All language subtitles for Messalina Messalina_better

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,760 --> 00:00:46,684 BRUSIO 2 00:00:49,920 --> 00:00:54,687 (Cambista) Cambio, cambio sesterzi, dracme greche, talleri. Cambio talleri. 3 00:00:57,000 --> 00:01:00,049 (Uomo) Senti, quanta mi daresti per questo mezzo talento, moneta greca? 4 00:01:03,320 --> 00:01:05,129 Ecco qua, sono 3000 dracme. 5 00:01:05,320 --> 00:01:07,891 Mi vuoi imbrogliare? 3000 dracme per mezzo talento? 6 00:01:08,120 --> 00:01:10,043 In Palestine ne danno 10.000. 7 00:01:10,520 --> 00:01:14,650 Ma qui siamo a Roma, volete far guadagnare qualcosa anche a me? 8 00:01:17,160 --> 00:01:18,571 Fermi tutti, questa é una rapina! 9 00:01:18,680 --> 00:01:21,889 E faccia a terra! II primo che si muove lo accoltello! Lo sbudello! 10 00:01:21,920 --> 00:01:23,126 - Fermo! - Pure ate! 11 00:01:28,800 --> 00:01:31,531 - VERSO - Sbrigati, prendi tutto e andiamo via! 12 00:01:33,800 --> 00:01:36,406 - (Cambista) Maledetti ladri! - (Ladro 2) Andiamo! 13 00:01:36,760 --> 00:01:38,489 Non c'é mai una guardia da queste parti! 14 00:01:38,680 --> 00:01:43,811 (Centurione) Alt! Cosa é successo? Mettetevi in difesa! 15 00:01:47,880 --> 00:01:50,406 Fermateli! Hanna fatto una rapina! 16 00:01:51,640 --> 00:01:54,291 - Acchiappatelo! - Come lo acchiappo, centurione? 17 00:01:58,520 --> 00:02:03,401 - (Centurione) Fermatevi! - - (Uomo) C'é il cavallo l'l, cercateli! 18 00:02:03,480 --> 00:02:06,927 (Centurione) Io non posse muovermi, sono di servizio! Circolate! Circolate! 19 00:02:08,480 --> 00:02:09,839 Tutto bene, divina? 20 00:02:09,840 --> 00:02:12,320 Si, tutto bene centurione, andiamo pure. 21 00:02:12,840 --> 00:02:16,561 (Centurione) Andiamo! Fate largo alla lettiga della divina Messalina! 22 00:02:16,640 --> 00:02:18,244 Largo, IHFQ')! 23 00:02:19,560 --> 00:02:23,121 Ma quello ha detto Messalina. Sei Plmperatrice? 24 00:02:23,480 --> 00:02:24,891 Sono una donna. 25 00:02:26,000 --> 00:02:27,570 Ora che fai? 26 00:02:27,880 --> 00:02:30,008 Tu con una donna cosa faresti? 27 00:02:30,680 --> 00:02:35,402 - Io una donna me la scoperei. - E allora che aspetti? 28 00:04:06,560 --> 00:04:10,839 Narciso, ma tu lo sai che questo nuovo Corpo di Sicurezza Popolare 29 00:04:10,840 --> 00:04:13,923 ci viene a costare pifi di dieci dracme al giorno? 30 00:04:14,120 --> 00:04:16,282 - Perché, sono tuoi i soldi? - No, ma... 31 00:04:16,320 --> 00:04:19,290 Pensa a quelli che ti rubi come Ministro delle Finanze. 32 00:04:19,560 --> 00:04:22,689 Sei diventato l'uomo pifi grasso e pifi ricco dell'impero. 33 00:04:23,160 --> 00:04:27,802 Narciso, tu non sopporti me e io non sopporto te. 34 00:04:27,880 --> 00:04:29,882 Si, ma tu sei pifi insopportabile. 35 00:04:30,240 --> 00:04:34,404 Comunque non vale la pena litigare, basta per tutti. 36 00:04:34,680 --> 00:04:39,208 Infatti, io sono diventato ricco e famoso curando le casse dello State 37 00:04:39,320 --> 00:04:43,291 e tu per tutte le altre case e magari perché ti fotti Messalina. 38 00:04:43,320 --> 00:04:47,689 Pallante che significa questo? Messalina se la fottono tutti. 39 00:04:48,280 --> 00:04:53,320 L'unico a crederla onesta e pura é quella gran testa di minchia delflmperatore. 40 00:04:53,400 --> 00:04:55,004 (Claudio) Stavate aspettando me? 41 00:04:55,840 --> 00:04:57,046 (insieme) Ave Cesare! 42 00:04:57,080 --> 00:04:59,765 Eccomi qui. Io sono pronto a sacrificare, 43 00:05:00,160 --> 00:05:02,128 ma ci dovrebbe essere anche Messalina. 44 00:05:02,480 --> 00:05:04,562 - Dov'é il montone? - Eccolo lé. 45 00:05:05,920 --> 00:05:08,241 (Claudio) Vedete, sta facendo il bisognino. 46 00:05:08,280 --> 00:05:12,171 Ma com'é bello, ma com'é grosso. 47 00:05:12,400 --> 00:05:16,769 Ha due palle grosse, potrei mangiarle! 48 00:05:16,880 --> 00:05:20,123 No, perché il dottore ha detto che fanno bene per la virilité. 49 00:05:20,400 --> 00:05:24,928 - Ecco Messalina. - Tesoro mic, Messalina? 50 00:05:27,400 --> 00:05:28,890 - Ciao, Claudio. - Ti aspettavo. 51 00:05:28,920 --> 00:05:33,130 Scusa tesoro, ho fatto tardi, ma se sapessi cosa mi é successo! 52 00:05:33,400 --> 00:05:34,686 Chi é questo? 53 00:05:35,560 --> 00:05:36,800 Com'é brutto. 54 00:05:38,200 --> 00:05:39,690 Chi é questo rozzo? 55 00:05:40,320 --> 00:05:42,402 L'ho preso come guardia del corpo. 56 00:05:42,800 --> 00:05:45,849 E fa bene il suo dovere? VERSO DI SODDISFAZIONE 57 00:05:46,120 --> 00:05:50,125 Entreré nel nuovo reparto di sicurezza, devono essere tutti ragazzi forti e robusti. 58 00:05:50,160 --> 00:05:53,767 - Casi i delinquenti se la prendono... - Nel culo. - Eh gié! 59 00:05:54,200 --> 00:05:59,206 Che fortuna avere una moglie come te che si occupa cos] bene delle case di State. 60 00:05:59,560 --> 00:06:01,562 Faccio il mic dovere. 61 00:06:02,760 --> 00:06:05,879 A proposito Narciso, abbiamo un sacco di lavoro da fare 62 00:06:05,880 --> 00:06:10,124 per Passegnazione delle terre ai reduci e Pattribuzione della cittadinanza romana. 63 00:06:10,160 --> 00:06:12,162 Sempre ai tuoi ordini, divina. 64 00:06:14,240 --> 00:06:18,768 Narciso ho saputo che avete aumentato i prezzi. 65 00:06:19,000 --> 00:06:23,562 Una cittadinanza romana, oggi, con meno di 5O aureus non si riesce a prendere, é vero? 66 00:06:23,640 --> 00:06:26,564 Tutto aumenta. 5O pezzi di oro. 67 00:06:27,040 --> 00:06:31,284 25 vanno a Messalina, dieci non Ii vuoi dare a me? E 15 vanno allo State. 68 00:06:31,760 --> 00:06:33,683 E poi NRIC. 69 00:06:34,320 --> 00:06:36,687 Narciso che significa NRIC? 70 00:06:37,160 --> 00:06:38,286 Non Rompere I Coglioni! 71 00:06:49,040 --> 00:06:53,568 RUMORE DELUINSEITO CHE VOLA 72 00:07:06,520 --> 00:07:07,681 PETO 73 00:07:08,040 --> 00:07:09,849 (Uomo) Imperatore, che scoreggia! 74 00:07:10,680 --> 00:07:13,160 II medico mi ha detto che mi fa bene. 75 00:07:13,400 --> 00:07:15,562 - Ma agli altri fa male. - Che me ne frega? 76 00:07:17,160 --> 00:07:21,324 Mevius, io ho combattuto in Siria sotto Vitelvio, ti rendi canto? 77 00:07:21,480 --> 00:07:26,202 Ho fatto la campagna sui monti del Caucaso, con Decio. Io sono qualcuno. 78 00:07:26,240 --> 00:07:28,049 Ti conosco Bisone, ti conosco. 79 00:07:28,200 --> 00:07:30,521 Io sono state il primo a sbarcare in Britannia 80 00:07:30,560 --> 00:07:33,245 e ora mi fate fare questo lavoro cos] degradante? 81 00:07:33,400 --> 00:07:36,006 - Con queste zoccolone! - (donne insieme) Salve! 82 00:07:36,240 --> 00:07:40,643 Bisone ricordati che la patria si serve anche facendo la guardia ad un bidone di farina! 83 00:07:40,760 --> 00:07:43,525 Ho capito, ma a me fanno misurare gli uccelli! 84 00:07:43,760 --> 00:07:47,082 Bisone, ora basta! E un ordine delflmperatrice e di Roma! 85 00:07:47,160 --> 00:07:50,562 - Non ti puoi rifiutare! Ave! - Ave. 86 00:07:50,680 --> 00:07:51,681 TONFO 87 00:07:57,400 --> 00:07:58,765 Su, andiamo. 88 00:08:05,320 --> 00:08:08,324 Equi Druso D'Antillo, fornaio etrusco? 89 00:08:08,400 --> 00:08:10,846 Centurione, cosa vuoi? Io non ho fatto niente. 90 00:08:11,040 --> 00:08:14,761 Le tasse le ho pagate, é tutto in regola. Uimmondizia in strada non l'ho buttata io. 91 00:08:14,920 --> 00:08:18,402 Andate via voi due! A lavoro, zoccole! 92 00:08:20,840 --> 00:08:23,411 Che volete? Che volete da me? 93 00:08:23,880 --> 00:08:26,167 Ma cosa mi volete fare? 94 00:08:26,800 --> 00:08:29,485 - Stai buono, lascia fare a noi. - Accidenti! Fermi, fermi! 95 00:08:29,680 --> 00:08:31,648 - Non ti preoccupare. - Cos'é questo strumento? 96 00:08:31,680 --> 00:08:33,284 Non aver paura. 97 00:08:33,400 --> 00:08:36,006 Ma lo capite? Io sono un guerriero, 98 00:08:36,040 --> 00:08:40,250 ho ucciso una cinquantina di uomini e ne ho mutilati un centinaio 99 00:08:40,920 --> 00:08:43,207 e ora mi fatto fare il misura cazzi! 100 00:08:43,800 --> 00:08:48,522 - Centurione, 14 digitus. - Arruolato. 101 00:08:49,240 --> 00:08:51,766 MMDD. 102 00:08:52,200 --> 00:08:54,680 Cosa vuol dire MMDD? 103 00:08:54,920 --> 00:08:57,571 Maschio Muscoloso Dotazione Decente. 104 00:08:57,680 --> 00:09:01,241 Domani all'ora sesta ti mando a prendere. Andiamo. 105 00:09:02,000 --> 00:09:03,525 Ragazze, mi lasciate cos]? 106 00:09:03,880 --> 00:09:07,680 Restate ancora un pochino, non posse restare cosi! 107 00:09:09,560 --> 00:09:13,201 E poi é inutile, noi di Trastevere siamo sempre stati repubblicani. 108 00:09:13,520 --> 00:09:15,488 A morte Plmperatore! A morte Plmperatrice! 109 00:09:15,640 --> 00:09:17,244 (insieme) Viva la Repubblica! 110 00:09:18,400 --> 00:09:21,563 Allora siamo d'accordo per domani sera. Tutti a casa di Fraschettano. 111 00:09:21,920 --> 00:09:24,002 Chi di voi é Matrullo di Trastevere? 112 00:09:24,080 --> 00:09:25,809 Ci hanno tradito, questi boia! 113 00:09:27,280 --> 00:09:30,682 Sono io Matrullo e sono il capo, gli altri non dentrano. 114 00:09:30,880 --> 00:09:33,326 - Io cerco te! - Sono pronto. 115 00:09:34,040 --> 00:09:37,283 Cosa volete farmi? Mi uccidete subito? Mi carcerate? 116 00:09:37,880 --> 00:09:40,690 - Che misure volete prendere? - Le misure del cazzo! 117 00:09:44,080 --> 00:09:47,163 - Vieni caro. - Su, vieni. 118 00:09:47,400 --> 00:09:49,482 - Dove mi partake? - Vieni carino, non temere. 119 00:09:49,560 --> 00:09:52,404 Incredibile! Qui torniamo ai tempi di Numa Pompilio! 120 00:09:52,520 --> 00:09:55,649 - Ma cosa volete? - Non agitarti, stai calmo. Su, buono. 121 00:09:56,000 --> 00:09:59,527 (Donna) Distenditi, ecco cos]. 122 00:10:01,320 --> 00:10:03,129 Non aver paura. 123 00:10:03,160 --> 00:10:06,482 Ma vi rendete canto? Io da solo, contra 12 nemici, 124 00:10:06,520 --> 00:10:09,330 sono riuscito a salvarmi fingendomi morto. 125 00:10:09,680 --> 00:10:11,682 E poi Ii ho uccisi tutti. 126 00:10:12,240 --> 00:10:16,006 Lo sapete che Caligola mi ha degradato il trionfo? 127 00:10:16,400 --> 00:10:18,209 E ora eccomi qui. 128 00:10:19,800 --> 00:10:22,246 16 digitus, Centurione. 129 00:10:22,640 --> 00:10:24,847 Complimenti! Arruolato. 130 00:10:25,240 --> 00:10:31,407 EEPP. Esemplare Eccezionale Pene Potentissimo. 131 00:10:33,200 --> 00:10:34,884 Andiamo. 132 00:10:40,320 --> 00:10:42,163 Sei tu Rutilio Badestio? 133 00:10:42,320 --> 00:10:47,326 - Si, Centurione, perché cosa vuoi? - Avanti voi, che siamo in ritardo! 134 00:10:48,320 --> 00:10:51,324 - Cosa volete? - Stai zitto, servizio di State! 135 00:10:52,000 --> 00:10:55,527 - No! Che fate? Che volete? - Su, stai buono. 136 00:10:55,760 --> 00:10:59,651 - (Rutilio) E no, basta! - (Donna) Lasciaci fare! Non ti facciamo male. 137 00:10:59,760 --> 00:11:02,570 Per gli dei, ma hanno messo una tassa anche su questo? 138 00:11:02,800 --> 00:11:06,122 Io mi ricordo, quando siamo sbarcati in Britannia, 139 00:11:06,320 --> 00:11:09,563 che c'era una nebbia cos] fitta che stavo picchiare un selvaggio. 140 00:11:09,880 --> 00:11:13,407 Gli ho data cos] tanti pugni ma lui non rispondeva. 141 00:11:13,760 --> 00:11:16,240 Poi mi sono accorto che stavo picchiando un albero. 142 00:11:17,520 --> 00:11:20,330 Centurione, 5 digitus. 143 00:11:20,560 --> 00:11:23,564 Respinto! SSPP. 144 00:11:23,680 --> 00:11:27,207 - Cosa vuol dire SSPP? - Serve Solo Per Pisciare! 145 00:11:55,160 --> 00:11:58,050 Calpurnia fai piano, l'l mi fai male. 146 00:11:58,080 --> 00:12:01,402 Stai buono divino, lascia fare alla tua Calpurnia. 147 00:12:01,560 --> 00:12:04,848 Come si dice, dove c'é il male bisogna insistere, no? 148 00:12:04,880 --> 00:12:06,689 Ma insisti un p0' troppo. 149 00:12:07,560 --> 00:12:10,564 Cesare, vuoi che faccio raddoppiare la guardia notturna a palazzo? 150 00:12:11,200 --> 00:12:15,524 - No, Mevius. Che bisogno c'e. - Ricordati Cesare, SPLV. 151 00:12:16,640 --> 00:12:19,291 - Cosa vuol dire? - Saggia Prudenza Lunga Vita. 152 00:12:19,480 --> 00:12:22,689 A Roma, dopo SPQRé nata una mania con queste sigle! 153 00:12:22,880 --> 00:12:27,329 Tutta colpa di Cicerone, é vero che si fa prima a parlare, ma insomma... 154 00:12:27,480 --> 00:12:31,326 Mevius ha ragione, Cesare. Ricordati la fine di Caligola. 155 00:12:31,560 --> 00:12:36,168 C'é sempre, dietro Pangolo di un corridoio, un Cassia Cherea pronto a pugnalarti. 156 00:12:36,320 --> 00:12:39,688 Ma cosa dici! Credi che sia matte come mic nipote? 157 00:12:39,800 --> 00:12:41,404 A me vogliono tutti bene. 158 00:12:42,240 --> 00:12:46,882 Tutti? Cesare ricordati che il pifi pulito ha la rogna! 159 00:12:47,040 --> 00:12:49,805 Ancora! Ma lo vuoi capire che sei una schiava 160 00:12:49,840 --> 00:12:53,287 e non ti puoi permettere di dare giudizi! 161 00:12:53,840 --> 00:12:56,491 Vai Mevius e non raddoppiare nessuna guardia. 162 00:13:00,280 --> 00:13:02,408 Cesare, volevo ricordarti 163 00:13:02,680 --> 00:13:06,810 che sarebbe il caso di attribuire a Messalina il titolo di Augusta. 164 00:13:06,880 --> 00:13:10,566 (Claudio) Mi sembri matte. E troppo giovane, sembra una bambina. 165 00:13:11,080 --> 00:13:14,562 Anzi é una bambina. Guardala quanta é bella! 166 00:13:14,760 --> 00:13:18,481 Cammina sempre tutta scoperta perché dice che deve prendere aria. 167 00:13:18,840 --> 00:13:20,888 Sono venuta a darti la buonanotte, Claudio. 168 00:13:21,000 --> 00:13:24,686 E perché mi dici buonanotte, andiamo insieme a fare la buonanotte, no? 169 00:13:24,800 --> 00:13:28,327 Ecco Cla Cla, volevo parlarti proprio di questo. 170 00:13:29,000 --> 00:13:33,130 Narciso, quanta ti ha promesso, Pincorruttibile Imperatrice, 171 00:13:33,240 --> 00:13:37,211 per questa tua spontanea proposta del titolo di Augusta? 172 00:13:37,240 --> 00:13:39,641 Pallante ricordati FICT! 173 00:13:40,000 --> 00:13:41,843 Cosa significa FICT? 174 00:13:42,160 --> 00:13:44,049 Fatti I Cazzi Tuoi! 175 00:13:45,080 --> 00:13:48,562 Allora cosa vuoi fare? Vuoi dormire da sola? 176 00:13:48,840 --> 00:13:50,683 Hai diviso i letti. 177 00:13:51,280 --> 00:13:53,851 E pure le stanze, amore mic, é necessario. 178 00:13:53,880 --> 00:13:56,201 Mi sono gié sistemata nell'altra ala del palazzo. 179 00:13:56,280 --> 00:13:58,169 Che faccio, dormo da solo? 180 00:13:58,320 --> 00:14:01,051 Ma Claudio, ragiona un momenta, per favore. 181 00:14:01,280 --> 00:14:03,851 Tu mi hai fatto fare due figli in meno di due anni. 182 00:14:04,080 --> 00:14:06,686 Saré anche colpa mia, non dico il contrario, 183 00:14:07,000 --> 00:14:11,005 - ma dormendo vicini ci eccitiamo... - Beh certo... 184 00:14:11,480 --> 00:14:14,086 stando nudi ci si eccita. 185 00:14:14,320 --> 00:14:16,926 Ho capito, ma poi sono io che resto incinta! 186 00:14:17,000 --> 00:14:18,999 Non sono una plebea solo buona a fare figli! 187 00:14:19,000 --> 00:14:23,289 Io ti aiuto, ho una responsabilité sulle spalle, devo guidare meté impero. 188 00:14:25,840 --> 00:14:27,649 Tu mi devi capire, Claudio. 189 00:14:28,120 --> 00:14:29,770 Facciamo un'altra cosetta. 190 00:14:30,560 --> 00:14:34,281 Ti sei presentata cos] bona, cos] eccitante e profumata! 191 00:14:34,320 --> 00:14:37,767 Ma io devo dormire, devo riposare, per tutto quello che devo sistemare, 192 00:14:37,800 --> 00:14:40,531 senné come faccio ad aiutarti negli affari di State? 193 00:14:40,640 --> 00:14:44,531 Certo, se non mi aiutassi tu, io non saprei come fare. 194 00:14:44,680 --> 00:14:46,887 Tanto tu hai Calpurnia che ti pub massaggiare. 195 00:14:46,920 --> 00:14:49,400 No, non mi piace Calpurnia! Quella é brutta! 196 00:14:49,520 --> 00:14:52,888 Scusa. Scusa Cla Cla, ma io devo proprio dirtelo, 197 00:14:53,320 --> 00:14:57,564 a me Patto sessuale non interessa per niente. 198 00:14:57,760 --> 00:15:02,322 Si, l'ho fatto con te perché ti voglio bene ed era anche mic dovere. 199 00:15:02,400 --> 00:15:04,880 Ma sapessi che fastidio mi provoca. 200 00:15:05,880 --> 00:15:09,487 Certo che hai una grande purezza! 201 00:15:11,200 --> 00:15:13,521 Quanta mi piace fare Pamore! 202 00:15:14,880 --> 00:15:18,566 E pensare che avevo firmato una congiura contra di te. 203 00:15:20,200 --> 00:15:24,524 - Perché ti volevo... uccidere. - Bravo bello. 204 00:15:26,680 --> 00:15:28,808 Quanta ero stronzo! 205 00:15:29,240 --> 00:15:34,167 Forza con questa polvere di sapone, disinfettate questi zozzoni! 206 00:15:34,320 --> 00:15:37,403 Lavateli bene, senné Plmperatrice si arrabbia! 207 00:15:37,640 --> 00:15:41,279 Strofinateli, levategli le croste! 208 00:15:41,280 --> 00:15:44,329 - Centurione, Plmperatrice vuole il cambio. - Fuori uno! 209 00:15:45,080 --> 00:15:49,768 Lavinia, io ho combattuto tutte ie guerre e guarda che iavoro mi tocca fare! 210 00:15:49,800 --> 00:15:52,246 Non dire a me queste case perché io sono una schiava. 211 00:15:52,560 --> 00:15:57,771 Reba da matti. Io ho combattuto con Erode Agrippa, non uno sciocco. 212 00:15:57,880 --> 00:16:02,124 A me fa infuriare lavare questi zozzoni. 213 00:16:02,280 --> 00:16:06,763 (Caio Silio) Insisto sull'inutilité di questo corpo specials di sicurezza. 214 00:16:07,000 --> 00:16:10,846 I cui componenti, tutti giovani baldi, robusti, 215 00:16:11,400 --> 00:16:14,324 finiscono con il dedicarsi ad un corpo, certamente, 216 00:16:14,680 --> 00:16:16,399 ma che non é un corpo di Polizia 217 00:16:16,400 --> 00:16:18,846 per combattere la delinquenza che sta dilagando a Roma. 218 00:16:18,880 --> 00:16:22,521 No, é il corpo di una donna bellissima ed affascinante 219 00:16:22,880 --> 00:16:25,281 e tutti sanno a quale corpo mi riferisco. 220 00:16:26,920 --> 00:16:28,160 Chi é? 221 00:16:28,280 --> 00:16:32,205 Si chiama Caio Silio ed é state appena eletto Console. 222 00:16:32,320 --> 00:16:33,560 Capisco. 223 00:16:34,240 --> 00:16:35,526 PETO 224 00:16:36,640 --> 00:16:39,211 E questo fa s] che il popolo rumoreggi. 225 00:16:39,880 --> 00:16:42,406 Per quanta, bisogna dire, rumoreggi anche Plmperatore. 226 00:16:43,000 --> 00:16:44,525 Mi sta prendendo in giro? 227 00:16:45,040 --> 00:16:47,042 Parlavo del popolo, Cesare. 228 00:16:47,760 --> 00:16:49,330 II popolo di Roma. 229 00:16:50,080 --> 00:16:53,209 II popolo che deve essere presents, sempre. 230 00:16:54,200 --> 00:16:58,410 Ricordati, Senatus populusque Romanus. 231 00:16:59,480 --> 00:17:02,848 (Caio Silio) Ebbene il popolo non é contento della legge sui monopoli, 232 00:17:02,880 --> 00:17:04,564 conosce le manovre che ne derivano. 233 00:17:04,640 --> 00:17:08,645 Non vuole favoritismi e finisce per dare la colpa a chi lo governa! 234 00:17:09,240 --> 00:17:15,566 Euna vergogna che, pagando laute prebende a chi si trova in alto o in altissimo loco, 235 00:17:15,880 --> 00:17:19,771 si possa ottenere il diritto esclusivo di importare Pambra dal Baltico, 236 00:17:19,800 --> 00:17:22,326 la porpora da Tiro, o lo stagno dalla Britannia! 237 00:17:23,000 --> 00:17:27,005 In tal modo é Pinteresse dei singoli che viene fatto e non quello di Roma! 238 00:17:27,160 --> 00:17:28,924 (Consoli) Bravo! Ha ragione! Bravo! 239 00:17:30,480 --> 00:17:33,689 Chi é quello stronzo che lo ha reso Console? 240 00:17:33,840 --> 00:17:35,330 Tu, Cesare. 241 00:17:37,480 --> 00:17:38,481 Ah! 242 00:17:38,840 --> 00:17:40,285 FISCHIO 243 00:17:40,560 --> 00:17:43,040 - Ma hai l'uccello? - Magari. 244 00:17:45,400 --> 00:17:49,883 Cesare non é prudente avventurarsi, cos] di notte, nella suburra. 245 00:17:50,200 --> 00:17:51,884 Non é la prima volta che lo facciamo. 246 00:17:52,160 --> 00:17:54,766 Se non ci confondiamo tra il popolo, 247 00:17:54,920 --> 00:17:59,562 come faccio a sapere quello che il popolo pensa effettivamente di me? 248 00:17:59,800 --> 00:18:01,211 Questo é vero. 249 00:18:01,280 --> 00:18:04,841 Comunque ho incaricato Mevius di non perderci d'occhio, 250 00:18:04,880 --> 00:18:06,564 cos] per maggior sicurezza. 251 00:18:06,680 --> 00:18:08,045 Vi prego, fate la carité. 252 00:18:08,120 --> 00:18:12,250 Hai capito come guadagnano questa gente? Almeno pagassero le tasse. 253 00:18:16,240 --> 00:18:17,321 Centurioni. 254 00:18:23,840 --> 00:18:26,889 Aiuto, mi ha scippato! Questo figlio di una paracula! 255 00:18:28,920 --> 00:18:32,641 - Non si pub pifi vivere. Diventa sempre peggio. - Hai ragione. 256 00:18:32,680 --> 00:18:36,287 II pane é aumentato, l'olio pure, perché i sabini lo rubano. 257 00:18:36,320 --> 00:18:38,879 - E vero, hai ragione. - E sai di chi é la colpa? 258 00:18:38,880 --> 00:18:41,406 Edi quello zozzo, stronzo e figlio di mignotta. 259 00:18:42,880 --> 00:18:46,646 E sai cosa ti dico? Fina a che ci saré lui, saré sempre peggio. Hai capito? 260 00:18:46,800 --> 00:18:48,404 - Sei un traditore! - Perché? 261 00:18:48,840 --> 00:18:51,207 Perché stavi parlando male del nostro divino Imperatore. 262 00:18:51,320 --> 00:18:54,688 Ma io ho detto: stronzo, zozzo e figlio di mignotta. Non ho fatto il suo name. 263 00:18:54,760 --> 00:18:55,879 Non fare il furbo con me. 264 00:18:55,880 --> 00:18:59,521 Tu sai benissimo che di stronzo, zozzo e figlio di mignotta ce né uno solo, 265 00:18:59,560 --> 00:19:01,642 ed é Claudio. Arrestatelo. 266 00:19:07,320 --> 00:19:09,766 Ecco a voi mezzo litro di vino di Alba Longa. 267 00:19:09,800 --> 00:19:11,768 Un vino cos] non lo beve neanche Plmperatore. 268 00:19:12,200 --> 00:19:14,009 E questa che ne sa? 269 00:19:14,200 --> 00:19:17,647 Mi porti la brocca? 270 00:19:17,760 --> 00:19:19,808 Baba, non ti part0 pifi niente. 271 00:19:20,000 --> 00:19:24,210 Terzinia, vieni qua. Senti, tu che sei tanto generosa, amore mic. 272 00:19:24,640 --> 00:19:28,884 Tu che sei tanto buona di cuore, di seno, di culo, mi porteresti un'altra brocca? 273 00:19:29,400 --> 00:19:32,119 Lascia stare mia moglie! Qui chi non page non beve. 274 00:19:32,120 --> 00:19:33,804 Io ri peso! 275 00:19:34,240 --> 00:19:36,891 - Ti page con il cazzo, ma ti page! - Lo dici pure! 276 00:19:37,280 --> 00:19:41,399 Ma cosa hai capito? Ti page con questo cazzo. E oro. 277 00:19:41,400 --> 00:19:43,767 Ma quale oro, Baba quello é fasullo. 278 00:19:44,000 --> 00:19:46,082 Ma ti credi che vado in giro con il cazzo fasullo? 279 00:19:47,160 --> 00:19:51,085 Ci mancherebbe. Questo é oro di Montelibretti, che mangi oro e caghi braccialetti. 280 00:19:51,120 --> 00:19:52,849 RISATE 281 00:19:53,120 --> 00:19:57,409 Dai a me. Qui dentro c'é la verité! Nel vino. 282 00:19:57,560 --> 00:20:00,643 Equesto che ci fa dimenticare questa vita di merda! 283 00:20:01,160 --> 00:20:07,486 E non solo. Ci fa dimenticare le prepotenze, le ingiustizie e le stronzate di tutti! 284 00:20:07,560 --> 00:20:09,767 Di tutti quelli che ci stanno comandando! 285 00:20:10,040 --> 00:20:12,042 Perché io cago in testa a tutti, capito? 286 00:20:12,240 --> 00:20:15,244 Cago in testa a generali, ai senatori, ai consoli. 287 00:20:15,560 --> 00:20:18,086 Ai patrizi, gli cago in testa. 288 00:20:18,840 --> 00:20:20,922 A tutti meno che altlmperatore, altlmperatore no. 289 00:20:22,800 --> 00:20:25,406 Ma cosa si sono messi in testa questi stronzi, si pub sapere? 290 00:20:25,840 --> 00:20:29,686 Igenerali, i patrizi, i senatori. Io sono Baba! 291 00:20:30,160 --> 00:20:32,322 Io cago in testa a tutti! 292 00:20:33,120 --> 00:20:36,044 - Meno che alflmperatore. - E perché all'lmperatore no? 293 00:20:37,200 --> 00:20:39,282 Perché con Plmperatore mi pulisco il culo! 294 00:20:39,520 --> 00:20:40,851 RISATE 295 00:20:40,880 --> 00:20:46,569 - Ma perché ce l'hai tanto con Plmperatore? - Perché il pesce marcio puzza dalla testa. 296 00:20:46,880 --> 00:20:49,167 E sai dirmi dove si trova uno pifi testa di cazzo di lui? 297 00:20:49,840 --> 00:20:53,162 Ma io sono Baba e dovrei essere io a comandare! 298 00:20:53,320 --> 00:20:57,882 Baba facci Pimitazione dell'lmperatore, cos] ci facciamo due risate. 299 00:21:00,320 --> 00:21:05,486 (balbettando)Ho una gamba di pezza e sono proprio una schifezza. 300 00:21:05,880 --> 00:21:07,166 Ma io sono cos]? 301 00:21:07,320 --> 00:21:10,563 No, no Cesare, non badare a quel cialtrone. 302 00:21:11,160 --> 00:21:16,485 Messalina, Messalina quando ti alzi la mattina, te ne scopi una dozzina. 303 00:21:17,520 --> 00:21:20,330 E poi dopo a colazione ti fai qualche centurione. 304 00:21:20,840 --> 00:21:23,764 Poi pifi tardi per merenda vai a scopare sotto la tenda. 305 00:21:24,920 --> 00:21:28,686 Finalmente poi per cena te fai quattro appena. 306 00:21:29,560 --> 00:21:32,291 Sia di giorno che di notte sei la migliore delle mignotte! 307 00:21:32,640 --> 00:21:35,484 RISATE 308 00:21:35,680 --> 00:21:38,001 Mi sembra che esageri un p0'. 309 00:21:38,400 --> 00:21:42,166 Se la prende con Messalina, che poverina é tanto dolce e cara. 310 00:21:42,320 --> 00:21:45,563 Ma no Cesare, non puoi chiedere la ragione a chi non ce l'ha. 311 00:21:46,320 --> 00:21:50,689 Altro che imitazione, ci dovrei essere io al pesto delflmperatore. Vi farei vedere! 312 00:21:51,280 --> 00:21:54,045 Ma tu guarda, vogliono fare tutti Plmperatore. 313 00:21:54,160 --> 00:21:57,323 Io a questo qui glielo farei fare Plmperatore per una settimana. 314 00:21:57,480 --> 00:22:00,211 (Baba canticchiando) La bella Messalina diceva con sgomento 315 00:22:00,320 --> 00:22:03,324 che non le basta un digitus, ne vuole almeno 100. 316 00:22:03,400 --> 00:22:06,399 - Baba, ma tu ora dove vai? -Vado via. 317 00:22:06,400 --> 00:22:07,811 - Non paghi? - Domani. 318 00:22:08,880 --> 00:22:12,885 Sai cosa vuol dire SPQR? Scusi Pagheré Quando Ritorno. 319 00:22:13,000 --> 00:22:14,001 RISATA 320 00:22:14,160 --> 00:22:15,161 Ti sbagli! 321 00:22:15,240 --> 00:22:18,164 - Perché? - Perché quella scritta va letta al contrario. 322 00:22:18,400 --> 00:22:20,289 - Al contrario? - Lo sai che vuol dire? - Cosa? 323 00:22:20,320 --> 00:22:24,006 - Resta Qui Paghi Subito. - Ah e tu hai un p0' di rosmarino? 324 00:22:24,040 --> 00:22:28,409 - Si, a cosa ti serve? - Una pippa alla cacciatora! Vuoi favorire? 325 00:22:29,520 --> 00:22:34,321 MUSICA 326 00:23:55,000 --> 00:23:56,809 Ma hai visto quelle due? 327 00:23:56,920 --> 00:23:58,570 Io sari: una zoccola, ma é normals, 328 00:23:58,640 --> 00:24:01,319 mi é sempre piaciuto il citrullo, come si dice al mic paese. 329 00:24:01,320 --> 00:24:05,041 Calpurnia cosa ti scandalizza. Quelle sono mogli di due senatori. 330 00:24:05,200 --> 00:24:09,285 - Ah s]? Chi sono i due senatori? - Non sono due zozze. Eccoli lé. 331 00:24:09,880 --> 00:24:12,167 Muzio Calvino e Tiberio Sacco. 332 00:24:12,920 --> 00:24:16,322 Imperatore che bella accoppiata hanno fatto! 333 00:24:24,480 --> 00:24:26,084 Ma Plmperatrice non viene? 334 00:24:26,560 --> 00:24:29,882 Quella fa come le pare. Verré pifi tardi. 335 00:24:31,400 --> 00:24:33,562 Avevi promesso che mi avresti presentato. 336 00:24:34,200 --> 00:24:39,843 Caio Siiio ma cosa ti importa di Messaiina? Non ti basic io? 337 00:24:40,400 --> 00:24:45,406 Non vorrei vantarmi, ma io la supero di mezzo Circa Massimo. 338 00:24:45,560 --> 00:24:46,891 Cosa pensi? 339 00:24:47,160 --> 00:24:50,881 Una volta a Ponte Milvio abbiamo fatto una gara a chi se ne faceva di pill. 340 00:24:51,240 --> 00:24:55,211 Beh io l'ho battuta per due legionari e un centurione. 341 00:25:18,880 --> 00:25:19,927 Eccola. 342 00:25:27,560 --> 00:25:29,085 Ciao Cla Cla. 343 00:25:30,120 --> 00:25:33,886 Tesoro, dove sei stata fino ad ora? 344 00:25:38,400 --> 00:25:40,767 Chi é quello che sta con Agrippina? 345 00:25:42,000 --> 00:25:43,570 (Claudio) Quello che lei sta baciando? 346 00:25:43,680 --> 00:25:46,206 Ah é un console. 347 00:25:46,480 --> 00:25:49,165 Mi sembra si chiami Caio Silio. 348 00:25:49,400 --> 00:25:55,203 Euno che ci sa fare, uno tosto, dedito alle leggi. 349 00:25:55,560 --> 00:25:59,645 Eserio, puntiglioso e pure stronzo. 350 00:26:01,320 --> 00:26:02,890 Fallo venire qui. 351 00:26:04,640 --> 00:26:08,884 Ehi, vai a dire a Caio Silio di venire un momenta qui. 352 00:26:09,120 --> 00:26:10,406 Va bene. 353 00:26:27,000 --> 00:26:30,049 Ha detto che viene subito, appena finisce di scopare con Agrippina. 354 00:26:30,560 --> 00:26:32,085 (gridando) Caio Silio! 355 00:26:34,480 --> 00:26:38,166 Ulmperatore ti ha ordinate di venire qui! Subito! 356 00:26:45,320 --> 00:26:46,890 Ave Cesare. 357 00:26:48,120 --> 00:26:52,921 Perdonami divino, credevo che la tua schiava volesse giocarmi uno scherzo. 358 00:26:53,240 --> 00:26:59,885 Caio Silio tu sei un tipo da naso, impertinente, maleducato e un p0' cafone. 359 00:26:59,920 --> 00:27:02,685 Mi addolora molto Cesare che tu pensi questo di me. 360 00:27:03,560 --> 00:27:09,681 Ma devo darti ragione, io sono come sono, dico quello che penso. 361 00:27:11,480 --> 00:27:13,403 Non sono un lecca culo. 362 00:27:13,680 --> 00:27:17,685 Ho capito, benché alle volte una leccata ci starebbe pure bene. 363 00:27:18,320 --> 00:27:20,561 Ti chiedo perdono. Comandami. 364 00:27:21,000 --> 00:27:25,050 Io non ti comando niente, Messalina che voleva conoscerti. 365 00:27:25,120 --> 00:27:28,408 E ora torna da dove sei venuto. 366 00:27:29,200 --> 00:27:30,486 Vattene! 367 00:27:32,680 --> 00:27:34,125 Ave Cesare. 368 00:27:41,400 --> 00:27:43,528 Hai visto questo quanta é stronzo? 369 00:27:43,560 --> 00:27:48,566 Io quasi quasi lo mando a fare ii governatore in Britannia, dove non vuoie andarci nessuno. 370 00:27:48,880 --> 00:27:51,326 A me pare uno sbaglio, Claudio. 371 00:27:52,160 --> 00:27:55,164 Come tu hai detto, Caio Silio é un impertinente 372 00:27:55,320 --> 00:27:57,641 peri: é un buon magistrate, pignolo. 373 00:27:57,680 --> 00:28:01,321 Insomma in una parola fine, acute e precise. 374 00:28:01,800 --> 00:28:04,167 Perché lo vuoi esiliare in quella terra di barbari 375 00:28:04,240 --> 00:28:08,131 dove gli uomini si dipingono di azzurro, la gente mangia la came cruda 376 00:28:08,240 --> 00:28:10,322 e fanno ancora i sacrifici umani? 377 00:28:12,000 --> 00:28:16,164 Uno come Caio Silio bisogna tenerlo a Roma. 378 00:28:17,160 --> 00:28:19,401 Facciamo come dici tu. 379 00:28:20,320 --> 00:28:23,210 Hai sempre ragione, mi convinci sempre. 380 00:28:24,000 --> 00:28:25,286 Ave Cesare. 381 00:28:29,280 --> 00:28:32,170 (ridendo) Quanta é buffo. Chi é questo? 382 00:28:32,200 --> 00:28:35,647 Questo é il pifi grande attore dell'impero. 383 00:28:35,760 --> 00:28:40,084 Dalla Fabula Atellana, il fauna innamorato di Petronio, 384 00:28:40,560 --> 00:28:43,769 eseguiré "Il lamento del fauna". 385 00:28:45,760 --> 00:28:46,761 Musica. 386 00:28:46,880 --> 00:28:50,680 Per Giove! Non vorrei essere presa a cornate da quello l'l! 387 00:28:50,880 --> 00:28:55,408 Ahimé qual dura sorte Giove mi ha riservato. 388 00:28:56,160 --> 00:29:01,041 Io, fauna, mi sono innamorato. Che disdetta! 389 00:29:01,400 --> 00:29:04,643 Gié di per sé innamorarsi é grave disgrazia, 390 00:29:04,800 --> 00:29:08,202 meglio sarebbe affogare in un mare di sterco, 391 00:29:08,320 --> 00:29:12,166 ovverosia di cacca, poeticamente chiamata merda. 392 00:29:12,520 --> 00:29:14,648 RISATA 393 00:29:14,800 --> 00:29:21,081 Ma io, che dagli dei ebbi la sorte di nascere mezzo uomo e mezzo ariete, 394 00:29:21,920 --> 00:29:24,491 a chi daré il mic amore? 395 00:29:25,040 --> 00:29:28,886 Ad una capretta o ad una verginella? 396 00:29:30,000 --> 00:29:35,928 Una meté di me ama la donna, l'altra meté la capra. 397 00:29:36,640 --> 00:29:42,488 Come potri: decidermi se di qua in su amo la capra, 398 00:29:42,680 --> 00:29:47,527 mentre di qua in gill i miei sensi bramano la donna? 399 00:29:49,120 --> 00:29:55,401 Oh sommo Giove, che dalPOIimpo fai il tempo brutto e bello, 400 00:29:55,640 --> 00:30:00,407 rendimi tutto capro o dammi umano uccello! 401 00:30:01,560 --> 00:30:05,042 Che la capra non ama un cuore mascolino 402 00:30:05,880 --> 00:30:09,771 e alla donna non piace questo uccello caprino, 403 00:30:09,880 --> 00:30:13,566 che oltretutto ha un difetto, essendo di caprone 404 00:30:14,080 --> 00:30:18,679 al contatto di donna diventa mosciardone! 405 00:30:18,680 --> 00:30:21,570 APPLAUSI 406 00:30:23,040 --> 00:30:27,011 RISATA 407 00:30:29,560 --> 00:30:34,327 Claudio, scusa, io vado a letto, mi é venuto un gran mal di testa. Terribile. 408 00:30:35,040 --> 00:30:40,570 - Vengo anche io? - Oh no, resta pure, divertiti. 409 00:30:40,680 --> 00:30:44,685 Io mi prendo una bella tisana di Senofonte e cerco di dormire. 410 00:30:48,560 --> 00:30:54,010 Lavinia, appena quel buffone ha finito accompagnalo nelle mie stanze. 411 00:31:02,800 --> 00:31:09,410 Oh bella fra le belle, mille raggi di Luna si infrangono sulle onde 412 00:31:09,840 --> 00:31:15,404 lé dove un giorno tra le spume del mare, da una conchiglia emerse, che cosa? 413 00:31:15,520 --> 00:31:21,323 Ma Venere nuda. Oh creature divina ineffabile, cui lo stesso pollo... 414 00:31:21,400 --> 00:31:27,009 Basta! Sembra che stai recitando! Parla volgare, da sporcaccione, d'l le parolacce! 415 00:31:27,840 --> 00:31:32,482 - Offendimi, insultami! - Capitals dell'Asia Minore. 416 00:31:33,160 --> 00:31:37,245 - E questo secondo te sarebbe un insulto? - Come no? Ti ho detto Troia! 417 00:31:45,320 --> 00:31:47,004 Cesare, é l'alba. 418 00:31:48,560 --> 00:31:50,767 Non ho sonno. 419 00:31:53,000 --> 00:31:57,164 Quelle due l'l mi hanno fatto venire una fantasia. 420 00:31:58,080 --> 00:32:03,883 Quasi quasi vado a vedere se a Messalina é passato il mal di testa. 421 00:32:05,080 --> 00:32:10,120 - Che c'é? Gié non mi desideri pill? - Ma cosa dici? 422 00:32:10,400 --> 00:32:14,086 Cuore del mic cuore, ninfa di ogni mic sogno! 423 00:32:14,120 --> 00:32:18,170 Ma vedi, il fatto é che io di ferro ho la volonté, 424 00:32:18,400 --> 00:32:20,687 Panimo, il cuore, 425 00:32:21,200 --> 00:32:22,804 ma quello proprio no! 426 00:32:24,080 --> 00:32:26,765 Hai ragione, sono un egoista, 427 00:32:26,840 --> 00:32:29,411 ma adesso andré a prenderti una tazza di vino di Sicilia, 428 00:32:29,560 --> 00:32:33,849 caldo e dolce come Pamore stesso, sentirai tesoro... 429 00:32:33,880 --> 00:32:37,327 C'é dentro una mistura preparata da Senofonte, il medico di corte. 430 00:32:37,840 --> 00:32:39,649 Ti sentirai pifi forte di prima. 431 00:32:39,680 --> 00:32:42,001 - Magari. -Aspettami. 432 00:32:43,840 --> 00:32:45,410 Torno subito. 433 00:32:57,680 --> 00:33:03,403 Giove, Mercurio e Plutone, per questa non ci vuole un uomo, ma un montone! 434 00:33:03,680 --> 00:33:06,160 - (Claudio) Messalina? - Oh, Giove! 435 00:33:06,200 --> 00:33:11,809 (Claudio) Non vorrei insistere, ma non potremmo fare uno strappo alla regola? 436 00:33:12,040 --> 00:33:13,246 (con voce da donna) Ma perché? 437 00:33:13,320 --> 00:33:17,803 Mi é venuta una fantasia, vedendo tutte quelle zozzone. 438 00:33:18,000 --> 00:33:19,319 (Attore) Ma io ho sonno! 439 00:33:19,320 --> 00:33:23,245 (Claudio) Messalina, ma che strana voce che hai! Cosa ti é successo? 440 00:33:23,280 --> 00:33:25,567 (Attore) Sai, con questo mal di testa. 441 00:33:26,280 --> 00:33:29,648 Tu lavori troppo, ti affatichi, 442 00:33:29,680 --> 00:33:36,245 ti trascuri e cos] ti sei infreddolita. 443 00:33:36,520 --> 00:33:39,524 Ora te lo faccio passare io il mal di testa. 444 00:33:39,920 --> 00:33:43,686 Mi accoccolo vicino ate. 445 00:33:44,120 --> 00:33:45,884 No, no, vattene! 446 00:33:46,320 --> 00:33:49,847 (Claudio) Io non ti voglio mancare di rispetto, 447 00:33:50,560 --> 00:33:54,565 ma ad un certo punto non se ne pub pill. 448 00:33:55,400 --> 00:34:00,406 (Attore) Ma io non voglio, non é possibile e poi sono indisposta. 449 00:34:00,680 --> 00:34:07,404 Ma tu ora mi fai una carezza con la tua mano. 450 00:34:08,480 --> 00:34:12,405 RUSSARE 451 00:34:22,680 --> 00:34:25,763 Menomale sta dormendo, sia ringraziato Apollo. 452 00:34:26,480 --> 00:34:31,884 Grazie Apollo, domani ti sacrificheré Apelle con tutte le palle di pelle di pollo. 453 00:34:32,400 --> 00:34:34,687 Non si é accorto di niente? Come mai? 454 00:34:34,840 --> 00:34:40,882 Oh Messalina, che disgrazia, che vergogna! 455 00:34:41,040 --> 00:34:42,326 Perché? 456 00:34:43,040 --> 00:34:45,646 Gli ho dovuto fare una pippa! 457 00:35:02,560 --> 00:35:04,801 Perdonami se sono venuto in ritardo, divina. 458 00:35:05,000 --> 00:35:07,401 Per quello che devi fare con me sei sempre in tempo. 459 00:35:07,520 --> 00:35:09,568 Deva esserti grate, Messalina. 460 00:35:10,000 --> 00:35:13,925 Ho saputo che é per merito tuo che non sono state esiliato in Britannia. 461 00:35:14,320 --> 00:35:15,651 Non so come ringraziarti. 462 00:35:15,680 --> 00:35:18,843 Stai tranquillo, te lo diri: io cosa devi fare per ringraziarmi. 463 00:35:19,040 --> 00:35:20,405 Cosa hai da fare adesso? 464 00:35:20,640 --> 00:35:23,405 Sono atteso in Tribunals, per i doveri della mia carica. 465 00:35:23,520 --> 00:35:28,401 Ah allora niente di urgente. Scusa mi prendi quel telo? 466 00:35:55,480 --> 00:35:58,324 Neanche mi guardi? 467 00:35:59,160 --> 00:36:03,882 Ti faccio sense? Dai, dammi unhsciugata. 468 00:36:07,400 --> 00:36:10,563 Hai detto che non sapevi come ringraziarmi, io un'idea ce l'avrei. 469 00:36:10,840 --> 00:36:12,490 Puoi cominciare anche subito. 470 00:36:12,840 --> 00:36:15,923 Cosa vuoi dire divina? Io non ti capisco. 471 00:36:16,400 --> 00:36:18,243 Cosa vuoi, che ti faccio un disegnino? 472 00:36:18,400 --> 00:36:20,402 Ti sarai accorta che non sono come gli altri. 473 00:36:21,680 --> 00:36:23,045 Come sarebbe a dire? 474 00:36:23,400 --> 00:36:25,759 Non sono il tipo con il quale togliersi un capriccio 475 00:36:25,760 --> 00:36:27,922 e poi gettarlo via come un calzare smesso. 476 00:36:28,320 --> 00:36:32,405 Non sono l'uomo peril piaceredi una femmina, anche se é un'lmperatrice. 477 00:36:35,240 --> 00:36:37,163 Con me oil matrimonio o niente. 478 00:36:37,560 --> 00:36:41,042 Matrimonio? Oh Giove olimpico, questo é tutto scemo! 479 00:36:41,400 --> 00:36:43,402 Ma hai paura che ti metto incinto? 480 00:36:43,640 --> 00:36:45,290 Se non hai altro da dirmi. 481 00:36:45,880 --> 00:36:48,008 Aspetta, vieni qui. 482 00:36:48,400 --> 00:36:51,688 Cosa dici? Cos'é questa buffonata del matrimonio? 483 00:36:53,560 --> 00:36:55,085 Non ti piaccio? 484 00:36:57,880 --> 00:37:01,327 Ti giuro per gli dei che nessuna donna mi é mai piaciuta come te. 485 00:37:03,880 --> 00:37:07,521 Ma non deve stupirti il fatto che io sia un uomo onesto. 486 00:37:08,120 --> 00:37:09,565 Un vero romano. 487 00:37:09,800 --> 00:37:14,408 Ma quale vero romano! Tu sei un vero frocio! 488 00:37:15,320 --> 00:37:17,800 Ti chiedo il permesso di ritirarmi, divina. 489 00:37:20,680 --> 00:37:23,331 E vai via, figlio di puttana! 490 00:37:26,240 --> 00:37:29,084 Lavinia! Lavinia! 491 00:37:31,560 --> 00:37:34,131 Chiama Agrippina, dille di venire immediatamente! 492 00:37:34,160 --> 00:37:39,326 Eh s], lo so. Quando un uomo dice di no, é una cosa veramente scocciante. 493 00:37:40,680 --> 00:37:42,523 Ma io lo faccio uccidere. 494 00:37:42,800 --> 00:37:45,326 Ordineré a Narciso di fargli tagliare la testa. 495 00:37:45,640 --> 00:37:47,768 Anzi no, lo fari: castrare. 496 00:37:48,320 --> 00:37:52,803 Ma sarebbe un vero peccato, un 18 digitus come quello! 497 00:37:53,080 --> 00:37:54,889 Me lo racconti pure? 498 00:37:55,400 --> 00:37:57,926 - Io volevo solo informarti. - Per Apollo! 499 00:37:58,040 --> 00:38:01,567 Perché te la stai prendendo cos] tanto? Non ti arrabbiare, zia. 500 00:38:01,640 --> 00:38:04,564 Non mi chiamare zia, che abbiamo la stessa eté, anzi. 501 00:38:04,680 --> 00:38:06,887 Tu hai spostato mic zio, percié... 502 00:38:07,280 --> 00:38:11,922 Stai a sentire Messalina, ci deve essere qualcosa che noi non comprendiamo. 503 00:38:12,480 --> 00:38:16,405 A me peri: sembra chiaro che questo Caio Silio abbia uno scopo ben precise. 504 00:38:16,480 --> 00:38:19,245 Ti sembra possibile che dica di no ate? 505 00:38:19,400 --> 00:38:24,201 Dopo che si ripassato quasi tutte le donne di Roma, compresa tua madre Domizia Lepida. 506 00:38:24,880 --> 00:38:27,326 Quale potrebbe essere questo scope? 507 00:38:28,200 --> 00:38:29,531 Non lo so, 508 00:38:30,400 --> 00:38:33,165 ma per esperienza personals ti do un consiglio, 509 00:38:33,560 --> 00:38:36,325 perché non vai al lupanare stasera? 510 00:38:36,400 --> 00:38:40,803 Eun ottimo distensivo, pure io faccio cos] qualche volta. 511 00:38:41,400 --> 00:38:43,323 Ah s], é proprio una bella idea. 512 00:38:43,480 --> 00:38:47,041 Staseré andré alla suburra e torneré ad essere Licisca. 513 00:38:47,400 --> 00:38:51,041 Ehi bell'uomo, vieni con me che ti faccio divertire. 514 00:38:51,080 --> 00:38:53,481 Vai via! Mandami tua sorella. 515 00:38:53,680 --> 00:38:57,127 Cocco vieni qui. Ti piace la finocchiella? 516 00:38:57,160 --> 00:38:59,399 Andiamo su, dai che ti faccio divertire. 517 00:38:59,400 --> 00:39:03,121 - Fate elemosina, abbiate pieté. Fate la carité. - No? Fanculo! 518 00:39:03,320 --> 00:39:05,402 Sono senza una gamba. 519 00:39:05,680 --> 00:39:09,207 Ecco, grazie. Grazie della carité. 520 00:39:12,240 --> 00:39:14,322 Ti sei fatto imbrogliare! 521 00:39:16,240 --> 00:39:18,686 Per Giove pluvio! Aveva la gamba nel buco! 522 00:39:19,760 --> 00:39:23,242 (con accento veneto) Che figli di cani che sono questi romani! 523 00:39:24,200 --> 00:39:26,043 - Ave centurione! - Non sono un centurione. 524 00:39:26,200 --> 00:39:28,680 Ave lo stesso. Senti io volevo chiederti un favore. 525 00:39:28,840 --> 00:39:31,320 Data che sono un forestiero, sono della decima legione. 526 00:39:31,400 --> 00:39:34,802 - A Venezia Istria ci ho combattuto. - Data che sono qua... 527 00:39:37,200 --> 00:39:38,531 Sono qui da sette giorni. 528 00:39:39,200 --> 00:39:42,010 Perché, per uno sbaglio di anagrafica, io sono nato schiavo 529 00:39:42,040 --> 00:39:45,408 e invece avrei diritto alla cittadinanza romana, allora sono venuto qui. 530 00:39:45,800 --> 00:39:48,929 Vado da una parte, vado dall'altra, negli uffici non c'é mai nessuno. 531 00:39:49,240 --> 00:39:52,210 C'é un grande assenteismo a Roma. 532 00:39:52,680 --> 00:39:54,808 Cosa vuoi da me, perché mi fai questi discorsi? 533 00:39:54,880 --> 00:39:57,645 No, volevo dirti che sono qui da sette giorni, capito? 534 00:39:57,880 --> 00:40:02,329 Avrei bisogno di sfogarmi, perché l'uomo non é fatto di legno. 535 00:40:02,680 --> 00:40:05,331 Mi hanno detto che qui, nei dintorni c'é un pesto... 536 00:40:05,400 --> 00:40:06,640 Ma che pesto? 537 00:40:07,120 --> 00:40:11,682 Oh per Giove pluvio serene, un pesto da uomini! Insomma dove si scopa. 538 00:40:11,800 --> 00:40:13,006 Ah, il lupanare. 539 00:40:13,920 --> 00:40:17,891 - Ma come, dove ci sono i lupi? - Ma quali lupi, sembri scemo! 540 00:40:19,480 --> 00:40:20,891 Ave, ave! 541 00:40:21,200 --> 00:40:23,931 E non ti mando in "Mona" perché non sapresti neanche dov'é! 542 00:40:24,560 --> 00:40:29,407 - Veneziano, vieni qui, ti devo parlare. - Cosa vuoi? 543 00:40:31,560 --> 00:40:35,326 Ho sentito che vuoi inzuppare il biscotto, é vero? 544 00:40:36,000 --> 00:40:39,800 Ma cosa, tutto il contrario. Ave, ave. 545 00:40:39,880 --> 00:40:43,771 Veneziano! Vieni qui che ti aiuto io, va bene? 546 00:40:44,680 --> 00:40:46,399 Invece di andare al lupanare... 547 00:40:46,400 --> 00:40:50,564 Ma io non voglio andare in questo lupanare! Non so neanche cosa sia! Cos'é? 548 00:40:50,800 --> 00:40:52,689 II lupanare é il pesto in cui ci sono le mignotte. 549 00:40:52,760 --> 00:40:57,527 E ditelo! Parlano tutti del lupanare! Dite al casino! 550 00:40:58,880 --> 00:41:02,282 Vabbé ma al casino, per primo, ti rubano cinque monete d'argento 551 00:41:02,680 --> 00:41:04,489 e puoi prendere una malattia. 552 00:41:05,560 --> 00:41:10,122 Invece io per dieci sesterzi 553 00:41:10,480 --> 00:41:13,689 ti faccio scopare Drusa Delle Ville! 554 00:41:13,800 --> 00:41:17,282 - E chi é questa Drusa Delle Ville? - E una che fa scintille! 555 00:41:17,320 --> 00:41:19,322 RISATE 556 00:41:19,560 --> 00:41:22,643 Eccola l'l, é bella, ti piace? 557 00:41:23,560 --> 00:41:25,881 Per Giove pluvio serene nuvoloso! 558 00:41:26,040 --> 00:41:29,681 Alto che scintille, quella l'l é un vulcano! E dici che me la da per dieci sesterzi? 559 00:41:30,160 --> 00:41:33,562 Come no? Quella é mia sorella, hai capito? 560 00:41:34,000 --> 00:41:37,686 Abbiamo fame, io non posse lavorare e abbiamo bisogno di soldi. 561 00:41:37,920 --> 00:41:40,526 E io sono malato. TOSSE 562 00:41:40,680 --> 00:41:42,842 Scusa. Scusa tanto veneziano. 563 00:41:43,000 --> 00:41:44,889 Per dieci sesterzi andiamo. 564 00:41:45,320 --> 00:41:47,402 Prima devo chiedere il permesso, no? 565 00:41:48,120 --> 00:41:50,487 Se é occupata aspetti? 566 00:41:51,080 --> 00:41:53,890 Io per quella lé aspetto fino alle idi di marzo. 567 00:41:53,920 --> 00:41:57,049 Aspetti? Bella! 568 00:41:58,000 --> 00:42:01,846 Fratello culattone, sorella troia, bella famiglia. 569 00:42:02,080 --> 00:42:03,570 - Salve. - Salve. 570 00:42:03,880 --> 00:42:06,565 Senti, vedi quello F? 571 00:42:08,760 --> 00:42:10,330 E un forestiero, 572 00:42:10,840 --> 00:42:14,322 gli hanno rubato tutto, muore di fame. Tu sei cristiana? 573 00:42:14,560 --> 00:42:16,528 - Si che lo sono. - Anche lui lo é. 574 00:42:17,040 --> 00:42:20,886 - Gli daresti qualcosa da mangiare? - Si certo, é un fratello, fallo venire qui. 575 00:42:21,040 --> 00:42:25,090 - Allora fagli un cenno con la mano, puoi farlo? - Vieni qui! 576 00:42:27,200 --> 00:42:29,168 - Grazie, ora te lo mando. - Va bene. 577 00:42:34,840 --> 00:42:39,562 - Vai, ti sta aspettando. - Vado subito, sei un amico. Ave, ave! 578 00:42:39,800 --> 00:42:42,406 Veneziano maledetto! 579 00:42:43,400 --> 00:42:44,811 I dieci sesterzi! 580 00:42:45,000 --> 00:42:47,401 Ma come, devo darli a te, non a lei? 581 00:42:47,520 --> 00:42:50,922 Ma lei é mia sorella, te l'ho detto prima. 582 00:42:51,800 --> 00:42:53,882 Fai finta di niente e mettili qui dentro. 583 00:42:54,400 --> 00:42:57,802 Lei non deve vedere che mi paghi, io non la voglio umiliare. 584 00:42:58,320 --> 00:43:01,881 E poi non me la sciupare perché lei é il bastone della mia vecchiaia, capito? 585 00:43:03,840 --> 00:43:07,481 Non preoccuparti, un paio di colpi e via. Ave, ave! 586 00:43:07,880 --> 00:43:09,120 Ave. 587 00:43:12,400 --> 00:43:16,121 Ti ringrazio Dio Saturno che mi hai fatto trovare lo stronzo di turno! 588 00:43:18,040 --> 00:43:20,566 - Entra, non sei romano. - No. 589 00:43:21,000 --> 00:43:24,004 - Di dove sei? - Io sono della decima regione. 590 00:43:24,400 --> 00:43:27,290 Sono qui a Roma per un problema di anagrafica che... 591 00:43:27,320 --> 00:43:30,244 - Senti, vuoi mangiare qualcosa? - Date anche da mangiare? - Si. 592 00:43:30,680 --> 00:43:34,685 A Venezia Istria per un bicchiere di vino ti fanno pagare il supplemento! 593 00:43:34,800 --> 00:43:37,246 - Oh no, noi diamo tutto. - Tutto? 594 00:43:37,280 --> 00:43:40,921 Tutto quello che abbiamo. Senti, vuoi aspettare un attimo? Torno subito. 595 00:43:43,040 --> 00:43:44,849 A me Roma comincia a piacere. 596 00:43:45,520 --> 00:43:49,161 Guarda qui, con dieci sesterzi non solo ti danno da mangiare, 597 00:43:49,680 --> 00:43:53,810 scopi, ti danno anche da bere, cosa vuoi di pill. 598 00:44:04,080 --> 00:44:13,569 (Cora) Fratelli poverelli, ma cristiani... 599 00:44:13,640 --> 00:44:15,483 GRIDA 600 00:44:15,880 --> 00:44:18,565 Disgraziato! Cosa fai sdraiato sul letto nudo? 601 00:44:18,680 --> 00:44:22,287 - Ma cosa fate voi con quelle candele! - Ma é la cerimonia di salute! 602 00:44:22,760 --> 00:44:25,240 Ma che salute, io sono venuto qui a scopare! 603 00:44:25,400 --> 00:44:27,801 - Disgraziato, satana, vai via di qua! - Io ho pagato! 604 00:44:33,160 --> 00:44:36,528 Niente da fare Baba, se non paghi per te non ci saré neanche una goccia di vino. 605 00:44:36,680 --> 00:44:39,809 Tieni, questi sono dieci sesterzi, stronzo! E ora? 606 00:44:39,880 --> 00:44:43,407 Ora s] che si ragiona, ma questi Ii tengo peril saldodei soldi chedovevi darmi. 607 00:44:43,520 --> 00:44:46,922 - Allora ho sbagliato. - Ah, hai capito di aver sbagliato! 608 00:44:47,520 --> 00:44:50,091 Ho sbagliato ad averti chiamato stronzo, 609 00:44:50,320 --> 00:44:52,527 perché lo stronzo capo era tuo nonno, 610 00:44:52,800 --> 00:44:56,247 lo stronzo era tuo padre e tu sei uno stronzo piccolo cos'l. Vedi, eccolo. 611 00:44:56,560 --> 00:45:01,646 Un pezzetto di merda cos] lungo, cos]! Ecco quello che sei, stronzo! 612 00:45:02,840 --> 00:45:07,687 Peri: pifi stronzi di te ci sono i generali, i senatori e i consoli. Hai capito? 613 00:45:08,400 --> 00:45:11,882 Meno che Plmperatore. Ulmperatore non me lo toccate, lui no. 614 00:45:12,400 --> 00:45:14,050 Ha ragione Baba! 615 00:45:14,520 --> 00:45:18,411 Bergoiino, ti sei rotto i cogiioni? Non ti stai divertendo con la mignotta? 616 00:45:18,640 --> 00:45:19,766 Buonasera. 617 00:45:19,880 --> 00:45:21,689 Facciamo una partita. 618 00:45:22,520 --> 00:45:27,686 Facciamo cos], se é pifi di sette vinco io, se é meno di sette perdi tu. Va bene? 619 00:45:27,880 --> 00:45:31,089 - Io posse offrirti da bere. - E io accetto. 620 00:45:32,280 --> 00:45:34,328 Allora facciamo un altro gioco. 621 00:45:34,640 --> 00:45:38,247 Facciamo il gioco del freghino, quello in cui chi perde é il pifi cretino. 622 00:45:38,840 --> 00:45:41,844 Baba qui non c'é trippa per gatti! 623 00:45:43,560 --> 00:45:45,881 Dai, Bergolino. 624 00:45:46,200 --> 00:45:49,409 Ma tu sei pieno di pidocchi e Ii stai facendo venire da me, ma perché non Ii uccidi? 625 00:45:49,560 --> 00:45:51,562 Sono sangue del mic sangue! 626 00:45:52,000 --> 00:45:53,411 E gli voglio bene! 627 00:45:55,320 --> 00:45:58,642 Piuttosto ti faccio guadagnare 2O sesterzi, ascoltami. 628 00:46:03,000 --> 00:46:05,287 (Seiano) Ma volevi fare a braccio di ferro con me? 629 00:46:05,520 --> 00:46:08,091 Io ti stritolo, sono troppo forte! 630 00:46:09,560 --> 00:46:12,086 Intorno ai forti ci cagano i soldati, Seiano! 631 00:46:12,120 --> 00:46:15,567 Scommetto dieci sesterzi che non riesci ad alzare questo tavolo con sopra due persone. 632 00:46:15,640 --> 00:46:18,564 No? Fai salire chi vuoi! Forza Muriarda, sali. 633 00:46:18,640 --> 00:46:20,688 Ma quale Muiarda, é troppo magra, 634 00:46:20,880 --> 00:46:23,042 facciamo salire tua moglie che é una bella cicciona, no? 635 00:46:23,120 --> 00:46:25,691 Ma fai salire chi vuoi, forza Terzinia! 636 00:46:25,840 --> 00:46:28,411 Buffone! Vedi di pagare questi 1O sesterzi! 637 00:46:28,520 --> 00:46:30,522 Forza salite, tu stai zitta e ferma. 638 00:46:30,560 --> 00:46:34,849 Aspetta che questa é pesante, aspetta! Fammi pesto. 639 00:46:35,240 --> 00:46:36,890 - Baba, ma cosa fai? - Ferma. 640 00:46:37,480 --> 00:46:39,244 Ferma, altrimenti cadiamo! Ferma! 641 00:46:39,280 --> 00:46:42,250 Ci siete? Io vi reggo anche per due clessidre, 642 00:46:42,320 --> 00:46:46,166 non importa se restate fermi o vi muovete, muovetevi quanta volete. 643 00:46:47,000 --> 00:46:48,161 Siete pronti? 644 00:46:48,200 --> 00:46:50,202 Ora ci muoviamo, non ti preoccupare. 645 00:46:50,400 --> 00:46:53,404 - Hai capito Terzinia? Muoviti. - A me sta venendo il mal di mare. 646 00:46:53,520 --> 00:46:55,522 - Ora te lo faccio passare io. - Vedi quello! 647 00:46:57,560 --> 00:47:00,564 - Cosa fai? - Stai buona! 648 00:47:01,120 --> 00:47:04,329 - Stai buona! - Vedi, se la sta scopando! 649 00:47:05,400 --> 00:47:08,802 - Baba, prepare i soldi! - Reggi, reggi ancora. 650 00:47:09,000 --> 00:47:13,130 - Hai vista? - Baba stai facendo una figura di merda! 651 00:47:13,200 --> 00:47:14,770 Ebella quella che stai facendo tu! 652 00:47:17,880 --> 00:47:21,009 - II tempo di pagare sta per venire! - Anche io sto per venire! 653 00:47:21,400 --> 00:47:24,688 Qui veniamo tutti, é una venuta generals! 654 00:47:24,800 --> 00:47:28,043 VERSI DI PIACERE 655 00:47:29,840 --> 00:47:31,001 II tempo é scaduto. 656 00:47:31,080 --> 00:47:34,289 - A me non interessa. - (Baba) Bravo, ancora resisti. 657 00:47:34,320 --> 00:47:37,005 Se vuoi, io posse reggerti ancora per un altro sesto di ora. 658 00:47:37,160 --> 00:47:39,003 Ma sono io che non resisto, hai vinto. 659 00:47:39,080 --> 00:47:43,130 Baba se ora non mi dai i dieci sesterzi, questa voita ti faccio male. 660 00:47:43,160 --> 00:47:46,801 Non ti preoccupare perché io quando scommetto e perdo, page. 661 00:47:48,680 --> 00:47:51,570 Ringrazia tua moglie che ha collaborate e ha fatto vincere la scommessa. 662 00:47:53,760 --> 00:47:55,808 APPLAUSI ED ESULTANZE 663 00:47:59,120 --> 00:48:02,761 - Hai perso. Dai, dai! -Tieni. 664 00:48:03,640 --> 00:48:08,089 Vieni qui, Seiano, Belgoni page dieci sesterzi a te e dieci a me. 665 00:48:08,480 --> 00:48:10,209 - Cosa vuol dire? - Avevo scommesso con lui 666 00:48:10,240 --> 00:48:14,086 che avrei scopato tua moglie sulle tue spalle, no? Tieni. RISATA 667 00:48:14,640 --> 00:48:16,847 Maledetto! 668 00:48:17,800 --> 00:48:19,404 Brutta zoccola! 669 00:48:19,920 --> 00:48:21,410 Tu mi avevi detto di stare ferma! 670 00:48:21,560 --> 00:48:23,130 Vaffanculo! 671 00:48:25,880 --> 00:48:27,882 Ma cosa fai, ora ti bevi anche il mic vino? 672 00:48:28,000 --> 00:48:31,482 Questo é il vino di Cincinnato e tu sei cornuto e mazziato! 673 00:48:35,880 --> 00:48:38,884 Ti ho detto che sei stronzo e te l'ho anche dimostrato. 674 00:48:39,200 --> 00:48:42,409 Ma pit] stronzi di te sono tutti i governanti di Roma, capito? 675 00:48:42,880 --> 00:48:44,325 Meno che Plmperatore, lui no. 676 00:48:44,480 --> 00:48:46,926 - Perché lui no? - Perché lui é il culo che Ii ha cagati! 677 00:48:47,080 --> 00:48:48,320 RISATE 678 00:48:49,000 --> 00:48:51,241 Maledetto! 679 00:48:56,080 --> 00:49:01,120 Ragazzi vi sbrigate? Qui si consuma tutto l'olio delle lampade. Vera? 680 00:49:01,400 --> 00:49:04,404 Andiamo belli, coraggio! 681 00:49:04,560 --> 00:49:08,167 C'é Nilvia la pampeana che vi fa stare bene una settimana. 682 00:49:08,280 --> 00:49:11,409 Sbrigatevi che sono ancora libere Livia e Ciprina. 683 00:49:11,520 --> 00:49:15,241 Le migliori mignotte di Roma! Su, non dovete mica sposarle! 684 00:49:15,320 --> 00:49:19,325 - Scusa, é qui il lupanare? - No, questo é il Tempio di Giove! 685 00:49:19,880 --> 00:49:24,204 Ma porco cane! Mi hanno imbrogliato ancora! Scusa, buonasera. 686 00:49:24,400 --> 00:49:26,050 Ma vieni qui, dove vai! 687 00:49:26,400 --> 00:49:29,210 Non vedi che é il lupanare? Non hai mai visti come sono fatti? 688 00:49:29,320 --> 00:49:32,324 Sono di passaggio. 689 00:49:32,680 --> 00:49:34,887 Sono a Roma da una decina di giorni 690 00:49:34,920 --> 00:49:37,844 che vado da una parte all'altra, ma senza concludere nulla. 691 00:49:37,880 --> 00:49:43,011 Sono qui per un errore di anagrafica, ho diritto alla cittadinanza romana, 692 00:49:43,040 --> 00:49:48,001 ma sono nato schiavo e domani ho Pudienza a Palazzo Imperiale e magari risolvo. 693 00:49:48,800 --> 00:49:53,681 E nel frattempo avrei voglia, sa... 694 00:49:55,560 --> 00:49:57,562 - Quanta costa? - Tre sesterzi. 695 00:49:57,640 --> 00:50:00,291 Ma devi aspettare perché le ragazze sono tutte occupate. 696 00:50:00,840 --> 00:50:04,686 Ah, ci sarebbe Terenzia, con lei due sesterzi. 697 00:50:16,200 --> 00:50:17,645 Non importa, faccio da solo. 698 00:50:17,880 --> 00:50:20,406 Aspetta! C'é Licisca. 699 00:50:20,680 --> 00:50:23,001 Ma chi é questa Licisca, un altro culattone come questo? 700 00:50:23,040 --> 00:50:28,410 Uella é la mi lior ra azza dell'im ero I perc') é lei che sceglie. 701 00:50:28,840 --> 00:50:32,401 Tu ci puoi provare, l'l in fondo al corridoi, a destra. 702 00:50:32,880 --> 00:50:37,090 - In fondo F? - Si, tu provaci, non te lo mangia. 703 00:50:37,520 --> 00:50:38,760 - Li? -Vai. 704 00:50:43,480 --> 00:50:44,686 Dove vai? 705 00:50:45,280 --> 00:50:49,046 - Mi hanno detto che qui c'é Licisca. - Licisca é occupata. 706 00:50:49,880 --> 00:50:51,291 Anche tu aspetti? 707 00:50:51,320 --> 00:50:53,846 No, io aspetto di venire ammazzato. 708 00:50:53,880 --> 00:50:57,771 Io vado al circo e divento gladiators, io sono un centurione, 709 00:50:57,840 --> 00:51:00,571 ho combattuto cos] tanto che neanche Marte lo sa quanta! 710 00:51:00,640 --> 00:51:05,851 Io ho combattuto con Picchio Pacchio e adesso mi tocca fare la guardia a questa mignotta! 711 00:51:05,920 --> 00:51:08,287 Pazienza! 712 00:51:19,160 --> 00:51:20,810 Ci sono sei puttane l'l dentro? 713 00:51:20,880 --> 00:51:23,121 No, ce né una che ne vale 40! 714 00:51:23,880 --> 00:51:25,564 Allora tocca a me adesso. 715 00:51:26,160 --> 00:51:27,889 Aspetta, e lei che decide. 716 00:51:28,120 --> 00:51:31,283 Guarda da quel buco e se le piaci suona il campanello. 717 00:51:31,320 --> 00:51:33,084 SUONO DEL CAMPANELLO 718 00:51:33,400 --> 00:51:34,686 RISATI NA 719 00:51:35,800 --> 00:51:39,327 Cosa avré visto in questo, sembra un gatto mammone. 720 00:51:44,000 --> 00:51:47,322 Per Giove pluvio nuvoloso tempestoso! 721 00:51:48,120 --> 00:51:50,043 (Giulio Nelio) Che pezzo di gnocca! 722 00:51:50,480 --> 00:51:54,883 Non ti volevo far entrare, ma poi ho pensato che non avevo mai avuto un veneziano. 723 00:51:55,640 --> 00:51:57,324 - Fai la collezione? - Eh? 724 00:51:58,080 --> 00:52:01,402 Non fa niente. Allora iniziamo subito! 725 00:52:01,880 --> 00:52:06,329 Mi devi dire prima quanta devo pagare, perché io sono forestiero. 726 00:52:06,400 --> 00:52:09,643 Sono qui da dieci giorni a spese mie e non vorrei... 727 00:52:09,880 --> 00:52:13,327 Non ti preoccupare. Vedi queste posizioni? 728 00:52:14,840 --> 00:52:18,526 Se sei capace a farle tutte, non ti faccio pagare niente. 729 00:52:20,200 --> 00:52:24,091 Uno, due, tre, quattro, 730 00:52:24,400 --> 00:52:30,681 cinque, sei, sette e due, nave, dieci, 731 00:52:31,040 --> 00:52:36,888 11,12,13,14,1s,1s. 732 00:52:38,080 --> 00:52:40,287 Si pub fare! 733 00:53:01,240 --> 00:53:02,321 NS ITIEHCEHO EHCOFH dUS. 734 00:53:02,680 --> 00:53:06,924 No, guarda che ti sbagli, ne mancano ancora tre. 735 00:53:07,040 --> 00:53:10,123 Ma come? Ne mancano due, quella e quella. 736 00:53:10,880 --> 00:53:14,282 Ma no, quella, quella e quella! 737 00:53:14,320 --> 00:53:18,120 Credi che ora non sappia pifi contare! Ne mancano due, quella e quella, no? 738 00:53:18,160 --> 00:53:20,811 Ma no! Uno, due e tre! 739 00:53:21,560 --> 00:53:25,042 Stai calma, va bene? Ricominciamo da capo e vediamo se sbagliamo ancora. 740 00:53:30,680 --> 00:53:32,489 Ma possibile che sia ancora occupata? 741 00:53:32,760 --> 00:53:36,924 E sempre con lo stesso? Perle corna di Mercurio, siamo qui da un ora! 742 00:53:37,200 --> 00:53:40,249 E lo dici a me? Non so che dirti. 743 00:53:40,520 --> 00:53:41,851 (Narciso) Avanti un altro. 744 00:53:42,000 --> 00:53:44,890 (Uomo) E per tutti i terreni, i soldi e gli animali che ho dovuto vendere, 745 00:53:45,000 --> 00:53:46,650 - non mi date la residenza? - Sarai romano. 746 00:53:46,680 --> 00:53:49,331 - Ma mi sono ridotto in miseria. - Un romano povero. 747 00:53:50,040 --> 00:53:51,405 Avanti un altro. 748 00:53:52,280 --> 00:53:57,207 Giulio Nelio di Venezia Istria, chiede il riconoscimento della cittadinanza romana, 749 00:53:57,320 --> 00:54:00,881 affermando di essere vittima di un errore anagrafico. 750 00:54:04,680 --> 00:54:06,011 Perché mi guardi cos]? 751 00:54:07,520 --> 00:54:09,761 Perdonami divina, 752 00:54:10,520 --> 00:54:15,651 ma avevo la sensazione che ci fossimo conosciuti ieri sera. 753 00:54:15,880 --> 00:54:17,848 Tu sei pazzo, io non ti ho mai incontrato, 754 00:54:17,880 --> 00:54:21,202 comunque ti daré udienza pifi tardi. Vai con la mia schiava. 755 00:54:22,880 --> 00:54:24,325 Lavinia. 756 00:54:26,160 --> 00:54:27,571 Seguila! 757 00:54:34,560 --> 00:54:39,043 Senti, ma Plmperatrice ha una sorella gemella che fa la troia alla suburra? 758 00:54:40,680 --> 00:54:44,241 Mi vuoi dire perché devo restare qui seduto nel latte? 759 00:54:44,880 --> 00:54:48,407 Porco cane, ma per avere la cittadinanza romana devo diventare una mozzarella? 760 00:54:48,760 --> 00:54:50,330 EPordine delflmperatrice. 761 00:54:51,520 --> 00:54:53,204 Cosa faccio qui dentro? 762 00:54:53,680 --> 00:54:56,331 (Messalina) Non ti preoccupare, ora te lo dico io. 763 00:54:56,680 --> 00:54:58,330 Ave divina. 764 00:55:04,080 --> 00:55:09,041 Scusa se prima ti ho pariato in quel modo, dicendo che ti avevo vista. 765 00:55:09,560 --> 00:55:10,846 Mi sono sbagliato. 766 00:55:11,880 --> 00:55:14,087 Ho la vista lenta. 767 00:55:14,280 --> 00:55:17,887 No, non devi scusarti, non ti sei sbagliato. 768 00:55:18,040 --> 00:55:19,929 Non era né la mia sosia, né la gemella, 769 00:55:20,040 --> 00:55:22,327 la donna che ieri sera hai visto al lupanare ero io. 770 00:55:22,480 --> 00:55:24,687 - Licisca? - Licisca. 771 00:55:25,520 --> 00:55:32,165 Per Giove pluvio serene nuvoloso tempestoso catastrofico! 772 00:55:33,080 --> 00:55:34,559 Abbiamo reso cornuto Plmperatore! 773 00:55:34,560 --> 00:55:38,121 Le corna non esistono, i tradimenti non esistono. 774 00:55:39,680 --> 00:55:41,808 Soltanto Pamore esiste. 775 00:55:46,880 --> 00:55:50,646 Dei modi in cui Pabbiamo fatto ieri ne manca uno 776 00:55:51,040 --> 00:55:56,490 e data che sei stato cos] bravo, ora facciamo anche quello. Qui nel latte di pecora. 777 00:55:58,000 --> 00:56:02,881 Alla pecorina, vero? Ma non c'é pericolo che venga qualcuno? 778 00:56:03,200 --> 00:56:06,682 Qualcuno qui? Nessuno pub entrare nelPappartamento delflmperatrice. 779 00:56:06,920 --> 00:56:08,206 (Claudio) Messalina? 780 00:56:08,760 --> 00:56:10,649 Vista? Dicevi che non sarebbe arrivato nessuno! 781 00:56:10,680 --> 00:56:12,284 Ma é diverso, questo é mic marito! 782 00:56:12,880 --> 00:56:16,771 - Ma se mi trova qui, mi uccide! - No, te lo faré tagliare. 783 00:56:17,400 --> 00:56:19,880 - Ma io ne ho uno solo! - (Claudio) Messalina? 784 00:56:20,240 --> 00:56:22,288 Mettiti sotto, presto! 785 00:56:22,520 --> 00:56:25,888 (Claudio) Messalina, avevo dimenticato di dirti 786 00:56:26,320 --> 00:56:32,327 che nostro figlio Britannica non ha ancora Peté per avere la toga virile, 787 00:56:32,400 --> 00:56:37,804 ma io vorrei comunque che la prendesse, perché Agrippina la vuole far prendere a Nerone. 788 00:56:38,120 --> 00:56:42,808 Caro, prendi la decisione che credi, lo sai che per me quello che fai tu é ben fatto. 789 00:56:42,880 --> 00:56:49,764 Allora ai prossimi iuvenili gliela faccio prendere, cos] Agrippina si attacca al... 790 00:56:50,120 --> 00:56:58,050 Mi stava scappando una brutta parola davanti ate che sei cos] ingenua e religiosa. Scusa. 791 00:56:58,320 --> 00:57:00,084 FIATO 792 00:57:00,800 --> 00:57:04,850 Ma hai fatto pulire bene la vasca? 793 00:57:05,200 --> 00:57:09,250 Perché sento un rumore come se ci fossero delle ranocchie. 794 00:57:09,560 --> 00:57:13,804 No, stai tranquillo Cla Cla, peri: adesso vai via, 795 00:57:13,840 --> 00:57:18,209 - senné il latte diventa cattivo, sai com'é. - Diventa ricotta. 796 00:57:20,040 --> 00:57:23,010 - Amore mic stai bene? Come ti senti? - Non ne potevo pill! 797 00:57:23,320 --> 00:57:27,530 Deva averne bevuto almeno un litro! Almeno fosse state un bagno di vino! 798 00:57:27,560 --> 00:57:30,245 No, no. Messalina ti ama tanto. 799 00:57:30,520 --> 00:57:33,842 - Amami come hai fatto ieri sera. - Ma ieri eravamo all'asciutto! 800 00:57:35,160 --> 00:57:37,242 (Lavinia) Perdonami divina, c'é il console Silio. 801 00:57:38,000 --> 00:57:40,207 Dice che ha bisogno di parlarti urgentemente. 802 00:57:40,560 --> 00:57:42,927 - Toma nel latte, presto! - Basta! 803 00:57:43,400 --> 00:57:45,209 RISATI NA 804 00:57:48,760 --> 00:57:51,411 Hai molta cura della tua bellezza, Messalina. 805 00:57:52,200 --> 00:57:54,646 Ma che farai quando saré sfiorita? 806 00:57:54,840 --> 00:57:59,846 Per adesso faccio le coma. Vai di lé, io ti raggiungo subito. 807 00:57:59,880 --> 00:58:03,009 Perché? Continua nelle tue abluzioni. 808 00:58:03,320 --> 00:58:05,687 Non sei certamente il tipo da vergognarti di me. 809 00:58:05,880 --> 00:58:08,804 Io no, quello che si vergogna se tu. 810 00:58:08,880 --> 00:58:12,521 Fai sempre il pudico, giri la testa dall'altra parte quando mi vedi nuda, 811 00:58:12,560 --> 00:58:16,087 - prima di fare roba vuoi che si parli con la mamma. - Gié, é vero, 812 00:58:17,400 --> 00:58:20,483 ma se non si tratta di chiacchiere io sono qui a tua disposizione, 813 00:58:20,640 --> 00:58:22,210 - per tutto il tempo che vorrai. - No. 814 00:58:22,280 --> 00:58:24,806 Ti ordino di andare subito nella mia stanza! Hai capito? 815 00:59:02,680 --> 00:59:04,170 TOSSE 816 00:59:12,320 --> 00:59:20,046 Per Giove pluvio serene nuvoloso tempestoso! 817 00:59:20,320 --> 00:59:24,689 Voglio andare via subito da questa citté schifosa, che si chiama Roma! 818 00:59:26,080 --> 00:59:28,811 E io che volevo anche la cittadinanza! 819 00:59:29,560 --> 00:59:34,646 Meglio essere spazzino a Venezia Istria! Porco cane! 820 00:59:35,800 --> 00:59:38,121 Andate tutti a quel paese! 821 00:59:38,400 --> 00:59:42,121 In questa vasca di merda mi facevi diventare uno stracchino! 822 00:59:42,400 --> 00:59:45,802 Insomma qual é il tuo gioco? Cosa vuoi? 823 00:59:46,320 --> 00:59:48,561 Lo sai bene, te l'ho gié detto. 824 00:59:49,560 --> 00:59:52,564 Ma cosa dovrei fare, uccidere mic marito e tu tua moglie? 825 00:59:52,680 --> 00:59:55,331 Se ti interessa saperlo, ho gié ripudiato mia moglie. 826 00:59:57,320 --> 01:00:01,325 Ora questo cosa dentra? Vuoi essere trattato come una mignotta? 827 01:00:03,480 --> 01:00:06,006 Va bene, ti page! 828 01:00:06,160 --> 01:00:08,481 Posso darti tutto l'oro che vuoi, tanto quanta pesi! 829 01:00:08,880 --> 01:00:12,123 Ecco qui, tieni! Tieni! 830 01:00:16,080 --> 01:00:18,560 E se non ti basta, posse dartene ancora! 831 01:00:21,840 --> 01:00:24,002 Io voglio fare Pamore con te. 832 01:00:25,280 --> 01:00:27,760 Tutti gli uomini che mi sono piaciuti me Ii sono sempre fatti 833 01:00:27,880 --> 01:00:31,043 e visto che tu continui a fare lo stronzo io ti compro! Hai capito? 834 01:00:35,880 --> 01:00:37,644 Ma sei impazzito? 835 01:00:39,680 --> 01:00:41,569 Non sono in vendita! 836 01:00:42,040 --> 01:00:44,327 E non sono neppure un animale da manta! 837 01:00:45,400 --> 01:00:48,563 Ho una meta, che ho deciso di raggiungere nella vita 838 01:00:48,800 --> 01:00:52,282 e non intendo affatto distrarmi con inutili avventurette! 839 01:00:53,000 --> 01:00:55,207 Anche se si tratta di Imperatrici. 840 01:01:03,080 --> 01:01:07,085 E ora aspetto l'ordine di aprirmi le vene nel bagno, 841 01:01:08,480 --> 01:01:11,643 o un centurione che mi tagli la gala. 842 01:01:16,080 --> 01:01:17,411 Addio Messalina. 843 01:01:23,520 --> 01:01:27,889 Ma io ti voglio bene, Caio Silio. Io sono innamorata di te. 844 01:01:28,280 --> 01:01:30,408 La mia non é un avventuretta. 845 01:01:30,880 --> 01:01:32,689 Ma perché non ti posse stare vicino? 846 01:01:32,880 --> 01:01:35,565 Perché non posse aiutarti nelle tue aspirazioni? 847 01:01:36,480 --> 01:01:38,847 Una meta si raggiunge meglio se ci si da una mano. 848 01:01:39,400 --> 01:01:41,562 Era questo quello che volevo sentirti dire. 849 01:01:49,840 --> 01:01:51,205 Addio amore mic. 850 01:01:51,320 --> 01:01:54,130 Ora cosa fai? Vai via cos]? 851 01:01:55,080 --> 01:01:56,889 Sari: sempre pronto ad un tuo cenno. 852 01:01:57,120 --> 01:02:00,920 Ma te lo faccio subito, il cenno! Stiamo qui, no? 853 01:02:01,400 --> 01:02:03,926 Silio, io non reggo pill. 854 01:02:04,200 --> 01:02:05,690 Prima dobbiamo sposarci. 855 01:02:06,880 --> 01:02:09,531 - Ma come faccio a sposarti? - Pensaci su. 856 01:02:12,640 --> 01:02:17,885 Io penso a quella gran cornuta di tua madre e a quanta sei maledetto! 857 01:02:18,640 --> 01:02:24,886 A me piacerebbe ripulire questa zona, 858 01:02:25,560 --> 01:02:32,045 peri: quando ripulisci il popolo, si manta la testa. 859 01:02:32,320 --> 01:02:36,769 - E capace di fare qualche pazzia. - Certo. 860 01:02:37,400 --> 01:02:41,879 Einutile, il popolo lo devi tenere come tanti zozzoni! 861 01:02:41,880 --> 01:02:44,201 - Parole giuste. - Cos'e? - Attento Cesare! 862 01:02:44,800 --> 01:02:48,771 - Cosa succede? - E un ubriacone. Perché dorme sulla strada? 863 01:02:49,000 --> 01:02:53,244 Un momenta. Mi pare di conoscerlo. Fatemi guardare. 864 01:02:55,160 --> 01:02:57,128 Ma questo é Baba, quello della taverna! 865 01:02:57,520 --> 01:03:03,402 - Ah é quello che dice che io sono una merda e che vorrebbe fare Plmperatore? - Si! 866 01:03:03,840 --> 01:03:06,081 - Mevius uccidilo! - No, aspetta. 867 01:03:07,880 --> 01:03:11,521 Mettetelo sul carretto e portatelo al palazzo. 868 01:03:11,560 --> 01:03:18,569 E mi raccomando non lo svegiiate, perché mi é venuta una beiia idea. 869 01:03:19,120 --> 01:03:23,682 - Un'idea? - Sicuramente rideremo. 870 01:03:24,160 --> 01:03:25,400 (Mevius) Prendetelo! 871 01:03:32,760 --> 01:03:35,331 Che robaccia ho mangiato ieri sera? 872 01:03:37,920 --> 01:03:41,083 Questi me Ii sogno anche di notte, maledetti! 873 01:03:42,920 --> 01:03:44,490 (Tutti) Ave Cesare! 874 01:03:47,640 --> 01:03:51,565 - Ma chi siete? - Cesare, cosa ti succede? Hai dormito male? 875 01:03:51,880 --> 01:03:56,841 No, io ho dormito bene, anzi benissimo. Ma non mi chiamo Cesare, mi chiamo Baba. 876 01:03:57,040 --> 01:04:02,524 Baba? Ma tu sei Tiberio Claudio Nerone Germanico, figlio di Druso e di Antonia. 877 01:04:02,560 --> 01:04:04,324 No, guarda che ti sbagli, io mi chiamo Baba. 878 01:04:04,400 --> 01:04:07,324 E poi non sono figlio di tutti quelli che hai detto. 879 01:04:07,520 --> 01:04:11,889 Vi sbagliate, io sono il figlio di Boenzio il Pappa e Matrulla la Zoccolona. 880 01:04:12,160 --> 01:04:14,322 RISATA 881 01:04:14,560 --> 01:04:16,324 Come sono vestito? 882 01:04:17,200 --> 01:04:20,682 - I cazzi miei chi le ha rubati? - Che scurrile linguaggio! 883 01:04:21,000 --> 01:04:23,810 - I cazzi miei chi ii ha presi? - Di che parii? 884 01:04:24,280 --> 01:04:27,682 Come di cosa parlo? Degli amuleti che avevo intorno al collo! 885 01:04:27,840 --> 01:04:31,322 - Cos'ha oggi Plmperatore? - Come ti senti oggi, divino? 886 01:04:31,520 --> 01:04:35,889 Beh se parliamo di vino, allora portami due belle brocche e finiamola con gli scherzi. 887 01:04:35,920 --> 01:04:38,764 Perché io non sono Peppe il pollo, quello che ha la clessidra al collo. 888 01:04:38,880 --> 01:04:41,770 - Auscultiamo. - Ma tu chi sei? Che fai, cosa vuoi? 889 01:04:42,160 --> 01:04:45,403 Cesare, sono Senofonte, il medico di corte! Non mi riconosci? 890 01:04:45,640 --> 01:04:47,529 Ma chi ti ha mai considerate? 891 01:04:48,880 --> 01:04:53,044 C'é troppo afflusso di sangue. Vuoi un paio di mignatte? 892 01:04:53,320 --> 01:04:55,687 Portami due mignatte, magari facciamo tre con tua sorella. 893 01:04:55,800 --> 01:04:57,325 Uimportante é che non ti somigli. 894 01:04:57,520 --> 01:04:59,648 Non capisco cosa abbia oggi il nostro Imperatore! 895 01:04:59,840 --> 01:05:02,810 Ma quale Imperatore? Quale Imperatore! 896 01:05:02,880 --> 01:05:06,680 Io sono Baba della suburra! E mi avete pure rotto i coglioni, avete capito? 897 01:05:07,520 --> 01:05:13,163 Io so chi siete! I migliori figli di Bigonzi e siete tutti grassi, vecchi, brutti e stronzi! 898 01:05:13,840 --> 01:05:19,085 Divino, perché ci tratti cos]? Se qualcuno ti ha offeso, diccelo. 899 01:05:19,200 --> 01:05:25,287 La diagnosi non mente. Mi pare purtroppo vero, il nostro povero Claudio é impazzito. 900 01:05:25,320 --> 01:05:28,563 - Allora bisogna rinchiuderlo. - Oppure possiamo allontanarlo. 901 01:05:28,680 --> 01:05:30,887 O farlo morire nell'isola dei galli. 902 01:05:31,000 --> 01:05:33,685 Ma quali galli e galline! 903 01:05:34,560 --> 01:05:36,130 Io non sono matte! 904 01:05:37,880 --> 01:05:40,247 Siete voi che fate di tutto per farmici passare! 905 01:05:40,480 --> 01:05:45,327 Chiamate coso, come si chiama? Seiano, il padrone dellbsteria della suburra! 906 01:05:45,400 --> 01:05:49,325 Ho anche scopato sua moglie, percié lui mi conosce benissimo e sa che mi chiamo Baba. 907 01:05:49,400 --> 01:05:53,325 - Si Cesare, subito! - Ma quale Cesare, io mi chiamo Baba, hai capito? 908 01:05:54,080 --> 01:05:57,687 Se trovo quello che mi ha fatto questo scherzo gli faccio un culo enorme! 909 01:05:58,920 --> 01:06:03,403 - Ora bisogna istruire bene Paste. - Saré fatto. 910 01:06:04,200 --> 01:06:11,482 Sono belli questi scherzi, perché rompono un p0' la monotonia di questa vita imperiale. 911 01:06:11,840 --> 01:06:16,926 Poi io sono democratico e mi piace prendere peril culo il popolo. 912 01:06:17,200 --> 01:06:19,771 Ma non pensi di esagerare, Cesare? 913 01:06:20,160 --> 01:06:24,688 No, perché Caligola ha reso un cavallo senators. 914 01:06:24,840 --> 01:06:28,128 Io non posse rendere Imperatore un trucido? 915 01:06:28,560 --> 01:06:31,291 Seiano, puoi dire a questa gente chi sono io? 916 01:06:31,560 --> 01:06:35,281 Cesare tu sei il pifi grande Imperatore di Roma. Ma perché mi hai fatto venire? 917 01:06:35,320 --> 01:06:37,322 Per mandare anche te a quel paese! 918 01:06:38,280 --> 01:06:42,490 - Va bene, ho capito! Io sono Plmperatore? (Narciso) Si. 919 01:06:42,560 --> 01:06:45,131 E allora portatemi da mangiare e il miglior vino che c'é a palazzo. 920 01:06:45,200 --> 01:06:48,886 Non é possibile Cesare, prima devi sacrificare a Giove. 921 01:06:49,800 --> 01:06:51,689 Ma non posse prima mangiare e poi sacrificare? 922 01:06:51,760 --> 01:06:53,250 Impossibile divino! 923 01:06:53,560 --> 01:06:57,565 Bisogna sacrificare a digiuno, altrimenti Giove si potrebbe pure arrabbiare. 924 01:06:57,680 --> 01:06:59,762 - Ma voi avete mangiato? - Noi s], 925 01:06:59,920 --> 01:07:03,322 ma Plmperatore ha degli obblighi a cui non pub sottrarsi. 926 01:07:03,560 --> 01:07:06,325 Claudio, amore mic, come stai? 927 01:07:07,840 --> 01:07:12,482 - E tu chi sei? - Come, chi sono, non riconosci tua moglie? Messalina. 928 01:07:13,160 --> 01:07:18,200 (insieme) Oh sventura, sventura su Roma e sull'impero. 929 01:07:18,320 --> 01:07:21,210 Ulmperatore non riconosce la moglie! 930 01:07:21,320 --> 01:07:23,687 Ma tu vuoi forse ripudiarmi? 931 01:07:24,400 --> 01:07:25,890 Io ti voglio ripudiare? 932 01:07:26,680 --> 01:07:29,889 Io sono Plmperatore, vero? Questa é mia moglie? 933 01:07:30,200 --> 01:07:35,764 - Allora andiamo a letto, dai. - Ma che dici, di mattina presto, cos], non si pub Cla Cla. 934 01:07:36,320 --> 01:07:39,483 Senti, Cla Cla o no, io ho voglia di scopare, vieni qua. 935 01:07:46,480 --> 01:07:49,802 Mi sembra che questo scherzo stia prendendo una brutta piega. 936 01:07:50,040 --> 01:07:53,328 Allora maritino mic, eccomi qua, cosa vuoi da me? 937 01:07:54,160 --> 01:07:55,491 Ecco... 938 01:07:57,560 --> 01:07:59,085 Ora te lo spiego. 939 01:07:59,840 --> 01:08:01,046 Un momenta. 940 01:08:01,760 --> 01:08:07,244 - Ah, sei viziosa! - Ho detto un momenta! 941 01:08:07,680 --> 01:08:10,889 Ti sei ricordato di sacrificare Minerva, Apollo e Giove? 942 01:08:10,920 --> 01:08:13,207 - Ancora! No. - - No? 943 01:08:13,560 --> 01:08:15,562 - Non ancora. - No? - No! 944 01:08:15,800 --> 01:08:17,882 Allora non possiamo avere contatti. 945 01:08:17,920 --> 01:08:21,679 Guai se Giove si accorge che sacrifichi Venere qui con me 946 01:08:21,680 --> 01:08:23,842 prima di sacrificare lui nel Tempio. 947 01:08:24,000 --> 01:08:27,049 Messaiina, ma io mi sacrifice da quando sono nato. 948 01:08:27,400 --> 01:08:29,402 E ora dovrei sacrificarmi anche per questo Giove? 949 01:08:29,520 --> 01:08:32,251 Ma sai cosa ti dico? Io non lo considero proprio! 950 01:08:33,120 --> 01:08:36,408 Lo scherzo funziona! EAIB. 951 01:08:36,560 --> 01:08:38,324 - Un'altra sigla. - Che significa? 952 01:08:38,400 --> 01:08:41,563 EAIB, EAndato In Bianca. 953 01:08:43,200 --> 01:08:46,329 - Divino Claudio, erigiti. - Cosa? 954 01:08:47,240 --> 01:08:51,404 Devi stare seduto eretto, altrimenti i senatori si offendono 955 01:08:51,760 --> 01:08:53,649 e si attaccano a questo tuo gesto! 956 01:08:54,000 --> 01:08:57,322 A s]? Ora ti dico io dove si devono attaccare i senatori. 957 01:08:58,800 --> 01:09:01,770 Da quando mi sono alzato questa mattina non mi hanno fatto fermare un momenta. 958 01:09:02,760 --> 01:09:04,410 Prima mi fanno sacrificare, 959 01:09:05,400 --> 01:09:07,846 poi i rapporti con i generaii, 960 01:09:08,400 --> 01:09:11,688 poi i soidati che hanno puiito i bagni. 961 01:09:11,800 --> 01:09:14,041 Ma cosa mi importa, sono Pimperatore dei bagni? 962 01:09:14,240 --> 01:09:16,129 E tutto questo senza neanche mangiare una ciriola! 963 01:09:16,200 --> 01:09:17,690 - Capisco. - Io non ce la faccio pill! 964 01:09:17,800 --> 01:09:22,840 Lo so, non é facile fare Plmperatore, é un grande sacrificio. 965 01:09:23,080 --> 01:09:26,129 Io non sono Plmperatore, io mi chiamo Baba, non Cesare. 966 01:09:26,200 --> 01:09:29,647 (Senatore) Cesare, Pottava legione vuole sapere che cosa deve fare! 967 01:09:29,800 --> 01:09:33,043 - E lo chiedi a me? - Si trova agli estremi confini della Scitia 968 01:09:33,120 --> 01:09:37,011 e gli sciiti sono ferocissimi! Che cosa dobbiamo fare, avanziamo? 969 01:09:37,120 --> 01:09:39,885 - Avanzate. - Ma Cesare quelli sono sciiti! 970 01:09:40,240 --> 01:09:42,402 E proprio per quello loro sono sciiti e noi entriamo! 971 01:09:42,560 --> 01:09:46,849 Cesare una nave carica di mercanzia sta per giungere dalla Spagna, 972 01:09:47,120 --> 01:09:50,124 non so dove farla attraccare. Che ne dici Porto Ercole? 973 01:09:50,320 --> 01:09:52,891 Ma porta chi vuoi, cosa importa a me! 974 01:09:53,240 --> 01:09:55,561 Cesare la prima legione che si trova in Armenia 975 01:09:55,640 --> 01:09:57,404 vuol sapere chi si deve occupare dei parti. 976 01:09:57,560 --> 01:09:59,319 La levatrice, no? Chi vuoi che se ne occupi. 977 01:09:59,320 --> 01:10:03,006 - La Marmarica, Cesare! La Marmarica! - Ad Apollonia ci sono troppi ribelli! 978 01:10:03,040 --> 01:10:05,486 Bisogna costruire nuove fortificazioni sul Reno! 979 01:10:05,560 --> 01:10:08,325 Mandiamo la flotta nello stretto gallico! GRIDO 980 01:10:09,240 --> 01:10:11,049 Si pub sapere cosa volete da me? 981 01:10:13,560 --> 01:10:16,319 La volete finire con Roma, la Mauretania e tutte queste stronzate! 982 01:10:16,320 --> 01:10:18,402 Mi sapete dire a cosa servono? 983 01:10:19,080 --> 01:10:22,846 Roma é troppo grande, dove vogliamo arrivare? Cosa ci facciamo con tutto questo? 984 01:10:23,280 --> 01:10:26,921 Altrimenti faremo la fine di quella ranocchia che voleva diventare grande come un bove 985 01:10:27,080 --> 01:10:30,050 e ha iniziato a bere cos] tanto che é scoppiata! 986 01:10:30,080 --> 01:10:32,082 Chi troppo becca va a beccare cacca. 987 01:10:32,880 --> 01:10:35,247 Mi sembra che questi veramente non capiscono un cazzo! 988 01:10:35,320 --> 01:10:37,687 Cesare, non puoi parlare in questo modo! 989 01:10:37,760 --> 01:10:40,240 Un Imperatore che parla cos], finisce ucciso! 990 01:10:40,560 --> 01:10:42,767 Come Pompeo, come Cesare, come Caligola! 991 01:10:42,840 --> 01:10:44,808 Va bene, ma qui Plmperatore cosa fa? II pupazzo? 992 01:10:44,880 --> 01:10:50,330 Vedi Cesare, Plmperatore non é altro che una figura... 993 01:10:50,400 --> 01:10:51,845 ...di merda! 994 01:10:56,480 --> 01:10:59,802 Che giornata! Mannaggia a tutti gli dei, semidei e gli zibidei! 995 01:10:59,920 --> 01:11:03,891 - Ma vedi Cesare... - Mancava anche il governatore della Macedonia ad infastidirmi! 996 01:11:04,000 --> 01:11:07,679 Cesare ma sei tu che deve sapere come fare quella legione. 997 01:11:07,680 --> 01:11:10,524 Io non so come si fa la Macedonia, Narciso! Con la frutta! 998 01:11:11,480 --> 01:11:13,164 Ciao amore, come stai? 999 01:11:13,320 --> 01:11:16,563 Come sto? Come Mercuzio, mi sono rotto il prepuzio. 1000 01:11:17,560 --> 01:11:19,403 (Tutti) Ave Cesare! 1001 01:11:20,680 --> 01:11:23,524 Eh, vabbé... Ave. Ave, un paio di coglioni. 1002 01:11:25,680 --> 01:11:28,331 Cla Cla cos'hai? Perché sei nervoso? 1003 01:11:28,760 --> 01:11:33,402 Perché ho fame. Vieni qui! Ecco, metti qui. 1004 01:11:35,160 --> 01:11:37,686 - Cesare, ma cosa fai? - Cosa c'é? Sto mangiando! 1005 01:11:38,160 --> 01:11:40,891 - Deve prima provarlo Passaggiatore. - Chi? 1006 01:11:46,040 --> 01:11:48,691 - E una misura per preservarti da... - Un preservative. 1007 01:11:51,160 --> 01:11:52,161 TONFO 1008 01:11:52,320 --> 01:11:54,891 - E morto. - Cambiamo subito cuoco. 1009 01:11:55,280 --> 01:11:56,850 (Baba) II cibo era avvelenato. 1010 01:11:57,040 --> 01:12:01,921 Per questo abbiamo Passaggiatore, su adesso mangiane un altro pezzo. 1011 01:12:02,160 --> 01:12:04,925 Messalina ma non si potrebbe far assaggiare un pezzo a lui? 1012 01:12:05,040 --> 01:12:08,328 Su amore mangia, non temere. 1013 01:12:09,560 --> 01:12:12,848 Ecco, questo é un cibo delicate e leggero. 1014 01:12:13,000 --> 01:12:15,890 Saré leggero, ma ti manda subito al cimitero. 1015 01:12:17,400 --> 01:12:19,767 E ora a chi lo facciamo assaggiare? 1016 01:12:21,560 --> 01:12:25,246 Ah c'é pure lui. Vieni qui, tu hai la faccia da cattivo. 1017 01:12:25,760 --> 01:12:28,047 Tieni, ti dispiace assaggiare? 1018 01:12:34,320 --> 01:12:36,402 - E morto! - Ma siete impazziti? 1019 01:12:36,880 --> 01:12:38,882 Si gioca in questo modo con la vita della gente? 1020 01:12:39,320 --> 01:12:41,288 Qui non si pub mangiare, non si pub bere! 1021 01:12:41,680 --> 01:12:43,808 Qui ci resta solo da scopare, Messalina. 1022 01:12:43,880 --> 01:12:47,930 Per quello non c'é bisogno dellhssaggiatore, mi spiego? Andiamo a scopare. 1023 01:12:52,040 --> 01:12:54,168 Non avrai mica la passeretta avvelenata, no? 1024 01:12:55,800 --> 01:12:59,088 VERSI DI GODIMENTO Adesso s] che mi sento veramente Imperatore, 1025 01:13:01,000 --> 01:13:03,287 altrimenti come avrei potuto avere una donna cos]... 1026 01:13:03,760 --> 01:13:05,171 - Casi? - Casi... 1027 01:13:05,320 --> 01:13:09,689 - Casi come? - Casi mignotta! Mannaggia ate! 1028 01:13:10,000 --> 01:13:12,890 Per Giove, come scopi bene! 1029 01:13:13,120 --> 01:13:15,930 Mi ha insegnato mic padre. E state lui! 1030 01:13:16,280 --> 01:13:18,282 Se ne intendeva, era un pappa. 1031 01:13:18,920 --> 01:13:26,771 Mi infilava un gessetto nel sedere e mi faceva scrivere per terra 100 volte 8.888. 1032 01:13:29,200 --> 01:13:33,524 - Lei finge benissimo e lui é tutto eccitato. - (Pallante) Caspita! 1033 01:13:34,400 --> 01:13:37,210 Narciso lo senti, finge bene. 1034 01:13:37,680 --> 01:13:38,681 E fotte meglio. 1035 01:13:38,800 --> 01:13:40,325 - Bevi tesoro. - No. 1036 01:13:40,680 --> 01:13:45,402 - Ti sentirai in forze per ricominciare. - No, non mi tentare, Messalina. 1037 01:13:45,520 --> 01:13:47,045 No, non sono stronzo. 1038 01:13:47,680 --> 01:13:51,048 Lo sai che da quando sono Imperatore, se non trovo qualcuno che prima assaggia, 1039 01:13:51,120 --> 01:13:54,841 - non vado neanche in bagno. - Guarda, assaggio io per te. 1040 01:14:01,080 --> 01:14:04,527 - Tranquillo adesso? - Certo, dammi tutta quella brocca. 1041 01:14:06,320 --> 01:14:07,765 (Baba) Menomale che si beve. 1042 01:14:08,320 --> 01:14:13,645 Etutto il giorno che non bevo, pensare che da piccolo sono state allattato dalla botte. 1043 01:14:14,480 --> 01:14:16,323 Mic fratello era un barile. 1044 01:14:23,680 --> 01:14:27,127 - Tieni, bevi. - Dammelo tu! 1045 01:14:35,280 --> 01:14:36,691 RUTFO 1046 01:14:37,320 --> 01:14:43,521 Messalina, scopare é bello, ma il vino é suo fratello! 1047 01:14:50,200 --> 01:14:52,202 VERSI DELLA PECORA E VERSI DI PIACERE 1048 01:14:52,680 --> 01:14:57,527 Messalina, che bel pelo che hai. VERSO DELLA PECORA 1049 01:14:57,680 --> 01:14:59,125 Messalina! 1050 01:15:05,400 --> 01:15:08,529 Dov'é il mic letto? 1051 01:15:09,280 --> 01:15:12,682 Dove sono gli schiavi? Dove sono i pretoriani? 1052 01:15:13,120 --> 01:15:15,327 - I pretoriani dove sono? - Cosa vuoi dai pretoriani? 1053 01:15:16,560 --> 01:15:19,484 Io sono Plmperatore, mi buttate nelfimmondizia? 1054 01:15:19,680 --> 01:15:22,843 Pretoriani e centurioni, io vi faccio tagliare la testa e i coglioni! 1055 01:15:22,880 --> 01:15:26,930 Ubriacone se non la smetti, ti faccio passare la sbornia al Travertino! 1056 01:15:27,680 --> 01:15:30,524 - (Donna) Ma cosa vuole, cosa dice? - (Uomo) Dice che é Plmperatore! 1057 01:15:30,800 --> 01:15:33,326 - (Donna) Ma Baba! - (Baba) Ma chi é questo Baba? 1058 01:15:34,120 --> 01:15:36,487 Io sono il divino Cesare! Hai capito? 1059 01:15:36,680 --> 01:15:42,005 Mi sono pure scopato Messalina! Maledetti voi e tutto il popolo di Roma! 1060 01:15:42,880 --> 01:15:47,920 Io sono Tiberio Druso Claudio Nerone Germanico, figlio di tanta gente importante! 1061 01:15:50,680 --> 01:15:54,480 Io sono il pifi grande Imperatore di Roma! 1062 01:15:54,560 --> 01:15:59,122 Ora fatemi passare che devo andare a palazzo! 1063 01:15:59,560 --> 01:16:02,803 Cla Cla io sono disperata, mi devi credere. 1064 01:16:02,880 --> 01:16:05,326 No, sono io ad essere disperato, 1065 01:16:05,840 --> 01:16:11,244 perché Balbillo, Pastrologo di corte, non hai mai sbagliato un oroscopo. 1066 01:16:11,760 --> 01:16:14,570 Mi ha detto proprio cos], che per Pinfluenza di Saturno, 1067 01:16:14,680 --> 01:16:17,650 mic marito deve morire di morte violenta entro un mese. 1068 01:16:17,680 --> 01:16:22,561 - Ha fatto il mic name? - No, il tuo no. 1069 01:16:22,680 --> 01:16:24,205 Ma chi é mic marito? 1070 01:16:24,400 --> 01:16:27,802 Cosa avri: fatto a Saturno! Ma come ho sacrificato... 1071 01:16:27,880 --> 01:16:29,769 (Messalina) Cla Cla ho pensato ad un rimedio. 1072 01:16:29,920 --> 01:16:32,679 Mi dovresti ripudiare e mi risposi tra una quarantine giorni, 1073 01:16:32,680 --> 01:16:34,091 quando la profezia saré scaduta. 1074 01:16:34,200 --> 01:16:36,931 (Claudio) Ma non é possibile, la legge di Roma parla chiaro! 1075 01:16:37,040 --> 01:16:44,049 Potrei risposarti se nel frattempo tu ti fossi sposata con un altro 1076 01:16:44,880 --> 01:16:48,327 che ti lascia vedova o che ti ripudia. 1077 01:16:49,560 --> 01:16:52,006 Infatti faremo cos], io scelgo un altro marito, 1078 01:16:52,040 --> 01:16:54,202 cos] saré lui a morire, cos] come vuole la profezia. 1079 01:16:54,320 --> 01:16:55,845 Dopo di che noi ci risposiamo 1080 01:16:55,880 --> 01:16:58,929 e torniamo ad essere la coppia felice che siamo stati fino ad oggi. 1081 01:17:01,120 --> 01:17:06,251 Brava! Questa é un idea maschia. 1082 01:17:06,800 --> 01:17:11,328 Bisognerebbe trovare lo stronzo che farebbe il marito comparsa. 1083 01:17:11,480 --> 01:17:14,882 - Che ne diresti di Caio Silio? - Quel testa di cazzo... 1084 01:17:16,880 --> 01:17:19,690 Mi sta antipatico, quindi va bene. 1085 01:17:20,880 --> 01:17:27,126 Allora si potrebbe fare in questo modo, io domani devo partire per Ostia, 1086 01:17:27,560 --> 01:17:31,929 perché devo costruire il granaio pifi grande del mondo. 1087 01:17:33,480 --> 01:17:36,051 Prima di partire ti ripudio, 1088 01:17:36,320 --> 01:17:40,086 l'l stari: un paio di giorni e quando torno, 1089 01:17:40,320 --> 01:17:43,642 io in quanta pontefice massimo 1090 01:17:43,680 --> 01:17:49,050 ti faccio sposare con questo Caio Silio, lo stronzo. 1091 01:17:49,120 --> 01:17:52,329 Perfetto amore mic, cos] durarne il mese saré proprio lui a morire. 1092 01:17:52,400 --> 01:17:56,121 Io sono felice, tu sei felice, Saturno é felice e siamo tutti felici. 1093 01:17:56,280 --> 01:17:59,124 Messalina, tu hai sempre certe idee fan... 1094 01:17:59,880 --> 01:18:02,167 Hai sempre certe idee fan... 1095 01:18:02,760 --> 01:18:08,529 Vaffanculo! Non riesco pifi a parlare! Saré perché piove, non so! 1096 01:18:39,520 --> 01:18:41,090 Amici! 1097 01:18:42,320 --> 01:18:47,690 Vi invito a bere solennemente alla salute degli sposi, 1098 01:18:47,800 --> 01:18:54,331 Messalina e Caio Silio, che fra poco regneranno su Roma! 1099 01:18:54,760 --> 01:18:57,525 (Tutti) Viva Caio Silio Imperatore! 1100 01:18:58,400 --> 01:19:02,121 Sei contento adesso? Hai ottenuto quello che volevi. 1101 01:19:02,560 --> 01:19:04,881 Tutto, non ancora. 1102 01:19:06,320 --> 01:19:09,324 Aspetta amore, é questions di giorni. 1103 01:19:09,840 --> 01:19:14,050 Ora siamo sposati, non resta che sbarazzarsi di quell'idiota di Claudio. 1104 01:19:14,200 --> 01:19:18,091 Un gioco da ragazzi. Ci penso io, vedrai. 1105 01:19:21,760 --> 01:19:30,521 MUSICA 1106 01:21:42,680 --> 01:21:45,524 (Uomo) Cesare ho pensato di sistemare gli approvvigionamenti proprio qui. 1107 01:21:45,680 --> 01:21:49,002 Si, ma ci vorrebbe uno scivolo 1108 01:21:49,480 --> 01:21:56,045 per mandare il grano dalla stiva delle navi ad un granaio. Capito? 1109 01:21:56,520 --> 01:21:59,091 - (Mevius) Ferma! Ferma, dove vai? - (Calpurnia) Toglietevi! 1110 01:21:59,200 --> 01:22:03,250 - Calpurnia, non puoi passare! - Deva parlare alflmperatore! 1111 01:22:03,560 --> 01:22:06,848 - Cesare! Divino Claudio! - Cosa c'é, Calpurnia? 1112 01:22:07,280 --> 01:22:11,888 A Roma, a Palazzo Imperiale stanno facendo un casino! Sono tutti ubriachi! 1113 01:22:12,040 --> 01:22:14,771 Calpurnia, non si disturba Plmperatore 1114 01:22:14,880 --> 01:22:17,406 per raccontargli di qualche disgraziato che si sta ubriacando! 1115 01:22:17,480 --> 01:22:22,008 Non sono pochi, ma tanti! Si tratta di congiura, di tradimento! 1116 01:22:22,120 --> 01:22:26,842 Stanno festeggiando il matrimonio di Messalina con Caio Silio. Fanno il banchetto di nozze. 1117 01:22:27,240 --> 01:22:30,130 Su questo eravamo d'accordo, no? 1118 01:22:30,320 --> 01:22:36,487 Avevamo organizzato il finto matrimonio per sfatare la profezia di Balbillo, 1119 01:22:36,560 --> 01:22:42,329 poi domani torno a Roma, faccio la cerimonia cos] Caio Silio se la prende nel... 1120 01:22:43,480 --> 01:22:46,165 Assolutamente no! In quel pesto te lo prendi tu! 1121 01:22:46,280 --> 01:22:50,490 Quei due si sono gié sposati! Da ieri sera che mangiano, bevono e scopano! 1122 01:22:50,520 --> 01:22:53,410 Si tratta di una congiura, vogliono uccidere te! 1123 01:22:54,400 --> 01:22:58,564 - Ma Calpurnia, sei sicura? - L'ho visto con i miei occhi! 1124 01:22:58,680 --> 01:23:02,127 C'era Messalina seminuda che ballava con il seno scoperto 1125 01:23:02,320 --> 01:23:05,563 e Caio Silio la leccava ovunque! Ti vogliono uccidere! 1126 01:23:05,800 --> 01:23:10,886 Ma com'é possibile? Messalina, che é una creature cos] fedele, 1127 01:23:11,000 --> 01:23:15,562 cos] innocents, sebbene un p0' capricciosa. 1128 01:23:15,680 --> 01:23:17,409 (Calpurnia) Fedele e innocents? 1129 01:23:17,520 --> 01:23:20,808 Claudio, hai pifi corna tu in testa che un canestro di lumache! 1130 01:23:21,000 --> 01:23:25,244 Diteglielo, no? Diteglielo anche voi, visto che sapete quanta sia cornuto Plmperatore! 1131 01:23:25,400 --> 01:23:28,324 Cesare, purtroppo la chiamano MGPI. 1132 01:23:29,000 --> 01:23:30,843 Cosa vuol dire? 1133 01:23:30,920 --> 01:23:33,844 Messalina Grande Puttana Imperiale! 1134 01:23:34,160 --> 01:23:38,529 Allora lo sapevate tutti e non mi avete detto nulla? 1135 01:23:38,880 --> 01:23:42,805 Mi tenete sempre tutto nascosto! 1136 01:23:43,280 --> 01:23:48,411 Chi sarei io? Ulmperatore o Pultima ruota del... 1137 01:23:48,680 --> 01:23:50,569 BALBETFA 1138 01:23:51,080 --> 01:23:52,570 del carro? 1139 01:23:53,320 --> 01:23:57,086 - Cesare, temevamo la tua ira. - Sapevamo tutti che eri innamorato. 1140 01:23:57,240 --> 01:24:00,289 E poi lei ci ha sempre fatto credere che tu permettevi queste infedelté, 1141 01:24:00,320 --> 01:24:02,402 ma qui ho una lista dei suoi amanti. 1142 01:24:04,800 --> 01:24:07,644 - Quanti sono? - Oltre 150, 1143 01:24:07,680 --> 01:24:09,921 peri: manca Paggiornamento degli ultimi sei mesi. 1144 01:24:10,320 --> 01:24:14,291 Claudio lascia perdere, corno pifi o corno meno cosa ti importa. 1145 01:24:14,320 --> 01:24:17,051 - Qui si tratta di una congiura! - Bisogna soffocarla sul nascere! 1146 01:24:17,120 --> 01:24:20,806 Devi avvertire subito il senate che hai deciso di far arrestare immediatamente Messalina, 1147 01:24:20,880 --> 01:24:22,559 Caio Silio e tutti i loro attoliti. 1148 01:24:22,560 --> 01:24:24,642 Tutti quelli che erano presenti al loro matrimonio, 1149 01:24:24,680 --> 01:24:26,569 sotto Paccusa di congiura contra lo Stato. 1150 01:24:27,040 --> 01:24:30,567 (Narciso) Basteré agire di sorpresa. Colpiti i capi la congiura saré soffocata. 1151 01:24:30,640 --> 01:24:33,007 Su, sbrigati andiamo, siamo ancora in tempo. 1152 01:24:33,160 --> 01:24:36,687 - Or su dunque, deciditi divino! -Allora 1153 01:24:38,000 --> 01:24:41,846 andate... BALBETFA 1154 01:24:42,400 --> 01:24:44,767 e uccideteli tutti! 1155 01:24:44,880 --> 01:24:47,281 - Ave Cesare! - Ave Cesare! 1156 01:25:06,480 --> 01:25:09,563 (Uomo) E inutile la fuga! II palazzo é circondato! 1157 01:25:09,920 --> 01:25:12,844 A morte i traditori! Viva Claudio! 1158 01:25:13,520 --> 01:25:14,885 Io vado via! 1159 01:25:20,000 --> 01:25:21,525 Scappa, Silio! 1160 01:25:27,320 --> 01:25:29,402 GRIDA 1161 01:25:29,800 --> 01:25:33,009 Salvami la vita, centurione! Sari: tua, s] sari: tua! 1162 01:25:33,080 --> 01:25:35,048 Evviva Plmperatore! 1163 01:25:39,200 --> 01:25:44,684 Che stronzo! Per essere fedele all'lmperatore ho perso quesfioccasione! 1164 01:25:45,120 --> 01:25:47,407 Dove credi di andare, traditore musicista! 1165 01:25:50,680 --> 01:25:52,125 (Mevius) Continua a suonare? 1166 01:25:54,560 --> 01:25:56,005 Per Giove! 1167 01:26:07,000 --> 01:26:10,163 Rh negative. 1168 01:26:13,880 --> 01:26:16,406 Chi ha perso la testa? 1169 01:26:19,080 --> 01:26:20,889 Piacere, Lezio Valente. 1170 01:26:26,000 --> 01:26:28,162 Catullo! Ti hanno fatto il mezzo busto! 1171 01:26:35,400 --> 01:26:37,289 Ridatemi le mie gambe! 1172 01:26:41,880 --> 01:26:45,930 Chi c'é qui sotto? Ti ho trovato, traditore! Non mi sfuggi! 1173 01:26:47,000 --> 01:26:48,331 Dov'é andato? 1174 01:26:51,040 --> 01:26:56,080 (Mevius) Non mi sfuggirai Caio Silio! Ti uccideri: come un cane! 1175 01:26:56,240 --> 01:26:57,765 (Caio Silio) Ma lasciami! 1176 01:27:02,680 --> 01:27:06,082 Te la regalo e vaffanculo! 1177 01:27:12,160 --> 01:27:14,083 Otturatemi i buchi! 1178 01:27:18,400 --> 01:27:19,561 RISATA 1179 01:27:19,640 --> 01:27:23,087 - Non ti appoggiare, mi viene tanto da ridere. - Scusa. 1180 01:27:54,840 --> 01:27:59,926 Ma cosa aveva, una cisterna di sangue? 1181 01:28:02,680 --> 01:28:04,045 Prendi questo! 1182 01:28:13,320 --> 01:28:15,084 Fermati, Caio Silio! 1183 01:28:16,160 --> 01:28:19,562 Qui c'é tanto sangue ma mi manca il tuo! Questa volta ti faccio a pezzi! 1184 01:28:34,080 --> 01:28:35,844 Prendete Caio Silio! 1185 01:28:36,280 --> 01:28:37,520 Forza prendetelo! 1186 01:28:41,320 --> 01:28:43,527 Ma non é lui! Dov'é andato? 1187 01:28:51,280 --> 01:28:53,009 (Mevius) Ma sei sicuro di non averla uccisa? 1188 01:28:53,080 --> 01:28:55,481 Io sono sicurissimo, neanche l'ho vista. 1189 01:28:55,680 --> 01:28:58,160 (Mevius) Io neanche, cercavo il corpo di Messalina, ma non c'era. 1190 01:28:58,240 --> 01:28:59,924 Poi mi pare di aver riconosciuto un braccio. 1191 01:29:00,040 --> 01:29:03,886 Eun problema, Claudio ci ha ordinate di uccidere anche lei. 1192 01:29:04,120 --> 01:29:08,011 Sai cosa ti dico? In quella confusions come si pub riconoscere se c'é o no. 1193 01:29:08,120 --> 01:29:11,408 Ora arrivano anche i necrofori che portano via i carpi e bruciano tutti. 1194 01:29:11,880 --> 01:29:14,929 Su, forza tu pensa agli uomini e io prepare il rapporto per Claudio. 1195 01:29:15,160 --> 01:29:16,525 - Ave. - Ave. 1196 01:29:18,920 --> 01:29:19,921 Ancora? 1197 01:29:20,000 --> 01:29:21,923 Cesare, TMIT. 1198 01:29:22,400 --> 01:29:25,165 - Cosa vuol dire? - Tutti Marti I Traditori. 1199 01:29:25,640 --> 01:29:27,529 Ora voglio dormire. 1200 01:29:28,400 --> 01:29:33,566 Vaffanculo Roma, l'impero, il Senate, 1201 01:29:34,480 --> 01:29:41,648 i pretoriani, le congiure... Icazzi e i controcazzi. Andate a fanculo anche voi! 1202 01:29:42,840 --> 01:29:46,401 Mi avete fatto due coglioni come due caciocavalli. 1203 01:29:47,160 --> 01:29:48,685 (Tutti) Ave Cesare. PETO 1204 01:30:00,280 --> 01:30:02,851 Chi pensi di sposare ora che sei vedovo? 1205 01:30:04,200 --> 01:30:05,690 AQFiDpina... 1206 01:30:07,000 --> 01:30:09,844 al mondo ci sono tante mignotte, 1207 01:30:11,520 --> 01:30:13,409 ma come le donne... 1208 01:30:15,160 --> 01:30:17,288 specialmente poi... 1209 01:30:19,200 --> 01:30:20,326 tutte! 1210 01:30:21,000 --> 01:30:26,086 Su, non dire cosi che non é vero e comunque l'impero ha bisogno di un'lmperatrice. 1211 01:30:26,400 --> 01:30:28,687 Perché non sposi me? 1212 01:30:29,080 --> 01:30:31,003 Siamo della stessa discendenza 1213 01:30:31,880 --> 01:30:35,885 e poi io mi intendo di affari di State. 1214 01:30:36,560 --> 01:30:39,803 Ti sari: fedele, perché ti assicuro 1215 01:30:40,280 --> 01:30:42,681 che io non sono pifi una sventatella come Messalina. 1216 01:30:42,760 --> 01:30:45,411 Ormai io ho raggiunto la pace dei sensi. 1217 01:30:46,400 --> 01:30:52,248 Ti sposo, ma adesso lasciami dormire. 1218 01:30:54,760 --> 01:30:58,128 Dormi, dormi Claudio. 1219 01:30:58,520 --> 01:31:04,323 Stanotte andré al ponte Sublicio sacro a Roma ad interrogare le stelle 1220 01:31:05,080 --> 01:31:11,690 e stari: tutta la notte a pregare gli dei per te, per me e per l'impero. 1221 01:31:23,880 --> 01:31:25,484 Posso far entrare, divina? 1222 01:31:27,280 --> 01:31:30,523 Ma s], cosa aspetti, cretino! 1223 01:31:31,320 --> 01:31:33,561 Ave. Mortacci tua! 1224 01:31:36,160 --> 01:31:39,562 Entra uno. Calmi, calmi! 1225 01:31:42,760 --> 01:31:47,163 Tu dimmi! Io ho combattuto in Pannonia, mi sono ricoperto di gloria e di ferite 1226 01:31:47,280 --> 01:31:50,250 e ora mi ricopre di merda in questo modo! 1227 01:31:50,560 --> 01:31:51,561 BRUSIO 1228 01:31:51,680 --> 01:31:54,524 State calmi, c'é ne per tutti! 1229 01:31:56,160 --> 01:31:59,767 - Quanta abbiamo guadagnato? - Anche oggi non ti puoi lamentare. - Dai qui! 1230 01:32:08,800 --> 01:32:10,245 Bella di Baba tuo! 1231 01:32:11,840 --> 01:32:14,411 Amore mic, perché cos] tardi? 1232 01:32:14,680 --> 01:32:18,207 Licisca io ho da fare, devo lavorare. 1233 01:32:18,400 --> 01:32:22,485 Ho trovato un tipo di Alba Longa pieno di soldi che stasera lo spenniamo come un pollo. 1234 01:32:22,680 --> 01:32:26,890 Bravo Baba! Un Pappa come te non c'é al mondo! 1235 01:32:27,040 --> 01:32:29,884 Ma é tutto merito tuo, bella gnoccolona. 1236 01:32:30,840 --> 01:32:34,049 Quando ti ho conosciuta eri la pifi mignotta delle Imperatrici, 1237 01:32:35,040 --> 01:32:37,327 ora sei Plmperatrice delle mignotte! 105636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.