Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,790 --> 00:00:04,870
Do you think he did it?
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,080
He's a holly.
3
00:00:08,950 --> 00:00:11,810
You must be from Border Intelligence.
I'm Henry Rowland.
4
00:00:12,110 --> 00:00:14,170
Erica Rock. Someone was in the trunk.
5
00:00:14,510 --> 00:00:15,790
A unique part of the river.
6
00:00:16,070 --> 00:00:19,350
History, violence, beauty, drugs
probably.
7
00:00:19,730 --> 00:00:23,709
There's nothing to that. I can't. I'm
not a drug dealer. You're selling stolen
8
00:00:23,710 --> 00:00:25,940
drugs back to the people you stole them
from.
9
00:00:32,780 --> 00:00:36,400
Tell me, who stabbed you? Yeah, not a
fucking doctor, Pete.
10
00:00:36,680 --> 00:00:41,100
You need to trust me, and I am going to
keep you out of jail.
11
00:00:41,400 --> 00:00:42,450
Sit down.
12
00:01:28,240 --> 00:01:29,290
Rough night.
13
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
Good morning.
14
00:01:36,920 --> 00:01:37,970
Morning.
15
00:01:39,240 --> 00:01:40,680
How was the rest of the party?
16
00:01:41,940 --> 00:01:44,710
The kids all thought you went after some
serial killer.
17
00:01:45,200 --> 00:01:46,940
And it was all they could talk about.
18
00:01:47,240 --> 00:01:48,600
How cool you were.
19
00:01:55,100 --> 00:01:57,270
I mean, I wouldn't have gone if you'd
had me.
20
00:02:04,049 --> 00:02:06,870
You're so tense.
21
00:02:08,930 --> 00:02:10,430
Let's do something about that.
22
00:02:20,770 --> 00:02:23,470
I think if we want muskies, we have to
go by the bridge.
23
00:02:23,730 --> 00:02:26,890
Oh yeah, no, I heard of those bridge
muskies. That's a hot spot.
24
00:02:27,130 --> 00:02:28,180
We'll go there.
25
00:02:30,250 --> 00:02:31,300
Give me a sec, buddy.
26
00:02:32,470 --> 00:02:33,520
Hey, Erica.
27
00:02:34,610 --> 00:02:36,410
Dead guy washed up this morning.
28
00:02:37,150 --> 00:02:39,290
Local veterinarian, Peter Waits.
29
00:02:40,310 --> 00:02:41,630
Do you know him? Pete.
30
00:02:42,410 --> 00:02:45,850
Let me guess. He went to the same high
school. Same as Wade Thompson.
31
00:02:47,490 --> 00:02:49,990
Two guys from the same school and as
many days.
32
00:02:50,590 --> 00:02:52,510
Who's next? Class president?
33
00:02:53,350 --> 00:02:55,310
He lives with his daughter Tuesday.
34
00:02:56,370 --> 00:02:57,420
Tuesday?
35
00:02:58,870 --> 00:03:00,959
Yeah, Tuesday.
36
00:03:00,960 --> 00:03:02,010
It's a nickname.
37
00:03:03,060 --> 00:03:07,139
Okay, you break the news to her. I will
head over to the clinic, see if there's
38
00:03:07,140 --> 00:03:08,220
any security cameras.
39
00:03:08,221 --> 00:03:12,119
Someone called in a fight by the river
last night, not too far from where we
40
00:03:12,120 --> 00:03:13,680
found him. Might be a connection.
41
00:03:14,220 --> 00:03:17,880
Okay, I'll speak to her, and, uh, thank
you.
42
00:03:22,440 --> 00:03:23,490
Hey, buddy.
43
00:03:25,320 --> 00:03:27,680
Um, British muskies are gonna have to
wait.
44
00:04:47,060 --> 00:04:49,860
Hello Hello
45
00:05:35,200 --> 00:05:36,250
No.
46
00:05:57,400 --> 00:05:59,200
That rug is worth more than your life.
47
00:05:59,201 --> 00:06:01,119
Don't you dare track down through it.
48
00:06:01,120 --> 00:06:02,860
Outside. Hose yourself off.
49
00:06:02,861 --> 00:06:04,559
But the wall would be freezing.
50
00:06:04,560 --> 00:06:06,060
Can't use the shower. Outside!
51
00:06:09,540 --> 00:06:10,590
It's done.
52
00:06:10,660 --> 00:06:13,370
We put Jay to rest under the cherry tree
like you asked.
53
00:06:14,580 --> 00:06:18,260
His daughters will be gutted. Make sure
they're taken care of. Yes, Mum.
54
00:06:19,260 --> 00:06:20,310
I've got my package.
55
00:06:21,420 --> 00:06:25,559
This geezer Steve that Jay was supposed
to meet, he's in his apartment, dead as
56
00:06:25,560 --> 00:06:27,120
disco. No sign of the gear.
57
00:06:28,000 --> 00:06:29,050
Fuck!
58
00:06:29,220 --> 00:06:30,660
I found this in Jay's pocket.
59
00:06:32,400 --> 00:06:33,880
Take your shoes off.
60
00:06:35,500 --> 00:06:39,400
I think it's the kid I seen sprinting
away with a young girl.
61
00:06:42,960 --> 00:06:44,700
Well, then what are you doing here?
62
00:06:45,120 --> 00:06:46,880
Burying Jay, like you asked.
63
00:06:47,520 --> 00:06:50,680
Miles King and the mystery girl. Go and
find them, Gaz.
64
00:06:52,420 --> 00:06:53,680
Take your fucking shoes!
65
00:07:04,821 --> 00:07:09,029
You want, like, a ginger ale or
something?
66
00:07:09,030 --> 00:07:10,330
God, fine. Leave me alone.
67
00:07:10,331 --> 00:07:11,749
Yeah, you sure?
68
00:07:11,750 --> 00:07:13,650
We killed a guy, Ruby. I'm not okay.
69
00:07:13,651 --> 00:07:17,609
Well, I've been doing some online
research, and it looks like each one of
70
00:07:17,610 --> 00:07:18,730
bricks is about a kilo.
71
00:07:22,110 --> 00:07:23,250
So how much do we have?
72
00:07:23,950 --> 00:07:28,649
Well, the UN has this, like, street
value cocaine calculator, I guess, to
73
00:07:28,650 --> 00:07:30,090
people informed or whatever.
74
00:07:30,530 --> 00:07:33,210
Okay. We got, like, 20 bricks.
75
00:07:33,211 --> 00:07:37,869
And each of the bricks should go for
between $20 ,000 and $60 ,000 depending
76
00:07:37,870 --> 00:07:42,870
quality. So, ballpark, we got like a
million bucks in coke.
77
00:07:47,310 --> 00:07:49,510
Hang in there, buddy.
78
00:07:51,070 --> 00:07:52,120
Who was that?
79
00:07:52,710 --> 00:07:55,370
Relax. Probably my dad just forgot his
keys.
80
00:07:55,970 --> 00:07:57,530
Put the drugs in the bath, okay?
81
00:08:10,570 --> 00:08:11,620
What is it?
82
00:08:14,350 --> 00:08:15,400
You're done.
83
00:08:49,770 --> 00:08:51,690
I don't know what I'm supposed to do.
84
00:08:52,730 --> 00:08:55,830
I didn't take a... We weren't talking.
85
00:08:56,210 --> 00:08:57,890
You don't have to do anything.
86
00:08:59,790 --> 00:09:01,900
All right, we'll take care of the
funeral.
87
00:09:01,950 --> 00:09:03,750
You just breathe.
88
00:09:04,310 --> 00:09:05,750
You don't have to do anything.
89
00:09:11,630 --> 00:09:13,690
What was he doing on the river?
90
00:09:14,830 --> 00:09:16,610
He never left this place.
91
00:09:16,910 --> 00:09:17,960
I know.
92
00:09:18,990 --> 00:09:20,040
Who's that?
93
00:09:20,650 --> 00:09:23,530
Yeah, that's my colleague.
94
00:09:23,810 --> 00:09:28,869
It's fine. Hey, she wants to ask you a
few questions about where your dad was
95
00:09:28,870 --> 00:09:29,829
last night.
96
00:09:29,830 --> 00:09:33,250
I wasn't here. It's fine.
97
00:09:34,590 --> 00:09:39,710
She's going to ask you a few questions,
and I will sit right there.
98
00:09:41,190 --> 00:09:42,370
Okay? Okay.
99
00:09:42,670 --> 00:09:43,720
Easy peasy.
100
00:09:56,360 --> 00:09:58,960
Ruby Miles, this is Agent Ross.
101
00:09:59,380 --> 00:10:04,280
She's from Border Intelligence, and
she's going to ask a few questions.
102
00:10:07,740 --> 00:10:08,790
Grab a seat.
103
00:10:10,280 --> 00:10:11,330
Hi, Ruby.
104
00:10:12,600 --> 00:10:13,780
Sorry about your dad.
105
00:10:15,200 --> 00:10:16,400
You holding up okay?
106
00:10:18,140 --> 00:10:19,190
No.
107
00:10:20,600 --> 00:10:22,980
We found something at your dad's clinic.
108
00:10:24,100 --> 00:10:27,140
That left us a little confused.
109
00:10:29,240 --> 00:10:30,290
Okay.
110
00:10:30,580 --> 00:10:33,220
Did your dad keep odd hours?
111
00:10:33,740 --> 00:10:39,599
Maybe going to the clinic when it was
supposed to be closed or bringing things
112
00:10:39,600 --> 00:10:41,460
home that should have been in lockup?
113
00:10:42,220 --> 00:10:44,240
What, like drugs?
114
00:10:44,660 --> 00:10:48,080
No, no, no. He wasn't on drugs. He just
drank.
115
00:10:49,920 --> 00:10:50,970
Um...
116
00:10:51,420 --> 00:10:57,159
We feel like we have identified a
connection between him and
117
00:10:57,160 --> 00:11:00,880
someone who might have been involved in
criminal activity.
118
00:11:01,420 --> 00:11:03,160
Do you know the name Wade Thompson?
119
00:11:04,140 --> 00:11:05,190
We weren't close.
120
00:11:05,900 --> 00:11:06,950
I don't know.
121
00:11:09,720 --> 00:11:11,540
Did your dad have any enemies?
122
00:11:15,960 --> 00:11:17,700
He killed a shit -three once.
123
00:11:19,280 --> 00:11:20,560
Oh, Mrs. Crookshanks.
124
00:11:22,100 --> 00:11:25,420
It just didn't really wake up after an
operation.
125
00:11:26,520 --> 00:11:28,920
But someone kept egging the house at
night.
126
00:11:29,300 --> 00:11:33,940
And then we found out it was, well, old
Mrs. Crookshanks.
127
00:11:35,340 --> 00:11:37,660
My dad's only enemy was bourbon.
128
00:11:40,440 --> 00:11:46,380
You remember back to when you became
distant? Do you remember a turning
129
00:11:46,520 --> 00:11:48,440
maybe, or a sudden change in behavior?
130
00:11:49,260 --> 00:11:53,540
Like heading straight to the liquor
store after dropping my mom off at
131
00:11:56,200 --> 00:11:58,940
I was thinking of something more
recently.
132
00:11:59,420 --> 00:12:00,470
We weren't close.
133
00:12:01,960 --> 00:12:03,010
Recently.
134
00:12:07,880 --> 00:12:09,900
What do you really want to ask me?
135
00:12:11,520 --> 00:12:17,400
I think your dad operated on someone in
his clinic. Not an animal, but a person.
136
00:12:18,080 --> 00:12:22,459
And if that's the case, if you have any
information about who he might have been
137
00:12:22,460 --> 00:12:25,699
hanging out with, why he would be on the
river in the middle of the night,
138
00:12:25,700 --> 00:12:27,400
anything would be helpful.
139
00:12:29,120 --> 00:12:30,440
You want me to help you?
140
00:12:34,400 --> 00:12:37,460
My dad just died.
141
00:12:37,461 --> 00:12:39,139
I know.
142
00:12:39,140 --> 00:12:40,190
Fuck!
143
00:12:42,000 --> 00:12:43,050
He's dead.
144
00:12:43,600 --> 00:12:45,520
He's dead and you're here.
145
00:12:46,140 --> 00:12:49,020
Making me feel like he did something to
deserve it?
146
00:12:49,220 --> 00:12:52,440
I'm not saying that. Not anymore. What
the fuck is wrong with you?
147
00:12:52,660 --> 00:12:53,710
Hey.
148
00:12:55,420 --> 00:12:56,470
We're done here.
149
00:12:56,700 --> 00:12:57,750
Let's go.
150
00:12:58,640 --> 00:12:59,690
I'm done.
151
00:13:17,160 --> 00:13:19,150
Someone was in the clinic when I went
by.
152
00:13:19,660 --> 00:13:25,360
There were security cameras, but they
were white. And... I found this.
153
00:13:29,020 --> 00:13:33,180
It's a baseball card. Covered in blood.
Not really a dog chew toy now, is it?
154
00:13:38,700 --> 00:13:39,750
Is that you?
155
00:13:42,140 --> 00:13:44,600
Yeah. Yeah. Long time ago. That's me.
156
00:13:46,480 --> 00:13:48,260
And Wade Thompson and Pete?
157
00:13:48,740 --> 00:13:49,790
Yep.
158
00:13:50,760 --> 00:13:56,499
I know it's a small town, but Pete and
Wade in the same photo is more than a
159
00:13:56,500 --> 00:13:57,550
coincidence.
160
00:14:03,440 --> 00:14:05,820
I wanted to talk to the Thompsons
myself.
161
00:14:06,380 --> 00:14:07,430
Good.
162
00:14:25,510 --> 00:14:26,560
Miles. Hey.
163
00:14:28,850 --> 00:14:34,110
Ruby is very important to me. You take
care of her. Do you understand?
164
00:14:57,160 --> 00:14:58,210
How you doing?
165
00:15:02,100 --> 00:15:04,090
Good. I left me the Wi -Fi password,
Hank.
166
00:15:05,200 --> 00:15:06,340
Yeah, so we need to talk.
167
00:15:24,040 --> 00:15:25,300
All truth and nothing but.
168
00:15:25,880 --> 00:15:27,930
You're not going to cut the crust for
me?
169
00:15:29,000 --> 00:15:35,959
Okay, so the story that you're telling
me here, stop me if I
170
00:15:35,960 --> 00:15:37,080
fuck it up.
171
00:15:38,260 --> 00:15:43,640
You're working as a bag man doing jobs
for Wade, running shit across the river.
172
00:15:43,700 --> 00:15:45,020
You get a shipment of drugs.
173
00:15:45,880 --> 00:15:47,400
You stop at a card game.
174
00:15:49,820 --> 00:15:54,600
Somebody follows you out. They find your
shit. They take it.
175
00:15:56,720 --> 00:15:58,620
Why? Why, why, why?
176
00:15:59,140 --> 00:16:00,700
Well, ask him when you find them.
177
00:16:01,540 --> 00:16:02,920
Were you stacking the deck?
178
00:16:03,260 --> 00:16:04,700
Were you picking people off?
179
00:16:04,701 --> 00:16:07,719
No, I don't need to stack the deck, man.
If this table is a weak table, your
180
00:16:07,720 --> 00:16:08,959
five -year -old could wash them.
181
00:16:08,960 --> 00:16:10,719
My five -year -old just turned eight.
182
00:16:10,720 --> 00:16:11,770
No shit. Adam?
183
00:16:12,040 --> 00:16:14,060
Yeah. Did you get him in a ring yet?
184
00:16:15,240 --> 00:16:17,560
Yeah, I mean, he's showing interest.
185
00:16:19,100 --> 00:16:20,220
He does eat his crust.
186
00:16:21,450 --> 00:16:25,370
Look, you've been gone a long time,
Tommy. This is not a catch -up. All
187
00:16:25,710 --> 00:16:28,110
Who do you think it was who knocked you
out?
188
00:16:29,210 --> 00:16:34,209
I don't know. There was this annoying
motherfucker at the table. I guess he
189
00:16:34,210 --> 00:16:36,130
an actor with the floating players.
190
00:16:36,390 --> 00:16:37,530
Name. Do you have a name?
191
00:16:38,110 --> 00:16:39,160
Steve something.
192
00:16:40,170 --> 00:16:42,630
Do we think that Steve has the drugs?
193
00:16:42,930 --> 00:16:44,110
If anyone does.
194
00:16:44,910 --> 00:16:47,130
All right. I'll look into him.
195
00:16:47,720 --> 00:16:51,030
And what am I supposed to do until then?
These people want you dead.
196
00:16:51,840 --> 00:16:54,850
So the only way out is going to be
through official channels.
197
00:16:55,100 --> 00:16:59,939
You need to get your story straight, and
then you get ready to repeat that story
198
00:16:59,940 --> 00:17:01,240
at the station.
199
00:17:02,540 --> 00:17:05,220
Like hell I will. No, I'm not a rat.
200
00:17:05,800 --> 00:17:10,339
Tommy, if you don't play ball, we're
both going down.
201
00:17:11,540 --> 00:17:14,280
All things considered, thanks, Hank.
202
00:17:15,260 --> 00:17:18,400
I appreciate it. And you can tell Pete
the same thing.
203
00:17:34,341 --> 00:17:41,349
So you're saying you don't think that he
was alone on the water? Well, Carter,
204
00:17:41,350 --> 00:17:44,049
you woke up hearing something violent
out in the water. Thought he saw someone
205
00:17:44,050 --> 00:17:47,269
fall in. He wasn't sure if it was a
person or not. But he said there were at
206
00:17:47,270 --> 00:17:49,370
least two people yelling on that boat.
207
00:17:50,810 --> 00:17:52,550
That's not a lot to go on, Charlie.
208
00:17:52,970 --> 00:17:57,169
You know, if Pete was involved in
something, there's only a few people on
209
00:17:57,170 --> 00:18:00,780
river I can think of who could have
dragged him in or something like that.
210
00:18:00,810 --> 00:18:03,220
Did Ross tell you what she found at the
Glenick?
211
00:18:03,221 --> 00:18:05,109
Baseball card.
212
00:18:05,110 --> 00:18:07,760
Yeah, a Jackie Robinson baseball card.
That's right.
213
00:18:08,030 --> 00:18:11,580
And he guesses as to whose prince friend
is going to dig up off that card.
214
00:18:14,390 --> 00:18:16,740
There's something you want to ask me,
Charlie.
215
00:18:18,750 --> 00:18:20,310
Where the fuck is Tommy Hawley?
216
00:18:22,961 --> 00:18:29,769
These drugs are worth a million dollars.
Someone's got it missing. There's
217
00:18:29,770 --> 00:18:32,669
someone who probably put a couple of
tires around her neck and set them on
218
00:18:32,670 --> 00:18:33,990
How much money do you have?
219
00:18:35,260 --> 00:18:36,380
Not much. You?
220
00:18:36,640 --> 00:18:37,690
Same.
221
00:18:38,120 --> 00:18:40,080
If they find it, they'll kill us.
222
00:18:40,081 --> 00:18:44,879
It's been a while since I thought, God,
I wish Steve was here.
223
00:18:44,880 --> 00:18:45,930
What would he do?
224
00:18:47,560 --> 00:18:48,610
What would Steve do?
225
00:18:52,080 --> 00:18:53,130
WWSD.
226
00:18:54,480 --> 00:18:55,530
He'd sell it.
227
00:18:56,020 --> 00:18:58,440
Right? I mean, it's currency.
228
00:18:58,660 --> 00:19:01,440
It's worth something. Like, a lot of
something.
229
00:19:02,300 --> 00:19:03,500
So let's make some money.
230
00:19:03,501 --> 00:19:04,669
Right?
231
00:19:04,670 --> 00:19:06,050
Then get the fuck out of here.
232
00:19:47,880 --> 00:19:50,800
Hey Steve Oh
233
00:20:56,810 --> 00:20:59,870
I just got off the phone with Wade
Thompson's family.
234
00:21:00,070 --> 00:21:02,780
Not much fond of cops. Could have saved
you the trouble.
235
00:21:02,990 --> 00:21:06,849
Well, the thing is, Henry said he went
by there, but the Thompsons say they
236
00:21:06,850 --> 00:21:08,110
haven't seen him in years.
237
00:21:08,130 --> 00:21:10,360
Not since he and Wade were in the boxing
club.
238
00:21:10,430 --> 00:21:13,020
You keeping tabs on all of us or just my
son -in -law?
239
00:21:13,310 --> 00:21:18,149
When I see a cop acting cagey,
disappearing, and two people he knows
240
00:21:18,150 --> 00:21:21,790
wind up dead in a 25 -hour period, yeah,
I keep tabs.
241
00:21:22,290 --> 00:21:25,590
Oh, forensics just came back. Got a hit
on the baseball card.
242
00:21:29,399 --> 00:21:30,740
Good. What are you doing?
243
00:21:31,520 --> 00:21:32,570
You always do that?
244
00:21:32,700 --> 00:21:33,750
I don't know.
245
00:21:33,800 --> 00:21:37,779
What this girl Stacy used to do. She's
always hated me, but she's got a mean
246
00:21:37,780 --> 00:21:42,060
coke habit, so I thought maybe we might
bond over channeling Marilyn Monroe.
247
00:21:42,600 --> 00:21:43,650
You got the sample?
248
00:21:45,240 --> 00:21:46,290
Ruby, wait.
249
00:21:50,500 --> 00:21:51,960
Stacy? Hi.
250
00:21:52,360 --> 00:21:53,410
Been a minute.
251
00:21:53,960 --> 00:21:56,250
You got, like, dirt or something on your
face.
252
00:22:00,400 --> 00:22:02,450
Hey. Well, look what the cat dragged
down.
253
00:22:03,440 --> 00:22:06,120
Want to catch me up? Yeah, please.
254
00:22:06,940 --> 00:22:09,980
A partial fingerprint came back from the
baseball card.
255
00:22:10,220 --> 00:22:11,900
Tommy Hawley, repeat offender.
256
00:22:12,560 --> 00:22:15,210
Another one of your old friends from the
boxing days.
257
00:22:15,340 --> 00:22:18,500
Yeah, which is, I mean, we were kids.
258
00:22:19,600 --> 00:22:23,020
Well. I looked into him. Most of his
files are blacked out.
259
00:22:23,021 --> 00:22:26,579
Well, I mean, that's not surprising. He
started to get in trouble when he was a
260
00:22:26,580 --> 00:22:28,020
minor, right? It's thorough.
261
00:22:28,520 --> 00:22:33,640
Like someone wanted to keep this kid out
of the system. Where are we going?
262
00:22:33,641 --> 00:22:35,379
Where are we going with this, Erica?
263
00:22:35,380 --> 00:22:37,659
I think it's odd that you didn't think
of him yourself.
264
00:22:37,660 --> 00:22:41,900
You know, Henry and I, we both know the
Hollies well.
265
00:22:42,520 --> 00:22:43,740
The whole town does.
266
00:22:43,741 --> 00:22:48,199
Tommy Holly, he's been in and out of
prison most of his adult life.
267
00:22:48,200 --> 00:22:51,699
Well, the long and short of it is, if
Tommy was back in town, getting a
268
00:22:51,700 --> 00:22:54,079
in the action, we'd hear about it,
wouldn't we, Henry? Yeah, I mean, I know
269
00:22:54,080 --> 00:22:56,959
about this stuff. I got anything for
these guys. I grew up with them. Or you
270
00:22:56,960 --> 00:22:57,859
might be biased.
271
00:22:57,860 --> 00:23:01,420
Or you might be letting old loyalties
keep you from doing your job.
272
00:23:01,680 --> 00:23:04,450
Yeah, maybe you know where Tommy's at.
Yeah, no, I'd say.
273
00:23:05,080 --> 00:23:06,160
I would say.
274
00:23:06,540 --> 00:23:10,800
So, it's nice to know where I stand,
Erica.
275
00:23:12,240 --> 00:23:15,760
There are a lot of coincidences. And
it's a small fucking town.
276
00:23:19,439 --> 00:23:20,489
Jesus Christ.
277
00:23:22,900 --> 00:23:25,250
He knows something. He'll fill us in
when he can.
278
00:23:26,660 --> 00:23:27,710
Oh, well.
279
00:23:28,440 --> 00:23:32,640
Until then, I'm going to keep doing my
job.
280
00:23:47,791 --> 00:23:49,819
Holy shit.
281
00:23:49,820 --> 00:23:51,020
It's, like, really good.
282
00:23:51,980 --> 00:23:53,030
Where'd you get it?
283
00:23:53,031 --> 00:23:55,179
There's been a total coke drought in the
islands.
284
00:23:55,180 --> 00:23:56,620
From a friend. Doesn't matter.
285
00:23:56,780 --> 00:23:57,830
You want to buy it?
286
00:23:58,120 --> 00:23:59,170
Yeah, for sure.
287
00:23:59,480 --> 00:24:00,530
How much?
288
00:24:02,940 --> 00:24:03,990
About $150.
289
00:24:05,620 --> 00:24:06,670
Okay.
290
00:24:07,220 --> 00:24:09,930
I hope this good's worth a lot more than
that, but okay.
291
00:24:17,360 --> 00:24:18,540
You make all that here?
292
00:24:18,940 --> 00:24:19,990
No.
293
00:24:20,540 --> 00:24:22,400
I danced down at Island Peaks.
294
00:24:22,760 --> 00:24:24,400
Why? Had a problem?
295
00:24:26,260 --> 00:24:27,640
Why would that be a problem?
296
00:24:27,940 --> 00:24:29,080
We're the drug dealers.
297
00:24:29,960 --> 00:24:31,010
Don't judge me.
298
00:24:34,020 --> 00:24:35,640
So you're still with that actor?
299
00:24:37,300 --> 00:24:38,350
Not really.
300
00:24:39,400 --> 00:24:40,450
Too bad.
301
00:24:40,960 --> 00:24:43,610
He was cute in like a brain -dead puppy
dog kind of way.
302
00:24:45,310 --> 00:24:47,050
You know he tried to fuck me, right?
303
00:24:48,770 --> 00:24:54,029
Okay, well, we've got more if you want.
Looks like you got money. No, no, no. I
304
00:24:54,030 --> 00:24:57,810
can't stop myself when it's around. And
everything in moderation, right?
305
00:24:58,570 --> 00:24:59,970
I just suck it all back.
306
00:25:01,810 --> 00:25:04,370
Okay, Stacy. Well, nice to see you.
307
00:25:04,590 --> 00:25:05,890
Owen might, though. Owen?
308
00:25:06,210 --> 00:25:07,260
The owner.
309
00:25:07,750 --> 00:25:08,800
Loves the stuff.
310
00:25:09,230 --> 00:25:13,509
He's not in, but I can give him a call.
No, I think we just... Let's just keep
311
00:25:13,510 --> 00:25:14,830
it between friends, okay?
312
00:25:15,240 --> 00:25:16,440
Friends. It's hilarious.
313
00:25:17,420 --> 00:25:20,240
I'll just call Owen and he'll bite like
all of it.
314
00:25:23,240 --> 00:25:24,290
What do you think?
315
00:25:25,060 --> 00:25:26,110
I don't know.
316
00:25:26,840 --> 00:25:27,920
See how the vibes are?
317
00:25:28,800 --> 00:25:29,850
It's off.
318
00:25:29,940 --> 00:25:30,990
We bolt.
319
00:25:50,120 --> 00:25:52,260
Hey, man. Shop closing at 10, okay?
320
00:25:52,860 --> 00:25:54,180
Why don't you close early?
321
00:25:55,240 --> 00:25:56,290
What?
322
00:25:57,120 --> 00:25:59,950
I'd like to have a quick chat with your
colleague, Miles.
323
00:26:00,260 --> 00:26:01,310
Miles?
324
00:26:01,720 --> 00:26:03,620
Is he okay? He didn't show today.
325
00:26:04,020 --> 00:26:05,070
Did he not?
326
00:26:05,300 --> 00:26:06,440
Do you know where he is?
327
00:26:06,940 --> 00:26:10,020
No. No. And you are again?
328
00:26:10,400 --> 00:26:11,450
A good mate.
329
00:26:18,320 --> 00:26:23,190
Ah, uni. You need to think really,
really hard and rack your brain.
330
00:26:24,410 --> 00:26:26,210
Now, where might I find young Miles?
331
00:26:26,770 --> 00:26:28,190
I think maybe you should go.
332
00:26:28,430 --> 00:26:29,480
Wrong door.
333
00:26:32,850 --> 00:26:33,900
Tommy Pete's dead.
334
00:26:40,471 --> 00:26:47,859
Station and Border Patrol are on to you.
Your fingerprints just showed up at two
335
00:26:47,860 --> 00:26:52,539
separate crime scenes and they know,
they know that I'm involved in this.
336
00:26:52,540 --> 00:26:53,740
do you mean Pete's dead?
337
00:26:55,420 --> 00:26:59,319
I mean he was shit -faced and he fell
off the back of the boat after he
338
00:26:59,320 --> 00:27:00,370
you up.
339
00:27:03,660 --> 00:27:05,950
River was always going to get him
eventually.
340
00:27:07,860 --> 00:27:08,920
Not the only dead guy.
341
00:27:11,320 --> 00:27:12,370
Steve.
342
00:27:13,360 --> 00:27:14,410
Murdered?
343
00:27:15,159 --> 00:27:20,559
Probably an OD, but the drugs weren't
with him and his place was trashed. So
344
00:27:20,560 --> 00:27:25,899
whoever got there before me probably has
them. Probably the same people that
345
00:27:25,900 --> 00:27:27,760
stuck you with a fucking knife, Tommy.
346
00:27:27,840 --> 00:27:28,890
Look at me.
347
00:27:30,040 --> 00:27:31,090
You gotta come in.
348
00:27:31,960 --> 00:27:34,600
Come on with that, Hank. Take these
people down.
349
00:27:35,420 --> 00:27:37,320
I will make sure that you walk.
350
00:27:37,620 --> 00:27:39,480
Yeah, and then what does that make me?
351
00:27:39,500 --> 00:27:43,170
Where are you going to put me? Up in
Saskatoon with a job at the Home Depot?
352
00:27:43,800 --> 00:27:44,850
What about Liv?
353
00:27:45,540 --> 00:27:46,860
Liv comes with you.
354
00:27:46,861 --> 00:27:50,919
Did she say that to you, or are you
saying that for her? This plan gets that
355
00:27:50,920 --> 00:27:54,619
done, Tommy, but I need something
concrete, and you fucking know that
356
00:27:54,620 --> 00:27:55,439
isn't it.
357
00:27:55,440 --> 00:27:59,220
Okay, maybe... Maybe Sarkis.
358
00:28:02,800 --> 00:28:03,850
Who's that?
359
00:28:04,320 --> 00:28:06,180
Sarkis Massarian. He's a border guard.
360
00:28:06,870 --> 00:28:11,189
Okay, I mainly cross the border by
water, but sometimes they need me on
361
00:28:11,190 --> 00:28:12,129
I gotta use the bridge.
362
00:28:12,130 --> 00:28:15,140
And if anybody's gonna turn, it's that
tweaky little bitch.
363
00:28:15,350 --> 00:28:16,400
Fuck.
364
00:28:17,650 --> 00:28:18,700
Is that it?
365
00:28:19,410 --> 00:28:23,440
Currently, let's get this clear, you've
got ten little fingernails. Am I right?
366
00:28:24,150 --> 00:28:25,200
I swear!
367
00:28:25,870 --> 00:28:27,050
Oh, fucks.
368
00:28:27,370 --> 00:28:28,420
Just a sec, mate.
369
00:28:30,310 --> 00:28:31,360
Hello?
370
00:28:32,290 --> 00:28:33,340
Hmm?
371
00:28:33,490 --> 00:28:35,590
Yeah. The diner, all right.
372
00:28:39,310 --> 00:28:40,390
You're lucky day, son.
373
00:28:40,810 --> 00:28:42,370
Your manicure will have to wait.
374
00:28:43,430 --> 00:28:44,690
Now, let's get this clear.
375
00:28:45,270 --> 00:28:47,560
No one's going to know about this little
chap.
376
00:28:47,561 --> 00:28:50,049
Or else there could be dire consequences
for you.
377
00:28:50,050 --> 00:28:51,100
Understand?
378
00:28:51,390 --> 00:28:52,710
I said, do you understand?
379
00:28:52,750 --> 00:28:53,800
Yes, sir.
380
00:28:54,130 --> 00:28:55,270
Cool. Good boy.
381
00:29:01,010 --> 00:29:02,910
We have been here forever.
382
00:29:02,911 --> 00:29:05,649
Is this starting to feel a little
familiar?
383
00:29:05,650 --> 00:29:07,289
Yeah, I'm thinking the same thing.
384
00:29:07,290 --> 00:29:09,030
You never heard us rude to whisper?
385
00:29:09,150 --> 00:29:12,110
Sorry, we just have places to be, so...
You're so nervous.
386
00:29:13,170 --> 00:29:14,220
Oh, my God.
387
00:29:15,250 --> 00:29:16,300
Just relax.
388
00:29:16,350 --> 00:29:17,790
No one's, like, a minute away.
389
00:29:19,430 --> 00:29:22,140
This is totally how I remember you, so,
like, jittery.
390
00:29:23,290 --> 00:29:24,950
People never change, huh?
391
00:29:29,690 --> 00:29:30,740
No, it's not.
392
00:29:33,390 --> 00:29:34,440
Okay.
393
00:29:35,010 --> 00:29:38,080
He says you guys should come to the
back. You've got your buyer.
394
00:29:38,820 --> 00:29:39,870
Come on, follow.
395
00:29:46,580 --> 00:29:47,630
I don't like this.
396
00:29:47,740 --> 00:29:48,790
Then let's go.
397
00:29:50,740 --> 00:29:51,820
He sounds excited.
398
00:29:51,821 --> 00:29:55,059
Guess he's really horny for a new
supplier.
399
00:29:55,060 --> 00:29:58,019
It's okay. I think we're actually just
going to hold on to it for now. But
400
00:29:58,020 --> 00:30:00,310
totally give you a call if we want to
move more.
401
00:30:00,380 --> 00:30:04,110
Ruby, he, like, really wants to talk to
you. Yeah, well, maybe another time.
402
00:30:04,280 --> 00:30:05,820
What are you doing? Let go.
403
00:30:06,040 --> 00:30:07,180
He needs to talk to me.
404
00:30:45,360 --> 00:30:48,910
The Massarian asks if you got something
to declare. You say, fireworks.
405
00:30:50,420 --> 00:30:53,480
He perks up, and you say that I've got a
Roman candle.
406
00:30:53,800 --> 00:30:54,850
Just one.
407
00:30:57,220 --> 00:31:01,139
That's the bribe. All right, you give
him the Roman candle that you stuffed
408
00:31:01,140 --> 00:31:04,699
cash, and he goes home happy with no
more questions about what else you got
409
00:31:04,700 --> 00:31:05,750
the trunk.
410
00:31:24,240 --> 00:31:27,850
Just remember, when you get there,
Lotharian only ever works the third
411
00:31:27,940 --> 00:31:28,990
Okay?
412
00:31:35,680 --> 00:31:36,730
Evening.
413
00:31:38,900 --> 00:31:41,000
Passport? Uh, yeah. There you go.
414
00:31:41,900 --> 00:31:42,980
Anything to declare?
415
00:31:43,580 --> 00:31:44,630
Yeah.
416
00:31:45,320 --> 00:31:46,370
Fireworks.
417
00:31:47,260 --> 00:31:48,310
Fireworks?
418
00:31:48,560 --> 00:31:50,340
Okay. What kind?
419
00:31:50,960 --> 00:31:52,010
No, we can't.
420
00:31:58,190 --> 00:32:01,500
He wasn't expecting a crossing tonight.
What? Are you new to this?
421
00:32:02,030 --> 00:32:03,410
Uh, yes. Just started.
422
00:32:04,130 --> 00:32:05,180
Oh.
423
00:32:05,690 --> 00:32:08,550
Music to my ears, man. Music to my ears.
424
00:32:09,130 --> 00:32:12,680
Now I can sign off. You know, I already
told the boss I'm filling the life.
425
00:32:13,750 --> 00:32:16,730
All right, Mr. New Guy.
426
00:32:17,270 --> 00:32:19,070
Welcome back to town.
427
00:32:24,951 --> 00:32:31,339
What if we turned ourselves in? We went
over that. We'll go to jail.
428
00:32:31,340 --> 00:32:35,179
Yeah, but that cop, he seems like a good
guy. I don't know. I've never been in a
429
00:32:35,180 --> 00:32:36,230
situation like this.
430
00:32:36,980 --> 00:32:38,160
You think I have?
431
00:32:39,020 --> 00:32:42,000
We killed a guy, Maya. It was self
-defense, though.
432
00:32:42,200 --> 00:32:44,320
Self -defense during a drug deal.
433
00:32:44,520 --> 00:32:46,560
Kind of hits different, don't you think?
434
00:32:47,580 --> 00:32:50,040
Okay. We got $150 from Stacy.
435
00:32:50,860 --> 00:32:53,150
Uh, it's enough to take us on the road,
right?
436
00:32:53,420 --> 00:32:55,580
It's maybe enough for a night at a
motel.
437
00:32:55,880 --> 00:32:56,930
We need more.
438
00:32:57,410 --> 00:32:59,390
That Owen guy was definitely bad man.
439
00:32:59,710 --> 00:33:03,709
I think whoever's after the drug put the
word out, you know, to, like, call it
440
00:33:03,710 --> 00:33:06,389
in if someone tries to sell it at any of
the bars around here.
441
00:33:06,390 --> 00:33:10,349
Yeah, well, how far do you think they'd
be looking? I mean, we could try the
442
00:33:10,350 --> 00:33:14,290
next town or two or Kingston or... We
took too much.
443
00:33:14,990 --> 00:33:17,190
I don't think it's safe to sell it
anywhere.
444
00:33:25,960 --> 00:33:28,280
Do banks give loans to drug dealers?
445
00:33:29,720 --> 00:33:31,020
A loan's not a bad idea.
446
00:33:32,620 --> 00:33:34,720
I know someone who can maybe swing that.
447
00:33:35,080 --> 00:33:40,300
My boss, I guess, co -owner,
technically, but he owes me.
448
00:33:40,500 --> 00:33:43,080
It wouldn't be much, but maybe he'd help
us out.
449
00:33:46,520 --> 00:33:47,570
Walt!
450
00:33:47,820 --> 00:33:49,200
Jesus, man, what happened?
451
00:33:54,100 --> 00:33:55,150
You okay?
452
00:33:59,630 --> 00:34:01,370
What's going on? What are you into?
453
00:34:02,690 --> 00:34:04,550
I'm calling the cops. No, no.
454
00:34:04,750 --> 00:34:05,800
Hey, hey, hey.
455
00:34:06,550 --> 00:34:07,600
What are you doing?
456
00:34:07,890 --> 00:34:08,940
You can't.
457
00:34:10,070 --> 00:34:11,120
Listen.
458
00:34:11,989 --> 00:34:13,039
I need money.
459
00:34:13,150 --> 00:34:14,200
What?
460
00:34:14,850 --> 00:34:18,310
These people are bad. Just a couple
grand. I just need to get out of town.
461
00:34:20,810 --> 00:34:22,190
I know you have it in the safe.
462
00:34:22,949 --> 00:34:24,969
You wanted my damn fingernails.
463
00:34:24,970 --> 00:34:29,569
Miles! This was my dad's business, too,
and I haven't come for any of it because
464
00:34:29,570 --> 00:34:32,220
I assumed we were partners. Well, you
assumed wrong!
465
00:34:35,510 --> 00:34:36,770
Wait, what are you doing?
466
00:34:36,949 --> 00:34:40,730
What are you doing? I know how much
these are worth. I'll only take what's
467
00:34:40,810 --> 00:34:41,860
Walt, please!
468
00:34:43,830 --> 00:34:44,880
I need money.
469
00:34:47,710 --> 00:34:48,760
I'm so sorry.
470
00:35:06,890 --> 00:35:07,940
Leave a message.
471
00:35:09,010 --> 00:35:13,490
Hey, I'm busy with work, so don't stay
up. All right?
472
00:35:14,410 --> 00:35:15,460
Love you.
473
00:35:39,980 --> 00:35:43,979
If Sarkis did a run, he'll have a hockey
bag. It's always a hockey bag. You
474
00:35:43,980 --> 00:35:46,100
catch him with that, he'll be easy to
turn.
475
00:35:50,340 --> 00:35:51,390
Sarkis!
476
00:35:52,560 --> 00:35:54,400
Whoa! Who are you?
477
00:35:55,120 --> 00:35:56,170
What's in the bag?
478
00:35:58,940 --> 00:36:01,240
Hey, you're the new fireworks guy.
479
00:36:02,620 --> 00:36:03,880
What'd you do, follow me?
480
00:36:04,280 --> 00:36:05,480
Yeah, we need to talk.
481
00:36:06,720 --> 00:36:07,880
Tommy Holly sent me.
482
00:36:08,410 --> 00:36:10,090
Tommy Holly, I thought it was dead.
483
00:36:10,790 --> 00:36:13,490
No, he's not.
484
00:36:15,510 --> 00:36:16,560
Who are you exactly?
485
00:36:19,650 --> 00:36:20,850
I'm going to get my badge.
486
00:36:20,851 --> 00:36:21,889
Your what?
487
00:36:21,890 --> 00:36:23,570
My badge, dickhead.
488
00:36:24,070 --> 00:36:25,690
All right, but I just want to talk.
489
00:36:26,030 --> 00:36:27,090
I ain't going to hear.
490
00:36:27,350 --> 00:36:29,010
No, no, that's done.
491
00:36:29,250 --> 00:36:30,870
Oh, come on, I just need a goddamn...
492
00:36:41,520 --> 00:36:42,570
Shit.
493
00:37:06,401 --> 00:37:13,169
This wouldn't have happened if you
didn't silo your entire investigation.
494
00:37:13,170 --> 00:37:15,089
We're supposed to be working together.
495
00:37:15,090 --> 00:37:18,940
No, it wouldn't have happened if you
didn't follow me. This was surveillance.
496
00:37:18,941 --> 00:37:22,589
Then why would you approach the suspect?
I think what's important is how we
497
00:37:22,590 --> 00:37:24,030
approach the next few steps.
498
00:37:24,610 --> 00:37:25,810
A man is dead,
499
00:37:26,770 --> 00:37:28,610
Henry. An officer of the law.
500
00:37:29,100 --> 00:37:33,399
A border guard, for Christ's sake, and
what I'm saying is that we need your
501
00:37:33,400 --> 00:37:36,259
informant to come in so that we can make
this all official.
502
00:37:36,260 --> 00:37:41,139
My source just gave up a contact that
could have become our informant and led
503
00:37:41,140 --> 00:37:45,019
to all the big players in this
operation, but none of that can happen
504
00:37:45,020 --> 00:37:46,780
because you shot him in the chest!
505
00:37:46,781 --> 00:37:49,639
Well, you've got a funny way of saying
thank you for saving your life! I'm not
506
00:37:49,640 --> 00:37:51,020
saying thank you! Enough!
507
00:37:51,380 --> 00:37:52,430
Enough! Enough!
508
00:37:52,431 --> 00:37:57,499
Ross's superiors are putting her on
mandatory leave until the death settles
509
00:37:57,500 --> 00:37:58,249
the shooting.
510
00:37:58,250 --> 00:37:59,630
Yeah, and thank you for that.
511
00:38:07,010 --> 00:38:12,149
Henry, I put my ass in the line here for
you, so you better fucking know what
512
00:38:12,150 --> 00:38:13,290
you're doing here, son.
513
00:38:13,610 --> 00:38:14,660
Mm -hmm.
514
00:38:20,830 --> 00:38:21,880
Hey.
515
00:38:22,170 --> 00:38:23,490
How did it go with your guy?
516
00:38:23,870 --> 00:38:24,950
Did you get the money?
517
00:38:27,050 --> 00:38:28,100
Wasn't great.
518
00:38:28,101 --> 00:38:32,129
Bad. They wanted to hurt me, but they
found Walt, and they hurt him, and it's
519
00:38:32,130 --> 00:38:33,180
all my fault.
520
00:38:36,550 --> 00:38:37,600
I did get something.
521
00:38:40,770 --> 00:38:43,830
This is the first printing. It's about
800.
522
00:38:45,210 --> 00:38:48,630
This is a little more rough, but I think
I can get five.
523
00:38:49,510 --> 00:38:50,970
You want to sell comic books?
524
00:38:50,971 --> 00:38:52,409
I can sell them online.
525
00:38:52,410 --> 00:38:55,420
They're rare. They'll go fast. You can
ship them from the road.
526
00:39:00,120 --> 00:39:03,490
Hello? Have you ever heard of the satin
road, dark web kind of shit?
527
00:39:03,640 --> 00:39:05,760
You mean the silk road? Yeah, why?
528
00:39:06,040 --> 00:39:08,570
Well, they sell all kinds of shit on
there, right?
529
00:39:08,571 --> 00:39:11,179
Drugs, passports, hell, I even heard
they got a hitman.
530
00:39:11,180 --> 00:39:12,179
I think that's a myth.
531
00:39:12,180 --> 00:39:13,230
What if it wasn't?
532
00:39:13,380 --> 00:39:16,480
You want to hire a hitman? No, I want to
sell drugs.
533
00:39:16,940 --> 00:39:19,640
Make it look like we're just selling
comics.
534
00:39:19,940 --> 00:39:21,800
But actually, we hide the coke inside.
535
00:39:21,801 --> 00:39:25,019
People buy the drugs online and we ship
through the mail. I don't know, is that
536
00:39:25,020 --> 00:39:26,070
stupid?
537
00:39:26,830 --> 00:39:28,130
No, it's freaking genius.
538
00:39:32,570 --> 00:39:33,620
Yeah.
539
00:39:42,270 --> 00:39:43,320
We're closed.
540
00:39:43,570 --> 00:39:44,620
No, you ain't.
541
00:39:48,090 --> 00:39:51,050
We made it clear not to let him leave.
542
00:39:51,710 --> 00:39:53,370
Oh, you see my fucking face?
543
00:39:53,890 --> 00:39:54,940
It's my tip maker.
544
00:39:55,620 --> 00:39:56,670
Hey, my problem.
545
00:39:57,380 --> 00:39:59,520
My problem is that you let him leave.
546
00:40:00,820 --> 00:40:04,960
My governor has got very high standards,
babe.
547
00:40:07,080 --> 00:40:08,130
Wait, wait, wait.
548
00:40:08,180 --> 00:40:11,939
I didn't say this before because I
didn't think it mattered, but I know
549
00:40:11,940 --> 00:40:12,990
bitch. The girl?
550
00:40:13,880 --> 00:40:14,940
Her name's Ruby.
551
00:40:15,900 --> 00:40:17,060
Ruby Waits.
552
00:40:17,760 --> 00:40:19,200
And I'll tell you everything.
553
00:40:19,800 --> 00:40:24,139
Where she lives, the dude she takes in
high school, how shit she was in math
554
00:40:24,140 --> 00:40:25,190
class, just...
555
00:40:26,250 --> 00:40:28,470
Come on, the hammer's like a little
watch.
556
00:40:29,350 --> 00:40:30,400
You what?
557
00:40:31,390 --> 00:40:33,550
A little extra, like a little watch.
558
00:40:34,670 --> 00:40:35,720
Oh.
559
00:40:36,670 --> 00:40:37,720
Well, go on.
560
00:40:38,170 --> 00:40:39,410
Tell me about Ruby White.
561
00:41:22,970 --> 00:41:26,850
I didn't come to just chat
cheeseburgers, though. No?
562
00:41:27,130 --> 00:41:28,630
No. I didn't think so.
563
00:41:30,730 --> 00:41:33,930
We need to have a discussion about your
boyfriend, Steve.
564
00:41:42,770 --> 00:41:43,820
Bit of a problem, Mum.
565
00:41:44,510 --> 00:41:47,400
The young girl's at home, being visited
by one of the cops.
566
00:41:47,441 --> 00:41:49,349
Which one?
567
00:41:49,350 --> 00:41:50,790
The flash geezer, Rowland.
568
00:41:51,810 --> 00:41:52,950
What's he doing there?
569
00:41:53,370 --> 00:41:56,320
I ain't got the foggiest, but I've been
there quite a while.
570
00:41:58,050 --> 00:41:59,730
Someone at the door, I've got to go.
571
00:42:07,700 --> 00:42:08,750
Erica, hi.
572
00:42:09,580 --> 00:42:12,540
Sorry to show up like this. I had a
shitty day.
573
00:42:13,500 --> 00:42:15,670
Oh, dear, I have to apologize. I invited
you.
574
00:42:15,840 --> 00:42:16,890
You want to come in?
575
00:42:17,960 --> 00:42:19,220
I don't want to apologize.
576
00:42:19,221 --> 00:42:21,699
Well, I don't want to drink a bottle of
wine. I've just opened by myself. So
577
00:42:21,700 --> 00:42:22,439
come in.
578
00:42:22,440 --> 00:42:23,880
Tell me about your shitty day.
579
00:42:25,600 --> 00:42:26,860
Steve's not my boyfriend.
580
00:42:27,380 --> 00:42:28,700
No? Not anymore.
581
00:42:29,700 --> 00:42:32,220
Oh, okay. So ex -boyfriend?
582
00:42:32,440 --> 00:42:33,490
Yeah.
583
00:42:34,960 --> 00:42:36,880
When was the last time you got chatted?
584
00:42:37,040 --> 00:42:38,120
It's been a minute.
585
00:42:39,200 --> 00:42:41,920
Like in the past few days? I don't know.
Why?
586
00:42:44,240 --> 00:42:47,480
Um, well, he's, um, dead.
587
00:42:50,840 --> 00:42:51,890
I'm sorry.
588
00:42:54,920 --> 00:42:55,970
I'm not surprised.
589
00:42:56,540 --> 00:42:57,590
Why?
590
00:42:57,840 --> 00:43:00,540
He kept talking about some big score.
591
00:43:00,920 --> 00:43:03,320
Mm -hmm. Getting weird using a lot.
592
00:43:04,620 --> 00:43:05,670
He OD'd.
593
00:43:06,600 --> 00:43:07,650
Didn't he?
594
00:43:09,940 --> 00:43:10,990
Mm -hmm.
595
00:43:12,580 --> 00:43:19,359
Look, someone had searched his apartment
before I got there, so... I mean...
596
00:43:19,360 --> 00:43:23,940
Can you think of any reason why?
597
00:43:24,500 --> 00:43:26,100
I already told you.
598
00:43:26,380 --> 00:43:27,920
I blocked him on everything.
599
00:43:28,180 --> 00:43:29,230
Mm -hmm.
600
00:43:29,820 --> 00:43:32,480
Dean was involved in some serious shit.
601
00:43:32,481 --> 00:43:37,979
Whoever was looking for him, they might
be looking for people who knew him. So
602
00:43:37,980 --> 00:43:43,600
if I found that, that means someone else
saw it too.
603
00:43:48,800 --> 00:43:49,850
I gotta get this.
604
00:43:50,140 --> 00:43:51,220
Okay, do we continue?
605
00:43:54,640 --> 00:43:55,690
Yeah, Chuck.
606
00:43:57,360 --> 00:43:58,920
The word's out on the bus today.
607
00:43:58,921 --> 00:44:02,669
Brad thinks we got national news on
this, which means we need to be dead
608
00:44:02,670 --> 00:44:05,020
certain we got all our I's dotted, T's
crossed.
609
00:44:05,110 --> 00:44:06,160
Oh, yeah, of course.
610
00:44:06,490 --> 00:44:07,540
Of course?
611
00:44:08,830 --> 00:44:11,540
Son, where do you think you stand with
Ross right now?
612
00:44:11,541 --> 00:44:13,029
She's coming right along.
613
00:44:13,030 --> 00:44:14,470
Not without something solid.
614
00:44:14,471 --> 00:44:15,749
Well, what do you suggest?
615
00:44:15,750 --> 00:44:17,650
Stop trying to do this all on your own.
616
00:44:17,651 --> 00:44:21,749
We need to make this official, so you go
wherever Tommy's holed up. Why? Nope,
617
00:44:21,750 --> 00:44:22,629
let me finish.
618
00:44:22,630 --> 00:44:25,110
You bring him in tomorrow morning.
619
00:44:29,700 --> 00:44:31,900
I shouldn't be telling you all of this.
620
00:44:33,420 --> 00:44:34,470
These men.
621
00:44:35,840 --> 00:44:38,850
I mean, you followed your instinct and
you saved one of them.
622
00:44:38,880 --> 00:44:44,079
But now you're going to sit back while
he takes credit for your work and you
623
00:44:44,080 --> 00:44:45,130
forced off the job.
624
00:44:45,440 --> 00:44:47,580
It's a mandatory leave after a shooting.
625
00:44:47,581 --> 00:44:50,759
Well, you have to show them that it's
mandatory to listen to you.
626
00:44:50,760 --> 00:44:52,380
You're going to find a way back in.
627
00:44:52,800 --> 00:44:56,479
And to quote one of your fellow
Canadians, don't let the bastards grind
628
00:44:56,480 --> 00:44:57,530
down.
629
00:45:19,471 --> 00:45:21,569
Tommy?
630
00:45:21,570 --> 00:45:26,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.