Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:05,252
Dear Diary.
2
00:00:05,352 --> 00:00:07,175
It had been two days since the pool
party,
3
00:00:07,275 --> 00:00:11,283
and still Chloe
hadn't mentioned the hospital tag.
4
00:00:13,286 --> 00:00:17,293
Rae.
5
00:00:19,818 --> 00:00:23,825
'But I had a terrible feeling
that was all about to change.'
6
00:00:25,348 --> 00:00:28,013
Thanks for meeting, sweets.
7
00:00:28,113 --> 00:00:32,120
I just really need to talk to you
about something.
8
00:00:33,362 --> 00:00:35,366
I think I've got a boyfriend.
9
00:00:37,570 --> 00:00:39,794
I thought you wanted to talk about
something serious.
10
00:00:39,894 --> 00:00:42,459
Yeah, well, it is serious, Rae.
11
00:00:42,859 --> 00:00:43,921
Proper serious.
12
00:00:44,021 --> 00:00:46,045
It's not Archie, is it?
13
00:00:46,145 --> 00:00:48,249
No, it's not Archie. It's...
14
00:00:48,349 --> 00:00:51,094
someone who...
15
00:00:51,194 --> 00:00:53,258
Oh, look, I can't tell you, babe.
16
00:00:53,358 --> 00:00:55,021
Not yet.
17
00:00:55,121 --> 00:00:57,225
But I just wanted you to know,
18
00:00:57,325 --> 00:01:01,333
because you're my bessie
and I hate keeping secrets from you.
19
00:01:04,097 --> 00:01:05,280
Well, don't be like that.
20
00:01:05,380 --> 00:01:07,243
Like what?
21
00:01:07,343 --> 00:01:08,806
Rae, you will find a boyfriend.
22
00:01:08,906 --> 00:01:10,329
How?
23
00:01:10,429 --> 00:01:12,733
How will I ever find a boyfriend?
24
00:01:12,833 --> 00:01:16,219
Right, come here, sit down.
25
00:01:16,319 --> 00:01:18,103
Right...
26
00:01:18,203 --> 00:01:21,068
My sister used to be big.
27
00:01:21,168 --> 00:01:23,112
So, I know what this is like.
28
00:01:23,212 --> 00:01:26,358
And I know that boys don't like it.
29
00:01:26,458 --> 00:01:28,802
And it's not right, but...
30
00:01:28,902 --> 00:01:30,725
that's just the way they are.
31
00:01:30,826 --> 00:01:34,692
You know, they think, if they go out
with someone who's big,
32
00:01:34,793 --> 00:01:37,457
then the other lads
will just take the piss.
33
00:01:37,558 --> 00:01:40,383
I'm sorry, but it's the truth.
34
00:01:40,483 --> 00:01:43,268
Yeah? Come here.
35
00:01:43,368 --> 00:01:47,375
Come on! Want a hug.
36
00:01:54,147 --> 00:01:56,131
I am a body dysmorphic
37
00:01:56,231 --> 00:01:58,936
without the dysmorphic.
38
00:01:59,036 --> 00:02:00,779
I am a bulimic...
39
00:02:00,880 --> 00:02:03,544
without the sick.
40
00:02:03,645 --> 00:02:05,728
I am fat.
41
00:03:52,039 --> 00:03:53,021
You all right, Finn?
42
00:03:53,121 --> 00:03:54,624
S'pose.
43
00:03:54,724 --> 00:03:58,511
I'm fine, by the way.
44
00:03:58,611 --> 00:03:59,673
Rae!
45
00:03:59,773 --> 00:04:03,781
'Oh, my God. Archie, the
tyrannosaurus of sexiness,
46
00:04:04,221 --> 00:04:06,365
'was coming to sit next to me.
47
00:04:06,465 --> 00:04:09,611
'I wanted him to treat me like that
little goat in Jurassic Park
48
00:04:09,711 --> 00:04:12,897
'and just eat me whole.'
49
00:04:12,997 --> 00:04:14,901
Save me from this conversation.
Please!
50
00:04:15,001 --> 00:04:16,143
Why?
51
00:04:16,243 --> 00:04:17,625
What's everyone talking about?
52
00:04:17,726 --> 00:04:19,549
Orgasms!
53
00:04:19,649 --> 00:04:22,234
That'd be my specialist subject
on Mastermind.
54
00:04:22,334 --> 00:04:23,676
I've never had an orgasm.
55
00:04:23,776 --> 00:04:25,960
It's exactly the same
as sneezing eight times.
56
00:04:26,061 --> 00:04:27,724
Is it bollocks!
57
00:04:27,824 --> 00:04:30,769
It's true. And when I come,
I come with thunder, pal.
58
00:04:30,869 --> 00:04:33,153
Once you get him out,
the SWAT team can't get him back in.
59
00:04:33,835 --> 00:04:34,896
Oh, aye?!
60
00:04:34,997 --> 00:04:36,539
What about the girls you're doing it
with?
61
00:04:36,640 --> 00:04:37,621
Ask Sam Moffat, mate.
62
00:04:37,722 --> 00:04:40,587
I threw her round that Renault 5
like she was an empty shell suit.
63
00:04:40,687 --> 00:04:42,951
Why d'you have to be such a horrible
boy all the time?
64
00:04:43,051 --> 00:04:44,674
What you doin'? Why? Why?
65
00:04:44,774 --> 00:04:46,958
Chill! Stop hitting me!
66
00:04:47,058 --> 00:04:48,401
It's not nice.
67
00:04:48,501 --> 00:04:50,364
Like, I'm not saying I've done
everything.
68
00:04:50,464 --> 00:04:52,288
Yeah, cheeky!
But, you know, like,
69
00:04:52,388 --> 00:04:54,131
an orgasm's like a gateway.
70
00:04:54,231 --> 00:04:58,238
You can never go back through.
Like, it sets you free as a person.
Doesn't it?
71
00:04:58,920 --> 00:05:00,923
Totally! Yeah!
72
00:05:05,892 --> 00:05:07,796
I've got an idea.
73
00:05:07,896 --> 00:05:10,000
Why don't we all talk about
our best sexual
74
00:05:10,100 --> 00:05:14,127
and romantic experiences?
Great! I'll go first. Listen...
75
00:05:14,227 --> 00:05:17,273
Er, no, Rae... Rae, you go first.
76
00:05:26,810 --> 00:05:30,036
I forgot, I've gotta put the tea
on for my mum. Sorry, guys.
77
00:05:30,136 --> 00:05:32,320
Come on, Rae.
Hey, I'll get you a drink.
78
00:05:32,420 --> 00:05:33,602
No, it's all right.
79
00:05:33,702 --> 00:05:37,709
Come on, you only just got
here. What you making?
80
00:05:38,230 --> 00:05:40,695
'Thanks to Chloe,
it was now clear to everyone
81
00:05:40,795 --> 00:05:44,802
'that I had never done anything
sexual or romantic.
82
00:05:46,325 --> 00:05:49,911
'The 15th of July, 1996.
83
00:05:50,012 --> 00:05:52,556
'Something had to be done.
84
00:05:52,656 --> 00:05:56,002
'One - pass through
the mystical orgasm gateway.
85
00:05:56,102 --> 00:05:58,928
'Two - see someone naked.
86
00:05:59,028 --> 00:06:01,091
'Three - kiss someone.
87
00:06:01,192 --> 00:06:05,199
'Must be human.'
88
00:06:31,566 --> 00:06:33,069
I didn't even see anything.
89
00:06:33,169 --> 00:06:34,311
She saw everything.
90
00:06:34,411 --> 00:06:37,437
Rae, did you see Mrs Dewhurst's...
credentials?
91
00:06:37,537 --> 00:06:39,000
She's always peeping.
92
00:06:39,100 --> 00:06:40,082
I didn't peep. You did.
93
00:06:40,182 --> 00:06:41,484
Were you staring at her? No!
94
00:06:41,584 --> 00:06:43,608
I opened the curtains,
and she was standing there...
95
00:06:43,708 --> 00:06:44,730
Oh, I beg your pardon... naked.
96
00:06:44,830 --> 00:06:46,052
I'm very sorry.
97
00:06:46,152 --> 00:06:48,577
You were. Fed up with it!
98
00:06:48,677 --> 00:06:52,744
Why would I peep?
What is there to even peep at?
99
00:06:52,844 --> 00:06:54,027
Rae, be quiet!
100
00:06:54,127 --> 00:06:55,068
'It was typical.
101
00:06:55,169 --> 00:06:58,715
'The first time I catch a glimpse
of another person's bits
102
00:06:58,815 --> 00:07:01,400
'and it's my 76-year-old
neighbour's.
103
00:07:01,500 --> 00:07:03,964
'A romantic milestone
burnt into my retinas.'
104
00:07:04,065 --> 00:07:05,647
Right.
105
00:07:05,748 --> 00:07:08,733
First off, Rae isn't gonna peep any
more.
106
00:07:08,833 --> 00:07:11,478
But I didn't peep! Just...!
107
00:07:14,564 --> 00:07:18,070
Second off,
she'll run a few errands for you
108
00:07:18,170 --> 00:07:22,177
to apologise for any embarrassment -
how's that?
109
00:07:28,789 --> 00:07:32,796
'Living in the totalitarian state of
Mum was worse than being in prison.
110
00:07:33,197 --> 00:07:36,062
'At least there are laws
to protect prisoners.
111
00:07:36,162 --> 00:07:40,170
'Any kind of human right I am
entitled to is always swept away
by one single phrase.'
112
00:07:42,253 --> 00:07:45,239
And don't pull that face at me,
Rachel Earl.
113
00:07:45,339 --> 00:07:49,346
So long as you live under my roof,
you live by my rules.
114
00:08:09,623 --> 00:08:11,847
My mum's in a sham relationship.
115
00:08:11,947 --> 00:08:13,530
She's going out with this guy.
116
00:08:13,630 --> 00:08:16,214
And he's like...
117
00:08:16,315 --> 00:08:18,378
handsome and fit and stuff.
118
00:08:18,478 --> 00:08:20,422
But she...
119
00:08:20,522 --> 00:08:23,708
she's like me.
120
00:08:23,808 --> 00:08:24,910
She's a blob.
121
00:08:25,010 --> 00:08:26,673
A blob with a gob.
122
00:08:26,773 --> 00:08:28,637
Is that how you see yourself?
123
00:08:28,737 --> 00:08:30,199
It's how I am.
124
00:08:30,300 --> 00:08:33,586
Tell me some things
that you like about yourself.
125
00:08:35,589 --> 00:08:38,294
Anything.
126
00:08:38,394 --> 00:08:40,698
I can't think of anything.
127
00:08:40,799 --> 00:08:43,864
All right, if I was to ask one of
your friends what they liked
about you,
128
00:08:43,964 --> 00:08:45,547
what do you think they would say?
129
00:08:45,647 --> 00:08:46,829
They would say...
130
00:08:46,930 --> 00:08:50,937
"What the bloody hell
are you asking me that for?"
131
00:08:52,900 --> 00:08:55,285
I've noticed that every time
you come into this room,
132
00:08:55,385 --> 00:08:58,571
you take the longer way round
to that chair.
133
00:08:58,671 --> 00:09:02,217
I thought maybe you're trying
to avoid that mirror over there.
134
00:09:02,317 --> 00:09:05,984
Ooh! Maybe you should open
a detective agency.
135
00:09:06,084 --> 00:09:09,230
Yeah, maybe I should.
136
00:09:09,330 --> 00:09:12,355
Hardly anyone likes
looking in a mirror.
137
00:09:12,455 --> 00:09:16,603
In fact, no-one likes
looking in a mirror.
138
00:09:16,703 --> 00:09:18,206
You know what, Rae?
139
00:09:18,306 --> 00:09:21,492
I'm 47 years old
and I still get blackheads.
140
00:09:21,592 --> 00:09:23,135
I've got bags under my eyes
141
00:09:23,235 --> 00:09:27,242
that make me look like I've battled
a lifelong addiction to heroin.
142
00:09:27,923 --> 00:09:29,466
But having said that,
143
00:09:29,566 --> 00:09:32,391
I do look fantastic.
144
00:09:32,491 --> 00:09:33,914
Yeah, I look great.
145
00:09:34,014 --> 00:09:35,757
You know what?
146
00:09:35,858 --> 00:09:37,961
Perfect wouldn't be a stretch too
far.
147
00:09:38,062 --> 00:09:42,069
I think I look perfect.
148
00:09:42,790 --> 00:09:44,693
Are you trying to make me hate you?
149
00:09:44,794 --> 00:09:48,140
I want you to make it your mission
to look in a mirror every day.
150
00:09:48,240 --> 00:09:50,504
And no matter how many things you
see that you don't like,
151
00:09:50,604 --> 00:09:52,788
I want you to say something positive
about yourself.
152
00:09:52,888 --> 00:09:56,895
That is the stupidest thing
I've ever heard.
153
00:09:58,218 --> 00:10:01,163
Do you know what? It's just weird.
154
00:10:01,263 --> 00:10:03,167
Is it more or less weird...
155
00:10:03,267 --> 00:10:05,771
than being physically unable
to look at your own reflection?
156
00:10:05,871 --> 00:10:06,933
I'm not doing it.
157
00:10:07,034 --> 00:10:09,258
All I'm asking is that you
try your...
158
00:10:09,358 --> 00:10:13,365
I'm not fucking doing it.
159
00:10:15,569 --> 00:10:17,512
What do you like about me?
160
00:10:17,613 --> 00:10:19,236
I like everything about you.
161
00:10:19,336 --> 00:10:20,518
Mmm.
162
00:10:20,618 --> 00:10:23,724
Be more specific.
163
00:10:23,824 --> 00:10:24,765
I can't.
164
00:10:24,866 --> 00:10:26,929
There's nothing I don't like about
you.
165
00:10:27,030 --> 00:10:30,175
You're lovely...
166
00:10:30,275 --> 00:10:32,099
but unhelpful.
167
00:10:32,199 --> 00:10:34,222
Tix!
168
00:10:34,323 --> 00:10:35,745
Danny.
169
00:10:35,845 --> 00:10:37,428
What?
170
00:10:37,528 --> 00:10:39,532
Danny, let go of her arm.
171
00:10:41,776 --> 00:10:45,122
Agh! Stop it. Agh! Tix, stop.
172
00:10:45,222 --> 00:10:46,164
Agh!
173
00:10:46,264 --> 00:10:49,129
Tix, stop it. Agh! Agh, Tix!
174
00:10:49,229 --> 00:10:50,732
Agh! Stop it. Sorry, Tix. Agh!
175
00:10:50,832 --> 00:10:54,840
Tix, I said I'm sorry, Tix.
I forgot. Tix, I'm sorry.
176
00:10:55,761 --> 00:10:57,504
No! No-one touch her.
177
00:10:57,605 --> 00:11:00,750
Danny, just let go of her arms.
178
00:11:00,850 --> 00:11:04,858
But she'll hit me again.
She won't. Just stop touching her.
179
00:11:13,193 --> 00:11:14,295
Tixy.
180
00:11:14,395 --> 00:11:18,422
'Broken people fall to bits
sometimes. That's what they do.
181
00:11:18,522 --> 00:11:19,865
'But I'm not broken.'
182
00:11:19,965 --> 00:11:21,347
It's all right.
183
00:11:21,447 --> 00:11:22,509
'Not any more.'
184
00:11:22,609 --> 00:11:25,815
It's all right. It's all right.
185
00:11:28,981 --> 00:11:32,327
Why did she look at me like that
when she gave me my prescription?
186
00:11:32,427 --> 00:11:35,292
Like, it's just the pill -
it's no big deal.
187
00:11:35,392 --> 00:11:37,737
I think she looks at everyone like
that.
188
00:11:37,837 --> 00:11:39,981
I once bought a whistling lollipop
from there, and she looked at me
189
00:11:40,081 --> 00:11:42,225
like I'd farted
in an empty bag of Monster Munch
190
00:11:42,325 --> 00:11:43,747
and just squashed it in her face.
191
00:11:43,848 --> 00:11:47,915
Nah, it's because it was
the pill. I know it.
192
00:11:48,015 --> 00:11:50,600
I can't believe
I'm gonna be doing it, Rae.
193
00:11:50,700 --> 00:11:52,323
This weekend!
194
00:11:52,423 --> 00:11:53,405
Shit!
195
00:11:53,505 --> 00:11:55,809
Shit.
196
00:11:55,909 --> 00:11:58,454
So, are we gonna talk
about the pool party?
197
00:11:58,554 --> 00:12:00,698
What about the pool party?
198
00:12:00,798 --> 00:12:04,064
Well, I found that
hospital tag thing.
199
00:12:04,164 --> 00:12:08,171
'I wished for the ground to
swallow me up, for a piano to
fall from the heavens
200
00:12:10,255 --> 00:12:12,319
'and crush Chloe deep
into the earth.
201
00:12:12,419 --> 00:12:16,426
'But the weird thing was, something
even more incredible happened.'
202
00:12:29,610 --> 00:12:31,714
- Ay, ay.
- Hi, Archie.
203
00:12:31,814 --> 00:12:35,921
Hi. Rae, I wanted to talk to you
at the boozer last night, but you
left before I could speak to you.
204
00:12:36,021 --> 00:12:37,725
I just, er, wanted to know
205
00:12:37,825 --> 00:12:40,810
if you wanted to come out for a
drink with me tomorrow night.
206
00:12:40,910 --> 00:12:41,892
Just me and you.
207
00:12:41,992 --> 00:12:44,417
'Wasn't expecting that!
208
00:12:44,517 --> 00:12:46,220
'What to say?'
209
00:12:46,320 --> 00:12:47,743
'Yeah? Fuck yeah?
210
00:12:47,843 --> 00:12:49,706
'A thousand fucks yeah?!'
211
00:12:49,806 --> 00:12:50,868
Is that a yes or a no?
212
00:12:50,968 --> 00:12:53,874
Yeah.
213
00:12:53,974 --> 00:12:55,436
Why not?
214
00:12:55,537 --> 00:12:57,660
Cool. All right, I'll... I'll meet
you at The Swan at eightish.
215
00:13:16,935 --> 00:13:19,319
When are you allowed back to the
ward?
216
00:13:19,419 --> 00:13:23,427
Kester says I have to
prove to him that I'm not gonna
freak out again.
217
00:13:24,669 --> 00:13:26,212
Let's talk about something else.
218
00:13:26,312 --> 00:13:28,255
So, tell me about Archie.
219
00:13:28,356 --> 00:13:30,419
Well...
220
00:13:30,519 --> 00:13:33,585
he's an Aries, which is perfect,
because I'm a Sagittarius.
221
00:13:33,685 --> 00:13:34,987
And he prefers Oasis to Blur,
222
00:13:35,088 --> 00:13:36,911
but he quite liked Parklife
223
00:13:37,011 --> 00:13:40,117
because it reminded him of this
holiday that he had in Corfu.
224
00:13:40,217 --> 00:13:42,401
And he wants to study history
at university,
225
00:13:42,501 --> 00:13:44,485
cos he wants to be, like, a
historian.
226
00:13:44,585 --> 00:13:46,769
And he's always coming out
with these amazing quotes
227
00:13:46,869 --> 00:13:49,093
from, like, Alexander the Great and
stuff.
228
00:13:49,193 --> 00:13:50,696
Tix, this could be it.
229
00:13:50,796 --> 00:13:54,803
This could be the real thing.
230
00:13:55,124 --> 00:13:59,131
I would be nervous about it, though.
Boys move pretty fast, don't they?
231
00:13:59,451 --> 00:14:00,714
He might want to touch you.
232
00:14:00,814 --> 00:14:01,756
Er...
233
00:14:01,856 --> 00:14:05,442
Tix, are you forgetting
that I really want him to?
234
00:14:05,542 --> 00:14:08,127
Well, yeah, but think about it.
235
00:14:08,227 --> 00:14:10,251
You could be naked
in front of each other tonight.
236
00:14:10,351 --> 00:14:12,174
You could be looking at him naked,
237
00:14:12,274 --> 00:14:14,278
thinking, "What do I do now?"
238
00:14:15,120 --> 00:14:18,466
"What do I do with... that?
239
00:14:18,566 --> 00:14:22,593
"What if I do something to it
that he doesn't like?"
240
00:14:22,693 --> 00:14:25,679
And that's not forgetting the fact
that you'll be naked.
241
00:14:25,779 --> 00:14:29,225
I would be bricking it, Rae.
Aren't you bricking it?
242
00:14:32,831 --> 00:14:36,137
Oh, my God!
243
00:14:36,238 --> 00:14:40,225
'Bollocks to looking in a mirror
and whispering sweet nothings to
myself.
244
00:14:40,325 --> 00:14:42,549
'If I wanted Archie to touch me,
245
00:14:42,649 --> 00:14:46,656
'it was imperative there was a lot
less of me to touch.'
246
00:14:52,427 --> 00:14:54,651
'Oh, Christ!
247
00:14:54,751 --> 00:14:58,638
'I'm the tyrannosaurus of sex.'
248
00:15:03,767 --> 00:15:05,771
Ahh!
249
00:15:06,732 --> 00:15:07,674
Clever girl!
250
00:15:07,774 --> 00:15:10,179
Ah! Ahh!
251
00:15:13,945 --> 00:15:16,911
'Something must be done.'
252
00:15:23,483 --> 00:15:27,490
'Only one album
would get my fat arse moving.
253
00:15:29,053 --> 00:15:33,060
'It was time for greatness.'
254
00:15:39,431 --> 00:15:43,438
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
13...
255
00:15:45,682 --> 00:15:48,227
18, 19...
256
00:15:48,327 --> 00:15:52,334
21, 22, 23...
257
00:16:20,425 --> 00:16:21,807
Oi!
258
00:16:21,908 --> 00:16:23,971
Jabba the jogger!
259
00:16:24,071 --> 00:16:26,075
God! Jabba!
260
00:16:27,157 --> 00:16:28,459
Jabba the jogger!
261
00:16:28,560 --> 00:16:30,964
Oi, Jabba jogger!
262
00:16:40,822 --> 00:16:44,829
Bollocks.
263
00:16:52,683 --> 00:16:56,690
'Argh! How can I weigh more?'
264
00:17:00,056 --> 00:17:01,439
Mum?
265
00:17:01,539 --> 00:17:05,606
Sit down, Rachel.
266
00:17:05,706 --> 00:17:07,369
Stamford...
267
00:17:07,469 --> 00:17:09,974
is a small town, Rae.
268
00:17:10,074 --> 00:17:13,180
People talk.
269
00:17:13,280 --> 00:17:17,287
Have you got something
that you want to tell me?
270
00:17:17,688 --> 00:17:18,630
No.
271
00:17:18,730 --> 00:17:22,737
Not even in regards...
272
00:17:24,179 --> 00:17:26,724
this?
273
00:17:26,824 --> 00:17:29,890
That's for my mum.
274
00:17:29,990 --> 00:17:31,853
Not even in regards...
275
00:17:31,953 --> 00:17:35,820
these.
276
00:17:35,921 --> 00:17:39,347
Don't look at me! They're for my
mum.
277
00:17:39,447 --> 00:17:43,454
It's not even that
you're spreading rumours
278
00:17:43,815 --> 00:17:46,960
that I'm some kind of sex maniac.
279
00:17:47,061 --> 00:17:51,068
It's that to be a sex maniac,
you have to have a man.
280
00:17:52,430 --> 00:17:56,437
And as the man I've got is currently
on the run from Immigration,
281
00:17:58,521 --> 00:18:01,106
it's not something
I want spread around town.
282
00:18:01,206 --> 00:18:02,188
I, erm...
283
00:18:02,288 --> 00:18:03,991
It's not just those things.
284
00:18:04,091 --> 00:18:06,836
It's the fact...
285
00:18:06,936 --> 00:18:10,523
that I come home after a long day
286
00:18:10,623 --> 00:18:13,809
cleaning up the sick... and the piss
287
00:18:13,909 --> 00:18:17,856
of the infirmed and
injured, to find...
288
00:18:17,956 --> 00:18:20,901
that you have thrown away
289
00:18:21,002 --> 00:18:25,029
£35-worth of confectionery
290
00:18:25,129 --> 00:18:27,413
for no reason!
291
00:18:30,819 --> 00:18:31,801
I, er...
292
00:18:31,901 --> 00:18:33,885
Shush!
293
00:18:33,985 --> 00:18:36,530
I don't know what
game you're playing at,
294
00:18:36,630 --> 00:18:39,896
but you're grounded for 24 hours,
295
00:18:39,996 --> 00:18:41,899
effective immediately.
296
00:18:41,999 --> 00:18:43,783
I can't! I'm meeting some...
297
00:18:43,883 --> 00:18:47,890
Put... your keys... on... the table!
298
00:18:57,507 --> 00:19:00,933
'He's waiting for me. He's waiting
for me!
299
00:19:01,034 --> 00:19:03,859
'And some skinny bitch will see him
all alone at the bar,
300
00:19:03,959 --> 00:19:06,383
'dry his tears and shag him in the
toilets.
301
00:19:06,483 --> 00:19:10,491
'Arrgh!'
302
00:19:28,243 --> 00:19:30,947
All right, I'm coming!
303
00:19:31,048 --> 00:19:32,470
Archie?
304
00:19:32,570 --> 00:19:35,956
I'm wearing a towelling rainbow.
I look like a tube of toothpaste.
305
00:19:36,057 --> 00:19:37,279
Rae, what happened?
306
00:19:37,379 --> 00:19:40,605
I'm really sorry, Archie.
My mum wouldn't let me come out.
307
00:19:40,705 --> 00:19:41,887
Why?
308
00:19:41,987 --> 00:19:45,994
Cos I threw away
a few of her chocolate bars.
309
00:19:46,996 --> 00:19:50,142
Let's go out now. I won't tell her.
310
00:19:50,242 --> 00:19:51,665
I dunno.
311
00:19:51,765 --> 00:19:53,628
She knows everyone in Stamford.
312
00:19:53,728 --> 00:19:56,393
If we go to the pub, she'll only
find out.
313
00:19:56,493 --> 00:19:58,497
I know somewhere else we can go.
314
00:20:01,542 --> 00:20:04,007
All right. Wait here.
315
00:20:04,107 --> 00:20:05,009
Two minutes.
316
00:20:05,109 --> 00:20:08,375
- OK.
- All right.
317
00:20:08,475 --> 00:20:11,841
There aren't many good things about
working early shifts at a leisure
centre.
318
00:20:13,123 --> 00:20:15,127
Oh.
319
00:20:16,970 --> 00:20:18,974
But there are some.
320
00:20:49,308 --> 00:20:51,813
'Yeah, yeah, yeah. Can't hear a
thing.
321
00:20:51,913 --> 00:20:54,498
'Just keep that pretty mouth
moving.'
322
00:20:54,598 --> 00:20:56,501
that was really
what put an end to the sport.
323
00:20:56,601 --> 00:20:58,865
If it hadn't have been for that,
maybe we'd have...
324
00:20:58,966 --> 00:21:01,510
jousting areas in leisure centres
all over Britain, eh?
325
00:21:01,610 --> 00:21:05,557
Yeah.
326
00:21:05,658 --> 00:21:06,960
Am I being boring again?
327
00:21:07,060 --> 00:21:08,964
No.
328
00:21:09,064 --> 00:21:13,071
I like listening to you talk about
stuff.
329
00:21:22,207 --> 00:21:25,033
'It was incredible
what Archie's tongue felt like -
330
00:21:25,133 --> 00:21:29,140
'like a small, warm animal
darting round inside my mouth.
331
00:21:29,981 --> 00:21:33,087
'In that one kiss, I was so free.
332
00:21:33,187 --> 00:21:36,052
'Free of people telling me what to
do.
333
00:21:36,152 --> 00:21:38,156
'Free of hospitals.'
334
00:21:38,917 --> 00:21:41,843
'Free of myself.'
335
00:21:43,686 --> 00:21:45,109
Archie.
336
00:21:45,209 --> 00:21:46,952
Your hand is on my boob?
337
00:21:47,052 --> 00:21:49,156
Does it feel good?
338
00:21:49,256 --> 00:21:53,263
Yeah, it's all right.
339
00:21:53,744 --> 00:21:54,766
Cool.
340
00:21:54,866 --> 00:21:58,873
Yeah.
341
00:22:04,483 --> 00:22:06,667
Will you be allowed out tomorrow?
342
00:22:06,768 --> 00:22:09,232
Yeah. I'm on parole tomorrow.
343
00:22:09,332 --> 00:22:13,339
Well, if you can, meet me tomorrow
evening for tea in the cafe outside
the cinema.
344
00:22:13,860 --> 00:22:17,867
Er, my parents
are away at the moment, so, er...
345
00:22:19,510 --> 00:22:23,518
Well... Afterwards,
maybe we could go back to mine.
346
00:22:29,408 --> 00:22:31,412
See ya.
347
00:22:48,603 --> 00:22:50,426
It was too good to be true.
348
00:22:50,526 --> 00:22:54,533
If it wasn't for the fact that
I found two new spots,
I'd think I was dreaming.
349
00:22:57,018 --> 00:22:58,160
Someone likes me.
350
00:22:58,260 --> 00:23:00,003
Not just someone.
351
00:23:00,103 --> 00:23:04,171
Archie, the professor of horn,
likes me.
352
00:23:04,271 --> 00:23:08,278
I don't get it, but I love, love,
love it!
353
00:23:23,465 --> 00:23:24,487
Rae!
354
00:23:24,587 --> 00:23:27,332
Oh, guess who I've just been
speaking to.
355
00:23:27,433 --> 00:23:29,296
Who? Mrs Dewhurst.
356
00:23:29,396 --> 00:23:33,223
Guess who she saw coming
in at one o'clock in the
morning with a boy last night.
357
00:23:33,323 --> 00:23:34,225
Who?
358
00:23:34,325 --> 00:23:36,870
I don't know when you thought
that going out with a boy
359
00:23:36,970 --> 00:23:39,073
and doing God knows what
till God knows when...
360
00:23:39,174 --> 00:23:42,960
Why is it all right for you to have
a boyfriend but not for me?
361
00:23:43,061 --> 00:23:45,445
I've gotta put up with Karim
every bloody day.
362
00:23:45,545 --> 00:23:47,729
Get in there.
363
00:23:47,829 --> 00:23:51,836
Get in.
364
00:23:52,197 --> 00:23:54,782
Right, what is wrong with Karim?
365
00:23:54,882 --> 00:23:57,587
He's constantly in a state
of semi-nudity.
366
00:23:57,687 --> 00:23:58,949
Why is he even here?
367
00:23:59,049 --> 00:24:01,073
Why's he going out with you?
368
00:24:01,173 --> 00:24:03,197
I just don't get it.
369
00:24:03,297 --> 00:24:05,802
There's nothing to get.
He loves me.
370
00:24:05,902 --> 00:24:07,765
Fair enough.
371
00:24:07,865 --> 00:24:11,331
D'you know what? I am sick to
the back teeth of you taking
the piss out of me.
372
00:24:11,432 --> 00:24:13,055
I'm your mum.
373
00:24:13,155 --> 00:24:17,162
Not your school friend,
not your sister. Your mum.
374
00:24:18,044 --> 00:24:21,349
Are we done? No, we're not done.
You're grounded.
375
00:24:21,450 --> 00:24:24,034
Not just for today.
Not just for tomorrow.
376
00:24:24,134 --> 00:24:26,238
But for forever, until I say stop.
377
00:24:26,338 --> 00:24:28,122
You can't do that.
378
00:24:28,222 --> 00:24:31,848
I can do that, cos this is my house
and you're living...
379
00:24:31,949 --> 00:24:35,956
Yeah, it might be your house and
I might live under your roof,
380
00:24:37,158 --> 00:24:39,422
but you're not grounding me.
381
00:24:39,522 --> 00:24:43,529
End of.
382
00:24:45,333 --> 00:24:48,278
Three weeks ago, Rae,
383
00:24:48,378 --> 00:24:52,165
you were in a psychiatric ward.
384
00:24:52,265 --> 00:24:55,331
It's my job to keep
an eye on you,
385
00:24:55,431 --> 00:24:58,536
to make sure you don't do too much,
too soon,
386
00:24:58,637 --> 00:25:02,644
to make sure you don't
break again.
387
00:25:04,006 --> 00:25:07,512
But d'you know what? Fine.
388
00:25:07,613 --> 00:25:10,879
You obviously know
better than me.
389
00:25:10,979 --> 00:25:12,982
Do what you want.
390
00:25:28,170 --> 00:25:30,474
Chop, you are talking
absolute bollocks.
391
00:25:30,574 --> 00:25:32,758
Orgasms are mint.
392
00:25:32,858 --> 00:25:33,880
A sneeze isn't even nice.
393
00:25:33,980 --> 00:25:36,364
How can eight of 'em be an
orgasm? It doesn't make sense.
394
00:25:36,465 --> 00:25:39,450
It's pound for pound.
It has the same physical impact.
395
00:25:39,550 --> 00:25:40,973
I read it in a textbook,
all right?
396
00:25:41,073 --> 00:25:42,736
So, just drop it.
Prove it.
397
00:25:42,836 --> 00:25:44,459
All right, I will do.
Go on.
398
00:25:44,559 --> 00:25:47,585
No, rack up a line of that pepper
and see if you can snort it. Go on.
399
00:25:47,685 --> 00:25:48,626
That one there? Aye.
400
00:25:48,727 --> 00:25:50,129
All right, I'll do it right now.
Get it right up your nose.
401
00:25:50,209 --> 00:25:51,952
Watch me go. Rae!
402
00:25:52,053 --> 00:25:54,998
I'll give you a fiver...
How was your date with Archie?
403
00:25:55,098 --> 00:25:57,102
Tell me everything!
404
00:25:57,743 --> 00:26:01,570
You didn't let him touch your lady
parts, did you, Raemundo?
405
00:26:01,670 --> 00:26:03,493
What are you doing?
No, nothing happened.
406
00:26:03,593 --> 00:26:06,899
I told you nothing'd happen.
Yeah... nothing happened.
407
00:26:06,999 --> 00:26:09,023
We did have a bit of a kiss,
though.
408
00:26:09,123 --> 00:26:10,386
Oh!
409
00:26:10,486 --> 00:26:13,872
Go on! You two are so perfect
for each other.
410
00:26:13,972 --> 00:26:16,517
Raemundo, you saucy little
tartlet, you!
411
00:26:16,617 --> 00:26:19,883
You little raring tiger!
Get out of it! Go on!
412
00:26:19,983 --> 00:26:22,768
Chop! It was only a kiss!
413
00:26:22,868 --> 00:26:24,250
Bollocks to that.
414
00:26:24,351 --> 00:26:27,136
Your faces totally had sex
with each other.Right.
415
00:26:27,236 --> 00:26:29,219
It was kinda cool.
416
00:26:29,320 --> 00:26:32,626
But... big deal. So we kissed.
417
00:26:32,726 --> 00:26:34,950
I can't believe
you're so chilled about it.
418
00:26:35,050 --> 00:26:37,154
Well, you know...
But, Izzy, it was so...
419
00:26:37,254 --> 00:26:40,359
Girls, I need to talk to you.
420
00:26:40,460 --> 00:26:41,562
Toilets.
421
00:26:41,662 --> 00:26:44,607
Now!
422
00:26:44,707 --> 00:26:46,410
Is that big enough, that?
Here y'are.
423
00:26:46,510 --> 00:26:48,414
That's big enough, that.
Have a bit more, mate. Go on.
424
00:26:48,514 --> 00:26:49,656
I had sex last night!
425
00:26:49,756 --> 00:26:51,980
Oh, yay! Oh, my God!
426
00:26:52,080 --> 00:26:53,743
What was it like?
427
00:26:53,844 --> 00:26:56,508
Who was it with?
Oh, I'm sorry, babe.
428
00:26:56,609 --> 00:26:58,312
I still can't tell you who he is.
Yeah, yeah.
429
00:26:58,412 --> 00:26:59,474
It's just... Totally.
430
00:26:59,574 --> 00:27:02,840
You know, we just want
everything not to be in the
public domain at the moment.
431
00:27:02,940 --> 00:27:05,364
You know? Yeah.
432
00:27:05,465 --> 00:27:09,472
Oh, it was perfect. Got to
his house about half-eight-ish.
433
00:27:09,792 --> 00:27:12,457
He only lives
in a sodding barn conversion!
434
00:27:12,557 --> 00:27:14,300
Oh, my God!
I know!
435
00:27:14,401 --> 00:27:16,865
So, when I got there, we had,
like, a little bit of dinner.
436
00:27:16,965 --> 00:27:18,909
What did you eat?
Just a sandwich.
437
00:27:19,009 --> 00:27:20,151
He made you a sandwich? Yeah.
438
00:27:20,251 --> 00:27:22,435
Well, what kind of sandwich?
Well, cheese and Branston.
439
00:27:22,535 --> 00:27:23,918
Ohh... And anyway,
440
00:27:24,018 --> 00:27:26,242
he only goes and sticks on
the Phil Collins album.
441
00:27:26,342 --> 00:27:28,606
Oh!
Which Phil Collins album?
442
00:27:28,706 --> 00:27:30,650
Well, the one with Coming In
The Air Tonight on it. Obviously!
443
00:27:30,750 --> 00:27:31,932
Face Value? Yeah.
444
00:27:32,032 --> 00:27:33,735
Oh, yeah.
I think so.
445
00:27:33,836 --> 00:27:34,978
Doesn't matter anyway.
446
00:27:35,078 --> 00:27:38,945
Because we were only
halfway through the first song
when he took me upstairs.
447
00:27:39,045 --> 00:27:40,347
What was his bedroom like?
448
00:27:40,447 --> 00:27:42,070
Yeah, he was a bit weird
about taking me in there...
449
00:27:42,171 --> 00:27:43,673
so he laid me out
450
00:27:43,773 --> 00:27:46,438
on a towel on the landing...
451
00:27:46,538 --> 00:27:48,802
in front of the airing cupboard.
452
00:27:48,903 --> 00:27:50,205
And, well...
453
00:27:50,305 --> 00:27:52,349
you know the rest.
454
00:27:55,194 --> 00:27:56,576
Classic Chloe.
455
00:27:56,677 --> 00:27:57,859
Rae!
456
00:27:57,959 --> 00:27:59,301
Tell Chloe your news.
457
00:27:59,402 --> 00:28:02,868
Well, no, it's nothing
compared to...
458
00:28:02,968 --> 00:28:05,793
I kissed Archie last night.
459
00:28:05,893 --> 00:28:07,276
Oh, my God!
460
00:28:07,376 --> 00:28:08,478
How?
461
00:28:08,578 --> 00:28:11,243
Well, we just put
our faces together.
462
00:28:11,343 --> 00:28:12,565
Obviously!
463
00:28:12,665 --> 00:28:14,208
It turns out he proper fancies me.
464
00:28:14,308 --> 00:28:17,414
Ohhh!
You know what? Archie's really hot.
465
00:28:17,514 --> 00:28:18,897
Yeah. Correct.
466
00:28:18,997 --> 00:28:20,580
Yeah.
467
00:28:20,680 --> 00:28:23,304
So, what else happened?
468
00:28:23,405 --> 00:28:27,412
Well, there was a bit of touching
when we was kissin'!
469
00:28:27,933 --> 00:28:29,195
As standard, you know? Yeah!
470
00:28:29,295 --> 00:28:32,361
What else?
471
00:28:32,461 --> 00:28:33,763
He fingered me eight times.
472
00:28:33,863 --> 00:28:35,286
Yay! What?!
473
00:28:35,386 --> 00:28:36,368
Shit.
474
00:28:36,468 --> 00:28:38,051
Fucking hell, Rae.
475
00:28:38,151 --> 00:28:39,774
Yeah. Under your jeans?
476
00:28:39,874 --> 00:28:40,816
Over my jeans.
477
00:28:40,916 --> 00:28:42,699
Oh, that still counts.
478
00:28:42,800 --> 00:28:44,703
Totally still counts.
Oh, my God.
479
00:28:44,803 --> 00:28:46,426
Yeah! That's so good.
480
00:28:46,526 --> 00:28:49,191
And, er, well,
we're going on another date tonight.
481
00:28:49,291 --> 00:28:50,233
Really? Yeah.
482
00:28:50,333 --> 00:28:53,920
His parents are away, so, um,
I'm...
483
00:28:54,020 --> 00:28:55,963
probably gonna be doing it.
484
00:28:56,063 --> 00:29:00,071
Holy shit, Rae!
Are you ready for that?
485
00:29:01,393 --> 00:29:02,655
We should do a makeover!
486
00:29:02,755 --> 00:29:03,938
Definitely a makeover.
487
00:29:04,038 --> 00:29:06,462
Pleeease!
No, no, no, no. I don't do makeovers.
488
00:29:06,562 --> 00:29:07,985
That's not me. No.
Er, well, you do now.
489
00:29:08,085 --> 00:29:09,988
So, listen to me. OK?
490
00:29:10,089 --> 00:29:13,154
This is not just a kiss
and a bit of a grope.
491
00:29:13,254 --> 00:29:14,597
It's more than a grope.Exactly.
492
00:29:14,697 --> 00:29:15,959
So, think.
493
00:29:16,059 --> 00:29:17,722
Think, Rae. Think...
494
00:29:17,822 --> 00:29:19,646
of how hot Archie is.
495
00:29:19,746 --> 00:29:21,249
Yeah.
Right? Yeah.
496
00:29:21,349 --> 00:29:23,933
He's gonna be naked, trying
to put his penis inside of you.
497
00:29:24,034 --> 00:29:26,538
Yeah, inside.
Do you wanna look your best?
498
00:29:26,638 --> 00:29:28,462
Yeah!
499
00:29:28,562 --> 00:29:31,587
Oh, God.
500
00:29:31,687 --> 00:29:35,695
I never wanna have an orgasm
if it looks like that.
501
00:29:37,738 --> 00:29:39,762
Are you sure this is
even necessary?
502
00:29:39,862 --> 00:29:43,008
I mean, he kissed me...
503
00:29:43,108 --> 00:29:44,771
so he must like me.
504
00:29:44,871 --> 00:29:47,376
Yeah, but he's got to be
turned on by you, Rae.
505
00:29:47,476 --> 00:29:49,740
You know? Otherwise...
506
00:29:49,840 --> 00:29:52,385
Well...
Otherwise well what?
507
00:29:52,485 --> 00:29:56,492
Well, listen, sometimes men,
they can have problems,
508
00:29:57,093 --> 00:29:58,516
you know, being ready.
509
00:29:58,616 --> 00:30:01,241
Well, how often does that
happen? Well...
510
00:30:01,341 --> 00:30:03,004
if they don't like something
511
00:30:03,104 --> 00:30:05,328
or if they feel uncomfortable.
512
00:30:05,428 --> 00:30:09,616
So, please, will you hurry up
and try on the outfit,
cos I'm bored.
513
00:30:09,716 --> 00:30:11,459
All right. Chlo...
514
00:30:11,559 --> 00:30:15,466
I think we should go
with the black leggings.
515
00:30:15,566 --> 00:30:17,069
Yeah, maybe you're right,
actually.
516
00:30:17,169 --> 00:30:18,472
Rae, try these leggings on.
517
00:30:18,572 --> 00:30:21,798
Oh, right.
518
00:30:21,898 --> 00:30:24,883
What happened to your legs,
Rae?
519
00:30:24,983 --> 00:30:28,329
I was in an accident
when I was in France.
520
00:30:28,429 --> 00:30:30,613
Oh, my God!
521
00:30:30,714 --> 00:30:33,979
Do they look horrible?
522
00:30:34,080 --> 00:30:36,544
You can't even really notice them.
523
00:30:36,644 --> 00:30:40,651
D'you think Archie
will be turned off by them?
524
00:30:43,336 --> 00:30:45,400
Maybe we could put
some makeup on 'em.
525
00:30:45,500 --> 00:30:46,963
Would that work?
526
00:30:47,063 --> 00:30:48,526
We could try.
527
00:30:48,626 --> 00:30:50,770
But if we're gonna put
makeup on your legs, Rae,
528
00:30:50,870 --> 00:30:53,895
it seems mad not to let me do
all your makeup properly.
529
00:30:53,995 --> 00:30:57,983
All right!
Yeah!
530
00:30:58,083 --> 00:31:00,507
Rae...
531
00:31:00,607 --> 00:31:03,633
um, why didn't you tell me?
532
00:31:03,733 --> 00:31:07,740
Eh? Come here!
533
00:31:17,999 --> 00:31:22,006
If you want to make someone
touch you and you can't change
the way you look,
534
00:31:22,767 --> 00:31:25,873
I guess the next best thing is
to hide it, with makeup,
535
00:31:25,973 --> 00:31:28,918
with clothes, with whatever
you can find.
536
00:31:29,018 --> 00:31:31,483
I feel sick.
537
00:31:31,583 --> 00:31:34,809
Maybe I should just cancel.
No. Look at me.
538
00:31:34,909 --> 00:31:39,016
We haven't spend three hours
making you look super foxy
for you to walk away.
539
00:31:39,117 --> 00:31:41,781
Me and Chlo will come in
for the first 20 minutes.
540
00:31:41,881 --> 00:31:44,025
Make sure everything's OK.
541
00:31:44,126 --> 00:31:48,133
Well, you go first, foxy lady.
Oh, shut up!
542
00:31:52,621 --> 00:31:54,404
Hi.
543
00:31:54,504 --> 00:31:57,009
Who are you? Who's that?
544
00:31:57,109 --> 00:32:01,116
Um... This is my Uncle Kester.
These are my friends.
545
00:32:02,238 --> 00:32:04,101
Chloe. Hi.
546
00:32:04,202 --> 00:32:05,584
Izzy. Hiya.
547
00:32:05,684 --> 00:32:06,786
Hello.
548
00:32:06,886 --> 00:32:09,872
Are you the uncle
Rae stopped with in France?
549
00:32:09,972 --> 00:32:13,358
Yeah. That... That...
That's right.Bonjour!
550
00:32:13,458 --> 00:32:17,465
Er, peut-etre que je peux pratiquer
mon francais avec vous?
551
00:32:22,194 --> 00:32:26,201
Er, I'm... I don't speak
French when I'm in England.
552
00:32:26,802 --> 00:32:29,387
In case I forget how
to speak English.
553
00:32:29,487 --> 00:32:30,629
Oh, right.
554
00:32:30,729 --> 00:32:32,913
Oh, my God, Rae was just telling me
555
00:32:33,013 --> 00:32:34,316
about her accident.
Chloe...
556
00:32:34,416 --> 00:32:38,243
We've gotta go.
557
00:32:38,343 --> 00:32:41,088
It was lovely to meet you
anyway. Bye.
558
00:32:41,188 --> 00:32:45,195
Ciao.
559
00:32:55,935 --> 00:32:57,157
Can I have a coffee, please?
560
00:32:57,257 --> 00:33:01,264
Thanks.
561
00:33:37,489 --> 00:33:38,431
Yo.
562
00:33:38,531 --> 00:33:39,793
What are you doing here?
563
00:33:39,894 --> 00:33:41,196
I've just seen Archie.
564
00:33:41,296 --> 00:33:42,478
He ain't coming.
565
00:33:42,578 --> 00:33:46,586
He said to say... Well,
he said to say that, really.
566
00:33:47,748 --> 00:33:50,453
Right.
567
00:33:50,553 --> 00:33:54,560
Why are you dressed like Chloe?
I'm not dressed like Chloe.
568
00:33:55,081 --> 00:33:56,063
OK.
569
00:33:56,163 --> 00:34:00,170
See you later, then.
570
00:34:07,062 --> 00:34:08,525
Rae, what did Finn say?
571
00:34:08,625 --> 00:34:12,633
Don't. Just leave me alone.
572
00:35:45,279 --> 00:35:49,286
' "When Alexander the Great saw
the breadth of his domain, he wept,
573
00:35:50,248 --> 00:35:54,155
' "for there were no more worlds
to conquer."
574
00:35:54,255 --> 00:35:57,401
'That's Archie's favourite quote.
575
00:35:57,501 --> 00:36:00,587
'My domain is my bed.
'I'm weeping for the opposite reason.
576
00:36:01,829 --> 00:36:05,375
'The world has conquered me.'
577
00:36:05,475 --> 00:36:07,339
It's midday.
578
00:36:07,439 --> 00:36:11,586
I know.
579
00:36:11,687 --> 00:36:15,794
I'm just about to make
a sausage casserole.
580
00:36:15,894 --> 00:36:18,238
Not hungry.
581
00:36:18,339 --> 00:36:22,306
I've got tiger bread
and spread for dipping.
582
00:36:28,116 --> 00:36:30,180
What spread is it?
583
00:36:30,280 --> 00:36:31,422
Lurpak.
584
00:36:31,522 --> 00:36:34,668
Normal or unsalted?
585
00:36:34,768 --> 00:36:36,311
Normal.
586
00:36:36,411 --> 00:36:40,378
Obviously.
587
00:36:48,192 --> 00:36:50,817
I thought about it.
588
00:36:50,917 --> 00:36:52,179
I shouldn't have gone out.
589
00:36:52,280 --> 00:36:56,247
I deserve to be grounded.
590
00:36:56,687 --> 00:36:58,871
Right.
591
00:36:58,972 --> 00:37:00,955
Right, well, um...
592
00:37:01,055 --> 00:37:05,022
since you've thought about it
and you're sorry...
593
00:37:05,383 --> 00:37:07,046
I don't think you do
need to be grounded.
594
00:37:07,146 --> 00:37:08,328
You can go out, if you want.
595
00:37:08,429 --> 00:37:12,235
Just behave yourself,
be responsible.
596
00:37:13,438 --> 00:37:17,445
Karim.
597
00:37:22,534 --> 00:37:24,998
Rae, it's for you.
598
00:37:25,099 --> 00:37:29,106
It's a young man.
599
00:37:32,913 --> 00:37:34,455
What?
600
00:37:34,556 --> 00:37:36,098
I came about yesterday.
601
00:37:36,198 --> 00:37:38,342
Come to take the piss, have you?
No.
602
00:37:38,443 --> 00:37:39,945
Just save it.
I would never have done it
603
00:37:40,045 --> 00:37:42,430
if I knew
you were supposed to be on a date.
604
00:37:42,530 --> 00:37:45,235
Oh. How very grown-up of you!
605
00:37:45,335 --> 00:37:47,399
Look, I know you don't like me,
and that's fine, right?
606
00:37:47,499 --> 00:37:49,242
But I just...
607
00:37:49,342 --> 00:37:53,089
I think he's a dick for what he did.
608
00:37:53,189 --> 00:37:57,196
I didn't want you adding it
to the very long list
of things you hate about me.
609
00:38:04,049 --> 00:38:07,916
Finn.
610
00:38:08,016 --> 00:38:12,023
The list isn't that long.
611
00:38:13,465 --> 00:38:16,731
Archie's at work
at the leisure centre right now.
612
00:38:16,832 --> 00:38:18,975
If I were you, I'd find him
613
00:38:19,076 --> 00:38:21,640
and I'd stick a fucking boot
right up his arse.
614
00:38:35,185 --> 00:38:37,529
Weight Watchers is Tuesday.
Yeah?
615
00:38:37,629 --> 00:38:39,532
Why don't you just tell me where
Archie is
616
00:38:39,633 --> 00:38:42,137
before I wrap my fist
right round your nose?
617
00:38:42,237 --> 00:38:43,219
He's in the wet rooms.
618
00:38:43,319 --> 00:38:44,982
But it's 50p admission, though.
619
00:38:45,082 --> 00:38:47,086
Fuck off!
620
00:39:25,114 --> 00:39:27,178
Rae! Shit!
621
00:39:27,278 --> 00:39:29,302
Are you peeping?
No. No, no.
622
00:39:29,402 --> 00:39:31,866
No. No. It's not what it looks like.
623
00:39:31,967 --> 00:39:34,591
Because it looks like you're a
pervert. No. Er... It...
624
00:39:34,692 --> 00:39:36,234
Let me explain. It... It's just...
625
00:39:36,334 --> 00:39:37,677
It... I swear.
626
00:39:37,777 --> 00:39:38,719
Move. Please.
627
00:39:38,819 --> 00:39:39,881
Archie, move.
Rae, no. No!
628
00:39:39,981 --> 00:39:42,526
Move! Rae!
629
00:39:42,626 --> 00:39:44,890
Rae.
630
00:39:44,990 --> 00:39:48,997
Rae. Just...
631
00:39:53,245 --> 00:39:55,228
Rae, please...
632
00:39:55,329 --> 00:39:57,553
Rae, please. Please stop.
Stop. Look at me.
633
00:39:57,653 --> 00:39:59,476
Just... Just stop a second.
I knew it!
634
00:39:59,576 --> 00:40:01,440
I knew you couldn't
possibly like me.
635
00:40:01,540 --> 00:40:02,481
Shh!
636
00:40:02,582 --> 00:40:04,124
How could you do this to me?
637
00:40:04,225 --> 00:40:07,090
Why not just leave me alone
in the first place?
638
00:40:07,190 --> 00:40:08,733
Rae, please.
I know that I'm ugly and I know
639
00:40:08,833 --> 00:40:12,840
that boys don't like me, so why...
why make me think that you did?
640
00:40:13,441 --> 00:40:15,345
I'm really sorry. OK?
641
00:40:15,445 --> 00:40:17,188
Just, please...
642
00:40:17,288 --> 00:40:18,671
Oh, my God!
643
00:40:18,771 --> 00:40:20,955
Did I do it?
644
00:40:21,055 --> 00:40:23,479
Did I make you gay?
No, no, no, no, of course not.
645
00:40:23,579 --> 00:40:24,922
Was it me? Shh!
646
00:40:25,022 --> 00:40:29,029
Just... Just calm down. Just wait.
647
00:40:36,202 --> 00:40:39,268
I bottled it.
648
00:40:39,368 --> 00:40:43,375
I thought if I tried to be straight
for a bit... then maybe...
649
00:40:45,579 --> 00:40:47,162
You don't know what it's like.
650
00:40:47,262 --> 00:40:51,269
Having this big bloody secret
that could come out at any moment.
651
00:40:52,191 --> 00:40:56,218
It's horrible.
652
00:40:56,318 --> 00:40:59,985
I'm really sorry.
653
00:41:00,085 --> 00:41:03,070
What did you think...
654
00:41:03,171 --> 00:41:04,794
when you saw my legs...
655
00:41:04,894 --> 00:41:06,877
at the pool party?
656
00:41:06,977 --> 00:41:08,961
Dunno. Er...
657
00:41:09,061 --> 00:41:13,329
- I thought you'd been in
an accident or something.
- Did you think I was a freak?
658
00:41:13,429 --> 00:41:17,436
Why would I ever think that?
659
00:41:25,330 --> 00:41:28,636
Why don't you just be brave
and tell people?
660
00:41:28,737 --> 00:41:31,722
Then you'd be free to be yourself.
661
00:41:31,822 --> 00:41:33,565
You wouldn't have to
worry all the time.
662
00:41:33,665 --> 00:41:37,492
Come out, in Lincolnshire,
when I'm still in high school?
663
00:41:37,592 --> 00:41:41,600
That's not bravery.
That's just asking for it.
664
00:41:43,042 --> 00:41:45,386
RH Tawney said...
665
00:41:45,487 --> 00:41:48,352
"What's freedom for the pike
is death for the minnow."
666
00:41:48,452 --> 00:41:50,716
I think I believe that.
667
00:41:50,816 --> 00:41:53,201
Archie...
668
00:41:53,301 --> 00:41:55,485
You know, for a gayer...
669
00:41:55,585 --> 00:41:59,592
you really are
a boring fucker sometimes!
670
00:42:01,475 --> 00:42:03,178
D'you know what?
671
00:42:03,279 --> 00:42:07,286
There is one thing you can do
to make it up to me.
672
00:42:09,009 --> 00:42:13,016
'Well, Chop said that
Archie literally, like,
begged you to forgive him'
673
00:42:13,417 --> 00:42:16,563
- and then he asked you to go out
with him, and you said no.
- 'Yeah,'
674
00:42:16,663 --> 00:42:19,728
he did beg and that, but whatever.
675
00:42:19,828 --> 00:42:23,836
I'm just... I'm at a stage in my life
where I am loving being single.
676
00:42:24,357 --> 00:42:26,500
That is so hardcore!
677
00:42:26,601 --> 00:42:30,608
'Why didn't I think of that?'
678
00:42:36,899 --> 00:42:40,906
It's fucking embarrassing
how good I look some days.
679
00:42:42,469 --> 00:42:43,651
So...
680
00:42:43,751 --> 00:42:46,897
how long does it take
for you to actually believe it?
681
00:42:46,997 --> 00:42:51,004
Oh, I think it's a lifelong project
for everyone.
682
00:42:56,855 --> 00:43:00,602
Rae!
683
00:43:00,702 --> 00:43:04,709
Danny, Tix would like
to say something to you.
684
00:43:11,040 --> 00:43:12,022
I'm...
685
00:43:12,122 --> 00:43:14,867
sorry for hitting you with the tray.
686
00:43:14,968 --> 00:43:18,314
Repeatedly hitting you
with the tray.
687
00:43:18,414 --> 00:43:19,596
That's all right.
688
00:43:19,696 --> 00:43:23,122
I should've remembered
not to surprise you like that.
689
00:43:23,222 --> 00:43:27,230
I forgot you don't like it.
690
00:43:38,610 --> 00:43:40,614
Please take your hand off mine.
691
00:43:45,022 --> 00:43:49,029
'Maybe some bodies
weren't meant to be touched.
692
00:43:49,429 --> 00:43:52,555
'Maybe my body
wasn't meant to be stroked...'
693
00:43:55,320 --> 00:43:59,327
'..and nibbled and kissed and held.
694
00:44:02,533 --> 00:44:06,600
'Maybe me and Mrs Dewhurst
had more in common than I thought.
695
00:44:06,701 --> 00:44:09,566
'Maybe I'll grow old like her...
696
00:44:09,666 --> 00:44:11,529
'..alone,
697
00:44:11,629 --> 00:44:13,733
'never being touched...
698
00:44:13,833 --> 00:44:17,821
'never feeling good.
699
00:44:17,921 --> 00:44:20,746
' "Caesar's wife was wearing
flowing white robes,
700
00:44:20,846 --> 00:44:24,913
' "which clung to every curve
like a gentle caress.
701
00:44:25,013 --> 00:44:27,839
' "The centurion
pressed himself against her,
702
00:44:27,939 --> 00:44:31,866
' "and she felt his passion,
hard and ready." '
703
00:44:50,259 --> 00:44:54,266
' "Marcus Antonius could
no longer keep his hands off
her perfectly curved rear.
704
00:44:56,149 --> 00:44:59,656
' "The firmness of his tumescence
surprised her
705
00:44:59,756 --> 00:45:02,541
' "as she felt blindly behind her,
706
00:45:02,641 --> 00:45:06,648
' "wrapping her fingers around his
shaft."'
707
00:45:07,490 --> 00:45:09,634
What are you doing?
708
00:45:09,734 --> 00:45:13,300
I must have you, Your Highness.
709
00:45:48,363 --> 00:45:51,168
Wow!
50788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.