All language subtitles for The Forsytes (2025) - 01x03 - Episode 3.RAWR+HEVC+MeGusta.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,760 --> 00:00:48,800 How to define a Forsyte ? 2 00:00:51,480 --> 00:00:54,400 By the secrets we keep, shall you know us ? 3 00:00:56,000 --> 00:00:57,480 By the little lies we tell ? 4 00:01:01,680 --> 00:01:05,920 By the choices we make, which echo down the generations. 5 00:01:07,560 --> 00:01:10,640 Choices which will come back to haunt us... 6 00:01:11,680 --> 00:01:15,720 ..until one of us decides to change the story. 7 00:01:24,480 --> 00:01:25,880 Believe me, this will pass. 8 00:01:27,000 --> 00:01:29,960 And we'll come through it stronger and more devoted than ever. 9 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 I believe you. 10 00:01:43,640 --> 00:01:47,360 My concern is this - now he knows about the children... 11 00:01:48,680 --> 00:01:50,440 will he be able to forget them again? 12 00:01:54,680 --> 00:01:55,680 Jos. 13 00:02:03,313 --> 00:02:04,424 You need fresh air? 14 00:02:06,560 --> 00:02:08,360 I wish I could take you to the seaside. 15 00:02:09,760 --> 00:02:11,040 I know where I like to go. 16 00:02:13,160 --> 00:02:14,360 To a magic place... 17 00:02:15,640 --> 00:02:17,920 where all the streets are made of water. 18 00:02:18,920 --> 00:02:20,840 Where the poor servant girl met the prince. 19 00:02:33,160 --> 00:02:36,480 So, at the next board meeting, 20 00:02:36,520 --> 00:02:39,040 I propose to introduce the subject 21 00:02:39,080 --> 00:02:42,440 of my nephew's unfitness to be chair. 22 00:02:43,764 --> 00:02:45,216 Not just in temperament... 23 00:02:46,600 --> 00:02:49,360 - but in behaviour. - As in...? 24 00:02:49,400 --> 00:02:51,880 Any action that might bring the firm into disrepute. 25 00:02:53,080 --> 00:02:54,400 This being the case, 26 00:02:54,440 --> 00:02:57,720 not only can he be said not to be chair material... 27 00:02:58,920 --> 00:03:01,440 he should be expelled from the company... 28 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 altogether. 29 00:03:06,680 --> 00:03:10,720 You're not the first to sow wild oats in your youth. 30 00:03:13,480 --> 00:03:16,160 But there's no need to pay for those mistakes with your career. 31 00:03:16,200 --> 00:03:17,720 They're not "mistakes", Dad. 32 00:03:18,653 --> 00:03:21,233 - They're my actual flesh and blood. - And that's important. 33 00:03:22,320 --> 00:03:26,200 An heir is important. Something you currently lack. 34 00:03:26,832 --> 00:03:27,950 But for the present, 35 00:03:28,225 --> 00:03:31,080 when your succession is about to be challenged... 36 00:03:31,120 --> 00:03:34,720 I am well aware of James's manoeuvrings... 37 00:03:36,640 --> 00:03:39,080 it is imperative that we keep this matter a secret. 38 00:03:43,043 --> 00:03:45,156 Your father and I have been wondering... 39 00:03:45,632 --> 00:03:48,152 is there a case for offering some inducement ? 40 00:03:49,240 --> 00:03:51,640 - "Inducement"? - For the young lady in question... 41 00:03:52,760 --> 00:03:54,280 to ensure her silence. 42 00:03:54,335 --> 00:03:55,935 Her silence is not in doubt. 43 00:03:55,960 --> 00:03:58,923 But if she could be persuaded to leave London... 44 00:03:58,948 --> 00:03:59,936 What ? 45 00:03:59,960 --> 00:04:01,800 set up home and business elsewhere. 46 00:04:01,840 --> 00:04:03,480 Suitably funded, of course. 47 00:04:03,520 --> 00:04:05,920 So she's expected to uproot her life and that of her children 48 00:04:05,960 --> 00:04:07,202 for my convenience, 49 00:04:07,539 --> 00:04:10,229 when she's made it abundantly clear she wants no further contact ? 50 00:04:10,254 --> 00:04:11,886 - And you trust her ? - Completely. 51 00:04:15,680 --> 00:04:18,360 You are not proposing some kind of public statement ? 52 00:04:18,400 --> 00:04:19,522 About the children ? 53 00:04:20,680 --> 00:04:22,200 Well, how would that benefit any of us ? 54 00:04:23,280 --> 00:04:25,040 No, I intend to honour her wishes, 55 00:04:25,080 --> 00:04:28,400 whilst deciding how to discharge my financial obligation to her, 56 00:04:28,440 --> 00:04:30,759 which will be my decision... 57 00:04:32,209 --> 00:04:33,209 no-one else's. 58 00:04:39,800 --> 00:04:41,828 Are we sure he's the father ? 59 00:04:42,177 --> 00:04:43,999 Why else would he be at her shop ? 60 00:04:44,480 --> 00:04:47,040 And there was that business in Italy with the lady's maid. 61 00:04:47,080 --> 00:04:49,080 And there we have it... 62 00:04:50,440 --> 00:04:52,635 the thing to tip the scales against him. 63 00:04:53,120 --> 00:04:54,920 But let's keep this to ourselves for now. 64 00:04:58,762 --> 00:05:01,400 Do I think I'd be the better chair ? Of course. 65 00:05:02,320 --> 00:05:05,320 Do I need to stoop to scheming to achieve it ? 66 00:05:05,688 --> 00:05:07,448 You can leave all that to me. 67 00:05:22,440 --> 00:05:23,920 Irene... 68 00:05:23,960 --> 00:05:25,870 I've got another note from Mr Forsyte. 69 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 So... 70 00:06:17,200 --> 00:06:18,800 if you loved her... 71 00:06:21,040 --> 00:06:22,360 why did you marry Mama ? 72 00:06:25,320 --> 00:06:28,226 Because your mother wa... is... 73 00:06:29,698 --> 00:06:30,963 an incredible woman. 74 00:06:32,026 --> 00:06:33,757 Cultured, caring, kind. 75 00:06:34,946 --> 00:06:36,146 And I value that. 76 00:06:40,056 --> 00:06:42,766 In those early days after Venice, I was sometimes a little lost. 77 00:06:45,320 --> 00:06:50,120 And had you known about... her situation... 78 00:06:52,880 --> 00:06:54,176 what would you have done ? 79 00:06:58,140 --> 00:06:59,413 I can't answer that. 80 00:07:02,640 --> 00:07:03,640 You just did. 81 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 June, wait. 82 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 Give her time. 83 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 I don't underestimate the pain this has caused... 84 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 but I am here... 85 00:07:39,320 --> 00:07:40,840 and I have no plans to be elsewhere. 86 00:07:48,240 --> 00:07:49,400 Then all shall be well. 87 00:08:12,960 --> 00:08:15,240 - You came. - Did you doubt it ? 88 00:08:22,480 --> 00:08:25,640 Forgive me. Yesterday, I was overwhelmed. 89 00:08:26,800 --> 00:08:28,560 I failed to observe the proper formalities. 90 00:08:29,684 --> 00:08:30,956 Allow me to make amends. 91 00:08:36,280 --> 00:08:38,440 Miss Heron, you have made me the happiest of men. 92 00:08:41,080 --> 00:08:44,209 Would you do me the honour... of wearing this ring ? 93 00:08:54,120 --> 00:08:56,120 - You dislike it ? - No ! No, how could I ? 94 00:08:56,145 --> 00:08:57,236 It's just... 95 00:08:58,720 --> 00:09:02,080 I mean, is this happening to me ? 96 00:09:02,120 --> 00:09:05,280 When there must be so many more suitable women of your own station. 97 00:09:05,553 --> 00:09:09,031 Very many... eminently "suitable". 98 00:09:09,697 --> 00:09:12,734 All art and polish and... 99 00:09:13,880 --> 00:09:15,327 impeccable breeding. 100 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Whereas you... 101 00:09:19,960 --> 00:09:21,116 are all nature. 102 00:09:23,553 --> 00:09:25,633 And to me, that is perfection. 103 00:09:39,320 --> 00:09:43,480 May I now have the honour of introducing you to my family... 104 00:09:46,880 --> 00:09:47,954 my love ? 105 00:09:49,495 --> 00:09:50,751 Yes ! 106 00:10:29,144 --> 00:10:30,840 Mama was always fond of that one. 107 00:10:31,957 --> 00:10:33,300 She was a fine woman. 108 00:10:33,996 --> 00:10:35,874 Not a first love, but... 109 00:10:37,857 --> 00:10:38,977 a lasting one. 110 00:10:44,800 --> 00:10:48,640 - So, it's a full turn-out tomorrow ? - What's this ? 111 00:10:48,680 --> 00:10:50,920 Epsom Races. Monty's horse is running. 112 00:10:50,960 --> 00:10:52,753 What could possibly go wrong ? 113 00:10:52,778 --> 00:10:55,319 What shall I wear ? 114 00:10:56,120 --> 00:10:57,840 I need to cut quite the dash 115 00:10:57,880 --> 00:11:00,080 when I strut into the ring with Lady Peaches. 116 00:11:00,120 --> 00:11:01,320 Isn't that the groom's job ? 117 00:11:01,360 --> 00:11:03,400 When one's nurtured a nag as I have, 118 00:11:03,440 --> 00:11:05,600 one feels a bond, a connection. 119 00:11:05,640 --> 00:11:07,640 You don't think of mounting her yourself, then ? 120 00:11:07,695 --> 00:11:09,775 The thought had occurred, 121 00:11:09,815 --> 00:11:12,415 but the 2:30 at Epsom, is that the place to make one's debut ? 122 00:11:12,440 --> 00:11:16,280 I thought I'd wear my peach hat in homage to Monty's horse. 123 00:11:16,593 --> 00:11:18,123 But if it doesn't win...? 124 00:11:18,148 --> 00:11:20,880 I believe by the end of tomorrow, we'll have something to celebrate. 125 00:11:20,920 --> 00:11:23,040 And to that end, I'll be bringing a guest. 126 00:11:23,335 --> 00:11:24,569 Anyone we know ? 127 00:11:24,937 --> 00:11:26,817 Wouldn't wish to spoil the surprise. 128 00:11:27,695 --> 00:11:29,175 Well, hardly a surprise ! 129 00:11:29,200 --> 00:11:30,820 A guinea on Miss Carteret ! 130 00:11:31,360 --> 00:11:33,080 If you've a guinea to waste. 131 00:11:38,360 --> 00:11:42,240 It's always a blow to realise that someone you love is not perfect. 132 00:11:45,280 --> 00:11:48,200 Of course you want him to be, but... 133 00:11:50,592 --> 00:11:53,152 - he's fallen short. - And I can't forgive him. 134 00:11:54,480 --> 00:11:59,040 Parents disappoint their children. Children disappoint their parents. 135 00:12:00,187 --> 00:12:02,067 Mine have a talent for it. 136 00:12:04,080 --> 00:12:07,080 Even now, I suspect that your uncle James 137 00:12:07,120 --> 00:12:11,920 is harnessing your father's imperfections to use against him. 138 00:12:11,952 --> 00:12:13,626 And you may say, "Quite right". 139 00:12:14,132 --> 00:12:16,012 Whereas I would say... 140 00:12:17,200 --> 00:12:20,800 "Let he who is without sin cast the first stone." 141 00:12:24,240 --> 00:12:28,520 Chin up, my dear. Tomorrow's race should cheer your spirits. 142 00:12:37,320 --> 00:12:39,840 - Yes, Peaches! Do it ! - Come on, Peaches. Told you ! 143 00:12:40,840 --> 00:12:44,480 Go on, go on, Peaches! Come on, Lady Peaches. 144 00:12:44,520 --> 00:12:46,560 Yes ! Go ! Yes ! 145 00:12:46,600 --> 00:12:47,600 Yes ! 146 00:12:49,760 --> 00:12:51,560 - That's it, go on ! Go on! Yes ! - Yes ! 147 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 No ! No, no, no ! 148 00:12:55,280 --> 00:12:56,760 No ! No ! No ! 149 00:12:56,800 --> 00:12:58,560 No ! No, Peaches ! 150 00:13:06,800 --> 00:13:08,000 No ! 151 00:13:11,080 --> 00:13:12,880 No ! 152 00:13:21,720 --> 00:13:23,800 No ! No ! 153 00:13:23,840 --> 00:13:26,400 It was so close ! So close. 154 00:13:26,440 --> 00:13:27,760 So close ! 155 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 You donkey ! 156 00:13:32,480 --> 00:13:35,840 Damn it ! I've been sold a pup ! 157 00:13:35,880 --> 00:13:39,720 A... turkey, a clunker, a veritable dud ! 158 00:13:39,760 --> 00:13:42,960 But she did so well, Monty. She almost won! 159 00:13:46,033 --> 00:13:47,174 They need to fix that. 160 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 How's Alicia ? 161 00:13:52,520 --> 00:13:55,711 If you value your life, never ask if she's feeling tired. 162 00:13:55,736 --> 00:13:58,975 Or would like a chair. No, she already made that clear. 163 00:13:59,000 --> 00:14:01,480 "I'm with child, Jo, I'm not an invalid or an imbecile." 164 00:14:07,000 --> 00:14:08,280 How are things with Frances ? 165 00:14:08,894 --> 00:14:12,080 Let's just say my connections with Louisa have consequences 166 00:14:12,120 --> 00:14:13,280 neither of us reckoned with. 167 00:14:15,040 --> 00:14:17,160 And the implications are frankly severe. 168 00:14:26,183 --> 00:14:29,295 So, does Soames propose to join us 169 00:14:29,320 --> 00:14:32,563 or is he keeping his intended under lock and key ? 170 00:14:32,602 --> 00:14:35,520 Miss Carteret. Pa would've been proud 171 00:14:35,560 --> 00:14:38,000 to think we'd achieved nobility in three generations. 172 00:14:45,920 --> 00:14:46,967 Just to alert you... 173 00:14:47,615 --> 00:14:49,655 I haven't broached any of our plans with the family, 174 00:14:49,680 --> 00:14:51,520 so forgive me if I'm deliberately vague. 175 00:14:51,560 --> 00:14:52,613 Of course. 176 00:14:58,432 --> 00:15:01,432 Miss Heron, Mrs Heron, my family. 177 00:15:03,901 --> 00:15:05,021 How do you do ? 178 00:15:07,616 --> 00:15:09,800 Forgive me, I fear we're a formidable prospect. 179 00:15:09,840 --> 00:15:11,498 Not at all, I'm delighted... 180 00:15:12,080 --> 00:15:15,280 to make the acquaintance of such a distinguished family. 181 00:15:16,400 --> 00:15:19,280 And there'll be ample opportunity for deepening that acquaintance... 182 00:15:20,359 --> 00:15:24,279 as Miss Heron has done me the honour of agreeing to be my wife. 183 00:15:35,720 --> 00:15:37,040 Congratulations. 184 00:15:38,251 --> 00:15:39,251 Thank you. 185 00:15:40,135 --> 00:15:42,775 Our wedding will shortly take place by special licence, 186 00:15:42,800 --> 00:15:44,774 after which we depart for Europe. 187 00:15:45,215 --> 00:15:48,815 On your honeymoon ? How thrilling. Where will you go ? 188 00:15:48,840 --> 00:15:51,372 Tradition dictates that must remain a secret. 189 00:15:53,066 --> 00:15:54,670 "Heron" you say? 190 00:15:55,752 --> 00:15:56,952 Er, do we know that name ? 191 00:15:59,040 --> 00:16:01,440 Who are your... people, my dear ? 192 00:16:01,480 --> 00:16:04,520 No-one of consequence. My father was a professor, and my mother... 193 00:16:04,545 --> 00:16:07,705 Could we please not subject Miss Heron to the Spanish Inquisition ? 194 00:16:07,760 --> 00:16:12,000 No, no, no, indeed. That function belongs to me. 195 00:16:13,946 --> 00:16:16,265 The customary formalities ? 196 00:16:17,362 --> 00:16:18,362 Yes, of course. 197 00:16:25,145 --> 00:16:26,145 Shall we ? 198 00:16:32,579 --> 00:16:33,594 My... 199 00:16:34,560 --> 00:16:37,555 I thought it best to get the ordeal out of the way as soon as possible. 200 00:16:38,455 --> 00:16:41,055 As to the wedding, you must say if a fortnight from now is too soon. 201 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 A fortnight ? 202 00:16:43,560 --> 00:16:45,960 Well, surely, the sooner we arrive in Paris... 203 00:17:20,200 --> 00:17:23,760 Your mother is seriously displeased. 204 00:17:25,320 --> 00:17:29,067 Why wasn't she consulted ? And the haste ? 205 00:17:29,920 --> 00:17:32,289 - How long have you known this girl ? - Long enough. 206 00:17:33,280 --> 00:17:35,600 - She seems rather lovely. - Emily ! 207 00:17:36,800 --> 00:17:39,182 She is. You'll like her. 208 00:17:40,033 --> 00:17:42,920 - You must be fearfully in love. - "In love"? 209 00:17:44,000 --> 00:17:46,846 - What the deuce does that mean ? - It means everything, trust me. 210 00:17:49,880 --> 00:17:52,040 This is not the match we were expecting. 211 00:17:52,197 --> 00:17:53,413 No, I see that. 212 00:17:53,670 --> 00:17:57,720 And to take the plunge now ? When Jo's dug himself a hole ? 213 00:17:57,760 --> 00:17:59,320 We've a clear shot at the chairmanship, 214 00:17:59,360 --> 00:18:01,960 and you're about to go gallivanting off round the continent ? 215 00:18:03,047 --> 00:18:04,807 Perhaps we should just leave Jo to it. 216 00:18:06,560 --> 00:18:07,814 Are you serious ? 217 00:18:18,520 --> 00:18:20,400 The... insanity of it ! 218 00:18:22,440 --> 00:18:24,320 I think I rather envy him. 219 00:18:25,760 --> 00:18:26,800 How ? 220 00:18:27,800 --> 00:18:29,400 Daring to follow his heart. 221 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Did you ? 222 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 Did I ? 223 00:18:34,515 --> 00:18:35,835 For God's sake, Emily. 224 00:18:37,880 --> 00:18:39,880 What sort of a question is that ? 225 00:18:44,960 --> 00:18:47,800 Come along, Pudding. Shall we retire ? 226 00:18:56,520 --> 00:18:58,360 Well, that was sheer purgatory. 227 00:19:02,391 --> 00:19:03,469 Absolute hell. 228 00:19:04,880 --> 00:19:08,040 Grinning like fools, as if our whole lives were not on the rack ! 229 00:19:15,280 --> 00:19:16,760 I know what makes this even worse. 230 00:19:18,640 --> 00:19:20,200 We always wanted children of our own. 231 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 Yes. 232 00:19:30,432 --> 00:19:31,792 Somehow that never happened. 233 00:19:36,120 --> 00:19:38,160 Now to know that you have children with another... 234 00:19:44,440 --> 00:19:47,560 The last thing I ever wanted was to cause you pain. 235 00:19:54,640 --> 00:19:58,200 We must protect June as much as we can from all this. 236 00:20:31,200 --> 00:20:33,137 You're not wearing that, are you ? 237 00:20:34,600 --> 00:20:37,400 I mean, the Forsyte ladies will never approve. 238 00:20:37,440 --> 00:20:39,880 Is it not sufficiently modish ? 239 00:20:40,068 --> 00:20:41,388 My concern... 240 00:20:42,415 --> 00:20:44,095 is that you don't embarrass yourself. 241 00:20:44,120 --> 00:20:46,760 You're stepping so far outside your milieu. 242 00:20:46,800 --> 00:20:48,440 I thank you for your concern. 243 00:20:48,503 --> 00:20:50,582 But I can only start as I mean to go on. 244 00:20:52,160 --> 00:20:53,600 By doing what feels right... 245 00:20:57,440 --> 00:20:58,440 for me. 246 00:21:08,000 --> 00:21:11,680 So, I was thinking crimson... Or burgundy. 247 00:21:12,138 --> 00:21:13,800 My husband says, "Don't be extravagant", 248 00:21:13,840 --> 00:21:15,280 which is rich coming from him, 249 00:21:15,320 --> 00:21:17,080 when he outspends his allowance every month 250 00:21:17,120 --> 00:21:19,419 and then blames me because he has no profession. 251 00:21:19,865 --> 00:21:20,880 It's hardly my fault 252 00:21:20,920 --> 00:21:23,120 my father and uncle won't give him a role in the company! 253 00:21:23,160 --> 00:21:25,431 And it's not as if I haven't hinted at it countless times. 254 00:21:25,456 --> 00:21:26,760 But they just keep saying, 255 00:21:26,800 --> 00:21:29,036 "We have a reputation to uphold at Forsyte & Co." 256 00:21:29,369 --> 00:21:30,446 Forsyte ? 257 00:21:31,436 --> 00:21:32,436 But your name's... 258 00:21:32,461 --> 00:21:35,738 Dartie, yes, by marriage. Forsyte by birth. 259 00:21:36,178 --> 00:21:38,668 You know my cousin-in-law, Mrs Frances Forsyte. 260 00:21:40,251 --> 00:21:41,570 Yes. Yes. 261 00:21:43,400 --> 00:21:48,080 I should perhaps warn you, I'm snowed under with orders - 262 00:21:48,120 --> 00:21:50,200 it could be months before your gown is ready. 263 00:21:50,240 --> 00:21:53,040 In which case, I'd quite understand if you wished to go elsewhere. 264 00:21:54,860 --> 00:21:56,003 Elsewhere ? 265 00:21:56,612 --> 00:21:57,825 I should think not. 266 00:21:58,240 --> 00:22:01,479 And her tone! Almost as if she was wishing me gone. 267 00:22:01,880 --> 00:22:03,260 And why would that be ? 268 00:22:03,785 --> 00:22:06,145 Thank your cousin Jo... 269 00:22:06,573 --> 00:22:07,660 What ? 270 00:22:08,560 --> 00:22:11,680 and his not-so-gilded youthful escapades. 271 00:22:17,377 --> 00:22:18,823 I congratulate you, cousin. 272 00:22:19,753 --> 00:22:21,674 Miss Heron seems an excellent choice. 273 00:22:22,019 --> 00:22:23,019 Thank you. 274 00:22:24,458 --> 00:22:27,791 Perhaps one's reached an age where one is free to make a choice... 275 00:22:28,848 --> 00:22:31,168 without succumbing to family pressures. 276 00:22:34,155 --> 00:22:35,195 One lives in hope. 277 00:22:39,868 --> 00:22:43,255 Jo fathered the dressmaker's children ? 278 00:22:43,514 --> 00:22:46,034 Well, well, well. 279 00:22:47,120 --> 00:22:50,200 - The dirty dog ! - How appalling ! 280 00:22:50,240 --> 00:22:53,160 - But it does play into our hands. - How so ? 281 00:22:53,480 --> 00:22:55,815 He wouldn't be the first to father children out of wedlock. 282 00:22:55,840 --> 00:22:59,080 For our purposes, it serves us to portray him as a libertine. 283 00:22:59,120 --> 00:23:02,560 The callous seducer, the... neglectful father. 284 00:23:02,600 --> 00:23:03,880 I mean, any of these could be said 285 00:23:03,920 --> 00:23:05,680 to jeopardise the reputation of the firm. 286 00:23:05,720 --> 00:23:08,120 But it happened before he and Frances met. 287 00:23:08,160 --> 00:23:10,360 Some might call it a "youthful indiscretion". 288 00:23:10,392 --> 00:23:12,552 Well, they'd be wrong. Such behaviour is... 289 00:23:12,600 --> 00:23:14,901 Yes, Monty ? What is it ? 290 00:23:19,360 --> 00:23:20,960 I might look in at my club. 291 00:23:26,040 --> 00:23:29,280 Does he perform any useful function ? 292 00:23:29,320 --> 00:23:31,440 He could, given a chance. 293 00:23:31,480 --> 00:23:34,040 If this is yet another bid to give him a role... 294 00:23:34,110 --> 00:23:36,796 Not a role. A seat on the board. 295 00:23:37,900 --> 00:23:39,040 You are joking ? 296 00:23:39,080 --> 00:23:41,160 The board meets tomorrow, yes ? 297 00:23:41,200 --> 00:23:43,520 And your plan is to expel Jo from the company ? 298 00:23:44,880 --> 00:23:46,159 Do you have a majority ? 299 00:23:46,737 --> 00:23:48,901 Are you sure you couldn't use an extra vote ? 300 00:23:50,160 --> 00:23:51,862 - Well... - Monty's your man. 301 00:23:52,217 --> 00:23:54,025 He's entirely without scruples. 302 00:23:54,360 --> 00:23:56,040 He'll vote whichever way you tell him to. 303 00:24:02,440 --> 00:24:03,440 Excuse me. 304 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 - Ladies and gentlemen... - So sorry. 305 00:24:05,120 --> 00:24:09,200 please take your seats and welcome esteemed lecturer and philanthropist 306 00:24:09,240 --> 00:24:11,640 Mrs Ellen Parker Barrington. 307 00:24:11,680 --> 00:24:14,520 You believe you have no voice. 308 00:24:16,120 --> 00:24:17,360 I believed the same. 309 00:24:18,760 --> 00:24:24,600 I've been confused, ignored, disrespected in my time. 310 00:24:25,600 --> 00:24:28,532 But trust me, I'm under no illusion. 311 00:24:29,040 --> 00:24:33,800 It is my wealth, my standing, which now confers power, 312 00:24:33,840 --> 00:24:37,000 commands respect, demands attention. 313 00:24:38,215 --> 00:24:42,175 My late husband owned woollen mills in the north... 314 00:24:43,160 --> 00:24:47,677 once viewed his workers as commodities... expendable. 315 00:24:48,309 --> 00:24:53,497 But he was brought to see them as precious human souls... 316 00:24:54,440 --> 00:24:55,800 worthy of respect... 317 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 of dignity... 318 00:24:59,320 --> 00:25:00,880 of proper recompense. 319 00:25:02,323 --> 00:25:03,323 So... 320 00:25:04,600 --> 00:25:06,320 change is possible. 321 00:25:07,960 --> 00:25:12,360 And I owe those who have not been as fortunate as I 322 00:25:12,400 --> 00:25:16,920 to challenge ignorance and injustice... 323 00:25:18,360 --> 00:25:20,640 wherever I see it. 324 00:25:22,880 --> 00:25:26,280 I invite you... to do the same. 325 00:25:39,040 --> 00:25:42,360 - Thank you so much. - Nice to meet you... 326 00:25:43,187 --> 00:25:44,220 Miss Renegade ? 327 00:25:45,338 --> 00:25:47,600 Mr Buccaneer. 328 00:25:47,640 --> 00:25:49,360 What brings you here ? 329 00:25:49,400 --> 00:25:51,864 - The same as you. - A wish for a rational argument ? 330 00:25:51,889 --> 00:25:53,480 A disgust for inequality. 331 00:25:55,000 --> 00:25:57,080 Would you... Would you care for some cake ? 332 00:26:04,467 --> 00:26:05,547 Thank you. 333 00:26:07,240 --> 00:26:09,960 So, you're an architect. How splendid. 334 00:26:10,000 --> 00:26:12,720 I should introduce you to my family. They'll be terribly impressed. 335 00:26:12,760 --> 00:26:14,760 I doubt it. I'm a modernist. 336 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 In my experience, 337 00:26:17,160 --> 00:26:19,624 the moneyed classes are highly conservative in their tastes. 338 00:26:20,160 --> 00:26:22,878 Now, you, I suspect, are a radical. 339 00:26:23,508 --> 00:26:25,440 Well, I like to think I have an open mind. 340 00:26:25,960 --> 00:26:28,209 Why else would you be here, unchaperoned ? 341 00:26:28,808 --> 00:26:30,848 I don't care a fig for such nonsense. 342 00:26:31,474 --> 00:26:32,904 I suspect your mother does. 343 00:26:33,922 --> 00:26:35,732 And what she doesn't know can't hurt her. 344 00:26:39,131 --> 00:26:40,451 Do you have a card ? 345 00:26:40,640 --> 00:26:44,367 In case any of my family should at some point require your services. 346 00:26:44,392 --> 00:26:46,484 You and I both know how unlikely that is. 347 00:26:56,880 --> 00:26:59,120 - Culver Street ? - Hardly an illustrious address. 348 00:26:59,160 --> 00:27:01,520 - And it's a garret. - I adore garrets. 349 00:27:21,520 --> 00:27:24,160 "Proposal to admit Montague Dartie to the board" ? 350 00:27:24,200 --> 00:27:27,520 I don't expect you to like it. He's an imbecile. 351 00:27:28,520 --> 00:27:30,319 But if we're to get the votes we need... 352 00:27:37,592 --> 00:27:41,109 - Last minute addition to the agenda. - "Item five... 353 00:27:41,699 --> 00:27:44,234 "Reputational Risk and Remedial Action." 354 00:27:45,960 --> 00:27:47,920 - So, here we are. - Here we are. 355 00:27:52,760 --> 00:27:54,280 Let battle commence. 356 00:28:09,080 --> 00:28:10,760 Come in, sir. 357 00:28:10,800 --> 00:28:13,640 Large brandy and the day's papers. Chop chop ! 358 00:28:13,680 --> 00:28:15,040 "Item number four, 359 00:28:15,080 --> 00:28:18,560 "the proposed election of Montague Dartie... 360 00:28:19,560 --> 00:28:20,560 to the board." 361 00:28:22,186 --> 00:28:23,306 Proposer ? 362 00:28:27,224 --> 00:28:28,322 Seconded ? 363 00:28:32,035 --> 00:28:33,435 All those in favour ? 364 00:28:36,880 --> 00:28:38,184 And those against. 365 00:28:45,572 --> 00:28:49,447 Montague Dartie is elected to the board. 366 00:28:51,000 --> 00:28:53,880 I suppose you should... let him in. 367 00:29:00,800 --> 00:29:02,707 To those who voted in my favour... 368 00:29:03,266 --> 00:29:04,406 good choice ! 369 00:29:07,200 --> 00:29:08,920 To any who voted against... 370 00:29:10,840 --> 00:29:11,828 All right. 371 00:29:13,566 --> 00:29:15,328 "Item five... 372 00:29:16,360 --> 00:29:19,360 "Reputational Risk and Remedial Action". 373 00:29:20,879 --> 00:29:21,879 Yes. 374 00:29:22,719 --> 00:29:25,920 I'm afraid there have been alarming rumours 375 00:29:25,960 --> 00:29:27,875 implicating one of our own, which... 376 00:29:28,527 --> 00:29:30,727 should they reach the ears of our more eminent clients, 377 00:29:30,760 --> 00:29:33,480 could lead them to take their business elsewhere. 378 00:29:33,520 --> 00:29:35,320 What rumours are these ? 379 00:29:35,360 --> 00:29:37,480 Concerning a senior partner... 380 00:29:38,880 --> 00:29:40,720 debauching a serving maid. 381 00:29:40,760 --> 00:29:42,379 That is not what happened. 382 00:29:42,487 --> 00:29:44,901 That is not who she was, and those are not the circumstances. 383 00:29:44,926 --> 00:29:49,042 And for those of you as yet in the dark... my nephew. 384 00:29:53,975 --> 00:29:55,775 I had a relationship prior to my marriage 385 00:29:55,800 --> 00:29:57,313 with a young woman I met in Venice. 386 00:29:57,901 --> 00:30:01,328 Some days ago, I learnt that, when we parted, she was with child. 387 00:30:02,227 --> 00:30:03,633 Twins, to be precise. 388 00:30:04,350 --> 00:30:06,590 Now ten years of age, living with their mother in London. 389 00:30:08,200 --> 00:30:11,440 And distasteful as some of you doubtless may find it... 390 00:30:11,480 --> 00:30:12,765 "Distasteful" ? 391 00:30:13,234 --> 00:30:14,600 Try "scandalous" ! 392 00:30:14,640 --> 00:30:16,600 - Inexcusable. - What we can't ignore 393 00:30:16,640 --> 00:30:21,080 is that many of our clients will find such a liaison "distasteful". 394 00:30:21,120 --> 00:30:22,200 But of course they will ! 395 00:30:25,320 --> 00:30:30,000 Because such things have never happened in respectable families. 396 00:30:30,032 --> 00:30:31,792 Good Lord, what on earth...? 397 00:30:31,840 --> 00:30:36,280 And it'll be the first misstep that this family has ever made. 398 00:30:36,320 --> 00:30:38,960 - Mama, for goodness' sake. - Gentlemen, please. 399 00:30:42,640 --> 00:30:44,440 May I ask what brings you here today ? 400 00:30:45,440 --> 00:30:48,760 - Curiosity ? - This is most irregular. 401 00:30:48,800 --> 00:30:52,720 We do not admit ladies into the inner sanctum. 402 00:30:53,049 --> 00:30:55,077 "The inner sanctum"... 403 00:30:55,772 --> 00:30:59,452 that solely exists because I paid for it. 404 00:31:00,346 --> 00:31:03,986 Can I not see what my marriage settlement bought ? 405 00:31:04,011 --> 00:31:07,440 Mater... the matter in hand... 406 00:31:07,480 --> 00:31:10,920 concerns the irrevocable damage to company reputation 407 00:31:10,960 --> 00:31:12,560 should Jo remain within its ranks. 408 00:31:12,600 --> 00:31:17,840 We are inviting him to step away for the good of the family name. 409 00:31:17,880 --> 00:31:19,840 "The good of the family name". 410 00:31:22,480 --> 00:31:25,440 Our sainted family, 411 00:31:25,480 --> 00:31:28,760 devoid of scandal, closets... 412 00:31:30,440 --> 00:31:31,899 skeletal remains. 413 00:31:35,960 --> 00:31:38,920 Yes, but the effect, the damage to our reputation... 414 00:31:38,960 --> 00:31:40,280 There will be no damage. 415 00:31:40,320 --> 00:31:42,280 The matter can be hushed up, and the girl paid off. 416 00:31:42,320 --> 00:31:44,040 Please allow me to deal with this ! 417 00:31:49,080 --> 00:31:52,327 If we could be certain of the girl's discretion, 418 00:31:52,360 --> 00:31:56,200 we could agree to turn a blind eye, but... 419 00:31:56,240 --> 00:31:59,520 Though I trust he's not expecting any settlement 420 00:31:59,560 --> 00:32:02,640 - to come out of company funds ? - No, that would... 421 00:32:02,680 --> 00:32:05,640 Rest assured... I've no intention of asking anyone here 422 00:32:05,680 --> 00:32:07,845 to take responsibility for my obligations. 423 00:32:09,779 --> 00:32:11,595 The fact remains I have two children... 424 00:32:13,240 --> 00:32:14,560 of whom I'm not ashamed. 425 00:32:16,551 --> 00:32:17,711 Nor of myself. 426 00:32:24,720 --> 00:32:27,240 Well, you heard him. 427 00:32:27,280 --> 00:32:31,040 - No remorse. - Disappointing. Has to go. 428 00:32:32,595 --> 00:32:33,675 With regret... 429 00:32:36,040 --> 00:32:38,760 I propose that Jolyon Forsyte... 430 00:32:40,040 --> 00:32:42,280 be expelled from the company. 431 00:32:48,400 --> 00:32:49,840 All those in favour... 432 00:33:00,513 --> 00:33:01,593 That's fine, erm... 433 00:33:02,600 --> 00:33:03,840 - Thank you. - Thank you, ma'am. 434 00:33:05,208 --> 00:33:06,248 Why are you here ? 435 00:33:06,280 --> 00:33:08,285 I'm not content with how we left things. 436 00:33:08,574 --> 00:33:10,280 More is due to you and the children. 437 00:33:10,320 --> 00:33:12,394 Nothing is due. We are content. 438 00:33:13,251 --> 00:33:16,131 Do you think you have the right to deprive them by refusing my support ? 439 00:33:16,156 --> 00:33:19,183 "Deprive them" ? Did they look deprived ? 440 00:33:20,055 --> 00:33:23,375 No, that's not what I meant. Can I not want them to have a better life ? 441 00:33:23,974 --> 00:33:26,791 Have you given the slightest thought 442 00:33:26,832 --> 00:33:29,152 to how my life has been since we parted ? 443 00:33:31,080 --> 00:33:34,000 - No, I can only imagine. - Can you ? 444 00:33:34,025 --> 00:33:37,199 A girl, two infants. No-one to turn to. 445 00:33:37,880 --> 00:33:39,600 But gradually to take a fierce pride 446 00:33:39,625 --> 00:33:41,605 in knowing that she could provide. 447 00:33:42,400 --> 00:33:46,080 To have raised two beautiful souls, single-handed. 448 00:33:48,640 --> 00:33:52,640 Why would I, why would they need any more than what we have ? 449 00:33:55,280 --> 00:33:58,280 - Mama, will you come ? - There's jugglers ! 450 00:33:58,312 --> 00:33:59,472 Will you come ? 451 00:33:59,520 --> 00:34:02,987 - Whoa, hang on. - Faster ! 452 00:34:17,240 --> 00:34:19,040 Look ! 453 00:34:46,417 --> 00:34:48,636 - They're beautiful. - They are. 454 00:34:50,840 --> 00:34:53,107 If you'd told me, I would've come for you. 455 00:34:54,680 --> 00:34:57,404 Your family would've cut you off, you'd be living in disgrace. 456 00:34:58,160 --> 00:35:00,000 And knowing all of that, I still would've come. 457 00:35:03,320 --> 00:35:06,160 - Wasn't to be. - No, it wasn't. 458 00:35:08,467 --> 00:35:09,627 Goodbye, Jo. 459 00:35:54,785 --> 00:35:55,785 Miss Renegade. 460 00:36:01,951 --> 00:36:02,991 Can I be of assistance ? 461 00:36:05,217 --> 00:36:06,537 No-one can. 462 00:36:12,920 --> 00:36:15,720 Well... can I at least offer you some cocoa ? 463 00:36:31,800 --> 00:36:33,800 I find that cocoa is the answer to most ills. 464 00:36:35,840 --> 00:36:37,600 Even a stepfather with feet of clay. 465 00:36:40,800 --> 00:36:42,240 He's utterly betrayed me. 466 00:36:44,000 --> 00:36:45,280 I can see it must seem that way. 467 00:36:45,320 --> 00:36:48,120 If you'd seen him... with them... 468 00:36:50,400 --> 00:36:52,120 smiling adoringly... 469 00:36:54,360 --> 00:36:56,013 as if I didn't even exist. 470 00:36:56,560 --> 00:36:58,427 You exist to me, Miss Renegade. 471 00:36:59,787 --> 00:37:00,787 I do ? 472 00:37:02,225 --> 00:37:05,155 I see you... clear as day. 473 00:37:10,179 --> 00:37:11,223 I should go. 474 00:37:11,982 --> 00:37:14,022 I really shouldn't be here at all. 475 00:37:14,047 --> 00:37:15,447 Well, I'm glad you were. 476 00:37:57,402 --> 00:37:58,428 Come. 477 00:38:05,498 --> 00:38:07,100 I've brought Miss Heron to see you. 478 00:38:08,080 --> 00:38:10,240 I congratulate you... 479 00:38:10,959 --> 00:38:12,266 Thank you, Grandmama. 480 00:38:13,435 --> 00:38:15,654 for catching them all unawares. 481 00:38:17,818 --> 00:38:21,920 - But not you ? - The Carteret girl was too obvious. 482 00:38:21,960 --> 00:38:23,489 Not your type at all. 483 00:38:27,400 --> 00:38:28,400 Bring her to me. 484 00:38:43,024 --> 00:38:44,684 I just spoke to your father. 485 00:38:47,000 --> 00:38:50,280 Don't you want to know how it went ? The vote ? 486 00:38:55,120 --> 00:38:56,134 I can guess. 487 00:38:57,520 --> 00:38:58,806 In your favour. 488 00:38:59,851 --> 00:39:00,876 How? 489 00:39:01,219 --> 00:39:05,139 You're not to be expelled, so the chairmanship can now be yours. 490 00:39:09,905 --> 00:39:12,759 You must see what this now affords us ? 491 00:39:14,313 --> 00:39:16,190 A golden opportunity... 492 00:39:18,640 --> 00:39:20,000 for you to recommit... 493 00:39:21,960 --> 00:39:22,960 to your family... 494 00:39:24,160 --> 00:39:25,160 the firm... 495 00:39:27,520 --> 00:39:28,920 our life together. 496 00:39:37,569 --> 00:39:38,679 I do see that. 497 00:39:41,000 --> 00:39:43,920 My commitment to you and June is absolute. 498 00:39:51,120 --> 00:39:52,520 So, tell me, my dear... 499 00:39:55,791 --> 00:39:57,230 are you prepared ? 500 00:39:57,778 --> 00:39:58,815 For what? 501 00:39:59,480 --> 00:40:04,160 The Forsyte family. Are you aware of its peculiarities ? 502 00:40:04,200 --> 00:40:06,560 Everyone has been... welcoming. 503 00:40:07,755 --> 00:40:08,755 And Soames ? 504 00:40:10,320 --> 00:40:12,720 - What do you know of him ? - What can you tell me ? 505 00:40:16,672 --> 00:40:18,432 Soames has never loved before. 506 00:40:19,680 --> 00:40:23,960 That he does so now is significant. You will want for nothing. 507 00:40:24,564 --> 00:40:27,200 You'll be mistress of all you survey. 508 00:40:27,240 --> 00:40:30,440 - My wants are modest. - And what are those wants ? 509 00:40:32,040 --> 00:40:34,160 To love and be loved. 510 00:40:35,160 --> 00:40:38,000 To trust and be trusted. To... 511 00:40:38,040 --> 00:40:39,280 dance. 512 00:40:39,320 --> 00:40:42,080 And it will be a dance ! 513 00:40:43,480 --> 00:40:46,080 Whether the pavane, or a tarantella. 514 00:40:46,120 --> 00:40:47,226 Or a pas-de-deux? 515 00:40:51,249 --> 00:40:52,249 And you ? 516 00:40:54,120 --> 00:40:55,120 Are you in love ? 517 00:40:58,640 --> 00:41:04,960 I... have tremors, my pulse races, and I feel faint. 518 00:41:05,000 --> 00:41:06,600 Some poets call that love. 519 00:41:07,680 --> 00:41:08,840 What would you call it ? 520 00:41:11,040 --> 00:41:12,040 A prelude... 521 00:41:13,360 --> 00:41:14,360 to something deeper. 522 00:41:19,200 --> 00:41:20,400 I hope you find it. 523 00:41:29,727 --> 00:41:31,680 I trust she wasn't too fierce. 524 00:41:33,141 --> 00:41:35,400 She was... kind. 525 00:41:35,636 --> 00:41:37,033 You didn't mention Paris ? 526 00:41:37,513 --> 00:41:38,630 Should I have done ? 527 00:41:40,106 --> 00:41:42,546 Time enough to address that when we're there together, 528 00:41:42,773 --> 00:41:44,293 planning our future. 529 00:41:48,177 --> 00:41:49,416 To our wedding day. 530 00:42:14,080 --> 00:42:16,800 So, do we think this wedding is a love match ? 531 00:42:17,840 --> 00:42:20,040 How can anyone not marry for love ? 532 00:42:22,520 --> 00:42:25,360 Because love is only part of what makes a marriage. 533 00:42:27,600 --> 00:42:28,743 Respect... 534 00:42:29,727 --> 00:42:30,880 patience... 535 00:42:32,154 --> 00:42:33,157 belief... 536 00:42:34,126 --> 00:42:35,320 These also matter. 537 00:42:36,480 --> 00:42:38,345 And that's what you had with Papa ? 538 00:42:41,554 --> 00:42:42,554 Have. 539 00:42:44,172 --> 00:42:45,172 Still. 540 00:43:01,520 --> 00:43:03,360 This could've been the event of the season... 541 00:43:04,489 --> 00:43:07,682 rather than some low-key, hole-in-the-corner travesty. 542 00:43:08,311 --> 00:43:12,182 - Just wish it hadn't come so soon. - Soon, Emily ? 543 00:43:13,080 --> 00:43:15,126 You've had him at home his entire life. 544 00:43:25,800 --> 00:43:26,880 It's just 545 00:43:26,920 --> 00:43:30,147 the thought of losing him to someone we don't really know, 546 00:43:30,466 --> 00:43:33,131 who might wish to keep him all to herself... 547 00:43:33,619 --> 00:43:35,179 Yes, well, that's the least of it. 548 00:43:36,017 --> 00:43:38,007 Instead of idling around Europe, 549 00:43:38,480 --> 00:43:40,840 he could be here, planning our next strategy. 550 00:43:45,040 --> 00:43:48,257 Do you like it, Mama? Monty assures me it cost the earth. 551 00:43:48,282 --> 00:43:49,975 Nothing's too good for my Freddie. 552 00:43:50,273 --> 00:43:52,993 And a man of business can afford such trifles. 553 00:43:55,792 --> 00:43:56,901 Lord help us. 554 00:44:07,112 --> 00:44:09,752 For heaven's sake, Irene, the carriage will be here any minute ! 555 00:44:11,600 --> 00:44:14,000 I hope I'm as blessed as they were. 556 00:44:14,031 --> 00:44:15,687 Can you ever doubt it ? 557 00:44:16,002 --> 00:44:18,597 I mean, the resources at Mr Forsyte's disposal, 558 00:44:19,135 --> 00:44:22,655 his willingness to uproot his entire existence for your sake... 559 00:44:22,680 --> 00:44:25,760 I meant theirs was a love match. 560 00:44:29,793 --> 00:44:31,041 And yours is...? 561 00:44:33,840 --> 00:44:35,880 I don't yet know what to call it. 562 00:44:38,168 --> 00:44:43,368 He told me it would be all that I dreamt of... and more. 563 00:44:43,400 --> 00:44:45,720 Then I suggest you count your blessings and get dressed. 564 00:44:55,364 --> 00:44:56,484 Mama. 565 00:45:55,760 --> 00:45:58,240 Perhaps she's had a change of heart. 566 00:45:58,288 --> 00:46:00,168 If she has any sense. 567 00:46:00,546 --> 00:46:04,200 - Mama, where is she ? - I... I don't know. 568 00:47:38,760 --> 00:47:40,320 You've taught me a valuable lesson. 569 00:47:41,899 --> 00:47:42,923 Which is ? 570 00:47:43,707 --> 00:47:45,507 To trust no-one but myself. 571 00:47:46,552 --> 00:47:47,872 To think for myself. 572 00:47:49,754 --> 00:47:51,634 To do only what my heart tells me. 573 00:47:51,978 --> 00:47:53,378 What does it tell you ? 574 00:47:58,560 --> 00:47:59,840 That true love is what matters. 575 00:48:01,600 --> 00:48:02,760 A meeting of minds. 576 00:48:03,947 --> 00:48:05,473 A conjunction of souls. 577 00:48:06,294 --> 00:48:07,638 That is what matters. 578 00:48:08,687 --> 00:48:11,487 Good. We agree. 579 00:49:14,520 --> 00:49:15,520 You see ? 580 00:49:17,440 --> 00:49:18,713 It wasn't that hard... 581 00:49:19,697 --> 00:49:21,440 deciding to move on... 582 00:49:22,800 --> 00:49:23,960 from them. 583 00:49:27,520 --> 00:49:28,520 That wasn't what I said. 584 00:49:33,658 --> 00:49:34,807 It was implied. 585 00:49:35,360 --> 00:49:37,800 I said my commitment to you is beyond doubt. 586 00:49:39,082 --> 00:49:41,215 But to suggest that I have moved on from them 587 00:49:41,240 --> 00:49:43,520 would be to deny that any of it mattered. 588 00:49:45,216 --> 00:49:48,136 Well, of course I accept that you were once fond of her. 589 00:49:48,200 --> 00:49:50,520 I wasn't "fond", Frances. 590 00:49:52,778 --> 00:49:54,560 My children were conceived of love. 591 00:50:07,441 --> 00:50:08,721 Then let us be clear. 592 00:50:11,320 --> 00:50:14,160 That "love", as you call it, has no place in this house. 593 00:50:16,280 --> 00:50:18,680 So kill it. Once and for all. 594 00:50:21,760 --> 00:50:23,200 Or face the consequences. 595 00:50:40,332 --> 00:50:41,368 Thank you. 596 00:50:42,921 --> 00:50:43,921 For what ? 597 00:50:45,440 --> 00:50:48,360 Showing me a life and a man... 598 00:50:50,680 --> 00:50:52,120 that I never knew existed... 599 00:50:54,320 --> 00:50:55,320 till I met you. 600 00:51:45,767 --> 00:51:50,220 sync & corrections FunnyBell www.addic7ed.com 44413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.