All language subtitles for My.Mad.Fat.Diary.S02E03.Girls.1080p.STAN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:06,740 Dear Diary, sometimes you have to make big decisions. 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,900 Sometimes you have to make difficult decisions. 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 I had to break up with Finn before we went any further, 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,460 before breaking up would be so painful that we wouldn't be able to be 5 00:00:16,560 --> 00:00:18,300 around each other any more. Here's your jacket. 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,260 What's going on? 7 00:00:20,360 --> 00:00:22,860 I just... 8 00:00:22,960 --> 00:00:26,060 I just want to be friends, I don't want to go out. 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,900 What do you mean? Since when? 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,980 That's my decision. I'm sorry. 11 00:00:32,080 --> 00:00:36,080 No, Rae, what have I done?! Rae?! 12 00:00:46,920 --> 00:00:50,920 There y'are. 13 00:00:56,080 --> 00:00:58,460 I don't know what I'm more upset about. 14 00:00:58,560 --> 00:01:02,560 Having to give your Bowie back, or... 15 00:01:06,320 --> 00:01:08,700 That's a lie. 16 00:01:08,800 --> 00:01:12,800 I do know. 17 00:01:15,520 --> 00:01:19,520 Rae, I can't be friends with you right now, I just can't. 18 00:01:20,840 --> 00:01:22,060 Look... 19 00:01:22,160 --> 00:01:26,160 It's my decision. 20 00:01:28,720 --> 00:01:30,720 I'm sorry. 21 00:02:17,600 --> 00:02:21,420 Monday, the 30th of September, 1996. 22 00:02:21,520 --> 00:02:25,700 You ever see those people at school or college who are always deep in a book? 23 00:02:25,800 --> 00:02:29,620 It's not so much that they love reading, it's because when you're on your own, 24 00:02:29,720 --> 00:02:32,580 it's too embarrassing to sit and do nothing. 25 00:02:32,680 --> 00:02:36,680 You've got to look busy, like you don't care that no-one wants to talk to you. 26 00:02:42,120 --> 00:02:45,940 The funny thing is that at college, if your thing is looking sad 27 00:02:46,040 --> 00:02:50,040 and contracting hepatitis, there's a place for you. 28 00:02:50,600 --> 00:02:53,980 If your thing is playing old computer games and seeing who can be 29 00:02:54,080 --> 00:02:58,080 the first to complete Golden Axe 100 times, then there's a place for you. 30 00:03:01,200 --> 00:03:05,200 If your thing is being popular, cool and getting attention off boys, 31 00:03:05,720 --> 00:03:08,020 there's a place for you. 32 00:03:08,120 --> 00:03:11,100 But I was now the crazy girl who set the fire alarm off. 33 00:03:11,200 --> 00:03:15,200 So for me - and for a few others - there was no place. 34 00:03:25,320 --> 00:03:28,260 The worst thing was that it was my own fault 35 00:03:28,360 --> 00:03:30,020 I was alone. I had friends already, 36 00:03:30,120 --> 00:03:32,260 but I couldn't be around them much at the moment. 37 00:03:32,360 --> 00:03:36,360 No matter how lonely I got, I had to give him space. 38 00:03:38,760 --> 00:03:40,760 It was the least I could do. 39 00:03:44,160 --> 00:03:47,460 There was one thing that got me through the day, though. 40 00:03:47,560 --> 00:03:48,660 Food. 41 00:03:48,760 --> 00:03:52,760 It may shock you to hear this, but I love food. 42 00:03:55,480 --> 00:03:59,480 I love how melting cheese bubbles and browns like yellow lava. 43 00:04:02,200 --> 00:04:05,340 I love having a fried egg and saving the yolk until last, 44 00:04:05,440 --> 00:04:08,780 popping its golden bubble with the corner of my toast. 45 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 I love when chocolate cake is so sticky that it gums up your mouth 46 00:04:13,720 --> 00:04:15,720 and crawls down your throat. 47 00:04:17,280 --> 00:04:21,380 And when I'm hungry, like right now, I love it even more. 48 00:04:21,480 --> 00:04:25,480 But right here, right now, just water. 49 00:04:28,720 --> 00:04:32,720 At college, there's only one place you can go if you want some privacy. 50 00:04:35,960 --> 00:04:39,960 And for what I was doing, I needed privacy. 51 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Oh, my God! 52 00:05:02,000 --> 00:05:05,820 Mum? Mum? 53 00:05:05,920 --> 00:05:09,920 Rae. 54 00:05:13,160 --> 00:05:17,100 What is going on? I have joined the SPG, love. 55 00:05:17,200 --> 00:05:19,620 The Stamford Pregnancy Group. 56 00:05:19,720 --> 00:05:22,380 We just hang out, you know, discuss pregnancy things. 57 00:05:22,480 --> 00:05:26,480 Right, so it's necessary for you to pump your vaginas in the air, is it? 58 00:05:27,880 --> 00:05:32,020 Oi! Where are you going with those? 59 00:05:32,120 --> 00:05:36,120 If I can't smoke, you can't smoke. 60 00:05:37,360 --> 00:05:39,940 What are they doing here? 61 00:05:40,040 --> 00:05:43,060 They needed somewhere to do their pelvic floor exercise class, 62 00:05:43,160 --> 00:05:47,160 so I suggested they come here. Is that OK? 63 00:05:47,760 --> 00:05:49,900 POP! 64 00:05:50,000 --> 00:05:51,500 Yeah, that's fine with me. 65 00:05:51,600 --> 00:05:54,700 Since I'm being so cool about all this, 66 00:05:54,800 --> 00:05:57,140 would it be all right if you gave me 15 quid? 67 00:05:57,240 --> 00:05:59,100 No. 68 00:05:59,200 --> 00:06:01,100 But it's for an album 69 00:06:01,200 --> 00:06:02,260 that I really want... No. 70 00:06:02,360 --> 00:06:04,380 ..by a band that I really... 71 00:06:04,480 --> 00:06:06,660 Do you speak English, Rae? No. 72 00:06:06,760 --> 00:06:10,300 Nein, non, negative, no. Not gonna happen. 73 00:06:10,400 --> 00:06:13,080 I've just spent my last 25 quid signing up to the SPG. 74 00:06:21,280 --> 00:06:23,580 Rae, please. I just want to say... Archie, 75 00:06:23,680 --> 00:06:27,380 I don't want to speak to you. 76 00:06:27,480 --> 00:06:31,240 Here. I got you something. 77 00:06:34,640 --> 00:06:38,220 I can't believe you would join in with those wankers. 78 00:06:38,320 --> 00:06:40,340 You're supposed to be my friend. 79 00:06:40,440 --> 00:06:43,260 Do you know how horrible it is to have someone slag you off like that? 80 00:06:43,360 --> 00:06:45,500 Yeah, I know, I know. 81 00:06:45,600 --> 00:06:49,600 I can't be friends with someone who's as much of a phoney as you are. 82 00:06:50,080 --> 00:06:53,140 Rae... 83 00:06:53,240 --> 00:06:55,380 It was getting to the stage where I couldn't bear 84 00:06:55,480 --> 00:06:58,500 to be on my own any more. That's the thing about loneliness. 85 00:06:58,600 --> 00:07:01,980 It creeps and it grows inside you like a deep silence. 86 00:07:02,080 --> 00:07:03,540 I had to find someone. 87 00:07:03,640 --> 00:07:07,460 Maybe I could grab Chloe when she wasn't around Finn and just hang out. 88 00:07:07,560 --> 00:07:11,560 But it looked like she had found a place to fit in, too. 89 00:07:14,760 --> 00:07:17,040 Why couldn't I? 90 00:07:35,120 --> 00:07:37,500 Oh, here she is! Listen, Psycho. 91 00:07:37,600 --> 00:07:40,460 Oh, shit! I was wondering if you could set the fire alarm off round about half-two-ish? 92 00:07:40,560 --> 00:07:43,820 I've got a PE exam I could do with avoiding. 93 00:07:43,920 --> 00:07:45,580 What's in the bag? 94 00:07:45,680 --> 00:07:48,580 Full of medication? No. 95 00:07:48,680 --> 00:07:50,660 Let us have a look, then. No, please, don't. 96 00:07:50,760 --> 00:07:52,740 Why don't you just get the fuck off her, Simmy? 97 00:07:52,840 --> 00:07:55,180 What? "What?" 98 00:07:55,280 --> 00:07:58,140 Oh, yeah, it's easy picking on girls, innit? 99 00:07:58,240 --> 00:08:01,460 Yeah, I notice you don't pick on lads any more, since you got your arse kicked 100 00:08:01,560 --> 00:08:03,020 by Dom Yeates' brother. 101 00:08:03,120 --> 00:08:05,100 Whatever, Stacey! I'm only having a laugh! 102 00:08:05,200 --> 00:08:06,620 Well, it doesn't look like it! 103 00:08:06,720 --> 00:08:10,720 So, why don't you take your tiny penis and your tiny testicles and piss off? 104 00:08:19,040 --> 00:08:20,340 You all right? 105 00:08:20,440 --> 00:08:23,460 Er... yeah, thanks. 106 00:08:23,560 --> 00:08:26,420 You're Chloe's mate, aren't you? 107 00:08:26,520 --> 00:08:30,520 Yeah. 108 00:08:31,520 --> 00:08:34,380 Have they said they don't mind me hanging out with them? Yes. 109 00:08:34,480 --> 00:08:36,480 Will you stop asking me that? 110 00:08:37,600 --> 00:08:41,100 Don't be nervous, but you need to get in with them, Rae. So that way, 111 00:08:41,200 --> 00:08:42,860 we can hang out more, too. 112 00:08:42,960 --> 00:08:45,540 Well, is there anything I should know? 113 00:08:45,640 --> 00:08:47,660 Tell me a bit about them all. 114 00:08:47,760 --> 00:08:49,140 Right, OK, then. 115 00:08:49,240 --> 00:08:50,820 OK, imagine a ladder. 116 00:08:50,920 --> 00:08:54,920 At the bottom of the ladder there's me, Chloe. 117 00:08:57,520 --> 00:09:01,520 I'm single, I enjoy Italian food, tennis and singing in the shower. 118 00:09:03,640 --> 00:09:05,900 You're at the bottom of the ladder? 119 00:09:06,000 --> 00:09:08,840 Yeah, well, give me a chance, Rae. I've only been in the gang a week. 120 00:09:09,880 --> 00:09:13,880 So next up... is Lois. 121 00:09:14,600 --> 00:09:17,260 Lois is very sweet, she's just not the brightest. 122 00:09:17,360 --> 00:09:19,660 She says she's got this secret boyfriend. 123 00:09:19,760 --> 00:09:21,100 No-one's ever seen him. 124 00:09:21,200 --> 00:09:25,300 There's a very strong possibility that he's imaginary. 125 00:09:25,400 --> 00:09:26,780 Vicky, you've met before. 126 00:09:26,880 --> 00:09:28,900 She can be a bit of a bitch if she doesn't know you. 127 00:09:29,000 --> 00:09:30,460 She's got this skin condition 128 00:09:30,560 --> 00:09:32,740 and she had a proper bad flare-up a couple of days ago, 129 00:09:32,840 --> 00:09:35,340 so don't mention anything. 130 00:09:35,440 --> 00:09:38,780 Then there's Amy. She's quiet, a little scary. 131 00:09:38,880 --> 00:09:42,880 And then of course, top of the ladder, there's Stacey herself. 132 00:09:48,480 --> 00:09:52,480 She likes tarot cards, dancing and the Backstreet Boys. 133 00:09:53,800 --> 00:09:56,380 Backstreet Boys? 134 00:09:56,480 --> 00:09:58,660 She's 16 years old. 135 00:09:58,760 --> 00:10:01,380 Come on then, let it all out of your system before we get in there. 136 00:10:01,480 --> 00:10:04,700 Right. Backstreet Boys make me want to scald my inner thighs 137 00:10:04,800 --> 00:10:07,420 with the hottest substance known to man - strawberry jam Pop-Tarts. 138 00:10:07,520 --> 00:10:09,900 They make me want to spend months learning how to drive, 139 00:10:10,000 --> 00:10:13,180 then years of working hard, saving up all my money so I can buy a Land Rover 140 00:10:13,280 --> 00:10:14,420 and run them all down. 141 00:10:14,520 --> 00:10:17,820 They are everything that is wrong with the world. 142 00:10:17,920 --> 00:10:21,500 They are destroying music. 143 00:10:21,600 --> 00:10:24,340 Are you done? 144 00:10:24,440 --> 00:10:26,620 Yeah. 145 00:10:26,720 --> 00:10:30,500 One last thing. Don't mention to Vicky that Lois 146 00:10:30,600 --> 00:10:33,940 talked to her ex-boyfriend's brother Paul at Tina Mocock's party back in March 147 00:10:34,040 --> 00:10:35,700 when Stacey specifically asked her not to... 148 00:10:35,800 --> 00:10:36,980 ..cos she knew he had this weird crush 149 00:10:37,080 --> 00:10:38,700 on her sister Yasmina who's got issues. 150 00:10:38,800 --> 00:10:42,800 She doesn't want Vicky getting all hysterical. Have you got that, Rae? 151 00:10:45,800 --> 00:10:49,160 Rae? Let's do this. 152 00:11:03,040 --> 00:11:03,980 So, Rae! 153 00:11:04,080 --> 00:11:06,460 What kind of stuff are you into? 154 00:11:06,560 --> 00:11:09,780 Oh, I don't know, erm... 155 00:11:09,880 --> 00:11:13,880 arguing with my mum, drinking cider... 156 00:11:14,440 --> 00:11:16,140 Oh! Music. 157 00:11:16,240 --> 00:11:19,700 We talk more about fashion, don't we? But we all like music. 158 00:11:19,800 --> 00:11:22,980 Like Lois cried when she found out that Tupac died. 159 00:11:23,080 --> 00:11:24,340 Didn't you, Lois? 160 00:11:24,440 --> 00:11:28,440 But I'm the only one who really listens to, like, a wide variety of music, really. 161 00:11:29,240 --> 00:11:31,240 What do you think of the Backstreet Boys? 162 00:11:34,360 --> 00:11:36,300 I've never really heard any of their stuff. 163 00:11:36,400 --> 00:11:38,220 You've never heard Backstreet Boys?! 164 00:11:38,320 --> 00:11:40,380 No. 165 00:11:40,480 --> 00:11:41,460 That's unbelievable! 166 00:11:41,560 --> 00:11:44,060 So, what fashion are you into? 167 00:11:44,160 --> 00:11:45,940 Just whatever. Labels? 168 00:11:46,040 --> 00:11:48,820 Yep. 169 00:11:48,920 --> 00:11:50,420 It's all about Morton at the moment. 170 00:11:50,520 --> 00:11:53,660 Oh, it's all Morton. I love Morton. 171 00:11:53,760 --> 00:11:57,760 So, erm... why aren't you wearing any labels today? 172 00:12:01,560 --> 00:12:04,260 Lois, how are things going with your mystery boyfriend? 173 00:12:04,360 --> 00:12:06,940 We spent last night kissing. 174 00:12:07,040 --> 00:12:10,340 He's quite shy, so I guess I don't want to rush him. Anyway, 175 00:12:10,440 --> 00:12:13,100 I think I'm really falling for him. 176 00:12:13,200 --> 00:12:15,280 Don't commit to anything until you've seen his penis. 177 00:12:16,160 --> 00:12:18,540 Trust me. 178 00:12:18,640 --> 00:12:20,060 Chloe, did you get that bottle of water I asked you for? 179 00:12:20,160 --> 00:12:23,500 Yeah, yeah, I did, actually. 180 00:12:23,600 --> 00:12:25,780 There you go. Thanks. 181 00:12:25,880 --> 00:12:29,040 Oh... oh, it's not sparkling. 182 00:12:30,560 --> 00:12:32,060 Sorry. 183 00:12:32,160 --> 00:12:36,160 It's all right. Never mind. 184 00:12:37,920 --> 00:12:41,920 Oh! Before I forget, I've got my invites for my birthday on Saturday. 185 00:12:42,560 --> 00:12:46,140 Amy, Lois, 186 00:12:46,240 --> 00:12:49,420 Vicks and Chlo. 187 00:12:49,520 --> 00:12:53,520 Now, I haven't decided on a venue yet, so I ask that you all remain patient. 188 00:12:55,120 --> 00:12:56,980 Right, let's bounce, bitches. 189 00:12:57,080 --> 00:12:59,080 See you later, Rae. 190 00:13:01,640 --> 00:13:05,640 I needed a fresh approach, or I was going to be a loner for ever. 191 00:13:07,480 --> 00:13:11,480 Maybe I was wrong about the reason loners read so much at college. 192 00:13:11,800 --> 00:13:14,300 Maybe they actually want to escape reality for a while, 193 00:13:14,400 --> 00:13:17,000 disappear into a different world. 194 00:13:19,000 --> 00:13:22,100 Agh! 195 00:13:22,200 --> 00:13:26,200 That's for my brother, you pig! 196 00:13:32,200 --> 00:13:36,300 Oi, oi! 197 00:13:36,400 --> 00:13:38,500 Ah, The Tempest. 198 00:13:38,600 --> 00:13:40,180 It's crap, isn't it? Is it? 199 00:13:40,280 --> 00:13:42,740 I like Caliban. 200 00:13:42,840 --> 00:13:44,580 He's a freak. 201 00:13:44,680 --> 00:13:48,680 An outsider, but deep down, he's very poetic. 202 00:13:50,200 --> 00:13:51,300 Remind you of anyone? 203 00:13:51,400 --> 00:13:55,400 Ah! 204 00:13:55,960 --> 00:13:59,380 Did I see you hanging around with Amy Malone earlier? 205 00:13:59,480 --> 00:14:00,420 Not really. 206 00:14:00,520 --> 00:14:03,100 Is she single? 207 00:14:03,200 --> 00:14:04,700 I don't know. 208 00:14:04,800 --> 00:14:06,740 Find out for me. 209 00:14:06,840 --> 00:14:09,780 She's got amazing calves. I love calves. 210 00:14:09,880 --> 00:14:13,780 Good for you. It's nice to have an interest. 211 00:14:13,880 --> 00:14:15,900 Where's your lunch? Oh, I'm not hungry. 212 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Have one of my hot dogs. I've already eaten. 213 00:14:20,720 --> 00:14:22,620 I thought you said you're not hungry? 214 00:14:22,720 --> 00:14:26,720 I'm not hungry, because I've already eaten. 215 00:14:29,840 --> 00:14:33,840 You can't eat in front of people, can you? 216 00:14:36,800 --> 00:14:38,800 What? 217 00:14:39,360 --> 00:14:42,540 Why would I not be able to eat in front of people? 218 00:14:42,640 --> 00:14:44,220 I can eat in front of people. 219 00:14:44,320 --> 00:14:47,180 So... 220 00:14:47,280 --> 00:14:51,280 ..eat. 221 00:14:53,880 --> 00:14:55,580 I don't have to prove anything to you. 222 00:14:55,680 --> 00:14:58,540 Don't get annoyed with me, just because I'm right. 223 00:14:58,640 --> 00:15:01,620 You're not right. And I'm not annoyed. 224 00:15:01,720 --> 00:15:05,480 You look annoyed. Yeah, that's because you're annoying. 225 00:15:07,160 --> 00:15:10,100 There is one place at college you can go for a bit of privacy, 226 00:15:10,200 --> 00:15:14,180 because Liam was right. Outside of hospital, I've not eaten 227 00:15:14,280 --> 00:15:17,340 in front of another human being for eight years. 228 00:15:17,440 --> 00:15:20,280 Well, except my mum - but she's not really human. 229 00:15:28,360 --> 00:15:31,100 It makes being at college even more difficult, 230 00:15:31,200 --> 00:15:35,200 but I guess it is one bonus of being alone all the time. 231 00:15:41,800 --> 00:15:45,340 Oh, what the hell? 232 00:15:45,440 --> 00:15:48,220 Rae! Jesus! 233 00:15:48,320 --> 00:15:51,300 Sorry, did I scare you?! 234 00:15:51,400 --> 00:15:52,380 What's going on? 235 00:15:52,480 --> 00:15:54,860 I'm just sorting out a jumble sale for the SPG. 236 00:15:54,960 --> 00:15:58,960 No-one else had any space, so I volunteered our house. 237 00:15:59,760 --> 00:16:01,380 It smells like dead bodies. 238 00:16:01,480 --> 00:16:04,300 Yeah, well, there's a strong chance that people have died 239 00:16:04,400 --> 00:16:05,820 wearing some of these clothes. 240 00:16:05,920 --> 00:16:09,580 I'd definitely stay away from the pyjamas, anyway. 241 00:16:09,680 --> 00:16:13,680 Mum? Have you thought any more about that £15? 242 00:16:14,640 --> 00:16:18,640 Yeah. I've thought about how much there's no chance I'm giving it to you. 243 00:16:24,320 --> 00:16:28,320 If I had any chance of getting in with the girls, I had to do some research. 244 00:16:40,120 --> 00:16:42,180 Archie, I told you... Rae. 245 00:16:42,280 --> 00:16:44,180 ♪ Didn't mean to make you sad 246 00:16:44,280 --> 00:16:47,580 ♪ Didn't mean to make you cry 247 00:16:47,680 --> 00:16:49,940 ♪ Didn't mean to let you down 248 00:16:50,040 --> 00:16:51,740 ♪ Dark without you by my side 249 00:16:51,840 --> 00:16:54,860 ♪ In the shadows In the night 250 00:16:54,960 --> 00:16:57,020 ♪ Dark without your shining light 251 00:16:57,120 --> 00:17:01,120 ♪ My Rae of sunshine shining bright 252 00:17:02,480 --> 00:17:06,480 ♪ My Rae makes everything all right 253 00:17:07,720 --> 00:17:10,060 ♪ I'm sorry that I made you sad 254 00:17:10,160 --> 00:17:12,660 ♪ Sorry that I made you cry 255 00:17:12,760 --> 00:17:14,740 ♪ I'm sorry that I let you down 256 00:17:14,840 --> 00:17:16,820 ♪ I want you back here by my side 257 00:17:16,920 --> 00:17:20,920 ♪ My Rae of sunshine shining bright 258 00:17:22,120 --> 00:17:26,120 ♪ My Rae makes everything all right. ♪ 259 00:17:33,200 --> 00:17:35,940 Bravo! Very good, Archie. 260 00:17:36,040 --> 00:17:40,040 Thank you, Mrs Bouchtat, Mr Bouchtat. 261 00:17:41,520 --> 00:17:42,540 I'm so sorry. 262 00:17:42,640 --> 00:17:44,860 I've been trying to think of ways that I could make it up to you. 263 00:17:44,960 --> 00:17:48,960 Archie, you can make it up to me by not being so fake any more. 264 00:17:50,880 --> 00:17:54,540 Because I can't be mates with someone who's like that. 265 00:17:54,640 --> 00:17:57,660 Just be yourself. 266 00:17:57,760 --> 00:18:00,020 Can you do that? 267 00:18:00,120 --> 00:18:03,100 Yeah. 268 00:18:03,200 --> 00:18:04,860 Promise me. 269 00:18:04,960 --> 00:18:08,960 Promise. 270 00:18:36,240 --> 00:18:38,060 Rae, come here. 271 00:18:38,160 --> 00:18:41,460 We're all just talking about what we're going to do for Stacey's birthday. 272 00:18:41,560 --> 00:18:43,740 Yeah, you know, bowling's fine, but the shoes are gross. 273 00:18:43,840 --> 00:18:45,100 But they spray them. 274 00:18:45,200 --> 00:18:49,200 The spray smells worse than the actual... Rae, is that a Morton top? 275 00:18:50,800 --> 00:18:54,800 This? Is it? 276 00:18:55,680 --> 00:18:58,380 Oh, yeah. Where d'you get it from? 277 00:18:58,480 --> 00:19:00,620 Morton. How much was it? 278 00:19:00,720 --> 00:19:02,460 I didn't want to look. You know what it's like. 279 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 Just close my eyes, hand over the money. 280 00:19:06,600 --> 00:19:09,180 Rae, we're all going to go over to mine tonight. 281 00:19:09,280 --> 00:19:13,280 Fancy it? Yeah. I could get down with that. 282 00:19:16,880 --> 00:19:19,780 Dear Diary, I am officially a girl. 283 00:19:19,880 --> 00:19:22,260 I mean, yeah, I'm not denying the existence of my vagina 284 00:19:22,360 --> 00:19:26,360 for the past 16 years, but this was it. Talking about hair, clothes, boys, 285 00:19:27,800 --> 00:19:31,820 what products to use to make your skin soft, I felt like I was involved 286 00:19:31,920 --> 00:19:35,920 in something that was making me feel feminine for the first time in my life. 287 00:19:36,600 --> 00:19:37,580 So, where's Vicky? 288 00:19:37,680 --> 00:19:39,420 She's at the opticians. 289 00:19:39,520 --> 00:19:42,460 That's not true, Lois. She told me not to say. 290 00:19:42,560 --> 00:19:45,500 Look, she's at a specialist about her skin. 291 00:19:45,600 --> 00:19:47,340 D'you know, it's gotten so bad recently. 292 00:19:47,440 --> 00:19:49,820 She should just use some cream or something, like... 293 00:19:49,920 --> 00:19:51,340 something with steroids in it. 294 00:19:51,440 --> 00:19:53,380 I think she uses something already... 295 00:19:53,480 --> 00:19:56,580 Yeah, well she should stop using so much foundation, too. 296 00:19:56,680 --> 00:20:00,680 I know she wants to hide her skin, but it doesn't. And it makes it worse. 297 00:20:01,000 --> 00:20:04,280 Pretty soon, she's going to be putting it on with a trowel. 298 00:20:06,080 --> 00:20:08,220 Oh, someone should say something. 299 00:20:08,320 --> 00:20:12,320 Tell us about your love life, Rae. Who are you seeing at the moment? 300 00:20:17,360 --> 00:20:19,980 Oh, cool, the Chinese is here. Will you go and get it? 301 00:20:20,080 --> 00:20:21,140 Is it my turn? 302 00:20:21,240 --> 00:20:23,340 I don't know, we don't do turns, silly! 303 00:20:23,440 --> 00:20:25,780 Oh, all right, then. 304 00:20:25,880 --> 00:20:29,880 And will you pay for mine as well? I'll give you the cash back at college. 305 00:20:33,080 --> 00:20:37,080 Yeah. Yeah, of course. 306 00:20:38,120 --> 00:20:42,120 Oh, by the way, Rae's just broke up with Finn Nelson. 307 00:20:43,280 --> 00:20:44,980 You broke up with him? 308 00:20:45,080 --> 00:20:47,300 You broke up with Finn Nelson? Yeah. 309 00:20:47,400 --> 00:20:49,460 Is it true you got caught doing stuff in the toilets? 310 00:20:49,560 --> 00:20:50,900 No. 311 00:20:51,000 --> 00:20:54,140 Why did you break up with him? 312 00:20:54,240 --> 00:20:56,100 Well, I just wanted to be friends. 313 00:20:56,200 --> 00:20:58,260 That's so cool, Rae. 314 00:20:58,360 --> 00:21:00,860 Stacey went out with Finn, too, but he broke up with her. 315 00:21:00,960 --> 00:21:04,580 Yeah, only because he found out I was going to finish with him. 316 00:21:04,680 --> 00:21:06,380 That is the only reason. 317 00:21:06,480 --> 00:21:08,940 Oh, look who came free with the Chinese! 318 00:21:09,040 --> 00:21:10,780 Oh, hi, Vicks. Hiya. 319 00:21:10,880 --> 00:21:13,020 Hi. How was the opticians? 320 00:21:13,120 --> 00:21:16,300 Er, good, yeah. I don't need to wear glasses so, er, that's cool. 321 00:21:16,400 --> 00:21:19,220 Oh, that is cool. 322 00:21:19,320 --> 00:21:21,620 So, what tests did you do? 323 00:21:21,720 --> 00:21:25,700 Erm, just standard eye tests. The letter one. 324 00:21:25,800 --> 00:21:28,120 Oh, yeah, I know the letter one. 325 00:21:31,840 --> 00:21:34,140 Help yourself, Rae, there's tons. 326 00:21:34,240 --> 00:21:38,220 Oh, erm... 327 00:21:38,320 --> 00:21:39,820 ..no. 328 00:21:39,920 --> 00:21:43,920 Seriously. You don't have to be so polite. 329 00:21:45,480 --> 00:21:49,220 No, I'm not. Erm... 330 00:21:49,320 --> 00:21:51,060 ..I'm allergic to soy. 331 00:21:51,160 --> 00:21:55,160 So, er, what have I missed, anyway? Not much. 332 00:21:56,000 --> 00:21:57,340 Oh, Rae got a cool Morton top. 333 00:21:57,440 --> 00:22:01,620 What? Yeah. 334 00:22:01,720 --> 00:22:05,100 No. No. That isn't. 335 00:22:05,200 --> 00:22:07,780 Oh... 336 00:22:07,880 --> 00:22:09,340 it's fake. 337 00:22:09,440 --> 00:22:11,620 Oh, my God! What?! 338 00:22:11,720 --> 00:22:13,980 Hang on a minute, maybe it's just a... you know, 339 00:22:14,080 --> 00:22:15,740 a label you've never seen before. 340 00:22:15,840 --> 00:22:19,140 No, look. It says Mooton! 341 00:22:19,240 --> 00:22:22,220 It does, it says Mooton! 342 00:22:22,320 --> 00:22:24,300 I thought you bought it, Rae. 343 00:22:24,400 --> 00:22:26,540 Yeah, I did buy it. Where from? 344 00:22:26,640 --> 00:22:30,640 The Asian guy on the market that sells Adididas trainers? 345 00:22:35,600 --> 00:22:39,600 I'm, erm... I'm just going to go to the toilet. 346 00:22:42,520 --> 00:22:46,700 Don't cry. Just don't cry. 347 00:22:46,800 --> 00:22:50,800 Don't cry. 348 00:22:53,200 --> 00:22:57,200 Rae? It's Stace. Can I come in? 349 00:23:07,560 --> 00:23:09,260 Rae. 350 00:23:09,360 --> 00:23:13,360 You do know it was your label we were laughing at, don't you? It's not you. 351 00:23:15,920 --> 00:23:17,900 Mooton. 352 00:23:18,000 --> 00:23:22,000 That is pretty funny. 353 00:23:22,480 --> 00:23:25,980 Look. I have something for you. 354 00:23:26,080 --> 00:23:30,080 It's an invite to my birthday on Saturday. 355 00:23:30,520 --> 00:23:33,100 It's been really cool getting to know you these past couple of days, 356 00:23:33,200 --> 00:23:37,200 so it'd mean a lot to me if you were there. 357 00:23:38,880 --> 00:23:40,880 Great! 358 00:23:51,480 --> 00:23:55,480 Thursday, the 3rd of October, 1996. 359 00:24:06,520 --> 00:24:10,520 Did I mention how much I loved hanging around with the girlies? 360 00:24:13,080 --> 00:24:16,580 Oh, Chloe, will you go and get me some crisps out the vending machine? 361 00:24:16,680 --> 00:24:18,780 Cos I feel like I'm going to be really hungry later on. 362 00:24:18,880 --> 00:24:22,880 Yeah. 363 00:24:23,800 --> 00:24:25,620 I need to talk to you guys about something. 364 00:24:25,720 --> 00:24:27,860 I was with my boyfriend last night. Did you shag him? 365 00:24:27,960 --> 00:24:31,960 No, we just kissed again. 366 00:24:32,800 --> 00:24:36,300 I want him to grab me a little, touch me a bit. 367 00:24:36,400 --> 00:24:38,860 Do you know what I mean? You want him to finger you. 368 00:24:38,960 --> 00:24:40,940 Oh! 369 00:24:41,040 --> 00:24:44,060 Is that too much to ask? Do you think it's me? 370 00:24:44,160 --> 00:24:45,980 Do you think he just doesn't fancy me? 371 00:24:46,080 --> 00:24:49,660 Lois, you're so good looking. 372 00:24:49,760 --> 00:24:53,760 Just give him some time. Like you said, he might be quite shy. 373 00:24:54,560 --> 00:24:58,560 Yeah, maybe. Aw, thanks, Rae. 374 00:24:59,840 --> 00:25:01,100 I'll see you guys later. 375 00:25:01,200 --> 00:25:05,200 Bye. See you. 376 00:25:06,280 --> 00:25:07,580 You shouldn't encourage her, Rae. 377 00:25:07,680 --> 00:25:10,100 Lois is so desperate to have a boyfriend 378 00:25:10,200 --> 00:25:11,820 that she's even started to create fictional problems. 379 00:25:11,920 --> 00:25:13,820 I find it so sad. 380 00:25:13,920 --> 00:25:15,900 Her problem is that her standards are way too high, 381 00:25:16,000 --> 00:25:17,300 and if she dropped them, 382 00:25:17,400 --> 00:25:19,140 she could probably get herself a real-life boyfriend. 383 00:25:19,240 --> 00:25:21,240 Someone should say something. 384 00:25:26,680 --> 00:25:28,660 What is this music? 385 00:25:28,760 --> 00:25:31,740 Er, Mr Wendal by Arrested Development. I hate it. 386 00:25:31,840 --> 00:25:34,420 Go and put something else on, Rae. Something good. 387 00:25:34,520 --> 00:25:35,460 This music's doing my head in. 388 00:25:35,560 --> 00:25:37,220 Archie, put summat decent on the jukebox. 389 00:25:37,320 --> 00:25:39,700 I'll do it. 390 00:25:39,800 --> 00:25:41,020 OK. 391 00:25:41,120 --> 00:25:43,220 No, I want Archie to do it. 392 00:25:43,320 --> 00:25:45,780 He knows his music. I know my music. 393 00:25:45,880 --> 00:25:49,880 If you don't like what I put on, I'll give you your 20p back. 394 00:26:10,800 --> 00:26:14,800 Tune. I love this song! 395 00:26:22,080 --> 00:26:24,080 Yeah, we practised this. 396 00:26:25,400 --> 00:26:27,400 Two, three, four... 397 00:26:29,400 --> 00:26:32,380 Well done! 398 00:26:32,480 --> 00:26:36,480 Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, 399 00:26:36,960 --> 00:26:39,660 my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. 400 00:26:39,760 --> 00:26:43,100 Fortunately, she had so much food in the house that she'd... 401 00:26:43,200 --> 00:26:47,040 Oh, no. 402 00:26:55,560 --> 00:26:59,740 I'll deal with you in a minute. 403 00:26:59,840 --> 00:27:01,500 I thought this was going on. 404 00:27:01,600 --> 00:27:03,940 I've been going through the bins. 405 00:27:04,040 --> 00:27:08,040 Do you know what I found? 406 00:27:09,280 --> 00:27:13,280 This. Tell me what you see, Rae. 407 00:27:14,440 --> 00:27:16,060 Seven walnuts? 408 00:27:16,160 --> 00:27:19,220 Correct. Seven walnuts. 409 00:27:19,320 --> 00:27:23,320 Now, where's the sodding whips that were attached to them? 410 00:27:24,120 --> 00:27:28,120 I... This cupboard is out of bounds. 411 00:27:28,840 --> 00:27:31,540 But... I'm locking it. 412 00:27:31,640 --> 00:27:35,640 Now, go. 413 00:27:38,880 --> 00:27:39,940 Karim! 414 00:27:40,040 --> 00:27:42,060 So what if my mum was locking the cupboard 415 00:27:42,160 --> 00:27:43,820 and I couldn't eat in the canteen? 416 00:27:43,920 --> 00:27:45,780 I could get by on stocking up from the vending machine 417 00:27:45,880 --> 00:27:49,880 during break. 418 00:27:55,080 --> 00:27:58,100 Hiya, Rae. Are you coming to the Common Room? 419 00:27:58,200 --> 00:28:00,580 Yeah, sounds good. 420 00:28:00,680 --> 00:28:04,680 I was starting to see a major drawback of being popular. 421 00:28:25,080 --> 00:28:29,080 Are you coming? What? 422 00:28:29,800 --> 00:28:32,260 Oh, shit! 423 00:28:32,360 --> 00:28:35,820 It's not about being angry with yourself 424 00:28:35,920 --> 00:28:39,920 for getting anxious, it's about finding a way to relax. 425 00:28:40,920 --> 00:28:43,060 So today, I'd like to work on some techniques 426 00:28:43,160 --> 00:28:46,500 that hopefully will go some way to achieving that. 427 00:28:46,600 --> 00:28:48,860 But before, I'd like to ask the group 428 00:28:48,960 --> 00:28:52,960 if they'd like to share any of the ways in which they relax. 429 00:28:54,280 --> 00:28:58,280 Well, I meditate. Every morning for 30 minutes. 430 00:28:59,280 --> 00:29:01,900 And then every evening for 20 minutes. 431 00:29:02,000 --> 00:29:04,300 I also do Pilates and yoga. 432 00:29:04,400 --> 00:29:07,420 I'm also doing a course in aromatherapy, it's amazing. 433 00:29:07,520 --> 00:29:09,520 You can't help but relax when you smell chamomile! 434 00:29:11,920 --> 00:29:15,920 I like watching the ducks, er, feeding the ducks. I find ducks very relaxing. 435 00:29:19,240 --> 00:29:22,860 Well, that's great, Dan, thank you. 436 00:29:22,960 --> 00:29:26,780 Er, Rae. I hope you don't mind me sharing, 437 00:29:26,880 --> 00:29:30,880 but the other day you were talking about how important music is to you. 438 00:29:31,720 --> 00:29:34,500 Yeah, I like music. 439 00:29:34,600 --> 00:29:37,440 If I feel anxious or worried, I'll just stick on a... 440 00:29:40,000 --> 00:29:43,900 Rae? 441 00:29:44,000 --> 00:29:45,820 Hiya. 442 00:29:45,920 --> 00:29:48,340 Rae? 443 00:29:48,440 --> 00:29:50,900 Can you hear me? 444 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 What happened? You fainted. 445 00:29:55,120 --> 00:29:58,580 How many fingers? Three. 446 00:29:58,680 --> 00:30:02,140 Who's the Prime Minister? John Major. 447 00:30:02,240 --> 00:30:06,240 Sad... but true. 448 00:30:06,720 --> 00:30:09,860 Please tell me you're not on some crazy diet where you starve yourself. 449 00:30:09,960 --> 00:30:11,460 I'm not on a diet. 450 00:30:11,560 --> 00:30:15,560 Rae, don't fuck around with things like this. 451 00:30:15,920 --> 00:30:19,920 You should know better than anyone what the consequences can be. 452 00:30:22,800 --> 00:30:25,780 I don't want to come to this office and get a phone call 453 00:30:25,880 --> 00:30:29,880 that's telling me that you're in some... I am not on a diet. I swear. 454 00:30:32,160 --> 00:30:34,180 I swear. 455 00:30:34,280 --> 00:30:35,700 Whatever it is you're doing, Rae, 456 00:30:35,800 --> 00:30:39,640 just promise me that you'll look after yourself. 457 00:31:15,720 --> 00:31:19,720 Are you all right, Stace? 458 00:31:21,200 --> 00:31:23,140 What you doing, Rae? 459 00:31:23,240 --> 00:31:25,300 I'm just checking out the books. 460 00:31:25,400 --> 00:31:28,940 What's in your hand? 461 00:31:29,040 --> 00:31:31,660 Nothing. 462 00:31:31,760 --> 00:31:35,760 Let me see. 463 00:31:37,200 --> 00:31:41,200 It's just a packet of crisps. 464 00:31:43,160 --> 00:31:47,160 Why are you eating a packet of crisps up here on your own? 465 00:31:52,640 --> 00:31:56,640 Are we friends, Rae? 466 00:31:58,320 --> 00:31:59,420 Of course we're friends. 467 00:31:59,520 --> 00:32:02,540 You're supposed to be able to tell your friends anything. 468 00:32:02,640 --> 00:32:06,640 So tell me what's going on. 469 00:32:12,880 --> 00:32:16,880 I just can't eat in front of people. 470 00:32:18,400 --> 00:32:20,860 Why not? 471 00:32:20,960 --> 00:32:24,960 Well, because if I eat unhealthy food then people will think, 472 00:32:27,200 --> 00:32:29,860 "Oh, look at that fat cow, no wonder she got to that size." 473 00:32:29,960 --> 00:32:33,960 And if I eat healthy food, then they think, 474 00:32:34,760 --> 00:32:36,300 "Well, who are you trying to kid, love? 475 00:32:36,400 --> 00:32:38,740 "You didn't get to that size by eating salads." 476 00:32:38,840 --> 00:32:42,180 No-one would say anything to you. 477 00:32:42,280 --> 00:32:43,780 Not while I was around. 478 00:32:43,880 --> 00:32:47,880 They might not say it, but they'll think it. 479 00:32:49,960 --> 00:32:53,960 Trust me. I can see it behind their eyes. 480 00:32:55,280 --> 00:32:59,280 You know, I used to think that I loved food. 481 00:33:00,560 --> 00:33:02,060 But I don't. 482 00:33:02,160 --> 00:33:06,160 I fucking hate it. 483 00:33:07,160 --> 00:33:11,160 Rae... 484 00:33:16,720 --> 00:33:19,140 Oh, and by the way, I've decided that we're going to go... 485 00:33:19,240 --> 00:33:22,060 'I've never opened up to someone like that before, 486 00:33:22,160 --> 00:33:25,340 'I couldn't talk to Liam about it, or Kester about it, 487 00:33:25,440 --> 00:33:29,440 'so why could I talk to Stacey? I didn't even know her. 488 00:33:31,000 --> 00:33:34,380 'I guess some people just have something about them.' 489 00:33:34,480 --> 00:33:37,980 Oh, no, Lucy Clegg. Has to be. 490 00:33:38,080 --> 00:33:40,940 She wears a baseball cap, for God's sake, she's a 16-year-old girl. 491 00:33:41,040 --> 00:33:44,460 I still think it's Sarah Holden. I don't want to play this game. 492 00:33:44,560 --> 00:33:48,300 You're such a wimp, Lois. Rae, what about you? 493 00:33:48,400 --> 00:33:49,780 What? 494 00:33:49,880 --> 00:33:51,980 Who's the biggest loser in college? 495 00:33:52,080 --> 00:33:53,580 Oh, I don't know. 496 00:33:53,680 --> 00:33:57,680 Sarah Holden has skid marks in her knickers. Skid marks! 497 00:33:58,160 --> 00:34:00,820 Eurgh! Seriously, I was almost sick! 498 00:34:00,920 --> 00:34:02,980 Eww! Oh, come on, Rae, 499 00:34:03,080 --> 00:34:04,860 who do you think? I honestly don't know. 500 00:34:04,960 --> 00:34:06,300 Rae! 501 00:34:06,400 --> 00:34:10,020 Well, Linda Carver's a bit of a loser, I guess. 502 00:34:10,120 --> 00:34:14,120 Her glasses are bulletproof. She's always walking round, reading. 503 00:34:16,040 --> 00:34:16,980 Why? 504 00:34:17,080 --> 00:34:18,700 Rae... 505 00:34:18,800 --> 00:34:21,580 What is that interesting that you have to read about it, 506 00:34:21,680 --> 00:34:24,980 every second of every day? It's just weird. 507 00:34:25,080 --> 00:34:29,080 I mean, come on. Get a fucking grip. 508 00:34:39,440 --> 00:34:43,540 Oh, my God. 509 00:34:43,640 --> 00:34:47,420 Oh, my God! This is too much. 510 00:34:47,520 --> 00:34:51,520 I can't believe you just did that, Rae. Did you see her face? 511 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 Jesus, Rae. 512 00:35:00,040 --> 00:35:01,780 What's going on? 513 00:35:01,880 --> 00:35:06,020 Rae, come and sit down. 514 00:35:06,120 --> 00:35:10,120 I've already apologised to Karim and I wanted to say sorry to you, too. 515 00:35:11,240 --> 00:35:13,780 For losing the plot yesterday. 516 00:35:13,880 --> 00:35:17,900 I've been very stressed, running around after that SPG lot. 517 00:35:18,000 --> 00:35:21,140 I didn't once get invited to any event that I wasn't bloody hosting. 518 00:35:21,240 --> 00:35:25,240 So, I quit, got my subscription money back. 519 00:35:26,120 --> 00:35:27,500 Here. 520 00:35:27,600 --> 00:35:30,980 It's the money for that pop album you wanted. 521 00:35:31,080 --> 00:35:32,980 Is this a trap? 522 00:35:33,080 --> 00:35:37,080 No! Just take the money, Rae. 523 00:35:48,120 --> 00:35:49,820 Check out what I got from Morton. 524 00:35:49,920 --> 00:35:53,220 Nice! 525 00:35:53,320 --> 00:35:57,260 Think it's this way, come on. 526 00:35:57,360 --> 00:35:58,460 Oh, my God. 527 00:35:58,560 --> 00:36:02,560 Archie! 528 00:36:06,720 --> 00:36:08,700 Looks like she wasn't making it up. 529 00:36:08,800 --> 00:36:12,800 Excuse me a second, just going to go say hello to Arch. 530 00:36:17,520 --> 00:36:19,700 What the fuck are you doing? 531 00:36:19,800 --> 00:36:23,800 I can explain. OK, go for it. 532 00:36:25,080 --> 00:36:27,220 All right, I can't explain. 533 00:36:27,320 --> 00:36:29,820 You are leading her on exactly the same as what you did to me. 534 00:36:29,920 --> 00:36:32,540 I know, but what... Bu-bu-bu! 535 00:36:32,640 --> 00:36:36,640 You said... No! You promised that you were going to stop being fake. 536 00:36:37,840 --> 00:36:40,140 I need to stop being fake?! 537 00:36:40,240 --> 00:36:42,780 Have you looked in a mirror lately? 538 00:36:42,880 --> 00:36:45,320 Rae! 539 00:36:48,280 --> 00:36:52,280 We are so far from fucking done. 540 00:36:58,320 --> 00:37:00,260 So where's this bar? I could really do with a drink. 541 00:37:00,360 --> 00:37:04,360 It's not a bar, it's a restaurant. 542 00:37:15,880 --> 00:37:19,880 Um, can I have the four cheeses pizza? 543 00:37:31,880 --> 00:37:35,660 Rae? 544 00:37:35,760 --> 00:37:37,420 Um... 545 00:37:37,520 --> 00:37:40,500 Maybe I'll just have a small Margherita pizza, please. 546 00:37:40,600 --> 00:37:43,700 See. 547 00:37:43,800 --> 00:37:45,100 Cheers, everyone. 548 00:37:45,200 --> 00:37:49,200 Cheers. 549 00:37:51,640 --> 00:37:55,640 So I said, "Listen, no-one cares about biology apart from you..." 550 00:37:56,760 --> 00:38:00,760 "..and that is only because you get paid to teach it.". 551 00:38:03,240 --> 00:38:04,180 Chlo? 552 00:38:04,280 --> 00:38:08,280 Could you go and can get me some spare napkins? 553 00:38:09,040 --> 00:38:11,820 Why me? 554 00:38:11,920 --> 00:38:14,620 I don't know, I was... 555 00:38:14,720 --> 00:38:18,720 I was only asking a favour. 556 00:38:20,320 --> 00:38:22,900 Yeah. 557 00:38:23,000 --> 00:38:25,900 Thanks. 558 00:38:26,000 --> 00:38:30,000 I might as well tell you guys now, because it's out. I'm going out with Archie. 559 00:38:32,080 --> 00:38:33,620 From second year. 560 00:38:33,720 --> 00:38:34,940 Archie Archie?! 561 00:38:35,040 --> 00:38:36,900 Yeah. He's fit. 562 00:38:37,000 --> 00:38:41,000 I know and... we've just told each other that we love each other. 563 00:38:44,200 --> 00:38:46,820 Babe, are you all right? 564 00:38:46,920 --> 00:38:50,920 I'm... I'm just so happy. 565 00:38:55,960 --> 00:38:58,640 I'm going for a slash. 566 00:39:01,800 --> 00:39:05,800 Guys, is Amy serious about wearing that trackie top on a night out?! 567 00:39:06,640 --> 00:39:10,660 I mean, I know she's got this whole keeping her street cred thing 568 00:39:10,760 --> 00:39:13,580 going on, but seriously, she just looks rough. 569 00:39:13,680 --> 00:39:17,540 Someone should say something. 570 00:39:17,640 --> 00:39:20,380 'That's when I realised these girls weren't friends, 571 00:39:20,480 --> 00:39:24,480 'Stacey just wanted people around who had vulnerabilities that she could exploit 572 00:39:25,680 --> 00:39:28,460 'to make herself feel better. 573 00:39:28,560 --> 00:39:29,780 'That's why I was there.' 574 00:39:29,880 --> 00:39:33,880 Oh, my God, Rae - nice bracelet. 575 00:39:35,080 --> 00:39:38,180 'And to be honest, I wasn't much better. 576 00:39:38,280 --> 00:39:40,740 'I was a phoney. 577 00:39:40,840 --> 00:39:44,840 'Just like Archie.' 578 00:39:48,360 --> 00:39:52,260 Oh, thank you. 579 00:39:52,360 --> 00:39:56,360 Thanks. 580 00:39:59,560 --> 00:40:02,340 Fuck it. 581 00:40:02,440 --> 00:40:03,580 Rae, where are you going? 582 00:40:03,680 --> 00:40:06,700 I don't want to be here. 583 00:40:06,800 --> 00:40:07,820 What do you mean? 584 00:40:07,920 --> 00:40:09,860 I don't want to be around you. 585 00:40:09,960 --> 00:40:12,340 I've got nothing against the rest of you. 586 00:40:12,440 --> 00:40:14,860 What did you just say? 587 00:40:14,960 --> 00:40:16,820 You're mean. 588 00:40:16,920 --> 00:40:18,220 And you're not a nice person. 589 00:40:18,320 --> 00:40:20,740 You manipulate everybody. 590 00:40:20,840 --> 00:40:21,860 No. 591 00:40:21,960 --> 00:40:25,380 I'll tell you what this is about, Rae! 592 00:40:25,480 --> 00:40:26,740 This isn't about me, 593 00:40:26,840 --> 00:40:30,840 this is about the fact that you can't eat in front of people. 594 00:40:53,440 --> 00:40:55,020 See you later, Chlo. 595 00:40:55,120 --> 00:40:57,120 Later, girls. 596 00:41:18,040 --> 00:41:21,420 Oh, there she is. 597 00:41:21,520 --> 00:41:24,700 Be not afeared, the isle is full of noises. 598 00:41:24,800 --> 00:41:28,800 Sounds and sweet airs that give delight and hurt not. 599 00:41:29,800 --> 00:41:33,800 Why, thank you. Ha-ha. 600 00:41:35,840 --> 00:41:36,780 What are you up to? 601 00:41:36,880 --> 00:41:40,880 Eating chips and drinking beer. My very own patented relaxation method. 602 00:42:34,280 --> 00:42:36,620 I don't know why you hang around with her, Chloe. 603 00:42:36,720 --> 00:42:39,220 She's so horrible to you. 604 00:42:39,320 --> 00:42:40,620 Yeah. 605 00:42:40,720 --> 00:42:43,140 I've never seen you like this before. 606 00:42:43,240 --> 00:42:47,240 I've never seen you take orders off anyone. 607 00:42:48,320 --> 00:42:51,820 Oh, no. What are you doing here? 608 00:42:51,920 --> 00:42:54,660 Chloe, I said we weren't hanging around with her, ever. 609 00:42:54,760 --> 00:42:57,700 I don't care how long you've known her. 610 00:42:57,800 --> 00:43:00,660 I'm sorry, Rae. 611 00:43:00,760 --> 00:43:02,700 Go on, Rae. 612 00:43:02,800 --> 00:43:05,020 Piss off! 613 00:43:05,120 --> 00:43:06,380 Actually, Stacey. 614 00:43:06,480 --> 00:43:09,460 I'm apologising for not doing this sooner. 615 00:43:09,560 --> 00:43:10,620 Doing what sooner? 616 00:43:10,720 --> 00:43:14,460 Telling you to piss off. 617 00:43:14,560 --> 00:43:16,660 I had to gather my evidence first. 618 00:43:16,760 --> 00:43:17,980 What are you talking about? 619 00:43:18,080 --> 00:43:21,260 Well, on Wednesday, you said of Vicky, and I quote, 620 00:43:21,360 --> 00:43:25,140 "She needs to stop putting so much foundation on. 621 00:43:25,240 --> 00:43:29,300 "I know she wants to hide her skin, but it doesn't, it just makes it worse. 622 00:43:29,400 --> 00:43:31,500 "Pretty soon she'll be putting it on with a trowel. 623 00:43:31,600 --> 00:43:33,460 "Someone should say something." 624 00:43:33,560 --> 00:43:35,620 I didn't say that. 625 00:43:35,720 --> 00:43:39,720 On Thursday, you said of Lois, "Lois is so desperate to have a boyfriend, 626 00:43:40,960 --> 00:43:43,980 "she's even started to create fictional problems. 627 00:43:44,080 --> 00:43:45,820 "I find it so sad. 628 00:43:45,920 --> 00:43:48,180 "Do you know, her problem has always been 629 00:43:48,280 --> 00:43:49,940 "that her standards are way too high. 630 00:43:50,040 --> 00:43:53,780 "If she dropped them, then she might have a real-life boyfriend. 631 00:43:53,880 --> 00:43:55,780 "Someone should say something." 632 00:43:55,880 --> 00:43:57,540 I didn't say that, Lois. 633 00:43:57,640 --> 00:44:01,740 On Saturday, you said of Amy... I didn't say anything, Chloe. 634 00:44:01,840 --> 00:44:04,780 You've got no proof of any of this. 635 00:44:04,880 --> 00:44:07,380 Do you know, I thought you might say that. 636 00:44:07,480 --> 00:44:11,480 So I took the liberty of recording everything you said at your birthday. 637 00:44:14,960 --> 00:44:18,960 'Guys, is Amy serious about wearing that trackie top on a night out? 638 00:44:20,840 --> 00:44:24,260 'I mean, I know she's got this whole keeping the street cred thing 639 00:44:24,360 --> 00:44:26,900 'going on, but seriously, she just looks rough. 640 00:44:27,000 --> 00:44:29,360 'Someone should say something.' 641 00:44:30,400 --> 00:44:32,700 Someone is saying something, Stacey. 642 00:44:32,800 --> 00:44:35,180 I'm saying something. Amy... 643 00:44:35,280 --> 00:44:36,540 Don't bother. 644 00:44:36,640 --> 00:44:40,640 I'm saying you're a bitch and it's just come right back 645 00:44:41,400 --> 00:44:42,580 and bit you on the arse. 646 00:44:42,680 --> 00:44:44,340 Right? 647 00:44:44,440 --> 00:44:46,560 Now, piss off. 648 00:45:00,560 --> 00:45:03,660 It turned out Stacey's vulnerability was that she just 649 00:45:03,760 --> 00:45:05,020 wasn't as clever as Chloe. 650 00:45:05,120 --> 00:45:09,120 In the game of bitches, there was only one queen bitch. 651 00:45:12,160 --> 00:45:16,160 But at least Chloe was honest. 652 00:45:17,320 --> 00:45:19,740 Even if it hurt. 653 00:45:19,840 --> 00:45:21,340 Well? 654 00:45:21,440 --> 00:45:22,660 What? 655 00:45:22,760 --> 00:45:26,760 Are you going to do the right thing? 656 00:45:27,600 --> 00:45:30,060 Stay out of it, Rae. 657 00:45:30,160 --> 00:45:31,620 No. 658 00:45:31,720 --> 00:45:34,420 No, I'm not going to stay out of it. 659 00:45:34,520 --> 00:45:35,700 I'm an honest person. 660 00:45:35,800 --> 00:45:37,660 I'm not going to let this happen. 661 00:45:37,760 --> 00:45:40,140 It's none of your business, Rae. 662 00:45:40,240 --> 00:45:41,940 I mean it. 663 00:45:42,040 --> 00:45:46,060 Break-up with her, or else. 664 00:45:46,160 --> 00:45:47,420 Or else what? 665 00:45:47,520 --> 00:45:49,260 Be quiet. 666 00:45:49,360 --> 00:45:53,360 Hiya, boo-boo. 667 00:45:54,040 --> 00:45:55,140 What's going on? 668 00:45:55,240 --> 00:45:57,660 Arch? 669 00:45:57,760 --> 00:46:01,760 Nothing. Tell me. 670 00:46:06,840 --> 00:46:10,240 Archie is gay, Lois. 671 00:46:13,600 --> 00:46:16,020 What? 672 00:46:16,120 --> 00:46:19,580 Archie? 673 00:46:19,680 --> 00:46:23,220 Rae... 674 00:46:23,320 --> 00:46:25,320 Oh, my God. 50930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.