Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,120 --> 00:02:26,669
In the end of Tang Dynasty,
bandit Wang Chung -
2
00:02:27,000 --> 00:02:28,956
prevailed and conquered
capital city Chang An.
3
00:02:29,200 --> 00:02:33,876
Li Ke Yung, the leader of Shatuo,
granted as -
4
00:02:34,120 --> 00:02:37,874
King Ching by Tang,
was royal to Tang forever.
5
00:02:38,120 --> 00:02:40,429
Li led his troop heading east
against Wang -
6
00:02:40,680 --> 00:02:44,832
gathered with 28 town leaders at Hezhong.
7
00:04:40,880 --> 00:04:44,839
Strong army of Li expected to defeat Wang.
8
00:04:45,080 --> 00:04:47,594
Please... Please...
9
00:04:56,480 --> 00:04:59,870
Boys, relax and enjoy the meal.
10
00:05:00,360 --> 00:05:03,830
Father, if we use
this kind of cup to drink, -
11
00:05:04,080 --> 00:05:05,718
I'll not be drinking at all.
12
00:05:07,680 --> 00:05:10,717
Right! Bring in our ox horn cup -
13
00:05:11,040 --> 00:05:13,952
and the good wine from Tian Shan -
14
00:05:14,200 --> 00:05:15,838
to serve our guest.
15
00:05:16,080 --> 00:05:17,354
They're all ready.
16
00:05:18,480 --> 00:05:22,029
Father, we're waiting for your order.
17
00:05:23,040 --> 00:05:25,759
Come on, brothers,
let's bring the wine here
18
00:05:28,240 --> 00:05:29,355
Go...
19
00:05:29,600 --> 00:05:31,158
Okay...
20
00:06:08,320 --> 00:06:12,359
Sir, this is the ox horn cup
from Shatuo.
21
00:06:12,960 --> 00:06:16,191
If you don't finish the wine inside, -
22
00:06:16,440 --> 00:06:18,192
you cannot rest the cup on table.
23
00:06:18,960 --> 00:06:22,191
Boys, pour wine for our guest.
24
00:06:22,440 --> 00:06:23,555
Yes.
25
00:06:26,360 --> 00:06:27,952
Try...
26
00:06:30,400 --> 00:06:32,470
Try...
27
00:06:35,320 --> 00:06:36,833
What a hero!
28
00:06:38,920 --> 00:06:40,717
You like to drink in this way too?
29
00:06:53,760 --> 00:06:58,356
You wouldn't miss the wine. Please...
30
00:06:58,840 --> 00:07:00,034
Please...
31
00:07:21,360 --> 00:07:24,113
12th brother, let's enjoy ourselves.
32
00:07:31,960 --> 00:07:35,032
Ching Szu, play your spear -
33
00:07:35,280 --> 00:07:37,032
for our guest's amusement.
34
00:07:58,880 --> 00:08:01,314
Father, it's no fun to play alone.
35
00:08:01,560 --> 00:08:03,039
I want someone to play with me.
36
00:08:04,000 --> 00:08:06,514
Skillful and experienced warriors are here.
37
00:08:06,840 --> 00:08:08,478
Whatever you like...
38
00:08:19,160 --> 00:08:21,549
Hey, you play with me.
39
00:08:23,440 --> 00:08:26,750
This is Chu Wen,
warlord of Bianliang City.
40
00:08:27,000 --> 00:08:30,151
Arrogant barbarian, where're you from?
41
00:08:31,000 --> 00:08:33,878
I'm from Shatuo, sir.
42
00:08:34,280 --> 00:08:36,236
I didn't want to come here.
43
00:08:36,560 --> 00:08:38,312
We're asked by emperor's order.
44
00:08:41,160 --> 00:08:44,755
Sir, you're asked to defeat Wang.
45
00:08:45,080 --> 00:08:47,833
Your army has been in Hezhong for 10 days.
46
00:08:48,080 --> 00:08:51,834
But you guys only stayed here for fun.
47
00:08:54,480 --> 00:08:58,109
I've 100,000 soldiers, 500 guards -
48
00:08:58,640 --> 00:09:00,949
and 13 Generals, Wang is no match to us.
49
00:09:01,600 --> 00:09:03,955
I wouldn't stop having fun because of Wang.
50
00:09:04,720 --> 00:09:06,711
Will you play or not?
51
00:09:12,480 --> 00:09:14,471
Enemy is still there.
But we're fighting now.
52
00:09:14,720 --> 00:09:17,712
This is not good. Stop it!
- Sir...
53
00:09:23,080 --> 00:09:26,356
A man called Meng Chieh Hai had led
his army to fight us at West Gate, -
54
00:09:26,600 --> 00:09:28,158
defeated a few warriors
of our side already.
55
00:09:54,320 --> 00:09:58,791
Why do you guys remain silent?
Why so scared when the enemies come?
56
00:10:00,880 --> 00:10:05,556
Who's the Meng Chieh Hai?
- He's the bravest warrior in Wang's army.
57
00:10:06,080 --> 00:10:09,914
King, you've 100,000 soldiers, -
58
00:10:10,040 --> 00:10:12,474
500 guards and 13 Generals.
59
00:10:12,720 --> 00:10:15,280
We'd like to see
how you can defeat them.
60
00:10:16,280 --> 00:10:18,919
No need to catch a man with my army.
61
00:10:19,160 --> 00:10:22,197
Among my 13 boys
Chu may choose anyone of them
62
00:10:22,440 --> 00:10:25,000
Then he can catch Meng alive.
63
00:10:50,640 --> 00:10:51,595
King...
64
00:10:51,760 --> 00:10:55,639
Your sons and godsons
are named 13 Generals.
65
00:10:56,040 --> 00:10:58,554
Why are there only 12 people here?
66
00:11:02,880 --> 00:11:06,395
Do you think I take the battle as nothing?
67
00:11:06,880 --> 00:11:09,792
My 13th Son is now guarding West City.
68
00:11:10,040 --> 00:11:12,634
It's reported that 13th General is -
69
00:11:12,880 --> 00:11:15,917
drinking all day
and sleeping in castle now.
70
00:11:16,400 --> 00:11:21,076
Okay, I'd like this 13th General
to catch Meng, okay?
71
00:11:23,760 --> 00:11:29,471
Let's go to the West City
to watch the fight.
72
00:12:10,160 --> 00:12:13,675
We rely on him to catch Meng.
Where's 13th General?
73
00:12:29,480 --> 00:12:31,755
He's leaning on the spear and sleeping.
74
00:12:37,560 --> 00:12:39,676
How can he be a general?
75
00:12:39,800 --> 00:12:41,916
I'd like to see how he'd catch Meng.
76
00:12:51,320 --> 00:12:54,073
Wild savage, your father's here.
77
00:12:57,240 --> 00:13:00,118
What did you called me?
- I called you wild savage.
78
00:13:13,400 --> 00:13:15,914
How dare you beat up the officer?
- Stop...
79
00:13:16,840 --> 00:13:19,434
He called me wild savage!
80
00:13:22,760 --> 00:13:26,309
You drunken!
There's enemy outside the city.
81
00:13:26,680 --> 00:13:28,352
Why didn't you go to fight?
82
00:13:32,000 --> 00:13:35,515
Could people like you catch Meng?
83
00:13:36,600 --> 00:13:37,555
So...
84
00:13:39,600 --> 00:13:41,795
I'd bet with you with this jade belt.
85
00:13:42,440 --> 00:13:44,954
What do you use for the bet?
86
00:13:50,160 --> 00:13:52,037
My head!
87
00:13:53,280 --> 00:13:55,635
King, do you hear it?
88
00:13:56,000 --> 00:13:58,389
There's no nonsense in the army.
Of course.
89
00:13:59,840 --> 00:14:07,554
General, how many soldiers will you take?
- Soldiers? I'll go alone.
90
00:14:08,840 --> 00:14:12,037
Give me a rope.
No need to open the gate.
91
00:14:14,840 --> 00:14:18,435
I'm be back before lunch
with Meng tied with this rope.
92
00:15:19,280 --> 00:15:21,350
Let's go back
to Ya Guang Hall and wait.
93
00:16:25,640 --> 00:16:28,234
No matter Tsun Hsiao alone
can win or not, -
94
00:16:28,480 --> 00:16:30,198
he'll be back safe.
95
00:16:30,520 --> 00:16:34,399
You and Shih Szu take 1,000 Black Crow
soldiers to receive him. - Yes.
96
00:17:39,400 --> 00:17:41,960
Go! Quick!
97
00:18:00,400 --> 00:18:03,676
So he's Meng Chieh Hai?
98
00:18:06,440 --> 00:18:09,398
It's near noon now. 13th Brother
will bring him back.
99
00:18:26,280 --> 00:18:29,113
King Ching, it's almost noon.
100
00:18:43,680 --> 00:18:45,875
King, General has caught Meng -
101
00:18:46,120 --> 00:18:48,395
and entered the city.
102
00:19:01,120 --> 00:19:03,714
13th General has arrived.
103
00:19:41,160 --> 00:19:45,597
Father, I've caught Meng.
He's down the hall.
104
00:19:58,040 --> 00:19:59,678
Officer Chu...
105
00:20:15,400 --> 00:20:16,389
Okay.
106
00:20:22,440 --> 00:20:25,193
Give me...
107
00:20:25,320 --> 00:20:28,118
your jade belt.
108
00:20:29,000 --> 00:20:31,992
No way! Emperor gave me this.
109
00:20:32,280 --> 00:20:36,034
I can't give away without reason.
- Nonsense! Did I lose the bet?
110
00:20:36,280 --> 00:20:39,875
Can I refuse you by saying that
my head was given by my parents?
111
00:20:40,200 --> 00:20:41,315
Give it to me.
112
00:21:04,720 --> 00:21:08,076
Though I only got most of it,
it's alright.
113
00:21:18,840 --> 00:21:21,195
How dare you deprive of an officer's belt?
114
00:21:23,600 --> 00:21:26,194
I only got a half. I've given you face.
115
00:21:28,880 --> 00:21:31,758
Officer Chu, no nonsense in the army.
116
00:21:32,000 --> 00:21:34,036
That's what you said.
117
00:21:36,960 --> 00:21:38,029
Go!
118
00:21:49,440 --> 00:21:54,309
Tsun Hsiao, it's a merit to catch Meng.
119
00:21:54,760 --> 00:21:58,309
You're rewarded to drink 3 cups.
120
00:22:10,640 --> 00:22:12,710
Okay...
121
00:22:48,960 --> 00:22:52,635
Father, Chu Wen led his men
back to his base.
122
00:22:54,400 --> 00:22:58,359
Just let him go. Come on...
123
00:22:58,600 --> 00:23:00,795
Let's have fun and drink...
124
00:23:41,760 --> 00:23:45,116
Szu Yuan, how's the enemy?
125
00:23:45,760 --> 00:23:47,876
The enemies are bandits in origin -
126
00:23:48,200 --> 00:23:50,839
but occupying Changon.
They've advantage.
127
00:23:52,120 --> 00:23:55,908
It's not easy to defeat them in short time.
128
00:23:56,160 --> 00:23:59,038
It's lucky Tsun Hsiao caught Meng alive -
129
00:23:59,280 --> 00:24:01,316
and lessened enemies excellence.
130
00:24:03,240 --> 00:24:09,031
Father, it's only a minor reward.
I want to achieve a bigger one.
131
00:24:10,320 --> 00:24:11,594
What do you want?
132
00:24:11,840 --> 00:24:17,278
I'll break into Changon alone
and take Wang back.
133
00:24:19,920 --> 00:24:24,072
Why laughing?
Are you only one who can win?
134
00:24:24,600 --> 00:24:30,197
No fight between brothers!
Father, 4th Brother is right.
135
00:24:31,120 --> 00:24:35,272
Changon is less than 200 miles from here.
There're enemies on the roads.
136
00:24:35,600 --> 00:24:37,591
If we rest in days -
137
00:24:37,840 --> 00:24:42,072
and move on in nights,
it's not possible to catch Wang, -
138
00:24:42,320 --> 00:24:44,470
but we could agitate the bandits -
139
00:24:44,720 --> 00:24:48,269
and it won't be hard to defeat them.
140
00:24:49,760 --> 00:24:51,398
Good idea.
141
00:24:53,160 --> 00:24:54,479
Boys...
142
00:24:56,000 --> 00:25:01,358
Tsun Hsiao, Shih Szu
143
00:25:01,480 --> 00:25:06,873
Tsun Shen, Tsun Chin...
144
00:25:07,120 --> 00:25:12,399
Tsun Chih, Shiu Li,
Tsun Shou, Tsun Chang...
145
00:25:16,280 --> 00:25:21,513
You don't have to go.
- Father, it's my idea.
146
00:25:21,960 --> 00:25:24,838
You want to catch Wang alone.
147
00:25:25,200 --> 00:25:28,272
You will not obey orders from others.
148
00:25:28,520 --> 00:25:31,671
It'll create danger. You stay here.
149
00:25:31,920 --> 00:25:35,913
Father, I'll take orders from anyone.
150
00:25:37,680 --> 00:25:41,992
Tsun Hsiao will command. Will you obey?
151
00:25:49,720 --> 00:25:51,039
I'll.
152
00:25:51,920 --> 00:25:56,789
Okay, 9 of you leave now.
153
00:25:57,360 --> 00:26:01,399
Changon is dangerous. Be cautious.
154
00:26:01,960 --> 00:26:07,034
To agitate enemy only.
No reckless action.
155
00:26:07,600 --> 00:26:08,589
Tsun Hsiao...
156
00:26:10,400 --> 00:26:13,676
Don't lose anyone when you're back.
157
00:26:17,400 --> 00:26:19,197
I got it.
158
00:26:55,400 --> 00:26:57,994
Waiter, get me some delicious food.
159
00:26:58,920 --> 00:27:02,310
Sir, it's been warfare
there's no delicious food.
160
00:27:02,560 --> 00:27:04,949
With dough and tea one can still survive.
161
00:27:05,400 --> 00:27:06,469
What's dough?
162
00:27:06,720 --> 00:27:08,915
You're really good
at telling gags, sir.
163
00:27:10,040 --> 00:27:13,555
Again what's gag?
Is it a kind of food?
164
00:27:14,120 --> 00:27:17,237
Get us some food.
We've to move on after meal.
165
00:27:18,360 --> 00:27:20,476
Right, we're going to Changon.
166
00:27:32,840 --> 00:27:35,593
Bullshit, we're going to Hanzhou.
167
00:27:43,920 --> 00:27:45,478
Bring us the dough.
- Yes.
168
00:27:55,080 --> 00:27:56,069
Here's the dough.
169
00:28:14,360 --> 00:28:17,477
Here comes the General...
Please take a seat inside...
170
00:28:17,720 --> 00:28:23,750
General, please sit down...
171
00:28:49,480 --> 00:28:51,948
Waiter, it tastes awful.
172
00:28:52,480 --> 00:28:54,914
What's on that table? Get me some.
173
00:28:55,320 --> 00:28:58,915
Sir, please spare me.
He's a general.
174
00:28:59,280 --> 00:29:02,431
You cannot compared to him.
- He's a general. We're also...
175
00:29:05,000 --> 00:29:06,319
Please...
176
00:29:14,720 --> 00:29:15,789
General, you're...
177
00:29:16,040 --> 00:29:19,077
Chang Kuan,
Great General of Da Qi Emperor
178
00:29:39,440 --> 00:29:40,350
Get lost!
179
00:29:45,360 --> 00:29:47,078
You bandits of Wang Chung...
180
00:30:44,360 --> 00:30:46,476
Is there any meat left?
181
00:30:47,040 --> 00:30:49,713
No, everyday when general
comes around -
182
00:30:49,960 --> 00:30:52,428
and arrives here,
we only cook a bowl of meat.
183
00:30:58,400 --> 00:31:02,393
General, there's no meat.
What do you think?
184
00:31:03,120 --> 00:31:04,189
What do I think?
185
00:31:05,640 --> 00:31:08,359
I'll borrow 3 pounds of meats
for barbecue.
186
00:31:10,840 --> 00:31:14,435
Don't hurt him. We need him as a guide.
187
00:31:20,240 --> 00:31:23,994
13th Brother, good idea.
Let's change into their clothes.
188
00:31:24,240 --> 00:31:26,356
Pick those with less blood.
189
00:32:14,360 --> 00:32:15,588
General...
190
00:32:17,760 --> 00:32:19,830
General Chang is back from patrol.
191
00:32:22,760 --> 00:32:25,911
Okay.
Is there any news in the frontier?
192
00:32:27,640 --> 00:32:28,789
No.
193
00:32:29,080 --> 00:32:33,153
Chang, General Meng was caught
alive by Li's 13th Son.
194
00:32:33,400 --> 00:32:37,393
His army is heading for Hezhong.
- Got it. Stop grunting!
195
00:32:37,640 --> 00:32:38,868
Yes.
196
00:33:07,560 --> 00:33:11,951
If you can bring us into the city,
I'll let you go.
197
00:33:12,480 --> 00:33:16,393
General Chang needs to enter the gate.
- Yes.
198
00:33:17,720 --> 00:33:21,429
Does he have a royal pass?
- No.
199
00:33:21,960 --> 00:33:25,430
Look carefully who he is.
200
00:33:25,840 --> 00:33:28,877
Chang entering the gate
without a royal pass -
201
00:33:29,120 --> 00:33:31,156
is a serious offense.
202
00:34:07,320 --> 00:34:12,269
I can't believe even like Chang Kuan,
an important man of Wang, cannot go inside.
203
00:34:12,840 --> 00:34:15,035
If I realized it earlier,
I'd dash inside.
204
00:34:15,560 --> 00:34:19,075
We've 9 people here. Rushing inside
by force won't do any good.
205
00:34:19,600 --> 00:34:22,034
So should we go back like this?
206
00:34:22,280 --> 00:34:23,599
No way.
207
00:34:25,240 --> 00:34:27,834
We've to wait for the night.
208
00:35:07,000 --> 00:35:08,274
Quick.
209
00:37:14,440 --> 00:37:16,829
Who are you?
- 13 Generals of King Ching.
210
00:37:43,160 --> 00:37:46,436
How's it?
211
00:37:47,440 --> 00:37:49,556
13 Generals.
212
00:38:41,840 --> 00:38:44,070
What happened, sir?
213
00:38:44,320 --> 00:38:46,834
Alarm!
King is on Phoenix Tower to observe.
214
00:39:24,280 --> 00:39:27,033
You stay here.
I go around to assassin him.
215
00:39:27,320 --> 00:39:32,917
If I make it, you take the tunnel
as cover and leave here.
216
00:39:38,760 --> 00:39:41,638
You stay here. I go around.
217
00:39:41,880 --> 00:39:44,269
The reward will be his again.
218
00:39:44,560 --> 00:39:45,675
4th Brother...
219
00:41:00,760 --> 00:41:02,079
Your Honor...
220
00:41:13,600 --> 00:41:14,919
Your Honor...
221
00:41:38,320 --> 00:41:42,074
Protected by the sky, he's not hurt.
222
00:41:42,360 --> 00:41:46,672
Close the every gate immediately
and catch 13 Generals.
223
00:42:54,120 --> 00:43:00,195
Kill... kill...
224
00:44:18,200 --> 00:44:21,749
Soldiers outside and we don't know the
ways, let's hide in the citizen's house.
225
00:44:36,720 --> 00:44:40,235
Don't be scared, little lady.
We'd like to hide in your house.
226
00:44:40,520 --> 00:44:44,149
Is there anyone else?
- Who...who are you?
227
00:44:44,560 --> 00:44:48,269
I'm 13th General Li Tsun Hsiao.
He's my 8th Brother.
228
00:44:52,520 --> 00:44:56,513
You're the one who caught Meng alive.
229
00:44:57,120 --> 00:44:59,680
The message passed on real fast.
230
00:45:00,600 --> 00:45:03,273
Yes, everyone in Changon knows.
231
00:45:04,000 --> 00:45:05,956
Follow me.
232
00:45:20,720 --> 00:45:24,759
Come on...
233
00:45:27,280 --> 00:45:29,999
Don't worry. My granddad is asleep.
234
00:45:30,240 --> 00:45:32,196
He's deaf. Even thunder can't wake him up.
235
00:45:32,560 --> 00:45:34,755
Thanks, Miss Yin.
236
00:45:36,880 --> 00:45:38,438
You've 9 people coming?
237
00:45:38,960 --> 00:45:41,872
I heard King Ching has led
a troop of 100,000 -
238
00:45:42,280 --> 00:45:44,555
to receive Emperor
and cast away the enemy.
239
00:45:45,040 --> 00:45:47,156
Why is here only 9 people?
240
00:45:47,400 --> 00:45:51,075
The troop will be here soon.
We're the precursor.
241
00:47:28,720 --> 00:47:29,994
What's the matter?
242
00:47:35,880 --> 00:47:37,836
4th Brother? What are you going?
243
00:48:27,200 --> 00:48:28,269
Stop.
244
00:48:55,360 --> 00:48:57,954
What's the matter?
245
00:49:16,280 --> 00:49:19,670
Go there, quick!
246
00:49:23,040 --> 00:49:25,315
Among 9 of them 2 ran away
and 7 are here.
247
00:49:25,560 --> 00:49:27,516
They're in the city
and will be caught soon.
248
00:49:27,760 --> 00:49:30,957
We're ordered to tighten defense.
They've nowhere to run.
249
00:49:31,200 --> 00:49:32,952
Right... search...
250
00:49:46,920 --> 00:49:49,070
4th and 11th Brothers
always make trouble.
251
00:49:49,440 --> 00:49:52,159
If not because of them,
We would have killed Wang.
252
00:49:53,840 --> 00:49:56,673
How can you leave here now?
253
00:49:57,240 --> 00:50:02,314
We kill our way out the city by force.
- Only 7 of you but thousand of enemies...
254
00:50:03,840 --> 00:50:05,876
Lady, do you have any idea?
255
00:50:07,040 --> 00:50:09,759
Yes, you all pretend to be hawkers
256
00:50:10,200 --> 00:50:13,510
I ask granddad to bring you to
the field in the north of this city -
257
00:50:14,000 --> 00:50:18,198
where's sparsely-populated.
You could climb over the wall and leave.
258
00:52:27,920 --> 00:52:30,514
How are you?
259
00:52:33,720 --> 00:52:36,473
You don't want my vegetable anymore.
260
00:52:37,920 --> 00:52:42,835
Shit! What's the matter with you?
My vegetable! How...
261
00:53:12,240 --> 00:53:16,711
Your Honor, we are not able
to kill Wang in Changon -
262
00:53:17,080 --> 00:53:21,232
and here to take the punishment.
- Stand up!
263
00:53:22,000 --> 00:53:26,391
7 of you entered enemy's heartland
they're scared when hearing your names.
264
00:53:26,640 --> 00:53:28,835
What should I ask for more?
265
00:53:30,720 --> 00:53:32,676
Tsun Hsin, Shiu Li...
266
00:53:37,600 --> 00:53:40,160
I sent 9 of you to Changon
and listen to -
267
00:53:40,400 --> 00:53:44,075
Tsun Hsiao's order
but you didn't listen.
268
00:53:44,320 --> 00:53:48,108
You return fruitlessly
and full of nonsense.
269
00:53:50,200 --> 00:53:51,679
Guard!
- Yes!
270
00:53:52,000 --> 00:53:53,513
Cut their heads off outside.
271
00:53:55,000 --> 00:53:57,355
Father!
- No word of mercy from anyone!
272
00:54:02,800 --> 00:54:03,755
13th Brother!
273
00:54:07,800 --> 00:54:11,509
To enter Changon
was 4th Brother's idea.
274
00:54:11,840 --> 00:54:15,515
Now our troop is so reputed.
4th Brother has his contribution.
275
00:54:15,760 --> 00:54:19,070
It's the time we need talented people.
276
00:54:19,400 --> 00:54:21,755
I beg of you to forgive them.
277
00:54:22,240 --> 00:54:29,112
According to your advise, they are
beaten up 30 times with army stick.
278
00:54:30,920 --> 00:54:34,435
If Tsun Hsiao didn't ask me for mercy,
I wouldn't have forgiven you.
279
00:54:34,720 --> 00:54:36,119
Punishment now.
280
00:54:37,360 --> 00:54:40,591
Then you led 5,000 soldiers
to battlefield...
281
00:54:41,000 --> 00:54:43,195
A complete victory or never me again.
282
00:54:57,960 --> 00:55:00,155
Contribution.
283
00:55:28,560 --> 00:55:31,393
Father, information shows
after Wang had been shot -
284
00:55:31,640 --> 00:55:34,632
by 13th Brother at the tower,
he cannot eat and became upset, -
285
00:55:34,880 --> 00:55:38,236
moved out of Changon
and wandered around.
286
00:55:40,720 --> 00:55:45,271
Wang moved out of Changon. It's
a good time to break them up. Sons!
287
00:55:45,520 --> 00:55:48,034
Yes.
- Everyone led your troop to chase them.
288
00:55:48,280 --> 00:55:51,113
Yes...
289
00:55:52,880 --> 00:55:55,075
Tsun Hsiao, Shih Szu, -
290
00:55:55,320 --> 00:55:58,869
enter Changon and
guard Emperor back there.
291
00:56:11,720 --> 00:56:14,359
Kill...
292
00:56:14,480 --> 00:56:17,119
Kill...
293
00:59:42,440 --> 00:59:45,352
Little brother, what's the matter?
294
00:59:46,480 --> 00:59:50,393
What's happened here?
- King Ching's army re-seized Changon
295
00:59:50,760 --> 00:59:53,593
Wang's army set fire before they left
296
00:59:54,200 --> 00:59:59,433
Many places here have become ruined.
297
00:59:59,760 --> 01:00:02,832
Where's the lady living here
with her granddad Rou?
298
01:00:10,040 --> 01:00:11,553
Granddad...
299
01:00:58,120 --> 01:00:59,519
Father...
300
01:01:34,720 --> 01:01:38,030
Re-seizing Changon,
we shocked whole nation.
301
01:01:38,320 --> 01:01:42,359
Szu Yuan and others
went to chase the enemies.
302
01:01:42,760 --> 01:01:45,513
Our Black Crow army
is everywhere on both -
303
01:01:46,640 --> 01:01:49,108
sides of the river.
Bianliang isn't far away.
304
01:01:49,520 --> 01:01:53,798
It's warlord Chu Wen who invited us
to Bianliang for meeting.
305
01:01:54,920 --> 01:01:56,956
What do you think?
306
01:01:57,440 --> 01:01:59,954
I think Chu has bad intention.
307
01:02:03,080 --> 01:02:05,958
Still remember the betting
with his belt?
308
01:02:06,200 --> 01:02:09,158
Well...he'll never forget.
309
01:02:14,040 --> 01:02:18,591
We just broke up a batch of enemy,
stationed here and here reported to you.
310
01:02:19,240 --> 01:02:23,870
It's good for you to come.
Chu invited me for a meeting.
311
01:02:24,240 --> 01:02:26,959
Shih Szu and Tsun Hsiao had trouble with him.
312
01:02:27,360 --> 01:02:30,636
I sent you to Bianliang to take a look.
313
01:02:31,080 --> 01:02:32,274
Yes.
314
01:02:38,320 --> 01:02:40,788
Sir, Li's troop is approaching here.
315
01:02:41,040 --> 01:02:44,316
Though he's a bandit-fighter,
I'm afraid he may have bad intention.
316
01:02:48,160 --> 01:02:51,630
I've invited him to meet me here.
317
01:02:52,840 --> 01:02:55,149
See how he'll reply me.
318
01:03:01,280 --> 01:03:04,158
Li's 4th son Li Tsun Hsin and 12th son -
319
01:03:04,400 --> 01:03:06,470
Li Kang Chun are outside the city.
320
01:03:06,880 --> 01:03:11,476
Okay, if they come,
they'll be on the hook.
321
01:03:14,520 --> 01:03:20,390
During the Wang's Rebellion, Emperor
has no power to control the nation.
322
01:03:21,800 --> 01:03:28,319
If I get rid of Li Ke Yung, Tang Dynasty
will be under my control.
323
01:03:29,920 --> 01:03:33,356
Open the gate and welcome Li
and Kang entering the city.
324
01:03:33,600 --> 01:03:34,749
Yes.
325
01:04:05,840 --> 01:04:08,991
Generals,
my lord will welcome you in person.
326
01:04:14,200 --> 01:04:17,397
Uniform of Royal court is really
excellent. - Thank you.
327
01:05:37,800 --> 01:05:38,949
Little brothers...
328
01:05:41,560 --> 01:05:43,835
Hero likes pretty women.
329
01:05:50,560 --> 01:05:54,553
These 8 girls, if you like, please
take anyone them back to your camp.
330
01:05:56,760 --> 01:05:59,320
Father won't like this idea.
331
01:06:09,280 --> 01:06:12,033
You guys had done a great work.
332
01:06:12,280 --> 01:06:14,316
This trivial thing is just nothing.
333
01:06:15,920 --> 01:06:19,151
What great work did we do?
All great work was Li Tsun Hsiao's.
334
01:06:28,760 --> 01:06:31,558
There's no such thing.
335
01:06:31,800 --> 01:06:36,828
13 Generals have achieved great service.
- Officer Chu, you don't know yet.
336
01:06:38,000 --> 01:06:40,036
Our father now -
337
01:06:40,280 --> 01:06:43,158
only favoured Tsun Hsiao and Shih Szu, -
338
01:06:43,400 --> 01:06:48,918
claimed that major work of re-seize
Changon belonged to them.
339
01:06:49,160 --> 01:06:53,199
Shih Szu was promoted as governor.
340
01:06:53,440 --> 01:06:56,750
Tsun Hsiao a warlord now.
341
01:06:57,040 --> 01:07:02,068
My 12th Brother
and I are not yet summoned yet.
342
01:07:02,600 --> 01:07:04,511
How unfair!
343
01:07:05,880 --> 01:07:08,075
Hope you won't mind...
344
01:07:08,800 --> 01:07:10,950
Your Lord is too one-sided.
345
01:07:11,200 --> 01:07:14,112
Before father said Eldest Brother
Szu Yuan is the best in strategy, -
346
01:07:14,240 --> 01:07:16,390
4th brother toughest.
347
01:07:16,840 --> 01:07:20,310
After he adopted Shih Szu and I,
he even didn't name us after his.
348
01:07:20,560 --> 01:07:22,516
Li Tsun Hsiao is the last to come, -
349
01:07:23,480 --> 01:07:25,436
his original name is An Shih Szu, -
350
01:07:25,720 --> 01:07:28,314
but father said he's the same
name as 11th Brother, -
351
01:07:28,560 --> 01:07:31,199
so named him Li Tsun Hsiao.
352
01:07:31,480 --> 01:07:34,119
If he's not one-sided,
why can't we have the surname Li?
353
01:07:46,160 --> 01:07:49,152
Generals, don't feel upset.
Let's drink and enjoy.
354
01:07:49,400 --> 01:07:50,753
Drink...
355
01:08:02,120 --> 01:08:06,955
When you leave,
please say a few good words for me.
356
01:08:08,160 --> 01:08:10,628
If your lord and I get along well, -
357
01:08:10,760 --> 01:08:15,311
I'm confident that the emperor
will listen to me.
358
01:08:15,560 --> 01:08:19,712
I'll suggest promotion for both of you
for warlords for big cities.
359
01:08:20,640 --> 01:08:22,232
Come on...cheers again.
360
01:08:25,720 --> 01:08:27,836
Thank you, Officer Chu.
361
01:08:39,520 --> 01:08:40,589
Generals...
362
01:08:41,000 --> 01:08:44,675
Please ask your Lord visit me here.
363
01:08:45,120 --> 01:08:48,157
Whatever you want, I'll make it happen.
364
01:08:48,600 --> 01:08:51,194
We understand. No need to see us off.
365
01:09:06,840 --> 01:09:10,628
Chu's army is here
and has no fear of father.
366
01:09:10,960 --> 01:09:15,397
He wants to invite father to Bianliang.
It's purely a peaceful invitation.
367
01:09:16,400 --> 01:09:18,391
I think he doesn't have bad intention.
368
01:09:18,760 --> 01:09:25,552
Father, when troops gathered at Hezhong,
Chu had had trouble with us me.
369
01:09:25,680 --> 01:09:33,155
If you don't go this time, Chu will think
that we're going to invade his land.
370
01:09:33,400 --> 01:09:36,995
Enemies aren't totally destroyed.
371
01:09:40,040 --> 01:09:42,190
We should avoid other troubles.
372
01:09:42,400 --> 01:09:45,597
So I'd better pay a visit.
373
01:09:46,360 --> 01:09:48,237
Tsun Hsin, Shiu Li...
374
01:09:48,680 --> 01:09:52,798
You go back to your camp first
to watch out for the bandits.
375
01:09:53,040 --> 01:09:55,918
I'll be going there with Shih Szu tomorrow.
- Yes.
376
01:10:02,360 --> 01:10:03,349
Father...
377
01:10:03,880 --> 01:10:06,394
Chu still worries me.
378
01:10:06,800 --> 01:10:08,756
Please allow me to protect you.
379
01:10:10,600 --> 01:10:13,876
You've trouble with him before.
No good.
380
01:10:14,200 --> 01:10:16,350
Stay in the camp.
- Father!
381
01:10:16,600 --> 01:10:20,832
The remaining bandits are
at Bai Lin River, -
382
01:10:21,280 --> 01:10:24,352
waiting for us
to start the final battle.
383
01:10:25,200 --> 01:10:31,673
You cannot leave the camp
for any reason. - Yes.
384
01:11:31,840 --> 01:11:34,798
My Lord, it's Bridge Peace.
385
01:11:35,600 --> 01:11:40,196
I wish you victory very soon
and peace throughout the nation.
386
01:11:42,960 --> 01:11:44,678
Thanks.
387
01:13:06,600 --> 01:13:11,071
Why 11th General didn't drink?
- If everyone is drunk -
388
01:13:11,920 --> 01:13:13,911
and here's not my own camp -
389
01:13:14,240 --> 01:13:16,435
there's nothing to fear
in Bianliang.
390
01:13:16,760 --> 01:13:19,513
A hero should get drunk
and sleep with women.
391
01:13:31,360 --> 01:13:33,476
Your lord has brave warriors.
392
01:13:33,920 --> 01:13:38,596
He'll be reputed for restoring the kingdom.
Let's cheer for it.
393
01:13:43,080 --> 01:13:47,551
In this battle,
my 13th son did most of the work.
394
01:13:51,520 --> 01:13:56,992
Yes, his bravery is highly greatly praised.
395
01:13:57,560 --> 01:14:00,358
Why don't I see him today?
396
01:14:00,480 --> 01:14:05,508
I'm afraid you still blamed him for the belt
so I asked him to station at camp.
397
01:14:08,600 --> 01:14:09,749
Please... Please...
398
01:14:25,960 --> 01:14:27,359
Come on... cheers again...
399
01:14:38,480 --> 01:14:39,435
Great...
400
01:14:44,880 --> 01:14:45,790
Cheer again...
401
01:14:49,960 --> 01:14:51,473
Come on... cheers...
402
01:15:15,520 --> 01:15:22,392
If you didn't turn your back to the bandits,
when Changon was restored, -
403
01:15:23,000 --> 01:15:25,070
I'm afraid you'd be dead.
404
01:15:26,320 --> 01:15:31,314
Though you're bandit in origin,
you turned a new leaf on time.
405
01:15:36,000 --> 01:15:38,116
I need your support, sir.
406
01:15:43,080 --> 01:15:45,674
Cheers... great...
407
01:15:50,400 --> 01:15:51,628
Once again.
408
01:15:52,480 --> 01:15:54,675
11th General...
409
01:16:08,840 --> 01:16:09,875
Lord...
410
01:16:13,680 --> 01:16:14,669
Lord...
411
01:16:18,120 --> 01:16:21,795
He's drank. Please rest him inside.
412
01:16:34,680 --> 01:16:38,468
Once again... cheers...
413
01:16:46,960 --> 01:16:50,157
11th General doesn't go to rest?
414
01:16:51,840 --> 01:16:53,273
One more...cheers...
415
01:16:56,320 --> 01:16:57,514
Excuse me...
416
01:17:05,400 --> 01:17:06,992
Don't go...
417
01:17:07,680 --> 01:17:10,433
You guys don't go...
418
01:17:23,080 --> 01:17:25,640
Sir...
- What's it?
419
01:17:25,880 --> 01:17:27,916
A savage after all. No protection at all.
420
01:17:28,160 --> 01:17:29,388
Li Ke Yung is asleep.
421
01:17:29,640 --> 01:17:31,710
Shih Szu and others are all drank.
422
01:17:32,760 --> 01:17:34,910
Is the rocket ready?
423
01:17:39,000 --> 01:17:40,991
Yes, it's ready.
424
01:17:45,960 --> 01:17:49,270
It's a pity that
Li Tsun Hsiao isn't here.
425
01:17:49,960 --> 01:17:53,316
Rocket is fired and you guys rush in.
426
01:17:54,040 --> 01:17:56,759
The bastard Shih Szu is too hot to handle.
427
01:17:57,360 --> 01:18:00,909
No need to have a real fight with him.
If you cannot kill him from behind, -
428
01:18:01,160 --> 01:18:02,991
retreat to Bridge Peace.
429
01:18:03,760 --> 01:18:06,354
That's where they make their back.
- Yes.
430
01:18:08,120 --> 01:18:10,076
Fire the rocket.
- Yes.
431
01:18:42,840 --> 01:18:46,879
These are the 12 of them. - Yes, they're
the best fighters in our army.
432
01:18:47,120 --> 01:18:48,633
They're also good under water.
433
01:18:49,480 --> 01:18:53,109
Okay, the rest may retreat temporarily -
434
01:18:53,600 --> 01:18:57,149
and hide under the bridge,
waiting for Li. - Yes.
435
01:18:59,040 --> 01:19:01,349
There're still 20 more of your Blademen.
436
01:19:02,440 --> 01:19:07,036
They're my bodyguards.
Don't use them unless it's emergency.
437
01:19:07,280 --> 01:19:08,315
Yes.
438
01:20:34,440 --> 01:20:35,714
Go.
439
01:21:10,440 --> 01:21:14,592
My Lord...
440
01:21:30,120 --> 01:21:33,749
My Lord...
441
01:22:32,360 --> 01:22:35,352
My Lord...
442
01:23:17,440 --> 01:23:18,270
My Lord is here.
443
01:23:53,680 --> 01:23:55,272
My Lord...
444
01:26:12,960 --> 01:26:15,190
We'll go through Bridge Peace
and kill our way out. - Yes.
445
01:26:48,880 --> 01:26:49,835
Go!
446
01:28:13,040 --> 01:28:13,916
Where's the fire?
447
01:28:14,160 --> 01:28:15,388
Looks like it's in Bianliang.
448
01:28:15,680 --> 01:28:18,353
Father is in trouble.
Gather troop to help.
449
01:28:18,680 --> 01:28:20,955
But there'll be no commander in the camp.
450
01:28:22,120 --> 01:28:25,510
Bullshit!
Saving him is the first priority.
451
01:29:10,120 --> 01:29:11,075
Shih Szu...
452
01:29:15,640 --> 01:29:19,679
Shih Szu, your belly is open. Run!
453
01:29:19,920 --> 01:29:22,195
I take care of the enemy.
454
01:30:55,360 --> 01:30:56,429
Shih Szu...
455
01:31:12,800 --> 01:31:16,429
You go first, Father. I'll resist
the enemy. - But you...
456
01:31:16,840 --> 01:31:19,149
I'm dead for sure.
457
01:31:19,400 --> 01:31:21,152
You go first...
458
01:31:52,160 --> 01:31:56,153
Call the 20 Blademen to stop them
under the wall. Go! - Yes.
459
01:34:14,600 --> 01:34:16,079
My Lord!
460
01:34:38,480 --> 01:34:39,595
11th Brother!
461
01:34:48,480 --> 01:34:49,959
Quick!
- Yes.
462
01:34:57,320 --> 01:34:58,275
Swordmen!
463
01:36:23,280 --> 01:36:26,431
Chase...quick!
464
01:36:48,160 --> 01:36:51,948
Tsun Hsiao is resistible.
If he ran away, -
465
01:36:52,240 --> 01:36:55,471
no need to chase.
Ask everyone to retreat. - Yes.
466
01:36:55,840 --> 01:36:56,795
Order from the lord...
467
01:36:57,080 --> 01:37:01,392
No chasing, return quickly, close the gate.
468
01:37:50,960 --> 01:37:56,432
Shih Szu, my son...
469
01:38:00,400 --> 01:38:01,310
My Lord...
470
01:38:02,160 --> 01:38:04,355
Why covered his face?
471
01:38:05,200 --> 01:38:07,316
Let's me see it again.
472
01:38:15,760 --> 01:38:17,034
Shih Szu...
473
01:38:34,000 --> 01:38:36,309
You two useless fools!
474
01:38:36,560 --> 01:38:41,350
Double-crossed with Chu, killing my general.
What punishment should it be?
475
01:38:42,320 --> 01:38:44,197
My Lord, don't be angry.
476
01:38:46,440 --> 01:38:49,557
We'll lead the troop
to attack Bianliang City.
477
01:38:49,800 --> 01:38:55,557
Bullshit, he's a warlord of the kingdom,
if you attack his city, -
478
01:38:55,800 --> 01:38:57,392
I'll make a big mistake.
479
01:39:03,320 --> 01:39:07,996
Both of you get lost.
I don't want to see you again.
480
01:39:14,920 --> 01:39:19,357
Tsun Hsiao you take 10,000 soldiers to
the north of Bianliang -
481
01:39:19,600 --> 01:39:21,477
and set up war camp.
482
01:39:22,200 --> 01:39:26,318
I'll report to the emperor,
accuse Chu of -
483
01:39:26,560 --> 01:39:31,714
murder and send troops
to block his way.
484
01:39:32,320 --> 01:39:33,435
Yes.
485
01:39:40,400 --> 01:39:49,115
Give me wine.
I need to pay respect to Shih Szu.
486
01:40:31,080 --> 01:40:32,115
12th Brother...
487
01:40:37,440 --> 01:40:42,992
If things go on like this,
we'll be dead for sure.
488
01:40:44,960 --> 01:40:48,077
It's best to seek asylum
near Chu Wen's place
489
01:40:48,400 --> 01:40:52,518
4th Brother, you are, among us
the best fighter and most rewarded one.
490
01:40:52,760 --> 01:40:56,389
Nowadays, the situations are not fair to you.
It is all because of this guy Li Tsun Hsiao!
491
01:40:58,920 --> 01:41:00,990
We kill him first to dissolve the hatred.
492
01:41:01,720 --> 01:41:03,995
Anyways, Chu Wen hates him the most!
493
01:41:04,160 --> 01:41:08,438
After killing Li Tsun Hsiao we can
then seek asylum to Chu Wen's place.
494
01:41:08,680 --> 01:41:10,830
If so, Chu Wen will certainly be happy!
495
01:41:14,480 --> 01:41:18,792
4th Brother, My Lord has been drunk
for Shih Ching Szu's death since last night.
496
01:41:19,080 --> 01:41:23,358
We can falsify his command,
- He won't be ignorant enough -
497
01:41:24,160 --> 01:41:26,879
to believe what we are saying is true!
- The King is drunk and lost conscious.
498
01:41:27,120 --> 01:41:30,795
if we could steal his sword on his waist
Tsun Hsiao would not resist...
499
01:41:31,040 --> 01:41:34,635
If we can deceive him to enter our camp,
we'll have control over him!
500
01:41:37,680 --> 01:41:40,831
Yes, we'll wait till tonight and take action!
501
01:41:55,320 --> 01:41:58,915
What's the matter with the King?
- From yesterday till today
he woke up 3 times.
502
01:41:59,160 --> 01:42:07,431
when he is awake, he orders us to bring
wine. - Take me to see the King!
503
01:42:09,880 --> 01:42:14,908
My Lord! I am back from the patrol
and have some report to let you know.
504
01:42:15,240 --> 01:42:17,231
Bring the wine to me!
505
01:42:32,960 --> 01:42:37,351
Ching Szu died in a bloody battle!
506
01:42:38,720 --> 01:42:46,035
Tsun Hsin and Shiu Li are useless,
execute them.
507
01:43:07,080 --> 01:43:11,471
Ching Szu, you such a courageous Commander!
508
01:43:54,720 --> 01:44:00,590
4th brother, 12th brother...
Is there any urgent military situation?
509
01:44:11,280 --> 01:44:13,077
4th brother, what's it?
510
01:44:13,360 --> 01:44:16,432
13th brother,
do you recognize this sword?
511
01:44:19,200 --> 01:44:22,556
This is the King's sword!
- Yes, you are right!
512
01:44:22,800 --> 01:44:25,473
The King is indignant
and is to question you -
513
01:44:25,960 --> 01:44:28,520
and he has specially sent us two here.
514
01:44:29,360 --> 01:44:33,114
A matter hard to deal with!
- What did I offend him?
515
01:44:35,400 --> 01:44:37,550
You left the camp
and didn't follow the order.
516
01:44:37,880 --> 01:44:40,599
Bianliang is on fire.
I've to save the King.
517
01:44:41,600 --> 01:44:44,512
But after 11th brother was killed,
we were always in drunken state.
518
01:44:44,760 --> 01:44:48,753
It's hard to explain! If you just go,
everything would be alright.
519
01:44:54,200 --> 01:44:59,149
Then I will do so.
- 13th Brother, please set out immediately!
520
01:45:44,920 --> 01:45:48,674
13th Brother, the King has orders us to
come and please don't mind us saying this.
521
01:45:51,400 --> 01:45:53,356
You've the King's favor
and trust unduly...
522
01:45:53,600 --> 01:45:55,318
he is just indignant now.
523
01:45:55,560 --> 01:45:59,872
But if we don't tie you up to see him, he
might truly be mad and asks for our sin, -
524
01:46:00,840 --> 01:46:02,956
we truly can't afford to take this sin!
525
01:46:04,080 --> 01:46:07,231
Fine! Please do so!
526
01:46:07,880 --> 01:46:11,509
We need to tie you up tightly, forgive us!
527
01:46:37,680 --> 01:46:39,989
4th brother, why tie me up in this manner?
528
01:46:52,360 --> 01:46:55,318
Why are you tying me up here and
not letting me go and see the King?
529
01:46:56,080 --> 01:46:59,311
King's sword is here.
He asked me to do it!
530
01:46:59,760 --> 01:47:01,910
My King wants to take my life?
531
01:47:02,360 --> 01:47:05,113
King ordered us to tie you up here
and wait for the penalty.
532
01:47:05,360 --> 01:47:07,316
13th brother, put up with it for a while,
533
01:47:07,560 --> 01:47:09,755
wait till the King is awake
from the alcohol!
534
01:47:10,760 --> 01:47:12,273
Let me go and see my King!
535
01:47:12,560 --> 01:47:15,791
He is drunk.
Going now will only worsen it!
536
01:47:17,320 --> 01:47:19,993
Everyone knows you're courageous!
537
01:47:20,400 --> 01:47:23,836
But if you offend him,
we cannot help you!
538
01:47:35,880 --> 01:47:38,917
This is only way
to prove your faithfulness!
539
01:48:42,440 --> 01:48:44,396
You are originally a Shepherd, -
540
01:48:45,400 --> 01:48:47,630
but by luck became in one
of the 13 Generals.
541
01:48:47,880 --> 01:48:51,395
You compete merit with us in all
respects, making us always endure blames!
542
01:48:51,640 --> 01:48:53,915
What do you have to say to this?
543
01:48:54,160 --> 01:48:56,355
You! It's not the King who wants me!
544
01:48:56,600 --> 01:48:59,160
Even if you found out now, it's too late!
545
01:50:15,040 --> 01:50:17,395
Is my King there?
- King hasn't awakened from the alcohol yet.
546
01:50:25,480 --> 01:50:27,630
Today all brothers returned in victory -
547
01:50:27,760 --> 01:50:29,910
why do I not see Tsun Hsiao?
548
01:50:30,160 --> 01:50:32,196
11th brother died in Bianliang City.
549
01:50:32,440 --> 01:50:35,318
What is this about? - We'll talk
about this after seeing the King.
550
01:50:35,560 --> 01:50:37,471
Alright!
- Eldest General...
551
01:50:40,520 --> 01:50:42,476
4th General allured 13th General to
the camp and is hacking him into pieces!
552
01:50:42,720 --> 01:50:44,551
What nonsense are you talking about?
- We risk our life to report!
553
01:50:44,800 --> 01:50:47,837
Please try to save 13th General!
- What is going on here?
554
01:50:51,200 --> 01:50:54,988
My Lord, report from 4th brother's camp
says 13th Brother was allured to go there -
555
01:50:55,240 --> 01:50:59,597
and being hacked into pieces.
- Quick, get my sword...
556
01:51:02,480 --> 01:51:05,870
Where is my sword?
- 4th Brother was in the camp before...
557
01:51:06,200 --> 01:51:09,078
Must be him who stole the sword,
falsifying your command, -
558
01:51:09,320 --> 01:51:11,754
and deceiving 13th Brother
to go to his camp.
559
01:51:15,080 --> 01:51:16,718
Get the horses ready!
- Yes!
560
01:51:17,320 --> 01:51:20,312
My children, go quickly!
- Yes!
561
01:51:39,160 --> 01:51:40,309
Everybody listens!
562
01:51:40,600 --> 01:51:45,754
12th brother and I are to leave this place
to seek asylum at Chu Wen's in Bianliang...
563
01:51:46,000 --> 01:51:48,150
Who is with us?
564
01:51:54,160 --> 01:51:55,229
Let's go!
565
01:52:28,600 --> 01:52:30,352
Tsun Hsiao!
566
01:52:33,720 --> 01:52:36,871
Where did they go?
- They headed to Chu Wen's place in Bianliang.
567
01:52:38,960 --> 01:52:42,999
Send my order to prepare the army
and heading for Bianliang!
568
01:52:44,240 --> 01:52:49,951
My Lord, we 13 brothers followed
you to the battlefield all around, -
569
01:52:50,720 --> 01:52:57,671
now we brothers unexpectedly
have to kill each other!
570
01:52:58,720 --> 01:53:03,919
They must have not gone too far!
This is between us brothers.
571
01:53:04,200 --> 01:53:08,432
My Lord, please let we 9 brothers
follow and cease them back!
572
01:53:09,680 --> 01:53:13,355
Alright! If they refuse to come back,
let me handle the situation.
573
01:53:13,600 --> 01:53:14,828
If not...
574
01:53:18,240 --> 01:53:19,309
If not...
575
01:53:25,400 --> 01:53:31,953
Take their lives right at the spot!
576
01:53:32,200 --> 01:53:32,996
Yes!
577
01:53:35,040 --> 01:53:36,029
Brothers!
578
01:53:42,560 --> 01:53:43,788
Let's go!
579
01:54:03,240 --> 01:54:04,355
Yes, big brother!
580
01:54:04,680 --> 01:54:05,954
Let's move fast!
581
01:54:06,280 --> 01:54:07,349
It is only him...
582
01:54:20,160 --> 01:54:20,990
Big brother!
583
01:54:22,880 --> 01:54:25,110
4th brother... 12th brother...
584
01:54:25,840 --> 01:54:28,149
Whose idea is this supposed to be?
585
01:54:29,440 --> 01:54:31,032
Big brother, what are you trying to say?
586
01:54:31,280 --> 01:54:33,714
Harming 13th brother,
killing among brothers.
587
01:54:33,960 --> 01:54:35,279
Whose idea is this?
588
01:54:35,920 --> 01:54:38,878
Big brother, what do you mean by this?
589
01:54:40,120 --> 01:54:43,999
Go back with me
for the King's punishment!
590
01:54:47,560 --> 01:54:51,075
Big Brother,
stop the wishful thinking!
591
01:55:17,320 --> 01:55:22,440
4th Brother, stop forcing us
to once again take own brother's life!
592
01:55:44,000 --> 01:55:47,436
Step back, this is between us brothers!
593
01:56:49,400 --> 01:56:54,713
Big brother, big brother! Spare my life!
- If he admits guilty, no need to kill him.
594
01:57:54,440 --> 01:57:55,350
4th Brother!
595
01:58:16,560 --> 01:58:19,916
12th Brother, don't you still surrender?
596
01:59:19,800 --> 01:59:22,075
13 Generals
597
01:59:23,320 --> 01:59:25,436
13 Brothers
45790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.