All language subtitles for Underbelly.S02E01.Aussie.Bob.and.Kiwi.Terry.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,325 --> 00:00:09,706 ♪ Well, when you move in ♪ 2 00:00:09,707 --> 00:00:14,707 ♪ Right up close to me ♪ 3 00:00:14,804 --> 00:00:19,804 ♪ Well, that's when I get the shakes all over me ♪ 4 00:00:24,798 --> 00:00:28,033 ♪ Quivers down my backbone ♪ 5 00:00:28,034 --> 00:00:31,661 ♪ I got the shakes in my knee bones ♪ 6 00:00:31,662 --> 00:00:36,662 ♪ I get a tremor in my thigh bones ♪ 7 00:00:36,973 --> 00:00:41,973 ♪ Shakin' all over ♪ 8 00:00:44,298 --> 00:00:49,298 ♪ Well, just the way that you say goodnight to me ♪ 9 00:00:52,507 --> 00:00:55,674 ♪ Brings a feeling of ♪ 10 00:01:06,334 --> 00:01:09,834 ♪ It's a jungle out there ♪ 11 00:01:16,881 --> 00:01:20,381 ♪ It's a jungle out there ♪ 12 00:01:36,955 --> 00:01:40,455 ♪ It's a jungle out there ♪ 13 00:01:56,310 --> 00:01:58,049 Terry Clark arrived in Sydney 14 00:01:58,050 --> 00:02:00,479 from Auckland in the mid-'70s. 15 00:02:00,480 --> 00:02:04,499 Like Carl Williams, he started out as a small-time crim, 16 00:02:04,500 --> 00:02:07,163 a nobody who wanted to be somebody. 17 00:02:07,164 --> 00:02:10,199 And just like Carl, he knew that soon the big money 18 00:02:10,200 --> 00:02:12,839 was gonna be in drugs, hard drugs. 19 00:02:12,840 --> 00:02:14,113 Good to see you, man. 20 00:02:14,114 --> 00:02:15,621 Hey, you need a place to crash? 21 00:02:15,622 --> 00:02:16,454 Hey? 22 00:02:16,455 --> 00:02:17,770 Pick a room, any room. 23 00:02:17,771 --> 00:02:18,749 You don't mind sharing a bed 24 00:02:18,750 --> 00:02:21,223 with a couple of naked birds, do you? 25 00:02:21,224 --> 00:02:22,649 It's Dragon, man. Where it's at. 26 00:02:22,650 --> 00:02:24,782 Fuck Split Enz. Fucking posers. 27 00:02:24,783 --> 00:02:26,700 Greg's their manager. 28 00:02:27,737 --> 00:02:31,390 Aka roadie, eh? 29 00:02:31,391 --> 00:02:45,694 ♪ In the right direction ♪ 30 00:02:45,695 --> 00:02:47,195 Robert Trimbole. 31 00:02:48,067 --> 00:02:49,173 Thanks for coming. 32 00:02:50,417 --> 00:02:53,069 How old are you, kid? 15? 33 00:02:53,070 --> 00:02:54,029 What's on your mind? 34 00:02:54,030 --> 00:02:54,959 You know who I am? 35 00:02:54,960 --> 00:02:56,129 I asked around. 36 00:02:56,130 --> 00:02:58,709 I hear you got a certain commodity to sell. 37 00:02:58,710 --> 00:03:01,200 I can help. - Yeah? How? 38 00:03:01,201 --> 00:03:03,179 Well, no point in importing a product 39 00:03:03,180 --> 00:03:05,390 if you can't get it to market. 40 00:03:05,391 --> 00:03:07,349 You trying to muscle in on me? 41 00:03:07,350 --> 00:03:09,359 This ain't a sheep farm, kid. 42 00:03:09,360 --> 00:03:11,159 It's a big territory, Australia. 43 00:03:11,160 --> 00:03:13,799 How are you going to reach your customers, carrier pigeon? 44 00:03:13,800 --> 00:03:16,293 I've got networks in Sydney and Melbourne. 45 00:03:18,120 --> 00:03:21,513 No offense, mate, but I'm not looking for another partner. 46 00:03:22,800 --> 00:03:23,939 Come on, relax, look. 47 00:03:23,940 --> 00:03:26,219 Let's have a feed, talk it over. 48 00:03:26,220 --> 00:03:27,869 Y-you like Chinese? 49 00:03:27,870 --> 00:03:29,219 Aussie Bob had built a career 50 00:03:29,220 --> 00:03:31,139 on knowing everyone who mattered, 51 00:03:31,140 --> 00:03:33,029 and knowing exactly how to call in a favor 52 00:03:33,030 --> 00:03:34,679 when he needed one. 53 00:03:34,680 --> 00:03:35,513 George. Mate! 54 00:03:36,510 --> 00:03:37,856 Bob. 55 00:03:37,857 --> 00:03:40,349 Mate, I've been doing the form for tomorrow. 56 00:03:40,350 --> 00:03:42,839 Eagle Farm's the go, I can fuckin' feel it. 57 00:03:42,840 --> 00:03:44,009 Robert, it's me day off, mate. 58 00:03:44,010 --> 00:03:46,827 Come on, mate. Be a pal. 59 00:03:46,828 --> 00:03:48,779 That horse is a cat. 60 00:03:48,780 --> 00:03:51,563 Because it's been ridden upside down by camel jockeys. 61 00:03:53,700 --> 00:03:54,779 Give me eights? 62 00:03:54,780 --> 00:03:56,459 Sevens, Robert. 63 00:03:56,460 --> 00:03:57,822 I'll give you sevens. 64 00:03:57,823 --> 00:04:00,899 10 grand. On the nose. 65 00:04:00,900 --> 00:04:02,699 Mate, you're into me for 40-odd Gs already, 66 00:04:02,700 --> 00:04:04,199 aren't ya, huh? 67 00:04:04,200 --> 00:04:05,032 When are we gonna see that? 68 00:04:05,033 --> 00:04:06,429 Hey, mate, do you hear anything about 69 00:04:06,430 --> 00:04:09,119 a bloke called Terry Clark? 70 00:04:09,120 --> 00:04:10,139 Never heard of him, mate. 71 00:04:10,140 --> 00:04:11,369 Never heard of him. 72 00:04:11,370 --> 00:04:12,779 Kiwi. 73 00:04:12,780 --> 00:04:15,753 Junior partner in that big deal in NZ. 74 00:04:16,680 --> 00:04:17,513 Brigadoon? 75 00:04:18,420 --> 00:04:19,559 Briga-what, mate? 76 00:04:19,560 --> 00:04:20,639 Boat called the Brigadoon 77 00:04:20,640 --> 00:04:22,529 brought a load of pot into New Zealand. 78 00:04:22,530 --> 00:04:24,119 Now he's operating out of Sydney. 79 00:04:24,120 --> 00:04:25,620 Drugs aren't my scene, mate. 80 00:04:26,670 --> 00:04:28,199 Been telling folks he's gonna to be bigger 81 00:04:28,200 --> 00:04:29,223 than George Freeman. 82 00:04:31,170 --> 00:04:32,520 What do you want, Robert? 83 00:04:33,990 --> 00:04:34,919 Why are you bugging me? 84 00:04:34,920 --> 00:04:36,869 Mate, I just don't like cheeky little shitheads 85 00:04:36,870 --> 00:04:38,849 taking your name in vain. 86 00:04:38,850 --> 00:04:40,143 Man of your high repute. 87 00:04:41,370 --> 00:04:42,749 George Freeman. 88 00:04:42,750 --> 00:04:45,003 The original colorful racing identity. 89 00:04:46,290 --> 00:04:47,969 Freeman never heard of him. 90 00:04:47,970 --> 00:04:49,259 That means he's small time. 91 00:04:49,260 --> 00:04:52,319 But why do you want to get into heroin, anyway, huh? 92 00:04:52,320 --> 00:04:54,479 That stuff is dangerous shit. 93 00:04:54,480 --> 00:04:56,576 It's where the big money is, mate. 94 00:04:56,577 --> 00:04:57,569 Come on, Bob! 95 00:04:57,570 --> 00:04:59,609 Come on, we've got to get these machines out. 96 00:04:59,610 --> 00:05:01,523 That's got to go to Jerilderie, that to Leeton. 97 00:05:03,150 --> 00:05:07,113 And, uh, hey, don't mention that, huh? 98 00:05:09,930 --> 00:05:12,230 You're not thinking of stiffing the Padrini? 99 00:05:14,280 --> 00:05:15,569 They'll cut you up, Bob. 100 00:05:15,570 --> 00:05:17,624 Feed you to the pigs. 101 00:05:17,625 --> 00:05:18,599 Ehh! 102 00:05:18,600 --> 00:05:20,583 Some of my best friends are pigs. 103 00:05:27,360 --> 00:05:28,949 George Freeman knew a thing or two 104 00:05:28,950 --> 00:05:31,649 about dealing with cheeky little shitheads. 105 00:05:31,650 --> 00:05:34,605 Invite him to a meet-and-greet and give him a big kiss. 106 00:05:34,606 --> 00:05:39,606 ♪ Come on, baby, it's time I let you know ♪ 107 00:05:42,005 --> 00:05:47,005 ♪ Your scented lips, oh, I love you so ♪ 108 00:05:49,440 --> 00:05:54,440 ♪ So come on, girl, I think we should take a chance ♪ 109 00:05:57,284 --> 00:06:02,284 ♪ I think this just might be the world's greatest romance ♪ 110 00:06:05,547 --> 00:06:15,526 ♪ I wanna freak your loneliness ♪ 111 00:06:15,527 --> 00:06:16,977 Do you want my advice, son? 112 00:06:17,970 --> 00:06:20,129 Go back to New Zealand and shag some sheep. 113 00:06:20,130 --> 00:06:21,089 Stay safe. 114 00:06:21,090 --> 00:06:22,816 Have a fuckin' lovely day. 115 00:06:26,767 --> 00:06:31,767 ♪ You know sometimes I'm so far away from you, darling ♪ 116 00:06:35,484 --> 00:06:39,642 ♪ You ought to take my love with you ♪ 117 00:06:39,643 --> 00:06:42,737 ♪ Everywhere you go, oh ♪ 118 00:06:42,738 --> 00:06:45,296 ♪ You ought to take my love, baby ♪ 119 00:06:45,297 --> 00:06:48,569 Griffith was the cannabis capital of Australia, 120 00:06:48,570 --> 00:06:50,849 Calabrian mafia country. 121 00:06:50,850 --> 00:06:54,043 Aussie Bob's heartland. ♪ My love, baby ♪ 122 00:06:54,044 --> 00:06:56,967 ♪ Everywhere you go ♪ 123 00:06:56,968 --> 00:06:58,772 ♪ In the street ♪ 124 00:06:58,773 --> 00:07:00,558 ♪ In a crowd ♪ 125 00:07:00,559 --> 00:07:03,939 ♪ When you're home all alone ♪ 126 00:07:03,940 --> 00:07:08,146 ♪ You ought to take my love with you ♪ 127 00:07:08,147 --> 00:07:11,147 ♪ Everywhere you go ♪ 128 00:07:17,171 --> 00:07:19,942 Jesus, what happened to you, kid? 129 00:07:19,943 --> 00:07:21,093 What brings you here? 130 00:07:21,930 --> 00:07:23,380 Delivering an olive branch. 131 00:07:24,540 --> 00:07:26,095 What, you drove 300 miles 132 00:07:26,096 --> 00:07:28,589 to give me a bottle of French plonk? 133 00:07:28,590 --> 00:07:29,811 Picked you as a connoisseur. 134 00:07:32,190 --> 00:07:36,250 Well, now you're here, we might as well rip the cork out. 135 00:07:40,077 --> 00:07:41,279 You can't tell the story 136 00:07:41,280 --> 00:07:43,439 of Aussie Bob and Kiwi Terry 137 00:07:43,440 --> 00:07:44,549 without telling the story 138 00:07:44,550 --> 00:07:47,149 of a furniture salesman from Griffith. 139 00:07:47,150 --> 00:07:50,442 Hello, mate. 140 00:07:50,443 --> 00:07:51,276 Ah. 141 00:07:52,560 --> 00:07:54,449 I'm here to see Detective Sergeant Paris. 142 00:07:54,450 --> 00:07:55,282 Don Mackay. 143 00:07:55,283 --> 00:07:56,399 He's down the corridor. 144 00:07:56,400 --> 00:07:57,527 Go through. - Thanks. 145 00:07:57,528 --> 00:07:58,919 Coleambally, you said? 146 00:07:58,920 --> 00:07:59,752 Let's take a look at the map. 147 00:07:59,753 --> 00:08:01,379 Five miles out of Coleambally. 148 00:08:01,380 --> 00:08:03,119 Just off the Waddy Road. 149 00:08:03,120 --> 00:08:05,249 And you've seen this alleged Indian hemp 150 00:08:05,250 --> 00:08:06,389 with your own eyes, Don? 151 00:08:06,390 --> 00:08:08,429 Locals who have are in no doubt. 152 00:08:08,430 --> 00:08:09,269 Well, which locals? 153 00:08:09,270 --> 00:08:11,249 'Cause I have to interview 'em, get statements. 154 00:08:11,250 --> 00:08:13,139 Well, we both know that's not gonna happen. 155 00:08:13,140 --> 00:08:14,849 It's right there. 156 00:08:14,850 --> 00:08:16,559 People are frightened to talk in public. 157 00:08:16,560 --> 00:08:17,392 That's why they come to me. 158 00:08:17,393 --> 00:08:19,439 With all due respect to these good citizens, 159 00:08:19,440 --> 00:08:22,649 isn't it more likely to be, you know, a tomato crop? 160 00:08:22,650 --> 00:08:24,089 Inside a national park? 161 00:08:24,090 --> 00:08:25,829 Protected under lock and key? 162 00:08:25,830 --> 00:08:27,329 Guarded by men with guns? 163 00:08:27,330 --> 00:08:28,162 Mate, all I'm saying- 164 00:08:28,163 --> 00:08:29,159 I don't know where you've been hiding, mate. 165 00:08:29,160 --> 00:08:31,150 They're calling us the pot capital of Australia. 166 00:08:31,151 --> 00:08:34,122 Okay, look, can you leave this with me? 167 00:08:34,123 --> 00:08:35,426 No, I can't. 168 00:08:35,427 --> 00:08:36,886 I'm just telling you as a courtesy. 169 00:08:36,887 --> 00:08:38,729 I've already contacted the Premier, 170 00:08:38,730 --> 00:08:41,039 the Police Minister and the Leader of the Opposition. 171 00:08:41,040 --> 00:08:41,969 You don't act on this, mate, 172 00:08:41,970 --> 00:08:43,670 it's gonna look pretty bloody bad. 173 00:08:46,770 --> 00:08:48,809 There's always been good cops and bad cops, 174 00:08:48,810 --> 00:08:52,199 but in the '70s, we had a hell of a lot of bad cops. 175 00:08:52,200 --> 00:08:54,474 Where's a Mack truck when you need one? 176 00:08:57,000 --> 00:08:59,699 Tell me about this stock. 177 00:08:59,700 --> 00:09:01,563 Number four Chinese white heroin. 178 00:09:02,400 --> 00:09:03,603 95% pure. 179 00:09:05,520 --> 00:09:06,420 Best in the world. 180 00:09:07,620 --> 00:09:10,529 Nobody gets their hands on shit that pure. 181 00:09:10,530 --> 00:09:11,729 You got a sample? 182 00:09:11,730 --> 00:09:12,563 Not yet. 183 00:09:14,280 --> 00:09:17,436 We got a word for blokes like you over here. 184 00:09:17,437 --> 00:09:19,023 Wanker. - I will have. 185 00:09:20,190 --> 00:09:23,463 I plan to bring in 50, 100 kilos a year. 186 00:09:25,170 --> 00:09:27,179 That'd make you Mr. Big, mate. 187 00:09:27,180 --> 00:09:28,413 The biggest Mr. Big. 188 00:09:29,262 --> 00:09:30,663 Big target too. 189 00:09:32,670 --> 00:09:34,439 That's why I need your protection. 190 00:09:34,440 --> 00:09:35,403 I can see that now. 191 00:09:36,240 --> 00:09:37,916 How does a little fink like you 192 00:09:37,917 --> 00:09:41,219 get his hands on that much white? 193 00:09:41,220 --> 00:09:42,989 Got an associate in Singapore. 194 00:09:42,990 --> 00:09:45,090 Plugged directly into the Golden Triangle. 195 00:09:46,290 --> 00:09:48,140 He can deliver as much as I can move. 196 00:09:49,530 --> 00:09:51,899 Come on, let's take a stroll. 197 00:09:51,900 --> 00:09:53,250 Have a look at the oranges. 198 00:09:54,557 --> 00:09:56,849 How're you gonna bring it into the country? 199 00:09:56,850 --> 00:09:57,929 By boat? - Maybe. 200 00:09:57,930 --> 00:09:59,429 Mostly by courier. 201 00:09:59,430 --> 00:10:01,623 My folks came out here in the '30s. 202 00:10:02,910 --> 00:10:04,610 Nearly worked themselves to death. 203 00:10:05,460 --> 00:10:06,723 Typical bloody wogs. 204 00:10:08,430 --> 00:10:10,323 You got false IDs for these couriers? 205 00:10:11,550 --> 00:10:12,509 Not yet. 206 00:10:12,510 --> 00:10:15,360 I'll lend you a towel and you can dry behind your ears. 207 00:10:17,130 --> 00:10:20,429 I can get my hands on any number of blank birth certificates 208 00:10:20,430 --> 00:10:22,649 so you can get genuine passports. 209 00:10:22,650 --> 00:10:24,395 So we've got a deal, then? 210 00:10:24,396 --> 00:10:25,533 Yeah, sure. 211 00:10:27,570 --> 00:10:30,593 Uh, my cut's 25 points of your profit. 212 00:10:33,210 --> 00:10:35,879 Maybe you don't know exactly who I am. 213 00:10:35,880 --> 00:10:36,713 I know, Bob. 214 00:10:39,300 --> 00:10:40,150 Stop right there. 215 00:10:43,557 --> 00:10:45,693 You turn around and kneel down. 216 00:10:46,970 --> 00:10:49,173 Turn around, kneel down. 217 00:11:04,435 --> 00:11:06,150 You see that tree on your left? 218 00:11:07,380 --> 00:11:08,213 Look under it. 219 00:11:09,152 --> 00:11:10,235 Go on, do it. 220 00:11:15,711 --> 00:11:17,211 Go on, grab it. It won't bite. 221 00:11:30,630 --> 00:11:31,463 Open it. 222 00:11:40,260 --> 00:11:41,093 Dope. 223 00:11:46,110 --> 00:11:46,943 For me? 224 00:11:48,150 --> 00:11:50,579 Think of it as a bottle of French plonk. 225 00:11:50,580 --> 00:11:52,080 What's with the fucking gun? 226 00:11:53,340 --> 00:11:56,403 Don't ever stiff me, Terry. 227 00:11:56,404 --> 00:11:58,833 I'll bury you under an orange tree. 228 00:12:00,660 --> 00:12:05,099 Now you prove to me you're not just another Kiwi wanker 229 00:12:05,100 --> 00:12:08,704 and bring me a kilo of 95% pure. 230 00:12:08,705 --> 00:12:11,622 Cathay Pacific Flight 100. 231 00:12:12,574 --> 00:12:15,241 G'day, mate. How're you going? 232 00:12:18,924 --> 00:12:21,119 First time out of the country, Mr. Perkins? 233 00:12:21,120 --> 00:12:23,459 To tell you the truth, mate, I'm a bit nervous. 234 00:12:23,460 --> 00:12:26,069 Flying's safer than catching a bus. 235 00:12:37,907 --> 00:12:39,216 Terry! 236 00:12:39,217 --> 00:12:41,898 Hell, it's good to see you, pal. 237 00:12:41,899 --> 00:12:43,529 It's really good. 238 00:12:43,530 --> 00:12:44,549 You're looking good. 239 00:12:44,550 --> 00:12:45,382 Are you hungry? 240 00:12:45,383 --> 00:12:47,039 They do a terrific seafood barbecue here. 241 00:12:47,040 --> 00:12:48,359 You got the gear? 242 00:12:48,360 --> 00:12:49,889 Sure we have, yeah. 243 00:12:49,890 --> 00:12:51,487 Two kilos? 244 00:12:51,488 --> 00:12:54,119 It's a wee bit under, actually. 245 00:12:54,120 --> 00:12:55,259 I said two. 246 00:12:55,260 --> 00:12:56,309 Marty promised two. 247 00:12:56,310 --> 00:12:57,869 Oh, it's beautiful stuff, man. 248 00:12:57,870 --> 00:12:59,489 It's 90% pure. 249 00:12:59,490 --> 00:13:00,539 It's fucking gorgeous. 250 00:13:00,540 --> 00:13:03,269 I promised Trimbole 95%. 251 00:13:03,270 --> 00:13:04,970 Well, this is the best there is. 252 00:13:11,370 --> 00:13:12,839 Have you got the cash? 253 00:13:12,840 --> 00:13:14,343 Marty asked me to ask you. 254 00:13:16,966 --> 00:13:18,543 He'll have it when I'm ready. 255 00:13:19,703 --> 00:13:21,633 Well, he's got people to pay now. 256 00:13:22,710 --> 00:13:25,503 When he delivers what he promises, I'll pay. 257 00:13:26,520 --> 00:13:27,970 Bring the gear to my hotel. 258 00:13:49,907 --> 00:13:51,689 Hello, darling. 259 00:13:51,690 --> 00:13:52,964 Hello, darlin'. Phil Perkins. 260 00:13:52,965 --> 00:13:54,603 Hello. I'm Dr. Philip Perkins. 261 00:13:55,500 --> 00:13:56,729 Philip Perkins, British Petroleum. 262 00:13:56,730 --> 00:13:57,839 Do you accept US dollars? 263 00:13:57,840 --> 00:14:00,090 Get your dirty stinking hands off my luggage. 264 00:14:01,944 --> 00:14:02,777 Next? 265 00:14:07,286 --> 00:14:08,640 Hello. 266 00:14:08,641 --> 00:14:09,754 - How are you? - Good, thank you. 267 00:14:09,755 --> 00:14:10,755 How are you? 268 00:14:13,625 --> 00:14:15,179 Staying long? 269 00:14:15,180 --> 00:14:16,229 A few weeks. 270 00:14:16,230 --> 00:14:17,249 Enjoy your stay. 271 00:14:17,250 --> 00:14:18,100 Thank you, sir. 272 00:14:19,860 --> 00:14:21,539 Excuse me, sir. 273 00:14:21,540 --> 00:14:23,009 Would you mind opening your suitcase? 274 00:14:23,010 --> 00:14:23,843 Of course. 275 00:14:27,389 --> 00:14:28,222 I'm sorry. 276 00:14:36,360 --> 00:14:38,639 How long have they had girls working in Customs? 277 00:14:38,640 --> 00:14:40,289 Maybe I should travel more. 278 00:14:40,290 --> 00:14:41,122 Is that the wrong thing to say? 279 00:14:41,123 --> 00:14:43,589 I, I didn't mean to embarrass you. 280 00:14:43,590 --> 00:14:46,293 I just believe in acting on my instinct. 281 00:14:51,148 --> 00:14:53,648 You're a very beautiful woman. 282 00:14:54,510 --> 00:14:55,743 I'm Phil, by the way. 283 00:14:56,670 --> 00:14:57,870 Thank you. Move along. 284 00:15:01,230 --> 00:15:02,309 Sorry if I offended you. 285 00:15:02,310 --> 00:15:04,589 Terry Clark loved women. 286 00:15:04,590 --> 00:15:06,779 Women loved Terry Clark. 287 00:15:06,780 --> 00:15:08,579 Maria Muhary loved Terry Clark. 288 00:15:08,580 --> 00:15:09,539 She dropped everything 289 00:15:09,540 --> 00:15:11,519 and crossed the Tasman to be with him, 290 00:15:11,520 --> 00:15:14,043 because Terry had a special something. 291 00:15:15,000 --> 00:15:17,489 What was it Ava Gardner said about Sinatra? 292 00:15:17,490 --> 00:15:21,033 There's only 10 pounds of Frank but a 110 pounds of cock. 293 00:15:31,380 --> 00:15:32,343 Naughty boy. 294 00:15:35,566 --> 00:15:36,543 Fuck, Terry. 295 00:16:06,970 --> 00:16:09,339 Oh! 296 00:16:11,633 --> 00:16:14,359 Where do you get your energy? 297 00:16:14,360 --> 00:16:15,963 It's seeing you again. 298 00:16:17,640 --> 00:16:20,343 Clearing Customs gave you a wee bit of a charge too. 299 00:16:21,510 --> 00:16:22,343 Admit it. 300 00:16:23,505 --> 00:16:25,422 - Maybe a bit. - Right. 301 00:16:27,690 --> 00:16:28,523 Mmm. 302 00:16:30,000 --> 00:16:31,323 You been screwing anyone? 303 00:16:32,940 --> 00:16:33,843 Don't ruin it. 304 00:16:41,040 --> 00:16:42,843 - Guess what. - What? 305 00:16:45,420 --> 00:16:46,943 I've stopped taking the pill. 306 00:16:54,180 --> 00:16:55,580 Give me a good strong boy. 307 00:17:02,280 --> 00:17:04,686 Can someone tell me why growing pot 308 00:17:04,687 --> 00:17:07,537 is not a crime in New South Wales? 309 00:17:07,538 --> 00:17:09,629 Every other state has a law 310 00:17:09,630 --> 00:17:11,429 specifically outlawing the growing 311 00:17:11,430 --> 00:17:13,259 and cultivation of marijuana. 312 00:17:13,260 --> 00:17:14,399 But not here. 313 00:17:14,400 --> 00:17:15,629 Not in New South Wales, no. 314 00:17:15,630 --> 00:17:17,219 Here, to get a conviction, 315 00:17:17,220 --> 00:17:20,999 you have to nab the buggers in the act of selling the stuff. 316 00:17:21,000 --> 00:17:23,729 Now, do we really want to be known 317 00:17:23,730 --> 00:17:26,129 as the pot capital of Australia? 318 00:17:26,130 --> 00:17:28,415 Is that what we want for our town? 319 00:17:28,416 --> 00:17:30,401 I say no. What do you say? 320 00:17:30,402 --> 00:17:31,889 No! 321 00:17:31,890 --> 00:17:34,259 If we're serious about stamping out 322 00:17:34,260 --> 00:17:35,909 illegal drugs in our community, 323 00:17:35,910 --> 00:17:37,858 then we've gotta make the growing 324 00:17:37,859 --> 00:17:39,899 of the stuff illegal, don't we? 325 00:17:39,900 --> 00:17:41,067 I mean, how come, 326 00:17:42,150 --> 00:17:45,365 how come certain families around here 327 00:17:45,366 --> 00:17:48,719 are driving around in jazzy new cars, 328 00:17:48,720 --> 00:17:52,559 building jazzy new homes for cash? 329 00:17:52,560 --> 00:17:53,632 Get up there and stop him! 330 00:17:53,633 --> 00:17:54,590 You've gotta let a man talk, Bob. 331 00:17:54,591 --> 00:17:56,129 Living like kings in grass castles 332 00:17:56,130 --> 00:17:58,649 while the rest of us are doing it tough, yeah. 333 00:17:58,650 --> 00:18:00,839 Can you answer that, Bob Trimbole? 334 00:18:00,840 --> 00:18:03,689 Excuse me, excuse me, ladies and gentlemen. 335 00:18:03,690 --> 00:18:04,522 I'd like- 336 00:18:04,523 --> 00:18:06,889 Waiting for an answer, Mr. Trimbole. 337 00:18:06,890 --> 00:18:09,929 You don't mind, Don, thank you very much. 338 00:18:09,930 --> 00:18:12,599 Now, ladies and gentlemen, calm down, calm down. 339 00:18:12,600 --> 00:18:15,119 You know who I am, Al Grassby, 340 00:18:15,120 --> 00:18:17,489 Federal Commissioner for Community Relations, 341 00:18:17,490 --> 00:18:20,969 and I would like to second Don Mackay's remarks here today. 342 00:18:20,970 --> 00:18:22,469 Now, come on, come on. 343 00:18:22,470 --> 00:18:25,679 I'm as anti-drugs as anyone, but I would say this. 344 00:18:25,680 --> 00:18:28,349 I would say, I would say, 345 00:18:28,350 --> 00:18:31,319 let's not tar every Italian family 346 00:18:31,320 --> 00:18:33,596 in the district with the same brush! 347 00:18:33,597 --> 00:18:35,399 I personally do not know 348 00:18:35,400 --> 00:18:37,559 anybody in Griffith growing marijuana- 349 00:18:37,560 --> 00:18:38,429 Come on! 350 00:18:38,430 --> 00:18:40,079 You just have to go down the main street. 351 00:18:40,080 --> 00:18:41,800 Thank you, Mr. Grassby. 352 00:18:42,780 --> 00:18:45,119 What I have here is a petition signed 353 00:18:45,120 --> 00:18:48,269 by 2,000 concerned local residents, 354 00:18:48,270 --> 00:18:51,479 asking the state government to look at three proposals. 355 00:18:51,480 --> 00:18:55,304 One, specify that the growing of marijuana is illegal. 356 00:18:55,305 --> 00:18:56,513 Yeah! 357 00:18:56,514 --> 00:18:59,429 Two, station drug squad detectives 358 00:18:59,430 --> 00:19:01,589 here in Griffith permanently. 359 00:19:01,590 --> 00:19:02,422 And three- 360 00:19:02,423 --> 00:19:05,373 You ever mention my family again, I'll fucking kill you. 361 00:19:06,630 --> 00:19:07,462 Come on, Bob. 362 00:19:07,463 --> 00:19:10,688 You know what's going on around here as well as I do. 363 00:19:10,689 --> 00:19:12,569 You can't hide from the truth, Mr. Trimbole. 364 00:19:12,570 --> 00:19:14,060 Open your eyes. 365 00:19:14,061 --> 00:19:16,228 Everybody around here has. 366 00:19:22,710 --> 00:19:25,709 One K Chinese white, 95% pure. 367 00:19:25,710 --> 00:19:27,479 100 bags, 10 grams each. 368 00:19:27,480 --> 00:19:29,189 A thousand bucks on the street as is. 369 00:19:29,190 --> 00:19:33,499 Cut it, multiply it, be smart, anything up to 20 grand. 370 00:19:33,500 --> 00:19:34,623 You done well. 371 00:19:36,000 --> 00:19:37,349 Ever use it yourself? 372 00:19:37,350 --> 00:19:39,149 You think I'm dumb, Bob? 373 00:19:39,150 --> 00:19:40,739 I control it. 374 00:19:40,740 --> 00:19:42,209 It doesn't control me. 375 00:19:42,210 --> 00:19:44,673 I think we said 25 points. 376 00:19:46,410 --> 00:19:47,673 20, and you got a deal. 377 00:19:53,670 --> 00:19:56,059 Strictly between us, yeah? 378 00:19:56,060 --> 00:19:57,749 Your wog mates don't know? 379 00:19:57,750 --> 00:20:01,289 I won't lie to you, Terry, I need the bread. 380 00:20:01,290 --> 00:20:03,179 I'll let 'em know when the time's right. 381 00:20:03,180 --> 00:20:05,939 They're happy to stay in the dope business. 382 00:20:05,940 --> 00:20:08,069 Who was that loudmouth back there? 383 00:20:08,070 --> 00:20:10,533 Mackay? Just a pest. 384 00:20:11,730 --> 00:20:13,406 I'm dealing with him. 385 00:20:13,407 --> 00:20:16,229 Guy like that could cause trouble for us. 386 00:20:16,230 --> 00:20:18,329 I said, I'm dealing with him. 387 00:20:18,330 --> 00:20:20,073 I hope so, Bob. 388 00:20:22,140 --> 00:20:24,720 Prove to me you're not just another Aussie wanker. 389 00:20:30,443 --> 00:20:32,105 Good girl. Good girl. 390 00:20:32,106 --> 00:20:33,219 Here, Chels. 391 00:20:33,220 --> 00:20:34,949 Don't you eat it, Horrie. 392 00:20:34,950 --> 00:20:36,032 Manners, please. 393 00:20:36,033 --> 00:20:37,702 Here, Horrie. Catch. 394 00:20:39,209 --> 00:20:40,041 - Bye, Dad. - Don! 395 00:20:40,042 --> 00:20:41,147 Mmm, see you, love. 396 00:20:41,148 --> 00:20:43,139 We made the front page. 397 00:20:43,140 --> 00:20:46,336 "50-Acre Marihuana Crop Biggest Ever". 398 00:20:46,337 --> 00:20:48,689 What, biggest, biggest in Australia? 399 00:20:48,690 --> 00:20:50,579 The biggest crop of marijuana to be found 400 00:20:50,580 --> 00:20:52,169 growing anywhere in Australia. 401 00:20:52,170 --> 00:20:55,199 Approximately $42 million worth. 402 00:20:55,200 --> 00:20:56,894 All credit to you, darl. 403 00:20:56,895 --> 00:20:58,263 Wow, Dad. 404 00:20:59,550 --> 00:21:02,909 Certain people around here are gonna wanna tan my hide. 405 00:21:02,910 --> 00:21:04,169 How is anyone gonna to know it was you 406 00:21:04,170 --> 00:21:06,083 who went to the police about Coleambally? 407 00:21:07,710 --> 00:21:09,899 Donald Bruce Mackay. 408 00:21:09,900 --> 00:21:11,850 Yeah, that's the bugger's name. 409 00:21:28,646 --> 00:21:30,076 ♪ Take away the trees ♪ 410 00:21:30,077 --> 00:21:34,232 ♪ And the birds all have to sit upon the ground ♪ 411 00:21:34,233 --> 00:21:35,823 ♪ Hum ♪ 412 00:21:35,824 --> 00:21:37,378 ♪ And take away their wings ♪ 413 00:21:37,379 --> 00:21:42,379 ♪ And the birds all have to walk to get around ♪ 414 00:21:43,237 --> 00:21:45,019 ♪ And take away the birdbaths ♪ 415 00:21:45,020 --> 00:21:46,685 ♪ And dirty birds will soon be everywhere ♪ 416 00:21:46,686 --> 00:21:47,769 G'day. Don. 417 00:21:48,803 --> 00:21:50,669 Haven't I seen your picture in the newspapers? 418 00:21:50,670 --> 00:21:52,773 Yeah, for my sins. 419 00:21:54,330 --> 00:21:55,673 Can I help you with something? 420 00:21:56,700 --> 00:21:58,649 Yeah, I was hoping you could help me 421 00:21:58,650 --> 00:22:00,509 find a real comfortable bed. 422 00:22:00,510 --> 00:22:01,889 Queen-sized. 423 00:22:01,890 --> 00:22:03,367 Sure. 424 00:22:03,368 --> 00:22:05,286 ♪ Chirp, chirp ♪ 425 00:22:05,287 --> 00:22:07,205 ♪ Then take away their common sense ♪ 426 00:22:07,206 --> 00:22:12,206 ♪ And they'll be headed southward in the spring ♪ 427 00:22:12,462 --> 00:22:14,650 ♪ Oh, remember me, my darling ♪ 428 00:22:14,651 --> 00:22:16,265 ♪ When spring is in the air ♪ 429 00:22:16,266 --> 00:22:19,998 ♪ And the bald-headed birds are whispering everywhere ♪ 430 00:22:19,999 --> 00:22:21,781 ♪ When you see them walking southward ♪ 431 00:22:21,782 --> 00:22:25,320 ♪ In their dirty underwear ♪ - Who really cares? 432 00:22:25,321 --> 00:22:27,654 As long as it's comfortable. 433 00:22:35,010 --> 00:22:36,260 And there's room for two. 434 00:22:38,640 --> 00:22:39,940 Would you leave, please? 435 00:22:43,260 --> 00:22:44,093 Now. 436 00:22:58,170 --> 00:22:59,429 Bloke's a saint or a poof. 437 00:22:59,430 --> 00:23:00,662 Well, maybe you didn't try hard enough. 438 00:23:00,663 --> 00:23:01,983 He's not interested. 439 00:23:03,060 --> 00:23:05,279 Shit. It's just not my day. 440 00:23:05,280 --> 00:23:07,799 Look, go back in there and get him interested. 441 00:23:07,800 --> 00:23:08,632 Just give me my frickin' money 442 00:23:08,633 --> 00:23:10,178 and take me back to the bus stop. 443 00:23:12,750 --> 00:23:13,583 And the fare? 444 00:23:21,780 --> 00:23:22,853 Where is he? 445 00:23:25,749 --> 00:23:28,187 There you go, one Aussie Bob, jumbo fries. 446 00:23:28,188 --> 00:23:29,507 Good onya, Minnehaha. 447 00:23:29,508 --> 00:23:30,808 Would you like another beer, Bobby? 448 00:23:30,809 --> 00:23:31,641 Yeah, yeah. 449 00:23:31,642 --> 00:23:32,712 And you? 450 00:23:32,713 --> 00:23:34,547 You sure you won't, Tezza? 451 00:23:39,003 --> 00:23:39,836 Robert. 452 00:23:43,590 --> 00:23:45,689 Brian Alexander. 453 00:23:45,690 --> 00:23:46,743 Phil Perkins. 454 00:23:47,700 --> 00:23:49,169 Glad to greet you, Brian. 455 00:23:49,170 --> 00:23:50,369 You're the sheep shagger. 456 00:23:50,370 --> 00:23:51,672 You're the pox doctor's clerk. 457 00:23:51,673 --> 00:23:53,999 Law clerk. John Aston's chambers. 458 00:23:54,000 --> 00:23:55,634 I run the joint. 459 00:23:55,635 --> 00:23:58,679 You, I'm told, are just a pissy little drug runner. 460 00:23:58,680 --> 00:24:00,993 Gentlemen, gentlemen, let's keep it nice. 461 00:24:02,370 --> 00:24:06,779 Now, I'm gonna suggest payment of 20,000 a year. 462 00:24:06,780 --> 00:24:08,609 How does that sound? 463 00:24:08,610 --> 00:24:10,093 Fucking expensive. 464 00:24:10,094 --> 00:24:11,939 Oh, but I'm worth it, Philip. 465 00:24:11,940 --> 00:24:13,469 Believe me. 466 00:24:13,470 --> 00:24:15,374 I'm a man of many contacts. 467 00:24:15,375 --> 00:24:18,213 Does that mean you've got a lot of boyfriends, Brian? 468 00:24:19,590 --> 00:24:21,659 Federal Narcotics Bureau, Customs, 469 00:24:21,660 --> 00:24:24,269 drug squad, Coroner's Office, we deal with them all. 470 00:24:24,270 --> 00:24:26,369 See? What did I say, eh? 471 00:24:26,370 --> 00:24:28,979 You run into any problems conducting your business, 472 00:24:28,980 --> 00:24:31,109 and I'll know about it as soon as you do, 473 00:24:31,110 --> 00:24:34,113 maybe even before, and I'll know what to do about it. 474 00:24:35,790 --> 00:24:38,069 20 for the first 12 months. 475 00:24:38,070 --> 00:24:39,359 See how useful you are. 476 00:24:39,360 --> 00:24:41,805 Plus bonuses on a case-by-case basis. 477 00:24:41,806 --> 00:24:44,159 Determined by me and me alone. 478 00:24:44,160 --> 00:24:45,359 Rip me off, I'll shoot you in the head, 479 00:24:45,360 --> 00:24:47,943 cut your ears off, post 'em to your mother. 480 00:24:49,500 --> 00:24:50,333 God! 481 00:24:51,840 --> 00:24:53,189 Oh, shit! 482 00:24:53,190 --> 00:24:55,476 Wouldn't I love to see her face. 483 00:24:55,477 --> 00:24:57,006 "Ooh, what's in this envelope? 484 00:24:57,007 --> 00:24:58,690 "What's in here? Aghh! " 485 00:25:00,319 --> 00:25:02,639 Shit! 486 00:25:02,640 --> 00:25:03,473 Shit. 487 00:25:05,115 --> 00:25:06,899 Oh, no, it's getting so we're scared 488 00:25:06,900 --> 00:25:08,625 of driving down our own road. 489 00:25:08,626 --> 00:25:10,443 There's no law against carrying a rifle, 490 00:25:10,444 --> 00:25:11,336 and you do so yourself. 491 00:25:11,337 --> 00:25:13,469 Not a bloody machine-gun, I don't. 492 00:25:13,470 --> 00:25:14,819 And they make sure we know. 493 00:25:14,820 --> 00:25:16,949 Yeah, to put the wind up us, Don. 494 00:25:16,950 --> 00:25:19,400 I reckon they got a ton of that weed on the go. 495 00:25:21,210 --> 00:25:22,709 Well, any chance you can, you know, 496 00:25:22,710 --> 00:25:23,759 jot down their numberplates 497 00:25:23,760 --> 00:25:25,409 so I can take them to the police, 498 00:25:25,410 --> 00:25:27,560 give them something concrete? 499 00:25:27,561 --> 00:25:29,969 - Yeah, sure. - Okay. 500 00:25:29,970 --> 00:25:31,409 Uh, look I'll keep it for 14 days. 501 00:25:31,410 --> 00:25:32,909 You give me a bell when you've made up your mind. 502 00:25:32,910 --> 00:25:34,139 Nice to see you, Margaret. 503 00:25:34,140 --> 00:25:35,774 Yes, thanks, Don. 504 00:25:35,775 --> 00:25:37,769 Do you always have to be such a hero? 505 00:25:37,770 --> 00:25:38,733 Live for it. 506 00:25:39,630 --> 00:25:40,829 What's that? 507 00:25:40,830 --> 00:25:42,329 Bank statement. 508 00:25:42,330 --> 00:25:44,368 You didn't tell me you deposited 10,000. 509 00:25:44,369 --> 00:25:46,979 What? 510 00:25:46,980 --> 00:25:47,813 What's this? 511 00:25:51,553 --> 00:25:52,413 It's them. 512 00:25:54,564 --> 00:25:56,043 Trying to compromise me. 513 00:25:59,100 --> 00:25:59,932 Get down to the bank, Barbara. 514 00:25:59,933 --> 00:26:01,169 Take it out. Get rid of it. 515 00:26:01,170 --> 00:26:02,069 Give it to charity, anything. 516 00:26:02,070 --> 00:26:03,059 I don't care. 517 00:26:03,060 --> 00:26:04,856 Just do it now, Barbara. 518 00:26:04,857 --> 00:26:05,690 Shit. 519 00:26:08,190 --> 00:26:09,023 Shit! 520 00:26:12,779 --> 00:26:14,380 - We can't. - We have to. 521 00:26:14,381 --> 00:26:16,649 We can't knock a skip, Roberto. 522 00:26:16,650 --> 00:26:18,179 We have no choice. 523 00:26:18,180 --> 00:26:20,159 Italians are bad enough, but not an Anglo, 524 00:26:20,160 --> 00:26:21,599 an Anglo like Mackay. 525 00:26:21,600 --> 00:26:24,429 This guy's face is in the newspaper every fuckin' day. 526 00:26:24,430 --> 00:26:27,488 If we don't stop him now, everything's up in smoke. 527 00:26:27,489 --> 00:26:30,269 Cazzo! He's just one man. 528 00:26:30,270 --> 00:26:31,709 They change the law because of him. 529 00:26:31,710 --> 00:26:34,019 They post drug squad cops here, 530 00:26:34,020 --> 00:26:36,569 we might as well plant fucking beans! 531 00:26:36,570 --> 00:26:37,402 Make him an offer. 532 00:26:37,403 --> 00:26:38,493 Don't worry about it! 533 00:26:39,360 --> 00:26:41,819 He doesn't want money, doesn't want girls. 534 00:26:41,820 --> 00:26:43,019 He's a saint. 535 00:26:43,020 --> 00:26:45,423 Take him out, the whole anti-drug thing, whoop! 536 00:26:50,941 --> 00:26:52,799 It has to look like an Anglo job. 537 00:26:52,800 --> 00:26:54,163 Well, you know anyone? 538 00:26:56,430 --> 00:26:58,195 I can find someone. 539 00:26:58,196 --> 00:26:59,909 - A cleanskin. - Not an amateur. 540 00:26:59,910 --> 00:27:01,319 Better we use a professional. 541 00:27:01,320 --> 00:27:03,693 Cleanskin. No record, please. 542 00:27:05,310 --> 00:27:06,360 I'll try Melbourne. 543 00:27:07,380 --> 00:27:08,680 Lot of killers down there. 544 00:27:11,100 --> 00:27:12,693 Let me get a blessing first. 545 00:27:15,228 --> 00:27:18,479 The Calabrian mafia is known as Ndrangheta, 546 00:27:18,480 --> 00:27:19,713 the honored society. 547 00:27:20,580 --> 00:27:21,412 In Australia, 548 00:27:21,413 --> 00:27:24,659 it amounts to an informal coalition of families, 549 00:27:24,660 --> 00:27:27,010 but they're still capable of ordering a murder. 550 00:27:40,590 --> 00:27:43,169 Meet the Kane brothers, Brian and Les, 551 00:27:43,170 --> 00:27:44,609 the meanest men in Melbourne. 552 00:27:44,610 --> 00:27:45,689 Members of the notorious 553 00:27:45,690 --> 00:27:47,759 Federated Painters and Dockers Union, 554 00:27:47,760 --> 00:27:50,219 they ruled the criminal world with an iron fist, 555 00:27:50,220 --> 00:27:52,709 helping themselves to a slice of everybody else's action. 556 00:27:52,710 --> 00:27:54,321 Can't make strawberry jam out of shit! 557 00:27:55,800 --> 00:27:58,262 Basta! Fuck off, Flannery. 558 00:27:58,263 --> 00:27:59,480 ♪ Gone to his head ♪ 559 00:27:59,481 --> 00:28:00,859 ♪ Never know ♪ 560 00:28:00,860 --> 00:28:03,549 ♪ How could you guess ♪ 561 00:28:03,550 --> 00:28:06,039 ♪ Wanna take you down ♪ 562 00:28:06,040 --> 00:28:09,269 ♪ They wanna hit the ground ♪ 563 00:28:09,270 --> 00:28:10,102 Beautiful, thanks, Mick. 564 00:28:10,103 --> 00:28:11,009 Now, listen, 565 00:28:11,010 --> 00:28:12,959 that left of yours is coming along nice, alright? 566 00:28:12,960 --> 00:28:13,829 Yeah, cheers, mate. 567 00:28:13,830 --> 00:28:15,629 Just wish I could fucking hit something with it. 568 00:28:15,630 --> 00:28:16,740 You will, mate, you will. 569 00:28:16,741 --> 00:28:18,290 Don't worry about... 570 00:28:18,291 --> 00:28:20,230 Brian! How're they hanging? 571 00:28:20,231 --> 00:28:21,629 They also earned a bob on the side 572 00:28:21,630 --> 00:28:23,939 protecting Aussie Bob's drug distribution network 573 00:28:23,940 --> 00:28:26,379 south of the border. - Oh, will you? 574 00:28:26,380 --> 00:28:28,948 Bob's got other things to worry about. 575 00:28:28,949 --> 00:28:31,469 Hey, Brian, you got a sec? - Yeah. 576 00:28:31,470 --> 00:28:33,059 Hey, haven't come to register a complaint, 577 00:28:33,060 --> 00:28:34,112 have you, Frankie? 578 00:28:34,113 --> 00:28:35,279 No. 579 00:28:35,280 --> 00:28:38,549 Very satisfied with the standard of protection you provide. 580 00:28:38,550 --> 00:28:41,350 We like to call it the Kane Brothers Insurance Scheme. 581 00:28:43,080 --> 00:28:44,459 I'm looking for a shooter. 582 00:28:44,460 --> 00:28:47,406 Oh, what, to off someone, yeah? 583 00:28:47,407 --> 00:28:49,169 You're asking me and Les to off a bloke? 584 00:28:49,170 --> 00:28:50,699 Or recommend someone. 585 00:28:50,700 --> 00:28:52,259 No docket. 586 00:28:52,260 --> 00:28:53,360 There's a drink in it. 587 00:28:54,490 --> 00:28:56,673 Hey, what about old Mick? 588 00:28:58,902 --> 00:29:00,684 Nah. 589 00:29:00,685 --> 00:29:02,429 Mick Gatto couldn't hit the back end of a bull 590 00:29:02,430 --> 00:29:03,331 with a handful of rice. 591 00:29:03,332 --> 00:29:04,415 Gatto? Nuh. 592 00:29:05,727 --> 00:29:06,727 No Italians. 593 00:29:08,369 --> 00:29:11,553 Frank, it's not really our bag. 594 00:29:17,460 --> 00:29:18,760 Pot of VB, thanks, love. 595 00:29:20,550 --> 00:29:21,383 Hey, mate! 596 00:29:22,320 --> 00:29:23,153 Excuse me. 597 00:29:24,480 --> 00:29:25,780 You looking for a shooter? 598 00:29:27,090 --> 00:29:28,053 I'm available. 599 00:29:30,870 --> 00:29:31,919 Yeah, we got our own guns. 600 00:29:31,920 --> 00:29:34,379 Oh, it doesn't have to be guns. 601 00:29:34,380 --> 00:29:36,089 We can use knives, anything. 602 00:29:36,090 --> 00:29:38,039 Bit of fuckin' 4-by-2, anything you want. 603 00:29:38,040 --> 00:29:40,253 It's your call, mate, you're the boss. 604 00:29:41,490 --> 00:29:42,749 How much it worth? 605 00:29:42,750 --> 00:29:44,250 You ever offed a man before? 606 00:29:47,250 --> 00:29:48,509 Sorry, boys. 607 00:29:48,510 --> 00:29:49,560 Maybe next time, huh? 608 00:29:53,942 --> 00:29:54,775 Fuck! 609 00:29:55,680 --> 00:29:56,764 Should've said a dozen. 610 00:29:56,765 --> 00:29:58,859 Two dozen, Laurie! - Fuck off, Chris. 611 00:29:58,860 --> 00:30:00,449 One day they'd call Chris Flannery 612 00:30:00,450 --> 00:30:01,443 Mr. Rent-A-Kill. 613 00:30:02,520 --> 00:30:03,353 But not today. 614 00:30:13,500 --> 00:30:15,419 Mom, you forgot your lunch! 615 00:30:15,420 --> 00:30:16,953 Oh, thank you, sweetheart. 616 00:30:18,492 --> 00:30:19,859 Now you go back inside. Quickly! 617 00:30:19,860 --> 00:30:21,636 Everyone has their heroes. 618 00:30:21,637 --> 00:30:24,693 For me as a seven-year-old, my hero was my mom. 619 00:30:27,210 --> 00:30:28,743 Detective Liz Cruickshank. 620 00:30:34,915 --> 00:30:38,219 I don't want you anywhere near my house, Les. 621 00:30:38,220 --> 00:30:39,070 We clear on that? 622 00:30:42,149 --> 00:30:43,399 You got something for me? 623 00:30:48,916 --> 00:30:52,999 I do love it when you talk dirty to me, Lizzie. 624 00:30:58,488 --> 00:30:59,451 Morning, sir, I've just had a- 625 00:30:59,452 --> 00:31:00,603 Duh, duh, duh, duh. 626 00:31:05,820 --> 00:31:07,889 Sir, I just had a meeting with a fizz. 627 00:31:07,890 --> 00:31:09,149 There's an Italian going around town 628 00:31:09,150 --> 00:31:10,250 looking for a hit man. 629 00:31:11,220 --> 00:31:12,419 Who's the target? 630 00:31:12,420 --> 00:31:13,559 He doesn't know. 631 00:31:13,560 --> 00:31:15,839 That's what I call useless information. 632 00:31:15,840 --> 00:31:18,569 He also said that the shooter has to be an Aussie. 633 00:31:18,570 --> 00:31:19,649 So, what are we talking about? 634 00:31:19,650 --> 00:31:21,569 A non-Italian target? 635 00:31:21,570 --> 00:31:22,679 That would be my guess. 636 00:31:22,680 --> 00:31:25,319 How reliable is this informer of yours, Cruickshank? 637 00:31:25,320 --> 00:31:27,809 He did also say that he saw Ray Chuck 638 00:31:27,810 --> 00:31:30,119 at a petrol station last week. 639 00:31:30,120 --> 00:31:30,952 The armed robber? 640 00:31:30,953 --> 00:31:32,129 He's in jail in England. 641 00:31:32,130 --> 00:31:32,969 Told him that. 642 00:31:32,970 --> 00:31:35,913 File an intelligence note and freshen the pot. 643 00:31:37,973 --> 00:31:40,713 Lapsang Souchong. - Yes, I know. Thank you. 644 00:31:43,620 --> 00:31:45,119 Detective Inspector Joe Messina 645 00:31:45,120 --> 00:31:47,886 was Victoria's most-admired police officer. 646 00:31:47,887 --> 00:31:50,309 "It was an honor to work for him," Mom said, 647 00:31:50,310 --> 00:31:52,343 but that didn't mean she had to like him. 648 00:31:59,040 --> 00:32:00,509 Franco! 649 00:32:00,510 --> 00:32:01,931 As I live and breathe! 650 00:32:05,220 --> 00:32:06,299 You don't look a day older. 651 00:32:06,300 --> 00:32:07,949 I'd give you a big kiss, George, 652 00:32:07,950 --> 00:32:11,423 but these good Richmond folks might get the wrong idea. 653 00:32:14,895 --> 00:32:18,689 So, how's the gun shop business, huh? 654 00:32:18,690 --> 00:32:20,459 Having copper mates never hurts. 655 00:32:20,460 --> 00:32:22,589 A beer, or do you want a woggy wine? 656 00:32:22,590 --> 00:32:23,523 Give me a beer. 657 00:32:24,420 --> 00:32:25,252 Sure. 658 00:32:25,253 --> 00:32:26,879 What can I do for you, Franco? 659 00:32:26,880 --> 00:32:28,649 You heard I'm looking for someone? 660 00:32:28,650 --> 00:32:29,669 Thought you might know the right man. 661 00:32:29,670 --> 00:32:33,419 The way I heard it, you were looking for a virgin. 662 00:32:33,420 --> 00:32:35,369 Bad idea. I sobered up. 663 00:32:35,370 --> 00:32:38,493 What I need's a professional, so I thought of you. 664 00:32:40,260 --> 00:32:42,510 Well, there better be a decent drink in it. 665 00:33:00,930 --> 00:33:02,609 He calls himself Fred. 666 00:33:02,610 --> 00:33:03,443 Which one? 667 00:33:09,480 --> 00:33:12,959 James Frederick Bazley bred poodles for fun. 668 00:33:12,960 --> 00:33:15,393 Shooting people for money was strictly a job. 669 00:33:20,220 --> 00:33:22,169 You know what this is about? 670 00:33:22,170 --> 00:33:23,789 Who's the mark? 671 00:33:23,790 --> 00:33:24,840 Furniture salesman. 672 00:33:25,797 --> 00:33:27,247 You don't need to know why. 673 00:33:28,740 --> 00:33:29,673 Job's interstate. 674 00:33:30,840 --> 00:33:34,713 I'll pay all your expenses, airfares, motel, hire car. 675 00:33:34,714 --> 00:33:35,964 You just tell me the fee. 676 00:33:37,220 --> 00:33:40,349 I thought you blokes took care of your own shit. 677 00:33:40,350 --> 00:33:44,156 Eyeties, mafia, or whatever the fuck you are. 678 00:33:44,157 --> 00:33:45,149 You want the job? 679 00:33:45,150 --> 00:33:47,189 10,000. 680 00:33:47,190 --> 00:33:49,529 Six now, four on completion. 681 00:33:49,530 --> 00:33:50,363 I work alone. 682 00:34:00,420 --> 00:34:02,270 Good afternoon, Mackay's Furniture. 683 00:34:03,480 --> 00:34:05,068 Probably dry-cleanable, actually. 684 00:34:05,069 --> 00:34:08,054 Oh, well, I'll just get him for you. 685 00:34:08,055 --> 00:34:09,402 Donald! 686 00:34:09,403 --> 00:34:10,596 A Mr. Adams for you. 687 00:34:10,597 --> 00:34:13,436 Would you excuse me for a minute, please? 688 00:34:13,437 --> 00:34:14,270 Adams? 689 00:34:15,123 --> 00:34:16,316 Do I know any Adams? 690 00:34:16,317 --> 00:34:18,483 He says it's your lucky day. 691 00:34:20,070 --> 00:34:22,349 Mr. Adams, Don Mackay speaking. 692 00:34:22,350 --> 00:34:23,182 G'day. 693 00:34:23,183 --> 00:34:25,114 Guess who just won the Golden Casket. 694 00:34:25,115 --> 00:34:28,413 Well, I'm always happy to speak to a lottery winner. 695 00:34:29,250 --> 00:34:30,989 Uh, congratulations. - Thanks. 696 00:34:30,990 --> 00:34:33,179 So I thought I'd splash out 697 00:34:33,180 --> 00:34:35,009 and buy my daughter-in-law some furniture. 698 00:34:35,010 --> 00:34:36,299 Oh, that's very generous of you. 699 00:34:36,300 --> 00:34:38,159 What sort of things does your daughter-in-law like? 700 00:34:38,160 --> 00:34:39,933 The most expensive, what else? 701 00:34:41,160 --> 00:34:43,406 I tell you what, why don't you drive to Jerilderie, 702 00:34:43,407 --> 00:34:45,269 you can quote on the whole bloody house. 703 00:34:45,270 --> 00:34:47,729 Well, that sounds like an offer I can't refuse. 704 00:34:47,730 --> 00:34:50,313 Uh, where and when, Mr. Adams? 705 00:34:51,690 --> 00:34:52,523 Mm-hmm. 706 00:34:54,203 --> 00:34:55,840 Be my pleasure. 707 00:34:55,841 --> 00:34:56,943 No, thank you. 708 00:35:35,881 --> 00:35:38,099 As it happened, Don couldn't make it. 709 00:35:38,100 --> 00:35:41,159 He had a funeral to arrange for a family friend. 710 00:35:41,160 --> 00:35:43,349 So he sent Bruce Pursehouse. 711 00:35:43,350 --> 00:35:45,950 And Bruce took his father-in-law along for the ride. 712 00:35:48,240 --> 00:35:49,726 Don Mackay didn't know it, 713 00:35:49,727 --> 00:35:52,353 but he had bought himself three more days of life. 714 00:35:56,620 --> 00:35:59,999 Jesus, how hard is it to shoot a bloke? 715 00:36:00,000 --> 00:36:01,619 He said Friday night. 716 00:36:01,620 --> 00:36:03,359 He said he'd do it yesterday. 717 00:36:03,360 --> 00:36:05,069 Every hour that he puts it off 718 00:36:05,070 --> 00:36:06,629 there are more things that can go wrong! 719 00:36:06,630 --> 00:36:08,729 Mackay always goes to the pub on a Friday night. 720 00:36:08,730 --> 00:36:09,740 When he comes out... 721 00:36:13,200 --> 00:36:15,539 Get an alibi for Friday night. 722 00:36:15,540 --> 00:36:17,279 Can't it wait till tomorrow? 723 00:36:17,280 --> 00:36:18,659 I told the customer she could have it tonight. 724 00:36:18,660 --> 00:36:19,493 Alright. 725 00:36:20,460 --> 00:36:22,019 Well, it's cutting into good drinking time. 726 00:36:22,020 --> 00:36:24,180 Yeah. Just watch the legs. 727 00:36:36,008 --> 00:36:36,932 Oh, bugger it. 728 00:36:36,933 --> 00:36:40,409 I'll call the lady, tell her we'll deliver it tomorrow. 729 00:36:40,410 --> 00:36:42,599 That's why I like working for you, Don. 730 00:36:42,600 --> 00:36:46,019 You're corruptible. 731 00:36:46,020 --> 00:36:47,789 When it comes to beer, I am. 732 00:36:47,790 --> 00:36:49,113 Me too, buddy. Me too. 733 00:36:54,990 --> 00:36:57,059 It's just I promised the girls I'd be there. 734 00:36:57,060 --> 00:36:59,489 Barb, I told you, it's not a problem. 735 00:36:59,490 --> 00:37:01,212 Just go to the meeting, it's fine. 736 00:37:01,213 --> 00:37:03,179 I don't want to be late. 737 00:37:03,180 --> 00:37:05,864 Well, he'll be okay. 738 00:37:07,440 --> 00:37:08,273 He will. 739 00:37:10,740 --> 00:37:14,159 Look, I'll be home at 7:00, on the dot, 740 00:37:14,160 --> 00:37:16,199 and that is a solid promise. 741 00:37:16,200 --> 00:37:17,639 Will you give Horrie his tablet? 742 00:37:17,640 --> 00:37:19,109 Yeah, leave it with me. 743 00:37:19,110 --> 00:37:20,713 Yes, the last time you said that, you forgot. 744 00:37:20,714 --> 00:37:22,559 Barb, I'm running for state parliament. 745 00:37:22,560 --> 00:37:24,243 I reckon I can give a dog a pill. 746 00:37:37,491 --> 00:37:38,831 Was still in the Lodge today. 747 00:37:38,832 --> 00:37:41,070 We'd have to flog it to pay the national debt! 748 00:37:41,071 --> 00:37:44,426 Yeah, yeah, yeah, like, like, Medibank. 749 00:37:44,427 --> 00:37:46,289 And what about no-fault divorce? 750 00:37:46,290 --> 00:37:48,209 Bruce, Australia cannot afford 751 00:37:48,210 --> 00:37:50,853 to have a Labor government at any level. 752 00:37:50,854 --> 00:37:52,220 Anyway, nice to meet you guys. 753 00:37:52,221 --> 00:37:54,190 And I hope I can rely on your vote on polling day. 754 00:37:57,434 --> 00:37:59,004 Hey, Franco! 755 00:39:34,707 --> 00:39:35,540 Yeah? 756 00:39:36,630 --> 00:39:39,359 I got his driver's license and a dentist's bill. 757 00:39:39,360 --> 00:39:40,193 You want 'em? 758 00:39:42,572 --> 00:39:43,489 Burn 'em. 759 00:39:48,390 --> 00:39:49,563 Where is he now? 760 00:39:50,460 --> 00:39:51,293 Pet food. 761 00:39:53,490 --> 00:39:55,290 Fred put him through a meat grinder. 762 00:40:49,140 --> 00:40:51,149 Donald Bruce Mackay. 763 00:40:51,150 --> 00:40:55,893 44-years-old, loving husband, loving father, citizen. 764 00:40:57,150 --> 00:40:58,853 His body has never been found. 765 00:41:09,480 --> 00:41:12,980 ♪ It's a jungle out there ♪ 766 00:41:19,991 --> 00:41:23,491 ♪ It's a jungle out there ♪ 767 00:41:56,551 --> 00:42:00,051 ♪ It's a jungle out there ♪ 53273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.