Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,944 --> 00:00:07,724
"Dear diary...
2
00:00:07,824 --> 00:00:11,823
"Hmm."
3
00:00:13,983 --> 00:00:16,882
Yeah.
4
00:00:16,982 --> 00:00:19,762
Go. I don't think I'm strong enough
to make it on my own!
5
00:00:19,862 --> 00:00:23,161
Give it a go. You've got your mum,
all your friends. Please, please.
6
00:00:23,261 --> 00:00:25,961
"There is a difference
between snacking and bingeing."
7
00:00:26,061 --> 00:00:27,841
If that's how you feel, maybe...
8
00:00:27,941 --> 00:00:30,520
we shouldn't be friends.
9
00:00:30,620 --> 00:00:33,320
Oh! I'm pregnant.
10
00:00:33,420 --> 00:00:36,000
Being dead nice to me,
then just doing something rude...
11
00:00:36,100 --> 00:00:37,279
I'm not trying to be heavy.
12
00:00:37,379 --> 00:00:38,599
I don't want to be your friend.
13
00:00:38,699 --> 00:00:40,699
There is always, always,
always a way out.
14
00:00:43,139 --> 00:00:47,138
I'm actually mad. I think
you're ready to start therapy.
15
00:00:54,817 --> 00:00:56,077
"Dear Tix...
16
00:00:56,177 --> 00:00:59,236
"First of all, my diary is full.
17
00:00:59,336 --> 00:01:02,436
"But who needs a diary
when I can write to you, fatty?
18
00:01:02,536 --> 00:01:04,316
"And second of all,
19
00:01:04,416 --> 00:01:06,795
"I've got loads to tell you.
20
00:01:06,895 --> 00:01:09,875
"This summer seems to be
going on forever.
21
00:01:09,975 --> 00:01:13,974
"Like the heat of the sun
is warping time itself.
22
00:01:15,574 --> 00:01:17,574
"So, I'm still here."
23
00:01:22,533 --> 00:01:24,193
"And so's Archie.
24
00:01:24,293 --> 00:01:28,292
"And he's still gorgeous.
25
00:01:29,932 --> 00:01:33,931
"Chop and Izzy
are still inseparable...
26
00:01:36,411 --> 00:01:38,431
"And Chloe's still,
27
00:01:38,531 --> 00:01:42,530
"well, Chloe.
28
00:01:43,370 --> 00:01:46,310
"And thanks to Karim,
my mum's happy too.
29
00:01:46,410 --> 00:01:50,409
"Sometimes, we even look
vaguely like a normal family."
30
00:01:57,808 --> 00:01:59,228
"We're all untouchable.
31
00:01:59,328 --> 00:02:03,347
"And, Tixy, I've got this feeling
that I'm not used to.
32
00:02:03,447 --> 00:02:07,427
"It fizzes like cherry cola
and tingles like kisses on my neck.
33
00:02:07,527 --> 00:02:09,626
"I think it's called happiness."
34
00:02:09,726 --> 00:02:11,506
Hey, hey, hey!
35
00:02:11,606 --> 00:02:15,606
Welcome drink.
36
00:02:17,725 --> 00:02:18,705
"Oh...
37
00:02:18,805 --> 00:02:22,945
"I guess there's one person
I've not mentioned.
38
00:02:23,045 --> 00:02:25,704
"My Finn.
39
00:02:25,804 --> 00:02:29,064
"I don't even know where to start.
40
00:02:29,164 --> 00:02:33,163
"All I can say is that, well,
a lot is going on.
41
00:02:35,763 --> 00:02:39,762
"I suppose I'd better begin
at the beginning."
42
00:03:19,397 --> 00:03:21,576
"It was the day after
my mum's wedding.
43
00:03:21,676 --> 00:03:25,676
"Chloe had assembled everyone
so we could talk about me being ill.
44
00:03:26,156 --> 00:03:28,735
"She was trying to help,
but I wanted someone
45
00:03:28,835 --> 00:03:30,375
"to put a bullet in my head."
46
00:03:30,475 --> 00:03:32,615
Right, OK, so when you have
the ketchup bottle,
47
00:03:32,715 --> 00:03:34,215
you can ask Rae
a question about it.
48
00:03:34,315 --> 00:03:38,094
Maybe we can just talk about it
whenever people want?
49
00:03:38,194 --> 00:03:39,254
Yeah, why can't we do that?
50
00:03:39,354 --> 00:03:41,694
Cos this is a good way of
getting everything out there.
51
00:03:41,794 --> 00:03:43,973
And because this is how
we're doing it. All right?
52
00:03:44,073 --> 00:03:47,253
"It was agony.
But at least Finn wasn't there.
53
00:03:47,353 --> 00:03:49,532
"I didn't want him
thinking I was still ill...
54
00:03:49,632 --> 00:03:51,632
"Fuck!"
55
00:03:53,192 --> 00:03:56,531
Where have you been?
Er, soz, Mum!
56
00:03:56,631 --> 00:03:58,571
Afternoon. Afternoon.
57
00:03:58,671 --> 00:04:01,171
Well, I'll go first.
58
00:04:01,271 --> 00:04:03,170
When they took you into hospital,
59
00:04:03,270 --> 00:04:07,270
did they proper drag you out,
like, and put you in a van? No.
60
00:04:07,950 --> 00:04:11,409
I was already in hospital,
because I'd hurt myself.
61
00:04:11,509 --> 00:04:15,009
So, it was voluntary? Actually,
you don't have the ketchup bottle.
62
00:04:15,109 --> 00:04:19,048
Don't speak if you don't have
the ketchup bottle.
63
00:04:19,148 --> 00:04:20,568
So, it was voluntary?
64
00:04:20,668 --> 00:04:22,568
They said they'd agreed it
with my mum
65
00:04:22,668 --> 00:04:25,687
and then they asked me
what I wanted to do,
66
00:04:25,787 --> 00:04:29,787
but I think they'd have
made me stay anyway.
67
00:04:32,186 --> 00:04:34,446
You're all right now, though?
68
00:04:34,546 --> 00:04:36,086
Are you?
69
00:04:36,186 --> 00:04:38,925
Yes.
70
00:04:39,025 --> 00:04:41,385
I'm better.
71
00:04:46,664 --> 00:04:50,124
"We met that night, Tixy.
Just him and me.
72
00:04:50,224 --> 00:04:54,223
"We hadn't said it was a date,
but it definitely was a date."
73
00:04:56,823 --> 00:04:58,403
"By the way,
74
00:04:58,503 --> 00:05:01,202
"his arse is so beautiful
that sometimes,
75
00:05:01,302 --> 00:05:05,302
"I have to stop myself from crying
when I look at it."
76
00:05:11,661 --> 00:05:13,881
Not too shabby, Findlay.
77
00:05:13,981 --> 00:05:15,600
Right, you're up.
78
00:05:15,700 --> 00:05:18,000
Are you sure you don't want
the bumpers up?
79
00:05:18,100 --> 00:05:20,880
No, I'll be all right.
80
00:05:20,980 --> 00:05:24,979
Aim just to the left or the right of
the centre one, yeah?
81
00:05:26,419 --> 00:05:30,418
Just try and hit 'em.
82
00:05:43,176 --> 00:05:45,196
I thought you said
you'd never played before!
83
00:05:45,296 --> 00:05:46,636
I say a lot of things.
84
00:05:46,736 --> 00:05:50,735
That's how it's going to be, is it?
That's how it's going to be.
85
00:05:52,415 --> 00:05:54,555
"I was in heaven, Tix.
86
00:05:54,655 --> 00:05:58,654
"It was the greatest date
in the history of dating."
87
00:06:00,134 --> 00:06:02,754
It's been two days
and he still hasn't called.
88
00:06:02,854 --> 00:06:06,113
I'm such an idiot!
It clearly wasn't a date.
89
00:06:06,213 --> 00:06:10,313
I thought it might not be a date.
You guys hang out all the time.
90
00:06:10,413 --> 00:06:13,712
Have you even kissed yet? No.
I don't think it was a date.
91
00:06:13,812 --> 00:06:17,312
What about what he wrote
on your back? He must like you.
92
00:06:17,412 --> 00:06:19,151
Yeah, well,
the thing with that was...
93
00:06:19,251 --> 00:06:20,951
I'd had three Tia Marias.
94
00:06:21,051 --> 00:06:25,051
So maybe he actually wrote something
really weird, like...
95
00:06:25,730 --> 00:06:27,230
"I'm an emu."
96
00:06:27,330 --> 00:06:30,670
Rae... Oh... Maybe you're right
about what he wrote,
97
00:06:30,770 --> 00:06:32,270
but he meant it as a friend.
98
00:06:32,370 --> 00:06:34,069
I don't want him as a friend.
99
00:06:34,169 --> 00:06:38,169
I want him to go down on me for
so long that he has to evolve gills.
100
00:06:39,768 --> 00:06:42,988
All right, calm down...
101
00:06:43,088 --> 00:06:46,308
and drink some of your coke.
102
00:06:46,408 --> 00:06:49,667
I think I might know why he hasn't
been in touch, Rae. Why?
103
00:06:49,767 --> 00:06:52,107
It's because you beat him
at bowling. What?
104
00:06:52,207 --> 00:06:54,546
Men don't like being beaten
at sports.
105
00:06:54,646 --> 00:06:58,646
Do they not? No, seriously. They
feel like it, um, emasculates them.
106
00:06:59,166 --> 00:07:00,586
I read it in Just Seventeen.
107
00:07:00,686 --> 00:07:02,465
What am I going to do?
108
00:07:02,565 --> 00:07:05,105
My relationship is over
and it hasn't even begun.
109
00:07:05,205 --> 00:07:06,785
No, no, calm down.
110
00:07:06,885 --> 00:07:08,344
You need to be in a situation
with him
111
00:07:08,444 --> 00:07:11,344
where he can show you that
he's manly. Mm-hm.
112
00:07:11,444 --> 00:07:15,223
You know? Where he can show you
that he is strong...
113
00:07:15,323 --> 00:07:16,343
and he is fierce.
114
00:07:16,443 --> 00:07:18,703
Yeah. Fierce.
115
00:07:18,803 --> 00:07:21,603
What you need to do. Yeah.
116
00:07:23,162 --> 00:07:26,742
That's it, run! Yeah, go on! Kick!
117
00:07:26,842 --> 00:07:29,581
You can score a goal!
118
00:07:29,681 --> 00:07:32,341
I know you're tired,
but you can do it!
119
00:07:32,441 --> 00:07:34,141
Woo!
120
00:07:34,241 --> 00:07:38,240
Loving your work, Finn!
Loving your work!
121
00:07:40,640 --> 00:07:44,639
Oh, no.
122
00:07:50,119 --> 00:07:52,018
It stinks in here.
123
00:07:52,118 --> 00:07:56,118
They add that boy smell, so you know
you're in a changing room!
124
00:07:56,598 --> 00:08:00,597
You looked good out there.
Proper manly.
125
00:08:01,237 --> 00:08:05,176
You say the weirdest stuff sometimes!
126
00:08:05,276 --> 00:08:06,896
You do.
127
00:08:06,996 --> 00:08:09,056
You don't think I'm weird,
though, do you?
128
00:08:09,156 --> 00:08:12,895
No. I don't want you
to think I'm weird
129
00:08:12,995 --> 00:08:15,855
by asking if you think I'm weird.
By the way, I'm not paranoid
130
00:08:15,955 --> 00:08:19,694
about stuff like that,
I'm not some kind of person...
131
00:08:19,794 --> 00:08:23,794
"Oh, my God!"
132
00:08:27,353 --> 00:08:30,413
You don't have to kiss me
because you feel sorry for me.
133
00:08:30,513 --> 00:08:34,132
I'm not kissing you
cos I feel sorry for you.
134
00:08:34,232 --> 00:08:37,412
I'm kissing you because I want to.
135
00:08:37,512 --> 00:08:41,511
And also, maybe to shut you up
a little bit.
136
00:08:48,150 --> 00:08:51,890
"And that was our first kiss,
amongst the dirty socks,
137
00:08:51,990 --> 00:08:55,989
"with the smell of sweat and dirt,
both of us covered in blood.
138
00:08:57,669 --> 00:08:59,609
"It was perfect.
139
00:08:59,709 --> 00:09:03,708
"PS - in your face, Chloe,
I knew it was a date!
140
00:09:06,708 --> 00:09:09,767
"And that brings me back
to the present day,
141
00:09:09,867 --> 00:09:13,567
"Where you will find Finn,
with his index...
142
00:09:13,667 --> 00:09:16,166
"..and middle finger upon
my lady area."
143
00:09:16,266 --> 00:09:18,486
You all right?
144
00:09:18,586 --> 00:09:21,646
Good?
145
00:09:21,746 --> 00:09:23,405
"What if I can't relax?
146
00:09:23,505 --> 00:09:26,405
"What if I get so nervous that
my vagina turns to stone
147
00:09:26,505 --> 00:09:27,925
"and I can't feel anything?
148
00:09:28,025 --> 00:09:31,324
"Or even worse, what if Finn
didn't know what he was doing?
149
00:09:31,424 --> 00:09:35,424
"I had hours and days and weeks
of experience in the lady area,
150
00:09:36,064 --> 00:09:37,163
"I knew how it operated.
151
00:09:37,263 --> 00:09:39,763
"What if I had to fake an orgasm?
152
00:09:39,863 --> 00:09:41,603
"How the hell do you fake
an orgasm?!
153
00:09:41,703 --> 00:09:43,323
"What if he couldn't find my...?"
154
00:09:43,423 --> 00:09:46,202
Oh! Holy Lord Jesus Christ!
155
00:09:46,302 --> 00:09:48,802
Fuck. Shh.
156
00:09:48,902 --> 00:09:52,601
Feel good?
157
00:09:52,701 --> 00:09:55,161
It's all right, yeah.
158
00:09:55,261 --> 00:09:58,880
"This is heaven.
I'm actually in heaven.
159
00:09:58,980 --> 00:10:02,320
"He's using his thumb to tap.
160
00:10:02,420 --> 00:10:06,419
"Oh, my God! He's a sex wizard!"
161
00:10:27,456 --> 00:10:29,636
Oh, hi, Finn.
I didn't know you were here.
162
00:10:29,736 --> 00:10:31,316
Hiya.
163
00:10:31,416 --> 00:10:34,515
What you doing, Rae?
What do you want, Mum?
164
00:10:34,615 --> 00:10:35,955
We're having a hotpot for tea,
165
00:10:36,055 --> 00:10:37,715
so I need you to run down to
the corner shop
166
00:10:37,815 --> 00:10:39,555
and get me some red cabbage.
167
00:10:39,655 --> 00:10:42,194
You burst in here
because of red cabbage?
168
00:10:42,294 --> 00:10:45,074
You can't have a hotpot without
red cabbage, can you, Finn?
169
00:10:45,174 --> 00:10:46,874
No. No, you can't, no.
170
00:10:46,974 --> 00:10:48,633
Are you staying for tea, lovely?
171
00:10:48,733 --> 00:10:52,733
No, I've got football.
Thanks, though.
172
00:10:57,452 --> 00:11:01,272
Guys, I'm happy.
173
00:11:01,372 --> 00:11:05,371
I'm so happy.
174
00:11:06,971 --> 00:11:08,791
I'm sorry...
175
00:11:08,891 --> 00:11:12,470
I'm a bit emotional at the moment.
176
00:11:12,570 --> 00:11:15,670
I think I'm going through changes.
177
00:11:15,770 --> 00:11:17,229
You know, Finn?
178
00:11:17,329 --> 00:11:19,589
Changes.
179
00:11:19,689 --> 00:11:23,689
Yeah. My mum went through her changes
early as well.
180
00:11:26,048 --> 00:11:30,048
Sorry.
181
00:11:33,567 --> 00:11:37,567
Red cabbage.
182
00:11:39,366 --> 00:11:43,546
Is she all right?
Yeah, ignore her, she's a weirdo.
183
00:11:43,646 --> 00:11:47,825
Look, I've got to get to football.
Oh, but...
184
00:11:47,925 --> 00:11:51,825
"And then he said it, Tix.
Three little words.
185
00:11:51,925 --> 00:11:55,704
"No, not I love you. Even better."
186
00:11:55,804 --> 00:11:59,803
To... be... continued.
187
00:12:01,363 --> 00:12:03,923
"And there go my ovaries!"
188
00:12:05,843 --> 00:12:07,662
I'm happy.
189
00:12:07,762 --> 00:12:09,862
Yeah?
190
00:12:09,962 --> 00:12:13,961
Yeah. Good.
191
00:12:15,321 --> 00:12:18,021
How's the diary?
192
00:12:18,121 --> 00:12:22,120
Look, don't be mad,
but I've stopped it.
193
00:12:24,960 --> 00:12:25,980
It's your diary.
194
00:12:26,080 --> 00:12:28,819
It was useful when I was struggling,
195
00:12:28,919 --> 00:12:31,779
but I'm not...
196
00:12:31,879 --> 00:12:35,878
so... it's not.
197
00:12:37,398 --> 00:12:40,218
There's a couple of things
I wanted to talk to you about.
198
00:12:40,318 --> 00:12:43,457
The first thing is, I run
a group therapy session once a week,
199
00:12:43,557 --> 00:12:45,777
and I think it would be
really good for you.
200
00:12:45,877 --> 00:12:47,977
Just so you know you're not alone.
201
00:12:48,077 --> 00:12:49,976
Nah.
202
00:12:50,076 --> 00:12:52,656
Danny goes.
203
00:12:52,756 --> 00:12:54,576
I know he'd love to see you there.
204
00:12:54,676 --> 00:12:58,775
I think he misses you and he could
do with cheering up right now.
205
00:12:58,875 --> 00:13:02,875
We all could.
206
00:13:03,354 --> 00:13:06,694
Well, just say
you'll think about it.
207
00:13:06,794 --> 00:13:09,774
I'll think about it.
208
00:13:09,874 --> 00:13:12,533
The other thing I wanted to say...
209
00:13:12,633 --> 00:13:15,733
I think there's something
we've been avoiding talking about.
210
00:13:15,833 --> 00:13:18,552
I think we both know what that is.
211
00:13:22,832 --> 00:13:24,771
Oh.
212
00:13:24,871 --> 00:13:28,871
Time's up.
213
00:13:29,791 --> 00:13:33,790
See ya!
214
00:13:35,950 --> 00:13:38,969
So I guess you girls are
planning on doing you-know-what?
215
00:13:39,069 --> 00:13:41,049
I haven't really thought about
my first time.
216
00:13:41,149 --> 00:13:43,849
But I want it to be perfect.
217
00:13:43,949 --> 00:13:47,248
I want it to be in a big four-poster
bed with white satin sheets,
218
00:13:47,348 --> 00:13:50,368
and Chop's lit some candles
and put some rose petals down,
219
00:13:50,468 --> 00:13:52,088
and he's opened a bottle of wine,
220
00:13:52,188 --> 00:13:54,607
but the butler only brought
one glass, so we have to share.
221
00:13:54,707 --> 00:13:56,367
Butler? Yeah.
222
00:13:56,467 --> 00:13:58,447
And the balcony windows are open
a little bit,
223
00:13:58,547 --> 00:14:01,086
and I can hear church bells.
224
00:14:01,186 --> 00:14:03,306
So, you haven't really thought
about it, then?
225
00:14:05,546 --> 00:14:06,966
What about you, Rae?
226
00:14:07,066 --> 00:14:10,565
Hmm. I want Finn naked,
227
00:14:10,665 --> 00:14:12,165
covered in Dairylea.
228
00:14:12,265 --> 00:14:14,165
Rae...
229
00:14:14,265 --> 00:14:17,924
The Dairylea is optional.
230
00:14:18,024 --> 00:14:19,524
I dunno.
231
00:14:19,624 --> 00:14:23,683
The other night,
we were getting really close,
232
00:14:23,783 --> 00:14:26,803
but then he just rushed off.
233
00:14:26,903 --> 00:14:29,442
Well, do you think he's nervous
about moving too fast
234
00:14:29,542 --> 00:14:31,962
cos you were ill? What d'you mean?
235
00:14:32,062 --> 00:14:34,362
Because Finn's nice, isn't he?
Yeah.
236
00:14:34,462 --> 00:14:37,361
You know, maybe he's worried it'll
be too much, or whatever.
237
00:14:37,461 --> 00:14:39,161
Maybe you need to be more forward,
238
00:14:39,261 --> 00:14:41,401
you know, let him know
that you're ready.
239
00:14:41,501 --> 00:14:44,760
Anyway, I suggest you girls get it
in the bag as soon as possible. Why?
240
00:14:44,860 --> 00:14:46,360
Well, college starts very soon.
241
00:14:46,460 --> 00:14:48,720
Do you really want to be
the only girls to turn up
242
00:14:48,820 --> 00:14:50,079
with your V plates intact?
243
00:14:50,179 --> 00:14:52,519
She's talking about us
being virgins still.
244
00:14:52,619 --> 00:14:55,479
Yeah. I got it.
245
00:14:55,579 --> 00:14:59,578
You girls need to get it in the bag,
and quick.
246
00:15:09,577 --> 00:15:13,576
This is both disgusting and
depressing. What a treat.
247
00:15:14,056 --> 00:15:18,056
Maybe we should kiss?
248
00:15:19,415 --> 00:15:22,875
Right. Me and Izzy have decided...
249
00:15:22,975 --> 00:15:25,195
we're going camping.
250
00:15:25,295 --> 00:15:27,634
What? I hate camping.
Why do we have to go
251
00:15:27,734 --> 00:15:30,274
sleep in a field when we've got
perfectly good beds? Ow!
252
00:15:30,374 --> 00:15:32,593
Did you just kick me?
253
00:15:32,693 --> 00:15:35,033
We don't need a reason to have fun,
Archie.
254
00:15:35,133 --> 00:15:36,633
Don't be so boring.
255
00:15:36,733 --> 00:15:40,272
We just thought that it would be
something nice to do
256
00:15:40,372 --> 00:15:41,912
before college starts.
257
00:15:42,012 --> 00:15:44,792
You know,
celebrate the end of summer.
258
00:15:44,892 --> 00:15:48,891
When were you thinking of going?
Next Saturday. What?
259
00:15:49,331 --> 00:15:51,791
What? What are you doing?
260
00:15:51,891 --> 00:15:55,030
I thought we wanted to go camping
before college starts.
261
00:15:55,130 --> 00:15:56,470
Yeah.
262
00:15:56,570 --> 00:15:58,030
College starts next Monday.
263
00:15:58,130 --> 00:16:01,469
No. College starts this Monday.
264
00:16:01,569 --> 00:16:05,569
In five days.
265
00:16:06,289 --> 00:16:10,068
Guys, when does college start?
266
00:16:10,168 --> 00:16:12,908
College starts this Monday.
They sent out, like,
267
00:16:13,008 --> 00:16:17,007
4 million reminder letters
over the holidays.
268
00:16:21,167 --> 00:16:23,946
I'm not even going
and I knew that.
269
00:16:24,046 --> 00:16:25,266
Rae...
270
00:16:25,366 --> 00:16:27,306
Rae... You all right, Raemundo?
271
00:16:27,406 --> 00:16:28,826
Good, yeah.
272
00:16:28,926 --> 00:16:31,225
So, when's camping? Saturday?
273
00:16:31,325 --> 00:16:32,865
Yeah.
274
00:16:32,965 --> 00:16:34,465
Jesus. Has anyone even got a tent?
275
00:16:34,565 --> 00:16:35,585
No. No.
276
00:16:35,685 --> 00:16:39,684
Good. This should be great!
277
00:16:42,564 --> 00:16:44,823
Where's my mail?
278
00:16:44,923 --> 00:16:47,703
Um, I don't know.
Why don't you look in the place?
279
00:16:47,803 --> 00:16:48,943
What place?
280
00:16:49,043 --> 00:16:53,042
Behind the pig on the radiator.
281
00:16:55,042 --> 00:16:59,041
What the fuck...
282
00:17:01,401 --> 00:17:02,861
Jesus Christ!
283
00:17:02,961 --> 00:17:06,220
How long have you been putting
my mail behind that pig?
284
00:17:06,320 --> 00:17:10,100
College starts on Monday.
I've got to get an outfit,
285
00:17:10,200 --> 00:17:14,199
I've got to get
my timetable sorted...
286
00:17:15,599 --> 00:17:18,179
Are...
287
00:17:18,279 --> 00:17:20,058
Are you wearing my top?
288
00:17:20,158 --> 00:17:22,618
You don't mind, do you?
I thought it looked quite funky.
289
00:17:22,718 --> 00:17:26,257
"Funky"? Yeah, that's what
you guys say now, isn't it?
290
00:17:26,357 --> 00:17:28,357
Which guys?
291
00:17:29,517 --> 00:17:32,457
I like it when we have a laugh
like this, Rae.
292
00:17:32,557 --> 00:17:34,696
We're like sisters sometimes,
really, aren't we?
293
00:17:34,796 --> 00:17:36,896
No.
294
00:17:36,996 --> 00:17:40,096
Are you on drugs?
295
00:17:40,196 --> 00:17:41,815
Just trying to look younger.
296
00:17:41,915 --> 00:17:43,415
Why?
297
00:17:43,515 --> 00:17:45,255
Look, I'm going through the change.
298
00:17:45,355 --> 00:17:48,614
Karim is already 12 years
younger than me.
299
00:17:48,714 --> 00:17:52,714
How is he going to feel
being married to an old woman...
300
00:17:54,434 --> 00:17:55,853
that is drying up?
301
00:17:55,953 --> 00:17:58,333
Weird things are happening to me.
302
00:17:58,433 --> 00:18:02,432
I cried at Wheel Of Fortune today.
303
00:18:08,832 --> 00:18:12,831
'Five days till college, Tixy.'
304
00:18:18,110 --> 00:18:22,110
'It's not that I'm worried about it,
Tix. I'm not even bothered.
305
00:18:23,629 --> 00:18:25,449
'I've got 107 hours, 16 minutes
306
00:18:25,549 --> 00:18:27,829
'and 28 seconds
until college starts...'
307
00:18:29,669 --> 00:18:32,208
'..to get ready, to prepare myself.
308
00:18:32,308 --> 00:18:35,328
'And, oh, yeah, to pop my cherry.'
309
00:18:35,428 --> 00:18:39,127
Right, so, what do people wear
to college?
310
00:18:39,227 --> 00:18:41,807
Just anything?
Or are there any don'ts?
311
00:18:41,907 --> 00:18:43,807
Rae, we're not here to shop for
college.
312
00:18:43,907 --> 00:18:46,806
You and Izzy are here to shop for
camping. Oh, we're getting tents?
313
00:18:46,906 --> 00:18:49,406
No, Rae.
314
00:18:49,506 --> 00:18:52,085
Come on.
315
00:18:52,185 --> 00:18:56,185
'Oh, tits.'
316
00:19:00,904 --> 00:19:03,724
You can't have a full cup, Rae.
It's all about the half cup.
317
00:19:03,824 --> 00:19:05,484
Well, what about support?
318
00:19:05,584 --> 00:19:09,683
Bollocks to support.
It's all about looking amazing.
319
00:19:09,783 --> 00:19:13,782
Right, what do you reckon?
That'd look so amazing on you, Chlo.
320
00:19:15,622 --> 00:19:17,762
What have we here, then?
321
00:19:17,862 --> 00:19:19,642
30B?
322
00:19:19,742 --> 00:19:23,741
These breasts are good, but small.
They need lifting.
323
00:19:24,501 --> 00:19:25,961
38F?
324
00:19:26,061 --> 00:19:29,480
These breasts are good, but big.
They need shaping.
325
00:19:29,580 --> 00:19:32,840
'I felt like I was
in Goldilocks And The Three Bears.
326
00:19:32,940 --> 00:19:36,939
'Of course, guess whose tits were
just like the baby bear's porridge...
327
00:19:37,339 --> 00:19:38,639
'just right.'
328
00:19:38,739 --> 00:19:40,919
These breasts are very good.
329
00:19:41,019 --> 00:19:43,558
I don't like them,
cos I like a challenge
330
00:19:43,658 --> 00:19:46,758
and these breasts
don't bloody challenge me.
331
00:19:46,858 --> 00:19:48,757
That's a compliment, love. 32C.
332
00:19:48,857 --> 00:19:52,857
So, matching tops and bottoms?
333
00:19:53,177 --> 00:19:54,877
Yeah. We all want proper lingerie.
334
00:19:54,977 --> 00:19:58,976
'The worst thing though, Tix, was
that a lot of the stuff was so nice.
335
00:20:00,136 --> 00:20:02,675
'It was so pretty and delicate.
336
00:20:02,775 --> 00:20:05,555
'It just wasn't made for someone
whose body wasn't pretty,
337
00:20:05,655 --> 00:20:08,795
'wasn't delicate.'
338
00:20:08,895 --> 00:20:10,234
Love?
339
00:20:10,334 --> 00:20:12,674
Come on.
340
00:20:12,774 --> 00:20:16,774
Don't be scared of your own tits.
341
00:20:24,292 --> 00:20:28,312
'The funny thing was, Tix,
is that all I wanted to do was go
342
00:20:28,412 --> 00:20:31,031
'and show Finn what I'd bought,
get him excited for camping.
343
00:20:31,131 --> 00:20:34,231
'Bollocks to mine
and Izzy's shagus pactus.
344
00:20:34,331 --> 00:20:36,671
'The clock was ticking.
Maybe he'd ask me to try it on
345
00:20:36,771 --> 00:20:39,630
'and he wouldn't be able to resist.'
346
00:20:39,730 --> 00:20:42,230
Rae. You're just in time!
347
00:20:42,330 --> 00:20:45,909
I was just about to stick on me
limited edition Brothers In Arms vinyl.
348
00:20:46,009 --> 00:20:50,009
I can't promise I won't break into some serious
air guitaring during Money For Nothing!
349
00:20:50,609 --> 00:20:51,709
Um...
350
00:20:51,809 --> 00:20:53,788
We can rain check.
351
00:20:53,888 --> 00:20:57,628
Yeah, um, let's rain check.
Is Finn in?
352
00:20:57,728 --> 00:21:01,727
Yeah, he's upstairs. Come in.
353
00:21:28,243 --> 00:21:31,523
Holy fuck.
354
00:21:55,360 --> 00:21:57,579
It's not what most people would
do with a bottle of whisky
355
00:21:57,679 --> 00:22:00,339
at the weekend but this is the ninth
annual...
356
00:22:00,439 --> 00:22:03,658
..phenomenon that's baffled
the... Over 2,000...
357
00:22:03,758 --> 00:22:07,758
..and needs to be seen to be
believed. When there's no more...
358
00:22:08,918 --> 00:22:12,917
..balls. A few new tricks from
fellow perf...
359
00:22:22,476 --> 00:22:26,475
'Tixy, I feel like my mind
has been poisoned by beauty.
360
00:22:27,155 --> 00:22:31,135
'I was so annoyed at myself.
I had the perfect chance
361
00:22:31,235 --> 00:22:35,234
'to throw a pint of sex in his face,
and I blew it.'
362
00:22:43,393 --> 00:22:47,392
All right, fatty?
363
00:22:55,231 --> 00:22:56,731
Er, where have you two been?
364
00:22:56,831 --> 00:23:00,330
We've just been out having fun,
like young couples do, you know.
365
00:23:00,430 --> 00:23:02,610
No, I don't.
366
00:23:02,710 --> 00:23:03,730
What's that?
367
00:23:03,830 --> 00:23:05,450
Special TV.
368
00:23:05,550 --> 00:23:09,549
Just a new TV. But check this out.
It's got a VCR built in.
369
00:23:10,389 --> 00:23:12,489
What, built in? Yeah.
370
00:23:12,589 --> 00:23:14,728
Built in to the TV? Yeah.
371
00:23:14,828 --> 00:23:19,088
Yeah, good, because the remote
control for that piece of junk there
372
00:23:19,188 --> 00:23:20,688
has stopped working.
373
00:23:20,788 --> 00:23:23,527
Oh, well, it's not for down here.
It's for mine and Karim's room.
374
00:23:23,627 --> 00:23:27,527
What? Why are you putting
a video player in your room?
375
00:23:27,627 --> 00:23:31,626
Don't argue, Rae. If you want one
for yourself, get a job and save up.
376
00:23:32,026 --> 00:23:36,025
But you don't even own any videos.
377
00:23:40,705 --> 00:23:43,804
'Tix, my mum is still hugely
selfish.
378
00:23:43,904 --> 00:23:47,904
'She doesn't even own any videos,
for fuck's sake.'
379
00:23:54,303 --> 00:23:58,302
She doesn't even own any video...
380
00:24:16,060 --> 00:24:20,059
Missionary: Impossible.
381
00:24:24,859 --> 00:24:27,918
That's impossible!
382
00:24:28,018 --> 00:24:31,318
'These people can't be real, Tix.
383
00:24:31,418 --> 00:24:35,417
'They were probably made in a sex
factory somewhere near Munich.'
384
00:24:37,097 --> 00:24:41,096
'Hang on a minute.
Something's missing.'
385
00:24:54,015 --> 00:24:57,274
OK, Rachel. What style
did you decide on in the end?
386
00:24:57,374 --> 00:25:01,373
Oh, just the standard.
I just want my bikini line doing.
387
00:25:01,773 --> 00:25:04,113
OK.
388
00:25:04,213 --> 00:25:08,213
How much is it?
It's £7.50 for a standard.
389
00:25:09,292 --> 00:25:10,512
Let's call it a tenner.
390
00:25:10,612 --> 00:25:14,112
'Now, just think about something
nice and lovely.
391
00:25:14,212 --> 00:25:17,931
'Lovely clouds. Kittens. Flowers.
Puppies.'
392
00:25:19,211 --> 00:25:23,210
'Fluffy bastard cloud kittens!'
393
00:25:26,410 --> 00:25:27,990
How was it?
394
00:25:28,090 --> 00:25:31,749
Well, my lady clam no longer
looks like a barber's bin,
395
00:25:31,849 --> 00:25:34,789
if that's what you mean.
396
00:25:34,889 --> 00:25:38,788
Are you nervous about camping
tomorrow? A little bit.
397
00:25:38,888 --> 00:25:42,068
I'm excited but... you know
the other day at the bra shop?
398
00:25:42,168 --> 00:25:43,108
Yeah.
399
00:25:43,208 --> 00:25:45,747
Chloe looked so good in her
underwear.
400
00:25:45,847 --> 00:25:48,187
She looked perfect.
401
00:25:48,287 --> 00:25:52,286
I just was worried that
I don't look like that.
402
00:25:52,806 --> 00:25:55,026
I don't think many people
look perfect.
403
00:25:55,126 --> 00:25:59,125
Isabelle?
404
00:26:02,365 --> 00:26:03,745
'Thank God for Izzy.
405
00:26:03,845 --> 00:26:06,864
'Thank God that someone else
felt the way I did.
406
00:26:06,964 --> 00:26:08,504
'That someone else wasn't...'
407
00:26:08,604 --> 00:26:12,603
Perfect.
408
00:26:21,122 --> 00:26:24,942
So what d'you think has changed? Why
d'you think you're happy?
409
00:26:25,042 --> 00:26:27,581
You told me to start liking myself.
410
00:26:27,681 --> 00:26:30,581
And do you?
411
00:26:30,681 --> 00:26:32,341
I've got a boyfriend.
412
00:26:32,441 --> 00:26:34,180
Right.
413
00:26:34,280 --> 00:26:37,660
He's delicious. Too delicious.
414
00:26:37,760 --> 00:26:39,860
What d'you mean, too delicious?
415
00:26:39,960 --> 00:26:43,099
Nothing.
416
00:26:43,199 --> 00:26:44,779
It was a joke.
417
00:26:44,879 --> 00:26:46,739
I dunno.
418
00:26:46,839 --> 00:26:50,898
It's easier to like yourself
when someone likes you, isn't it?
419
00:26:50,998 --> 00:26:53,258
You should like yourself
because you're a good person,
420
00:26:53,358 --> 00:26:55,817
not because someone else likes you.
I didn't say that.
421
00:26:55,917 --> 00:26:59,917
What did you say?
422
00:27:02,196 --> 00:27:04,216
At our last session we ran out of
time.
423
00:27:04,316 --> 00:27:07,176
We didn't get to finish what we were
talking about. Oh, yeah?
424
00:27:07,276 --> 00:27:09,015
Oh, yeah.
425
00:27:09,115 --> 00:27:12,415
I've been waiting for you
to bring it up in your own time,
426
00:27:12,515 --> 00:27:16,514
but now I'm beginning to worry that
we're... just avoiding the subject.
427
00:27:18,514 --> 00:27:22,514
Why can't you just be like
a proper therapist?
428
00:27:23,353 --> 00:27:26,933
Punch pillows
and play word association?
429
00:27:27,033 --> 00:27:28,373
I'm afraid we don't do any of that.
430
00:27:28,473 --> 00:27:32,172
I'd like it more if we did.
431
00:27:32,272 --> 00:27:34,612
Right.
432
00:27:34,712 --> 00:27:35,692
Word association.
433
00:27:35,792 --> 00:27:39,451
I say a word, you say the first
thing that comes into your head.
434
00:27:39,551 --> 00:27:41,251
Home. Bedroom.
435
00:27:41,351 --> 00:27:42,371
Tree. Bark.
436
00:27:42,471 --> 00:27:44,610
Dog. Bark.
437
00:27:44,710 --> 00:27:45,690
Mum. Dad.
438
00:27:45,790 --> 00:27:47,530
Dad. Man.
439
00:27:47,630 --> 00:27:50,570
Kester. Divorce.
440
00:27:50,670 --> 00:27:52,409
Rae. Davies.
441
00:27:52,509 --> 00:27:53,889
Rae. Me.
442
00:27:53,989 --> 00:27:55,369
Boys. Gents.
443
00:27:55,469 --> 00:27:56,809
Food. Eat.
444
00:27:56,909 --> 00:27:58,089
Tix. Friend.
445
00:27:58,189 --> 00:27:59,288
Skin. Itchy.
446
00:27:59,388 --> 00:28:00,328
Dog. Bite.
447
00:28:00,428 --> 00:28:02,128
Boys. Fat. Food. Fat.
448
00:28:02,228 --> 00:28:06,227
Rae. Fat.
449
00:28:08,827 --> 00:28:12,827
I do like myself.
450
00:28:16,826 --> 00:28:19,886
'Check.'
451
00:28:19,986 --> 00:28:23,985
'Check.'
452
00:28:24,385 --> 00:28:28,384
'It's here, Tix. The day of
Operation Bang Out has arrived.
453
00:28:30,584 --> 00:28:31,804
'I needed to take it up a notch.
454
00:28:31,904 --> 00:28:36,083
'I had to do something
I'd never attempted before.
455
00:28:36,183 --> 00:28:38,503
'Flirt.'
456
00:28:42,822 --> 00:28:46,822
Finn, what are you...
457
00:28:49,021 --> 00:28:53,021
Get in the back seat. Now!
458
00:28:53,861 --> 00:28:57,680
D'you want water? Here.
459
00:28:57,780 --> 00:29:01,780
'Say something. Anything.'
460
00:29:02,260 --> 00:29:04,399
I was just thinking about
how sexy you were.
461
00:29:04,499 --> 00:29:08,499
Oi! You'll make me crash.
462
00:29:08,819 --> 00:29:11,838
I was thinking about tonight,
too.
463
00:29:11,938 --> 00:29:15,938
What's... What's happening
tonight?
464
00:29:16,898 --> 00:29:20,897
Doesn't matter.
465
00:29:24,616 --> 00:29:26,396
Who's in with me?
466
00:29:26,496 --> 00:29:30,496
I'll get in with Archie.
467
00:29:33,135 --> 00:29:36,275
So we ended up having to ring
Dan Rigby, but I got two tents.
468
00:29:36,375 --> 00:29:38,075
Two?!
469
00:29:38,175 --> 00:29:41,434
Yeah. Two free manors. So me and
Izzy can sleep in with Archie
470
00:29:41,534 --> 00:29:43,954
and you two can sleep in with
Chlo.
471
00:29:44,054 --> 00:29:46,953
We said, "Get three tents."
472
00:29:47,053 --> 00:29:49,593
What am I, Captain Fucking Tent
Shop?
473
00:29:49,693 --> 00:29:52,073
Why am I the one always
sorting stuff?
474
00:29:52,173 --> 00:29:56,172
I'm not Del Boy.
I get zero appreciation for it.
475
00:29:59,212 --> 00:30:03,211
That's bloody marvellous.
476
00:30:06,051 --> 00:30:08,750
I got you a copy of the photos from
the beer garden the other day.
477
00:30:08,850 --> 00:30:12,110
Thanks.
478
00:30:12,210 --> 00:30:16,029
It's inevitable, Izzy.
479
00:30:16,129 --> 00:30:17,469
Thanks to this tent situation,
480
00:30:17,569 --> 00:30:21,148
we are pretty much turning up
to college virgins.
481
00:30:21,248 --> 00:30:25,248
Actually, er... I need to tell you
something.
482
00:30:26,768 --> 00:30:28,627
Me and Chop had sex last night.
483
00:30:28,727 --> 00:30:30,427
What?!
484
00:30:30,527 --> 00:30:32,707
How could you let that happen?
485
00:30:32,807 --> 00:30:36,106
We had a pact.
Yeah, well, it wasn't like that.
486
00:30:36,206 --> 00:30:38,546
I went over to Chop's to show him the
new underwear I bought
487
00:30:38,646 --> 00:30:41,786
to get him excited for camping
and stuff, and then...
488
00:30:41,886 --> 00:30:44,905
well... we did it.
489
00:30:45,005 --> 00:30:46,665
It wasn't like I imagined it.
490
00:30:46,765 --> 00:30:48,505
It was on the couch in his
lounge.
491
00:30:48,605 --> 00:30:50,424
Crimewatch was on in the
background,
492
00:30:50,524 --> 00:30:52,424
and Crimewatch
scares me a little bit,
493
00:30:52,524 --> 00:30:55,264
so I was a bit distracted, but...
494
00:30:55,364 --> 00:30:59,363
...I enjoyed it, though. The sex,
I mean.
495
00:31:02,323 --> 00:31:03,702
Congratulations.
496
00:31:03,802 --> 00:31:07,802
Thanks.
497
00:31:10,881 --> 00:31:14,861
'So there I was, Tix,
the last virgin standing.
498
00:31:14,961 --> 00:31:18,960
'Two days to college, two shared
tents and zero chance of a shag.'
499
00:31:26,399 --> 00:31:29,299
What's up?
500
00:31:29,399 --> 00:31:33,138
It's Chloe. She keeps touching
me.
501
00:31:33,238 --> 00:31:35,618
Touching you how?
502
00:31:35,718 --> 00:31:39,137
You know, touching touching.
She's pretty tactile.
503
00:31:39,237 --> 00:31:41,937
Maybe she's just touching you
the same amount as always.
504
00:31:42,037 --> 00:31:44,257
Yeah, maybe.
505
00:31:44,357 --> 00:31:46,576
At least you're getting touched
anyway.
506
00:31:46,676 --> 00:31:48,376
What's up?
507
00:31:48,476 --> 00:31:52,296
I'll tell you what's up, Archie.
I'm wearing ridiculous underwear
508
00:31:52,396 --> 00:31:54,655
that is offering no support
whatsoever
509
00:31:54,755 --> 00:31:58,755
to my boobs.
510
00:31:59,595 --> 00:32:03,594
Here.
511
00:32:06,554 --> 00:32:10,553
Oh, God, that feels good.
512
00:32:11,153 --> 00:32:13,733
I fucking hate camping.
513
00:32:13,833 --> 00:32:17,832
Me, too.
514
00:32:39,229 --> 00:32:42,929
You all right, Raemundo?
Yeah.
515
00:32:43,029 --> 00:32:47,028
But what about in yourself,
like? I'm fine.
516
00:32:52,307 --> 00:32:56,307
Wanna go for a walk, girl?
517
00:32:58,626 --> 00:33:02,626
Cute, aren't they?
Yeah.
518
00:33:06,705 --> 00:33:10,705
You know you don't have
to give me space, don't you?
519
00:33:11,025 --> 00:33:13,724
What d'you mean?
520
00:33:13,824 --> 00:33:17,824
I mean that I know I've been ill
but...
521
00:33:18,903 --> 00:33:22,903
...you're the only one who doesn't
ask if I'm all right all the time.
522
00:33:23,823 --> 00:33:25,842
I like that.
523
00:33:25,942 --> 00:33:29,942
That you just treat me normal.
524
00:33:31,102 --> 00:33:35,281
I like you.
I'm glad you like me.
525
00:33:35,381 --> 00:33:39,381
Because I've got a surprise
for you.
526
00:33:41,540 --> 00:33:42,720
Oh...
527
00:33:42,820 --> 00:33:44,920
What's this?
528
00:33:45,020 --> 00:33:49,039
When I say, "To be continued,"
529
00:33:49,139 --> 00:33:53,139
I mean, to be continued.
530
00:33:55,418 --> 00:33:57,118
'Jesus.
531
00:33:57,218 --> 00:34:01,218
'I was so turned on, we were gonna
need a canoe and life jackets.'
532
00:34:04,217 --> 00:34:07,797
'Maybe sometimes it does
happen how you imagine it
533
00:34:07,897 --> 00:34:10,476
'cos I felt like I was in a movie.
534
00:34:10,576 --> 00:34:12,156
'Not a crap one.
535
00:34:12,256 --> 00:34:14,876
'An amazing, brilliant,
unbelievable,
536
00:34:14,976 --> 00:34:18,975
'mega, fucking awesome
one.'
537
00:34:29,574 --> 00:34:33,573
You OK?
538
00:34:34,173 --> 00:34:38,172
I just need to freshen up.
539
00:34:46,171 --> 00:34:50,171
What the fuck are you doing?
540
00:35:08,448 --> 00:35:12,447
'It was the first time
I'd seen us together.'
541
00:35:17,847 --> 00:35:21,846
'I knew he was out of my league, but
I didn't know just how much.'
542
00:35:26,126 --> 00:35:29,505
'No-one could understand why we were
together, and all of a sudden...
543
00:35:29,605 --> 00:35:33,605
'neither could I.'
544
00:35:42,683 --> 00:35:45,103
Is everything OK?
545
00:35:45,203 --> 00:35:49,202
Yeah... Um... I've just got a
massive headache.
546
00:35:51,802 --> 00:35:53,502
Why didn't you say, you numpty?
547
00:35:53,602 --> 00:35:57,601
You know what's good for headaches,
don't you?
548
00:35:58,801 --> 00:36:01,181
Vodka!
549
00:36:01,281 --> 00:36:03,180
D'you want one?
550
00:36:03,280 --> 00:36:05,280
I'll get two glasses.
551
00:36:10,799 --> 00:36:14,699
'Tixy, I have totally, utterly
and unquestionably
552
00:36:14,799 --> 00:36:17,098
'failed to lose my virginity.
553
00:36:17,198 --> 00:36:21,098
'I may as well go to college
with it written on my face.'
554
00:36:21,198 --> 00:36:25,297
Oh!
555
00:36:25,397 --> 00:36:28,457
Oh, my God, Rae, you need to help me.
556
00:36:28,557 --> 00:36:31,016
What? Chloe!
557
00:36:31,116 --> 00:36:34,256
Because you and Finn went off
last night,
558
00:36:34,356 --> 00:36:36,856
we ended up sharing a tent
on our own!
559
00:36:36,956 --> 00:36:39,415
Uh-oh! Uh-oh!
560
00:36:39,515 --> 00:36:42,935
I turn around to get in
my sleeping bag
561
00:36:43,035 --> 00:36:47,034
and when I turn back, she's laying
there in some sexy lingerie number.
562
00:36:51,154 --> 00:36:52,853
Oh, my God!
563
00:36:52,953 --> 00:36:54,453
What did you do?
564
00:36:54,553 --> 00:36:57,453
I let her kiss me for a minute,
and then...
565
00:36:57,553 --> 00:36:59,552
What?
566
00:37:00,992 --> 00:37:04,992
I pretended I was asleep.
567
00:37:06,391 --> 00:37:08,391
I feel terrible.
568
00:37:09,311 --> 00:37:12,811
Oh, my God!
569
00:37:12,911 --> 00:37:16,910
Can we go back to civilisation now,
please?!
570
00:37:17,310 --> 00:37:18,970
You all right?
571
00:37:19,070 --> 00:37:23,069
Yeah.
572
00:37:30,548 --> 00:37:32,848
'Summer's over, Tixy.
573
00:37:32,948 --> 00:37:36,947
'The bubble's burst.'
574
00:37:38,107 --> 00:37:41,247
Rae... I wanted to ask you something.
575
00:37:41,347 --> 00:37:43,766
What?
576
00:37:43,866 --> 00:37:47,866
Have you been in mine and Karim's
room recently? No.
577
00:37:49,705 --> 00:37:51,565
Why? No reason.
578
00:37:51,665 --> 00:37:55,665
How's that TV/VCR working out?
579
00:37:58,984 --> 00:38:00,764
It's all right, yeah.
580
00:38:00,864 --> 00:38:03,803
Like you said, I don't own any
videos, so...
581
00:38:03,903 --> 00:38:07,903
Well, maybe you should bring it
downstairs, then?
582
00:38:08,343 --> 00:38:12,342
Unless you're planning on
watching videos on it...
583
00:38:13,182 --> 00:38:15,842
when you're in bed.
584
00:38:15,942 --> 00:38:19,441
No, I wasn't planning on doing that.
585
00:38:19,541 --> 00:38:23,541
So... Yes, good idea.
586
00:38:24,540 --> 00:38:26,400
Cool.
587
00:38:26,500 --> 00:38:30,500
Anyway, you better get some sleep.
College tomorrow.
588
00:38:31,300 --> 00:38:35,299
'I still had time, Tix. Ten hours,
eight minutes and 14 seconds...
589
00:38:37,259 --> 00:38:41,258
'to sleep, to get ready,
to prepare myself.'
590
00:38:46,857 --> 00:38:49,857
Come on, get up! You're late!
591
00:38:58,056 --> 00:39:02,055
Look at you!
New beginnings and all that.
592
00:39:03,055 --> 00:39:05,035
How are you feeling, anyway?
593
00:39:05,135 --> 00:39:07,234
I wish people would stop asking me
that.
594
00:39:07,334 --> 00:39:09,834
People only ask because
they care about you, love.
595
00:39:09,934 --> 00:39:12,274
I know you must be nervous
about today,
596
00:39:12,374 --> 00:39:15,513
what with everything that happened,
you know, at your old school.
597
00:39:15,613 --> 00:39:18,113
But I'm really proud of you, Rae,
598
00:39:18,213 --> 00:39:21,272
how you're coping.
599
00:39:21,372 --> 00:39:23,992
Four months ago, I would never have
said you were well enough
600
00:39:24,092 --> 00:39:28,092
to go to college. Yeah.
601
00:39:39,970 --> 00:39:43,829
'Mum was right, Tix.
I had the gang now.
602
00:39:43,929 --> 00:39:47,929
'It wasn't going to be like
last time.'
603
00:39:53,848 --> 00:39:57,307
Good morning! How are you?!
604
00:39:57,407 --> 00:39:59,947
I got you a brew.
605
00:40:00,047 --> 00:40:04,046
How's your migraine?
All right.
606
00:40:06,206 --> 00:40:10,206
'I've got Finn now, Tixy.'
607
00:40:12,725 --> 00:40:15,705
'It wasn't going to be like
last time.'
608
00:40:15,805 --> 00:40:18,104
Do I look all right?
Cos I want to make a good impression.
609
00:40:18,204 --> 00:40:19,664
For who?! It's only college!
610
00:40:19,764 --> 00:40:22,904
It's all right for you, Finn. You're
a boy and you're in second year.
611
00:40:23,004 --> 00:40:24,304
Everyone'll be staring at us.
612
00:40:24,404 --> 00:40:26,423
They're not going to be staring.
613
00:40:26,523 --> 00:40:29,023
They so are. We're fresh meat, babe.
614
00:40:29,123 --> 00:40:32,382
It's like they're all sitting at our
restaurant waiting for the delivery
615
00:40:32,482 --> 00:40:36,482
and we're the food. Oi! You two are
taken. Remember that.
616
00:40:40,881 --> 00:40:44,881
'I had the gang now, Tixy.
617
00:40:46,321 --> 00:40:48,980
'It wasn't going to be like
last time.'
618
00:40:49,080 --> 00:40:50,660
Tonight, babe. Yeah.
619
00:40:50,760 --> 00:40:54,759
Bye. See you later.
620
00:41:01,158 --> 00:41:02,538
'I've got Finn now.
621
00:41:02,638 --> 00:41:06,638
'It wasn't going to be like
last time.'
622
00:41:46,392 --> 00:41:48,452
Boys. Fat.
623
00:41:48,552 --> 00:41:51,331
Food. Fat.
624
00:41:51,431 --> 00:41:53,851
Rae. Fat.
625
00:41:53,951 --> 00:41:55,331
Boys. Fat.
626
00:41:55,431 --> 00:41:56,651
Rae. Fat.
627
00:41:56,751 --> 00:41:57,730
Food. Fat.
628
00:41:57,830 --> 00:41:58,890
Rae. Fat.
629
00:41:58,990 --> 00:42:02,990
Rae. Fat.
630
00:42:05,949 --> 00:42:07,529
D'you know where the toilets are?
631
00:42:07,629 --> 00:42:09,569
Round there. Why, what's wrong?
632
00:42:09,669 --> 00:42:13,728
Nothing. I'll see you in a bit,
yeah?
633
00:42:13,828 --> 00:42:17,828
Give us a shout if you need
anything, though. Rae?
634
00:42:18,148 --> 00:42:22,147
See you later, then.
635
00:42:59,142 --> 00:43:03,141
Oh, fuck. Oh, fuck indeed.
636
00:43:15,819 --> 00:43:18,999
If I find out which one of you
jokers set off the fire alarm,
637
00:43:19,099 --> 00:43:21,459
that's it, you're done for the year.
638
00:43:28,578 --> 00:43:30,677
'I've been living in denial, Tix.
639
00:43:30,777 --> 00:43:34,777
'About being better,
about me and Finn.
640
00:43:35,377 --> 00:43:39,376
'About everything.'
641
00:43:41,416 --> 00:43:45,415
Rae?
642
00:43:53,134 --> 00:43:57,134
I'm a mess.
643
00:44:00,973 --> 00:44:04,973
I miss her.
644
00:44:05,373 --> 00:44:06,632
Yeah. Me, too.
645
00:44:06,732 --> 00:44:10,732
Then why aren't you more upset?
You don't even seem upset.
646
00:44:17,491 --> 00:44:21,490
I'm devastated, Rae.
647
00:44:24,810 --> 00:44:28,469
I'm sorry I didn't go to the
funeral.
648
00:44:28,569 --> 00:44:30,069
I just...
649
00:44:30,169 --> 00:44:32,629
I couldn't.
650
00:44:32,729 --> 00:44:35,108
It's only a funeral.
651
00:44:35,208 --> 00:44:39,228
You know she wouldn't have cared.
652
00:44:39,328 --> 00:44:43,327
But funerals do have their purpose.
653
00:44:44,967 --> 00:44:48,966
They're places where we get
to say goodbye.
654
00:45:09,044 --> 00:45:11,043
Bye, Tix.
655
00:45:24,681 --> 00:45:28,681
'Dear Diary, there are two things
you should know about me.
656
00:45:31,200 --> 00:45:35,200
'I'm still fat.
657
00:45:36,520 --> 00:45:39,859
'And I'm still mad.'
658
00:45:39,959 --> 00:45:42,379
Rae!
659
00:45:42,479 --> 00:45:44,059
I've missed you.
660
00:45:44,159 --> 00:45:47,458
Oh, Danny, I've missed you, too.
661
00:45:47,558 --> 00:45:49,978
How are you doing?
662
00:45:50,078 --> 00:45:53,177
Not the best, to be honest.
663
00:45:53,277 --> 00:45:56,497
Where's your hats? What hats?
664
00:45:56,597 --> 00:45:58,937
All right, everybody.
665
00:45:59,037 --> 00:46:03,036
Welcome to group.
666
00:46:04,436 --> 00:46:08,435
Let's just jump right in, will we?
667
00:46:09,595 --> 00:46:13,594
So, has anybody got anything
they want to share this week?
668
00:46:18,154 --> 00:46:21,573
Liam, what about you?
669
00:46:21,673 --> 00:46:25,673
Different week.
670
00:46:27,033 --> 00:46:29,032
Same old bullshit.
48849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.