:45,833 Where is he now? 24 00:00:46,723 --> 00:00:47,555 Bedford. 25 00:00:47,556 --> 00:00:49,287 Fred put him through a meat grinder. 26 00:01:25,385 --> 00:01:28,218 It's a jungle out there. 27 00:01:40,150 --> 00:01:41,931 Here, love. 28 00:01:48,165 --> 00:01:50,609 Do you know how much trouble you've caused? 29 00:01:50,610 --> 00:01:51,869 You fat fucking daygo. 30 00:01:51,870 --> 00:01:52,799 No call for language, Malcolm. 31 00:01:52,800 --> 00:01:55,319 Fuck me! You could have not have picked a worst guy 32 00:01:55,320 --> 00:01:57,089 if you tried, Don Mackay. 33 00:01:57,090 --> 00:01:58,349 I don't know nothing about it. 34 00:01:58,350 --> 00:02:00,809 And setting me up as your alibi. 35 00:02:00,810 --> 00:02:02,369 How about an nice cappuccino? 36 00:02:02,370 --> 00:02:03,629 I don't want a cappu-fucking-ccino! 37 00:02:03,630 --> 00:02:04,979 I want an explanation! 38 00:02:04,980 --> 00:02:07,499 So do the boys in town. And they're not happy, mate. 39 00:02:07,500 --> 00:02:10,259 Now, worst comes the worse, I arrest you 40 00:02:10,260 --> 00:02:11,403 and I deny everything. 41 00:02:12,810 --> 00:02:16,629 Six months time no one will even remember his name. 42 00:02:21,653 --> 00:02:23,000 Yeah? 43 00:02:23,001 --> 00:02:24,689 Hey, Franco! 44 00:02:24,690 --> 00:02:25,593 What news? 45 00:02:30,780 --> 00:02:33,393 You tell Ray Chuck I'd be thrilled to meet him. 46 00:02:40,020 --> 00:02:42,236 The wife of Griffith businessman, an anti-drug campaigner 47 00:02:42,237 --> 00:02:45,329 and Mr. Don Mackay believed her husband is dead. 48 00:02:45,330 --> 00:02:47,519 But she said yesterday she did not know who would've wanted 49 00:02:47,520 --> 00:02:48,352 to kill him. 50 00:02:48,353 --> 00:02:50,590 Mr. Mackay has been missing since Friday night. 51 00:02:51,720 --> 00:02:53,220 Could this be our man? 52 00:02:54,120 --> 00:02:56,819 The mystery Italian's mystery Aussie hitman. 53 00:02:56,820 --> 00:02:59,369 Stretching the logic a bit, isn't it, sir? 54 00:02:59,370 --> 00:03:01,289 How many contract killings occur in Australia 55 00:03:01,290 --> 00:03:02,789 in any one year? 56 00:03:02,790 --> 00:03:04,469 Sir, I've got the chief of city detectives 57 00:03:04,470 --> 00:03:05,309 on the line. 58 00:03:05,310 --> 00:03:06,360 Detective Bill Allen. 59 00:03:07,290 --> 00:03:08,909 Joe Messina, Victoria Major Crimes. 60 00:03:08,910 --> 00:03:10,439 Bill, thanks for taking my call. 61 00:03:10,440 --> 00:03:11,272 What can I do for you, Joe? 62 00:03:11,273 --> 00:03:14,279 The Mackay case in Griffith, we have information, 63 00:03:14,280 --> 00:03:15,149 Italian interest. 64 00:03:15,150 --> 00:03:17,579 We're scouting for a shooter in Melbourne. 65 00:03:17,580 --> 00:03:19,229 I was wondering if there's any connection. 66 00:03:19,230 --> 00:03:21,029 Talking hard evidence, are we? 67 00:03:21,030 --> 00:03:22,139 More rumor to be honest. 68 00:03:22,140 --> 00:03:23,883 No names, certainly. 69 00:03:24,960 --> 00:03:27,419 Yeah, thanks for your interest, Joe, but we've got that 70 00:03:27,420 --> 00:03:29,039 well in hand. 71 00:03:29,040 --> 00:03:31,619 I've sent a handpicked homicide team down to Griffith. 72 00:03:31,620 --> 00:03:32,453 Cheerio. 73 00:03:34,830 --> 00:03:35,663 Cheerio. 74 00:03:39,630 --> 00:03:41,249 Detective Sergeant Phil De La Salle 75 00:03:41,250 --> 00:03:43,259 was absolutely thrilled when they handed him 76 00:03:43,260 --> 00:03:44,669 the Mackay case. 77 00:03:44,670 --> 00:03:46,920 He'd never headed up a murder inquiry before. 78 00:03:47,940 --> 00:03:51,539 72 hours after the shots were fired, he drove into Griffith 79 00:03:51,540 --> 00:03:55,266 bright-eyed, bushy tailed, bursting with confidence. 80 00:03:55,267 --> 00:03:56,849 Those look like drag marks. 81 00:03:56,850 --> 00:03:57,682 Looks like murder, boss. 82 00:03:57,683 --> 00:03:59,879 Murder requires a body, Warwick. 83 00:03:59,880 --> 00:04:02,489 Until such time as we have a body, or the coroner tells us 84 00:04:02,490 --> 00:04:05,639 otherwise, this is a disappearance. 85 00:04:05,640 --> 00:04:07,739 Then we have to assume foul play. 86 00:04:07,740 --> 00:04:10,079 Let's not make reckless accusations. 87 00:04:10,080 --> 00:04:12,029 Whole world's watching, Warwick. 88 00:04:12,030 --> 00:04:13,469 Phil, is it? 89 00:04:13,470 --> 00:04:15,089 Malcolm Paris. 90 00:04:15,090 --> 00:04:16,289 Mobbs. 91 00:04:16,290 --> 00:04:17,609 What's your reading, Malcolm? 92 00:04:17,610 --> 00:04:19,499 I reckon it's all a bit suss. 93 00:04:19,500 --> 00:04:21,539 Something doesn't smell right. 94 00:04:21,540 --> 00:04:22,799 Well, because there's no body. 95 00:04:22,800 --> 00:04:24,839 Well, there's no body, take a look at the blood spray, 96 00:04:24,840 --> 00:04:26,609 the strategically placed shells. 97 00:04:26,610 --> 00:04:28,859 I'm no forensics expert, but I reckon it all looks a bit 98 00:04:28,860 --> 00:04:29,879 staged. 99 00:04:29,880 --> 00:04:31,889 Like someone's trying to convince us that Mackay's dead. 100 00:04:31,890 --> 00:04:33,412 If you know what I mean. 101 00:04:33,413 --> 00:04:34,953 So, why would he disappear? 102 00:04:35,940 --> 00:04:38,189 Did he have money worries? Did he have marital problems? 103 00:04:38,190 --> 00:04:39,343 Oh he doesn't, mate? 104 00:04:40,920 --> 00:04:43,079 Was he a friend of yours, Malcolm? 105 00:04:43,080 --> 00:04:45,419 Me and Don had a lot of respect for each other, yeah. 106 00:04:45,420 --> 00:04:46,859 Don have any enemies? 107 00:04:46,860 --> 00:04:48,179 A lot of people hate politicians. 108 00:04:48,180 --> 00:04:49,049 You're not wrong, Warwick. 109 00:04:49,050 --> 00:04:51,089 A few weeks ago, bloke called Bob Trimbole actually 110 00:04:51,090 --> 00:04:52,240 threatened to kill him. 111 00:04:54,390 --> 00:04:55,223 Jonah. 112 00:04:56,070 --> 00:04:57,539 Ray Bennett. 113 00:04:57,540 --> 00:04:59,190 Also go by the name of Ray Chuck. 114 00:05:00,123 --> 00:05:03,179 I thought you were supposed to be in Stir in Pommyland. 115 00:05:03,180 --> 00:05:05,145 I was. Now I'm back. 116 00:05:06,420 --> 00:05:09,329 Ray Chuck. The armed robber's armed robber. 117 00:05:09,330 --> 00:05:12,149 He'd learned his trade at the feet of the masters: 118 00:05:12,150 --> 00:05:14,309 London's notorious Wembley Gang. 119 00:05:14,310 --> 00:05:16,076 We got a job on, Bob. 120 00:05:16,077 --> 00:05:17,969 We need to move a large amount of cash overseas. 121 00:05:17,970 --> 00:05:20,270 Now Frank here says you've got ways and means. 122 00:05:21,120 --> 00:05:22,499 How large? 123 00:05:22,500 --> 00:05:24,119 Could be huge. 124 00:05:24,120 --> 00:05:24,953 Millions. 125 00:05:25,949 --> 00:05:27,659 Where do you want to shift it to? 126 00:05:27,660 --> 00:05:29,099 Philippines. 127 00:05:29,100 --> 00:05:30,359 You know it? 128 00:05:30,360 --> 00:05:31,589 Oh, shouldn't be a problem. 129 00:05:31,590 --> 00:05:33,839 Place is a wash with Aussie dollars. 130 00:05:33,840 --> 00:05:37,409 We could use a legit route and use a shopfront bank 131 00:05:37,410 --> 00:05:40,829 like the Bank of Cyprus, or we could move it through 132 00:05:40,830 --> 00:05:44,129 a solicitor's trust fund, that's tried and true. 133 00:05:44,130 --> 00:05:45,753 But I reckon simple is the best. 134 00:05:46,849 --> 00:05:49,769 Why don't we just walk the money in suitcases 135 00:05:49,770 --> 00:05:51,449 onto a cargo boat. 136 00:05:51,450 --> 00:05:55,259 Boat docks and Manila, cases are walked off again, 137 00:05:55,260 --> 00:05:58,619 road truck's there to collect and Bob's your uncle. 138 00:05:58,620 --> 00:05:59,453 No. Fuck that. 139 00:06:00,630 --> 00:06:02,909 The Wolves are controlled by Brian and Les fucking Cain 140 00:06:02,910 --> 00:06:03,742 and their mates. 141 00:06:03,743 --> 00:06:06,359 Now I've got no intention, none whatsoever, 142 00:06:06,360 --> 00:06:08,489 of cutting those greedy bastards in. 143 00:06:08,490 --> 00:06:09,323 Understand? 144 00:06:10,770 --> 00:06:15,389 Fair enough, but I'm talking A&L Sydney, not Melbourne. 145 00:06:15,390 --> 00:06:17,990 The boats from there do the Philippines run regular. 146 00:06:19,890 --> 00:06:22,533 Our fee is 8% of the takings. 147 00:06:27,900 --> 00:06:28,733 Gentlemen. 148 00:06:30,330 --> 00:06:31,349 What's the job? 149 00:06:31,350 --> 00:06:33,033 Bob, manners. 150 00:06:45,510 --> 00:06:46,889 Where the bloody hell have you been? 151 00:06:46,890 --> 00:06:49,589 This thing in Griffith, any chance the cops will trace it 152 00:06:49,590 --> 00:06:50,489 back to you? 153 00:06:50,490 --> 00:06:53,039 What do you think I am, an amateur like you? 154 00:06:53,040 --> 00:06:55,559 Bob, why'd you have to kill him? 155 00:06:55,560 --> 00:06:57,749 Ah, it's an example to any other clam who thinks about 156 00:06:57,750 --> 00:06:58,619 giving us any grief. 157 00:06:58,620 --> 00:07:00,689 If they do look into it, Bob, what they going to find? 158 00:07:00,690 --> 00:07:02,279 Relax, kid. Nobody knows. 159 00:07:02,280 --> 00:07:03,749 They're going to find me. 160 00:07:03,750 --> 00:07:05,669 I said relax. 161 00:07:05,670 --> 00:07:07,229 Here. 162 00:07:07,230 --> 00:07:08,463 Buy yourself a lolly. 163 00:07:20,730 --> 00:07:21,563 Girls. 164 00:07:22,680 --> 00:07:23,699 Hair of the dog. 165 00:07:23,700 --> 00:07:25,469 And using the bush telegraph, Brian? 166 00:07:25,470 --> 00:07:27,089 Read Donald Bruce Mackay? 167 00:07:27,090 --> 00:07:29,699 Well, I'm told the brass aren't too keen on making 168 00:07:29,700 --> 00:07:31,349 an arrest. 169 00:07:31,350 --> 00:07:33,989 That's why they've sent supercop to Griffith. 170 00:07:33,990 --> 00:07:35,690 That is if you can find the joint. 171 00:07:37,650 --> 00:07:42,258 By the way, your Kiwi buddy, Greg Ollard, he's moonlighting. 172 00:07:43,092 --> 00:07:45,149 Mate, he wouldn't dare stuff me. 173 00:07:45,150 --> 00:07:48,000 And I caught an agent on my payroll's been tailing him. 174 00:07:48,930 --> 00:07:51,479 He's setting up his own supply line. 175 00:07:51,480 --> 00:07:53,369 He just got off a flight from Bangkok. 176 00:07:53,370 --> 00:07:56,099 What do you think he was doing up there, Philip? 177 00:07:56,100 --> 00:07:57,723 Ping pong championships. 178 00:07:59,359 --> 00:08:02,449 See ya, ladies. 179 00:08:02,450 --> 00:08:04,469 He said he was on holiday in Barley. 180 00:08:04,470 --> 00:08:06,629 Yeah, well, he's got to be planning to undercut us. 181 00:08:06,630 --> 00:08:07,889 otherwise he wouldn't have kept it a secret. 182 00:08:07,890 --> 00:08:09,521 I'll handle Greg. 183 00:08:14,010 --> 00:08:16,679 Terry's old prison buddy, Ollard was his key 184 00:08:16,680 --> 00:08:18,569 heroin distributor in Sydney. 185 00:08:18,570 --> 00:08:20,549 Everyone was making big money. 186 00:08:20,550 --> 00:08:22,319 But greedy Greg wanted more. 187 00:08:22,320 --> 00:08:24,539 Greedy, stupid Greg. 188 00:08:24,540 --> 00:08:27,228 Only a stupid man cheated Terry Clark. 189 00:08:37,740 --> 00:08:38,573 Greg. 190 00:08:45,480 --> 00:08:47,129 What's up, chief? 191 00:08:47,130 --> 00:08:48,753 How long have we been mates? 192 00:08:48,754 --> 00:08:50,178 Well, I don't know. 193 00:08:50,179 --> 00:08:52,403 Back in Stir, '74. 194 00:08:52,404 --> 00:08:54,179 What have I done, Greg? 195 00:08:54,180 --> 00:08:55,619 Why don't you love me anymore? 196 00:08:55,620 --> 00:08:56,639 What do you mean? 197 00:08:56,640 --> 00:08:58,229 I know about Bangkok. 198 00:08:58,230 --> 00:08:59,969 Setting up your own supply. 199 00:08:59,970 --> 00:09:01,019 Look, Terry- 200 00:09:01,020 --> 00:09:02,459 Why would you do that? 201 00:09:02,460 --> 00:09:03,749 Go behind my back. 202 00:09:03,750 --> 00:09:04,619 Betray me. 203 00:09:04,620 --> 00:09:06,870 - I just thought- - I know what you thought. 204 00:09:08,040 --> 00:09:09,959 You thought you'd steal my customers. 205 00:09:09,960 --> 00:09:11,249 Undercut me. 206 00:09:11,250 --> 00:09:12,479 Send me broke. That's what you thought 207 00:09:12,480 --> 00:09:14,078 Mate, no, no, no, no, no. 208 00:09:14,079 --> 00:09:16,169 It was just a spur of the moment. 209 00:09:16,170 --> 00:09:19,379 Just stupid piece of insanity. 210 00:09:19,380 --> 00:09:22,319 I mean, where am I going to find Chinese white, huh? 211 00:09:22,320 --> 00:09:24,893 You're the only guy that customers want to deal with. 212 00:09:25,860 --> 00:09:27,124 I've got nothing to worry about? 213 00:09:27,125 --> 00:09:28,792 Mate, not a thing. 214 00:09:29,648 --> 00:09:31,469 Not a thing. 215 00:09:31,470 --> 00:09:32,970 I can count on your loyalty? 216 00:09:34,020 --> 00:09:36,813 Cross my heart, and hope to die. 217 00:09:40,830 --> 00:09:41,852 You scared me, man. 218 00:09:41,853 --> 00:09:42,813 Make me a drink. 219 00:09:43,950 --> 00:09:46,049 It was the drug people. 220 00:09:46,050 --> 00:09:46,883 Had to be. 221 00:09:47,940 --> 00:09:49,919 That's not what you said to the press though, Barbara. 222 00:09:49,920 --> 00:09:53,489 Because I'm terrified of them. That's why. 223 00:09:53,490 --> 00:09:55,890 If they come after me what happens to my family? 224 00:09:57,270 --> 00:10:00,419 Don spoke out against them every chance he got. 225 00:10:00,420 --> 00:10:02,669 That's the way to make enemies around here. 226 00:10:02,670 --> 00:10:04,679 Is it possible he walked out on you and he made it 227 00:10:04,680 --> 00:10:06,089 look like a murder? 228 00:10:06,090 --> 00:10:06,923 No. 229 00:10:08,850 --> 00:10:10,919 But is it impossible that he was involved 230 00:10:10,920 --> 00:10:11,870 with another woman? 231 00:10:13,770 --> 00:10:15,370 I knew my husband. 232 00:10:18,270 --> 00:10:20,703 He was the most decent man I've ever met. 233 00:10:23,580 --> 00:10:25,949 If you make accusations against my family, 234 00:10:25,950 --> 00:10:27,453 I will F-ing kill you. 235 00:10:29,130 --> 00:10:30,359 Did you say that to him? 236 00:10:30,360 --> 00:10:31,259 Something like that. 237 00:10:31,260 --> 00:10:32,819 Strong words. 238 00:10:32,820 --> 00:10:33,959 Did you mean it? 239 00:10:33,960 --> 00:10:35,010 Of course I didn't. 240 00:10:35,923 --> 00:10:37,559 I was head up. 241 00:10:37,560 --> 00:10:39,959 You threatened to kill a man who's now missing. 242 00:10:39,960 --> 00:10:40,893 Possibly dead. 243 00:10:43,020 --> 00:10:44,159 Okay. 244 00:10:44,160 --> 00:10:46,529 Where were you Friday night from 6:00 onwards? 245 00:10:46,530 --> 00:10:48,509 I was having a business dinner with associates 246 00:10:48,510 --> 00:10:51,869 at La Scarla; it's an Italian restaurant here in town. 247 00:10:51,870 --> 00:10:53,519 Okay, can you give me some names? 248 00:10:53,520 --> 00:10:54,353 Sure. 249 00:10:55,410 --> 00:10:56,673 Malcolm Paris was there. 250 00:10:57,930 --> 00:10:59,639 Country town, Warwick. 251 00:10:59,640 --> 00:11:01,619 Everybody knows everybody. 252 00:11:01,620 --> 00:11:03,220 Do you grow pot, Mr. Trimbole? 253 00:11:04,860 --> 00:11:07,619 Now, you wouldn't be asking me that if I was Mr. Jones, 254 00:11:07,620 --> 00:11:08,453 would you? 255 00:11:10,230 --> 00:11:12,329 You're welcome to search my place. 256 00:11:12,330 --> 00:11:13,580 I've got nothing to hide. 257 00:11:14,580 --> 00:11:17,009 I've never been in trouble with the law in me life. 258 00:11:17,010 --> 00:11:17,913 Are we finished? 259 00:11:18,780 --> 00:11:19,773 'Cause I'm rated. 260 00:11:24,810 --> 00:11:26,729 Pizza night at the Coronation Club, mate. 261 00:11:26,730 --> 00:11:29,036 Malcolm will give you the jig. 262 00:11:29,037 --> 00:11:30,787 Got a bit worked up there, matey. 263 00:11:34,410 --> 00:11:36,210 Talk to Mackay's bank first thing. 264 00:11:37,200 --> 00:11:39,773 You take Malcolm with us, I doubt we'll need a warrant. 265 00:11:40,650 --> 00:11:42,537 What do you make of him? 266 00:11:43,774 --> 00:11:44,810 Malcolm? 267 00:11:44,811 --> 00:11:46,109 Well, he and Trimbole are a little too close 268 00:11:46,110 --> 00:11:47,360 with each other for mind. 269 00:11:48,450 --> 00:11:50,309 Okay, so what's the population? 270 00:11:50,310 --> 00:11:51,659 12,000, 15,000? 271 00:11:51,660 --> 00:11:53,219 Of course they know each other. 272 00:11:53,220 --> 00:11:55,169 What's the first thing a good copper does when he moves 273 00:11:55,170 --> 00:11:56,669 to a new town, Warwick? 274 00:11:56,670 --> 00:11:58,169 Shakes everybody's hand. 275 00:11:58,170 --> 00:11:59,309 Yeah, this is Griffith, Phil. 276 00:11:59,310 --> 00:12:01,949 Bloody heartland of the cannabis industry. 277 00:12:01,950 --> 00:12:03,539 Coppers take money to look the other way. You know that. 278 00:12:03,540 --> 00:12:04,679 What are you saying? 279 00:12:04,680 --> 00:12:06,749 Malcolm's involved in Mackay's disappearance? 280 00:12:06,750 --> 00:12:08,039 Or murder. Maybe. 281 00:12:08,040 --> 00:12:11,159 I don't know, but I don't bloody trust him. 282 00:12:11,160 --> 00:12:13,019 Who was it that pointed us to Trimbole? 283 00:12:13,020 --> 00:12:14,819 Well, since he's Trimbole's alibi, maybe he thought 284 00:12:14,820 --> 00:12:15,899 it was worth the risk. 285 00:12:15,900 --> 00:12:19,533 Listen mate, we weren't sent here to take on the coppers. 286 00:12:20,970 --> 00:12:22,581 Got it? 287 00:12:32,751 --> 00:12:33,834 Hello, Ray. 288 00:12:36,540 --> 00:12:37,563 Long time, no see. 289 00:12:41,127 --> 00:12:43,319 Hey, thought I want you to put your roots down, mate. 290 00:12:43,320 --> 00:12:44,549 Yourself a Pommy bastard. 291 00:12:44,550 --> 00:12:46,900 What brings you boys all the way out to Kiwi? 292 00:12:47,910 --> 00:12:50,219 Jungle drums are beaten, mate. 293 00:12:50,220 --> 00:12:52,109 Booga-booga. Booga-booga. 294 00:12:52,110 --> 00:12:53,116 Ray Chuck's got a job on. 295 00:12:53,117 --> 00:12:55,709 It's a good thing you haven't lost your work ethic, Ray. 296 00:12:55,710 --> 00:12:57,059 Sorry, boys, I got nothing on. 297 00:12:57,060 --> 00:13:00,359 In fact, I'm going back to the Wolves. 298 00:13:00,360 --> 00:13:02,009 We don't need to know what the job is. 299 00:13:02,010 --> 00:13:03,869 In fact, we don't care, mate. 300 00:13:03,870 --> 00:13:04,919 We don't. 301 00:13:04,920 --> 00:13:08,849 But what you got to remember, Ray, is nothing's changed. 302 00:13:08,850 --> 00:13:10,499 So, if you want our ticket of approval. 303 00:13:10,500 --> 00:13:13,079 Ray, you want our ticket of approval, mate. 304 00:13:13,080 --> 00:13:15,359 We get a big drink out of it. 305 00:13:15,360 --> 00:13:17,429 I didn't do hard time over there 306 00:13:17,430 --> 00:13:20,523 to come home and get butt fucked. 307 00:13:22,110 --> 00:13:22,943 Yeah? 308 00:13:27,425 --> 00:13:28,425 Okay, Ray. 309 00:13:29,550 --> 00:13:31,893 Pit bulls. Born and bred to fight. 310 00:13:33,330 --> 00:13:35,729 They sink their teeth in and hang on like grim death 311 00:13:35,730 --> 00:13:38,309 until the last drop of blood was spilled. 312 00:13:38,310 --> 00:13:41,163 And pretty soon, the blood would start flowing. 313 00:13:43,050 --> 00:13:45,209 Chris Flannery and Laurie Prendergast. 314 00:13:45,210 --> 00:13:46,979 Identical twins. 315 00:13:46,980 --> 00:13:48,680 Except they weren't blood related. 316 00:13:49,530 --> 00:13:51,959 Anyway, they loved each other like brothers, 317 00:13:51,960 --> 00:13:54,179 which means they fought like cat and dog, 318 00:13:54,180 --> 00:13:56,830 and never missed a chance to hang shit on each other. 319 00:13:58,110 --> 00:14:00,119 Listen, getting a few heads together for a job coming up. 320 00:14:00,120 --> 00:14:02,279 I put your name forward and he's interested. 321 00:14:02,280 --> 00:14:03,509 - Who? - Ray Chuck. 322 00:14:03,510 --> 00:14:04,499 - Ray Chuck? - Yeah. 323 00:14:04,500 --> 00:14:06,579 - You're pulling my leg. - No. Deadly serious, mate. 324 00:14:06,580 --> 00:14:10,859 See you. 325 00:14:10,860 --> 00:14:12,360 Vinnie Mickelson, wasn't it? 326 00:14:13,200 --> 00:14:14,050 What did he want? 327 00:14:15,000 --> 00:14:15,833 Nothing. 328 00:14:17,520 --> 00:14:19,469 He's got a job on, hasn't he? 329 00:14:19,470 --> 00:14:20,303 Ray Chuck. 330 00:14:22,140 --> 00:14:24,200 Talk to me, Laurie you 331 00:14:27,050 --> 00:14:27,883 27, 332 00:14:29,500 --> 00:14:30,333 28, 333 00:14:31,883 --> 00:14:33,029 29. 334 00:14:33,030 --> 00:14:34,859 Come on, ladies. 335 00:14:34,860 --> 00:14:36,689 Now down. 10 pushups. 336 00:14:36,690 --> 00:14:39,299 One, two, three, four. 337 00:14:39,300 --> 00:14:42,850 Come on! Five, six, seven, eight, nine, 10. 338 00:14:45,678 --> 00:14:47,343 Take a break, ladies. 339 00:14:47,344 --> 00:14:48,177 Well done. 340 00:14:51,280 --> 00:14:52,859 Hey, hey! 341 00:14:52,860 --> 00:14:53,693 No smoking. 342 00:14:54,570 --> 00:14:57,649 We need fitness if we're going to get this job done. 343 00:14:57,650 --> 00:14:59,286 Okay? 344 00:14:59,287 --> 00:15:00,809 Give us a hint, Ray. 345 00:15:00,810 --> 00:15:03,719 Bank payroll, armored car, what? 346 00:15:03,720 --> 00:15:06,067 You'll know when you need to know. 347 00:15:08,520 --> 00:15:09,353 Hey, fellas. 348 00:15:10,230 --> 00:15:11,219 Ray. 349 00:15:11,220 --> 00:15:13,529 Flannery, what are you doing here? 350 00:15:13,530 --> 00:15:15,359 Thought I could lend the hand. 351 00:15:15,360 --> 00:15:17,399 Wheel man, second gun, whatever. 352 00:15:17,400 --> 00:15:18,699 I'll do anything, mate. 353 00:15:18,700 --> 00:15:19,829 Look, I don't know what you're talking about. 354 00:15:19,830 --> 00:15:21,843 We're just getting ourselves fit. 355 00:15:24,270 --> 00:15:25,199 Yeah? 356 00:15:25,200 --> 00:15:26,300 I'm already fit, mate. 357 00:15:28,440 --> 00:15:30,040 Everyone says you're a psycho. 358 00:15:31,755 --> 00:15:33,983 I'll let their mother know when I get home then, will I? 359 00:15:35,950 --> 00:15:36,950 Come on, eh. 360 00:15:38,935 --> 00:15:42,803 Can't have too many psychos on the team now, can you? 361 00:15:42,804 --> 00:15:44,554 All right. Come on. 362 00:15:45,518 --> 00:15:48,118 Hi, I'm Chris Flannery. How are you? 363 00:15:48,119 --> 00:15:49,409 Hey. Chris Flannery. 364 00:15:49,410 --> 00:15:51,269 How you doing? - Good, mate. 365 00:15:51,270 --> 00:15:52,739 Now, job day. 366 00:15:52,740 --> 00:15:55,319 So, three of you Fat fat bastards won't make it. 367 00:15:55,320 --> 00:15:56,374 Which three? 368 00:15:56,375 --> 00:15:58,684 Who's up to it? Who's not? 369 00:15:58,685 --> 00:15:59,669 Four! 370 00:15:59,670 --> 00:16:01,932 Don was supposed to go to Jerilderie to see 371 00:16:01,933 --> 00:16:04,499 a Mr. Adams about furnishing a house, 372 00:16:04,500 --> 00:16:08,609 except a family friend died suddenly and he had to 373 00:16:08,610 --> 00:16:09,659 help with the funeral. 374 00:16:09,660 --> 00:16:11,939 I took my father-in-law along for the drive. 375 00:16:11,940 --> 00:16:13,349 We went and Don's Fairlane. 376 00:16:13,350 --> 00:16:16,259 Very comfortable touring car, the Fairlane. 377 00:16:16,260 --> 00:16:20,549 Anyway, we did see a bloke in a white Ford sedan 378 00:16:20,550 --> 00:16:21,479 parked nearby. 379 00:16:21,480 --> 00:16:23,699 I reckon there never was a Mr. Adams. 380 00:16:23,700 --> 00:16:24,989 I think it was the murderer. 381 00:16:24,990 --> 00:16:26,729 That's who the bloke in the white Ford was. 382 00:16:26,730 --> 00:16:28,079 We don't know it's a murder. 383 00:16:28,080 --> 00:16:29,639 It was a murder. Believe me. 384 00:16:29,640 --> 00:16:30,899 I know Don Mackay. You don't? 385 00:16:30,900 --> 00:16:31,732 Okay. 386 00:16:31,733 --> 00:16:32,939 Are you sure it was a Ford? 387 00:16:32,940 --> 00:16:35,369 Yeah, it had the 4.1 badges on the front mud guard. 388 00:16:35,370 --> 00:16:36,470 Registration number? 389 00:16:39,300 --> 00:16:40,439 Sorry. 390 00:16:40,440 --> 00:16:42,239 But I'd recognize the bloke, the driver. 391 00:16:42,240 --> 00:16:43,072 Description? 392 00:16:43,073 --> 00:16:46,499 I reckon the bloke was mid 40s. 393 00:16:46,500 --> 00:16:47,639 He was wearing a suit. 394 00:16:47,640 --> 00:16:49,409 - Suit? - Yeah, a suit. 395 00:16:49,410 --> 00:16:52,739 He was clean shaven, around 5'7", dark hair. 396 00:16:52,740 --> 00:16:53,572 That's it. 397 00:16:53,573 --> 00:16:55,139 Ever heard of a hit man walking into a country 398 00:16:55,140 --> 00:16:56,509 town wearing a bag of fruit? 399 00:16:57,343 --> 00:16:58,769 I think we should shoot over there, see if we can 400 00:16:58,770 --> 00:17:00,352 find ourselves a witness. 401 00:17:00,353 --> 00:17:01,780 Jerilderie's a three hour drive, mate, 402 00:17:01,781 --> 00:17:02,759 you'd have to overnight it. 403 00:17:02,760 --> 00:17:04,739 I'm game. Boss? 404 00:17:04,740 --> 00:17:05,590 Anytime you like. 405 00:17:06,930 --> 00:17:08,042 I'll go along, Phil. 406 00:17:08,043 --> 00:17:10,349 Keep the lad on the straight and narrow. 407 00:17:10,350 --> 00:17:13,349 Why not? That's the way to investigate a homicide. 408 00:17:13,350 --> 00:17:15,303 Ruling out suspects, Warwick. 409 00:17:16,710 --> 00:17:19,139 Skip, a Mr. Forrester on the phone for you. 410 00:17:19,140 --> 00:17:21,089 He's got some information on Friday night. 411 00:17:21,090 --> 00:17:23,589 I'm driving into town this way, right. 412 00:17:23,590 --> 00:17:26,429 As I approached the bend, I noticed a car coming 413 00:17:26,430 --> 00:17:27,263 the other way. 414 00:17:28,320 --> 00:17:30,209 White Ford Fairmont. 415 00:17:30,210 --> 00:17:31,979 - What? Coming from Griffith? - Yeah. 416 00:17:31,980 --> 00:17:34,859 And just as I get to it, this other car comes screaming up 417 00:17:34,860 --> 00:17:35,969 behind it. 418 00:17:35,970 --> 00:17:37,799 Pulls out right in front of me and overtakes. 419 00:17:37,800 --> 00:17:39,119 Did you get the make and the model? 420 00:17:39,120 --> 00:17:42,119 EJ Holden. Green with a white roof. 421 00:17:42,120 --> 00:17:44,339 Constable, I want you to place an alert on a green 422 00:17:44,340 --> 00:17:46,619 EJ Holden with a white roof. 423 00:17:46,620 --> 00:17:49,529 Car leaving Griffith on Hillston Road at high speed 424 00:17:49,530 --> 00:17:51,569 between 6:30 and 7:00 Friday night. 425 00:17:51,570 --> 00:17:52,402 No worries, skip. 426 00:17:52,403 --> 00:17:54,449 And I want you to place an advert in every local paper 427 00:17:54,450 --> 00:17:55,589 within 100 miles 428 00:17:55,590 --> 00:17:57,539 Pooling for information. 429 00:17:57,540 --> 00:17:58,953 You write it, I'll place it. 430 00:18:03,900 --> 00:18:06,359 Detective Inspector Messina. Victoria Police. 431 00:18:06,360 --> 00:18:07,229 Bill Allen, please. 432 00:18:07,230 --> 00:18:08,819 He's expecting you, is he, sir? 433 00:18:08,820 --> 00:18:10,619 No, but he'll get over the shock. 434 00:18:10,620 --> 00:18:14,609 Assuming this mystery Italian is connected to Mackay, 435 00:18:14,610 --> 00:18:16,919 how is that a Victoria Police matter? 436 00:18:16,920 --> 00:18:19,289 The conspiracy to murder may have occurred in Victoria. 437 00:18:19,290 --> 00:18:22,049 At this stage, we are just talking disappearance. 438 00:18:22,050 --> 00:18:24,059 Perhaps engineered by Mackay himself. 439 00:18:24,060 --> 00:18:25,229 No one's talking murder. 440 00:18:25,230 --> 00:18:27,329 Crooks knocking off crooks is one thing; 441 00:18:27,330 --> 00:18:30,080 killing politicians, we can't allow that, can we, Bill? 442 00:18:30,930 --> 00:18:33,830 Police across the country have to draw a line in the sand. 443 00:18:35,460 --> 00:18:36,710 I'm late for a meeting. 444 00:18:41,280 --> 00:18:43,499 With campus, dozens of people who live and work around 445 00:18:43,500 --> 00:18:46,259 the Jerilderie post office and motel, and we couldn't find 446 00:18:46,260 --> 00:18:48,689 a soul who remembers seeing the killers Ford. 447 00:18:48,690 --> 00:18:50,459 Now we're convinced he's the killer, are we? 448 00:18:50,460 --> 00:18:52,619 I'm talking about Bruce Pursehouse. 449 00:18:52,620 --> 00:18:53,999 Dozens? 450 00:18:54,000 --> 00:18:56,463 Jerilderie's a red bloody herring. 451 00:18:58,410 --> 00:18:59,939 We barely interviewed anyone. 452 00:18:59,940 --> 00:19:01,229 He had it all worked out. 453 00:19:01,230 --> 00:19:04,234 He does not want find the guy in the white Ford. 454 00:19:22,440 --> 00:19:25,443 Terry Clark was making money, hand over fist. 455 00:19:26,820 --> 00:19:29,249 He bought himself a posh Sydney waterfront property 456 00:19:29,250 --> 00:19:32,909 for $150,000, paid in cash. 457 00:19:32,910 --> 00:19:34,649 But it was small beer. 458 00:19:34,650 --> 00:19:36,149 He wanted the world. 459 00:19:36,150 --> 00:19:38,309 Which meant taking on more couriers. 460 00:19:38,310 --> 00:19:41,909 Reckless fools like Harry Lewis, known as Pommy. 461 00:19:44,624 --> 00:19:46,113 Harry, let's step outside. 462 00:19:55,784 --> 00:19:57,522 Great place, dude. 463 00:19:57,523 --> 00:19:59,547 Yeah, very classy, Till. 464 00:19:59,548 --> 00:20:01,048 What, did you buy it for cash? 465 00:20:02,310 --> 00:20:05,063 - Are you ready for tomorrow? - Absolutely, mate. 466 00:20:05,064 --> 00:20:06,809 Yeah. 467 00:20:06,810 --> 00:20:08,249 We know what to do. 468 00:20:08,250 --> 00:20:10,100 Buy yourself another one next week. 469 00:20:10,980 --> 00:20:12,980 Don't ever do a run when you're drunk, 470 00:20:14,520 --> 00:20:18,479 or stoned or hungover. 471 00:20:18,480 --> 00:20:19,793 Now go home and get some sleep. 472 00:20:20,720 --> 00:20:21,553 Okay. 473 00:20:26,040 --> 00:20:28,109 How are things in Singapore? 474 00:20:28,110 --> 00:20:28,943 They're good. 475 00:20:29,850 --> 00:20:31,319 Monty behaving himself? 476 00:20:31,320 --> 00:20:32,879 Sure. 477 00:20:32,880 --> 00:20:34,398 Keep an on him for me. 478 00:20:34,399 --> 00:20:35,232 Okay. 479 00:20:37,680 --> 00:20:39,384 Can you go look after my shit? 480 00:20:39,385 --> 00:20:44,385 Yeah. 481 00:20:46,980 --> 00:20:49,053 Surprised to see your pal, Greg, here. 482 00:20:50,700 --> 00:20:52,049 He's undercutting us. 483 00:20:52,050 --> 00:20:54,813 Using our bloody network to sell his bloody gear. 484 00:20:55,710 --> 00:20:57,303 Me, I'd set an example. 485 00:20:58,590 --> 00:21:00,990 Prove to me you're not just another Kiwi wanker. 486 00:21:07,350 --> 00:21:08,897 - How you doing? - Fine. 487 00:21:11,723 --> 00:21:14,834 What's with you? 488 00:21:14,835 --> 00:21:16,534 - Greg. - Greg? 489 00:21:16,535 --> 00:21:18,299 You know what he calls you. 490 00:21:18,300 --> 00:21:19,133 A poser. 491 00:21:20,550 --> 00:21:22,050 How can you be mates with him? 492 00:21:37,770 --> 00:21:38,909 It's obvious you're not happy. 493 00:21:38,910 --> 00:21:41,339 Mate, I'm as happy as the pig in shit. 494 00:21:41,340 --> 00:21:43,109 No, let's be honest. 495 00:21:43,110 --> 00:21:43,960 It's not working. 496 00:21:44,850 --> 00:21:47,669 You're better off trying to run your own outfit, Greg. 497 00:21:47,670 --> 00:21:50,399 Rather a too, I say there was 100% happy. 498 00:21:50,400 --> 00:21:51,623 Not just 90%. 499 00:21:53,880 --> 00:21:56,493 This is what I'm thinking: pay you what I owe you, 500 00:21:57,510 --> 00:21:58,533 plus a few extras. 501 00:21:59,400 --> 00:22:01,019 We'll shake hands. 502 00:22:01,020 --> 00:22:01,893 Part as friends. 503 00:22:03,240 --> 00:22:04,073 What do he say? 504 00:22:05,460 --> 00:22:06,389 What extras? 505 00:22:06,390 --> 00:22:07,890 How's a brand new car sound? 506 00:22:09,540 --> 00:22:12,479 Plus a bag of your favorite scag is a bonus. 507 00:22:12,480 --> 00:22:13,730 I could live with that. 508 00:22:27,780 --> 00:22:28,630 Lennie McPherson? 509 00:22:30,450 --> 00:22:31,283 I am he. 510 00:22:32,190 --> 00:22:33,023 Phil Scott. 511 00:22:34,350 --> 00:22:35,183 I rang you. 512 00:22:36,060 --> 00:22:37,360 A lot of people ring me. 513 00:22:42,030 --> 00:22:43,080 About buying a gun. 514 00:22:46,140 --> 00:22:48,333 Now, what do you want a gun for, Scotty? 515 00:22:50,483 --> 00:22:53,759 - There's this bloke- - Don't go around 516 00:22:53,760 --> 00:22:55,833 telling everybody, you nitwit. 517 00:22:56,760 --> 00:22:58,233 Just give me the cash. 518 00:23:11,260 --> 00:23:13,929 Lennie, can you show me how to use it? 519 00:23:13,930 --> 00:23:15,539 Point and shoot, Scotty. 520 00:23:15,540 --> 00:23:16,373 Point and shoot. 521 00:23:20,280 --> 00:23:23,369 Terrence John Clark felt the weight of the cold steel 522 00:23:23,370 --> 00:23:24,203 in his hand. 523 00:23:25,590 --> 00:23:27,390 Knowing that it would soon grow hot. 524 00:23:28,900 --> 00:23:29,843 Today, a man must die. 525 00:23:34,020 --> 00:23:35,849 Whenever Terry Clark brought merchandise 526 00:23:35,850 --> 00:23:38,909 into the country, he did what lots of other businessmen do: 527 00:23:38,910 --> 00:23:40,529 he warehoused it. 528 00:23:40,530 --> 00:23:44,849 Except Terry's warehouse was Ku-ring-gai Chase. 529 00:23:44,850 --> 00:23:47,403 An entire national park north of Sydney. 530 00:23:48,390 --> 00:23:51,839 See the problem with the 280Z, it's heavier than the 260, 531 00:23:51,840 --> 00:23:53,579 and much, much heavier than the 240Z. 532 00:23:53,580 --> 00:23:55,469 That's why I want to get the 240. 533 00:23:55,470 --> 00:23:56,819 Better power to weight ratio. 534 00:23:56,820 --> 00:23:58,233 - Japanese crap. - What? 535 00:23:59,580 --> 00:24:01,233 Be a man. Get a Jag. 536 00:24:02,310 --> 00:24:03,839 This is it. 537 00:24:03,840 --> 00:24:04,673 Here? 538 00:24:06,960 --> 00:24:08,219 Dig right here. 539 00:24:08,220 --> 00:24:09,053 There? 540 00:24:18,659 --> 00:24:19,623 Come on, Greg. 541 00:24:19,624 --> 00:24:21,791 Yeah, I'm getting there. 542 00:24:28,440 --> 00:24:31,229 Help yourself to as many as you think you deserve. 543 00:24:31,230 --> 00:24:32,430 You're the best, Till. 544 00:24:34,212 --> 00:24:35,045 I mean that. 545 00:24:39,660 --> 00:24:41,843 You really are a greedy bastard, aren't you? 546 00:24:58,662 --> 00:25:02,397 ♪ I see that grin, love ♪ 547 00:25:02,398 --> 00:25:06,249 ♪ Up on your face ♪ 548 00:25:06,250 --> 00:25:11,250 ♪ You got your trouble, I got mine ♪ 549 00:25:13,634 --> 00:25:18,551 ♪ You found somebody else to take my place ♪ 550 00:25:21,500 --> 00:25:22,915 ♪ You got problems ♪ 551 00:25:22,916 --> 00:25:27,916 ♪ And I've got mine ♪ 552 00:25:28,388 --> 00:25:32,966 ♪ I too have lost my love today ♪ 553 00:25:36,338 --> 00:25:41,338 ♪ All my dreams have gone away ♪ 554 00:25:43,720 --> 00:25:48,720 ♪ I'm just like you, I sit and wonder why ♪ 555 00:25:51,108 --> 00:25:55,057 ♪ You got your troubles, and I got mine ♪ 556 00:26:13,020 --> 00:26:15,059 You don't like it? 557 00:26:15,060 --> 00:26:16,443 No, it's lovely. 558 00:26:18,480 --> 00:26:19,480 Did I overcook it? 559 00:26:20,370 --> 00:26:21,933 No. Thanks. 560 00:26:26,760 --> 00:26:28,560 What exactly were you doing today? 561 00:26:30,120 --> 00:26:33,509 I was helping Greg pack up his things. 562 00:26:33,510 --> 00:26:38,339 He's going to hitchhike to London or some hubby bullshit. 563 00:26:38,340 --> 00:26:39,173 Good riddance. 564 00:26:48,351 --> 00:26:51,184 Can't we afford wine in bottles? 565 00:27:05,730 --> 00:27:07,649 Cold beer, or is that not allowed? 566 00:27:07,650 --> 00:27:10,709 Not allowed and not required, Mr. Trimbole. 567 00:27:10,710 --> 00:27:11,543 You a collector? 568 00:27:13,290 --> 00:27:15,359 Oh, me and a mate supply pinball machines all through 569 00:27:15,360 --> 00:27:16,192 the Riverina. 570 00:27:16,193 --> 00:27:17,129 It's a good look. 571 00:27:17,130 --> 00:27:19,859 Did you organize, facilitate or participate in the murder 572 00:27:19,860 --> 00:27:21,333 of Donald Bruce Mackay? 573 00:27:25,110 --> 00:27:28,499 On my mother's eyes, I did not. 574 00:27:28,500 --> 00:27:30,599 Well, your alibi for Friday night's a bit too good 575 00:27:30,600 --> 00:27:32,459 to be true, isn't it? 576 00:27:32,460 --> 00:27:33,869 What do you mean? 577 00:27:33,870 --> 00:27:36,419 Well, you even organized for a local copper to be there. 578 00:27:36,420 --> 00:27:39,089 I often entertain business people from the district. 579 00:27:39,090 --> 00:27:40,529 Right. 580 00:27:40,530 --> 00:27:42,659 Malcolm Paris is not a businessman. 581 00:27:42,660 --> 00:27:45,269 Well, I like to maintain good relationships 582 00:27:45,270 --> 00:27:47,129 with the local constabulary. 583 00:27:47,130 --> 00:27:49,109 I'd be mad if I didn't. 584 00:27:49,110 --> 00:27:50,549 Do you mind if I imbibe? 585 00:27:50,550 --> 00:27:51,383 Sure. 586 00:28:04,920 --> 00:28:07,420 Sandwich wouldn't be breaking the rules, surely. 587 00:28:08,730 --> 00:28:09,563 Help yourself. 588 00:28:16,860 --> 00:28:18,110 I will learn the truth. 589 00:28:19,530 --> 00:28:20,883 Know that, Mr. Trimbole. 590 00:28:25,530 --> 00:28:26,380 Enjoy your lunch. 591 00:28:42,256 --> 00:28:45,529 Hey listen, can I give you a call back? 592 00:28:45,530 --> 00:28:47,972 All right. See you later. 593 00:29:06,324 --> 00:29:07,157 Hey, 594 00:29:10,770 --> 00:29:12,533 do you take money, Malcolm? 595 00:29:15,603 --> 00:29:17,609 If I got a warrant to access your bank accounts, 596 00:29:17,610 --> 00:29:18,543 what would I find? 597 00:29:20,100 --> 00:29:22,259 Tell my mates it's no accident the cannabis industry 598 00:29:22,260 --> 00:29:23,860 around here's is out of control. 599 00:29:25,050 --> 00:29:28,169 You've been looking the other way for a long time now. 600 00:29:28,170 --> 00:29:29,720 It's not just you, I know that. 601 00:29:32,280 --> 00:29:34,139 Even this bloody building's got a smell about it, 602 00:29:34,140 --> 00:29:34,973 doesn't it? 603 00:29:35,880 --> 00:29:36,713 Dry right. 604 00:29:37,920 --> 00:29:38,753 And garlic. 605 00:29:40,140 --> 00:29:42,773 Listen, mate, if you tell me the whole story, 606 00:29:43,830 --> 00:29:46,589 I will move heaven and earth to protect you. 607 00:29:46,590 --> 00:29:48,509 If you're thinking of turning this into some kind of 608 00:29:48,510 --> 00:29:50,610 witch hunt, I wouldn't recommend it, Phil. 609 00:29:51,630 --> 00:29:54,003 The boys up in Sydney would not be happy. 610 00:29:59,280 --> 00:30:01,229 I want to thank you gentlemen for putting your hands up 611 00:30:01,230 --> 00:30:02,219 for this job. 612 00:30:02,220 --> 00:30:05,159 As you know, we only need six men. 613 00:30:05,160 --> 00:30:07,769 As a show of my appreciation for your efforts, 614 00:30:07,770 --> 00:30:11,103 the unlucky ones get a 10 grand sweetener when it's done. 615 00:30:12,882 --> 00:30:16,679 Sput, champ, you're not required. 616 00:30:16,680 --> 00:30:19,169 Stanley. Sorry, mate. 617 00:30:19,170 --> 00:30:21,149 Chris, same goes for you. 618 00:30:21,150 --> 00:30:22,619 I'll see you round, boys. 619 00:30:22,620 --> 00:30:26,433 Now listen, if you want that 10 grand, keep your mouth shut. 620 00:30:28,587 --> 00:30:29,420 Oy. 621 00:30:31,620 --> 00:30:34,109 You out of your fucking head, Chuck? 622 00:30:34,110 --> 00:30:35,909 I'm the fittest of the bunch. 623 00:30:35,910 --> 00:30:38,639 You said it yourself, Chris, you're a psycho. 624 00:30:38,640 --> 00:30:40,233 I can't afford a psycho. 625 00:30:55,440 --> 00:30:56,549 Shit, Ray. 626 00:30:56,550 --> 00:30:59,099 You didn't tell me there was going to be a floor show. 627 00:30:59,100 --> 00:31:00,509 Want to see a floor show? 628 00:31:00,510 --> 00:31:02,881 Be at the Victorian Club on Tuesday. 629 00:31:04,410 --> 00:31:05,459 That's huge. 630 00:31:05,460 --> 00:31:07,110 Plum just waiting to be picked. 631 00:31:11,970 --> 00:31:14,579 After every major race meeting, the bookies get together 632 00:31:14,580 --> 00:31:17,249 for drinks to settle up with the major punters. 633 00:31:17,250 --> 00:31:19,769 Here, in the Victorian Club settling room, 634 00:31:19,770 --> 00:31:22,810 just before noon, the armor guard van arrives 635 00:31:23,700 --> 00:31:28,199 with a stack of steel crates full of bookie's cash bags. 636 00:31:28,200 --> 00:31:30,979 Now those cash bags are taken upstairs under guard 637 00:31:30,980 --> 00:31:33,329 to this security room here. 638 00:31:33,330 --> 00:31:36,209 It takes approximately 60 seconds for the guards to get 639 00:31:36,210 --> 00:31:39,179 from the lifts to the door of the security room. 640 00:31:39,180 --> 00:31:40,257 Now, that's when we hit 641 00:32:21,930 --> 00:32:23,939 How much cash are we talking about, you reckon? 642 00:32:23,940 --> 00:32:25,733 Could be up to a couple of million. 643 00:32:37,860 --> 00:32:38,693 Well? 644 00:32:39,750 --> 00:32:41,250 Estimates start at 1.5, sir. 645 00:32:42,690 --> 00:32:44,399 Where do they stop? 646 00:32:44,400 --> 00:32:46,219 Oh, could go as high as 12. 647 00:32:48,157 --> 00:32:49,799 $12 million. 648 00:32:49,800 --> 00:32:52,769 All over in 11 minutes. Not a shot fired. 649 00:32:52,770 --> 00:32:54,659 Talk about military precision. 650 00:32:54,660 --> 00:32:56,789 Who do we know that's smart enough to pull off a job 651 00:32:56,790 --> 00:32:58,017 like this? 652 00:33:04,933 --> 00:33:06,219 Who was it? Who was it? 653 00:33:06,220 --> 00:33:07,053 Ray Chuck. 654 00:33:07,895 --> 00:33:09,082 Of course it wasn't Ray Chuck, he wouldn't fucking dare. 655 00:33:09,083 --> 00:33:09,916 Read it. 656 00:33:10,994 --> 00:33:12,943 It was Chuck. 657 00:33:12,944 --> 00:33:14,444 I know for a fact. 658 00:33:18,206 --> 00:33:19,456 Fucking what? 659 00:33:20,994 --> 00:33:21,994 Ray Chuck. 660 00:33:24,120 --> 00:33:25,037 Fuck you! 661 00:33:26,131 --> 00:33:27,381 Fuck Ray Chuck. 662 00:33:29,250 --> 00:33:30,550 He's a fucking dead man. 663 00:33:31,570 --> 00:33:34,843 Fucking dead man walking. 664 00:33:34,844 --> 00:33:38,094 ♪ Going to the casino ♪ 665 00:33:43,424 --> 00:33:44,257 Morning. 666 00:33:45,753 --> 00:33:46,773 Seen the papers? 667 00:33:47,610 --> 00:33:49,619 Police investigating the disappearance of Griffith 668 00:33:49,620 --> 00:33:50,452 businessman. 669 00:33:50,453 --> 00:33:52,799 Donald Bruce Mackay, are inquiring into a suggestion 670 00:33:52,800 --> 00:33:53,729 that he received a hoax. 671 00:33:53,730 --> 00:33:55,455 Telephone call to meet a customer. 672 00:33:55,456 --> 00:33:56,339 At Jerilderie. 673 00:33:56,340 --> 00:33:59,763 At 10:30 PM. 674 00:34:00,900 --> 00:34:03,149 On Tuesday, 12th of July. 675 00:34:03,150 --> 00:34:05,249 On Tuesday, the 12th of July. 676 00:34:05,250 --> 00:34:07,019 How did they mix up AM and PM? 677 00:34:07,020 --> 00:34:08,579 Yeah, look, I don't think anyone will be put off 678 00:34:08,580 --> 00:34:09,980 with a simple typo, Warwick. 679 00:34:12,210 --> 00:34:14,429 I don't think you've got too much to worry about. 680 00:34:14,430 --> 00:34:15,263 Do you? 681 00:34:17,223 --> 00:34:18,749 And there's good news. 682 00:34:18,750 --> 00:34:21,693 I always like to share it around. 683 00:34:41,880 --> 00:34:42,713 G'day, Mal. 684 00:34:43,650 --> 00:34:45,239 What news in the bush? 685 00:34:45,240 --> 00:34:46,289 Relax, Baz. 686 00:34:46,290 --> 00:34:47,283 Everything's sweet. 687 00:34:49,200 --> 00:34:51,037 Bonus for you and the boys. 688 00:34:55,480 --> 00:34:58,367 ♪ Can't help myself ♪ 689 00:34:58,368 --> 00:35:01,192 ♪ Bad habits ♪ 690 00:35:01,193 --> 00:35:03,525 ♪ I'm running wild ♪ 691 00:35:03,526 --> 00:35:06,661 ♪ Lost control ♪ 692 00:35:06,662 --> 00:35:09,863 ♪ And it's a shame to think ♪ 693 00:35:09,864 --> 00:35:12,689 ♪ That a boy like me ♪ 694 00:35:12,690 --> 00:35:17,690 ♪ Has got so many bad habits ♪ 695 00:35:18,565 --> 00:35:21,276 ♪ Well, I'm off the rails ♪ 696 00:35:21,277 --> 00:35:24,289 ♪ My resistance fails ♪ 697 00:35:24,290 --> 00:35:28,239 ♪ Temptation's got a hold on me ♪ 698 00:35:28,240 --> 00:35:29,399 He's new to the team 699 00:35:29,400 --> 00:35:30,929 Barry, Trevor. 700 00:35:30,930 --> 00:35:32,883 Trevor, have a sandwich. 701 00:35:36,065 --> 00:35:37,051 I'll talk to you later. 702 00:35:37,052 --> 00:35:38,389 Welcome on, mate. 703 00:35:38,390 --> 00:35:41,626 ♪ Bad habits ♪ 704 00:35:41,627 --> 00:35:44,614 ♪ Well, it just ain't right ♪ 705 00:35:44,615 --> 00:35:47,849 ♪ That it's something I can't fight ♪ 706 00:35:47,850 --> 00:35:52,850 ♪ I can't stop going out and having fun ♪ 707 00:35:53,377 --> 00:35:56,314 ♪ Well, I tried to be good ♪ 708 00:35:56,315 --> 00:35:59,664 ♪ But I knew I never could ♪ 709 00:35:59,665 --> 00:36:04,665 ♪ 'Cause I've got more bad habits than anyone ♪ 710 00:36:05,177 --> 00:36:08,177 ♪ When I get the urge ♪ 711 00:36:08,178 --> 00:36:11,178 ♪ I just got to splurge ♪ 712 00:36:11,179 --> 00:36:16,179 ♪ I'm a slave to all my desires ♪ 713 00:36:17,115 --> 00:36:19,864 ♪ Well, I'm in a mess ♪ 714 00:36:19,865 --> 00:36:23,037 ♪ Because I can't repress ♪ 715 00:36:23,038 --> 00:36:25,563 ♪ All of these bad habits ♪ - Come in. 716 00:36:26,910 --> 00:36:28,199 Sandwich, Bill. 717 00:36:28,200 --> 00:36:29,583 With all the trimmings? 718 00:36:32,700 --> 00:36:33,533 Please. 719 00:36:34,770 --> 00:36:36,419 No one will ever know how much the great 720 00:36:36,420 --> 00:36:37,533 boogie rubbery netted. 721 00:36:38,670 --> 00:36:41,120 But it was enough to grease a whole lot of palms. 722 00:36:43,680 --> 00:36:47,493 Mrs. Barbara Mackay said her husband had no enemies. 723 00:36:49,980 --> 00:36:52,049 She said he had a lot of friends. 724 00:36:52,050 --> 00:36:54,663 The things he did were things to help people. 725 00:36:55,860 --> 00:36:57,610 You're going straight to hell, Bob. 726 00:36:59,460 --> 00:37:00,293 Oh. 727 00:37:01,230 --> 00:37:03,899 I wonder if they do room service in this dump. 728 00:37:03,900 --> 00:37:06,449 Listen to this, the only persons who had reasons 729 00:37:06,450 --> 00:37:10,409 to fear him were those who were threatened by his efforts 730 00:37:10,410 --> 00:37:13,229 to do something about the growing of marijuana. 731 00:37:13,230 --> 00:37:16,583 Get rid of one pest, another pest sticks a head up. 732 00:37:24,625 --> 00:37:25,792 You alright? 733 00:37:28,002 --> 00:37:29,835 G'day, teach. Come in. 734 00:37:31,470 --> 00:37:32,303 Bob Jones 735 00:37:33,660 --> 00:37:36,179 So, I can trust these babies that you're keeping? 736 00:37:36,180 --> 00:37:37,799 Sweet. 737 00:37:37,800 --> 00:37:39,599 Big drink in it for you and your mates if they get 738 00:37:39,600 --> 00:37:40,623 to Manila safely. 739 00:37:41,910 --> 00:37:44,110 Ray Chuck will be there to meet you, okay. 740 00:38:04,182 --> 00:38:05,015 Horry? 741 00:38:25,410 --> 00:38:28,049 Both dogs died in agony. 742 00:38:28,050 --> 00:38:30,659 Someone had fed them poison bites. 743 00:38:30,660 --> 00:38:31,760 You bloody bastards! 744 00:38:41,762 --> 00:38:42,762 It was them. 745 00:38:43,623 --> 00:38:45,303 The Kaliambli people. 746 00:38:47,220 --> 00:38:48,470 Same ones who killed Don. 747 00:38:49,950 --> 00:38:51,957 Punishing me for talking to the press. 748 00:38:54,653 --> 00:38:57,269 All the Kaliambli men had alibis on the night 749 00:38:57,270 --> 00:38:59,973 that he was killed. 750 00:39:01,680 --> 00:39:04,050 We checked every last one of them, Barbara. 751 00:39:05,015 --> 00:39:08,682 You're never going to solve this, are you? 752 00:39:10,503 --> 00:39:12,652 I'll get you a cup of tea. 753 00:39:22,230 --> 00:39:24,812 I won't stop 'til I get them. 754 00:39:24,813 --> 00:39:27,212 I don't care how long it takes. 755 00:39:49,120 --> 00:39:50,879 Even if Phil De La Salle had been competent, 756 00:39:50,880 --> 00:39:51,899 it wouldn't have mattered. 757 00:39:51,900 --> 00:39:54,749 The police investigation was doomed from the start. 758 00:39:54,750 --> 00:39:57,063 After all, this was New South Wales. 759 00:40:02,875 --> 00:40:05,392 You were right. 760 00:40:05,393 --> 00:40:06,753 Fix was in all along. 761 00:40:09,611 --> 00:40:12,587 I used to think being handpicked was a good thing. 762 00:40:41,130 --> 00:40:43,343 We're not going to do this forever, are we? 763 00:40:44,252 --> 00:40:45,746 What? 764 00:40:45,747 --> 00:40:46,743 The business. 765 00:40:47,850 --> 00:40:49,100 You're not going to jail? 766 00:40:50,730 --> 00:40:52,739 I'm never going back to jail. 767 00:40:52,740 --> 00:40:53,573 Good. 768 00:40:55,770 --> 00:40:57,070 'Cause I missed my period. 769 00:40:59,400 --> 00:41:03,671 I never miss my period. 770 00:41:08,640 --> 00:41:10,490 You're going to be a good dad, Terry. 771 00:41:15,510 --> 00:41:17,099 French plonk again. 772 00:41:17,100 --> 00:41:19,139 What's wrong with the local drop? 773 00:41:19,140 --> 00:41:20,540 We're toasting fatherhood. 774 00:41:22,350 --> 00:41:24,503 How much did you make from the boogie robbery? 775 00:41:25,560 --> 00:41:26,393 Why? 776 00:41:28,969 --> 00:41:30,899 I don't like you branching out. 777 00:41:30,900 --> 00:41:33,000 I want you to concentrate in our business. 778 00:41:34,860 --> 00:41:36,929 You're not my boss, son. 779 00:41:36,930 --> 00:41:37,863 You're my partner. 780 00:41:39,056 --> 00:41:40,993 Junior partner. 781 00:41:40,994 --> 00:41:45,994 The junior partner is you. 782 00:41:47,893 --> 00:41:48,893 I got a prezi for you too. 783 00:41:51,450 --> 00:41:52,889 Filipino porn. 784 00:41:52,890 --> 00:41:55,439 We send them cash, they send back porno. 785 00:41:55,440 --> 00:41:57,389 There's something in there for everyone. 786 00:41:57,390 --> 00:41:59,407 Even a sheep shaggin' wanker like you. 787 00:42:02,050 --> 00:42:05,043 Bob, I'll have you know I'm a family man. 788 00:42:07,290 --> 00:42:09,509 The age of Aquarius was dead. 789 00:42:09,510 --> 00:42:11,849 The age of hard drugs was dawning. 790 00:42:11,850 --> 00:42:14,223 Aussie Bob and Kiwi Terry were on their way. 791 00:42:15,120 --> 00:42:17,999 Each had killed to protect his business. 792 00:42:18,000 --> 00:42:19,283 Both would kill again. 55596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.