All language subtitles for My.Mad.Fat.Diary.S03E01.Who.Is.Stan.Ford.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,976 --> 00:00:22,976 Dear Diary, in a city far from home Rachel Earl was running. 2 00:00:23,616 --> 00:00:25,317 Yes, that's right, running. 3 00:00:25,417 --> 00:00:28,477 And a running Rae Earl is not something you see very often, 4 00:00:28,577 --> 00:00:30,358 but this was an emergency. 5 00:00:30,458 --> 00:00:32,958 Even if Johnny Depp was beckoning me from the top of the hill with his penis, 6 00:00:33,058 --> 00:00:35,238 - it would have to wait. 7 00:00:35,338 --> 00:00:36,319 Sorry, Johnny. 8 00:00:36,419 --> 00:00:38,419 I was late. 9 00:00:40,339 --> 00:00:44,340 * You're all out of time. * 10 00:00:48,541 --> 00:00:52,541 CLOCK CHIMES 11 00:01:04,503 --> 00:01:06,844 Hiya. 12 00:01:06,944 --> 00:01:09,524 You'll have read Hamlet, is that correct? 13 00:01:09,624 --> 00:01:12,125 Oh, actually, we're doing Macbeth. 14 00:01:12,225 --> 00:01:14,245 So you'll have read Hamlet. 15 00:01:14,345 --> 00:01:17,086 I've seen the film. 16 00:01:17,186 --> 00:01:18,646 The film? 17 00:01:18,746 --> 00:01:21,687 With Mel Gibson. 18 00:01:21,787 --> 00:01:24,167 Where are you studying, Rachel? 19 00:01:24,267 --> 00:01:26,327 It's called Stamford City College. 20 00:01:26,427 --> 00:01:28,128 Your other A levels being... ? 21 00:01:28,228 --> 00:01:31,848 Sociology and Performing Arts. 22 00:01:31,948 --> 00:01:34,609 Just those? 23 00:01:34,709 --> 00:01:37,049 Just those. 24 00:01:37,149 --> 00:01:41,150 Well, then, that should afford you plenty of time for extra reading. 25 00:01:42,510 --> 00:01:46,511 Or watching films. 26 00:01:50,071 --> 00:01:51,452 It's all right for you, isn't it? 27 00:01:51,552 --> 00:01:52,572 Excuse me? 28 00:01:52,672 --> 00:01:54,772 I'm just saying, it's all right for you. 29 00:01:54,872 --> 00:01:57,893 I'm sure YOU'VE got plenty of time for extra reading, 30 00:01:57,993 --> 00:02:00,653 but I live in the real world... 31 00:02:00,753 --> 00:02:02,694 ... and sometimes in the real world, 32 00:02:02,794 --> 00:02:06,734 real life gets in the way of extra reading. 33 00:02:06,834 --> 00:02:09,895 Look, I'm sorry that I haven't read Hamlet. 34 00:02:09,995 --> 00:02:12,455 I love Shakespeare, I do, 35 00:02:12,555 --> 00:02:14,896 but Shakespeare doesn't change my baby sister's nappies 36 00:02:14,996 --> 00:02:16,536 in the middle of the night, 37 00:02:16,636 --> 00:02:19,897 Shakespeare doesn't turn the light on when I'm having a nightmare 38 00:02:19,997 --> 00:02:23,737 and Shakespeare, sure as shit, never gets his round in... 39 00:02:23,837 --> 00:02:26,898 at least not in my local. 40 00:02:26,998 --> 00:02:30,999 From what I can tell from the film, Hamlet is a tragedy of indecision. 41 00:02:31,959 --> 00:02:35,959 It's one of the few mental health problems I don't suffer with. 42 00:02:36,399 --> 00:02:40,400 It's a shame you're not as cool as the city that you work in. 43 00:02:40,720 --> 00:02:44,721 And that, ladies and gentlemen... 44 00:02:49,282 --> 00:02:51,622 And that, ladies and gentlemen, 45 00:02:51,722 --> 00:02:55,143 is how you fuck up a university interview. 46 00:02:55,243 --> 00:02:58,903 But this... pretty much everything I'm about to tell you... 47 00:02:59,003 --> 00:03:03,064 was why it didn't matter in the slightest. 48 00:03:03,164 --> 00:03:07,165 THEME MUSIC: One To Another by the Charlatans 49 00:03:10,885 --> 00:03:13,586 * I hear our day's coming * 50 00:03:13,686 --> 00:03:15,826 * Gets sweeter every year * 51 00:03:15,926 --> 00:03:17,947 * Tomorrow could be too easy * 52 00:03:18,047 --> 00:03:20,867 * And today's going to be too near * 53 00:03:20,967 --> 00:03:22,628 * Justice for believers * 54 00:03:22,728 --> 00:03:24,988 * And love can keep the faith * 55 00:03:25,088 --> 00:03:27,188 * I don't need you I can't buy you * 56 00:03:27,288 --> 00:03:31,189 * I can't hurt you. * 57 00:03:41,291 --> 00:03:43,191 This was the year of A levels. 58 00:03:43,291 --> 00:03:45,632 The biggest summer since records began. 59 00:03:45,732 --> 00:03:48,272 But we were ready. More than ready. 60 00:03:48,372 --> 00:03:51,313 We knew who we were, we knew where we were going 61 00:03:51,413 --> 00:03:54,513 and, like Stamford's answer to Destiny's Child, 62 00:03:54,613 --> 00:03:58,614 we were ready to take over the world. 63 00:03:59,854 --> 00:04:02,194 I had already found my dream job. 64 00:04:02,294 --> 00:04:05,875 Town Records was off-the-scale amazing. 65 00:04:05,975 --> 00:04:09,976 Like living in your actual hobby. 66 00:04:12,256 --> 00:04:16,257 My baby sister was growing cuter by the minute. 67 00:04:16,977 --> 00:04:20,158 Finn's arse was peachier than ever. 68 00:04:20,258 --> 00:04:22,798 I had the gang by my side. I was happy, 69 00:04:22,898 --> 00:04:26,899 I was healthy, and I hadn't hurt myself in over a year. 70 00:04:33,180 --> 00:04:35,080 Here we go. 71 00:04:35,180 --> 00:04:36,920 14 Toxic Bombs. 72 00:04:37,020 --> 00:04:39,961 I found the recipe on something called "The Net". 73 00:04:40,061 --> 00:04:41,441 There we go, one for you. 74 00:04:41,541 --> 00:04:44,882 Chop can have mine... I'm not drinking until the Leavers' Ball. 75 00:04:44,982 --> 00:04:47,042 Rae? 76 00:04:47,142 --> 00:04:49,043 Well, why can't I have mine? 77 00:04:49,143 --> 00:04:51,723 You're supposed to be my revision partner. 78 00:04:51,823 --> 00:04:52,803 - Cheers. - Stop. 79 00:04:52,903 --> 00:04:55,844 Wait, wait. Oi! 80 00:04:55,944 --> 00:04:57,804 There's some announcements to be made first. 81 00:04:57,904 --> 00:05:01,365 To mark the fact this is our last summer in Stamford, 82 00:05:01,465 --> 00:05:03,005 I'm going to be getting a tattoo. 83 00:05:03,105 --> 00:05:05,085 You've got to be tattoo mad, how many do you need? 84 00:05:05,185 --> 00:05:06,246 No, I've got one of Izzy 85 00:05:06,346 --> 00:05:09,006 and I'm getting one up here, too... the gang. 86 00:05:09,106 --> 00:05:12,967 So that every time I look at it, I think of you lot. 87 00:05:13,067 --> 00:05:14,967 So sweet. 88 00:05:15,067 --> 00:05:16,407 No, wait, wait, wait. 89 00:05:16,507 --> 00:05:18,368 You said announcements. Plural. 90 00:05:18,468 --> 00:05:20,768 Oh, yeah. Finn's got news and all. Go on. 91 00:05:20,868 --> 00:05:22,248 - Don't, don't. - Go on. 92 00:05:22,348 --> 00:05:25,049 I've not even told Rae yet, knobhead. 93 00:05:25,149 --> 00:05:27,729 Well, told me what? 94 00:05:27,829 --> 00:05:31,830 I've been doing a few extra jobs, and I've put down a deposit 95 00:05:34,190 --> 00:05:36,651 on flat to rent above the bookies. 96 00:05:36,751 --> 00:05:40,752 - Good boy, Finn! - I move in Friday, don't I? 97 00:05:41,312 --> 00:05:43,932 - Hang on. This Friday? - Yeah. 98 00:05:44,032 --> 00:05:48,053 Oh, no. You know what's happening this Friday, don't you? 99 00:05:48,153 --> 00:05:52,294 The biggest flat-warming party in the 20th century. 100 00:05:52,394 --> 00:05:53,854 That's what's happening! 101 00:05:53,954 --> 00:05:55,014 THEY CHEER 102 00:05:55,114 --> 00:05:57,735 I've got exams, I'm not going. 103 00:05:57,835 --> 00:06:01,835 I'm not. 104 00:06:02,635 --> 00:06:06,776 I move in Friday, but I've got the keys already. 105 00:06:06,876 --> 00:06:10,217 Come round if you don't believe me. 106 00:06:10,317 --> 00:06:13,297 And that, Dear Diary, is the point I'm making. 107 00:06:13,397 --> 00:06:16,458 Why didn't fucking up your university interview matter? 108 00:06:16,558 --> 00:06:19,498 Because, there was only one place on the entire planet 109 00:06:19,598 --> 00:06:23,599 I ever wanted to be. 110 00:06:26,840 --> 00:06:29,180 Right, come on, Mr University. 111 00:06:29,280 --> 00:06:32,221 How you feeling about Durham? 112 00:06:32,321 --> 00:06:35,181 Honestly, Rae, I'm bricking it. 113 00:06:35,281 --> 00:06:37,662 Why? 114 00:06:37,762 --> 00:06:39,542 It's not leaving here or anything, 115 00:06:39,642 --> 00:06:43,643 it's just, I don't want to be the only gay guy on campus who hasn't 116 00:06:46,123 --> 00:06:47,703 actually... 117 00:06:47,803 --> 00:06:49,344 actually... 118 00:06:49,444 --> 00:06:51,064 - Right. Yeah? - Yeah, 119 00:06:51,164 --> 00:06:55,025 then I pledge to spending my time helping you find 120 00:06:55,125 --> 00:06:57,385 the hottest man in Stamford. 121 00:06:57,485 --> 00:07:00,666 I don't like it, Archie, but I'll do it. 122 00:07:00,766 --> 00:07:02,946 - Well that's awfully big of you, Rae. - I know. 123 00:07:03,046 --> 00:07:05,306 Thank you, though. Give us a kiss. 124 00:07:05,406 --> 00:07:10,727 Hey and who knows? Sex could be around the very next corner. 125 00:07:11,487 --> 00:07:15,488 I'm OK with that. 126 00:07:17,688 --> 00:07:21,629 And in answer to the question I know you've been asking... 127 00:07:21,729 --> 00:07:25,730 Yes, we had been, on a massively regular basis. 128 00:07:28,170 --> 00:07:32,171 Do you know what the best thing about having my own flat is? 129 00:07:39,092 --> 00:07:41,473 There was something about being with him. 130 00:07:41,573 --> 00:07:45,573 Our bodies just went together like sexually explicit Lego. 131 00:07:47,574 --> 00:07:49,354 I love you. 132 00:07:49,454 --> 00:07:50,474 What? 133 00:07:50,574 --> 00:07:52,835 MUFFLED: I love you. 134 00:07:52,935 --> 00:07:56,595 What did you just say? 135 00:07:56,695 --> 00:07:58,676 I said, 136 00:07:58,776 --> 00:08:00,716 I... 137 00:08:00,816 --> 00:08:02,476 ... love 138 00:08:02,576 --> 00:08:04,557 you. 139 00:08:07,057 --> 00:08:10,518 Oh, my God, he had actually said it! 140 00:08:10,618 --> 00:08:14,618 The words were like music, they spread and tingled through my veins. 141 00:08:16,299 --> 00:08:19,799 Life was so perfect, I could burst! 142 00:08:19,899 --> 00:08:22,520 MUSIC: National Express by The Divine Comedy 143 00:08:22,620 --> 00:08:26,620 * The air is free. * 144 00:08:29,621 --> 00:08:31,161 What time do you call this? 145 00:08:31,261 --> 00:08:34,402 You are supposed to be studying, young lady. 146 00:08:34,502 --> 00:08:38,503 Oh, you got a letter, it's behind the pig. 147 00:08:45,384 --> 00:08:47,044 It's Blockbusters, isn't it? 148 00:08:47,144 --> 00:08:48,644 Wanting Benny and Joon back. 149 00:08:48,744 --> 00:08:50,765 They're going to take you to court in the end, Rae... 150 00:08:50,865 --> 00:08:52,605 it's been over a year. 151 00:08:52,705 --> 00:08:56,706 Fine, I'll sort it. 152 00:09:19,150 --> 00:09:21,290 Oh, tits. 153 00:09:21,390 --> 00:09:24,571 BABY CRYING 154 00:09:24,671 --> 00:09:28,671 FAINT VOICES 155 00:09:39,673 --> 00:09:42,014 I'm not going. 156 00:09:42,114 --> 00:09:43,974 I'm not. 157 00:09:44,074 --> 00:09:46,654 Threw the letter away. 158 00:09:46,754 --> 00:09:50,755 I love Stamford. And I love my mates. 159 00:09:52,956 --> 00:09:55,456 And my boyfriend loves me. 160 00:09:55,556 --> 00:09:58,176 He said so. 161 00:09:58,276 --> 00:10:04,017 Rae, we've worked so hard. And now there's this incredible opportunity. 162 00:10:04,117 --> 00:10:07,178 And you have to take it. 163 00:10:07,278 --> 00:10:11,059 I can't see how you can't see that. 164 00:10:11,159 --> 00:10:12,779 Whenever I come to you with a problem, 165 00:10:12,879 --> 00:10:15,860 you always do the same classic Kester thing... 166 00:10:15,960 --> 00:10:18,980 you throw it straight back. "I don't know, Rae. You tell me. 167 00:10:19,080 --> 00:10:21,180 What do you think you should do?" 168 00:10:21,280 --> 00:10:25,021 And I know why. I get it. 169 00:10:25,121 --> 00:10:29,182 You're trying to help me work things out for myself. 170 00:10:29,282 --> 00:10:33,283 So why is it this time you're trying to tell me what to do? 171 00:10:34,083 --> 00:10:36,903 Because... 172 00:10:37,003 --> 00:10:39,664 ... you don't know what's out there. Not yet. 173 00:10:39,764 --> 00:10:41,464 You barely know what's over the next hill. 174 00:10:41,564 --> 00:10:45,565 I don't need to travel to get to amazing places. 175 00:10:46,525 --> 00:10:48,265 Well, at least think about it. 176 00:10:48,365 --> 00:10:50,225 I have. And I'm not going. 177 00:10:50,325 --> 00:10:54,326 End of. 178 00:10:57,367 --> 00:11:01,367 What's going on with your room? 179 00:11:02,168 --> 00:11:06,108 - They're refurbishing. - Why? 180 00:11:06,208 --> 00:11:08,029 - Your guess is as good as mine. - Oh, there he is. 181 00:11:08,129 --> 00:11:12,129 The old Kester... "I don't know, Rae. You tell me." 182 00:11:13,410 --> 00:11:16,710 It didn't matter what Kester said. That letter was in the bin. 183 00:11:16,810 --> 00:11:18,950 I wasn't going to freak ut about my future. 184 00:11:19,050 --> 00:11:21,151 Chloe was doing enough of that for everyone. 185 00:11:21,251 --> 00:11:24,271 She was obsessed with getting into Lincolnshire School of Business, 186 00:11:24,371 --> 00:11:25,912 hence the power dressing. 187 00:11:26,012 --> 00:11:27,712 Don't take this the wrong way, Chloe, 188 00:11:27,812 --> 00:11:31,393 but you do know it's 1998, don't you, and not 1985? 189 00:11:31,493 --> 00:11:35,273 THEY LAUGH 190 00:11:35,373 --> 00:11:37,514 I think she meant the Filofax. 191 00:11:37,614 --> 00:11:41,234 Er, Filofaxes, Rae, are a revision tool. 192 00:11:41,334 --> 00:11:44,555 You would know if you took revision more seriously. 193 00:11:44,655 --> 00:11:47,155 All right listen up, everyone. I have to say, 194 00:11:47,255 --> 00:11:50,076 when I looked at the date this morning, my heart jumped slightly. 195 00:11:50,176 --> 00:11:51,596 I'm sure I wasn't the only one. 196 00:11:51,696 --> 00:11:54,437 That's right, less than one week to go before A levels. 197 00:11:54,537 --> 00:11:57,317 But there will be a careers fair tomorrow afternoon. 198 00:11:57,417 --> 00:12:01,418 Erm, Miss, is there going to be people there from the business community? 199 00:12:02,058 --> 00:12:05,199 Or is it just going to be like people from, like, you know, round here? 200 00:12:05,299 --> 00:12:07,119 My dad's coming. 201 00:12:07,219 --> 00:12:11,200 - Your dad owns the cattery. - Yeah. It's a business. 202 00:12:11,300 --> 00:12:15,280 Lois is right. There will be several local businesses represented. 203 00:12:15,380 --> 00:12:17,641 If you don't get the grades you're hoping for, 204 00:12:17,741 --> 00:12:19,761 or if you didn't get the offer you're expecting, 205 00:12:19,861 --> 00:12:22,722 there'll be people waiting to talk to you in the hall... 206 00:12:22,822 --> 00:12:26,642 Have Bristol rejected you now, then, Rae? 207 00:12:26,742 --> 00:12:27,882 Yeah. 208 00:12:27,982 --> 00:12:30,203 What? Officially? 209 00:12:30,303 --> 00:12:30,843 Yeah. 210 00:12:38,144 --> 00:12:40,885 MUSIC: Sunday Shining by Finley Quaye 211 00:12:40,985 --> 00:12:42,645 - You OK to turn that down a sec? - Yeah. 212 00:12:42,745 --> 00:12:44,725 PHONE RINGS 213 00:12:44,825 --> 00:12:48,826 Hello? 214 00:12:49,786 --> 00:12:53,527 Tell... tell me you're joking. 215 00:12:53,627 --> 00:12:57,048 You're not joking. 216 00:12:57,148 --> 00:13:01,288 Well, then, I'm really sorry. 217 00:13:01,388 --> 00:13:05,389 I'm genuinely sorry. 218 00:13:08,710 --> 00:13:12,710 You, erm, you OK, Rob? 219 00:13:14,071 --> 00:13:16,411 That was my date. 220 00:13:16,511 --> 00:13:19,491 What I thought was my date. 221 00:13:19,591 --> 00:13:21,892 Long story, man. 222 00:13:21,992 --> 00:13:25,212 She let you down? 223 00:13:25,312 --> 00:13:29,313 He. 224 00:13:33,034 --> 00:13:37,035 And not for the first time. 225 00:13:43,636 --> 00:13:46,496 DIALLING TONE 226 00:13:46,596 --> 00:13:50,597 Archie, I've got one. 227 00:13:53,197 --> 00:13:55,618 Oh, sorry about my language. 228 00:13:55,718 --> 00:13:58,818 - What language? - What the fuck are you doing in my room? 229 00:13:58,918 --> 00:14:01,539 Can you keep your voice down when you're swearing at me, please? 230 00:14:01,639 --> 00:14:04,659 - The baby's sleeping. - Why are you in my room? 231 00:14:04,759 --> 00:14:08,220 Right, I came in here on behalf of Blockbusters Video, 232 00:14:08,320 --> 00:14:12,021 looking to put an end to that Benny & Joon saga once and for all. 233 00:14:12,121 --> 00:14:15,141 But I ended up finding something a little bit better than 234 00:14:15,241 --> 00:14:18,302 Johnny Depp, didn't I? 235 00:14:18,402 --> 00:14:22,402 You told me it went badly. Rae! 236 00:14:22,842 --> 00:14:26,843 Do you know how many member of our family have been to university? 237 00:14:27,523 --> 00:14:28,744 None! 238 00:14:28,844 --> 00:14:32,844 I am so proud of you, young lady. 239 00:14:33,964 --> 00:14:38,145 I am so proud of my little chicken. 240 00:14:38,245 --> 00:14:42,246 She's finally hatched, and she's turned into a beautiful swan. 241 00:14:45,566 --> 00:14:47,987 With English Paper One in just ten days' time, 242 00:14:48,087 --> 00:14:50,907 I could spot a mixed metaphor a mile away. 243 00:14:51,007 --> 00:14:55,008 Come and sit down next to your old mum. 244 00:15:02,649 --> 00:15:05,510 Come in, love. 245 00:15:05,610 --> 00:15:07,150 I tell you important story. 246 00:15:07,250 --> 00:15:11,931 When my father was a young man, he moved from the desert to the city 247 00:15:12,491 --> 00:15:14,191 to make better life. 248 00:15:14,291 --> 00:15:17,992 But before he leave, his father came to him. 249 00:15:18,092 --> 00:15:21,433 And he give my father a chain... 250 00:15:21,533 --> 00:15:25,533 ... to guard him his journey. And... 251 00:15:26,013 --> 00:15:30,014 ... to say he was very proud. 252 00:15:33,255 --> 00:15:35,275 Er... 253 00:15:35,375 --> 00:15:38,156 It would be, for me, 254 00:15:38,256 --> 00:15:41,716 an honour to give this to you 255 00:15:41,816 --> 00:15:45,817 to guard you your journey, Bristol, and... 256 00:15:46,697 --> 00:15:50,698 ... because I'm very proud of you. 257 00:15:53,218 --> 00:15:57,219 That's so beautiful. 258 00:16:00,339 --> 00:16:04,340 We're on our way! 259 00:16:06,180 --> 00:16:09,401 How do you break it to the people who believe in you the most 260 00:16:09,501 --> 00:16:13,502 that you don't want to follow the path they think is best for you? 261 00:16:14,262 --> 00:16:16,962 I needed to tell Finn. 262 00:16:17,062 --> 00:16:18,843 I wasn't going. 263 00:16:18,943 --> 00:16:22,943 Just because Bristol was a good opportunity didn't mean I had to go. 264 00:16:24,464 --> 00:16:27,084 - Hey, don't you be looking! - I'm not! 265 00:16:27,184 --> 00:16:28,284 SHE GASPS 266 00:16:28,384 --> 00:16:29,765 Boom! What do you think? 267 00:16:29,865 --> 00:16:33,245 Well, it's a little bit like it was yesterday. 268 00:16:33,345 --> 00:16:34,765 As in, identical. 269 00:16:34,865 --> 00:16:38,086 No. There's a beanbag and there's two new posters. 270 00:16:38,186 --> 00:16:42,187 And the fridge works. 271 00:16:42,627 --> 00:16:44,847 I'm happy for you. 272 00:16:44,947 --> 00:16:48,948 - Are you really? - Yeah. 273 00:16:50,188 --> 00:16:53,249 Because there's something that I wanted to ask you, 274 00:16:53,349 --> 00:16:57,349 and I... I didn't want to suggest it in case, you know, I was... 275 00:16:59,270 --> 00:17:01,730 ... holding you back. 276 00:17:01,830 --> 00:17:05,831 But, seeing as you didn't get into Bristol... 277 00:17:06,991 --> 00:17:08,811 ... if you... 278 00:17:08,911 --> 00:17:12,912 if you wanted to move in here... 279 00:17:22,354 --> 00:17:23,654 What?! 280 00:17:23,754 --> 00:17:25,974 Move in here with me. 281 00:17:26,074 --> 00:17:28,335 HE LAUGHS 282 00:17:28,435 --> 00:17:32,436 I mean, we could have a joint flat-warming party on Friday, 283 00:17:32,836 --> 00:17:33,776 if you want. 284 00:17:33,876 --> 00:17:37,876 Only if you want. It won't be a big deal. 285 00:17:42,597 --> 00:17:44,658 I love you. 286 00:17:44,758 --> 00:17:46,978 But how could I tell him now? 287 00:17:47,078 --> 00:17:51,079 How could I let anything get in the way of this? 288 00:17:53,879 --> 00:17:57,880 Cheers! Cheers! 289 00:17:58,320 --> 00:17:59,860 - The sexiest man since sliced ham 290 00:17:59,960 --> 00:18:03,961 wanted me to move in with him for decent music, proper cuddles 291 00:18:04,481 --> 00:18:07,382 and Olympic-standard gymnastic knobbing. 292 00:18:07,482 --> 00:18:09,302 I just had to pack the first bag, 293 00:18:09,402 --> 00:18:12,703 sneak past Mum so she didn't blow her top about Bristol, 294 00:18:12,803 --> 00:18:16,803 then get my arse round to Finn and Rae's new shag-shack. 295 00:18:19,084 --> 00:18:21,384 Oh, what's in your bag? 296 00:18:21,484 --> 00:18:24,625 Books. I'm going to revise. 297 00:18:24,725 --> 00:18:27,065 Revise my knowledge of Finn Nelson's genitalia. 298 00:18:27,165 --> 00:18:29,906 Good girl. 299 00:18:30,006 --> 00:18:33,586 DOORBELL RINGS 300 00:18:33,686 --> 00:18:36,507 Not flowers, Archie. Not the first time you meet him. 301 00:18:36,607 --> 00:18:40,607 They're for you. Chloe told me you didn't get into Bristol. 302 00:18:40,967 --> 00:18:44,968 Here comes the lecture from Mr University. 303 00:18:45,648 --> 00:18:46,908 There's always Clearing, Rae, 304 00:18:47,008 --> 00:18:48,749 and Peterborough Uni's always got places. 305 00:18:48,849 --> 00:18:52,109 Do you know what, it doesn't matter about not getting in. 306 00:18:52,209 --> 00:18:54,030 Finn's asked me to move in with him, 307 00:18:54,130 --> 00:18:58,130 so I'm going to be doing a degree in the art of fellatio. 308 00:18:59,931 --> 00:19:02,231 Come on! 309 00:19:02,331 --> 00:19:04,912 Looking a bit nervous there, Arch! 310 00:19:05,012 --> 00:19:09,012 Well, what if I'm not his type? 311 00:19:10,733 --> 00:19:12,313 Oh, my God. 312 00:19:12,413 --> 00:19:15,954 It's like being gay in 3D. 313 00:19:16,054 --> 00:19:17,154 Well... 314 00:19:17,254 --> 00:19:21,254 You know what they say, don't you? "Nerves are a good thing." 315 00:19:22,015 --> 00:19:23,515 Why do they say that? 316 00:19:23,615 --> 00:19:24,675 Don't know! 317 00:19:24,775 --> 00:19:28,116 It's just something that you say to nervous people, isn't it? 318 00:19:28,216 --> 00:19:30,476 OK. 319 00:19:30,576 --> 00:19:34,577 I'm going in. 320 00:19:39,738 --> 00:19:41,238 Hiya. 321 00:19:41,338 --> 00:19:42,838 MUSIC: Babies by Pulp 322 00:19:42,938 --> 00:19:44,879 Who was that guy? 323 00:19:44,979 --> 00:19:46,639 Which guy? 324 00:19:46,739 --> 00:19:49,279 The geeky-looking guy I saw you with in that car just now. 325 00:19:49,379 --> 00:19:53,380 I don't know. 326 00:20:01,341 --> 00:20:05,342 MUSIC CONTINUES 327 00:20:14,024 --> 00:20:15,684 You OK, mate? 328 00:20:15,784 --> 00:20:19,785 Yeah, mate, just, erm, just looking, just looking. 329 00:20:39,548 --> 00:20:40,728 Was he checking me out? 330 00:20:40,828 --> 00:20:44,249 SHE LAUGHS 331 00:20:44,349 --> 00:20:47,369 Yeah. 332 00:20:47,469 --> 00:20:49,330 He's cute. 333 00:20:49,430 --> 00:20:52,010 Looks better without the bins. 334 00:20:52,110 --> 00:20:56,111 Get him to give me a call. 335 00:20:57,391 --> 00:20:58,691 And there it was. 336 00:20:58,791 --> 00:21:01,292 Against all odds, in a town that wasn't even supposed 337 00:21:01,392 --> 00:21:05,393 to have a dartboard, Archie had hit a massive gay bull's-eye. 338 00:21:06,513 --> 00:21:07,613 Hello! Hello. 339 00:21:07,713 --> 00:21:09,733 MUSIC: Babies by Pulp 340 00:21:09,833 --> 00:21:13,814 You can't just do that, you can't just pick what you want. 341 00:21:13,914 --> 00:21:18,055 Listen to this. 342 00:21:18,155 --> 00:21:20,815 OK. THEY GIGGLE 343 00:21:20,915 --> 00:21:23,616 * I want to take you home * 344 00:21:23,716 --> 00:21:26,496 * I want to give you children * 345 00:21:26,596 --> 00:21:29,777 - * You might be my girlfriend, yeah. * 346 00:21:29,877 --> 00:21:32,017 Moving in with someone's a big step, Rae. 347 00:21:32,117 --> 00:21:34,058 It's exciting. 348 00:21:34,158 --> 00:21:36,938 And Finn, he thinks that you turning down the offer from Bristol, 349 00:21:37,038 --> 00:21:38,978 he thinks that's a good idea, does he? 350 00:21:39,078 --> 00:21:42,659 - It's what we both want. - Because... 351 00:21:42,759 --> 00:21:44,739 ... well, because, from what I understand, 352 00:21:44,839 --> 00:21:47,660 from what you've told me about him, your boyfriend wouldn't want 353 00:21:47,760 --> 00:21:49,620 anything but the best for you, 354 00:21:49,720 --> 00:21:53,701 and he's selfless, you know, in that respect. 355 00:21:53,801 --> 00:21:57,022 - That's right, isn't it? - Yeah, he is. 356 00:21:57,122 --> 00:22:00,302 - What, so, he just thinks that Bristol's too far away? - No. 357 00:22:00,402 --> 00:22:02,623 - What, it's not a good enough university? - No. 358 00:22:02,723 --> 00:22:05,183 Please, help me out here, because I'm struggling here. 359 00:22:05,283 --> 00:22:07,943 There must be some reason why he's, erm... 360 00:22:08,043 --> 00:22:12,044 well, as I see it, clipping your wings. 361 00:22:12,444 --> 00:22:15,025 - He loves me. - Exactly. 362 00:22:15,125 --> 00:22:19,125 And I love him, and we live here, and that's the end of it. 363 00:22:21,366 --> 00:22:24,186 Just checking. 364 00:22:24,286 --> 00:22:26,827 You know something, Rae? We've been talking like this, 365 00:22:26,927 --> 00:22:30,467 me and you, for two years now. 366 00:22:30,567 --> 00:22:33,308 Now, a lot as changed in that time. 367 00:22:33,408 --> 00:22:35,908 In this room and out there. 368 00:22:36,008 --> 00:22:39,509 You have become someone extra special. 369 00:22:39,609 --> 00:22:42,590 Are you splitting up with me? 370 00:22:42,690 --> 00:22:44,950 We've reached the stage now, Rae, where we need to 371 00:22:45,050 --> 00:22:48,791 be looking to wind things down. 372 00:22:48,891 --> 00:22:52,951 To complete the process. 373 00:22:53,051 --> 00:22:56,232 That's it. That's why you want me to go to university. 374 00:22:56,332 --> 00:22:57,752 - No. - Because you want to end therapy, 375 00:22:57,852 --> 00:22:58,832 so that's your excuse. 376 00:22:58,932 --> 00:23:01,153 No, it's the opposite. I want you to go to university 377 00:23:01,253 --> 00:23:05,253 because you are ready to end therapy. 378 00:23:06,214 --> 00:23:08,634 You know your own mind, Rae. 379 00:23:08,734 --> 00:23:11,875 You've said as much yourself. 380 00:23:11,975 --> 00:23:15,975 How you're in love, how you're secure. 381 00:23:16,415 --> 00:23:20,276 It's a shock to any patient, the idea of ending sessions. 382 00:23:20,376 --> 00:23:22,717 Of course it is. 383 00:23:22,817 --> 00:23:25,557 But I say this with confidence... 384 00:23:25,657 --> 00:23:29,598 You have no idea how proud I am of you. 385 00:23:29,698 --> 00:23:32,678 Of how far you've come. 386 00:23:32,778 --> 00:23:34,519 Why are you doing it so suddenly? 387 00:23:34,619 --> 00:23:36,519 I'm not. 388 00:23:36,619 --> 00:23:38,959 There's no rush. 389 00:23:39,059 --> 00:23:43,060 It's not like flicking a switch. We can take it gently. 390 00:23:44,060 --> 00:23:48,061 I'm not going anywhere. 391 00:23:50,661 --> 00:23:54,662 Nearly finished. 392 00:23:55,382 --> 00:23:59,383 Look, actually, we're right in the middle of something here. Thank you. 393 00:24:02,423 --> 00:24:05,764 So, erm, what about the last week in June? 394 00:24:05,864 --> 00:24:09,865 That gives us three more sessions. 395 00:24:11,705 --> 00:24:15,446 Ever since I first left hospital, Kester had kept me together. 396 00:24:15,546 --> 00:24:18,206 But now it felt like the foundations of life in Stamford 397 00:24:18,306 --> 00:24:21,007 were starting to crack. 398 00:24:21,107 --> 00:24:23,447 At least I still had the gang to talk to. 399 00:24:23,547 --> 00:24:27,548 They could catch me if I fell. 400 00:24:28,348 --> 00:24:31,328 Rae! What the fuck?! 401 00:24:31,428 --> 00:24:33,969 We were supposed to be highlighting our Emmas like an hour ago. 402 00:24:34,069 --> 00:24:36,529 It's as if A levels mean nothing to you. 403 00:24:36,629 --> 00:24:40,630 Come on. It's started. 404 00:24:49,672 --> 00:24:51,012 Careers Day. 405 00:24:51,112 --> 00:24:55,113 Like the lights had just come on in the world's shittest disco. 406 00:24:58,393 --> 00:25:00,534 - Do you think I should join the army? - No. 407 00:25:00,634 --> 00:25:01,254 Are you sure? 408 00:25:01,354 --> 00:25:05,334 - Yeah. - Rae! 409 00:25:05,434 --> 00:25:09,435 Is that... Katie Springer?! 410 00:25:09,835 --> 00:25:12,056 Hang on, who's Katie Springer? 411 00:25:12,156 --> 00:25:14,976 She looks amazing. - Yeah, If you like that kind of thing. 412 00:25:15,076 --> 00:25:17,296 - Which everyone does. - Anyway, how do you know her? 413 00:25:17,396 --> 00:25:19,457 We met for like a second in Bristol. 414 00:25:19,557 --> 00:25:23,097 Rae, how's it going? I was so hoping to see you. 415 00:25:23,197 --> 00:25:25,498 - It's so weird being back at college. - What you doing here? 416 00:25:25,598 --> 00:25:28,338 Well, the principal's asked me back to talk about going to uni, 417 00:25:28,438 --> 00:25:31,459 and Dan Smith to talk about not going. 418 00:25:31,559 --> 00:25:35,560 - Ku Klux Dan? - Mmm-hmm, he works in the garden centre now. 419 00:25:38,800 --> 00:25:40,100 - Hiya, Izzy! - Hi, Katie. 420 00:25:40,200 --> 00:25:42,201 You all right? 421 00:25:42,721 --> 00:25:45,061 And you remember Chloe? 422 00:25:45,161 --> 00:25:49,162 Erm, it's nice to meet you. Hey, I like your costume. 423 00:25:50,322 --> 00:25:52,783 Can I have your attention everyone, please? 424 00:25:52,883 --> 00:25:55,423 Two of last year's leavers have kindly agreed to come back 425 00:25:55,523 --> 00:25:58,584 and tell you all a little bit about what life's like out there, 426 00:25:58,684 --> 00:26:01,984 so please welcome Katie Springer and Daniel Smith. 427 00:26:02,084 --> 00:26:06,085 APPLAUSE 428 00:26:07,045 --> 00:26:09,025 How could she not remember me? 429 00:26:09,125 --> 00:26:13,186 I used to blank her, like, the whole time. 430 00:26:13,286 --> 00:26:16,347 Hiya. Erm, I'm Katie. 431 00:26:16,447 --> 00:26:20,447 Er, when I was here, at Stamford, 432 00:26:21,208 --> 00:26:23,948 I pretty much had zero confidence. 433 00:26:24,048 --> 00:26:26,949 I kept myself to myself the whole time. 434 00:26:27,049 --> 00:26:31,049 Erm, most of you probably never even knew who I was. 435 00:26:32,650 --> 00:26:36,650 So even though I had this amazing, amazing offer 436 00:26:37,490 --> 00:26:41,491 to study at Bristol, I kept making out that uni wasn't for me. 437 00:26:41,891 --> 00:26:43,712 Stamford was big enough. 438 00:26:43,812 --> 00:26:47,952 So what I want to say to those of you who have an offer, 439 00:26:48,052 --> 00:26:51,473 or are just daunted by what's out there, 440 00:26:51,573 --> 00:26:54,673 beyond those gates... 441 00:26:54,773 --> 00:26:58,074 ... is be strong... 442 00:26:58,174 --> 00:27:00,394 ... and go for it. 443 00:27:00,494 --> 00:27:03,355 I would like to leave you with a quote by someone first 444 00:27:03,455 --> 00:27:06,195 introduced to me by Principal Dixon... 445 00:27:06,295 --> 00:27:08,756 George Eliot. 446 00:27:08,856 --> 00:27:12,857 "It's never too late to be what you might have been." 447 00:27:14,857 --> 00:27:18,858 Cheers! 448 00:27:21,058 --> 00:27:24,759 What year's George Eliot in? 449 00:27:24,859 --> 00:27:27,079 Maybe I'd been stupid to rule out Bristol. 450 00:27:27,179 --> 00:27:30,080 But, no... it was fine. Completely fine. 451 00:27:30,180 --> 00:27:33,520 Just because Katie Springer was like a walking advert for university 452 00:27:33,620 --> 00:27:37,081 didn't mean there weren't people who could do the same for Stamford. 453 00:27:37,181 --> 00:27:40,121 A lot of people think there's only one kind of Koi carp you can 454 00:27:40,221 --> 00:27:44,122 buy at the garden centre on Barnack Road. 455 00:27:44,222 --> 00:27:47,563 There aren't. There are six. 456 00:27:47,663 --> 00:27:51,123 Oh, bollocks. 457 00:27:51,223 --> 00:27:53,644 - Thank you. - Oh, this was getting ridiculous, 458 00:27:53,744 --> 00:27:57,164 I had to talk to someone who would understand about the offer. 459 00:27:57,264 --> 00:27:59,885 I wasn't thinking about it, because I didn't think I had anything 460 00:27:59,985 --> 00:28:02,065 - to think about, but I haven't even told him. - Told who? 461 00:28:03,625 --> 00:28:05,086 Finn. 462 00:28:05,186 --> 00:28:08,206 - Finn Nelson? - Yeah, I know. 463 00:28:08,306 --> 00:28:11,487 But If I stay here, then he's going to think that I gave up my dream 464 00:28:11,587 --> 00:28:13,687 - for him, but it's not like that! - What dream, Rae? 465 00:28:13,787 --> 00:28:15,127 Bristol. 466 00:28:15,227 --> 00:28:17,168 - So Bristol is your dream? - No, I didn't say that. 467 00:28:17,268 --> 00:28:19,208 Well, you literally just said that to me, Rae. 468 00:28:19,308 --> 00:28:20,888 No, well, I didn't think it was, 469 00:28:20,988 --> 00:28:23,489 - but now I've lied to everyone and it's all a big mess. - OK. 470 00:28:23,589 --> 00:28:25,289 I just don't know what to do. 471 00:28:25,389 --> 00:28:27,850 Look, I get your dilemma, I do. 472 00:28:27,950 --> 00:28:30,130 - Don't tell anyone about this! - No, I won't. 473 00:28:30,230 --> 00:28:31,970 Look, I don't go back for another week, 474 00:28:32,070 --> 00:28:35,651 so if you want to talk to me about this, then you can, OK? 475 00:28:35,751 --> 00:28:38,291 - All right. Thanks. - OK. 476 00:28:38,391 --> 00:28:42,092 An offer to read English at Bristol is fantastic, Rae. 477 00:28:42,192 --> 00:28:44,453 The Head of Department phoned to say how impressed 478 00:28:44,553 --> 00:28:45,893 he was by your passion. 479 00:28:45,993 --> 00:28:48,053 Said he didn't get the chance to tell you in person. 480 00:28:48,153 --> 00:28:49,533 Who else have you told? 481 00:28:49,633 --> 00:28:53,634 Well, everyone. It's such an inspiring story, Rae. 482 00:28:54,554 --> 00:28:57,955 - See you. - Rae! 483 00:29:04,076 --> 00:29:05,856 I knew I should've told Finn, 484 00:29:05,956 --> 00:29:09,057 but I hadn't thought there was a decision to make. 485 00:29:09,157 --> 00:29:13,158 I couldn't let him find out from anyone else. 486 00:29:23,399 --> 00:29:27,060 How the fuck was I going to explain this? 487 00:29:27,160 --> 00:29:29,980 Nice one, Raemundo! 488 00:29:30,080 --> 00:29:32,421 Oh, that's it, is it? Yeah, Rae's got her offer, 489 00:29:32,521 --> 00:29:34,021 - Chloe can sort herself out. - No. 490 00:29:34,121 --> 00:29:36,262 "Well, there is no point revising with her, 491 00:29:36,362 --> 00:29:38,542 she's not getting tip-top grades, is she?" 492 00:29:38,642 --> 00:29:39,902 Is that why you lied to me? 493 00:29:40,002 --> 00:29:42,863 - Izzy, have you seen Finn? - I'm trying to talk to you. 494 00:29:42,963 --> 00:29:44,023 He's looking for you. 495 00:29:44,123 --> 00:29:45,743 - Do you know where he went? - Rae, don't ignore me. 496 00:29:45,843 --> 00:29:47,664 I'm just trying to find out where Finn is. 497 00:29:47,764 --> 00:29:50,784 Well, I don't get why you lied to me. We're supposed to tell each other 498 00:29:50,884 --> 00:29:53,144 everything. Rae, I would have just revised on my own! 499 00:29:53,244 --> 00:29:54,745 You're not even revising, Chloe. 500 00:29:54,845 --> 00:29:57,545 - All you're doing is just highlighting stuff. - Do you mind? 501 00:29:57,645 --> 00:30:00,146 Sometimes whole pages, which is exactly the same 502 00:30:00,246 --> 00:30:03,566 as highlighting none of it! 503 00:30:06,807 --> 00:30:08,347 Danny, have you seen Finn? 504 00:30:08,447 --> 00:30:11,068 No. Listen, those two, they've had four shots each 505 00:30:11,168 --> 00:30:13,788 and they haven't said two words. 506 00:30:13,888 --> 00:30:17,889 Right. 507 00:30:25,690 --> 00:30:29,591 - What's going on? - We're raising a glass of non-alcoholic champagne. 508 00:30:29,691 --> 00:30:31,911 To you! 509 00:30:32,011 --> 00:30:33,872 Hey, Finn! Do you like Rae's chain? 510 00:30:33,972 --> 00:30:37,972 Karim got her that to keep her safe on her journey to Bristol. 511 00:30:38,812 --> 00:30:42,813 Yeah. Nice one. 512 00:30:47,294 --> 00:30:49,394 Don't. 513 00:30:49,494 --> 00:30:53,495 Here's to you. Genuinely, Rae. 514 00:30:59,856 --> 00:31:01,876 You know what? 515 00:31:01,976 --> 00:31:05,077 Before I asked you to move in with me... 516 00:31:05,177 --> 00:31:09,178 ... I checked there was no chance you were going to uni. 517 00:31:10,138 --> 00:31:13,038 I double checked, Rae. 518 00:31:13,138 --> 00:31:15,559 For me. 519 00:31:15,659 --> 00:31:18,119 Because the last thing I wanted to do in my life 520 00:31:18,219 --> 00:31:20,960 - is to hold you back, do you know that? - You're not holding me back. 521 00:31:21,060 --> 00:31:24,240 I went to the pub earlier, and you were all anyone was talking about. 522 00:31:24,340 --> 00:31:25,841 "Rae Earl's off to uni! 523 00:31:25,941 --> 00:31:29,241 Aw, you must be so proud, mate." Do you know what that's like? 524 00:31:29,341 --> 00:31:32,282 - Why would you lie to me? - I didn't. 525 00:31:32,382 --> 00:31:36,042 I didn't mean to. 526 00:31:36,142 --> 00:31:40,123 - Were you lying about the interview going badly? - No. 527 00:31:40,223 --> 00:31:41,843 No, were you lying when you said 528 00:31:41,943 --> 00:31:43,944 - you wanted to move in with me, no? - No. 529 00:31:47,624 --> 00:31:51,625 So, were you lying when you told me that you loved me? 530 00:31:53,705 --> 00:31:57,286 No! 531 00:31:57,386 --> 00:32:01,127 Oh, please, Finn... 532 00:32:01,227 --> 00:32:03,407 Being with you 533 00:32:03,507 --> 00:32:07,508 is more than I ever dreamed of. 534 00:32:07,908 --> 00:32:12,049 It's a joke and we both know it. 535 00:32:12,149 --> 00:32:16,149 People must think I've won a competition. 536 00:32:17,230 --> 00:32:18,690 Rae... 537 00:32:18,790 --> 00:32:22,571 Your mum showed me the letter. 538 00:32:22,671 --> 00:32:26,051 Look, if you can't decide what you really want... 539 00:32:26,151 --> 00:32:29,852 if you can't decide between us and uni... 540 00:32:29,952 --> 00:32:33,952 then I think... we should go on a break until you do. 541 00:32:35,433 --> 00:32:39,133 Because... 542 00:32:39,233 --> 00:32:41,774 ... cos I'm sorry, Rae, 543 00:32:41,874 --> 00:32:45,875 but this isn't... it's not fair, is it? 544 00:32:52,196 --> 00:32:53,216 - Finn! - What? 545 00:32:53,316 --> 00:32:55,316 Well, what about the party? 546 00:32:58,277 --> 00:33:00,337 Party? 547 00:33:00,437 --> 00:33:04,158 I'm not really in the mood. 548 00:34:01,368 --> 00:34:05,368 BABY CRIES 549 00:34:09,729 --> 00:34:12,690 - Will you see to her, Rae? - Yeah. 550 00:34:18,571 --> 00:34:21,071 So, there's always the long-distance relationship, 551 00:34:21,171 --> 00:34:24,192 but you have to put the hours in, you know, motorway-wise. 552 00:34:24,292 --> 00:34:26,712 Danny, I dunno. 553 00:34:26,812 --> 00:34:30,813 Well, the other option is the open relationship. 554 00:34:31,293 --> 00:34:34,153 You know? He can do his thing, you can do yours. 555 00:34:34,253 --> 00:34:36,254 Yeah, right. 556 00:34:38,774 --> 00:34:42,775 Danny... do you like living in Stamford? 557 00:34:43,575 --> 00:34:46,075 Is it enough for you? 558 00:34:46,175 --> 00:34:49,196 I love it, Rae. It's like I've scored a goal. 559 00:34:49,296 --> 00:34:53,477 It was perfect for Danny, but was Stamford enough for me? 560 00:34:53,577 --> 00:34:55,557 - CAR HORN TOOTS - Oh, here you go. 561 00:34:55,657 --> 00:34:57,918 It wouldn't be the same without the gang, 562 00:34:58,018 --> 00:35:02,018 and if the others moved on, what would I do? 563 00:35:02,658 --> 00:35:04,999 But while my own future was uncertain, 564 00:35:05,099 --> 00:35:07,679 Archie was on to a sure thing. 565 00:35:07,779 --> 00:35:11,780 Rob had invited him over, and dinner was NOT on the menu. 566 00:35:12,500 --> 00:35:15,481 I've... I've... I've, erm, I've shaved, Rae. 567 00:35:15,581 --> 00:35:18,041 - Do you think that was wise? - Yeah, you look nice. 568 00:35:18,141 --> 00:35:20,481 No. I've, erm... 569 00:35:20,581 --> 00:35:24,582 I've shaved. 570 00:35:26,182 --> 00:35:29,003 Oh, er, yeah, yeah! I'm sure he'll appreciate it. 571 00:35:29,103 --> 00:35:30,803 - Yeah? - Yeah. 572 00:35:30,903 --> 00:35:32,043 Good luck, Arch! 573 00:35:32,143 --> 00:35:35,444 Oh, cheers, Danny. Thanks for making me do this... 574 00:35:35,544 --> 00:35:39,725 Hey, listen, Archie... You don't have to do anything. 575 00:35:39,825 --> 00:35:41,325 Yeah, yeah, I do. 576 00:35:41,425 --> 00:35:43,245 No, because what if you get in there 577 00:35:43,345 --> 00:35:46,486 and then you decide that it's not for you? 578 00:35:46,586 --> 00:35:50,587 Well, it still would have been worth going in. 579 00:35:50,987 --> 00:35:54,987 All right. 580 00:35:59,908 --> 00:36:01,609 There he goes. 581 00:36:01,709 --> 00:36:05,449 Archibald and his bald balls! 582 00:36:05,549 --> 00:36:08,890 I couldn't believe how brave Archie was. 583 00:36:08,990 --> 00:36:12,991 He wasn't afraid to step into the unknown. 584 00:36:14,791 --> 00:36:17,211 I'm still not sure about that shirt. 585 00:36:17,311 --> 00:36:19,812 I wouldn't worry about the shirt, Rae. 586 00:36:19,912 --> 00:36:23,913 That'll be torn off his body the moment he steps inside. 587 00:36:26,033 --> 00:36:28,773 We'd been waiting outside Rob's for ages 588 00:36:28,873 --> 00:36:31,814 and I was starting to get worried. 589 00:36:31,914 --> 00:36:34,734 They'll be in an advanced state of foreplay by now. 590 00:36:34,834 --> 00:36:37,175 Hands, tongues, fingers, you name it... 591 00:36:37,275 --> 00:36:38,775 It'll be every man for himself. 592 00:36:38,875 --> 00:36:42,176 Penetration, Rae... 593 00:36:42,276 --> 00:36:44,056 will be imminent. 594 00:36:44,156 --> 00:36:47,657 Danny! 595 00:36:47,757 --> 00:36:51,337 What if Archie was wrong and it WASN'T worth going in? 596 00:36:51,437 --> 00:36:53,698 What if something terrible happens to you 597 00:36:53,798 --> 00:36:56,898 when you step into the unknown? 598 00:36:56,998 --> 00:36:59,499 What if Rob was actually a serial killer? 599 00:36:59,599 --> 00:37:02,539 What if he buried his victims under the patio, 600 00:37:02,639 --> 00:37:04,700 like in Brookside? 601 00:37:04,800 --> 00:37:08,800 They've been in there a really long time, Danny. 602 00:37:10,241 --> 00:37:11,861 I'm going in. 603 00:37:11,961 --> 00:37:14,101 - Are you sure? - Yeah. 604 00:37:14,201 --> 00:37:18,202 MUSIC: She's Lost Control by Joy Division 605 00:37:20,642 --> 00:37:23,943 * Confusion in her eyes that says it all * 606 00:37:24,043 --> 00:37:27,144 * She's lost control * 607 00:37:27,244 --> 00:37:29,984 * And she's clinging to the nearest passer-by * 608 00:37:30,084 --> 00:37:34,085 * She's lost control * 609 00:37:34,485 --> 00:37:36,225 * And she gave away the secrets of her past * 610 00:37:36,325 --> 00:37:38,906 * And said, "I've lost control again"... * 611 00:37:39,006 --> 00:37:40,706 MOANING 612 00:37:40,806 --> 00:37:44,587 Suddenly, I could see everything. 613 00:37:44,687 --> 00:37:48,687 Archie knew what he wanted and he was going for it. 614 00:37:49,087 --> 00:37:53,088 Archie had taken control, and I had to do the same. 615 00:38:03,330 --> 00:38:06,830 Ever since that letter arrived, everything had fallen apart. 616 00:38:06,930 --> 00:38:09,671 I had to fix it. 617 00:38:09,771 --> 00:38:13,772 I needed to put things back to the way they were before the offer. 618 00:38:14,212 --> 00:38:18,212 And that meant getting the gang together. 619 00:38:25,374 --> 00:38:27,714 Hiya. 620 00:38:27,814 --> 00:38:31,815 She's supposed to be revising, Rae. 621 00:38:32,255 --> 00:38:34,995 - Go on. - Thanks. 622 00:38:35,095 --> 00:38:36,516 MUSIC: Orinoco Flow by Enya 623 00:38:36,616 --> 00:38:40,616 KNOCK ON DOOR Hello. 624 00:38:46,057 --> 00:38:49,718 He shouldn't have let you in. 625 00:38:49,818 --> 00:38:53,819 Do you know, it wasn't what you said, it was the way that you said it. 626 00:38:55,819 --> 00:38:57,199 Sorry. 627 00:38:57,299 --> 00:39:00,840 Oh... 628 00:39:00,940 --> 00:39:02,680 - Just read it. - What is it? 629 00:39:02,780 --> 00:39:04,781 Just read it. 630 00:39:10,582 --> 00:39:13,202 That's fucking amazing! 631 00:39:13,302 --> 00:39:15,882 Well, I still need a B and two Cs. I've got no chance. 632 00:39:15,982 --> 00:39:17,683 - Yeah, you do. - No, I don't. 633 00:39:17,783 --> 00:39:20,123 You and Archie could do it. I'm out of my depth. 634 00:39:20,223 --> 00:39:23,604 And this stupid song! It's supposed to be "study friendly". 635 00:39:23,704 --> 00:39:25,884 It's Enya, for fuck's sake. 636 00:39:25,984 --> 00:39:27,284 Enya! 637 00:39:27,384 --> 00:39:31,385 OK, Chloe, I haven't... 638 00:39:32,425 --> 00:39:35,966 - I haven't been a very good revision partner, have I? - No. 639 00:39:36,066 --> 00:39:40,067 No. But the thing is... I've made my decision. 640 00:39:41,307 --> 00:39:43,967 Er, what decision? 641 00:39:44,067 --> 00:39:47,288 I'm staying in Stamford! 642 00:39:47,388 --> 00:39:48,408 Oh! 643 00:39:48,508 --> 00:39:49,448 So... 644 00:39:49,548 --> 00:39:53,549 We are going to have a flat-warming party. It is back on. 645 00:39:53,949 --> 00:39:55,929 Whoa! Hang on a minute. Where? 646 00:39:56,029 --> 00:39:57,530 Tonight. 647 00:39:57,630 --> 00:39:59,250 - Tonight?! - Yeah. 648 00:39:59,350 --> 00:40:02,571 Rae, that's all too quick. We've got Sociology on Monday morning. 649 00:40:02,671 --> 00:40:04,891 That is why you're going to drive. 650 00:40:04,991 --> 00:40:06,491 You're going to drive us back 651 00:40:06,591 --> 00:40:10,452 and then at some point we'll do some more revision. 652 00:40:10,552 --> 00:40:12,132 Are you OK? 653 00:40:12,232 --> 00:40:15,133 - Me? Yeah, I'm fine. - I don't think you're thinking straight. 654 00:40:15,233 --> 00:40:19,233 I am, Chlo, I just... need you to come with me. 655 00:40:20,714 --> 00:40:22,174 Please. 656 00:40:22,274 --> 00:40:23,534 Please? 657 00:40:23,634 --> 00:40:24,974 Fine! 658 00:40:25,074 --> 00:40:26,895 - Yeah? - Yep. 659 00:40:26,995 --> 00:40:29,935 Yes! Let's go. 660 00:40:30,035 --> 00:40:32,936 MUSIC AND CHATTER 661 00:40:33,036 --> 00:40:35,096 Finn said he was cancelling it. 662 00:40:35,196 --> 00:40:37,737 Yeah, but, erm, he changed his mind. 663 00:40:37,837 --> 00:40:39,697 Guys, should we stop at the offie? 664 00:40:39,797 --> 00:40:43,418 I think I've got enough here. Let's see. 665 00:40:43,518 --> 00:40:45,338 - Two, three... Five... - Raemundo. 666 00:40:45,438 --> 00:40:47,498 - 57... Shit, I lost count. Hang on. - Raemundo. 667 00:40:47,598 --> 00:40:48,899 What? 668 00:40:48,999 --> 00:40:51,419 Chill out. 669 00:40:51,519 --> 00:40:55,100 - Here we go. Drambuie Detonators. - Oh, yes, here he is! 670 00:40:55,200 --> 00:40:57,100 Whoa, wait, wait, wait... 671 00:40:57,200 --> 00:41:00,061 An hour in the making, 672 00:41:00,161 --> 00:41:02,381 three days of healing. 673 00:41:02,481 --> 00:41:03,741 Never say... 674 00:41:03,841 --> 00:41:06,502 I'm not a man of me word. 675 00:41:06,602 --> 00:41:08,982 HE MUTTERS 676 00:41:09,082 --> 00:41:12,863 THEY SNIGGER 677 00:41:12,963 --> 00:41:15,503 - Chop... 678 00:41:15,603 --> 00:41:17,784 - Who's Stan Ford? - Yeah. 679 00:41:17,884 --> 00:41:20,464 You idiot It's us. "Stanford Forever." 680 00:41:20,564 --> 00:41:24,185 It's Stamford. Stam-ford with an M. You numpty. 681 00:41:24,285 --> 00:41:26,065 You've lived here your whole life! 682 00:41:26,165 --> 00:41:28,946 THEY SNIGGER 683 00:41:29,046 --> 00:41:32,106 Like it. 684 00:41:32,206 --> 00:41:34,987 Right, drink up. 685 00:41:35,087 --> 00:41:36,587 Another? 686 00:41:36,687 --> 00:41:40,688 OTHERS STILL SNIGGERING 687 00:41:41,368 --> 00:41:45,509 Stanford... 688 00:41:45,609 --> 00:41:48,909 Right, shall we get a wriggle on? 689 00:41:49,009 --> 00:41:51,750 Can we please? You've still got some more shots to do. 690 00:41:51,850 --> 00:41:53,350 Yeah, yeah, yeah, drink up. 691 00:41:53,450 --> 00:41:55,110 MUSIC: Electro-Shock Blues by Eels 692 00:41:55,210 --> 00:41:59,211 * Feeling scared today * 693 00:41:59,851 --> 00:42:03,852 * Write down, "I am OK" * 694 00:42:05,132 --> 00:42:09,133 * A hundred times, the doctors say * 695 00:42:13,093 --> 00:42:14,954 * I am OK... * 696 00:42:15,054 --> 00:42:18,394 - THEY WHOOP - You love birds, get out of the way! 697 00:42:18,494 --> 00:42:19,754 * I am OK... * 698 00:42:19,854 --> 00:42:23,035 - Disgusting. Get off me! - Archie, don't you dare spill that on me! 699 00:42:23,135 --> 00:42:24,355 * I'm not OK... * 700 00:42:24,455 --> 00:42:28,456 THEY LAUGH AND WHOOP 701 00:42:32,297 --> 00:42:35,517 My name is Rae Earl. And I love this town! 702 00:42:35,617 --> 00:42:37,638 No-one gets out alive. 703 00:42:37,738 --> 00:42:40,118 In fact... it's a lock-in! 704 00:42:40,218 --> 00:42:41,718 THEY CHEER 705 00:42:41,818 --> 00:42:42,959 Stan Ford forever! 706 00:42:43,059 --> 00:42:44,439 Stan Ford forever! 707 00:42:44,539 --> 00:42:46,759 THEY WHOOP AND CHEER 708 00:42:46,859 --> 00:42:50,680 MUSIC: Song 2 by Blur 709 00:42:50,780 --> 00:42:54,040 * Woo-hoo * 710 00:42:54,140 --> 00:42:57,801 * Woo-hoo * 711 00:42:57,901 --> 00:42:59,681 * Woo-hoo... * 712 00:42:59,781 --> 00:43:02,602 TYRES SCREECH 713 00:43:02,702 --> 00:43:04,282 What time's the party start?! 714 00:43:04,382 --> 00:43:07,883 Izzy, I've already told you... 715 00:43:07,983 --> 00:43:10,643 The party starts when we get there. 716 00:43:10,743 --> 00:43:11,724 THEY CHEER 717 00:43:11,824 --> 00:43:14,564 So cheesy! 718 00:43:14,664 --> 00:43:18,665 THEY SHOUT AND CHEER 719 00:43:20,065 --> 00:43:24,066 Rae! 720 00:43:25,386 --> 00:43:27,006 Chloe! 721 00:43:27,106 --> 00:43:31,107 TYRES SCREECH 722 00:43:40,228 --> 00:43:42,769 - Rae, let me see your hands. - What the fuck, Chloe?! 723 00:43:42,869 --> 00:43:44,609 Let me see your hands! I'm fine! 724 00:43:44,709 --> 00:43:46,610 - Why haven't you told me?! - I'm fine! 725 00:43:46,710 --> 00:43:50,110 Don't shout at me, Rae. I'm here for you! 726 00:43:54,351 --> 00:43:58,352 TYRES SCREECH 727 00:43:59,392 --> 00:44:03,092 MUSIC: Talk Show Host by Radiohead 728 00:44:03,192 --> 00:44:07,193 * I want to * 729 00:44:09,073 --> 00:44:12,294 * I want to be someone else * 730 00:44:12,394 --> 00:44:16,395 * Or I'll explode * 731 00:44:19,835 --> 00:44:23,856 * Floating upon the surface * 732 00:44:23,956 --> 00:44:27,957 * For the birds * 733 00:44:30,677 --> 00:44:34,678 * The birds * 734 00:44:35,878 --> 00:44:39,879 * The birds * 735 00:44:47,280 --> 00:44:48,260 * You want... * 736 00:44:48,360 --> 00:44:49,981 Kester! 737 00:44:50,081 --> 00:44:52,901 Kester! Please! 738 00:44:53,001 --> 00:44:56,542 Kester! 739 00:44:56,642 --> 00:44:59,982 No! Kester! 740 00:45:00,082 --> 00:45:03,663 Kester! 741 00:45:03,763 --> 00:45:07,764 * With a gun and a pack of sandwiches * 742 00:45:08,844 --> 00:45:11,424 * And nothing * 743 00:45:11,524 --> 00:45:14,305 FAINT SIRENS 744 00:45:14,405 --> 00:45:18,406 * Nothing * 745 00:45:19,446 --> 00:45:23,446 * Nothing * 746 00:45:30,608 --> 00:45:32,748 * Nothing... * 747 00:45:32,848 --> 00:45:36,029 FAINT VOICES 748 00:45:36,129 --> 00:45:40,129 Chloe, can you hear me? 749 00:45:41,050 --> 00:45:45,050 * You want me * 54996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.