All language subtitles for Jamila 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,960 --> 00:04:01,120 ‫يا للمصيبة.‬ 2 00:04:01,920 --> 00:04:03,000 ‫ماذا تعني؟‬ 3 00:04:03,040 --> 00:04:04,120 ‫أعني تلد طفلا.‬ 4 00:04:04,160 --> 00:04:07,320 ‫طفلا صغيرا لتعيش معه وتربيه.‬ 5 00:04:08,160 --> 00:04:09,360 ‫ماذا عن الفخ الذي نصبته؟‬ 6 00:04:09,400 --> 00:04:11,520 ‫وكانه لم يكن.‬ 7 00:04:11,560 --> 00:04:12,600 ‫ماذا تعنى؟‬ 8 00:04:12,640 --> 00:04:16,040 ‫عني انه بلا فائدة يا "شيري".‬ 9 00:04:16,360 --> 00:04:17,440 ‫هل تمزح؟‬ 10 00:04:17,480 --> 00:04:21,960 ‫لقد قلتي انك ستجعليهم يتطلقون في غمضة عين..‬ 11 00:04:22,240 --> 00:04:25,680 ‫..وقلت لك انها يحبها بشدة..‬ 12 00:04:25,720 --> 00:04:27,760 ‫..ولم تصدقيني، قلتي انني لا اعرفك..‬ 13 00:04:27,800 --> 00:04:32,960 ‫..وان الشيطان يرسل اولاده اليك ليتعلموا المكر من العمة "شيري".‬ 14 00:04:33,400 --> 00:04:35,560 ‫هل تشمت بنا يا روحي؟‬ 15 00:04:35,600 --> 00:04:38,360 ‫هل انت مسرور لاننا فقراء بالنسبة لهم؟‬ 16 00:04:38,840 --> 00:04:43,480 ‫مسرور ان صاحبك ودفعتك لديه طائرة خاصة ومنزل في لندن..‬ 17 00:04:43,520 --> 00:04:46,560 ‫واسطول من السيارات يوقودها حسب ملابسه؟‬ 18 00:04:46,600 --> 00:04:49,880 ‫لست بشامت ولا مسرور، انا قرفان.‬ 19 00:04:50,560 --> 00:04:52,960 ‫سأنفجر من الغيظ منذ ان اتصلت بي.‬ 20 00:04:53,360 --> 00:04:56,000 ‫إذن كل ما فعلته لم يأتي بنتيجة.‬ 21 00:04:58,360 --> 00:05:03,600 ‫حسنا. لنبدأ في الخطة الكبرى.‬ 22 00:05:04,000 --> 00:05:05,120 ‫الخطة الكبرى؟‬ 23 00:05:05,720 --> 00:05:07,600 ‫كيف؟‬ 24 00:05:07,880 --> 00:05:11,320 ‫شجار كبير بيني وبينك، وأهرع اليها وابكي.‬ 25 00:05:11,680 --> 00:05:14,440 ‫فعلناها قبل هذا، ما الجديد هذه المرة؟‬ 26 00:05:15,200 --> 00:05:19,440 ‫الجديد هذه المرة انه سيأتي اليك ليصالحنا.‬ 27 00:05:20,240 --> 00:05:21,600 ‫ثم ماذا؟‬ 28 00:05:21,640 --> 00:05:26,760 ‫تفاجئوه بسهرة جميلة وتول له ما قلت لك من قبل.‬ 29 00:05:27,280 --> 00:05:28,480 ‫إفرضي انه..‬ 30 00:05:28,520 --> 00:05:29,600 ‫لن أفرض..‬ 31 00:05:29,640 --> 00:05:32,320 ‫..سأتي بأمراتين بارعتا الجمال..‬ 32 00:05:32,680 --> 00:05:35,200 ‫..عندما يراهن سيصاب بالجنون.‬ 33 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 ‫وسأكون انا معها ابكي واشكي لها افعالك المشينة..‬ 34 00:05:38,640 --> 00:05:41,040 ‫..وانني اكشفت خيانتك لي..‬ 35 00:05:41,080 --> 00:05:45,040 ‫..وفجأة ترسل الي الخادمة رسائل بما يحدث في المنزل في غيابي..‬ 36 00:05:45,560 --> 00:05:47,920 ‫..صور وفيديوهات..‬ 37 00:05:47,960 --> 00:05:49,080 ‫..وانا اريها لها..‬ 38 00:05:49,120 --> 00:05:51,720 ‫..واقول لها شاهدي الخائن الغادر..‬ 39 00:05:52,040 --> 00:05:55,480 ‫..فتري زوجها في الصور.‬ 40 00:05:55,920 --> 00:05:58,200 ‫هل تسطيع فعل ذلك ام ستفشل؟‬ 41 00:05:58,240 --> 00:06:00,160 ‫أستطيع اذا اعطاني الفرصة.‬ 42 00:06:00,200 --> 00:06:01,360 ‫تعرفين انه من الطراز القديم.‬ 43 00:06:01,640 --> 00:06:04,320 ‫وانت من الطراز الجديد وتفهم في السيدات؟‬ 44 00:06:04,360 --> 00:06:07,880 ‫اية سيدات يا حبيبتي؟ معي قمر يملأ عيناي..‬ 45 00:06:07,920 --> 00:06:10,320 ‫..ويجعلني لا أري سيدات اخريات.‬ 46 00:06:11,040 --> 00:06:17,240 ‫لماذا يا حبيبي؟ انظر، حتي افقأ لك عيناك فلا تري مجددا.‬ 47 00:06:17,520 --> 00:06:19,040 ‫أأهون عليك؟‬ 48 00:06:19,560 --> 00:06:21,560 ‫ركز يا "هشام" لو سمحت.‬ 49 00:06:21,880 --> 00:06:25,040 ‫الفرصة تأتي مرة واحدة في العمر.‬ 50 00:06:25,320 --> 00:06:29,560 ‫ترك لها والدها مليارات ونحن احق بها.‬ 51 00:06:29,600 --> 00:06:32,960 ‫اعرف. لكن الموضوع ليس سهل كما تعتقدين.‬ 52 00:06:33,000 --> 00:06:37,280 ‫لا شئ صعب. كم من ناس احبوا بشدة ثم تتطلقوا.‬ 53 00:06:37,560 --> 00:06:40,400 ‫وعندما يتم الطلاق، كيف سأتزوجها؟‬ 54 00:06:40,640 --> 00:06:44,120 ‫أصبر يا "هشام"، لنمشي خطوة بخطوة.‬ 55 00:06:44,640 --> 00:06:48,240 ‫لا تتعجل، كل شئ مخطط له هنا.‬ 56 00:06:56,560 --> 00:07:00,000 ‫اول مرة منذ زواجنا تقضي الليلة خارج المنزل.‬ 57 00:07:05,120 --> 00:07:06,440 ‫تعرفين السبب.‬ 58 00:07:09,520 --> 00:07:12,720 ‫وان قلت لك لم يحدث، الن تصدقني؟‬ 59 00:07:14,320 --> 00:07:15,320 ‫لأ.‬ 60 00:07:17,480 --> 00:07:21,800 ‫الشئ الوحيد الذي حدث يا "زياد" انك اهنتني لاول مرة.‬ 61 00:07:32,280 --> 00:07:36,120 ‫مرحبا، أهلا محمد بك.‬ 62 00:07:38,400 --> 00:07:41,360 ‫لأ، فقط توقف عن تناول العلاج حتي اراك غدا.‬ 63 00:07:42,920 --> 00:07:45,720 ‫لا لن نحتاج لتركيب دعامات اخري لا تقلق.‬ 64 00:07:48,240 --> 00:07:52,880 ‫ها انا اجبت، كنت فقط مشغول بعمليات منذ الصباح واغلقت هاتفي.‬ 65 00:07:54,400 --> 00:07:57,680 ‫أراك غدا باذن الله. مع السلامة.‬ 66 00:08:01,920 --> 00:08:04,600 ‫هل اغلقت هاتفك حتي لا استطيع الوصول اليك؟‬ 67 00:08:08,120 --> 00:08:12,200 ‫لو تحدثنا سنتعارك وانتي تعلمين ان "يونس" خط احمر.‬ 68 00:08:12,240 --> 00:08:16,640 ‫كيف تتخيل او تصدق انني يمكني ان اضرب "يونس"؟‬ 69 00:08:16,680 --> 00:08:18,880 ‫أو اضرب أي طفل فى العموم.‬ 70 00:08:18,920 --> 00:08:20,560 ‫كيف تراني؟‬ 71 00:08:22,200 --> 00:08:24,840 ‫هل شعرت يوما انني لا احب "يونس"؟‬ 72 00:08:25,880 --> 00:08:30,320 ‫لا اصدق انني ادافع عن نفسي فى هكذا موضوع.‬ 73 00:08:30,360 --> 00:08:32,800 ‫انت اكثر شخص تعرفني.‬ 74 00:08:33,160 --> 00:08:36,080 ‫اعرفك لكن لو كنتي مازلت "جميلة" التي تزوجتها.‬ 75 00:08:36,680 --> 00:08:40,080 ‫انا كما كنت يا حبيبي، لم اتغير.‬ 76 00:08:40,720 --> 00:08:44,200 ‫انت لا تري بسبب الوسوسة والتحريض.‬ 77 00:08:44,480 --> 00:08:46,960 ‫انا لست تافها لكي يحرضني احد ضدك.‬ 78 00:08:47,440 --> 00:08:50,040 ‫ولو اقنعتي بذلك لن تري خطؤك ابدا.‬ 79 00:08:50,880 --> 00:08:54,760 ‫حسنا، قل لي ما هو خطأي ربما لا اراه.‬ 80 00:08:55,080 --> 00:08:58,080 ‫اجلسي مع نفسك وسترين انك تغيرتي.‬ 81 00:08:59,960 --> 00:09:03,840 ‫حاضر يا "زياد" سافعل هذا الفترة القادمة.‬ 82 00:09:05,040 --> 00:09:09,520 ‫سيكون لدي وقت فراغ، فقد قررت اخذ اجازة طويلة من العمل.‬ 83 00:09:09,560 --> 00:09:11,680 ‫لاتفرغ لحياتنا.‬ 84 00:09:11,720 --> 00:09:14,160 ‫الم تقولي انهم لم يوافقوا على الاجازة؟‬ 85 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 ‫عندما اخبرهم اني حامل سيوافقون.‬ 86 00:09:24,920 --> 00:09:25,880 ‫"يونس".‬ 87 00:09:25,920 --> 00:09:26,720 ‫نعم يا جدتي.‬ 88 00:09:26,760 --> 00:09:28,280 ‫تعال يا حبيبي.‬ 89 00:09:28,320 --> 00:09:28,920 ‫حاضر.‬ 90 00:09:28,960 --> 00:09:30,160 ‫تعال اجلس هنا.‬ 91 00:09:32,080 --> 00:09:33,080 ‫تعال.‬ 92 00:09:36,200 --> 00:09:37,600 ‫نريد ان نعقد اتفاق.‬ 93 00:09:37,640 --> 00:09:39,320 ‫علي ماذا نتفق يا جدتي؟‬ 94 00:09:39,640 --> 00:09:42,480 ‫ان تقول لي الحقيقة بدون كذب.‬ 95 00:09:43,360 --> 00:09:47,720 ‫بالامس، هل فعلا "جميلة" سبتك وضربتك؟‬ 96 00:09:48,320 --> 00:09:51,320 ‫ام ان شخصا طلب منك ان تقول ذلك؟‬ 97 00:09:51,600 --> 00:09:54,920 ‫لا لا احد، هي فعلت هكذا.‬ 98 00:09:57,560 --> 00:10:01,880 ‫إنتبه يا "يونس" الله لا يحب الكاذبين.‬ 99 00:10:02,800 --> 00:10:05,040 ‫ويكشفهم اما الناس.‬ 100 00:10:05,320 --> 00:10:07,200 ‫ويكون منظره بشع للغاية.‬ 101 00:10:07,480 --> 00:10:09,800 ‫ولا احد يصدقه مرة اخرى.‬ 102 00:10:10,040 --> 00:10:15,040 ‫لكن من لا يكذب يحبه الله ويساعده في حياته..‬ 103 00:10:15,280 --> 00:10:18,840 ‫..ويهبه النجاح ثم فى الآخرة يدخله الجنة.‬ 104 00:10:19,880 --> 00:10:23,400 ‫قل لي يا حبيبي، هل طلبت منك والدتك ان تقول ذلك؟‬ 105 00:10:23,640 --> 00:10:26,400 ‫لا، لم تقل امي اي شئ.‬ 106 00:10:29,960 --> 00:10:32,120 ‫ماذا تعني بانك غير مستعد؟‬ 107 00:10:32,880 --> 00:10:34,960 ‫الم تكن تتمني طفلا مني؟‬ 108 00:10:35,640 --> 00:10:40,960 ‫اول زواجنا قلت لك اني اريد التركيز على عملي ولنؤجل هذا الموضوع لخمس سنوات..‬ 109 00:10:41,000 --> 00:10:43,760 ‫..فأخذتني عند "هشام" لتجميد بويضات؟‬ 110 00:10:44,360 --> 00:10:46,920 ‫اذا كنت لا تريد لماذا اخذتني هناك؟‬ 111 00:10:48,960 --> 00:10:52,360 ‫هل ترين ان الظروف مناسبة لهذا القرار؟‬ 112 00:10:53,000 --> 00:10:55,080 ‫ثم ما هذا؟‬ 113 00:10:55,640 --> 00:10:58,240 ‫اتخذتي القرار وتبلغيني للعلم فقط؟‬ 114 00:11:00,280 --> 00:11:03,000 ‫كان يجب عليك مشاورتي قبل الاتصال ب"هشام".‬ 115 00:11:03,280 --> 00:11:05,600 ‫هذا الموضوع لا يخصك وحدك.‬ 116 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 ‫اتصلت بك ولم اجدك. اغلقت هاتفك وتتهرب مني.‬ 117 00:11:11,960 --> 00:11:14,520 ‫"زياد" يا حبيبي لو كان هناك ما تخفيه عني..‬ 118 00:11:15,120 --> 00:11:17,520 ‫..لو جد امرا اخبرني به.‬ 119 00:11:19,240 --> 00:11:20,680 ‫قلت ما عندي.‬ 120 00:11:22,640 --> 00:11:26,680 ‫ما عندك لا يكفي. الا تري انك تضخم الموضوع؟‬ 121 00:11:27,960 --> 00:11:30,000 ‫أضخمه؟!‬ 122 00:11:34,920 --> 00:11:38,760 ‫عندما تحترق سيارتي، هل هذا بسيط؟‬ 123 00:11:40,440 --> 00:11:44,240 ‫عندما تخفين عني مواضيع والدتك واخيك، اهذا بسيط؟‬ 124 00:11:46,120 --> 00:11:48,480 ‫عندما تشجعين اختك علي الطلاق..‬ 125 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 ‫..ونواجه المشاكل واقسام البوليس..‬ 126 00:11:51,680 --> 00:11:53,520 ‫..هل هذا بسيط؟‬ 127 00:11:54,280 --> 00:11:56,440 ‫وعندما تذهبين الي الممرضة..‬ 128 00:11:56,480 --> 00:11:58,800 ‫..وياخد زوجها هاتفك ويمسح ما عليه..‬ 129 00:11:59,960 --> 00:12:01,440 ‫..اهذا بسيط؟‬ 130 00:12:03,360 --> 00:12:05,200 ‫اعتقدتي اني ان اعرف؟‬ 131 00:12:06,680 --> 00:12:12,200 ‫نحن في دائرة صغيرة، ممرضة تحكي للاخري ويصلني الخبر في النهاية.‬ 132 00:12:13,400 --> 00:12:15,640 ‫ثم يقال لي..‬ 133 00:12:16,000 --> 00:12:18,800 ‫..هل يصح يا دكتور ان تترك هذا يحدث لزوجتك؟‬ 134 00:12:19,800 --> 00:12:22,280 ‫لو تكاتلوا عليها كانت ضاعت.‬ 135 00:12:23,640 --> 00:12:27,480 ‫يا ساتر، تحمل في قلبك الكثير مني..‬ 136 00:12:28,840 --> 00:12:30,520 ‫الله يعينك يا "زياد".‬ 137 00:12:33,560 --> 00:12:36,000 ‫بما انني امرأة سيئة لهذه الدرجة..‬ 138 00:12:36,360 --> 00:12:40,080 ‫..اخفي عليك امور وكاذبة واعذب ابنك..‬ 139 00:12:40,520 --> 00:12:43,080 ‫..والسبب في كل مشاكل عائلتي..‬ 140 00:12:43,120 --> 00:12:46,480 ‫..ولا اخيرا تريد ولدا مني. فماذا يبقيك معي؟‬ 141 00:12:48,320 --> 00:12:51,240 ‫حقيقة انا لا اري في نفسي ميزة تدفعك للاستمرار.‬ 142 00:12:52,480 --> 00:12:55,240 ‫لذا، اقولها لك بنفسي..‬ 143 00:12:57,240 --> 00:12:59,760 ‫طلقني يا "زياد".‬ 144 00:13:06,360 --> 00:13:09,600 ‫هذا هاتف "يونس"، تركه في المنزل.‬ 145 00:13:20,400 --> 00:13:23,520 ‫يا زفت، لما لا ترد علي منذ الامس؟‬ 146 00:13:24,040 --> 00:13:26,280 ‫لأ انا والد الزفت.‬ 147 00:13:27,000 --> 00:13:30,680 ‫اسفة يا "زياد"، أعتذر. انا..‬ 148 00:13:30,720 --> 00:13:33,840 ‫..احاول الاتصال به من الامس ولم استطع الوصول اليه.‬ 149 00:13:34,200 --> 00:13:39,200 ‫من خوفي وقلقي عليه غضبت وصرخت فيه.‬ 150 00:13:39,520 --> 00:13:41,520 ‫انا لم أقصد.‬ 151 00:13:42,120 --> 00:13:45,400 ‫اذا كنت تريدين تربية ابنك بشكل صحيح لن تتكلمي معه بهذا الاسلوب.‬ 152 00:13:46,480 --> 00:13:48,240 ‫هناك اسلوب ارقي من هذا.‬ 153 00:13:48,280 --> 00:13:53,840 ‫ماذا قلت لكل هذا العتاب، لم اقل كلمة بذيئة.‬ 154 00:13:54,240 --> 00:13:58,120 ‫انا لا افهم لماذا تترك عملك وتاتي الي هنا..‬ 155 00:13:58,160 --> 00:14:02,200 ‫لكي تعاتبني وتعلمني كيف اربي ابني؟‬ 156 00:14:02,600 --> 00:14:07,640 ‫كم كنا نسب ونحن صغار ونضرب بالنعال.‬ 157 00:14:07,680 --> 00:14:11,160 ‫تغير الزمن، ما كان ينفع في الماضي لا ينفع الآن.‬ 158 00:14:11,200 --> 00:14:14,800 ‫حسنا، فهمت. لاجل خاطرك..‬ 159 00:14:14,840 --> 00:14:18,920 ‫..بمجرد ان اراه ساعتذر له عن الكلمة التي لم يسمعها..‬ 160 00:14:18,960 --> 00:14:22,800 ‫..وساناديه حضرتك واستاذ. هل انت سعيد هكذا؟‬ 161 00:14:23,160 --> 00:14:25,280 ‫هذا ان رأيتيه مرة اخري.‬ 162 00:14:25,320 --> 00:14:26,320 ‫ماذا تعني؟‬ 163 00:14:26,680 --> 00:14:31,560 ‫أعني ان الام التي تعلم ابنها الكذب والافتراء لا يجب ان تعيش معه.‬ 164 00:14:32,680 --> 00:14:34,680 ‫وما الذي فعلته انا؟‬ 165 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 ‫أتسألين؟‬ 166 00:14:37,760 --> 00:14:40,040 ‫سأقرأ لك المحدثة بينكما.‬ 167 00:14:41,840 --> 00:14:45,440 ‫"عندما يصل والدك اسكب الطماطم علي البساط..‬ 168 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 ‫..اياك ان تنسي حرفا مما قلته لك..‬ 169 00:14:49,240 --> 00:14:50,400 ‫..خصوصا الكلمة العيب.‬ 170 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 ‫شكرا لك..‬ 171 00:14:51,760 --> 00:14:53,720 ‫..قلتي له انها كلمة عيب..‬ 172 00:14:55,280 --> 00:14:58,600 ‫..وابكي بحرقة ولا تدع والدك يكتشف انك تكذب.‬ 173 00:15:00,280 --> 00:15:02,560 ‫- كيف تجرؤ.. - كيف ماذا !‬ 174 00:15:04,680 --> 00:15:06,920 ‫صوتك كشفك..‬ 175 00:15:06,960 --> 00:15:08,880 ‫..عندما اجبتك من هاتف الولد..‬ 176 00:15:09,520 --> 00:15:13,120 ‫شعرت بالقلق فاتصلت به واخذت كلمة المرور.‬ 177 00:15:13,760 --> 00:15:18,120 ‫ورأيت المحادثة بينكما، والكذب الذي تعلميه له.‬ 178 00:15:18,160 --> 00:15:19,560 ‫لقد اسأت الفهم، انا..‬ 179 00:15:19,600 --> 00:15:20,720 ‫أنت ماذا ؟‬ 180 00:15:21,600 --> 00:15:24,080 ‫انتي احقر انسانة رأيتها في حياتي.‬ 181 00:15:24,920 --> 00:15:27,680 ‫إنتظر يا "زياد".‬ 182 00:15:27,720 --> 00:15:30,040 ‫أنا اكثر انسانة تحبك في الدنيا.‬ 183 00:15:30,080 --> 00:15:31,880 ‫فعلت كل هذا لاجلك.‬ 184 00:15:31,920 --> 00:15:32,920 ‫لأجلي؟‬ 185 00:15:33,160 --> 00:15:35,800 ‫افتريتي علي زوجتي وتسببت في ان أظلمها وخربت بيتي.‬ 186 00:15:36,040 --> 00:15:37,680 ‫تعلمين ابنك الكذب وقلة الادب.‬ 187 00:15:37,720 --> 00:15:41,440 ‫اقسم لك انني لم اقصد، فعلت كل هذا من اجلك.‬ 188 00:15:41,480 --> 00:15:44,560 ‫لكي تعود الي، لكنك لا تراني.‬ 189 00:15:44,600 --> 00:15:45,680 ‫من جعلك تكرهني لهذه الدرجة‬ 190 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 ‫أنتي.‬ 191 00:15:46,880 --> 00:15:51,040 ‫انا؟ لأ، لماذا، انا لم افعل شيئا.‬ 192 00:15:51,520 --> 00:15:55,240 ‫كل ذنبي ان رفعت صوتي في وجهك مرتان او ثلاث مرات..‬ 193 00:15:55,680 --> 00:15:58,160 ‫..وسافرت مع أهلي مرة بدون اذنك..‬ 194 00:15:58,200 --> 00:16:01,360 ‫..كنت صغيرة وطائشة..‬ 195 00:16:01,760 --> 00:16:04,120 ‫..وبدلا من ان تحتضني وتعلمني الصواب..‬ 196 00:16:04,360 --> 00:16:06,800 ‫..في كل مشكلة كنت ترمي يمين الطلاق وتتركني.‬ 197 00:16:06,840 --> 00:16:08,080 ‫لن نتكلم في الماضي يا "نرمين".‬ 198 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 ‫لأ لنتكلم.‬ 199 00:16:09,440 --> 00:16:11,360 ‫ستعود الي يا "زياد".‬ 200 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 ‫هل جننت؟ لا يمكن ان اعود اليك.‬ 201 00:16:13,600 --> 00:16:14,880 ‫لا يجوز شرعا.‬ 202 00:16:14,920 --> 00:16:16,040 ‫يجوز.‬ 203 00:16:16,080 --> 00:16:18,320 ‫لقد حللت المشكلة.‬ 204 00:16:19,120 --> 00:16:21,000 ‫لقد تزوجت.‬ 205 00:16:22,120 --> 00:16:23,120 ‫جيد.‬ 206 00:16:23,920 --> 00:16:26,240 ‫جيد جدا، اتمني لك السعادة، مبروك.‬ 207 00:16:26,520 --> 00:16:27,320 ‫غذن ابتعدي عني.‬ 208 00:16:27,360 --> 00:16:29,280 ‫سأطلق منه لاعود اليك.‬ 209 00:16:29,320 --> 00:16:33,200 ‫انا لن اعود اليكي، وطالما تزوجتي فلن يعيش ابني مع رجل غريب.‬ 210 00:16:33,560 --> 00:16:37,600 ‫"زياد" انتظر، ارجوك اسمعني، لاجل خاطر ابنك.‬ 211 00:16:37,640 --> 00:16:41,120 ‫استحلفك بوالدتك الغالية ان تسمعني. الا تريد معرفة من تزوجت.‬ 212 00:16:41,160 --> 00:16:42,880 ‫لا اريد، الأمر لا يخصني.‬ 213 00:16:42,920 --> 00:16:46,560 ‫اسمعني ارجوك يا "زياد". كنت تقول دائما ان العقبة بيننا..‬ 214 00:16:46,600 --> 00:16:49,480 ‫..هي اننا تطلقنا ثلاث، وانا حللت العقبة..‬ 215 00:16:49,520 --> 00:16:53,880 ‫..أتيت بمحلل وساتطلق منه لنعود سويا انا وانت.‬ 216 00:16:53,920 --> 00:16:57,040 ‫لاجل خاطري يا "زياد" الم تقل هذا؟‬ 217 00:16:57,280 --> 00:17:01,760 ‫لاجل خاطري وخاطر ابنك، لنعود لبعضنا البعض يا "زياد".‬ 218 00:17:02,160 --> 00:17:07,360 ‫لا استطيع العيش بدون، ارجوك فكر قليلا.‬ 219 00:17:07,640 --> 00:17:10,800 ‫سأفعل أي شي تريده مني، أي شئ.‬ 220 00:17:11,080 --> 00:17:15,120 ‫أي شئ تطلبه سانفذه، ارجوك يا "زياد".‬ 221 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 ‫هل انت متأكدة؟‬ 222 00:17:16,760 --> 00:17:18,840 ‫نعم، متأكدة.‬ 223 00:17:19,320 --> 00:17:21,960 ‫أبتعدي عني وعن زوجتي "جميلة" للابد.‬ 224 00:17:23,520 --> 00:17:27,040 ‫وهذا المنزل هديتي لك بمناسبة زواجك.‬ 225 00:17:27,080 --> 00:17:29,880 ‫أنتظر يا "زياد" ارجوك انتظر.‬ 226 00:17:29,920 --> 00:17:30,880 ‫مساء الخير.‬ 227 00:17:30,920 --> 00:17:32,560 ‫أهلا، مساء الخير.‬ 228 00:17:36,600 --> 00:17:40,800 ‫من الجيد انك اتيتي لتتحدثس مع صديقتك التي لم تريها منذ سنوات.‬ 229 00:17:47,360 --> 00:17:51,280 ‫كيف فعلت هذا، اليتني اصبت بالشلل قبل ان اذهب اليها.‬ 230 00:17:51,320 --> 00:17:52,920 ‫قلت لكي الا تقابليها.‬ 231 00:17:52,960 --> 00:17:54,480 ‫لماذا ذهبتي اليها؟‬ 232 00:17:54,520 --> 00:17:56,920 ‫حظي السيئ.‬ 233 00:17:56,960 --> 00:17:58,280 ‫لا يا حبيبتي..‬ 234 00:17:58,320 --> 00:18:02,160 ‫..ذهبتي لتخبريها ان "جميلة" تريد ان تحمل. صح؟‬ 235 00:18:02,480 --> 00:18:05,000 ‫اصمت. كل شئ انهار فوق رؤسنا.‬ 236 00:18:05,240 --> 00:18:07,240 ‫كل ما فكرنا فيه تبخر فى لحظة.‬ 237 00:18:07,280 --> 00:18:09,720 ‫مؤكد انه حكي لها.‬ 238 00:18:10,320 --> 00:18:14,520 ‫والآن مهما اقسمت لن تصدق انني لست من ينقل الاخبار ل"نرمين".‬ 239 00:18:14,560 --> 00:18:18,160 ‫اطمئني يا حبيبتي، انت الآن علي قائمتها السوداء.‬ 240 00:18:18,400 --> 00:18:21,440 ‫ارجو الا يقاطعني "زياد".‬ 241 00:18:22,040 --> 00:18:23,560 ‫كل شئ تدمر.‬ 242 00:18:23,920 --> 00:18:28,360 ‫بدأت اصدق "نرمين"، هل هي محصنة ام ماذا؟‬ 243 00:18:28,680 --> 00:18:31,880 ‫كل شئ ينتهي الى صالحها.‬ 244 00:18:32,440 --> 00:18:35,360 ‫هل اتت في الموعد؟‬ 245 00:18:35,400 --> 00:18:36,520 ‫لأ.‬ 246 00:18:36,560 --> 00:18:38,400 ‫الم يكن الموعد في الرابعة؟‬ 247 00:18:38,440 --> 00:18:40,400 ‫ارسلت رسالة اعتذار عن الموعد.‬ 248 00:18:40,800 --> 00:18:43,400 ‫قبل ان يراك زوجها عند "نرمين".‬ 249 00:18:43,880 --> 00:18:47,480 ‫هل بدلت رأيها في موضوع الاطفال ام ماذا؟‬ 250 00:18:47,520 --> 00:18:53,080 ‫لا، قالت انها مشغولة اليوم وستحدد موعد آخر.‬ 251 00:18:53,720 --> 00:18:57,760 ‫لكن اعتقد بعدما حدث، ممكن الا تكلمني.‬ 252 00:18:58,720 --> 00:19:03,440 ‫لماذا؟ اذا كنت انا جاسوسة فما ذنبك انت؟‬ 253 00:19:04,760 --> 00:19:10,240 ‫هذه فرصة لأكون انا الشيطان وانت الملاك.‬ 254 00:19:10,760 --> 00:19:14,440 ‫فكرة عظيمة، انك لداهية.‬ 255 00:19:15,480 --> 00:19:18,960 ‫اذهب اليهم الآن، وقل انك علمت بما حدث.‬ 256 00:19:19,000 --> 00:19:21,280 ‫وانك ضربتني.‬ 257 00:19:22,000 --> 00:19:25,160 ‫اسمع، قل لهم انك طلقتني.‬ 258 00:19:25,200 --> 00:19:29,480 ‫اعوذ بالله من الشيطان الرجيم. افكارك شيطانية.‬ 259 00:19:31,960 --> 00:19:33,720 ‫اتريد حبكة اخري؟‬ 260 00:19:33,760 --> 00:19:36,000 ‫حبكة اكثر من تلك؟‬ 261 00:20:08,560 --> 00:20:09,800 ‫انا ظلمتك.‬ 262 00:20:11,720 --> 00:20:13,240 ‫سامحيني، انا آسف.‬ 263 00:20:20,080 --> 00:20:22,200 ‫يمكنني تحمل الظلم..‬ 264 00:20:23,680 --> 00:20:25,520 ‫..من أي شخص فى الكون..‬ 265 00:20:27,280 --> 00:20:29,080 ‫..الا انت يا "زياد".‬ 266 00:20:30,520 --> 00:20:32,520 ‫اعترف لك اني اخطأت بحقك..‬ 267 00:20:33,680 --> 00:20:35,880 ‫..وسأفعل أي شئ يرضيكي.‬ 268 00:20:39,200 --> 00:20:41,320 ‫لا اريد اي شئ.‬ 269 00:20:44,120 --> 00:20:46,880 ‫اريد فقط ان أطمئن مرة اخري.‬ 270 00:20:49,720 --> 00:20:51,960 ‫أريد ان اشعر معك بالامان مرة اخري.‬ 271 00:20:53,080 --> 00:20:55,680 ‫أشتقت لهذا الاحساس يا "زياد".‬ 272 00:20:58,120 --> 00:21:01,080 ‫كلامك اخافني بشدة.‬ 273 00:21:04,200 --> 00:21:06,520 ‫أشعر انك تغيرت.‬ 274 00:21:12,720 --> 00:21:14,880 ‫أنا احبك يا "جميلة".‬ 275 00:21:15,720 --> 00:21:18,280 ‫لا استطيع الاستغاء عنك.‬ 276 00:21:22,320 --> 00:21:26,040 ‫انت ظهرتي في حياتي في وقت كنت احتاج اليك .‬ 277 00:21:28,680 --> 00:21:31,280 ‫ولن انسي وقوفك بجانبي.‬ 278 00:21:33,400 --> 00:21:37,280 ‫انا وقفت بجانبك عندما احتجتني.‬ 279 00:21:39,920 --> 00:21:42,920 ‫لماذا لا تريد الوقوف بجانبي وانا احتاج اليك؟‬ 280 00:21:44,440 --> 00:21:47,120 ‫أحتاج اليك بشدة يا "زياد".‬ 281 00:21:47,920 --> 00:21:50,000 ‫احتاج لك فىي كل الاوقات.‬ 282 00:21:52,800 --> 00:21:55,480 ‫هل ستقف بجانبي ام لا؟‬ 283 00:21:56,480 --> 00:21:57,840 ‫أكيد طبعا ساقف بجانبك.‬ 284 00:22:03,880 --> 00:22:06,840 ‫هيا لا نريد تضييع الوقت.‬ 285 00:22:07,320 --> 00:22:08,400 ‫الى اين؟‬ 286 00:22:10,040 --> 00:22:12,840 ‫سادعوك الى العشاء، ممكن؟‬ 287 00:22:22,760 --> 00:22:24,440 ‫أنا آسف.‬ 288 00:22:28,160 --> 00:22:29,400 ‫هيا بنا.‬ 289 00:22:32,640 --> 00:22:35,480 ‫أجل، عندي مانع.‬ 290 00:22:35,880 --> 00:22:39,320 ‫هل ممكن ان تسمعيني للنهاية ثم تقرري؟‬ 291 00:22:39,720 --> 00:22:41,240 ‫تفضل.‬ 292 00:22:42,800 --> 00:22:44,480 ‫اسمعي هذا البيان.‬ 293 00:22:44,800 --> 00:22:47,880 ‫تعرضت التربوية الفاضلة الدكتورة "شهيرة علام"..‬ 294 00:22:47,920 --> 00:22:50,040 ‫..لحملة إعلامية ممنهجة..‬ 295 00:22:50,080 --> 00:22:51,680 ‫..خلال الايام الماضية..‬ 296 00:22:51,720 --> 00:22:53,840 ‫..وذلك بغرض تشويه صورتها..‬ 297 00:22:53,880 --> 00:22:57,160 ‫..والنيل من تاريخها الطويل في مجال التعليم.‬ 298 00:22:57,520 --> 00:23:00,480 ‫وبعد الفحص والتدقيق والتمحيص..‬ 299 00:23:00,720 --> 00:23:02,480 ‫..تم اكتشاف..‬ 300 00:23:02,520 --> 00:23:06,120 ‫..أعتقد ان التحميص كلمة غير مناسبة، يجب ان امحيها.‬ 301 00:23:06,160 --> 00:23:09,400 ‫لا، البيان كله لا يلزم.‬ 302 00:23:09,440 --> 00:23:12,160 ‫لماذا؟ قلت للتو..‬ 303 00:23:12,480 --> 00:23:15,040 ‫..ان الفيديو غير حقيقي..‬ 304 00:23:15,080 --> 00:23:17,520 ‫..واعترف شخصان انهما الفوا هذا الفيديو..‬ 305 00:23:17,560 --> 00:23:20,880 ‫..لتشويه صورتك وابتزازك لبيع المدرسة.‬ 306 00:23:21,440 --> 00:23:24,120 ‫أنظري، انظري بنفسك.‬ 307 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 ‫تفضلي.‬ 308 00:23:26,680 --> 00:23:29,040 ‫اضغطي علي هذا الزر، ارفعي الصوت.‬ 309 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 ‫هكذا. اسمعي.‬ 310 00:23:31,280 --> 00:23:33,400 ‫كنت اعمل لدي الدكتورة "شهيرة" في المنزل..‬ 311 00:23:33,760 --> 00:23:35,840 ‫..ومتزوجة من "سعد جمال الدين"..‬ 312 00:23:36,400 --> 00:23:39,200 ‫طلب مني زوجي "سعد" أن اصور للدكتورة فيديوهات..‬ 313 00:23:39,600 --> 00:23:41,480 ‫..بدون ان تنتبه..‬ 314 00:23:41,520 --> 00:23:43,240 ‫..وقال انه سيسلم الفديوهات..‬ 315 00:23:43,280 --> 00:23:45,680 ‫..لصاحب المدرسة التى يعمل بها فراش..‬ 316 00:23:46,400 --> 00:23:50,480 ‫..وصاحب المدرسة سيركب صوت امرأة تقلد الدكتورة..‬ 317 00:23:50,520 --> 00:23:51,960 ‫..كي يدبر لها فضيحة.‬ 318 00:23:52,400 --> 00:23:55,200 ‫أنا اسمي "سعد جمال الدين..‬ 319 00:23:55,440 --> 00:23:56,920 ‫..عمري 32 سنة..‬ 320 00:23:56,960 --> 00:23:59,840 ‫..أعمل فراش في مدرسة خاصة يملكها الاستاذ "شادي أبو النجا"..‬ 321 00:24:00,120 --> 00:24:03,280 ‫..وعندما علم ان زوجتي تعمل في منزل الدكتورة "شهيرة علام"..‬ 322 00:24:03,320 --> 00:24:06,560 ‫..طلب مني ان اصورها فيديوهات كثيرة دون ان تنتبه..‬ 323 00:24:06,840 --> 00:24:08,800 ‫..واعطاني بالمقابل 50 الف جنيه..‬ 324 00:24:09,080 --> 00:24:13,440 ‫..وعلمت انه يريد شراء مدرستها وهي رفضت..‬ 325 00:24:13,720 --> 00:24:16,880 ‫فقرر تزوير هذا الفيديو لابتزازها..‬ 326 00:24:17,360 --> 00:24:19,200 ‫..وفي المقابل تبيع له المدرسة لكنها رفضت.‬ 327 00:24:19,240 --> 00:24:20,240 ‫ما هذا الكلام الفارغ؟‬ 328 00:24:20,480 --> 00:24:23,960 ‫كلام فارغ؟ لقد دفعت مبلغ كبير لقاء هذا الكلام.‬ 329 00:24:25,080 --> 00:24:26,600 ‫من هو "شادي ابو النجا"؟‬ 330 00:24:26,640 --> 00:24:29,720 ‫"شادى ابو النجا" اسم من خيالي. لن يبحث عنه احد.‬ 331 00:24:30,040 --> 00:24:33,040 ‫شرطة الانترنت تتربص بكل شئ.‬ 332 00:24:33,560 --> 00:24:37,120 ‫هذا الفيديو لن يمر مرور الكرام.‬ 333 00:24:37,160 --> 00:24:40,280 ‫سيبحثون عنهم ويقبضون عليهم..‬ 334 00:24:40,320 --> 00:24:44,240 ‫..ومن اول صفعة سيعترفون عليك.‬ 335 00:24:44,720 --> 00:24:49,000 ‫حسنا، لنكتفي بالبيان، ليس به ما يثير الشك.‬ 336 00:24:49,040 --> 00:24:52,880 ‫طبعا لأ، هناك امرأة حذرتنا وتتربص بنا..‬ 337 00:24:52,920 --> 00:24:58,560 ‫..اذا اصدرنا هذا البيان ستكذبنا وتثير فضيحة اخري.‬ 338 00:24:59,600 --> 00:25:02,240 ‫الا يستطيع احد ايقاف هذه المرأة عند حدها ام ماذا؟‬ 339 00:25:06,320 --> 00:25:07,720 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ 340 00:25:08,920 --> 00:25:10,480 ‫ماذا تظنين؟‬ 341 00:25:11,320 --> 00:25:12,440 ‫ألعب.‬ 342 00:25:12,840 --> 00:25:15,400 ‫الا ترين الكرة؟‬ 343 00:25:15,440 --> 00:25:17,880 ‫هذا كل ما تستطيع فعله، اللعب بالكرة.‬ 344 00:25:18,120 --> 00:25:21,000 ‫لكن لا تلعب بنقودي التي جعلت منك بني آدم.‬ 345 00:25:21,760 --> 00:25:25,160 ‫كفي عن هذا الكلام، لقد مللت منه.‬ 346 00:25:25,200 --> 00:25:28,040 ‫اذا مللت، فاذهب من هنا.‬ 347 00:25:28,680 --> 00:25:30,520 ‫لقد تركت المنزل..‬ 348 00:25:30,560 --> 00:25:31,840 ‫..ماذا تريدين بعد؟‬ 349 00:25:31,880 --> 00:25:35,360 ‫تترك المكتب، هيا، الي الخارج.‬ 350 00:25:35,400 --> 00:25:38,240 ‫عيب يا "داليا"، انا والد اولادك.‬ 351 00:25:38,480 --> 00:25:42,480 ‫والد اولادي اناني، لا يفكر سوي بنفسه فقط.‬ 352 00:25:43,280 --> 00:25:45,480 ‫ماذا افعل لارضيكي؟‬ 353 00:25:45,520 --> 00:25:48,320 ‫ما يرضيني هو ان تترك مفتاح المكتب والمنزل..‬ 354 00:25:48,800 --> 00:25:51,200 ‫..والا اراك مرة اخري في حياتي.‬ 355 00:25:51,480 --> 00:25:54,640 ‫أوافق، اوافق علي هذا.‬ 356 00:25:54,680 --> 00:25:55,840 ‫لكن بشرط.‬ 357 00:25:55,880 --> 00:25:58,960 ‫ما هذه الوقاحة، تريد فرض شروطك؟‬ 358 00:25:59,200 --> 00:26:03,520 ‫طبعا لدي شروط، شئ مقابل شئ.‬ 359 00:26:03,560 --> 00:26:05,160 ‫لن اسجل فيديو..‬ 360 00:26:05,400 --> 00:26:08,200 ‫..ولن اكتب ما يبرئها..‬ 361 00:26:08,240 --> 00:26:10,120 ‫..سأتركك تعاني من فضيحتك.‬ 362 00:26:10,160 --> 00:26:11,720 ‫لم اطلب هذا.‬ 363 00:26:11,760 --> 00:26:13,120 ‫ماذا تريد اذن؟‬ 364 00:26:13,160 --> 00:26:15,000 ‫- نصف اموالك. - ماذا؟‬ 365 00:26:15,040 --> 00:26:17,840 ‫نصف اموالي؟ هل جننت؟‬ 366 00:26:17,880 --> 00:26:21,080 ‫انتي مطلقة امام الله..‬ 367 00:26:21,360 --> 00:26:24,840 ‫..لكن امام القانون لازلتي زوجتي..‬ 368 00:26:25,160 --> 00:26:26,520 ‫..وعلي ذمتي..‬ 369 00:26:26,760 --> 00:26:30,840 ‫..ولكي اطلقك واوقع علي قسيمة الطلاق..‬ 370 00:26:31,160 --> 00:26:32,360 ‫..يجب ان اخذ حقي.‬ 371 00:26:32,400 --> 00:26:34,480 ‫أي حق هذا؟‬ 372 00:26:35,400 --> 00:26:41,000 ‫لولاي ما كنتي ربحتي الملايين.‬ 373 00:26:41,680 --> 00:26:46,440 ‫وكان من الممكن ان تتزوجي رجل يأخذ نقودك.‬ 374 00:26:46,480 --> 00:26:50,440 ‫لكني حافظت عليها وكبرت ثروتك..‬ 375 00:26:50,480 --> 00:26:55,120 ‫..وكتبت كل شئ باسمك.‬ 376 00:26:55,360 --> 00:26:57,680 ‫لا تستطيع فعل غير ذلك.‬ 377 00:26:58,080 --> 00:26:59,600 ‫انا قلت ما عندي.‬ 378 00:26:59,640 --> 00:27:02,840 ‫وما عندي سأقوله في المحكمة.‬ 379 00:27:03,240 --> 00:27:06,760 ‫ان سرت في هذه الطريق ستندمين.‬ 380 00:27:10,400 --> 00:27:13,720 ‫صدرت بحقك احكام نهائية..‬ 381 00:27:14,040 --> 00:27:17,040 ‫..عشرة سنوات سجن.‬ 382 00:27:27,480 --> 00:27:30,360 ‫صدقيني يا حماتي، لا يصح ان نسكت..‬ 383 00:27:30,400 --> 00:27:34,160 ‫..هكذا تدينين نفسك، تقولين انك فعلا المرأة فى الفيديو.‬ 384 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 ‫انا فعلا المرأة التي في الفيديو.‬ 385 00:27:36,400 --> 00:27:41,360 ‫فليس لدينا حل سوي السكوت وعدم التطرق لهذه الموضوع مرة اخري.‬ 386 00:27:41,760 --> 00:27:45,400 ‫فهمت. تقصدين ان ننحني حتي تمر الرياح.‬ 387 00:27:45,440 --> 00:27:47,720 ‫بالضبط، ننحني.‬ 388 00:27:48,400 --> 00:27:53,800 ‫وماذا عن ابنتك التي لم تحترمك ولا تريد التنازل عن البلاغ المحرر ضدي.‬ 389 00:27:53,840 --> 00:27:58,160 ‫..وزوجها اتهمني بالباطل اني احرقت سيارته.‬ 390 00:27:58,200 --> 00:28:01,720 ‫اقسم لك يا أمي ان لا علاقة ل"شريف" بحرق سيارة "زياد".‬ 391 00:28:01,760 --> 00:28:05,920 ‫لو كنت مذنب لن اخاف وساعترف باني فعلتها..‬ 392 00:28:05,960 --> 00:28:07,960 ‫..لقد ذهب اليه واعتذرت منه..‬ 393 00:28:08,000 --> 00:28:12,520 ‫كفي يا "شريف"، لوسمحت أجل الكلام فى أي مواضيع..‬ 394 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 ‫..حتي يطيب "أكرم" وتتحسن حالته؟‬ 395 00:28:16,360 --> 00:28:18,560 ‫باذن الله نطمئن عليه,,‬ 396 00:28:18,600 --> 00:28:22,120 ‫..لكن الي متي سنؤحل المشاكل؟‬ 397 00:28:22,160 --> 00:28:24,520 ‫هذا ما يريدون الوصول اليه.‬ 398 00:28:24,960 --> 00:28:26,120 ‫هم من؟‬ 399 00:28:26,160 --> 00:28:27,520 ‫ابنتك وزوجها.‬ 400 00:28:27,560 --> 00:28:31,720 ‫يخاف "شريف" ان تكون خطة لالهائنا حتي يبيعون الميراث.‬ 401 00:28:31,760 --> 00:28:32,560 ‫بالضبط.‬ 402 00:28:32,600 --> 00:28:34,160 ‫صدقيني هذا ما سيحدث..‬ 403 00:28:34,200 --> 00:28:36,640 ‫..نحن نؤجل وهم يفعلون ما يريدون..‬ 404 00:28:36,680 --> 00:28:38,560 ‫..ويضعونا امام الامر الواقع.‬ 405 00:28:40,240 --> 00:28:43,160 ‫كما تضعنا انت امام الامر الواقع.‬ 406 00:28:43,440 --> 00:28:46,480 ‫وسرقت الخمس شقق وكتبتهم باسمك.‬ 407 00:28:47,560 --> 00:28:50,440 ‫انا لم آخذ حق احد..‬ 408 00:28:50,480 --> 00:28:53,320 ‫..لم اسرق، كتبتهم باسمي مؤقتا.‬ 409 00:28:53,360 --> 00:28:55,400 ‫اقسم اني قلت لها هذا.‬ 410 00:28:56,240 --> 00:29:00,680 ‫حسنا، غذا تعيدهم باسمها مرة اخرى.‬ 411 00:29:00,720 --> 00:29:03,200 ‫فورا، غذا صباحا سأفعل هذا.‬ 412 00:29:03,240 --> 00:29:05,360 ‫ما تأمرين به ينفذ فورا.‬ 413 00:29:05,400 --> 00:29:08,040 ‫لكي تعرفين من الذي يراعي خاطرك..‬ 414 00:29:08,080 --> 00:29:10,920 ‫..ومن لا يهتم وكأن لا وجود لك.‬ 415 00:29:11,600 --> 00:29:13,040 ‫يبدو انها "جميلة".‬ 416 00:29:14,000 --> 00:29:18,400 ‫"شريف"، اذا اتت "جميلة" حذاري ان تتفوه بأي كلمة.‬ 417 00:29:18,440 --> 00:29:22,080 ‫تحت امرك. علي اي حال انا لن ابقي، سأخذ زوجتي ونذهب.‬ 418 00:29:22,120 --> 00:29:23,840 ‫حسنا، مع السلامة.‬ 419 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 ‫مساء الخير.‬ 420 00:29:27,640 --> 00:29:28,640 ‫مساء النور.‬ 421 00:29:28,680 --> 00:29:29,640 ‫مساء الخير.‬ 422 00:29:29,680 --> 00:29:30,960 ‫أهلا يا "أمير" تفضل.‬ 423 00:29:31,000 --> 00:29:32,400 ‫ممكن أطمئن علي "أكرم"؟‬ 424 00:29:32,440 --> 00:29:34,920 ‫لا احد يستطيع منعك يا "ماي" تفضلي.‬ 425 00:29:34,960 --> 00:29:36,000 ‫سلامتك.‬ 426 00:29:36,040 --> 00:29:37,040 ‫شكرا.‬ 427 00:29:48,240 --> 00:29:50,080 ‫مساء الخير.‬ 428 00:30:06,280 --> 00:30:08,000 ‫ما الذي يحدث؟‬ 429 00:30:08,360 --> 00:30:09,360 ‫سترين.‬ 430 00:30:10,760 --> 00:30:14,240 ‫لا لا ، لا اصدق يا "زياد".‬ 431 00:30:16,880 --> 00:30:18,440 ‫هل تمزح يا "زياد"؟‬ 432 00:30:21,680 --> 00:30:22,600 ‫حقيقة؟‬ 433 00:30:22,640 --> 00:30:24,240 ‫ما رأيك؟‬ 434 00:30:24,280 --> 00:30:25,560 ‫رائع.‬ 435 00:30:29,840 --> 00:30:30,840 ‫شكرا.‬ 436 00:30:37,760 --> 00:30:39,920 ‫حركة جميلة جدا منك.‬ 437 00:30:42,080 --> 00:30:44,320 ‫علي فكرة انا سامحتك.‬ 438 00:30:44,360 --> 00:30:46,160 ‫انا لم اسامح نفسي بعد.‬ 439 00:30:46,200 --> 00:30:48,320 ‫هناك مفاجأة اخرى ايضا.‬ 440 00:30:48,360 --> 00:30:50,920 ‫مفاجأة اخري؟ حقيقة؟‬ 441 00:30:50,960 --> 00:30:51,960 ‫نعم.‬ 442 00:30:52,880 --> 00:30:54,640 ‫اكيد لن تكون أجمل من هذه المفاجأة.‬ 443 00:30:54,680 --> 00:30:57,200 ‫أجمل شئ في المفاجأة انك سعيدة.‬ 444 00:30:58,120 --> 00:31:02,040 ‫أجمل شئ في العالم انك معي.‬ 445 00:32:00,200 --> 00:32:02,160 ‫اكثر أكلة احبها.‬ 446 00:32:02,200 --> 00:32:03,960 ‫أعرف.‬ 447 00:32:20,600 --> 00:32:21,760 ‫ما هذا؟‬ 448 00:32:21,800 --> 00:32:23,480 ‫ما الامر؟‬ 449 00:32:24,000 --> 00:32:25,120 ‫قبض علي "هشام".‬ 450 00:32:25,160 --> 00:32:27,320 ‫قبض علي "هشام"؟ لماذا؟‬ 451 00:32:27,360 --> 00:32:29,960 ‫لا ادري، لم يرسل تفاصيل، ييقول: في قسم الشرطة..‬ 452 00:32:30,480 --> 00:32:32,240 ‫..لقد قبض علي.‬ 453 00:32:35,560 --> 00:32:37,840 ‫اعرف ان ما حكيته لك عن "شيري"..‬ 454 00:32:37,880 --> 00:32:39,120 ‫"زياد" اذهب الي القسم.‬ 455 00:32:39,160 --> 00:32:40,720 ‫تعرفين اني مضطر للذهاب.‬ 456 00:32:40,760 --> 00:32:42,960 ‫طبعا، هيا بنا.‬ 457 00:32:52,960 --> 00:32:56,160 ‫سأترككم سويا، ساذهب لاري المأمور ثم اعود.‬ 458 00:33:04,440 --> 00:33:07,320 ‫عندما علمت انها كانت عند "نرمين" وقابلتك هناك..‬ 459 00:33:07,600 --> 00:33:09,240 ‫..جننت..‬ 460 00:33:09,280 --> 00:33:11,000 ‫..لم اتمالك أعصابي..‬ 461 00:33:11,040 --> 00:33:13,560 ‫..اصبحت كالثور الهائج..‬ 462 00:33:14,040 --> 00:33:17,840 ‫..لم اشعر بنفسي وانا اطلقها واضربها.‬ 463 00:33:18,360 --> 00:33:19,320 ‫لما كل هذا؟‬ 464 00:33:19,360 --> 00:33:20,360 ‫لماذا؟‬ 465 00:33:20,400 --> 00:33:23,640 ‫هل تظن ان اعرف ان زوجتي كاذبة وتنقل اخباركم الي "نرمين" واسكت؟!‬ 466 00:33:23,680 --> 00:33:28,120 ‫لا تسكت، لكن ليس لدرجة لضرب وخراب البيت يا "هشام".‬ 467 00:33:28,160 --> 00:33:29,280 ‫بلي، لهذه الدرجة.‬ 468 00:33:29,320 --> 00:33:32,520 ‫عندما تتسبب في خسارتي لاعز اصدقائي وزوجته..‬ 469 00:33:32,560 --> 00:33:33,920 ‫..أفعل اكثر من ذلك.‬ 470 00:33:33,960 --> 00:33:36,040 ‫ماذا ستفعل اكثر، تضيع نفسك؟‬ 471 00:33:36,080 --> 00:33:39,640 ‫افعل اي شئ من اجلك، انت لست شخص عادي، انت اخي.‬ 472 00:33:41,320 --> 00:33:43,520 ‫يعلم الله يا "جميلة" بمعزتك عندي.‬ 473 00:33:43,760 --> 00:33:45,960 ‫أعلم ان لنا معزة عندك يا "هشام"..‬ 474 00:33:46,480 --> 00:33:49,640 ‫..لكن لا يجب ان تصل الامور الي الضرب.‬ 475 00:33:50,080 --> 00:33:52,400 ‫الضرب ليس اسلوب ولا حل.‬ 476 00:33:52,440 --> 00:33:55,680 ‫وانت رجل مثقف ومتحضر، انت دكتور.‬ 477 00:33:55,720 --> 00:33:57,600 ‫كيف تفعل هكذا؟‬ 478 00:33:57,640 --> 00:33:59,920 ‫علي اي حال، اين هي الآن؟‬ 479 00:34:00,920 --> 00:34:04,520 ‫ذهبت لعمل تقرير طبي، بصراحة انا ضربتها بقوة.‬ 480 00:34:04,800 --> 00:34:08,120 ‫لم اتوقع ان تحرر محضر ضدي.‬46100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.