All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S04E05.720p.WEB.h264-DiRT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,003 ♪♪♪ 2 00:00:05,714 --> 00:00:06,756 [Mike] The cartel 3 00:00:06,881 --> 00:00:07,841 is making real moves. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,384 And you sent out two hitters 5 00:00:09,509 --> 00:00:10,635 to deal with a fucking platoon. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,595 Our scorecard has us up. 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,597 You want to stay up, you got to double down and do it now. 8 00:00:14,723 --> 00:00:16,640 Raph got Cruz's number. I'll make it so. 9 00:00:16,765 --> 00:00:18,018 ♪ menacing music ♪ 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,936 We sent a message. Right now, Cruz 11 00:00:20,061 --> 00:00:21,980 chained up in sick bay. And Rafael... 12 00:00:22,105 --> 00:00:24,232 [chuckles] Man, he took some licks, but he whole. 13 00:00:24,733 --> 00:00:26,443 You and I have a mutual friend. 14 00:00:26,526 --> 00:00:27,652 Stay the course 15 00:00:27,777 --> 00:00:29,946 and I'll make sure you stay cozy. 16 00:00:31,781 --> 00:00:33,158 Did you drop that brick? 'Cause you knew 17 00:00:33,283 --> 00:00:34,784 she had a witness to put you at Morrissey's? 18 00:00:34,951 --> 00:00:36,786 I grew up with her. I wouldn't fucking touch her. 19 00:00:36,953 --> 00:00:39,205 You got to be smart here. And just stop. 20 00:00:39,372 --> 00:00:40,874 I can't. Even if I wanted to. 21 00:00:41,040 --> 00:00:42,500 I got a line on that witness. 22 00:00:42,625 --> 00:00:45,253 I'm gonna track this fucker down. Case goes away. 23 00:00:45,420 --> 00:00:46,921 What's the worst that could fucking happen? 24 00:00:47,047 --> 00:00:48,381 Prisoners at Ad Seg-- 25 00:00:48,548 --> 00:00:49,924 I'm-I'm gonna read you the names, okay? 26 00:00:50,091 --> 00:00:51,217 What? Uh-- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go. 27 00:00:51,342 --> 00:00:52,218 -Yeah. -There is Buck Simpson, 28 00:00:52,343 --> 00:00:53,720 Jeremiah Williams, 29 00:00:53,845 --> 00:00:55,138 -Dennis Langham-- -Hey, what about Callahan? 30 00:00:55,305 --> 00:00:56,973 Merle Callahan, is he on that list? 31 00:00:57,057 --> 00:00:58,933 Yeah. Merle Callahan's here. 32 00:00:59,100 --> 00:01:00,060 He's been there the whole time. 33 00:01:00,185 --> 00:01:01,686 In the cell next to Kyle. 34 00:01:01,811 --> 00:01:03,480 Goddamn it! 35 00:01:04,898 --> 00:01:07,150 ♪ tense music ♪ 36 00:01:30,757 --> 00:01:33,009 ♪♪ 37 00:01:59,661 --> 00:02:01,663 ♪♪ 38 00:02:14,300 --> 00:02:17,011 -Yeah, bury that shit good. -[engine starts] 39 00:02:17,137 --> 00:02:20,348 Don't want nobody clocking my machinery. 40 00:02:24,435 --> 00:02:25,854 [laughing] 41 00:02:25,979 --> 00:02:28,064 That's some sophisticated peekaboo shit right here. 42 00:02:28,148 --> 00:02:30,483 [chuckles] 43 00:02:30,608 --> 00:02:32,819 [indistinct chatter] 44 00:02:53,673 --> 00:02:55,341 [forklift beeping] 45 00:02:57,093 --> 00:02:59,554 Hey. Ready for export. 46 00:03:06,352 --> 00:03:08,605 ♪♪ 47 00:03:23,036 --> 00:03:24,579 Firepower go north, 48 00:03:24,704 --> 00:03:27,290 chemical comes south. 49 00:03:27,457 --> 00:03:29,167 When my product come in? 50 00:03:29,292 --> 00:03:31,544 Tonight. 22:00 hours. 51 00:03:31,669 --> 00:03:34,797 You mean ten o'clock, mean, say ten o'clock. 52 00:03:34,964 --> 00:03:35,882 This ain't Fallujah. 53 00:03:36,007 --> 00:03:37,508 [scoffs] Ain't it? 54 00:03:37,634 --> 00:03:40,386 I mean, it's pretty goddamn close, don't you think? 55 00:03:44,098 --> 00:03:46,434 Yeah, this motherfucker up and running. 56 00:03:46,559 --> 00:03:48,770 [truck engine starts] 57 00:04:03,868 --> 00:04:06,496 ♪ slow, suspenseful music ♪ 58 00:04:06,746 --> 00:04:09,123 ♪♪♪ 59 00:04:30,895 --> 00:04:33,106 ♪♪♪ 60 00:04:52,750 --> 00:04:54,961 ♪♪♪ 61 00:05:07,557 --> 00:05:09,767 [buzzer sounds] 62 00:05:12,020 --> 00:05:13,730 [door closes] 63 00:05:23,072 --> 00:05:25,867 [cuffs click] 64 00:05:32,165 --> 00:05:33,583 The fuck, Mike? 65 00:05:33,708 --> 00:05:36,878 Yeah, look, Tracy and Mitch, they're-they're okay. 66 00:05:37,670 --> 00:05:40,005 Why wouldn't they be? What's going on? 67 00:05:40,130 --> 00:05:42,633 Well, it's the-the fucker in the cell next to you. 68 00:05:42,759 --> 00:05:45,011 Yeah? What about him? 69 00:05:45,178 --> 00:05:48,014 It's Merle Callahan. 70 00:05:49,766 --> 00:05:52,894 Je... Jesus fucking Christ, Mike. 71 00:05:53,019 --> 00:05:55,688 Yeah, I know. I know. 72 00:05:55,813 --> 00:05:58,775 Fuck, I never asked him his name. 73 00:05:58,940 --> 00:06:00,276 God. F-- What the-- 74 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 How the fuck did this happen, Mike? 75 00:06:02,528 --> 00:06:04,529 That-- I mean, that's not a coincidence, you know? 76 00:06:04,697 --> 00:06:06,282 Absolutely not a coincidence. 77 00:06:06,449 --> 00:06:08,326 Well, I-I never told him who I was, so-- 78 00:06:08,451 --> 00:06:09,994 Yeah, he already knew. 79 00:06:10,119 --> 00:06:13,289 -This fucking... -Yeah. 80 00:06:13,456 --> 00:06:15,958 All right, so, uh, what's he offered you? 81 00:06:17,210 --> 00:06:18,086 Offered me? 82 00:06:18,252 --> 00:06:19,253 -Yeah, Kyle. -Nothing. 83 00:06:19,379 --> 00:06:20,171 Advice, I guess. Fucking nothing. 84 00:06:20,296 --> 00:06:21,297 Don't bullshit me, Kyle. 85 00:06:21,380 --> 00:06:22,632 I'm not. 86 00:06:22,757 --> 00:06:24,884 -Kyle? -Just advice. 87 00:06:25,051 --> 00:06:26,636 That's all, okay? 88 00:06:26,761 --> 00:06:29,555 He knew that I got worked over, and he... 89 00:06:29,680 --> 00:06:32,558 Just, you know, the "keep your head down" bullshit. 90 00:06:32,683 --> 00:06:35,520 Yeah, well, he's working you to get at me. 91 00:06:35,645 --> 00:06:37,980 You understand that? This is the nastiest motherfucker 92 00:06:38,106 --> 00:06:39,232 I've ever known. 93 00:06:39,357 --> 00:06:41,776 Don't buy it. Don't buy anything. 94 00:06:43,111 --> 00:06:45,238 Hey, look at me. 95 00:06:45,363 --> 00:06:47,073 I'm gonna get him moved, okay? 96 00:06:47,198 --> 00:06:49,951 It's a lot to fucking process, Michael. 97 00:06:50,118 --> 00:06:51,911 -Shit. -Don't take 98 00:06:52,036 --> 00:06:53,704 anything from him, 99 00:06:53,830 --> 00:06:56,749 advice or otherwise. You hear me? 100 00:06:57,583 --> 00:07:00,253 If you offer your hand, he'll bite it the fuck off. 101 00:07:00,420 --> 00:07:02,255 Don't let him know that he's made, either. 102 00:07:02,422 --> 00:07:03,880 -I get it. -Okay, freeze him the fuck out. 103 00:07:04,005 --> 00:07:05,925 If I go mute on him, then he's gonna know 104 00:07:06,050 --> 00:07:09,053 -that something's going on... -Yeah, yeah. 105 00:07:09,178 --> 00:07:10,471 Just-just minimize the chat. 106 00:07:10,596 --> 00:07:12,306 Just "yes" and "no" this guy, all right? 107 00:07:12,432 --> 00:07:13,975 All right. Okay, I know how to play it. 108 00:07:14,100 --> 00:07:16,436 Yeah. 'Cause he figures it out, then 109 00:07:16,602 --> 00:07:18,688 who-who knows what he's gonna do then. 110 00:07:18,771 --> 00:07:20,273 Tracy. 111 00:07:20,398 --> 00:07:21,607 He's gonna hurt you to get to me. 112 00:07:21,774 --> 00:07:23,609 He's gonna hurt her to get to you. 113 00:07:23,734 --> 00:07:25,153 Get her the fuck out of Kingstown. 114 00:07:25,278 --> 00:07:26,529 -Yeah. It's happening. -Right fucking now, Mike. 115 00:07:26,654 --> 00:07:28,114 I got KPD there already. 116 00:07:28,281 --> 00:07:30,241 I'm gonna pack her bags, I'm gonna get her safe. 117 00:07:30,366 --> 00:07:32,493 I'm getting her out of the state. Kyle... 118 00:07:32,660 --> 00:07:34,704 [panting] Okay. 119 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 Yeah. 120 00:07:36,122 --> 00:07:38,958 It's already done, okay? It's happening. 121 00:07:39,083 --> 00:07:40,793 Oh, Jesus. 122 00:07:40,960 --> 00:07:42,587 Okay. 123 00:07:43,713 --> 00:07:45,715 Okay. All right. 124 00:07:45,798 --> 00:07:47,425 I just... 125 00:07:47,550 --> 00:07:50,178 I thought I was having a fucking heart attack last night. 126 00:07:50,303 --> 00:07:52,221 This-this... 127 00:07:52,388 --> 00:07:55,892 this pressure, you know, on my chest, it's like... 128 00:07:55,975 --> 00:07:57,310 ♪ somber music ♪ 129 00:07:57,435 --> 00:08:00,021 It's fucking terrifying. [sniffles] 130 00:08:01,147 --> 00:08:02,732 Oh, I got to catch my fucking breath. 131 00:08:02,815 --> 00:08:04,567 Hold on. [panting] 132 00:08:13,534 --> 00:08:16,120 I know the feeling, Kyle. 133 00:08:17,497 --> 00:08:20,166 I remember. 134 00:08:23,419 --> 00:08:26,506 How did you survive in here, Mike, 135 00:08:26,631 --> 00:08:29,008 as long as you did? 136 00:08:30,968 --> 00:08:32,929 All that matters is that I did, Kyle. 137 00:08:35,932 --> 00:08:38,434 So, hey, if you get that fear, 138 00:08:38,518 --> 00:08:40,686 think of me, okay? 139 00:08:41,771 --> 00:08:45,274 You got to think that there's a light that's coming for you. 140 00:08:46,567 --> 00:08:48,444 'Cause there is. 141 00:08:49,403 --> 00:08:51,572 I promise you. 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,118 Okay, Mike. 143 00:08:58,788 --> 00:09:00,915 [phone clatters in holder] 144 00:09:05,545 --> 00:09:08,381 -[indistinct chatter] -[phones ringing] 145 00:09:10,258 --> 00:09:11,884 What's going on, Captain? 146 00:09:12,051 --> 00:09:14,136 The day has come. 147 00:09:14,220 --> 00:09:15,972 What-what, end times, what? 148 00:09:16,054 --> 00:09:18,140 Ian, the grand jury's convening in two days 149 00:09:18,266 --> 00:09:20,643 to bring charges against you in the Morrissey case. 150 00:09:20,726 --> 00:09:22,812 They will indict you, Ian. 151 00:09:23,563 --> 00:09:25,356 Captain, they can indict a fucking ham sandwich. Come on. 152 00:09:25,481 --> 00:09:27,066 Jury pool sees a cop in the dock. 153 00:09:27,232 --> 00:09:28,401 We are not popular with the people right now. 154 00:09:28,526 --> 00:09:29,569 Speak for yourself. Fuck that. 155 00:09:29,694 --> 00:09:30,778 -Come on. -It's not a joke. 156 00:09:30,945 --> 00:09:31,946 Don't underestimate that, 157 00:09:32,071 --> 00:09:33,114 and don't underestimate Foley. 158 00:09:33,280 --> 00:09:34,907 She only goes to the grand jury 159 00:09:35,032 --> 00:09:36,701 -when she sees a conviction. -Yeah. 160 00:09:36,826 --> 00:09:39,287 And her win rate's in the 90th percentile. 161 00:09:39,412 --> 00:09:42,248 Yeah. I mean, she's always been a straight-A student. Yeah. 162 00:09:42,373 --> 00:09:44,000 But I'm sorry to be the bearer of bad news. 163 00:09:44,125 --> 00:09:45,585 I mean, Captain, sometimes it seems like 164 00:09:45,710 --> 00:09:47,336 you fucking enjoy it a little bit. 165 00:09:47,503 --> 00:09:49,088 Ian, I am giving you warning. 166 00:09:49,213 --> 00:09:50,590 I am telling you, 167 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 she is gonna come at you hard, make you out to be worse 168 00:09:53,259 --> 00:09:55,011 than the monsters you lock up. 169 00:09:55,094 --> 00:09:57,096 ♪ eerie music ♪ 170 00:09:57,221 --> 00:10:00,016 I enjoy nothing about this. 171 00:10:03,227 --> 00:10:06,564 All right. I appreciate the, uh... 172 00:10:06,689 --> 00:10:08,316 I appreciate the heads-up. 173 00:10:08,441 --> 00:10:10,610 Thank you. 174 00:10:25,499 --> 00:10:27,668 [line ringing] 175 00:10:31,672 --> 00:10:32,840 [Robert on recording] Robert Sawyer. 176 00:10:32,965 --> 00:10:34,133 Leave a voicemail. 177 00:10:34,258 --> 00:10:35,176 Yeah, put the fucking drink down, 178 00:10:35,301 --> 00:10:36,719 you fucking asshole. 179 00:10:42,350 --> 00:10:44,559 [clattering in distance] 180 00:10:50,066 --> 00:10:52,443 Crack o' dawn visit. 181 00:10:52,568 --> 00:10:54,779 Family trouble? 182 00:10:54,904 --> 00:10:58,157 Nah, just some... some lawyer shit. 183 00:10:58,282 --> 00:11:00,660 Right. My two cents? 184 00:11:00,826 --> 00:11:03,120 Only visits you should allow. 185 00:11:03,245 --> 00:11:04,747 Yeah. 186 00:11:04,872 --> 00:11:06,999 Legal representation. 187 00:11:07,124 --> 00:11:09,418 Otherwise, cut visitors out. 188 00:11:10,503 --> 00:11:13,714 That way you don't torture them. 189 00:11:13,881 --> 00:11:16,342 They don't torture you. 190 00:11:19,136 --> 00:11:21,054 Is that, uh, what you did? 191 00:11:21,179 --> 00:11:23,391 Cut off your loved ones? 192 00:11:23,557 --> 00:11:24,934 Or vice versa. 193 00:11:25,059 --> 00:11:27,895 Same difference. 194 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 What'd the shark have to say? 195 00:11:30,147 --> 00:11:31,941 [mouthing] 196 00:11:32,024 --> 00:11:34,318 ♪ tense music ♪ 197 00:11:34,443 --> 00:11:36,362 Just... 198 00:11:36,487 --> 00:11:39,949 what happens if I reverse my plea. 199 00:11:40,032 --> 00:11:43,953 What you got to give up, work that magic. 200 00:11:44,787 --> 00:11:47,748 I'm not reversing shit. 201 00:11:49,542 --> 00:11:51,460 Attaboy. 202 00:12:01,679 --> 00:12:04,473 No appointment, no audience, Mike. 203 00:12:04,640 --> 00:12:06,225 Just keep going. 204 00:12:07,059 --> 00:12:08,477 What are you, fucking deaf? 205 00:12:08,644 --> 00:12:10,229 Come back when you've done the correct... [grunting] 206 00:12:10,396 --> 00:12:11,897 Don't you fucking put your hands on me, motherfucker. 207 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 -Get the fuck off me. -[Hobbs] Whoa! What-- 208 00:12:13,399 --> 00:12:14,859 [Torres] Hey! Hey! 209 00:12:14,984 --> 00:12:16,026 -Turn around, McLusky. -What is the ruckus out here? 210 00:12:16,152 --> 00:12:17,445 Turn around and walk away, 211 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 or I'll put you in a fucking cell, Mike. 212 00:12:18,946 --> 00:12:20,865 Torres, let-- Hold on. I got this, okay? 213 00:12:20,990 --> 00:12:23,909 It looks like Mr. McLusky is in need of some counsel. 214 00:12:24,034 --> 00:12:25,494 Am I right, Mike? 215 00:12:25,578 --> 00:12:28,414 -Yeah. -Okay. 216 00:12:32,208 --> 00:12:34,170 [Mike] Fucker. 217 00:12:34,336 --> 00:12:35,755 -[Hobbs] Want some coffee? -No. 218 00:12:35,880 --> 00:12:38,591 -Tea? -No. Fuck. Jesus. 219 00:12:40,176 --> 00:12:41,302 Fuck. 220 00:12:41,469 --> 00:12:44,722 So, uh, you park Merle Callahan 221 00:12:44,847 --> 00:12:46,682 next to my brother? 222 00:12:46,807 --> 00:12:48,184 No, see, that's incorrect. 223 00:12:48,350 --> 00:12:50,352 Uh, uh, your brother was parked next to Callahan. 224 00:12:50,436 --> 00:12:51,854 It's a first come, first served type of thing. 225 00:12:51,979 --> 00:12:54,690 Okay, fi-- Can we fix that, please? 226 00:12:55,441 --> 00:12:57,318 You know, how exactly do you know this, Mike? 227 00:12:57,485 --> 00:12:58,694 I mean, I just found out myself. 228 00:12:58,819 --> 00:13:00,946 Oh, you want to go there? 229 00:13:01,071 --> 00:13:02,280 I'm just curious. 230 00:13:02,448 --> 00:13:04,200 I-I, look, I just visited my brother. 231 00:13:04,366 --> 00:13:06,744 And he's smart, so he figured it out. 232 00:13:06,869 --> 00:13:08,453 -Not so hard. -[sighs] Okay. 233 00:13:08,578 --> 00:13:10,372 It was a bureaucratic snafu. 234 00:13:10,498 --> 00:13:12,750 -Uh, w-what is it? -Yeah, it-it was a mix-up, Mike. 235 00:13:12,875 --> 00:13:15,085 It was a mix-up that put your brother next to Callahan. 236 00:13:15,211 --> 00:13:17,588 I have been on top of it since I found out yesterday. 237 00:13:17,713 --> 00:13:19,215 Okay, so that's yesterday. 238 00:13:19,340 --> 00:13:21,967 Uh, today's today, so you move Callahan now, right? 239 00:13:22,092 --> 00:13:24,178 The paperwork has been filed. 240 00:13:24,345 --> 00:13:26,096 Jesus Christ. 241 00:13:26,222 --> 00:13:28,224 What... 242 00:13:28,390 --> 00:13:29,767 What is this? 243 00:13:30,559 --> 00:13:32,977 Honestly. What-what do you want? 244 00:13:33,102 --> 00:13:35,189 I want to do my job, Mike, like everybody. 245 00:13:35,314 --> 00:13:37,149 -Uh, just like you. -Okay, well, I can help you. 246 00:13:37,274 --> 00:13:38,484 Uh, we've been through this, Mayor. 247 00:13:38,609 --> 00:13:39,777 You know, the games that you play 248 00:13:39,902 --> 00:13:41,320 with my brother are transparent. 249 00:13:41,445 --> 00:13:44,615 I see through you, all the way to fucking Bogotá, okay? 250 00:13:44,740 --> 00:13:47,117 Cartel's been empowered ever since you've been here. 251 00:13:47,243 --> 00:13:49,203 Wow, I don't know what the fuck you're talking about. 252 00:13:49,370 --> 00:13:50,371 You know exactly what I'm talking about. 253 00:13:50,538 --> 00:13:52,790 No, I fucking don't, Mike. 254 00:13:52,915 --> 00:13:54,166 ♪ dark music ♪ 255 00:13:54,333 --> 00:13:56,460 And you know what I see when I look through you? 256 00:13:56,585 --> 00:13:58,420 I see MDOC inmate 257 00:13:58,587 --> 00:14:02,341 number 068419, 258 00:14:02,466 --> 00:14:04,510 an ex-con who ran roughshod 259 00:14:04,635 --> 00:14:06,595 over this place for years-- 260 00:14:06,720 --> 00:14:08,514 inside and out-- 261 00:14:08,639 --> 00:14:10,641 ocean of blood in your wake. 262 00:14:10,766 --> 00:14:12,643 And now? 263 00:14:12,768 --> 00:14:14,727 Now you can't do that. 264 00:14:14,854 --> 00:14:17,898 And it's left you looking for your balls with both hands, 265 00:14:18,065 --> 00:14:20,317 and I think it pisses you the fuck off. 266 00:14:21,443 --> 00:14:22,987 Yeah? 267 00:14:23,112 --> 00:14:24,947 Yeah. 268 00:14:25,781 --> 00:14:28,701 Yeah, look, I don't know who got to you. 269 00:14:29,535 --> 00:14:31,036 Or how it happened. 270 00:14:31,203 --> 00:14:32,705 Why it got... I don't know. 271 00:14:32,830 --> 00:14:36,292 But if you're in over your head here, I could help you. 272 00:14:36,458 --> 00:14:40,045 -So you should let me. -Do I look like I need help? 273 00:14:40,170 --> 00:14:43,716 I control everything that happens in my life 274 00:14:43,883 --> 00:14:47,303 and everything that happens in my prison. 275 00:14:47,469 --> 00:14:50,723 And what exactly did Callahan do to you, anyway? 276 00:14:50,848 --> 00:14:52,641 Whatever it was, whatever happened, 277 00:14:52,808 --> 00:14:56,145 whatever it is he did to you, he's not gonna do it to Kyle. 278 00:14:56,312 --> 00:15:00,065 You control everything, so control this. 279 00:15:00,190 --> 00:15:02,109 Put Merle Callahan in gen pop. 280 00:15:02,902 --> 00:15:04,945 And as far as what he's done... 281 00:15:06,822 --> 00:15:08,991 ...he's taught me how to kill. 282 00:15:26,634 --> 00:15:28,677 -[phone clatters softly] -[sighs] 283 00:15:29,511 --> 00:15:31,513 [line ringing] 284 00:15:34,016 --> 00:15:35,726 Tell me something good, Mike. God knows I need it. 285 00:15:35,851 --> 00:15:37,102 [Mike] This warden, 286 00:15:37,269 --> 00:15:39,480 Ian, put Callahan 287 00:15:39,605 --> 00:15:40,856 right next to Kyle. 288 00:15:40,940 --> 00:15:42,441 They're fucking neighbors. 289 00:15:42,566 --> 00:15:43,943 Mike, that's the opposite of good. 290 00:15:44,109 --> 00:15:45,277 Jesus Christ. 291 00:15:45,402 --> 00:15:46,695 She's taking orders from somebody. 292 00:15:46,820 --> 00:15:49,114 Don't know who. That's got to change. 293 00:15:49,281 --> 00:15:51,325 I need you to rattle her cage for me. 294 00:15:51,492 --> 00:15:52,826 We got you. 295 00:15:52,952 --> 00:15:54,495 Mike, we do that, you sure it's not gonna blow back 296 00:15:54,662 --> 00:15:56,205 on Kyle, make shit worse? 297 00:15:56,330 --> 00:15:58,540 I don't know. How does it get worse at this point, right? 298 00:15:58,666 --> 00:15:59,875 This is fucked. 299 00:16:00,000 --> 00:16:01,377 All right, yeah, we got you. Copy. 300 00:16:01,460 --> 00:16:03,879 -Thank you. -[hangs up] 301 00:16:06,298 --> 00:16:08,342 The fuck you volunteer me for now? 302 00:16:08,509 --> 00:16:09,843 Stevie, it's no big deal. 303 00:16:09,969 --> 00:16:12,304 If it's not a big deal, I'll be the judge of it. 304 00:16:12,429 --> 00:16:15,349 You want to help Mike or no? 305 00:16:16,725 --> 00:16:17,768 Yeah. 306 00:16:17,893 --> 00:16:19,144 -Okay. -Okay. 307 00:16:19,269 --> 00:16:20,813 Jesus Christ, when did you become so delicate? 308 00:16:20,980 --> 00:16:22,147 You got to work on your blood sugar. 309 00:16:22,314 --> 00:16:24,441 Let's-let's get you a donut. Come on. 310 00:16:28,195 --> 00:16:29,738 Tracy? 311 00:16:36,286 --> 00:16:37,329 [Tracy] Mike? 312 00:16:37,454 --> 00:16:38,872 [Mike] You okay? 313 00:16:39,039 --> 00:16:41,417 Yeah, I mean, u-until you scared the shit out of me. 314 00:16:41,583 --> 00:16:44,628 Okay, sorry. Can you talk for a minute? 315 00:16:44,753 --> 00:16:46,922 -Yeah. -Okay. 316 00:16:48,424 --> 00:16:50,134 Yeah. Sorry. 317 00:16:51,218 --> 00:16:54,138 So, there's a, uh, con 318 00:16:54,263 --> 00:16:56,223 in the cell next to Kyle. 319 00:16:57,057 --> 00:16:58,267 Dangerous guy. 320 00:16:58,350 --> 00:16:59,893 It's Ad Seg, Mike. Most are. 321 00:17:00,019 --> 00:17:02,479 Y-Yeah, but I have history with this one. 322 00:17:02,604 --> 00:17:04,523 So I worry that... 323 00:17:04,648 --> 00:17:06,650 he'll go after Kyle to get to me. 324 00:17:06,775 --> 00:17:09,737 Which means he might go after you. 325 00:17:09,862 --> 00:17:12,196 [sighs] My car. 326 00:17:12,321 --> 00:17:14,867 Could be random, could be not. We don't know. 327 00:17:15,034 --> 00:17:16,285 Jesus Christ, Mike, 328 00:17:16,410 --> 00:17:18,119 uh, w-who are we talking about? 329 00:17:18,203 --> 00:17:20,205 Aryan Brotherhood. 330 00:17:20,330 --> 00:17:23,125 -Okay. -Can't risk it. Understand? 331 00:17:23,208 --> 00:17:26,920 Until this is contained, I need you to get out of state. 332 00:17:27,046 --> 00:17:29,798 -Abandon everything. Home, work. -Well-- 333 00:17:29,965 --> 00:17:32,092 -Kyle. -Well, Kyle wants this. 334 00:17:32,217 --> 00:17:34,136 Uh, I don't. 335 00:17:34,303 --> 00:17:37,013 [sighs] Okay, look. 336 00:17:37,138 --> 00:17:38,974 There are moments where... 337 00:17:39,058 --> 00:17:40,684 sometimes all we can do is survive. 338 00:17:40,809 --> 00:17:42,728 This is one of those moments. 339 00:17:42,895 --> 00:17:46,106 Okay? KPD's gonna escort you out of the state. 340 00:17:47,900 --> 00:17:49,984 -Fuck, Mike. -I know. 341 00:17:50,069 --> 00:17:52,946 It's the only way. 342 00:17:53,113 --> 00:17:54,782 What kind of history? 343 00:17:54,948 --> 00:17:57,409 Look, what happened to me 344 00:17:57,534 --> 00:18:00,412 is not gonna happen to Kyle. 345 00:18:01,246 --> 00:18:03,082 That's not what I asked. 346 00:18:04,666 --> 00:18:08,003 I'm gonna keep him safe. Okay? 347 00:18:08,170 --> 00:18:10,422 -Y-You keep saying that. -No, I'm gonna protect him. 348 00:18:10,547 --> 00:18:13,175 No, no, you keep saying that, Mike, but I don't see it. 349 00:18:13,342 --> 00:18:14,927 I don't see it anywhere. 350 00:18:15,094 --> 00:18:17,805 Okay? Mariam, Mitch, now Kyle? 351 00:18:17,930 --> 00:18:20,933 You don't think I know how this fucking story ends? 352 00:18:21,058 --> 00:18:22,518 I'm gonna keep him safe, Tracy-- 353 00:18:22,684 --> 00:18:26,271 Yeah, you-you-you try to keep everyone safe, Mike, 354 00:18:26,438 --> 00:18:27,898 but everyone ends up 355 00:18:28,023 --> 00:18:30,400 -fucking hurt worse. -All right. All right. 356 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 -I'm sorry. -Everyone! 357 00:18:32,778 --> 00:18:34,696 -I'm sorry. -Are you fucking serious, Mike? 358 00:18:34,863 --> 00:18:36,281 Come on, come on. Let me make this 359 00:18:36,406 --> 00:18:38,492 -right, okay? Hey, hey... -Fuck you! 360 00:18:39,284 --> 00:18:40,911 [crying softly] 361 00:18:42,788 --> 00:18:45,082 I'll make it right. 362 00:18:45,207 --> 00:18:46,625 Okay? 363 00:18:46,792 --> 00:18:48,585 -[crying] -Come on, come on. 364 00:18:48,710 --> 00:18:52,047 -Fuck you, Mike. -Come on. Come on, come on. 365 00:18:52,881 --> 00:18:54,925 I'm sorry. 366 00:18:55,050 --> 00:18:56,301 [sobs] 367 00:18:56,426 --> 00:18:58,720 ♪ contemplative music ♪ 368 00:19:02,766 --> 00:19:04,768 All right. 369 00:19:10,190 --> 00:19:12,151 All right, here we go. 370 00:19:12,276 --> 00:19:13,569 Signal the unit. Let's take her down. 371 00:19:13,694 --> 00:19:16,071 -All right, here we go. -[engine starts] 372 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 [sirens whoop] 373 00:19:55,527 --> 00:19:58,071 -There a problem, Officer? -Step out of the car, please. 374 00:19:58,906 --> 00:20:00,449 Sorry for the inconvenience, ma'am. 375 00:20:00,574 --> 00:20:02,993 -We received a tip. -Oh, yeah? And what was that? 376 00:20:03,118 --> 00:20:05,037 Contraband in the vehicle. 377 00:20:05,162 --> 00:20:07,580 Oh, uh, who provided that tip? 378 00:20:07,705 --> 00:20:09,458 [Ian] That'd be the anonymous variety. 379 00:20:09,583 --> 00:20:12,669 We'll make this a pit stop. Have you on your way. 380 00:20:12,794 --> 00:20:15,422 Well, would you like the password, Detective? 381 00:20:15,547 --> 00:20:16,882 We'll get your phone back to you, ma'am, 382 00:20:17,049 --> 00:20:18,508 as soon as we're done here. 383 00:20:19,343 --> 00:20:20,636 Where's your warrant? 384 00:20:20,719 --> 00:20:23,055 What's that? Say it again. I didn't hear you. 385 00:20:23,180 --> 00:20:24,723 Warrant. Where is your warrant? 386 00:20:24,848 --> 00:20:27,059 You granted us access. 387 00:20:27,976 --> 00:20:28,977 Didn't she, Stevie? 388 00:20:29,102 --> 00:20:30,479 Good citizen. 389 00:20:32,856 --> 00:20:34,608 Oh, there are so many interesting ways 390 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 I could fuck you both up. 391 00:20:36,568 --> 00:20:38,570 You see a goddamn dashcam 392 00:20:38,695 --> 00:20:40,739 or a fucking body cam? No. 393 00:20:40,864 --> 00:20:42,782 We asked for access, you provided it, 394 00:20:42,950 --> 00:20:44,743 'cause you've got nothing to hide, right? 395 00:20:44,910 --> 00:20:46,912 Sit tight. 396 00:20:47,788 --> 00:20:49,830 Jesus Christ. 397 00:20:51,917 --> 00:20:54,503 ♪ uneasy music ♪ 398 00:20:54,586 --> 00:20:56,797 [crying] 399 00:21:07,933 --> 00:21:10,978 -♪♪♪ -[dialogue inaudible] 400 00:21:28,619 --> 00:21:32,374 Aren't you investigating the death of CO Carney? 401 00:21:33,417 --> 00:21:35,127 [Ian] Jesus Christ. 402 00:21:36,336 --> 00:21:37,379 What-what's that, Warden? 403 00:21:37,546 --> 00:21:39,381 -Say it again? -Doug Carney? 404 00:21:39,548 --> 00:21:40,674 You're investigating his murder. 405 00:21:40,799 --> 00:21:42,592 That is an affirmative, Warden. 406 00:21:43,552 --> 00:21:45,554 Yes, we are. 100%. 407 00:21:45,721 --> 00:21:46,930 All right, guys, let's wrap it up. 408 00:21:47,055 --> 00:21:48,348 -Let's go. -Seems like your time 409 00:21:48,515 --> 00:21:50,392 could've been better spent, Detective. 410 00:21:50,517 --> 00:21:51,476 We'll IKEA this together for you. 411 00:21:51,601 --> 00:21:52,978 Sorry for the inconvenience. 412 00:21:53,103 --> 00:21:54,646 Yeah, what caused the inconvenience? 413 00:21:54,771 --> 00:21:57,858 Oh, that was, uh, bad intel. 414 00:21:58,025 --> 00:21:59,151 Welcome to Kingstown. 415 00:21:59,276 --> 00:22:01,028 Any progress on the investigation? 416 00:22:01,194 --> 00:22:02,696 We got a whole task force on it, Warden. 417 00:22:02,863 --> 00:22:04,114 -Oh, that a fact? -That is a fact. 418 00:22:04,239 --> 00:22:06,074 In-in fact, it's an open investigation. 419 00:22:06,157 --> 00:22:08,243 -It could lead in any direction. -Huh. 420 00:22:08,327 --> 00:22:11,288 Random acts of violence. It happens a lot here, don't it? 421 00:22:11,413 --> 00:22:14,416 Keeps us both in business. You be safe there, Warden. 422 00:22:16,126 --> 00:22:17,502 Let's go. 423 00:22:20,797 --> 00:22:23,008 [engine starts] 424 00:22:36,855 --> 00:22:38,231 All right. 425 00:22:38,357 --> 00:22:41,151 So, KPD is going to escort you 426 00:22:41,276 --> 00:22:43,695 out of Kingstown, 427 00:22:43,820 --> 00:22:45,614 and all the way to the state line. 428 00:22:46,406 --> 00:22:49,076 So just call me when you get to Ohio. 429 00:22:49,201 --> 00:22:51,078 Okay, I will. 430 00:22:53,622 --> 00:22:54,705 -[grunts softly] -[car door closes] 431 00:22:54,873 --> 00:22:55,874 You'll talk to Kyle? 432 00:22:56,041 --> 00:22:57,209 Tell him we're at my sister's, 433 00:22:57,376 --> 00:22:59,544 -tell him we're safe? -Yeah. Yeah. 434 00:22:59,669 --> 00:23:01,254 Call me if you need anything. 435 00:23:01,421 --> 00:23:03,673 Thanks, Mike, I will. 436 00:23:03,799 --> 00:23:06,051 ♪ mournful music ♪ 437 00:23:07,511 --> 00:23:08,637 [engine starts] 438 00:23:08,804 --> 00:23:10,638 Bye, buddy. 439 00:23:14,309 --> 00:23:15,811 Go. 440 00:23:44,381 --> 00:23:46,590 ♪♪♪ 441 00:23:50,887 --> 00:23:53,056 [car engine starts] 442 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Oh, fuck. 443 00:24:11,491 --> 00:24:13,285 Motherf... 444 00:24:13,410 --> 00:24:15,162 Motherfucker! 445 00:24:15,328 --> 00:24:17,539 F... Mm. 446 00:24:17,664 --> 00:24:20,876 Oh. Fuck. Fuck. 447 00:24:21,835 --> 00:24:23,211 [entry bells chime] 448 00:24:24,004 --> 00:24:26,506 -Want something, honey? -No, I'm good, Sarah. Thanks. 449 00:24:28,717 --> 00:24:30,218 She's fucking connected. 450 00:24:30,385 --> 00:24:31,845 Yeah, no shit. 451 00:24:32,596 --> 00:24:34,055 -Fully automatic. -Jesus. 452 00:24:34,222 --> 00:24:35,515 No serial number. 453 00:24:35,640 --> 00:24:38,018 Fucking epoxy grip. Goddamn gangster gun. 454 00:24:38,143 --> 00:24:40,103 And her Subaru soccer mom bullshit? 455 00:24:40,228 --> 00:24:41,646 That is a trap car, Mikey. 456 00:24:41,771 --> 00:24:43,190 She got a secret compartment in the passenger seat. 457 00:24:43,356 --> 00:24:46,026 -In the fucking seat. -Yeah, look, I told you. 458 00:24:46,151 --> 00:24:47,569 [chuckles softly] She's-she's corrupt. 459 00:24:47,694 --> 00:24:48,778 Mikey, she's more than fucking corrupt. 460 00:24:48,904 --> 00:24:50,446 You do not carry a gun like this 461 00:24:50,571 --> 00:24:52,532 and not know how to handle this kind of firepower. 462 00:24:52,699 --> 00:24:54,201 This is a not-fucking-around weapon. 463 00:24:54,367 --> 00:24:55,911 -Yeah. -I can take her in on the gun. 464 00:24:56,036 --> 00:24:57,369 I can book her on the gun. 465 00:24:57,496 --> 00:25:00,040 Scandalize DOC, we're done. 466 00:25:00,165 --> 00:25:01,541 No. 467 00:25:01,666 --> 00:25:03,919 She's connected to people with big guns, 468 00:25:04,044 --> 00:25:05,879 big money and lawyers, Ian. 469 00:25:06,004 --> 00:25:07,714 Look, she already knows you have this by now, right? 470 00:25:07,881 --> 00:25:09,925 So let her sweat. Let her come to me. 471 00:25:10,050 --> 00:25:11,927 Mikey, we don't fucking make a move, 472 00:25:12,052 --> 00:25:13,887 that's gonna tell her that we can't. 473 00:25:14,012 --> 00:25:16,388 Does us no good to arrest her for a minute, Ian. 474 00:25:16,515 --> 00:25:18,642 We got to focus on the bigger picture here. 475 00:25:18,767 --> 00:25:20,143 Where's the kid sicario? 476 00:25:20,268 --> 00:25:22,061 Look, he's popping up at Morrison's every couple of days. 477 00:25:22,186 --> 00:25:24,022 I mean, we're tracking him, but he's a slippery fuck. 478 00:25:24,147 --> 00:25:26,107 Y-Yeah, okay, well, you got Keno. 479 00:25:26,273 --> 00:25:27,609 He's a bowler, right? 480 00:25:27,776 --> 00:25:30,987 Kid's a sprinter. So get some faster feet on him. 481 00:25:31,780 --> 00:25:34,241 -Streets are quiet, Mikey. -Yeah, and? 482 00:25:34,366 --> 00:25:37,285 Let's take the calm where you can get it. 483 00:25:37,452 --> 00:25:40,205 The only calm I know is before the storm. 484 00:25:40,997 --> 00:25:43,667 It's fucking Kingstown. What the fuck you thinking? 485 00:25:43,792 --> 00:25:45,460 ♪ portentous music ♪ 486 00:25:45,585 --> 00:25:47,128 Mm. 487 00:25:47,254 --> 00:25:49,464 [speaking Spanish] 488 00:26:10,151 --> 00:26:12,404 [door closes] 489 00:26:15,282 --> 00:26:17,450 [liquid flowing] 490 00:26:20,036 --> 00:26:21,788 [siren wailing in distance] 491 00:26:27,711 --> 00:26:29,921 [indistinct chatter] 492 00:26:34,593 --> 00:26:36,720 Better be catching you before you're fucking hammered. 493 00:26:36,845 --> 00:26:38,221 I need to talk to you. 494 00:26:38,346 --> 00:26:40,724 You look like shit, Ian. And you have a fucking job. 495 00:26:40,849 --> 00:26:43,101 Look, I might have a fucking job for you, all right? 496 00:26:43,226 --> 00:26:45,686 -Let's go outside. -Mm. Let's just talk in here. 497 00:26:45,811 --> 00:26:47,564 I'm not Nanook of the fucking North. 498 00:26:47,689 --> 00:26:49,065 No, you're Nanook of the put your fucking coat on. 499 00:26:49,190 --> 00:26:51,984 Christ on a cracker. Let's go. Come on. 500 00:26:56,489 --> 00:26:58,116 [exhales] 501 00:27:05,749 --> 00:27:07,125 Fucking... 502 00:27:08,001 --> 00:27:09,544 Hey, fuck, close it. 503 00:27:09,669 --> 00:27:11,129 -Fucking... -[grunts] 504 00:27:11,254 --> 00:27:13,465 Grand jury's convening. They're gonna fucking indict me. 505 00:27:13,590 --> 00:27:15,300 Fuck. That fucking sucks, man. 506 00:27:15,425 --> 00:27:17,260 Morrissey from beyond the grave. 507 00:27:17,385 --> 00:27:20,055 Evelyn's got a goddamn witness puts me at the fucking scene. 508 00:27:20,180 --> 00:27:22,098 -You believe that? -No shit. 509 00:27:22,223 --> 00:27:24,017 You got... got any leads? 510 00:27:24,184 --> 00:27:27,520 Some fucking food delivery fucker in Morrissey's hood. 511 00:27:27,646 --> 00:27:29,564 -Any thoughts? -Yeah, I got some ideas. 512 00:27:29,689 --> 00:27:31,273 But you can't wait on this, Ian. 513 00:27:31,398 --> 00:27:34,069 You got to talk to this guy, make him understand what's what. 514 00:27:34,194 --> 00:27:35,528 That indictment comes down, 515 00:27:35,695 --> 00:27:37,739 they're gonna stick him in a fucking safe house. 516 00:27:38,573 --> 00:27:40,200 Yeah, listen, y-you... 517 00:27:40,367 --> 00:27:44,162 You in the mood for returning a favor here? 518 00:27:46,330 --> 00:27:47,457 Well, I'm in the mood for keeping 519 00:27:47,582 --> 00:27:49,084 both of our asses out of the fire. 520 00:27:49,209 --> 00:27:50,542 ♪ sinister music ♪ 521 00:27:50,669 --> 00:27:51,836 Let's put the fear into this motherfucker. 522 00:27:51,961 --> 00:27:53,421 All right. 523 00:28:22,032 --> 00:28:23,785 -Hey. -Hey. 524 00:28:23,910 --> 00:28:25,704 How you holding up? 525 00:28:25,829 --> 00:28:27,122 I could ask you the same question. 526 00:28:27,247 --> 00:28:29,124 You look like death warmed over. 527 00:28:29,249 --> 00:28:30,917 What else is new? 528 00:28:31,084 --> 00:28:33,128 When was the last time you slept? 529 00:28:33,294 --> 00:28:36,464 I don't. Can I come in? 530 00:28:36,589 --> 00:28:38,800 -[sighs] -Yeah. 531 00:28:44,305 --> 00:28:45,724 [door closes] 532 00:28:47,934 --> 00:28:49,144 Okay. 533 00:28:49,310 --> 00:28:51,980 So, what's it gonna take 534 00:28:52,105 --> 00:28:53,898 to get Kyle out? 535 00:28:56,151 --> 00:28:58,528 -What happened? -Everything. 536 00:28:58,653 --> 00:29:00,363 Everything's happened. 537 00:29:00,488 --> 00:29:02,073 So, what's it gonna take? 538 00:29:02,198 --> 00:29:03,616 [scoffs] 539 00:29:03,742 --> 00:29:06,703 I-I don't know how to talk to you about this anymore. 540 00:29:06,828 --> 00:29:08,538 Well, try me. 541 00:29:08,663 --> 00:29:09,789 What's your wildest dream 542 00:29:09,956 --> 00:29:12,083 -that I can make come true? -[laughs] 543 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 -Yeah? -[scoffs] 544 00:29:14,711 --> 00:29:18,256 I want Robert Sawyer. That hasn't changed. 545 00:29:18,381 --> 00:29:20,091 And I'm gonna get him. 546 00:29:20,216 --> 00:29:21,926 I'm gonna indict Ian, and we're gonna see 547 00:29:22,051 --> 00:29:24,053 how he feels, really, about being inside. 548 00:29:24,179 --> 00:29:25,680 There it is. 549 00:29:26,431 --> 00:29:29,017 To get Robert, I don't need you. 550 00:29:29,809 --> 00:29:31,728 Ian's not gonna rat. 551 00:29:31,853 --> 00:29:35,106 [sighs] Well, that remains to be seen. 552 00:29:35,231 --> 00:29:38,526 Kyle was looking at six months. Ian? 553 00:29:38,651 --> 00:29:41,362 He's gonna die in prison, he goes down. 554 00:29:43,239 --> 00:29:46,117 Well, come on, Evelyn. There's got to be something 555 00:29:46,242 --> 00:29:50,246 I... just something I can offer you. 556 00:29:51,623 --> 00:29:53,416 -Al Capone. -Oh, for fuck's sakes. 557 00:29:53,541 --> 00:29:56,002 'Cause that's what it's gonna take, it's gonna take an arrest, 558 00:29:56,127 --> 00:29:57,545 a prosecution and a conviction of an evil 559 00:29:57,670 --> 00:29:59,297 greater than Robert Sawyer. 560 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 And that is a tall fucking order. 561 00:30:00,799 --> 00:30:02,926 Would you just listen to me, Mike? 562 00:30:03,051 --> 00:30:06,095 This may be one problem that you can't solve. 563 00:30:08,348 --> 00:30:10,058 Kyle's gonna get through this. 564 00:30:12,352 --> 00:30:15,021 I know that you think it's on you, but it is not on you. 565 00:30:15,146 --> 00:30:16,898 -It's all on me, Evelyn. -[stammers] 566 00:30:17,023 --> 00:30:18,775 -Okay? It's just the way it is. -Oh, you can't-- 567 00:30:18,900 --> 00:30:21,778 you can't watch over him forever, Mike. 568 00:30:23,279 --> 00:30:25,073 [laughs softly] 569 00:30:28,368 --> 00:30:30,703 Yeah, tell that to his wife and kid. 570 00:30:30,870 --> 00:30:32,872 ♪ tense music ♪ 571 00:30:54,352 --> 00:30:56,563 ♪♪♪ 572 00:31:09,075 --> 00:31:10,410 There he is. 573 00:31:18,418 --> 00:31:20,545 -Let's talk to him. -Yep. 574 00:31:22,130 --> 00:31:24,215 Okay. 575 00:31:26,050 --> 00:31:28,261 [rock playing on stereo] 576 00:31:38,521 --> 00:31:41,482 You out of smokes, brother? 577 00:31:43,484 --> 00:31:45,236 No, I'm good. 578 00:31:45,361 --> 00:31:48,281 Not a road I should keep going down, you know? 579 00:31:48,448 --> 00:31:50,325 Yeah. 580 00:31:50,450 --> 00:31:51,993 I know that feeling. 581 00:31:52,118 --> 00:31:55,163 Roads not traveled, you know? 582 00:31:56,080 --> 00:31:59,876 Visit this morning caused you some upset. 583 00:32:03,046 --> 00:32:05,840 Mike is a fucking pisser. 584 00:32:07,342 --> 00:32:08,968 First time I saw your brother-- 585 00:32:09,093 --> 00:32:11,179 inside not a day, mind you-- 586 00:32:11,304 --> 00:32:13,765 he's on the yard, battling two, three homies. 587 00:32:13,890 --> 00:32:15,725 And your brother, in the shit, 588 00:32:15,850 --> 00:32:19,520 goes blackout, man, fucking berserker. 589 00:32:19,687 --> 00:32:21,397 Had that gift. 590 00:32:21,522 --> 00:32:23,983 Could turn everything off in the middle 591 00:32:24,108 --> 00:32:27,195 of a fucking war, huh? [chuckles] 592 00:32:28,363 --> 00:32:30,698 You got that gift, Kyle? 593 00:32:30,823 --> 00:32:32,659 Yeah. 594 00:32:34,827 --> 00:32:38,581 Still, he'd have been killed, hadn't I lent a kind hand. 595 00:32:39,999 --> 00:32:41,376 Brotherly love, 596 00:32:41,501 --> 00:32:45,421 forged right there on the carceral archipelago. 597 00:32:46,422 --> 00:32:49,092 Figure Mike's painted you a picture of me. 598 00:32:49,217 --> 00:32:51,219 But I'll tell you this. 599 00:32:51,344 --> 00:32:53,763 He's wrong. 600 00:32:53,888 --> 00:32:58,017 All I've done is keep your brother alive inside. 601 00:32:58,893 --> 00:33:00,395 And out. 602 00:33:01,229 --> 00:33:02,855 I've been Mike's keeper 603 00:33:02,981 --> 00:33:05,775 long as I've fucking known him. 604 00:33:06,609 --> 00:33:08,861 Who's your keeper, Kyle? 605 00:33:11,572 --> 00:33:13,658 Cop shoots another cop. 606 00:33:14,409 --> 00:33:17,954 There's got to be strong motive to do something like that. 607 00:33:18,079 --> 00:33:21,499 And you could've shared that motive with the law. 608 00:33:21,624 --> 00:33:23,292 That leaves one to wonder, 609 00:33:23,418 --> 00:33:26,295 what's the motive not to share it? 610 00:33:30,049 --> 00:33:31,759 Now, that's got to run 611 00:33:31,884 --> 00:33:34,345 fucking deep. 612 00:33:37,306 --> 00:33:38,641 Yeah. 613 00:33:40,893 --> 00:33:44,439 You're the cop, Mike's the criminal, 614 00:33:44,564 --> 00:33:47,442 and you're the one inside. 615 00:33:51,237 --> 00:33:54,532 Who you here for, brother? 616 00:34:12,508 --> 00:34:14,719 ♪♪♪ 617 00:34:21,976 --> 00:34:24,145 [seatbelt latch clicks] 618 00:34:25,688 --> 00:34:27,857 -Make it quick. -Yeah. 619 00:34:27,982 --> 00:34:30,068 You don't fucking need that. What are you doing? 620 00:34:30,193 --> 00:34:32,612 Yeah. Whatever. 621 00:34:40,703 --> 00:34:42,955 [dog barking in distance] 622 00:34:58,846 --> 00:35:01,099 [grunts softly, sniffles] 623 00:35:14,821 --> 00:35:16,114 [car door closes] 624 00:35:16,239 --> 00:35:17,657 [Robert] Reggie Davis. 625 00:35:17,824 --> 00:35:20,159 The fuck, man? You scared the shit out of me. 626 00:35:23,538 --> 00:35:24,664 What do you want? 627 00:35:24,789 --> 00:35:26,415 Me and my partner just need to talk to you. 628 00:35:26,541 --> 00:35:29,210 Been a lot of package theft in the neighborhood. 629 00:35:30,002 --> 00:35:32,713 Putting plainclothes cops on fucking package theft, huh? 630 00:35:32,839 --> 00:35:34,215 Well, nobody's gonna steal shit 631 00:35:34,340 --> 00:35:37,051 in front of a black-and-white, am I wrong? 632 00:35:37,885 --> 00:35:40,638 Nah, you're not wrong, just, um... 633 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 Shit, man, I got to bounce, so if-- 634 00:35:43,683 --> 00:35:44,892 We're just gonna follow you 635 00:35:45,017 --> 00:35:46,352 to your next fucking delivery, then. 636 00:35:48,396 --> 00:35:50,273 Come on, man, this won't take a minute. 637 00:35:50,398 --> 00:35:52,065 Sit in the car, talk. 638 00:35:53,734 --> 00:35:56,362 Talk about fucking what? 639 00:35:58,072 --> 00:36:00,074 This about the grand jury? 640 00:36:03,327 --> 00:36:04,745 Oh, we just want to talk to you about what you saw, 641 00:36:04,871 --> 00:36:05,913 what you didn't see. 642 00:36:06,080 --> 00:36:08,248 You know, if we all agree, then... 643 00:36:09,125 --> 00:36:10,376 ...not gonna be a problem. 644 00:36:10,543 --> 00:36:11,710 Get the fuck out of here, man. 645 00:36:11,878 --> 00:36:12,879 I'm not talking to you about that shit. 646 00:36:13,004 --> 00:36:14,922 [Ian] What's up, amigo? 647 00:36:19,260 --> 00:36:20,136 Fuck no. 648 00:36:20,261 --> 00:36:21,304 Just relax, all right? 649 00:36:21,429 --> 00:36:23,222 Hey, we just want to talk. Hey. 650 00:36:23,347 --> 00:36:24,724 You're the fucking... no, this isn't fucking happening. 651 00:36:24,849 --> 00:36:26,017 We just want to talk, get our stories 652 00:36:26,142 --> 00:36:27,268 -on the same page here. -Hey. 653 00:36:27,393 --> 00:36:28,060 I-I'll record you, you fuckers. 654 00:36:28,186 --> 00:36:30,271 Hey. Just relax. 655 00:36:30,438 --> 00:36:31,981 You're tampering with a fucking witness. 656 00:36:32,106 --> 00:36:33,357 -I'll fucking record you-- -We need you to listen to us. 657 00:36:33,482 --> 00:36:34,609 -Don't fucking do that. -No. 658 00:36:34,734 --> 00:36:35,776 Put that down. 659 00:36:35,943 --> 00:36:37,069 -Look-- Hey-- -Don't do that. 660 00:36:37,195 --> 00:36:38,738 -No, look. -All right, listen to me. 661 00:36:38,863 --> 00:36:39,864 -Put that fucking thing down. -No, I'm not kidding. 662 00:36:39,989 --> 00:36:41,114 I'll go fucking live. 663 00:36:41,239 --> 00:36:42,658 [Ian] Hey, fuck, we just want to talk. 664 00:36:42,783 --> 00:36:43,701 -This is tampering with a wi-- -[gunshot] 665 00:36:43,826 --> 00:36:45,244 -Fuck. -[chokes] 666 00:36:45,369 --> 00:36:47,955 Hey. Jesus Christ, Robert. What the fuck? 667 00:36:49,457 --> 00:36:50,625 -[Reggie] Just... -What the fuck 668 00:36:50,750 --> 00:36:51,918 -did I tell you? -Please. Please. 669 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 We just want to fucking talk. Fuck! 670 00:36:54,337 --> 00:36:56,088 I'm sorry. I'm sorry. 671 00:36:56,881 --> 00:36:58,424 I didn't fucking... 672 00:36:58,591 --> 00:37:00,843 -I didn't see anything. -That ship's sailed, Reggie. 673 00:37:00,968 --> 00:37:02,303 I didn't see anything. I swear to God. 674 00:37:02,428 --> 00:37:03,763 -Please. -Ian. 675 00:37:03,888 --> 00:37:05,681 [Reggie] Please. [stammers] 676 00:37:05,806 --> 00:37:07,642 I'm sorry-- 677 00:37:11,979 --> 00:37:14,815 [Reggie gasping] 678 00:37:17,193 --> 00:37:18,819 Fuck. 679 00:37:19,820 --> 00:37:22,614 -[Lucinda] Ah! -[Lucas] Ooh. 680 00:37:22,739 --> 00:37:24,367 [laughing] 681 00:37:24,492 --> 00:37:26,911 [indistinct chatter] 682 00:37:27,036 --> 00:37:29,497 -[Molly] Oh! -I scored. I scored. I scored. 683 00:37:33,751 --> 00:37:35,920 Oh, yeah. Oh, yeah. 684 00:37:36,754 --> 00:37:37,964 Help you? 685 00:37:38,130 --> 00:37:39,632 Yeah. Hey. 686 00:37:39,799 --> 00:37:43,010 I'm, uh, Mike. I'm a friend of your mother's. 687 00:37:43,135 --> 00:37:45,179 I left a message, said I'd, uh, come by. 688 00:37:45,304 --> 00:37:47,056 Well, she didn't say anything to me. 689 00:37:47,181 --> 00:37:49,183 [Lucinda] You with the county? 690 00:37:49,350 --> 00:37:52,520 No, no, I'm just a friend of your mom's. 691 00:37:52,645 --> 00:37:54,146 [Lucas] Yeah, well, she's not home. 692 00:37:54,272 --> 00:37:56,357 Could be a while before she gets back. 693 00:37:56,524 --> 00:37:58,985 Yeah. You must be Lucas. 694 00:37:59,110 --> 00:38:01,112 -Right? -Why? 695 00:38:01,237 --> 00:38:03,030 She talks about you. 696 00:38:04,239 --> 00:38:07,368 All right, just tell her Mike came by, would you? 697 00:38:14,709 --> 00:38:16,043 Oh! 698 00:38:16,168 --> 00:38:17,962 [chatter resumes] 699 00:38:18,087 --> 00:38:19,672 -[laughter] -[Molly] What is wrong with you? 700 00:38:19,797 --> 00:38:22,591 -Free goal. Free goal. -No... Get off me. Get off me. 701 00:38:22,717 --> 00:38:25,136 Please! Molly! 702 00:38:25,261 --> 00:38:27,680 -[Molly laughs] -[Lucinda] Get off me! 703 00:38:28,514 --> 00:38:30,683 ♪ menacing music ♪ 704 00:38:58,669 --> 00:39:00,880 ♪♪♪ 705 00:39:13,225 --> 00:39:15,853 [train rumbling in distance] 706 00:39:22,276 --> 00:39:24,277 [horn blowing] 707 00:39:28,741 --> 00:39:31,118 [brakes screeching] 708 00:39:54,683 --> 00:39:56,893 ♪♪♪ 709 00:40:07,488 --> 00:40:08,572 [shouting in distance] 710 00:40:08,697 --> 00:40:10,324 [gunfire in distance] 711 00:40:16,956 --> 00:40:18,248 -[grunts softly] -I got this. 712 00:40:18,373 --> 00:40:19,542 -You got it? -Yeah, I got this. 713 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 -Watch out. -Yeah. 714 00:40:24,380 --> 00:40:25,797 Fuck. Jesus Christ. 715 00:40:25,922 --> 00:40:27,633 ♪ suspenseful music ♪ 716 00:40:35,474 --> 00:40:37,476 Come on. [sighs] 717 00:40:38,352 --> 00:40:40,104 -Got it? -Yeah. Yeah. 718 00:40:45,151 --> 00:40:46,861 Far enough downstream? 719 00:40:47,027 --> 00:40:48,696 Yeah, this time of year, he's gonna be at the bottom 720 00:40:48,863 --> 00:40:50,156 of the river by breakfast. 721 00:40:50,281 --> 00:40:51,699 -What are you doing? -If the body ever floats, 722 00:40:51,866 --> 00:40:53,784 you want 'em digging our fucking slugs out? 723 00:40:53,909 --> 00:40:56,370 -Fuck! -Yeah. 724 00:41:14,180 --> 00:41:15,973 Jesus Christ, is this a fucking walk 725 00:41:16,098 --> 00:41:18,225 in the park for you or what? 726 00:41:18,392 --> 00:41:19,727 [Robert grunting softly] 727 00:41:21,103 --> 00:41:23,481 -Okay. Yeah. There. -You got it? 728 00:41:23,606 --> 00:41:25,608 [Robert] Yeah. 729 00:41:25,733 --> 00:41:27,526 There it is. [sighs] 730 00:41:28,277 --> 00:41:30,029 -[grunts softly] -[bullet splashes] 731 00:41:30,863 --> 00:41:32,573 All right. 732 00:41:43,000 --> 00:41:44,460 [sighs] 733 00:41:44,585 --> 00:41:45,503 Hey. 734 00:41:45,628 --> 00:41:47,379 What are you doing here? 735 00:41:47,505 --> 00:41:49,172 Aren't we closed? 736 00:41:49,297 --> 00:41:51,258 We have a final visitor in chairs. 737 00:41:51,425 --> 00:41:52,551 Yeah? 738 00:41:52,718 --> 00:41:54,762 The warden's here to see you. 739 00:41:57,181 --> 00:41:58,766 Okay, yeah, send her in. 740 00:42:00,142 --> 00:42:01,310 You should go home. 741 00:42:01,435 --> 00:42:05,064 -I'll lock up. -I'll lock up. 742 00:42:07,107 --> 00:42:08,484 [door closes] 743 00:42:09,944 --> 00:42:11,612 [drawer slides open] 744 00:42:17,451 --> 00:42:18,327 Hey. 745 00:42:18,452 --> 00:42:20,955 Want a drink? I don't have tea. 746 00:42:21,121 --> 00:42:22,414 [door closes] 747 00:42:22,540 --> 00:42:24,917 No, I'm good. That's not my vice of choice. 748 00:42:27,044 --> 00:42:29,129 You made your point, Mike. 749 00:42:29,255 --> 00:42:30,631 Oh, yeah? What happened? 750 00:42:30,756 --> 00:42:33,300 I think we got off on the wrong foot. 751 00:42:33,425 --> 00:42:35,553 Well, "we" didn't do shit. 752 00:42:35,678 --> 00:42:37,805 Okay. Regardless, 753 00:42:37,972 --> 00:42:41,934 I will separate Kyle from Callahan, as you requested. 754 00:42:44,270 --> 00:42:46,730 You win. 755 00:42:46,855 --> 00:42:48,524 Happy? 756 00:42:48,649 --> 00:42:49,900 Look, this... 757 00:42:50,025 --> 00:42:52,820 this isn't a game I'm playing here, Nina. 758 00:42:52,945 --> 00:42:55,614 I want to do right by all parties concerned. 759 00:42:55,739 --> 00:42:58,993 All parties? That is a lot to take on, Mike. 760 00:42:59,118 --> 00:43:02,079 Well, like I said from the beginning, 761 00:43:02,204 --> 00:43:04,623 I can help you, Nina. 762 00:43:04,790 --> 00:43:06,792 I think... 763 00:43:06,959 --> 00:43:09,003 our interests align. 764 00:43:10,588 --> 00:43:12,464 [sighs] Get some rest, Mike. 765 00:43:12,631 --> 00:43:14,508 You look exhausted. 766 00:43:16,885 --> 00:43:19,054 ♪ dark music ♪ 767 00:43:25,018 --> 00:43:26,353 [door closes] 768 00:43:33,193 --> 00:43:34,987 [Ian] Jesus fucking Christ. 769 00:43:35,112 --> 00:43:36,655 [Robert] You got to hit the gym, brother. 770 00:43:36,780 --> 00:43:38,824 Hit the fucking gym? You think that's funny, 771 00:43:38,991 --> 00:43:40,159 you fucking psycho? 772 00:43:40,284 --> 00:43:42,161 No, it's not, like, "ha-ha" funny, 773 00:43:42,328 --> 00:43:44,538 just, like, dark times, you know? 774 00:43:44,705 --> 00:43:46,206 It feels good, you know? 775 00:43:46,373 --> 00:43:48,334 Having a purpose. 776 00:43:49,168 --> 00:43:51,085 [grunts] 777 00:44:16,487 --> 00:44:18,072 [knocking] 778 00:44:31,126 --> 00:44:32,210 Yeah. 779 00:44:32,378 --> 00:44:34,880 [Cindy] Mike, it's Cindy. 780 00:44:39,635 --> 00:44:40,761 -Hey. -Hey. 781 00:44:40,886 --> 00:44:42,513 -How you doing? -[laughs] I'm good. 782 00:44:42,638 --> 00:44:44,223 -How you doing? -Oh, you came in from the cold? 783 00:44:44,390 --> 00:44:46,058 -Yeah. -Take your jacket? 784 00:44:46,225 --> 00:44:48,727 Oh, thank you. [sniffles] 785 00:44:51,897 --> 00:44:54,733 -What are you doing here? -Um... 786 00:44:54,858 --> 00:44:56,735 -Come in. -[laughs] Okay. 787 00:44:56,902 --> 00:44:58,779 Why don't you have a seat? 788 00:44:58,946 --> 00:44:59,947 -[laughs softly] -Want a drink? 789 00:45:00,072 --> 00:45:02,783 -Uh, yeah. Please. -Okay. 790 00:45:08,080 --> 00:45:09,707 [sighs] 791 00:45:11,542 --> 00:45:13,210 My, uh... 792 00:45:13,335 --> 00:45:15,462 my kids said that you stopped by. 793 00:45:16,296 --> 00:45:20,175 Yeah. Yeah, yeah. They were very, uh, hospitable. 794 00:45:20,300 --> 00:45:21,969 -[laughs] God. -[liquid pouring] 795 00:45:22,094 --> 00:45:23,303 Ugh. 796 00:45:23,429 --> 00:45:25,055 -Don't take it personal. -Oh, I don't. 797 00:45:25,180 --> 00:45:26,681 Come on, I'd be the same way. 798 00:45:26,806 --> 00:45:29,476 -No one fucks with Mom. -Mm. 799 00:45:30,643 --> 00:45:32,271 [alarm buzzes] 800 00:45:32,396 --> 00:45:33,939 ♪ ominous music ♪ 801 00:45:34,064 --> 00:45:35,399 [door closes] 802 00:45:55,210 --> 00:45:58,714 [Rush] Rise up, convict. Give us your wrists. 803 00:45:58,839 --> 00:46:01,717 -Everything all right? -Wrists. 804 00:46:04,178 --> 00:46:06,305 -[cuffs click] -[Carr] Pop 17. 805 00:46:06,430 --> 00:46:07,848 [door buzzes] 806 00:46:08,015 --> 00:46:09,850 [door opens] 807 00:46:11,351 --> 00:46:13,020 [door closes] 808 00:46:14,563 --> 00:46:16,064 [cuffs clicking] 809 00:46:16,190 --> 00:46:19,026 -What the fuck is this, man? -Little R & R, inmate. 810 00:46:19,193 --> 00:46:21,027 Fucking spa day, sweetie. 811 00:46:22,988 --> 00:46:24,656 Last piece of advice. 812 00:46:24,782 --> 00:46:26,825 Kill whatever comes close to you. 813 00:46:26,950 --> 00:46:28,410 Fucking heed it, brother. 814 00:46:28,535 --> 00:46:29,995 [door buzzes] 815 00:46:30,161 --> 00:46:32,998 I, uh, set some bad examples. 816 00:46:33,165 --> 00:46:35,459 They're pretty slow to trust. 817 00:46:35,584 --> 00:46:39,129 Yeah? Well, yeah, it'll serve them later. 818 00:46:39,254 --> 00:46:40,964 Yeah. 819 00:46:41,089 --> 00:46:43,258 Was it you that set the bad examples 820 00:46:43,383 --> 00:46:44,676 or was it someone else? 821 00:46:47,179 --> 00:46:48,972 Oh. 822 00:46:49,097 --> 00:46:51,391 [softly] Uh... 823 00:46:51,517 --> 00:46:54,311 Mostly the-the last guy. 824 00:46:54,436 --> 00:46:55,562 -Ah. -Yeah. 825 00:46:55,687 --> 00:46:57,231 -There's always a last guy. -Yeah. 826 00:46:57,356 --> 00:46:59,565 ♪ atmospheric music ♪ 827 00:46:59,690 --> 00:47:02,402 We had to get out of there pretty fast. 828 00:47:06,031 --> 00:47:08,200 -Sorry. -Some days I feel it, and... 829 00:47:08,367 --> 00:47:11,661 [inhales sharply] ...some days, it doesn't matter at all. 830 00:47:11,786 --> 00:47:13,956 I don't dwell on my past. 831 00:47:14,081 --> 00:47:16,542 I won't dwell on yours. 832 00:47:18,544 --> 00:47:19,753 No regrets? 833 00:47:19,920 --> 00:47:21,755 Too many to hold on to. 834 00:47:21,880 --> 00:47:24,007 -I'll drink to that. -Yeah. Fuck yeah. 835 00:47:24,132 --> 00:47:26,552 [laughs] 836 00:47:30,889 --> 00:47:32,933 Where are we going? 837 00:47:34,059 --> 00:47:35,435 [door buzzes] 838 00:47:46,738 --> 00:47:48,657 [Cindy] Why'd you come to my house? 839 00:47:48,782 --> 00:47:50,075 Kyle? 840 00:47:50,200 --> 00:47:52,452 No, I got somebody else looking after him. 841 00:47:52,578 --> 00:47:53,911 It's Hobbs. 842 00:47:54,036 --> 00:47:56,623 But you got to give her a wide berth, okay? 843 00:47:56,748 --> 00:47:58,709 She's got credentials, but she's been compromised. 844 00:47:58,834 --> 00:48:00,043 How? 845 00:48:00,168 --> 00:48:01,587 Can't tell you. 846 00:48:01,712 --> 00:48:03,839 I need you to tell me. 847 00:48:03,964 --> 00:48:06,091 Well, she collaborates with convicts, 848 00:48:06,216 --> 00:48:07,259 so she can't be trusted. 849 00:48:07,384 --> 00:48:08,719 Got to keep her at arm's length. 850 00:48:08,844 --> 00:48:10,262 Okay. 851 00:48:12,097 --> 00:48:13,640 And what about you? 852 00:48:13,806 --> 00:48:15,183 What about me? 853 00:48:15,309 --> 00:48:17,393 Should I keep you at arm's length? 854 00:48:17,518 --> 00:48:19,146 -Fuck yes, you should. -[laughs] 855 00:48:19,271 --> 00:48:21,148 Oh, no. 856 00:48:21,273 --> 00:48:23,108 Like this. 857 00:48:23,942 --> 00:48:26,152 -Like this. -No, more like... 858 00:48:26,277 --> 00:48:28,405 -A little more like that. -This a little better? 859 00:48:28,530 --> 00:48:30,114 -A little bit more like this. -Come here. 860 00:48:30,239 --> 00:48:32,534 -[chuckles] -Come here. [chuckles] 861 00:48:36,288 --> 00:48:38,498 ♪ dramatic music ♪ 862 00:48:41,001 --> 00:48:43,003 [door buzzes] 863 00:48:48,342 --> 00:48:49,551 [door buzzes] 864 00:48:49,676 --> 00:48:51,344 [door opens] 865 00:49:01,480 --> 00:49:02,856 [door closes] 866 00:49:03,023 --> 00:49:05,192 [door buzzes] 867 00:49:09,571 --> 00:49:11,323 [inmate] Dead man walking. 868 00:49:11,448 --> 00:49:13,158 [door buzzes] 869 00:49:41,103 --> 00:49:43,105 [phone vibrating] 870 00:49:50,779 --> 00:49:52,030 Yeah? 871 00:49:52,155 --> 00:49:53,532 [Bunny] Mike, you ain't gonna believe 872 00:49:53,657 --> 00:49:54,908 what the fuck I'm seeing right now. 873 00:49:55,033 --> 00:49:56,702 Get to a bird's-eye. 874 00:49:57,536 --> 00:49:58,911 [door opens] 875 00:49:59,079 --> 00:50:00,580 [door closes] 876 00:50:08,046 --> 00:50:09,756 Yeah. Jesus. 877 00:50:09,881 --> 00:50:12,092 Yeah, that's my shit, Mike. 878 00:50:12,217 --> 00:50:14,052 I'm gonna battle back on these motherfuckers. 879 00:50:14,177 --> 00:50:15,804 Believe that. 880 00:50:21,768 --> 00:50:24,396 ♪♪ 881 00:50:24,521 --> 00:50:26,273 [siren wailing in distance] 60787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.