All language subtitles for MS0 2 SWAP Kenzie Taylor, Olive Glass d5cf
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,290 --> 00:00:14,310
Hey. Hey.
2
00:00:15,130 --> 00:00:16,130
How's it going?
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,210
Not bad. Just hanging out. How are you?
It's going good.
4
00:00:19,510 --> 00:00:22,910
You know, it was really good to see you
last night. I had so much fun. And that
5
00:00:22,910 --> 00:00:26,550
movie was really, really good. I wasn't
expecting that ending.
6
00:00:26,910 --> 00:00:27,869
I know.
7
00:00:27,870 --> 00:00:29,490
Same. It was a good night.
8
00:00:29,690 --> 00:00:30,930
I'm glad we were able to hang out.
9
00:00:31,470 --> 00:00:32,470
For sure.
10
00:00:33,430 --> 00:00:39,570
So, I don't know how your son is, but
mine lately...
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,440
Has been a complete nightmare.
12
00:00:41,720 --> 00:00:46,660
I hear you 100%. Lucas has been the same
way. He never leaves his room. He never
13
00:00:46,660 --> 00:00:49,980
cleans his room. And he just has piles
of laundry everywhere.
14
00:00:50,400 --> 00:00:52,900
Like, I don't think he knows how to do
his laundry.
15
00:00:53,160 --> 00:00:54,620
Ryan can't even cook.
16
00:00:55,320 --> 00:00:59,840
He doesn't even study half the time. I
just, I don't even understand what he's
17
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
doing in his room.
18
00:01:01,180 --> 00:01:03,180
Seriously. Like, what are they going to
do with themselves?
19
00:01:04,480 --> 00:01:07,000
And they're supposed to go to college.
20
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
Right.
21
00:01:10,869 --> 00:01:14,090
I've been thinking of this crazy idea.
22
00:01:14,390 --> 00:01:16,090
I like your crazy ideas.
23
00:01:17,790 --> 00:01:19,910
Okay, well, this is a crazy one.
24
00:01:20,970 --> 00:01:27,930
You know, they are about to go to
college and I really think it would be a
25
00:01:27,930 --> 00:01:33,970
good idea if maybe we swapped places for
a day and
26
00:01:33,970 --> 00:01:36,990
I could maybe...
27
00:01:38,229 --> 00:01:44,710
entice Lucas to do some things and you
could entice Ryan to do some things.
28
00:01:45,470 --> 00:01:50,010
You know, use our powerful ways.
29
00:01:50,350 --> 00:01:55,190
I mean, I know Lucas has always had kind
of a crush on you. You know, it might
30
00:01:55,190 --> 00:02:00,370
motivate them to light a fire under
their asses to learn how to take care of
31
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
themselves before college.
32
00:02:02,120 --> 00:02:05,840
So I'm in. Let's do it. I'm glad that
you like my idea. I have nothing better
33
00:02:05,840 --> 00:02:06,639
going on.
34
00:02:06,640 --> 00:02:09,479
And please, for the love of God, get him
out of the house.
35
00:02:10,840 --> 00:02:12,660
Shall we start today?
36
00:02:14,440 --> 00:02:16,040
Yeah. Sounds good. I'll be here.
37
00:02:16,380 --> 00:02:18,020
See you soon. All right. Bye.
38
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
What are you doing in my room?
39
00:02:54,700 --> 00:02:56,700
And, uh, where's my mom?
40
00:02:58,600 --> 00:03:01,100
Your mom and I had a little bit of a
plan for today.
41
00:03:01,500 --> 00:03:07,120
Okay. You see, since you don't listen to
her, and my son doesn't listen to me,
42
00:03:07,320 --> 00:03:11,100
we figured, what better than swap for
the day?
43
00:03:11,780 --> 00:03:17,600
Because, unlike your mom, I have a role.
44
00:03:30,310 --> 00:03:35,570
Okay, so you're going to separate the
colors from the white because you don't
45
00:03:35,570 --> 00:03:40,670
want to mix them together. If you mix
the colors with the white laundry, it
46
00:03:40,670 --> 00:03:46,790
either really gross colored looking or
it can even turn the white into
47
00:03:46,790 --> 00:03:49,090
completely different, pinkish looking.
48
00:03:49,390 --> 00:03:51,310
I don't even need to do this.
49
00:03:52,030 --> 00:03:53,250
Well, I'm going to marry somebody.
50
00:03:54,270 --> 00:03:57,150
You're about to go to college. You need
to learn how to do your own laundry.
51
00:03:57,270 --> 00:03:58,270
Well, get a girlfriend.
52
00:03:59,610 --> 00:04:05,110
It's really not that hard. Watch. All
right.
53
00:04:05,850 --> 00:04:07,170
So, white.
54
00:04:07,410 --> 00:04:09,470
Wow, look. It's really difficult.
55
00:04:10,770 --> 00:04:11,770
Colored.
56
00:04:12,090 --> 00:04:13,090
Colored.
57
00:04:13,210 --> 00:04:16,529
Yeah. Colored. Okay, yeah. Dark. I think
I got it.
58
00:04:16,810 --> 00:04:18,510
You got it? Okay, awesome.
59
00:04:19,970 --> 00:04:21,170
Now, get back down there.
60
00:04:21,820 --> 00:04:22,639
That's definitely.
61
00:04:22,640 --> 00:04:23,740
Okay. Yeah.
62
00:04:24,400 --> 00:04:26,660
Dark? Yes. This pile.
63
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
Dark.
64
00:04:28,580 --> 00:04:29,580
See,
65
00:04:30,360 --> 00:04:31,480
it's really not that hard.
66
00:04:32,800 --> 00:04:34,920
You just have a few more darks to go.
67
00:04:37,200 --> 00:04:40,200
I really hope that you're paying
attention.
68
00:04:42,140 --> 00:04:46,660
I really hope you're going to remember
to do that. You're going to have to in
69
00:04:46,660 --> 00:04:47,660
college.
70
00:04:47,900 --> 00:04:50,420
You're not going to have a girlfriend
or, you know.
71
00:04:50,650 --> 00:04:51,810
Mommy to help you.
72
00:04:52,390 --> 00:04:53,670
Okay. Okay? Yeah.
73
00:04:54,650 --> 00:04:56,670
Yes. Okay. I got it.
74
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Awesome.
75
00:04:58,670 --> 00:04:59,670
Not that hard.
76
00:04:59,790 --> 00:05:03,530
Yeah. At least I didn't have to teach
you how to measure detergent. You could
77
00:05:03,530 --> 00:05:04,530
that on your own at least.
78
00:05:04,870 --> 00:05:06,090
I'm going to measure it. Yeah.
79
00:05:07,270 --> 00:05:08,490
Now that we've done that.
80
00:05:09,050 --> 00:05:10,050
We're done?
81
00:05:10,430 --> 00:05:11,790
No. Nice try though.
82
00:05:12,390 --> 00:05:14,410
Back to your room. Okay.
83
00:05:21,420 --> 00:05:28,160
your room this is disgusting and you
think you're gonna have a girlfriend
84
00:05:28,160 --> 00:05:34,220
girls sleep in this okay watch and learn
watch this is so simple are you ready
85
00:05:34,220 --> 00:05:40,740
okay so you can go over here Wow look at
that oh my gosh
86
00:05:58,480 --> 00:06:04,000
get all this off it look at that more
laundry you can do later and you already
87
00:06:04,000 --> 00:06:04,540
know how
88
00:06:04,540 --> 00:06:11,400
wow
89
00:06:11,400 --> 00:06:18,340
i'm really impressed that's a good boy i
guess
90
00:06:18,340 --> 00:06:24,420
maybe i should come over more often now
you're able to do laundry clean your
91
00:06:24,420 --> 00:06:25,780
room make your bed
92
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
What else you can do?
93
00:06:32,040 --> 00:06:35,520
What do you think you're doing? What the
fuck are you doing here? You can't be
94
00:06:35,520 --> 00:06:38,020
masturbating in here. Why not? It's my
house.
95
00:06:38,620 --> 00:06:39,620
Where's my mom?
96
00:06:40,080 --> 00:06:44,220
She's gone. We decided that we're gonna
do a mom swap because you and Lucas are
97
00:06:44,220 --> 00:06:45,600
terribly behaved children.
98
00:06:45,860 --> 00:06:50,180
And unless you shape up, she's sending
you to military instead of college.
99
00:06:51,600 --> 00:06:53,840
That's bullshit. Wait, why isn't she
telling me?
100
00:06:54,460 --> 00:07:00,540
I've got a few things to show you. Come
with me. Okay, Ryan, focus.
101
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Look at this photo.
102
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
See the map?
103
00:07:03,820 --> 00:07:07,480
What ecosystem is the Sahara Desert?
104
00:07:11,020 --> 00:07:14,060
Oh my god, no, focus. Come on, put the
phone down.
105
00:07:14,600 --> 00:07:16,380
Okay, I can do that.
106
00:07:20,940 --> 00:07:23,140
Antarctica? What were we talking about?
You're not focused.
107
00:07:23,440 --> 00:07:24,540
You know what? You know what?
108
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
We'll just help you focus.
109
00:07:26,880 --> 00:07:29,080
Okay, where is the Sahara Desert?
110
00:07:30,080 --> 00:07:31,080
What ecosystem?
111
00:07:31,240 --> 00:07:33,600
Brazil. It's a desert. It's a desert.
Hey!
112
00:07:33,980 --> 00:07:34,980
There we go!
113
00:07:35,180 --> 00:07:35,959
Oh my god.
114
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Where?
115
00:07:37,180 --> 00:07:38,860
Fuck yeah. Okay. Write it down.
116
00:07:39,840 --> 00:07:41,200
How do you spell that?
117
00:07:42,740 --> 00:07:43,740
Yeah, that's good.
118
00:07:46,570 --> 00:07:48,050
All right, now we're working on the
rainforest.
119
00:07:48,470 --> 00:07:50,130
Where in the world is the rainforest?
120
00:07:51,570 --> 00:07:56,230
Is it in Antarctica or South America?
121
00:07:58,030 --> 00:07:59,070
Write it down. Good.
122
00:08:00,990 --> 00:08:04,310
All right, now put your phone down.
Okay.
123
00:08:05,050 --> 00:08:06,050
Put it down.
124
00:08:06,230 --> 00:08:07,089
Okay, okay.
125
00:08:07,090 --> 00:08:08,550
Put the glass up. Mm -hmm.
126
00:08:08,930 --> 00:08:11,130
Up. There we go. Now turn the water on.
127
00:08:12,790 --> 00:08:13,830
Soap. You need soap.
128
00:08:14,420 --> 00:08:18,080
No. No, honey. Just put some on the
sponge or something.
129
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
Okay.
130
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
Okay.
131
00:08:26,820 --> 00:08:27,820
Okay, you know?
132
00:08:35,520 --> 00:08:37,640
You've got to focus on the board when
you want to get it clean.
133
00:08:37,900 --> 00:08:38,900
Mm -hmm.
134
00:08:39,940 --> 00:08:41,320
It helps you focus, right?
135
00:08:41,720 --> 00:08:42,720
Okay.
136
00:08:44,990 --> 00:08:45,990
Ryan, focus.
137
00:08:46,910 --> 00:08:48,890
Yeah. Good. Put the phone away.
138
00:08:49,310 --> 00:08:50,310
Grab the bowl.
139
00:08:50,710 --> 00:08:51,770
Now rinse it.
140
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
It's clean now.
141
00:08:53,530 --> 00:08:54,610
Good. See?
142
00:08:55,010 --> 00:08:56,750
You're going to be great at college.
Okay.
143
00:09:00,750 --> 00:09:02,290
You're going to use a sponge for this.
144
00:09:02,590 --> 00:09:03,590
Focus.
145
00:09:04,010 --> 00:09:05,010
Okay?
146
00:09:05,650 --> 00:09:07,190
Now scrub the plate.
147
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
Good.
148
00:09:09,350 --> 00:09:10,350
Rinse it off.
149
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
Rinse it.
150
00:09:12,550 --> 00:09:13,550
Don't drop it.
151
00:09:14,640 --> 00:09:16,380
All right, now set it off to the side.
152
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
Good. See, there you go.
153
00:09:19,300 --> 00:09:21,480
You're doing great. You're going to be
great at college.
154
00:09:21,860 --> 00:09:24,640
All right, yeah, good. See, you're
already ahead of yourself.
155
00:09:25,680 --> 00:09:26,720
Scrub that last plate.
156
00:09:27,500 --> 00:09:28,500
Very good.
157
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
Now rinse it off.
158
00:09:45,420 --> 00:09:46,420
Welcome home.
159
00:09:47,740 --> 00:09:49,460
Alright, wanna go to the living room?
160
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Sure.
161
00:09:56,500 --> 00:09:57,120
Go
162
00:09:57,120 --> 00:10:04,580
sit
163
00:10:04,580 --> 00:10:05,580
down.
164
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
Thanks, Hannah.
165
00:10:11,140 --> 00:10:12,140
Okay, boys.
166
00:10:13,870 --> 00:10:17,550
So you boys have shown just a massive
improvement in your behavior.
167
00:10:18,450 --> 00:10:24,790
So we want to make sure that you guys
will be taking care of things,
168
00:10:24,930 --> 00:10:31,330
being responsible, being okay without
your mommy in the picture.
169
00:10:31,530 --> 00:10:37,990
And if you both keep this behavior up,
we have a very, very
170
00:10:37,990 --> 00:10:41,570
special reward for both of you.
171
00:10:43,170 --> 00:10:44,270
What's the reward?
172
00:10:45,650 --> 00:10:46,990
Should we show them?
173
00:10:47,350 --> 00:10:48,390
I think so.
174
00:10:52,070 --> 00:10:55,490
I promise you're going to be really
good.
175
00:10:56,150 --> 00:10:57,290
Yeah, yeah, yeah, we promise.
176
00:10:57,970 --> 00:10:59,410
You really promise?
177
00:10:59,830 --> 00:11:00,830
Yes, ma 'am.
178
00:11:01,970 --> 00:11:08,190
I didn't know your son is such a big
cock.
179
00:11:09,950 --> 00:11:11,250
Just like his dad.
180
00:11:13,300 --> 00:11:14,680
I didn't need to know that.
181
00:11:16,120 --> 00:11:17,560
Just focus on me.
182
00:11:50,180 --> 00:11:55,720
You're both going to be so responsible
in college.
183
00:12:02,600 --> 00:12:08,760
Do you think my hand feels good? Imagine
what my mouth feels like.
184
00:12:26,600 --> 00:12:29,160
Take those pants off. You won't be
needing those.
185
00:12:29,920 --> 00:12:30,980
Mm -hmm.
186
00:12:34,860 --> 00:12:37,500
How badly do you want me to suck your
cock?
187
00:12:39,660 --> 00:12:45,540
How about my mature mouth? It's so much
better than those college girls.
188
00:12:45,900 --> 00:12:46,719
Uh -huh.
189
00:12:46,720 --> 00:12:48,280
Yeah. Yes.
190
00:12:55,400 --> 00:12:57,740
You're like your mom's best friend, but
you can't talk.
191
00:13:00,140 --> 00:13:01,140
Holy shit.
192
00:13:02,440 --> 00:13:03,440
Oh, my God.
193
00:13:04,800 --> 00:13:06,700
Oh, my God.
194
00:13:09,500 --> 00:13:15,140
Oh, holy fuck.
195
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
This is so good.
196
00:13:21,060 --> 00:13:22,440
We're definitely going to be better.
197
00:13:34,430 --> 00:13:35,430
Holy shit.
198
00:13:36,590 --> 00:13:39,350
I took your son's cock out the way you
told me to throw it.
199
00:13:55,210 --> 00:13:56,950
Dude, your mom is such a fucking slut.
200
00:13:59,090 --> 00:14:04,450
Maybe you
201
00:14:04,450 --> 00:14:08,290
should try the technique I'm using on
your son.
202
00:14:08,950 --> 00:14:11,330
Raise your hand and your mouth at the
same time.
203
00:14:12,030 --> 00:14:13,030
Oh, fuck.
204
00:14:14,390 --> 00:14:16,350
Fuck, your mom is such a dick.
205
00:14:16,970 --> 00:14:21,410
Oh, my God. Your mom's head games out
this world.
206
00:14:22,250 --> 00:14:23,250
Holy...
207
00:14:48,550 --> 00:14:49,550
So good.
208
00:14:52,710 --> 00:14:55,270
Tell me yes, mommy. That feels so good.
209
00:15:12,460 --> 00:15:13,600
Nice and fucking wet.
210
00:15:58,620 --> 00:16:05,580
You're doing your laundry and cleaning
your room. Who knows
211
00:16:05,580 --> 00:16:06,860
how many rewards you'll get.
212
00:16:23,980 --> 00:16:25,000
Oh, God.
213
00:16:26,480 --> 00:16:28,020
Oh, God. Oh, God.
214
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
Oh,
215
00:16:30,000 --> 00:16:33,300
God.
216
00:17:02,829 --> 00:17:03,829
Yeah,
217
00:17:13,190 --> 00:17:14,190
come lay right by me.
218
00:17:30,350 --> 00:17:31,470
I know
219
00:17:31,470 --> 00:17:38,310
it's not
220
00:17:38,310 --> 00:17:42,810
proper etiquette to speak with your
mouth full of something.
221
00:17:44,010 --> 00:17:46,270
But can you come if you like it?
222
00:24:30,570 --> 00:24:31,570
This is crazy.
223
00:25:33,640 --> 00:25:34,860
There you go. Oh, yes.
224
00:25:35,140 --> 00:25:37,520
Call me mommy when you fuck me. Yeah,
yeah. Okay, mommy.
225
00:25:39,120 --> 00:25:40,120
Oh, yeah.
226
00:25:40,460 --> 00:25:41,460
That's it. That's it. That's it.
227
00:25:44,620 --> 00:25:45,620
That's it.
228
00:25:45,860 --> 00:25:46,860
That's it. That's it.
229
00:25:47,040 --> 00:25:48,180
That's it. That's it. That's it. That's
it. That's it. That's it. That's it.
230
00:25:48,180 --> 00:25:49,180
That's it. That's it. That's it. That's
it.
231
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
That's it.
232
00:27:36,010 --> 00:27:37,250
Oh my god, I don't think I've ever been
this hard.
233
00:27:39,890 --> 00:27:42,710
Oh my god, oh my god, oh my god, oh my
god. That's it, that's it, that's it,
234
00:27:42,810 --> 00:27:43,810
that's it.
235
00:27:44,110 --> 00:27:46,950
Yeah mom, you just sucked dick like
that.
236
00:27:48,750 --> 00:27:49,750
It wasn't bad.
237
00:28:13,909 --> 00:28:15,710
Such a bad mommy.
238
00:29:11,760 --> 00:29:13,900
I grind up my son's cock.
239
00:29:20,400 --> 00:29:21,400
This person is magical.
240
00:31:06,280 --> 00:31:08,040
I think so.
241
00:31:08,740 --> 00:31:10,020
I don't need to go to college.
242
00:31:10,320 --> 00:31:11,320
Yeah, we can be good.
243
00:31:54,320 --> 00:31:55,320
Ah.
244
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
Yes, Mommy, huh?
245
00:39:45,710 --> 00:39:47,570
That dick is so good.
246
00:40:43,339 --> 00:40:46,140
Holy shit.
247
00:41:19,850 --> 00:41:22,670
You guys should put that into each
other's mouths.
248
00:41:52,040 --> 00:41:53,040
Healthy protein.
249
00:41:54,080 --> 00:41:56,180
You should swallow it.
250
00:41:56,820 --> 00:41:57,860
It's on your chin.
251
00:42:01,460 --> 00:42:02,460
Gaggle it.
252
00:42:03,540 --> 00:42:04,680
Best idea ever.
253
00:42:05,240 --> 00:42:07,240
I think we can send them to college now.
254
00:42:07,460 --> 00:42:08,460
I think they're ready.
255
00:42:08,700 --> 00:42:12,180
Their behavior is going to be on point.
16984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.