Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:10,839 --> 00:00:13,589
(dramatic music)
4
00:00:14,722 --> 00:00:16,981
(lamp creaking)
5
00:00:16,981 --> 00:00:19,731
(dramatic music)
6
00:00:28,255 --> 00:00:31,255
(skeleton groaning)
7
00:00:34,626 --> 00:00:37,543
(thunder rumbling)
8
00:00:40,653 --> 00:00:43,403
(dramatic music)
9
00:00:50,704 --> 00:00:54,291
- [Mama] Rico, Emily,
get in the damn car now!
10
00:00:54,291 --> 00:00:55,171
Now!
11
00:00:55,171 --> 00:00:57,671
(tense music)
12
00:01:09,109 --> 00:01:11,859
(Mama screaming)
13
00:01:13,755 --> 00:01:16,505
(group chanting)
14
00:01:28,026 --> 00:01:29,725
- [Reporter] Ulster County
is looking at its biggest dip
15
00:01:29,725 --> 00:01:30,685
in nearly nine years
16
00:01:30,685 --> 00:01:32,995
as unemployment reaches 7%.
17
00:01:32,995 --> 00:01:34,478
Romero news time, 11:33.
18
00:01:35,601 --> 00:01:38,351
(dramatic music)
19
00:01:42,197 --> 00:01:44,864
(Mama coughing)
20
00:01:53,605 --> 00:01:56,425
- The results are conclusive, Ms. Sanchez.
21
00:01:56,425 --> 00:01:59,785
It's stage 4 lung cancer
in your lymph nodes
22
00:01:59,785 --> 00:02:01,618
and your liver.
23
00:02:01,618 --> 00:02:03,268
Your case is terminal.
24
00:02:05,245 --> 00:02:08,978
- Well, ain't that something? (laughs)
25
00:02:10,544 --> 00:02:13,066
Ain't that something?
26
00:02:13,066 --> 00:02:14,483
Ain't it a bitch?
27
00:02:16,465 --> 00:02:18,325
- I think right now we
should start talking
28
00:02:18,325 --> 00:02:20,815
about making you as
comfortable as possible,
29
00:02:20,815 --> 00:02:23,125
make sure your quality of life is
30
00:02:23,125 --> 00:02:24,175
as good as it can be.
31
00:02:25,735 --> 00:02:28,468
- I guess Rico's gonna
have to get me a casket.
32
00:02:30,137 --> 00:02:32,245
No, but he won't do that.
33
00:02:32,245 --> 00:02:33,958
He's broke. He's broke.
34
00:02:35,425 --> 00:02:36,975
How's he gonna get me a casket?
35
00:02:39,805 --> 00:02:42,775
He and I, we're not on the best of terms.
36
00:02:42,775 --> 00:02:44,185
- I know it's a difficult time,
37
00:02:44,185 --> 00:02:48,655
and I'm sure it's very hard
not speaking with your son.
38
00:02:48,655 --> 00:02:51,895
But we do have a social
worker and a patient navigator
39
00:02:51,895 --> 00:02:54,208
who can help walk you
through the next steps.
40
00:02:55,167 --> 00:02:57,145
- I don't need that shit.
41
00:02:57,145 --> 00:02:58,645
- I would love to introduce you,
42
00:02:58,645 --> 00:03:00,985
so you can start feeling better
43
00:03:00,985 --> 00:03:03,955
about these next moments.
44
00:03:03,955 --> 00:03:06,818
- I'd rather just, you know, wing it.
45
00:03:06,818 --> 00:03:10,568
(Mama laughing and coughing)
46
00:03:16,262 --> 00:03:19,078
- Dr. Gonzalez spoke with your mom, Rico.
47
00:03:20,370 --> 00:03:21,629
- And?
48
00:03:21,629 --> 00:03:24,655
- It would be best if you talked to her.
49
00:03:24,655 --> 00:03:27,148
- Now why would I want to talk to Mama?
50
00:03:28,525 --> 00:03:30,148
- She has cancer, Rico.
51
00:03:31,678 --> 00:03:34,261
(solemn music)
52
00:04:20,060 --> 00:04:21,745
- [Rico] Cancer, huh?
53
00:04:21,745 --> 00:04:23,245
- That's what the doctor said.
54
00:04:24,985 --> 00:04:26,245
- [Rico] Lung cancer?
55
00:04:26,245 --> 00:04:27,415
- And?
56
00:04:27,415 --> 00:04:29,635
- You couldn't catch me
dead smoking that shit.
57
00:04:29,635 --> 00:04:33,625
- I'm dying and I don't care.
58
00:04:33,625 --> 00:04:36,415
I do miss your dad, very much so.
59
00:04:36,415 --> 00:04:37,525
- The belt?
60
00:04:37,525 --> 00:04:40,825
The back of his fucking hand,
slapping the shit outta me?
61
00:04:40,825 --> 00:04:42,205
- He was a good man.
62
00:04:42,205 --> 00:04:43,375
- Yeah, hardly.
63
00:04:43,375 --> 00:04:44,208
- Hardly?
64
00:04:45,205 --> 00:04:48,355
Step over here and you'll get
what's coming to you, boy.
65
00:04:48,355 --> 00:04:49,188
- Boy?
66
00:04:50,515 --> 00:04:52,375
You know, mama, maybe one day,
67
00:04:52,375 --> 00:04:55,195
you'll have what's
coming to you real soon,
68
00:04:55,195 --> 00:04:58,255
maybe sooner than when you expect.
69
00:04:58,255 --> 00:04:59,875
One of these days,
70
00:04:59,875 --> 00:05:01,355
you might just turn your back
71
00:05:02,665 --> 00:05:05,635
and find that bastard's
ghost right behind you
72
00:05:05,635 --> 00:05:09,235
to knock your ass down
the basement stairs.
73
00:05:09,235 --> 00:05:11,935
Or maybe it'll just be me.
74
00:05:11,935 --> 00:05:13,572
- Don't you talk like that to me.
75
00:05:13,572 --> 00:05:16,675
- You have gotta stop with my head, mama.
76
00:05:16,675 --> 00:05:17,605
Don't fuck with me like that.
77
00:05:17,605 --> 00:05:20,105
- You're a fucking idiot, Rico.
78
00:05:20,105 --> 00:05:22,124
- Don't fuck with me, mama.
79
00:05:22,124 --> 00:05:24,171
Don't you fuck with me!
80
00:05:24,171 --> 00:05:26,671
(eerie music)
81
00:06:23,609 --> 00:06:26,776
(contemplative music)
82
00:06:37,285 --> 00:06:38,575
- I'm sure you're aware,
83
00:06:38,575 --> 00:06:41,335
those paintings you did, they suck.
84
00:06:41,335 --> 00:06:43,375
- Abstract art, Rico.
85
00:06:43,375 --> 00:06:44,965
Look it up.
86
00:06:44,965 --> 00:06:46,135
- Right.
87
00:06:46,135 --> 00:06:48,058
- The doctor said it's good therapy.
88
00:06:49,255 --> 00:06:50,425
- Yeah?
89
00:06:50,425 --> 00:06:53,395
Therapy for an old woman dying of cancer.
90
00:06:53,395 --> 00:06:54,565
What's the point, anyway?
91
00:06:54,565 --> 00:06:56,698
- What's the point, anyway. Right.
92
00:06:57,655 --> 00:06:59,215
- Exactly.
93
00:06:59,215 --> 00:07:01,880
- Is it time for my medicine yet?
94
00:07:01,880 --> 00:07:04,547
(ominous music)
95
00:07:30,618 --> 00:07:33,715
(hands clapping)
96
00:07:33,715 --> 00:07:37,288
- And the mother of
the year award goes to,
97
00:07:38,605 --> 00:07:39,438
- It's dog.
98
00:07:40,735 --> 00:07:42,505
- Mama, you're not making any sense
99
00:07:42,505 --> 00:07:43,705
with what you're saying.
100
00:07:46,135 --> 00:07:48,775
Just yap, yap, yap, yap, yap.
101
00:07:48,775 --> 00:07:49,768
That's all you do.
102
00:07:55,499 --> 00:07:58,166
(Mama coughing)
103
00:08:01,225 --> 00:08:02,232
Look at you.
104
00:08:03,195 --> 00:08:06,628
- Do you remember I locked you
and your sister in the car?
105
00:08:10,075 --> 00:08:11,160
- [Rico] Mental health,
106
00:08:11,160 --> 00:08:13,105
anti-social,
(Mama screaming)
107
00:08:13,105 --> 00:08:15,625
psychopathic, narcissistic,
108
00:08:15,625 --> 00:08:17,255
paranoid personality disorder,
109
00:08:17,255 --> 00:08:18,925
all traits of serial killers,
110
00:08:18,925 --> 00:08:21,888
my deterioration was a slow burn,
111
00:08:21,888 --> 00:08:26,408
undetected and unseen.
112
00:08:26,408 --> 00:08:30,747
- Rico, what did you do to me?
113
00:08:30,747 --> 00:08:31,580
God, god.
114
00:08:33,408 --> 00:08:34,985
Rico!
115
00:08:34,985 --> 00:08:37,267
What did you do to me?
116
00:08:37,267 --> 00:08:38,100
Rico!
117
00:08:39,238 --> 00:08:42,328
Rico, what did you do to me?
118
00:08:42,328 --> 00:08:43,161
Stop!
119
00:08:44,692 --> 00:08:46,495
- [Rico] Many are aware of what is known
120
00:08:46,495 --> 00:08:49,768
in today's modern culture as the werewolf.
121
00:08:51,145 --> 00:08:53,098
Most believe it's just a fantasy.
122
00:08:54,055 --> 00:08:57,235
But I know it's more than just a fantasy.
123
00:08:57,235 --> 00:08:58,498
I know what I've seen.
124
00:09:01,527 --> 00:09:04,018
The horror, the terror, the macabre,
125
00:09:05,335 --> 00:09:08,998
and knowing the truth
has forever changed me.
126
00:09:11,699 --> 00:09:13,278
(dramatic music)
127
00:09:13,278 --> 00:09:16,997
- Rico, you ready for today's
group session, brother?
128
00:09:16,997 --> 00:09:18,147
- Yeah. I'll be okay.
129
00:09:18,147 --> 00:09:20,065
- Yo, last week,
130
00:09:20,065 --> 00:09:22,645
you went off the rails with that UFO shit.
131
00:09:22,645 --> 00:09:23,785
You know, it's always fun.
132
00:09:23,785 --> 00:09:25,705
I'm not judging or anything.
133
00:09:25,705 --> 00:09:27,235
- Yeah, people make fun
134
00:09:27,235 --> 00:09:29,455
of things they just don't understand.
135
00:09:29,455 --> 00:09:31,225
- Now, grays are an interesting topic,
136
00:09:31,225 --> 00:09:33,565
but you know, it's not for everyone.
137
00:09:33,565 --> 00:09:35,155
- Hey, I'm off that shit already.
138
00:09:35,155 --> 00:09:36,745
It's old news.
139
00:09:36,745 --> 00:09:39,775
I've got something more important to say.
140
00:09:39,775 --> 00:09:42,895
Something local, bigger.
141
00:09:42,895 --> 00:09:44,965
- Oh yeah? What's that?
142
00:09:44,965 --> 00:09:45,958
- Werewolves.
143
00:09:46,885 --> 00:09:48,565
Now, you all have to be very careful
144
00:09:48,565 --> 00:09:50,605
of the beasts out here.
145
00:09:50,605 --> 00:09:51,438
Okay?
146
00:09:51,438 --> 00:09:53,755
I'm not gonna tell you what kind they are,
147
00:09:53,755 --> 00:09:56,155
'cause every single
time I tell the locals,
148
00:09:56,155 --> 00:09:59,335
they all just laugh at me
like I'm some sort of a clown.
149
00:09:59,335 --> 00:10:00,658
And I know I'm not crazy.
150
00:10:02,335 --> 00:10:05,065
So just be careful of these woods.
151
00:10:05,065 --> 00:10:05,905
Promise me.
152
00:10:05,905 --> 00:10:08,005
This is not something to be taken lightly.
153
00:10:10,645 --> 00:10:14,335
Look, I used to go out
all the time, blogging,
154
00:10:14,335 --> 00:10:15,688
talking to my fans,
155
00:10:16,735 --> 00:10:20,578
talking about living
life to its potential.
156
00:10:21,595 --> 00:10:24,388
I didn't know the truth, but now I do.
157
00:10:27,145 --> 00:10:30,058
Just be very wary of the unseen.
158
00:10:32,155 --> 00:10:33,565
- Rico.
159
00:10:33,565 --> 00:10:35,005
I'm Vernon.
160
00:10:35,005 --> 00:10:37,555
Hey, let me give you my number.
161
00:10:37,555 --> 00:10:39,155
Maybe I can be of help sometime.
162
00:10:42,054 --> 00:10:47,054
(dramatic music)
(birds chirping)
163
00:10:50,515 --> 00:10:51,348
- Thanks.
164
00:10:53,845 --> 00:10:54,695
Good to meet you.
165
00:10:56,695 --> 00:10:58,022
- How the hell did that work?
166
00:10:58,022 --> 00:11:00,415
- [Rico] I used to be happy.
167
00:11:00,415 --> 00:11:02,848
But that happiness has since died.
168
00:11:05,640 --> 00:11:08,473
(water splashing)
169
00:11:09,687 --> 00:11:12,055
- [Angela] I don't hear
from you for two weeks,
170
00:11:12,055 --> 00:11:14,448
and then you show up
last night, unannounced.
171
00:11:14,448 --> 00:11:15,865
- I'm not going.
172
00:11:15,865 --> 00:11:16,855
- Yeah, you're going.
173
00:11:16,855 --> 00:11:17,688
- No, I'm not,
174
00:11:17,688 --> 00:11:18,648
'cause my job is not done yet.
175
00:11:18,648 --> 00:11:22,048
- Get the fuck outta my restaurant now.
176
00:11:23,065 --> 00:11:23,898
Now.
177
00:11:23,898 --> 00:11:25,825
- I'm not done yet. I'm gonna finish.
178
00:11:25,825 --> 00:11:26,887
- You're done, Rico.
179
00:11:26,887 --> 00:11:29,387
(tense music)
180
00:11:37,218 --> 00:11:40,385
(footsteps crunching)
181
00:11:54,962 --> 00:11:57,629
(phone ringing)
182
00:11:59,256 --> 00:12:00,089
- Rico?
183
00:12:01,268 --> 00:12:03,868
I need you to answer when I call. Okay?
184
00:12:04,855 --> 00:12:08,395
Rico, god damn it. Where the fuck are you?
185
00:12:08,395 --> 00:12:10,525
- Fucking farmhouse!
186
00:12:10,525 --> 00:12:11,785
- I'm sending someone to see you.
187
00:12:11,785 --> 00:12:13,105
- No, no, no.
188
00:12:13,105 --> 00:12:14,308
Absolutely not. No, no!
189
00:12:17,125 --> 00:12:20,087
(eerie music)
190
00:12:20,087 --> 00:12:22,015
(recorder clicking)
191
00:12:22,015 --> 00:12:25,288
There's a deep, primal,
192
00:12:26,815 --> 00:12:31,198
animalistic, non-human
instinct only I can feel.
193
00:12:33,025 --> 00:12:36,922
The wolf wanting to
get out and draw blood.
194
00:12:36,922 --> 00:12:37,795
(Rico screaming)
195
00:12:37,795 --> 00:12:39,688
I need to see bloodshed.
196
00:12:40,532 --> 00:12:43,032
(eerie music)
197
00:13:01,105 --> 00:13:06,105
I call upon the power of
the moon to transform me.
198
00:13:08,155 --> 00:13:10,445
I give myself to the wild
199
00:13:11,905 --> 00:13:14,398
and embrace my new form.
200
00:13:15,925 --> 00:13:17,856
Give me a sign!
201
00:13:17,856 --> 00:13:22,856
(heavy metal music)
(Rico panting)
202
00:13:27,406 --> 00:13:30,073
(Rico grunting)
203
00:13:35,635 --> 00:13:38,635
(heavy metal music)
204
00:13:45,146 --> 00:13:47,646
(tense music)
205
00:13:55,824 --> 00:13:58,574
(Rico breathing)
206
00:14:01,003 --> 00:14:02,485
No, no, no.
207
00:14:02,485 --> 00:14:03,318
- Rico?
208
00:14:05,365 --> 00:14:08,665
You should have died in the
car with Emily that day.
209
00:14:08,665 --> 00:14:09,778
That was the plan.
210
00:14:11,065 --> 00:14:12,508
You shouldn't be alive now.
211
00:14:13,675 --> 00:14:14,508
- Shut up.
212
00:14:15,565 --> 00:14:17,165
- You should have died that day,
213
00:14:18,145 --> 00:14:19,108
but you didn't.
214
00:14:19,945 --> 00:14:21,955
You wanna murder me?
215
00:14:21,955 --> 00:14:23,275
Well, do it.
216
00:14:23,275 --> 00:14:25,858
Murder me in the woods
where you know you belong.
217
00:14:26,856 --> 00:14:31,856
(Rico screaming)
(dramatic music)
218
00:14:31,936 --> 00:14:35,343
(Rico breathing)
219
00:14:35,343 --> 00:14:38,093
(hands slapping)
220
00:14:43,925 --> 00:14:45,955
- Vern? It's Rico.
221
00:14:45,955 --> 00:14:48,775
I hear you have, you know,
things that I can use
222
00:14:48,775 --> 00:14:50,248
for like killing,
223
00:14:51,565 --> 00:14:54,328
you know, like an animal.
224
00:14:55,435 --> 00:14:56,535
- What kind of animal?
225
00:14:58,136 --> 00:14:59,496
- A werewolf?
226
00:14:59,496 --> 00:15:02,065
- (chuckles) Funny you should say that.
227
00:15:02,065 --> 00:15:03,088
- Really? Why?
228
00:15:04,045 --> 00:15:06,148
- I hunt them all the fucking time myself.
229
00:15:07,154 --> 00:15:08,245
- You do?
230
00:15:08,245 --> 00:15:11,635
- Oh yeah. I got a barn on my property.
231
00:15:11,635 --> 00:15:13,498
Go in, take what you need.
232
00:15:14,575 --> 00:15:15,835
To kill a werewolf,
233
00:15:15,835 --> 00:15:17,905
you need to be prepared.
234
00:15:17,905 --> 00:15:20,095
Sharp weapons are good.
235
00:15:20,095 --> 00:15:22,255
I got this gun too.
236
00:15:22,255 --> 00:15:25,165
Take that and whatever else you need,
237
00:15:25,165 --> 00:15:26,695
then wait for the nightfall,
238
00:15:26,695 --> 00:15:28,299
and you'll be prepared.
239
00:15:28,299 --> 00:15:30,966
(guns clicking)
240
00:15:47,005 --> 00:15:50,896
Cow meat drives werewolves crazy.
241
00:15:50,896 --> 00:15:51,729
- Yeah?
242
00:15:51,729 --> 00:15:52,562
- Yeah.
243
00:15:52,562 --> 00:15:55,555
You break it up and you
sprinkle it around like so.
244
00:15:55,555 --> 00:15:59,605
Now doing so will attract
a werewolf or werewolves.
245
00:15:59,605 --> 00:16:03,349
Now, we have other ways to prepare also.
246
00:16:03,349 --> 00:16:05,443
- How?
247
00:16:05,443 --> 00:16:08,110
(trap clinking)
248
00:16:18,036 --> 00:16:20,455
(rifle clinking)
249
00:16:20,455 --> 00:16:22,055
- Looks like you're ready to go.
250
00:16:22,945 --> 00:16:25,855
Listen, Rico, I'm gonna head
out before it gets too dark.
251
00:16:25,855 --> 00:16:27,298
Just call me if you need me.
252
00:16:29,035 --> 00:16:30,791
Adios, chocha.
253
00:16:30,791 --> 00:16:33,541
(rifle clicking)
254
00:16:35,827 --> 00:16:38,845
(dramatic music)
255
00:16:38,845 --> 00:16:40,348
- [Andy] Rico, it's Andy.
256
00:16:41,245 --> 00:16:44,485
Some of us are worried about
you. We haven't seen you.
257
00:16:44,485 --> 00:16:47,005
Listen, I'm gonna stop by soon
258
00:16:47,005 --> 00:16:49,557
with some beers and we can talk.
259
00:16:49,557 --> 00:16:52,057
(eerie music)
260
00:17:01,315 --> 00:17:03,098
- [Andy] I'm bringing the wolf, Rico.
261
00:17:06,897 --> 00:17:09,808
- Yo, Rico? Are you around?
262
00:17:11,240 --> 00:17:12,925
(rifle clicking)
263
00:17:12,925 --> 00:17:15,685
Hey, I got some beers for us.
264
00:17:15,685 --> 00:17:17,485
- He came with you, didn't he?
265
00:17:17,485 --> 00:17:18,535
- What?
266
00:17:18,535 --> 00:17:19,585
- Where is he?
267
00:17:19,585 --> 00:17:21,745
- Rico, put the fucking gun down.
268
00:17:21,745 --> 00:17:23,518
- Big, bad wolf.
269
00:17:24,530 --> 00:17:26,498
(gunshot blasting)
270
00:17:26,498 --> 00:17:29,395
(birds chirping)
271
00:17:29,395 --> 00:17:30,228
Oh fuck.
272
00:17:31,658 --> 00:17:34,939
(tense music)
273
00:17:34,939 --> 00:17:37,522
(Rico panting)
274
00:17:44,280 --> 00:17:47,785
(hammer clicking)
275
00:17:47,785 --> 00:17:50,446
Come and get it, motherfucker.
276
00:17:50,446 --> 00:17:53,000
(rifle clicking)
277
00:17:53,000 --> 00:17:55,272
I dare you to come out!
278
00:17:55,272 --> 00:17:57,450
I know you're out there!
279
00:17:57,450 --> 00:18:02,151
♪ Come out, come out wherever you are ♪
280
00:18:02,151 --> 00:18:03,984
You are not in my head!
281
00:18:05,192 --> 00:18:07,025
Come on, motherfucker.
282
00:18:08,072 --> 00:18:09,461
(gunshot blasting)
283
00:18:09,461 --> 00:18:10,878
Come out or else!
284
00:18:11,981 --> 00:18:13,941
I'm gonna huff
285
00:18:13,941 --> 00:18:16,441
and puff and blow your ass in.
286
00:18:18,270 --> 00:18:19,437
Where are you?
287
00:18:20,600 --> 00:18:22,547
I'm waiting for ya!
288
00:18:22,547 --> 00:18:25,272
(rifle clicking)
289
00:18:25,272 --> 00:18:27,355
Scaredy cat, scaredy cat.
290
00:18:28,930 --> 00:18:31,597
I'm ready for you, motherfucker!
291
00:18:40,130 --> 00:18:42,110
(Rico howling)
292
00:18:42,110 --> 00:18:44,860
(dramatic music)
293
00:18:58,560 --> 00:19:01,310
(rifle clicking)
294
00:19:02,440 --> 00:19:03,280
Fuck!
295
00:19:03,280 --> 00:19:06,030
(dramatic music)
296
00:19:47,435 --> 00:19:48,785
A wolf!
297
00:19:48,785 --> 00:19:50,535
There's a wolf coming!
298
00:19:51,886 --> 00:19:53,386
He's fucking huge!
299
00:19:55,145 --> 00:19:57,062
There's a mad ass wolf.
300
00:20:02,137 --> 00:20:03,785
(phone ringing)
301
00:20:03,785 --> 00:20:04,645
- [Vern] Hello?
302
00:20:04,645 --> 00:20:07,825
- Yeah, Vern, we have a problem.
303
00:20:07,825 --> 00:20:09,475
Vern, those weapons you gave me,
304
00:20:09,475 --> 00:20:10,765
that's not gonna work for me.
305
00:20:10,765 --> 00:20:11,875
I couldn't get the wolf.
306
00:20:11,875 --> 00:20:14,185
- Well, try this then.
307
00:20:14,185 --> 00:20:15,635
It works for me all the time.
308
00:20:16,505 --> 00:20:17,338
- You use this?
309
00:20:17,338 --> 00:20:18,925
- Yeah, yeah. Works good.
310
00:20:20,025 --> 00:20:22,942
(gunshot blasting)
311
00:20:24,465 --> 00:20:25,405
- Oh shit.
312
00:20:25,405 --> 00:20:28,584
(gun clicking)
313
00:20:28,584 --> 00:20:30,114
I guess it does.
314
00:20:30,114 --> 00:20:32,614
(eerie music)
315
00:20:36,406 --> 00:20:38,989
(Rico panting)
316
00:20:43,672 --> 00:20:44,760
(door thudding)
317
00:20:44,760 --> 00:20:48,508
Em, you gotta send
somebody over here quick.
318
00:20:49,945 --> 00:20:51,505
I'm fucking seeing things.
319
00:20:51,505 --> 00:20:52,975
- Calm down.
320
00:20:52,975 --> 00:20:53,935
Breathe, okay?
321
00:20:53,935 --> 00:20:54,970
- Hurry.
322
00:20:54,970 --> 00:20:55,975
- [Emily] Breathe.
323
00:20:55,975 --> 00:20:56,808
I'm here for you.
324
00:20:56,808 --> 00:20:57,895
- Hurry.
325
00:20:57,895 --> 00:20:59,446
- [Emily] I'm here for you. Okay?
326
00:20:59,446 --> 00:21:01,946
(tense music)
327
00:21:04,015 --> 00:21:06,955
I need to get help for
my brother immediately.
328
00:21:06,955 --> 00:21:09,115
- Emily, the earliest I can
329
00:21:09,115 --> 00:21:11,815
get someone there is tomorrow morning.
330
00:21:11,815 --> 00:21:14,305
- Please, even sooner if you can.
331
00:21:14,305 --> 00:21:16,288
- All right, let me see.
332
00:21:17,125 --> 00:21:21,475
I understand he was seen
twice by two of our workers
333
00:21:21,475 --> 00:21:23,248
in the last six months.
334
00:21:24,475 --> 00:21:27,928
In my notes here, it states
that he'd seen them once.
335
00:21:28,825 --> 00:21:30,865
There were no repeat visits.
336
00:21:30,865 --> 00:21:33,718
The cancellations were on his end.
337
00:21:34,825 --> 00:21:36,985
- That sounds like my brother all right.
338
00:21:36,985 --> 00:21:40,435
- Looks like he was seen
by Minnie and Ellie.
339
00:21:40,435 --> 00:21:42,265
- He hated them.
340
00:21:42,265 --> 00:21:43,945
I remember that.
341
00:21:43,945 --> 00:21:45,835
Didn't like how old they were.
342
00:21:45,835 --> 00:21:49,075
- All right, what if we
try a different approach?
343
00:21:49,075 --> 00:21:50,935
I have this new girl.
344
00:21:50,935 --> 00:21:52,975
She's young, and that might help.
345
00:21:52,975 --> 00:21:54,115
Her name is Amy.
346
00:21:54,115 --> 00:21:56,185
I can send her there tomorrow morning.
347
00:21:56,185 --> 00:22:00,025
- Don't you have anything
sooner, like tonight?
348
00:22:00,025 --> 00:22:01,795
- I don't. I really don't.
349
00:22:01,795 --> 00:22:03,415
I'm so sorry.
350
00:22:03,415 --> 00:22:04,565
- Tomorrow's fine then.
351
00:22:05,815 --> 00:22:08,188
Thank you. I appreciate that.
352
00:22:09,576 --> 00:22:10,678
- Best I can do.
353
00:22:12,046 --> 00:22:14,267
- Okay.
354
00:22:14,267 --> 00:22:19,267
(tense music)
(birds chirping)
355
00:22:21,339 --> 00:22:24,756
(Rico screaming)
356
00:22:24,756 --> 00:22:27,058
- Let me out!
357
00:22:27,058 --> 00:22:27,975
Let me out!
358
00:22:29,459 --> 00:22:32,459
(creature groaning)
359
00:22:34,692 --> 00:22:36,409
(door knocking)
360
00:22:36,409 --> 00:22:37,576
- Mr. Sanchez?
361
00:22:39,782 --> 00:22:40,767
(door knocking)
362
00:22:40,767 --> 00:22:41,767
Mr. Sanchez?
363
00:22:47,425 --> 00:22:51,337
Tell me, how are you feeling
right now in this moment?
364
00:22:51,337 --> 00:22:54,378
- Well, I feel off,
365
00:22:54,378 --> 00:22:56,755
like my brain is scattered.
366
00:22:56,755 --> 00:22:58,465
- You were prescribed something before.
367
00:22:58,465 --> 00:23:00,955
I assume that you discontinued using it?
368
00:23:00,955 --> 00:23:03,625
- Well, I didn't like
the way it made me feel.
369
00:23:03,625 --> 00:23:07,495
- Well, what we can do is
prescribe another medication,
370
00:23:07,495 --> 00:23:10,345
one that may make you feel better,
371
00:23:10,345 --> 00:23:12,595
perhaps with fewer potential side effects
372
00:23:12,595 --> 00:23:14,635
if that was your concern.
373
00:23:14,635 --> 00:23:17,515
- I just need you to
prescribe me something.
374
00:23:17,515 --> 00:23:19,888
I don't care what it is, just anything.
375
00:23:20,875 --> 00:23:23,038
- We will get you help. Okay?
376
00:23:23,038 --> 00:23:25,455
(slow music)
377
00:23:26,725 --> 00:23:27,958
- Easy does it.
378
00:23:29,935 --> 00:23:30,780
Now!
379
00:23:30,780 --> 00:23:32,786
(knife clanging)
380
00:23:32,786 --> 00:23:37,786
So now the next step is,
you chuck it into the woods
381
00:23:38,095 --> 00:23:39,845
and all your sins will be cleansed.
382
00:23:42,094 --> 00:23:44,677
(Rico howling)
383
00:23:50,742 --> 00:23:51,715
(leaves rustling)
384
00:23:51,715 --> 00:23:52,548
An offering.
385
00:23:56,065 --> 00:23:58,815
(group chanting)
386
00:24:11,167 --> 00:24:13,750
(Rico panting)
387
00:24:16,696 --> 00:24:17,529
Arnie!
388
00:24:19,975 --> 00:24:21,955
Maybe you should take the medication.
389
00:24:21,955 --> 00:24:23,452
I don't know. Maybe?
390
00:24:23,452 --> 00:24:25,618
I don't know if it's good for me.
391
00:24:26,937 --> 00:24:29,095
You should take it. I
think it's good for you.
392
00:24:29,095 --> 00:24:31,015
I don't want to take it.
393
00:24:31,015 --> 00:24:32,965
Well, why don't you want to take it?
394
00:24:32,965 --> 00:24:34,585
Are you afraid?
395
00:24:34,585 --> 00:24:36,505
I'm not afraid of anything.
396
00:24:36,505 --> 00:24:37,885
I don't like change.
397
00:24:37,885 --> 00:24:38,875
But change is good.
398
00:24:38,875 --> 00:24:40,465
I don't like change.
399
00:24:40,465 --> 00:24:42,298
Change could be good. Maybe?
400
00:24:43,585 --> 00:24:45,955
So if change could be good,
then take the medication.
401
00:24:45,955 --> 00:24:47,305
It'll make you feel better.
402
00:24:48,475 --> 00:24:49,525
I don't know.
403
00:24:49,525 --> 00:24:50,728
Take the medication.
404
00:24:51,565 --> 00:24:53,248
Okay, fine. Fine, I'll take it.
405
00:24:54,205 --> 00:24:56,297
I'll take it. Just leave me alone.
406
00:24:56,297 --> 00:25:01,297
(dramatic music)
(birds chirping)
407
00:25:18,727 --> 00:25:21,560
(Emily screaming)
408
00:25:24,180 --> 00:25:26,847
(Rico shouting)
409
00:25:29,527 --> 00:25:30,524
- Die!
410
00:25:30,524 --> 00:25:31,357
Die! Die!
411
00:25:32,868 --> 00:25:34,527
Die!
412
00:25:34,527 --> 00:25:37,360
(Emily screaming)
413
00:25:41,952 --> 00:25:44,785
(Emily breathing)
414
00:25:45,775 --> 00:25:46,608
- [Amy] How have you been feeling
415
00:25:46,608 --> 00:25:48,595
since you've been taking
your new medication?
416
00:25:49,435 --> 00:25:50,268
- Better.
417
00:25:51,775 --> 00:25:53,487
- [Amy] You sound better.
418
00:25:53,487 --> 00:25:54,320
- I am.
419
00:25:55,465 --> 00:25:56,815
- That's good.
420
00:25:56,815 --> 00:25:58,435
Have you spoken to your sister at all?
421
00:25:58,435 --> 00:25:59,995
- No.
422
00:25:59,995 --> 00:26:01,795
- Do you think you should?
423
00:26:01,795 --> 00:26:03,828
I'm sure she would appreciate that.
424
00:26:03,828 --> 00:26:05,679
- I think you're right.
425
00:26:05,679 --> 00:26:07,465
I'll do that.
426
00:26:07,465 --> 00:26:10,165
- Well, that's good. I'm
happy to hear that, Rico.
427
00:26:10,165 --> 00:26:11,845
I hope you have a good
rest of your day. Okay?
428
00:26:11,845 --> 00:26:13,045
We'll talk soon.
429
00:26:13,045 --> 00:26:13,878
Bye now.
430
00:26:19,655 --> 00:26:24,655
(contemplative music)
(fists thudding)
431
00:26:26,329 --> 00:26:29,079
(Emily grunting)
432
00:26:32,180 --> 00:26:35,347
(contemplative music)
433
00:26:40,075 --> 00:26:42,658
(tape ripping)
434
00:26:52,225 --> 00:26:54,835
- Although I feel a lot better
435
00:26:54,835 --> 00:26:56,848
after I've taken my medication,
436
00:26:58,555 --> 00:27:00,118
I still feel fear.
437
00:27:01,495 --> 00:27:02,328
Terror.
438
00:27:05,065 --> 00:27:06,475
I need to find this motherfucker
439
00:27:06,475 --> 00:27:07,798
before he finds me.
440
00:27:09,355 --> 00:27:11,398
He keeps on popping up in my nightmares.
441
00:27:14,305 --> 00:27:16,355
And I need to put an end to this
442
00:27:17,275 --> 00:27:20,950
and confront the beast tonight.
443
00:27:20,950 --> 00:27:23,450
(eerie music)
444
00:27:25,105 --> 00:27:26,635
Big, bad wolf.
445
00:27:29,001 --> 00:27:31,668
(Rico howling)
446
00:27:37,264 --> 00:27:40,347
Come out, come out wherever you are.
447
00:27:43,681 --> 00:27:46,041
I'm not scared of you.
448
00:27:46,041 --> 00:27:48,541
(eerie music)
449
00:28:34,163 --> 00:28:36,913
(Rico breathing)
450
00:28:38,618 --> 00:28:41,285
(piano playing)
451
00:28:55,069 --> 00:28:56,641
(Rico grunts)
452
00:28:56,641 --> 00:28:59,308
(piano playing)
453
00:29:06,350 --> 00:29:09,100
(Rico breathing)
454
00:29:16,479 --> 00:29:18,979
(eerie music)
455
00:29:29,726 --> 00:29:31,691
(phone ringing)
456
00:29:31,691 --> 00:29:32,774
- Who's this?
457
00:29:33,744 --> 00:29:34,577
Rico?
458
00:29:35,619 --> 00:29:36,452
Yo.
459
00:29:36,452 --> 00:29:38,245
- Billy, I need to see you, man.
460
00:29:38,245 --> 00:29:39,565
Come over please?
461
00:29:39,565 --> 00:29:41,545
I'm at my sister's farmhouse, man.
462
00:29:41,545 --> 00:29:43,454
- I don't know where that is, bro.
463
00:29:43,454 --> 00:29:45,265
- It's on Boggs Lane.
464
00:29:45,265 --> 00:29:47,725
The fucking farmhouse,
it's green. It's huge.
465
00:29:47,725 --> 00:29:48,955
You can't miss it!
466
00:29:48,955 --> 00:29:50,155
- [Billy] I'm on my way. Okay?
467
00:29:50,155 --> 00:29:51,415
I'll be right there.
468
00:29:51,415 --> 00:29:53,635
- Yeah. Get your ass over here right now.
469
00:29:53,635 --> 00:29:55,645
- I gotta go over there.
470
00:29:55,645 --> 00:29:56,945
- [Sadie] Should I go too?
471
00:29:59,335 --> 00:30:03,115
- Well actually, fuck it.
472
00:30:03,115 --> 00:30:08,115
How about you go over there,
I guess, about an hour. Okay?
473
00:30:08,305 --> 00:30:11,699
- That's fine. As long as
he wines and dines me, hun.
474
00:30:11,699 --> 00:30:12,730
(lips smacking)
475
00:30:12,730 --> 00:30:15,002
- All right, sweetheart. You be good.
476
00:30:22,739 --> 00:30:24,926
(Billy breathing)
477
00:30:24,926 --> 00:30:29,921
(footsteps crunching)
(dramatic music)
478
00:30:29,921 --> 00:30:30,754
Rico?
479
00:30:34,418 --> 00:30:35,335
Fuck, dude.
480
00:30:38,238 --> 00:30:40,199
(Rico crying)
481
00:30:40,199 --> 00:30:41,032
- Oh, man.
482
00:30:42,780 --> 00:30:43,995
- You okay?
483
00:30:43,995 --> 00:30:44,828
- No.
484
00:30:49,456 --> 00:30:51,388
I don't know, man. I'm
fucking seeing things.
485
00:30:51,388 --> 00:30:53,221
But you can't help me.
486
00:30:54,148 --> 00:30:57,955
- What you need to do,
man, is calm the fuck down.
487
00:30:59,605 --> 00:31:03,628
What if I told you Sadie's
coming over, motherfucker?
488
00:31:05,185 --> 00:31:07,135
She's gonna fuck your brains out.
489
00:31:07,135 --> 00:31:10,225
How's that for some stress relief? Huh?
490
00:31:10,225 --> 00:31:11,425
- You serious?
491
00:31:11,425 --> 00:31:12,928
- Serious as a heart attack.
492
00:31:13,765 --> 00:31:15,325
- And I don't have to dine the bitch?
493
00:31:15,325 --> 00:31:18,265
- Well, you have to do that.
494
00:31:18,265 --> 00:31:19,135
- Fuck.
- But you know what?
495
00:31:19,135 --> 00:31:20,698
You know what?
496
00:31:20,698 --> 00:31:25,698
What you need to do right
now is focus on this, man.
497
00:31:26,485 --> 00:31:28,098
- On what?
- This,
498
00:31:29,506 --> 00:31:30,339
life.
499
00:31:31,465 --> 00:31:32,882
You know, nature.
500
00:31:34,177 --> 00:31:35,010
The trees,
501
00:31:37,245 --> 00:31:38,495
the earth, man.
502
00:31:41,455 --> 00:31:43,588
Just breathe like this. Watch.
503
00:31:44,548 --> 00:31:47,364
(Billy inhales)
504
00:31:47,364 --> 00:31:50,031
(Billy exhales)
505
00:31:53,275 --> 00:31:55,342
I've always wanted to do this.
506
00:31:55,342 --> 00:32:00,115
But my dad, he never let
us do shit like this.
507
00:32:00,115 --> 00:32:02,305
Here, grab one, man.
508
00:32:02,305 --> 00:32:03,178
Let's celebrate.
509
00:32:04,675 --> 00:32:06,238
- Celebrate what?
510
00:32:07,855 --> 00:32:08,688
- Friendship,
511
00:32:09,925 --> 00:32:12,385
in the weirdest of places.
512
00:32:12,385 --> 00:32:13,318
- That's fine.
513
00:32:14,785 --> 00:32:16,138
I'm not hungry anyway.
514
00:32:18,505 --> 00:32:20,125
- What, man?
515
00:32:20,125 --> 00:32:21,595
Come on, Rico. Spit it out, man.
516
00:32:21,595 --> 00:32:22,618
You can talk to me.
517
00:32:27,005 --> 00:32:30,595
- I just can't shake that
shit that I saw, man,
518
00:32:30,595 --> 00:32:31,588
that werewolf.
519
00:32:34,697 --> 00:32:35,818
I'm going crazy.
520
00:32:38,395 --> 00:32:39,228
Am I?
521
00:32:44,215 --> 00:32:45,465
- You're not crazy, Rico.
522
00:32:46,885 --> 00:32:48,088
You're just stressed.
523
00:32:56,106 --> 00:32:59,023
- I just think that, at any moment,
524
00:33:00,115 --> 00:33:01,738
the terror can strike.
525
00:33:03,445 --> 00:33:06,247
- Well, you know what I'll
do if I see that werewolf?
526
00:33:06,247 --> 00:33:09,017
Huh?
527
00:33:09,017 --> 00:33:11,011
I'll just grab a shotgun,
528
00:33:11,011 --> 00:33:11,966
(tense music)
529
00:33:11,966 --> 00:33:14,607
aim right down the barrel,
530
00:33:14,607 --> 00:33:16,137
and then,
531
00:33:16,137 --> 00:33:16,970
bam!
532
00:33:19,645 --> 00:33:21,928
Blow that motherfucker right away.
533
00:33:23,125 --> 00:33:25,125
That's all you need to deal with terror,
534
00:33:26,228 --> 00:33:27,605
a 12 gauge shotgun
535
00:33:29,632 --> 00:33:30,985
and a Billy by your side.
536
00:33:32,233 --> 00:33:34,983
(fire crackling)
537
00:33:36,942 --> 00:33:39,442
(Billy sighs)
538
00:33:41,491 --> 00:33:42,324
- Billy?
539
00:33:46,942 --> 00:33:47,775
Billy?
540
00:33:49,862 --> 00:33:50,695
Billy!
541
00:33:52,342 --> 00:33:53,175
Billy.
542
00:33:54,091 --> 00:33:55,841
- Oh, no, no, no, no.
543
00:33:56,707 --> 00:33:57,568
No.
544
00:33:57,568 --> 00:34:01,068
(Billy and Rico groaning)
545
00:34:15,730 --> 00:34:18,313
(Rico panting)
546
00:34:20,701 --> 00:34:23,201
(tense music)
547
00:34:29,266 --> 00:34:30,683
- Amy, it's Rico.
548
00:34:32,048 --> 00:34:34,258
I really need someone
to talk to right now.
549
00:34:35,095 --> 00:34:36,775
- How have you been feeling?
550
00:34:36,775 --> 00:34:37,675
- I'm screwed up.
551
00:34:37,675 --> 00:34:38,818
I'm really screwed up.
552
00:34:39,925 --> 00:34:42,475
- Have you been taking your medication?
553
00:34:42,475 --> 00:34:44,065
- No.
554
00:34:44,065 --> 00:34:46,465
- Taking your medication
is very important.
555
00:34:46,465 --> 00:34:49,945
- Look, I'm just having a really bad day.
556
00:34:49,945 --> 00:34:50,778
I'm messed up.
557
00:34:50,778 --> 00:34:52,945
I'm telling you, I'm messed up.
558
00:34:52,945 --> 00:34:54,145
- My suggestion to you would be
559
00:34:54,145 --> 00:34:57,145
to go back on your medication
and see how it makes you feel.
560
00:34:58,775 --> 00:35:00,385
- Okay, fine.
561
00:35:00,385 --> 00:35:01,218
I'll do it.
562
00:35:02,065 --> 00:35:02,898
Fine.
563
00:35:07,687 --> 00:35:09,475
I'll be okay.
564
00:35:09,475 --> 00:35:11,698
- So, about Rico,
565
00:35:12,985 --> 00:35:16,945
you know I appreciate you
trying to make it work with him.
566
00:35:16,945 --> 00:35:20,815
At this point, I'm just
trying to figure out
567
00:35:20,815 --> 00:35:22,915
what else I can do to help him.
568
00:35:22,915 --> 00:35:25,285
- He was just doing the bare minimum,
569
00:35:25,285 --> 00:35:29,335
and we cannot have that.
570
00:35:29,335 --> 00:35:34,135
Having a good attitude was
also something he also lacked,
571
00:35:34,135 --> 00:35:35,998
like really lacked.
572
00:35:37,345 --> 00:35:39,718
- Sometimes I feel he's a waste of space,
573
00:35:40,735 --> 00:35:42,478
as fucked up as that sounds.
574
00:35:43,379 --> 00:35:44,905
(dramatic music)
575
00:35:44,905 --> 00:35:46,555
- Not bad, Rico.
576
00:35:46,555 --> 00:35:47,728
Not bad at all.
577
00:35:48,715 --> 00:35:50,725
So this is where you live now?
578
00:35:50,725 --> 00:35:51,895
- Yeah.
579
00:35:51,895 --> 00:35:54,628
- Good for you, Rico. Impressive.
580
00:35:55,835 --> 00:35:58,752
(spatula clanking)
581
00:36:06,925 --> 00:36:08,158
Oh, thank you.
582
00:36:12,307 --> 00:36:14,725
(Sadie moaning)
583
00:36:14,725 --> 00:36:15,985
- Look, Sadie, I think it's bullshit
584
00:36:15,985 --> 00:36:17,065
that you want to eat my food.
585
00:36:17,065 --> 00:36:18,565
Wine and dine, that's fine.
586
00:36:18,565 --> 00:36:20,065
But hurry the fuck up already.
587
00:36:28,225 --> 00:36:29,875
Fuck.
588
00:36:29,875 --> 00:36:32,005
Sadie, I wanna fuck already.
589
00:36:32,005 --> 00:36:32,838
- No.
590
00:36:33,745 --> 00:36:34,578
- No?
591
00:36:35,635 --> 00:36:36,745
- Just relax.
592
00:36:36,745 --> 00:36:37,738
- Relax?
593
00:36:39,415 --> 00:36:41,485
Yeah, what the fuck are you laughing at?
594
00:36:41,485 --> 00:36:43,198
This is a joke to you? Am I funny?
595
00:36:44,185 --> 00:36:46,315
- Rico, you're making me laugh.
596
00:36:46,315 --> 00:36:47,148
- Whatever.
597
00:36:50,125 --> 00:36:51,115
I'll be back.
598
00:36:51,115 --> 00:36:52,075
- Where are you going?
599
00:36:52,075 --> 00:36:52,908
- Bathroom.
600
00:36:58,004 --> 00:37:00,754
(dramatic music)
601
00:37:01,885 --> 00:37:06,325
- If there's one thing men
need to learn, it's patience.
602
00:37:06,325 --> 00:37:09,808
A woman's touch speaks volumes, Rico.
603
00:37:10,725 --> 00:37:13,498
You can't just expect instant sex.
604
00:37:14,395 --> 00:37:15,625
I'm a lady,
605
00:37:15,625 --> 00:37:18,058
and I refuse to be rushed.
606
00:37:20,755 --> 00:37:22,468
- That feels so fucking good.
607
00:37:23,456 --> 00:37:24,289
- Yeah?
608
00:37:24,289 --> 00:37:25,765
- Yeah.
609
00:37:25,765 --> 00:37:27,515
- [Sadie] What about it feels good?
610
00:37:28,365 --> 00:37:31,135
- Oh, just to be touched.
611
00:37:31,135 --> 00:37:33,014
It's been so fucking long.
612
00:37:33,014 --> 00:37:35,785
(eerie music)
613
00:37:35,785 --> 00:37:36,935
- What about a massage?
614
00:37:42,045 --> 00:37:43,045
- Oh my god.
615
00:37:44,428 --> 00:37:45,325
- You like it?
616
00:37:45,325 --> 00:37:46,775
- Oh, yes.
617
00:37:46,775 --> 00:37:49,275
(eerie music)
618
00:38:05,722 --> 00:38:07,456
- [Emily] How you feeling, Rico?
619
00:38:07,456 --> 00:38:08,373
- I'm okay.
620
00:38:09,518 --> 00:38:12,625
- Listen, I'm gonna have to
come up and see you soon.
621
00:38:12,625 --> 00:38:14,815
- No. No, no, no, no, no.
622
00:38:14,815 --> 00:38:15,685
You're not.
623
00:38:15,685 --> 00:38:16,518
- Rico?
624
00:38:16,518 --> 00:38:18,895
- Look, I'm taking care of
your farmhouse just fine. Okay?
625
00:38:18,895 --> 00:38:21,655
- You took the key and
made a fucking copy.
626
00:38:21,655 --> 00:38:23,335
I didn't even know you had a key.
627
00:38:23,335 --> 00:38:25,105
- Em, you are not coming here.
628
00:38:25,105 --> 00:38:26,995
- Rico, this isn't a debate.
629
00:38:26,995 --> 00:38:28,975
- I told you not to come here, Em.
630
00:38:28,975 --> 00:38:31,678
Trust me, you do not wanna come here.
631
00:38:32,748 --> 00:38:33,775
God!
632
00:38:33,775 --> 00:38:35,845
Damn it. (groans)
633
00:38:35,845 --> 00:38:37,665
- He's too sick, Lou.
634
00:38:37,665 --> 00:38:40,615
He should never have been
released from the hospital.
635
00:38:40,615 --> 00:38:42,538
But Rico knew how to play the game.
636
00:38:43,405 --> 00:38:45,475
He knows how to play the system.
637
00:38:45,475 --> 00:38:47,875
He used to fool us, but I caught on.
638
00:38:47,875 --> 00:38:49,987
- What was he in the hospital for?
639
00:38:49,987 --> 00:38:51,295
(children screaming)
640
00:38:51,295 --> 00:38:53,548
- [Emily] Rico attempted
to kidnap two kids.
641
00:38:53,548 --> 00:38:54,445
(children screaming)
642
00:38:54,445 --> 00:38:55,278
- Sit.
643
00:38:56,665 --> 00:38:57,628
Stay!
644
00:38:58,555 --> 00:39:00,268
Now, watch me transform.
645
00:39:02,617 --> 00:39:05,284
(Rico groaning)
646
00:39:12,132 --> 00:39:14,632
(dog panting)
647
00:39:15,746 --> 00:39:17,635
- [Emily] When the authorities arrived,
648
00:39:17,635 --> 00:39:20,695
they found him on all fours,
649
00:39:20,695 --> 00:39:22,285
playing in the woods,
650
00:39:22,285 --> 00:39:25,687
acting like a wolf.
(Rico howling)
651
00:39:25,687 --> 00:39:28,770
(handcuffs clicking)
652
00:39:35,635 --> 00:39:38,515
The father pressed charges
for attempted kidnapping.
653
00:39:38,515 --> 00:39:41,215
- Seconds, that's all it took, seconds,
654
00:39:41,215 --> 00:39:42,835
long enough for me to take my eyes off
655
00:39:42,835 --> 00:39:44,125
of my kids by the lake,
656
00:39:44,125 --> 00:39:45,655
so that that vile, demented,
657
00:39:45,655 --> 00:39:48,085
pervert could run off with my kids.
658
00:39:48,085 --> 00:39:48,918
And you know what?
659
00:39:48,918 --> 00:39:50,755
Damn it, if I didn't run
into the woods and find them,
660
00:39:50,755 --> 00:39:52,405
he would've violated them.
661
00:39:52,405 --> 00:39:53,965
- I am not okay.
662
00:39:53,965 --> 00:39:57,085
Please, I am begging the
court, for God's sake,
663
00:39:57,085 --> 00:39:59,935
just have mercy on me and how sick I am.
664
00:39:59,935 --> 00:40:01,315
- He took something that wasn't his,
665
00:40:01,315 --> 00:40:03,205
and he has to pay for it.
666
00:40:03,205 --> 00:40:05,545
- I don't remember anything
about taking no kids
667
00:40:05,545 --> 00:40:08,008
in no woods. (laughing)
668
00:40:12,066 --> 00:40:13,649
Those are all lies.
669
00:40:14,557 --> 00:40:19,274
Rumors. (laughing)
670
00:40:21,648 --> 00:40:23,128
I'm just so sick,
671
00:40:23,128 --> 00:40:24,711
of everything.
672
00:40:26,992 --> 00:40:29,665
- Mr. Sanchez, the jury
has found you guilty
673
00:40:29,665 --> 00:40:32,065
of the charge of attempted kidnapping.
674
00:40:32,065 --> 00:40:33,265
I hereby sentence you
675
00:40:33,265 --> 00:40:36,505
to one year in the New
York State prison system.
676
00:40:36,505 --> 00:40:37,853
Court is adjourned.
677
00:40:37,853 --> 00:40:39,295
(gavel banging)
678
00:40:39,295 --> 00:40:43,045
- His court appointed attorneys
made him plead insanity.
679
00:40:43,045 --> 00:40:45,055
He was sentenced to a year,
680
00:40:45,055 --> 00:40:46,705
but got off after three months
681
00:40:46,705 --> 00:40:49,075
for what they called excellent behavior.
682
00:40:49,075 --> 00:40:51,925
- You've never told me any of this.
683
00:40:51,925 --> 00:40:54,715
- It's just the tip of the iceberg, Lou.
684
00:40:54,715 --> 00:40:58,242
You have no idea what Rico's capable of.
685
00:40:58,242 --> 00:41:00,825
(somber music)
686
00:41:18,694 --> 00:41:19,732
(Rico grunts)
687
00:41:19,732 --> 00:41:22,565
(water trickling)
688
00:41:24,421 --> 00:41:27,171
(Rico screaming)
689
00:41:36,505 --> 00:41:37,872
- No, no, no.
690
00:41:37,872 --> 00:41:40,861
(Rico groaning)
691
00:41:40,861 --> 00:41:43,611
(Rico screaming)
692
00:41:51,312 --> 00:41:52,681
No! No!
693
00:41:52,681 --> 00:41:54,264
No! No, no, no, no!
694
00:41:57,202 --> 00:42:00,787
- I never told you the whole
story about my brother.
695
00:42:00,787 --> 00:42:04,348
Rico was in a horrible, horrible
accident a few years ago.
696
00:42:05,725 --> 00:42:08,305
You're gonna be okay, Rico.
697
00:42:08,305 --> 00:42:10,228
You were in an accident.
698
00:42:12,295 --> 00:42:15,565
What the fuck were you doing
out in the woods by yourself?
699
00:42:15,565 --> 00:42:16,398
Huh?
700
00:42:17,279 --> 00:42:19,468
You could have died, you fucking moron.
701
00:42:20,635 --> 00:42:23,038
Don't you know you're all I have left?
702
00:42:24,925 --> 00:42:27,595
Promise me we'll stick together, Rico.
703
00:42:27,595 --> 00:42:30,685
We have to stick together. Promise me!
704
00:42:30,685 --> 00:42:31,915
Do you care?
705
00:42:31,915 --> 00:42:33,355
Just look at me.
706
00:42:33,355 --> 00:42:34,940
Look at me!
707
00:42:34,940 --> 00:42:37,272
Look at me, you motherfucker.
708
00:42:37,272 --> 00:42:38,845
Look at me!
709
00:42:38,845 --> 00:42:41,965
And I was the one that
had to take care of Rico.
710
00:42:41,965 --> 00:42:44,995
Rico's head trauma spurred an idea,
711
00:42:44,995 --> 00:42:46,945
a small outdoor nature retreat
712
00:42:46,945 --> 00:42:49,465
for victims of head trauma.
713
00:42:49,465 --> 00:42:52,645
- I don't remember slipping
or hitting my head.
714
00:42:52,645 --> 00:42:54,505
All I can remember is,
715
00:42:54,505 --> 00:42:57,415
suddenly, my music wasn't
playing in my ears,
716
00:42:57,415 --> 00:43:00,355
and I was looking up at the sky.
717
00:43:00,355 --> 00:43:02,605
- One of these bricks was a little loose.
718
00:43:02,605 --> 00:43:04,075
So she pushes it,
719
00:43:04,075 --> 00:43:05,455
and the thing goes, ska-boink,
720
00:43:05,455 --> 00:43:06,595
and hits me right in the head,
721
00:43:06,595 --> 00:43:08,125
knocks me right out.
722
00:43:08,125 --> 00:43:12,175
And now you know the reason
why it took me three years
723
00:43:12,175 --> 00:43:13,675
to get through first grade.
724
00:43:13,675 --> 00:43:15,445
I mean, three years.
725
00:43:15,445 --> 00:43:16,735
- When I was four years old,
726
00:43:16,735 --> 00:43:19,375
the tailgate on my dad's
truck came crashing down on me
727
00:43:19,375 --> 00:43:21,825
because the weight was
too much for me to handle.
728
00:43:24,085 --> 00:43:25,585
I'll never forget that pain I've carried
729
00:43:25,585 --> 00:43:27,838
with me my entire life
since that incident.
730
00:43:28,885 --> 00:43:29,905
- My dad was an asshole.
731
00:43:29,905 --> 00:43:31,015
He beat the shit outta me
732
00:43:31,015 --> 00:43:33,685
and hit my head too hard.
733
00:43:33,685 --> 00:43:36,088
And now I get blackouts.
734
00:43:37,285 --> 00:43:41,261
- Happy you're doing better, Rico.
735
00:43:41,261 --> 00:43:42,145
Rico?
736
00:43:42,145 --> 00:43:43,405
- What?
737
00:43:43,405 --> 00:43:46,225
- I'm just saying, I'm
happy you're feeling better.
738
00:43:46,225 --> 00:43:48,575
The day in the hospital
that I came to see you,
739
00:43:49,465 --> 00:43:51,355
I asked you to promise me.
740
00:43:51,355 --> 00:43:52,885
I told you we had to stick together.
741
00:43:52,885 --> 00:43:53,815
You didn't even say anything.
742
00:43:53,815 --> 00:43:56,035
You just stared off into the sky.
743
00:43:56,035 --> 00:43:56,995
- You know, I'm just,
744
00:43:56,995 --> 00:43:59,095
I'm just, I'm so fucking done.
745
00:43:59,095 --> 00:44:02,905
I'm done. I'm ready to just, just go.
746
00:44:02,905 --> 00:44:04,305
- You're not going anywhere.
747
00:44:05,356 --> 00:44:07,552
(bag jostling)
748
00:44:07,552 --> 00:44:09,115
(zipper zipping)
749
00:44:09,115 --> 00:44:10,095
- What?
750
00:44:10,095 --> 00:44:11,485
I know what this is,
751
00:44:11,485 --> 00:44:12,445
the silent treatment, isn't it?
752
00:44:12,445 --> 00:44:14,695
- You just need more time and,
753
00:44:14,695 --> 00:44:15,808
- More time for what?
754
00:44:16,735 --> 00:44:18,892
So I can feel like I'm trapped in here
755
00:44:18,892 --> 00:44:21,265
and a burden to you?
756
00:44:21,265 --> 00:44:23,395
You are not gonna fucking control my life.
757
00:44:23,395 --> 00:44:26,200
- I'm not trying to control your life.
758
00:44:26,200 --> 00:44:27,033
Rico!
- I'm outta here.
759
00:44:27,033 --> 00:44:27,866
I'm out!
- Rico?
760
00:44:29,395 --> 00:44:32,605
Rico had always been
impressionable to a degree.
761
00:44:32,605 --> 00:44:36,535
But I can see that his head
trauma made it much worse.
762
00:44:36,535 --> 00:44:39,835
- The inner wolf is ready to be released
763
00:44:39,835 --> 00:44:42,471
for the one who wishes
to be covered in fur,
764
00:44:42,471 --> 00:44:43,304
(Rico howling)
765
00:44:43,304 --> 00:44:47,365
rip flesh, shed human skin,
766
00:44:47,365 --> 00:44:50,485
the inner wolf is ready to be released.
767
00:44:50,485 --> 00:44:55,485
For the one who wishes to be
covered in fur, rip flesh,
768
00:44:55,855 --> 00:44:57,505
shed human skin,
769
00:44:57,505 --> 00:44:58,855
the inner wolf is ready to,
770
00:45:01,003 --> 00:45:03,586
(Rico howling)
771
00:45:06,232 --> 00:45:07,165
(eerie music)
772
00:45:07,165 --> 00:45:08,725
- That's when I noticed
the biggest changes,
773
00:45:08,725 --> 00:45:10,198
once he was out of my care.
774
00:45:11,095 --> 00:45:12,625
Rico can't be trusted anymore.
775
00:45:12,625 --> 00:45:13,675
I've gotta get up there.
776
00:45:13,675 --> 00:45:14,725
- Let me go with you.
777
00:45:14,725 --> 00:45:15,655
- No.
778
00:45:15,655 --> 00:45:17,335
- I'll follow you, and I'll stay behind.
779
00:45:17,335 --> 00:45:18,385
That way, I know you're safe.
780
00:45:18,385 --> 00:45:19,405
- No, Lou!
781
00:45:19,405 --> 00:45:22,195
Rico might be fucked up,
but he's not a murderer.
782
00:45:22,195 --> 00:45:23,875
I know him.
783
00:45:23,875 --> 00:45:26,155
I'm concerned about him hurting himself.
784
00:45:26,155 --> 00:45:27,805
Don't worry about me. Okay?
785
00:45:27,805 --> 00:45:29,551
I'll be all right.
786
00:45:29,551 --> 00:45:33,440
- [Mama] Rico, you're a murderer.
787
00:45:33,440 --> 00:45:35,007
Rico, you're a murderer.
788
00:45:35,007 --> 00:45:37,507
(eerie music)
789
00:45:40,475 --> 00:45:42,028
Rico, you're a murderer.
790
00:45:45,840 --> 00:45:48,507
(phone ringing)
791
00:45:57,074 --> 00:45:58,509
- [Billy] Rico?
792
00:45:58,509 --> 00:45:59,474
- Billy?
793
00:45:59,474 --> 00:46:01,025
- What the fuck, dude?
794
00:46:01,025 --> 00:46:02,662
Like, what happened to you yesterday?
795
00:46:02,662 --> 00:46:05,730
You ran off like a chicken
with its head cut off.
796
00:46:05,730 --> 00:46:09,325
- Billy, you need to come over.
797
00:46:09,325 --> 00:46:12,055
- All right, where are you
at? Are you at the farmhouse?
798
00:46:12,055 --> 00:46:13,021
- Yes.
799
00:46:13,021 --> 00:46:14,135
- [Billy] Okay.
800
00:46:14,135 --> 00:46:16,450
Okay. I'm on my way, okay?
801
00:46:16,450 --> 00:46:17,700
- Please hurry.
802
00:46:19,758 --> 00:46:22,104
(Rico crying)
803
00:46:22,104 --> 00:46:24,141
- You know what?
804
00:46:24,141 --> 00:46:27,079
The breathing worked before, didn't it?
805
00:46:27,079 --> 00:46:27,912
Right?
806
00:46:28,770 --> 00:46:31,410
You know who taught me
about the breathing?
807
00:46:31,410 --> 00:46:32,243
Sadie.
808
00:46:33,146 --> 00:46:36,479
So why don't you just let everything go?
809
00:46:37,999 --> 00:46:39,999
Just take a deep breath.
810
00:46:44,256 --> 00:46:46,655
(Rico groaning)
811
00:46:46,655 --> 00:46:47,488
What?
812
00:46:48,519 --> 00:46:49,769
- The bathroom.
813
00:46:52,750 --> 00:46:53,583
- Shit.
814
00:46:56,090 --> 00:46:59,007
(pills clattering)
815
00:47:02,630 --> 00:47:05,130
(tense music)
816
00:47:06,212 --> 00:47:07,551
- Billy!
817
00:47:07,551 --> 00:47:08,384
Billy?
818
00:47:15,162 --> 00:47:15,995
- Sadie.
819
00:47:22,770 --> 00:47:24,858
Did you fucking kill her?
820
00:47:24,858 --> 00:47:26,755
- Are you fucking kidding me?
821
00:47:26,755 --> 00:47:29,575
- It's a simple fucking question, Rico.
822
00:47:29,575 --> 00:47:30,955
Aw, shit.
823
00:47:30,955 --> 00:47:33,385
Fucking hands are all over this shit.
824
00:47:33,385 --> 00:47:34,224
Fuck.
825
00:47:34,224 --> 00:47:37,555
(water trickling)
826
00:47:37,555 --> 00:47:39,405
You're gonna have to get rid of this.
827
00:47:42,669 --> 00:47:45,325
What are you gonna do about this? Huh?
828
00:47:45,325 --> 00:47:46,552
- Leave her, I guess.
829
00:47:46,552 --> 00:47:48,088
- Are you fucking crazy?
830
00:47:49,551 --> 00:47:53,724
Dude, you're in deep
fucking shit right now.
831
00:47:53,724 --> 00:47:54,557
Okay?
832
00:47:56,119 --> 00:47:57,869
You need to bury her.
833
00:47:58,885 --> 00:48:00,820
You need to get rid of it, bro.
834
00:48:00,820 --> 00:48:02,653
- I can't do it alone.
835
00:48:03,625 --> 00:48:06,125
(tense music)
836
00:48:08,245 --> 00:48:09,740
- Oh fuck.
837
00:48:09,740 --> 00:48:12,240
(tense music)
838
00:48:18,010 --> 00:48:21,510
(Billy and Rico grunting)
839
00:48:23,495 --> 00:48:25,328
- That's it. I'm done.
840
00:48:26,940 --> 00:48:28,020
- What?
841
00:48:28,020 --> 00:48:29,228
- [Rico] I'm finished.
842
00:48:29,228 --> 00:48:30,061
Let's go.
843
00:48:32,058 --> 00:48:33,988
- This is your fault, Rico.
844
00:48:35,725 --> 00:48:37,311
- Go ahead, bitch.
845
00:48:37,311 --> 00:48:38,907
Do that again!
846
00:48:38,907 --> 00:48:40,917
- Pulling a knife on me, bitch?
847
00:48:40,917 --> 00:48:43,584
(Rico grunting)
848
00:48:45,197 --> 00:48:46,030
Rico.
849
00:48:49,330 --> 00:48:51,612
(Rico grunting)
850
00:48:51,612 --> 00:48:53,142
- Yeah, who's the bitch now?
851
00:48:53,142 --> 00:48:55,642
(tense music)
852
00:49:04,322 --> 00:49:06,685
(Rico shouting)
853
00:49:06,685 --> 00:49:09,385
- Washing dishes ain't brain science.
854
00:49:09,385 --> 00:49:11,485
You wash the dishes completely,
855
00:49:11,485 --> 00:49:13,915
the customers don't complain.
856
00:49:13,915 --> 00:49:16,465
- Yeah, I'm sorry. I will
try to do better next time.
857
00:49:16,465 --> 00:49:17,515
- Well, you gotta.
858
00:49:17,515 --> 00:49:19,495
You absolutely gotta do better.
859
00:49:19,495 --> 00:49:20,328
- Okay.
860
00:49:20,328 --> 00:49:23,845
- I mean, to say I'm disappointed
is an understatement.
861
00:49:23,845 --> 00:49:24,678
- [Rico] Angela?
862
00:49:25,765 --> 00:49:27,058
- Oh, Rico.
863
00:49:28,015 --> 00:49:30,015
- You know what really is disappointing?
864
00:49:31,315 --> 00:49:33,775
I see you talk down
865
00:49:33,775 --> 00:49:36,568
to yet another one of our workers.
866
00:49:39,565 --> 00:49:42,897
Now, maybe the problem isn't me
867
00:49:42,897 --> 00:49:45,238
or him or anyone.
868
00:49:47,515 --> 00:49:50,938
Maybe the problem here is you.
869
00:49:53,125 --> 00:49:55,978
Did you know that I
just murdered somebody?
870
00:49:56,995 --> 00:49:58,555
Well, I did.
871
00:49:58,555 --> 00:49:59,728
And I'm not done yet.
872
00:50:01,675 --> 00:50:02,578
Far from done.
873
00:50:04,345 --> 00:50:05,755
- Eddie!
874
00:50:05,755 --> 00:50:08,575
- Whoops. There goes another one.
875
00:50:08,575 --> 00:50:10,405
Seems like your working stiffs
876
00:50:10,405 --> 00:50:14,401
around here are just
disappearing like bats in hell.
877
00:50:14,401 --> 00:50:16,818
(Angela shouting)
878
00:50:16,818 --> 00:50:19,651
(Angela coughing)
879
00:50:21,211 --> 00:50:23,711
(tense music)
880
00:50:26,800 --> 00:50:29,332
Look at me.
881
00:50:29,332 --> 00:50:32,423
Look at me!
882
00:50:32,423 --> 00:50:35,340
(drawers creaking)
883
00:50:48,685 --> 00:50:50,755
- Rico terrifies me.
884
00:50:50,755 --> 00:50:54,535
No one knows this, but he
abused me at my lowest.
885
00:50:54,535 --> 00:50:56,605
I don't think I can overcome this fear
886
00:50:56,605 --> 00:50:58,978
of him one day becoming
more violent with me.
887
00:51:00,994 --> 00:51:03,052
(Lou wheezing)
888
00:51:03,052 --> 00:51:06,135
(drawers clattering)
889
00:51:07,029 --> 00:51:09,743
(gun clicking)
890
00:51:09,743 --> 00:51:11,605
(door thudding)
891
00:51:11,605 --> 00:51:13,255
I'm coming for you, motherfucker.
892
00:51:14,962 --> 00:51:16,825
(bag thudding)
893
00:51:16,825 --> 00:51:17,658
- Rico?
894
00:51:18,565 --> 00:51:19,555
- No. No, no, no.
895
00:51:19,555 --> 00:51:20,388
- What?
896
00:51:20,388 --> 00:51:21,565
- Get the fuck outta here, Em.
897
00:51:21,565 --> 00:51:23,298
- I want to help you, Rico.
898
00:51:23,298 --> 00:51:25,804
- I don't need your fucking help. Okay?
899
00:51:25,804 --> 00:51:28,361
- Rico, I just to help you.
900
00:51:28,361 --> 00:51:31,178
What the fuck.
901
00:51:31,178 --> 00:51:36,178
(Rico panting)
(eerie music)
902
00:51:58,811 --> 00:52:01,394
(Rico sobbing)
903
00:52:13,040 --> 00:52:15,623
(Rico panting)
904
00:52:21,445 --> 00:52:23,365
- Hey there, stranger.
905
00:52:23,365 --> 00:52:24,838
There's always room for more.
906
00:52:25,765 --> 00:52:26,638
I'm Chris.
907
00:52:27,595 --> 00:52:28,645
- I'm Andy.
908
00:52:28,645 --> 00:52:31,495
- Andy? (laughing)
909
00:52:31,495 --> 00:52:34,128
I would've thought your
name would've been Eduardo.
910
00:52:34,128 --> 00:52:37,615
- You know, you should never
judge a book by its cover.
911
00:52:37,615 --> 00:52:39,535
You ever heard of that saying before?
912
00:52:39,535 --> 00:52:43,165
- Actually, I think the problem
with today's society is,
913
00:52:43,165 --> 00:52:46,315
everyone's so god damn
politically correct.
914
00:52:46,315 --> 00:52:49,045
- You seen any cabins or
any homes around here?
915
00:52:49,045 --> 00:52:50,635
- There was one I saw east of here.
916
00:52:50,635 --> 00:52:53,425
But I didn't see any others.
917
00:52:53,425 --> 00:52:54,775
- Thanks anyway.
918
00:52:54,775 --> 00:52:59,488
- No problem, Eduardo. (laughing)
919
00:53:00,984 --> 00:53:03,817
(water trickling)
920
00:53:05,965 --> 00:53:08,365
- [Rico] We always end up
forgetting who we used to be
921
00:53:08,365 --> 00:53:09,928
at one point or another,
922
00:53:11,425 --> 00:53:14,938
the version of us before
many of us lost reality.
923
00:53:16,229 --> 00:53:17,908
In the back of my mind,
924
00:53:19,075 --> 00:53:20,818
I wish I was the old me,
925
00:53:23,234 --> 00:53:25,817
(solemn music)
926
00:53:27,475 --> 00:53:29,455
the one that would hike into the woods
927
00:53:29,455 --> 00:53:31,318
and be one with the world.
928
00:53:32,665 --> 00:53:37,525
But then the darkness takes
over, the pain, the horror.
929
00:53:37,525 --> 00:53:40,075
- You're nothing, Rico. Nothing.
930
00:53:40,075 --> 00:53:41,155
- I'm something, Mama.
931
00:53:41,155 --> 00:53:42,325
Don't say that.
932
00:53:42,325 --> 00:53:44,659
- You're a fucking murderer, Rico.
933
00:53:44,659 --> 00:53:45,699
- No.
934
00:53:45,699 --> 00:53:47,680
- Rico, you're a murderer.
935
00:53:47,680 --> 00:53:50,374
(leaves rustling)
936
00:53:50,374 --> 00:53:53,864
(woman whimpering)
937
00:53:53,864 --> 00:53:56,447
(woman crying)
938
00:53:57,813 --> 00:54:00,313
(eerie music)
939
00:54:04,223 --> 00:54:06,973
(Rico shouting)
940
00:54:06,973 --> 00:54:08,588
Rico, you're a murderer.
941
00:54:08,588 --> 00:54:10,588
Rico, you're a murderer.
942
00:54:12,043 --> 00:54:14,793
(Rico breathing)
943
00:54:25,703 --> 00:54:28,536
(water trickling)
944
00:54:31,074 --> 00:54:33,005
- Rico!
945
00:54:33,005 --> 00:54:35,505
(tense music)
946
00:54:43,413 --> 00:54:46,246
(engine whirring)
947
00:54:53,509 --> 00:54:54,482
(Lou breathing)
948
00:54:54,482 --> 00:54:55,882
If only I found you, Rico.
949
00:54:55,882 --> 00:54:59,890
You took everything.
I'll fucking kill you.
950
00:54:59,890 --> 00:55:00,723
I'll fucking kill you.
951
00:55:00,723 --> 00:55:01,975
I found you. Emily is dead.
952
00:55:01,975 --> 00:55:02,808
Rico!
953
00:55:03,745 --> 00:55:04,822
If only I found you, Rico.
954
00:55:04,822 --> 00:55:07,157
You took everything.
955
00:55:07,157 --> 00:55:08,843
I'll fucking kill you.
956
00:55:08,843 --> 00:55:11,789
Fucking kill you. Emily is dead.
957
00:55:11,789 --> 00:55:12,622
Emily!
958
00:55:14,204 --> 00:55:16,871
(Lou breathing)
959
00:55:22,472 --> 00:55:25,139
(door clicking)
960
00:55:33,877 --> 00:55:35,304
(door thudding)
961
00:55:35,304 --> 00:55:37,348
It's funny finding you here, Rico.
962
00:55:38,885 --> 00:55:40,735
I read everything
963
00:55:40,735 --> 00:55:42,388
that Emily wrote about you.
964
00:55:43,815 --> 00:55:47,095
I know all about your safe place,
965
00:55:47,095 --> 00:55:49,345
the place that you go to run and hide
966
00:55:49,345 --> 00:55:50,495
when you're in trouble.
967
00:55:51,445 --> 00:55:52,986
You're a fucking murderer!
968
00:55:52,986 --> 00:55:55,486
(tense music)
969
00:56:14,024 --> 00:56:17,357
(Rico and Lou grunting)
970
00:56:31,014 --> 00:56:33,514
(tense music)
971
00:57:15,434 --> 00:57:18,343
(footsteps shuffling)
972
00:57:18,343 --> 00:57:19,176
Rico?
973
00:57:21,418 --> 00:57:26,418
(Lou breathing)
(tense music)
974
00:57:32,993 --> 00:57:34,202
Rico?
975
00:57:34,202 --> 00:57:36,702
(tense music)
976
00:57:47,360 --> 00:57:48,749
(Rico and Lou grunting)
977
00:57:48,749 --> 00:57:51,036
(gun clattering)
978
00:57:51,036 --> 00:57:53,703
(Rico grunting)
979
00:57:55,248 --> 00:57:57,748
(Lou choking)
980
00:58:02,338 --> 00:58:03,171
- Fucker.
981
00:58:04,309 --> 00:58:06,809
(Lou choking)
982
00:58:08,034 --> 00:58:11,362
(Rico panting)
983
00:58:11,362 --> 00:58:13,862
(eerie music)
984
00:58:29,321 --> 00:58:32,154
(water trickling)
985
00:58:35,530 --> 00:58:37,676
(lock clicking)
986
00:58:37,676 --> 00:58:40,259
(door sliding)
987
00:58:42,111 --> 00:58:42,944
Hello?
988
00:58:47,789 --> 00:58:48,901
- Rico.
989
00:58:48,901 --> 00:58:50,379
The only way you can get rid
990
00:58:50,379 --> 00:58:53,149
of a werewolf is to become one yourself.
991
00:58:53,149 --> 00:58:54,729
Come on, man. You're a wolf.
992
00:58:54,729 --> 00:58:56,249
You're a wolf!
993
00:58:56,249 --> 00:58:58,809
(pair laughing)
994
00:58:58,809 --> 00:59:01,726
Scare the fuck out of, Rico, dude.
995
00:59:04,861 --> 00:59:08,194
Yeah! (laughs)
996
00:59:08,194 --> 00:59:09,861
We fooled him, Kyle.
997
00:59:11,185 --> 00:59:12,745
Rico doesn't know the truth.
998
00:59:12,745 --> 00:59:14,709
He doesn't know it's all fake.
999
00:59:14,709 --> 00:59:17,292
(solemn music)
1000
00:59:22,079 --> 00:59:24,104
You're a fucking murderer, Rico.
1001
00:59:24,104 --> 00:59:25,687
- Stay still, you bitch.
1002
00:59:27,716 --> 00:59:29,413
- [Mama] Rico, you're a murderer.
1003
00:59:29,413 --> 00:59:30,581
- [Billy] Murderer.
1004
00:59:30,581 --> 00:59:33,164
(Rico panting)
1005
00:59:35,031 --> 00:59:37,879
- [Mama] Rico, you're a murderer.
1006
00:59:37,879 --> 00:59:40,546
(solemn music)
1007
01:00:03,054 --> 01:00:04,156
(Rico shouting)
1008
01:00:04,156 --> 01:00:06,239
- We found stage 4 cancer
1009
01:00:07,291 --> 01:00:09,254
in the frontal lobe of your brain.
1010
01:00:09,254 --> 01:00:12,921
(doctor and wife screaming)
1011
01:00:17,074 --> 01:00:19,574
(eerie music)
1012
01:00:20,675 --> 01:00:23,342
(Rico shouting)
1013
01:00:27,630 --> 01:00:29,075
(cage clattering)
1014
01:00:29,075 --> 01:00:30,742
- Can you say, boom?
1015
01:00:33,195 --> 01:00:35,695
(eerie music)
1016
01:00:44,609 --> 01:00:45,972
- Amy, it's Rico.
1017
01:00:45,972 --> 01:00:48,925
I need you to come see me
right away. I'm at Boggs Lane.
1018
01:00:48,925 --> 01:00:51,145
Please hurry up. It's an emergency.
1019
01:00:51,145 --> 01:00:52,675
- Mr. Sanchez, what's going on?
1020
01:00:52,675 --> 01:00:54,162
I came as soon as I could.
1021
01:00:54,162 --> 01:00:55,292
(Rico shouting)
1022
01:00:55,292 --> 01:00:58,217
(Amy groaning)
1023
01:00:58,217 --> 01:01:00,884
(Amy screaming)
1024
01:01:05,184 --> 01:01:06,655
(Rico laughing)
1025
01:01:06,655 --> 01:01:08,425
- This is victimization.
1026
01:01:08,425 --> 01:01:11,185
People like you and me, guys, men?
1027
01:01:11,185 --> 01:01:13,015
Nobody ever believes us.
1028
01:01:13,015 --> 01:01:17,725
- It's men like you that
allow women to be assaulted,
1029
01:01:17,725 --> 01:01:21,508
stomped on, beaten, murdered.
1030
01:01:22,546 --> 01:01:24,470
(Rico shouting)
1031
01:01:24,470 --> 01:01:26,970
(tense music)
1032
01:01:38,666 --> 01:01:40,588
- I can't do this anymore.
1033
01:01:40,588 --> 01:01:42,925
I am tired of the god damn struggle.
1034
01:01:42,925 --> 01:01:44,225
I'm tired of the bullshit.
1035
01:01:46,015 --> 01:01:46,986
I can't handle it.
1036
01:01:46,986 --> 01:01:50,815
Your inexcusable,
unacceptable way of life.
1037
01:01:50,815 --> 01:01:53,245
That's no life, and I
don't want any part of it.
1038
01:01:53,245 --> 01:01:55,015
I am out of it. I am done with you.
1039
01:01:55,015 --> 01:01:55,989
I am finished!
1040
01:01:55,989 --> 01:01:58,489
(eerie music)
1041
01:02:01,763 --> 01:02:03,927
- Rico!
1042
01:02:03,927 --> 01:02:05,915
What did you do to me?
1043
01:02:06,755 --> 01:02:09,505
(Rico breathing)
1044
01:02:15,056 --> 01:02:17,556
(Rico crying)
1045
01:02:26,635 --> 01:02:31,077
(Rico singing in foreign language)
1046
01:02:31,077 --> 01:02:32,786
(Rico shouting)
1047
01:02:32,786 --> 01:02:34,855
- Hey, hey!
1048
01:02:34,855 --> 01:02:37,255
- Hey.
- This is America.
1049
01:02:37,255 --> 01:02:39,041
You speak our fucking
language. You hear me?
1050
01:02:39,041 --> 01:02:40,585
- Oh, come on man. Relax.
1051
01:02:40,585 --> 01:02:43,535
- Don't tell me to relax, spic.
1052
01:02:43,535 --> 01:02:44,485
- Who you calling a spic?
1053
01:02:44,485 --> 01:02:46,449
- You're a god damn fucking spic!
1054
01:02:46,449 --> 01:02:48,460
(tense music)
1055
01:02:48,460 --> 01:02:49,793
This is America!
1056
01:02:51,092 --> 01:02:54,425
Learn to respect the motherfucking flag!
1057
01:02:55,897 --> 01:02:58,480
(somber music)
1058
01:03:10,075 --> 01:03:11,395
- I know.
1059
01:03:11,395 --> 01:03:13,828
Soccer is Tuesday, and
softball's tomorrow.
1060
01:03:14,815 --> 01:03:15,669
I know.
1061
01:03:15,669 --> 01:03:16,502
(door thudding)
1062
01:03:16,502 --> 01:03:17,845
Yes.
1063
01:03:17,845 --> 01:03:19,675
Beccs, I gotta get the
softball gear out of the back.
1064
01:03:19,675 --> 01:03:21,145
Gimme a few.
1065
01:03:21,145 --> 01:03:22,525
Sorry about that.
1066
01:03:22,525 --> 01:03:25,214
Right. No, yeah, I'm here.
1067
01:03:25,214 --> 01:03:27,714
(tense music)
1068
01:03:32,270 --> 01:03:33,228
(door thudding)
1069
01:03:33,228 --> 01:03:35,215
(bag clattering)
1070
01:03:35,215 --> 01:03:38,098
- I don't wanna hurt you, lady. Okay?
1071
01:03:39,955 --> 01:03:40,788
- Okay.
1072
01:03:41,935 --> 01:03:42,768
- Sit.
1073
01:03:44,335 --> 01:03:45,331
Please.
1074
01:03:45,331 --> 01:03:47,831
(tense music)
1075
01:03:51,972 --> 01:03:53,578
- Please don't hurt me. Okay?
1076
01:03:54,925 --> 01:03:57,778
- I'm having a very hard time here, lady.
1077
01:03:58,885 --> 01:04:02,265
I just need somebody that I can talk to.
1078
01:04:02,265 --> 01:04:04,975
I just killed my best friend today.
1079
01:04:04,975 --> 01:04:08,395
Can you believe that we
had a fucking argument
1080
01:04:08,395 --> 01:04:11,158
over burying a dead god damn body?
1081
01:04:12,385 --> 01:04:13,585
Now he's dead.
1082
01:04:13,585 --> 01:04:15,058
And I'm still alive.
1083
01:04:16,015 --> 01:04:18,808
And if I can be really
honest with you, lady,
1084
01:04:20,515 --> 01:04:23,375
I don't feel any god damn remorse
1085
01:04:24,505 --> 01:04:25,378
'cause I'm cold.
1086
01:04:27,816 --> 01:04:30,268
I'm one cold blooded fuck.
1087
01:04:31,324 --> 01:04:32,185
(Rebecca grunting)
1088
01:04:32,185 --> 01:04:33,018
- Let her go.
1089
01:04:35,361 --> 01:04:36,865
(knife clattering)
1090
01:04:36,865 --> 01:04:39,058
- The tables have turned
now, haven't they?
1091
01:04:39,955 --> 01:04:40,788
Haven't they?
1092
01:04:40,788 --> 01:04:44,275
- Look, I'm just gonna get
my stuff and then I'll leave.
1093
01:04:44,275 --> 01:04:45,108
- Get outside.
1094
01:04:46,165 --> 01:04:47,425
- Look, just try to calm down.
1095
01:04:47,425 --> 01:04:48,563
- Now!
1096
01:04:48,563 --> 01:04:51,063
(eerie music)
1097
01:05:29,008 --> 01:05:33,295
- We're gonna bag up his
body and forget about him.
1098
01:05:33,295 --> 01:05:36,298
Garbage bags, duct tape.
1099
01:05:37,405 --> 01:05:38,905
No one has to know about this.
1100
01:05:40,445 --> 01:05:43,028
(somber music)
1101
01:05:54,461 --> 01:05:57,775
- [Mama] There's a little
secret you need to know, Rico.
1102
01:05:57,775 --> 01:05:59,395
- What?
1103
01:05:59,395 --> 01:06:03,674
- We're not like anyone
else. We're different.
1104
01:06:03,674 --> 01:06:04,507
- How?
1105
01:06:05,524 --> 01:06:08,691
- History of wolves, Rico, werewolves.
1106
01:06:11,410 --> 01:06:16,410
(Rico shouting and crying)
(tense music)
1107
01:07:05,402 --> 01:07:07,735
- Come on, you motherfucker!
1108
01:07:09,266 --> 01:07:11,933
(Rico shouting)
1109
01:07:15,701 --> 01:07:18,368
(Rico wheezing)
1110
01:07:26,706 --> 01:07:29,456
(Rico screaming)
1111
01:07:33,382 --> 01:07:34,852
Come on!
1112
01:07:34,852 --> 01:07:38,671
You come and get me, you motherfucker!
1113
01:07:38,671 --> 01:07:41,338
(Rico groaning)
1114
01:07:55,430 --> 01:07:57,930
(Rico crying)
1115
01:08:21,195 --> 01:08:25,069
(tense music)
You have to be real!
1116
01:08:25,069 --> 01:08:26,486
You just have to!
1117
01:08:29,914 --> 01:08:31,164
I know you are!
1118
01:08:33,573 --> 01:08:36,073
(Rico crying)
1119
01:08:51,703 --> 01:08:52,536
Mama.
1120
01:08:54,109 --> 01:08:56,692
(Rico sobbing)
1121
01:09:10,531 --> 01:09:12,031
You gotta be real.
1122
01:09:17,198 --> 01:09:18,698
You gotta be real.
1123
01:09:26,979 --> 01:09:28,479
You gotta be real.
1124
01:09:33,579 --> 01:09:35,079
You gotta be real.
1125
01:09:41,811 --> 01:09:43,311
You gotta be real.
68394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.