All language subtitles for Insomnia s01e01 The Big Bang.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,220 --> 00:00:15,222 You�ve been a bad boy. 2 00:01:21,490 --> 00:01:23,852 How�d you like a second chance? 3 00:01:25,574 --> 00:01:27,997 Not that you�ve got a choice. 4 00:01:40,950 --> 00:01:43,693 No! No! You can�t do this to me! 5 00:01:43,793 --> 00:01:46,115 Please, don�t do this. 6 00:01:49,239 --> 00:01:54,023 No, no, please, please, I�m not supposed to be here! 7 00:01:54,124 --> 00:01:57,427 Whoa, this is a mistake! This is a mistake! 8 00:01:57,527 --> 00:02:02,973 No, I�m not supposed to be here, trust me, no, no. 9 00:02:05,856 --> 00:02:08,038 No, no, this is a mistake! 10 00:02:08,138 --> 00:02:10,681 This is a mistake, trust me, I�m not supposed to be here. 11 00:02:10,781 --> 00:02:17,668 No, no, no, let me go, please, I�m not supposed to be here. Please! 12 00:02:19,229 --> 00:02:21,492 Hello again. 13 00:02:21,592 --> 00:02:26,797 Remember me? I�m Seth. I never got your name. 14 00:02:28,759 --> 00:02:33,184 No! No, no, no, Volkov! I told you I know nothing. 15 00:02:33,284 --> 00:02:37,748 I did nothing! Gail, Gail! Listen, listen, this is a mistake. 16 00:02:37,849 --> 00:02:39,831 I�m not supposed to be here. 17 00:02:39,931 --> 00:02:43,875 I just do my job, Ken, this is between you and the Chief. 18 00:02:43,975 --> 00:02:45,516 Fuck the Chief, what did I do? 19 00:02:45,616 --> 00:02:46,878 What did anyone do? 20 00:02:49,901 --> 00:02:52,824 Fuck! Fuck! 21 00:02:58,950 --> 00:03:00,372 I�m scared. 22 00:03:00,472 --> 00:03:05,617 Yeah, I suppose I am, too. It will be all right, don�t worry. 23 00:03:05,717 --> 00:03:08,080 It�s Lea, right? 24 00:03:08,680 --> 00:03:10,222 Yeah. 25 00:03:10,322 --> 00:03:12,324 Do you know why you�re here? 26 00:03:14,206 --> 00:03:16,548 Do you? 27 00:03:16,648 --> 00:03:20,352 Sort of... kind of... I didn�t think it would be like this. 28 00:03:20,452 --> 00:03:24,236 I know how that sounds like bullshit, right? 29 00:03:24,336 --> 00:03:27,439 I was desperate. I wasn�t thinking straight. 30 00:03:27,540 --> 00:03:29,842 I�ve always done the wrong things. 31 00:03:29,942 --> 00:03:34,427 I ran out of options, you know? 32 00:03:38,591 --> 00:03:43,496 Hey... Hey... what�s going on. 33 00:03:43,596 --> 00:03:49,562 What�s... I�m Brad. Who are you? 34 00:03:51,004 --> 00:03:54,748 You remembered your name, huh? Good for you. 35 00:03:54,848 --> 00:03:58,812 Remembered this, no one gives a shit on the block. 36 00:03:59,773 --> 00:04:00,754 In the what? 37 00:04:00,854 --> 00:04:03,757 The range... prison. 38 00:04:13,267 --> 00:04:15,249 You guys, ah... 39 00:04:16,430 --> 00:04:18,752 Fuck! 40 00:04:25,519 --> 00:04:27,922 You guys have the wrong guy here. 41 00:04:42,336 --> 00:04:44,959 Hey, hey, hey... What�s going on? 42 00:04:45,059 --> 00:04:49,404 Hey, hey, hey... 43 00:04:52,947 --> 00:04:56,791 If you poke me with that thing, honey, I�ll snap your neck. 44 00:04:58,913 --> 00:05:01,456 Aah! Ha, ha, ha! 45 00:05:35,231 --> 00:05:37,233 Good luck! 46 00:05:42,078 --> 00:05:44,801 Did she say good luck? 47 00:07:13,091 --> 00:07:15,153 What is this place? 48 00:07:15,254 --> 00:07:17,856 It�s a sanatorium. Can�t you tell? 49 00:07:21,460 --> 00:07:23,742 Smells like piss and death. 50 00:07:28,187 --> 00:07:30,189 Reminds me of home. 51 00:07:33,713 --> 00:07:35,975 Who�s in charge? 52 00:07:36,075 --> 00:07:38,317 I am in charge. 53 00:07:41,441 --> 00:07:43,443 Ladies and gentlemen. 54 00:07:44,724 --> 00:07:48,127 Welcome to Insomnia. 55 00:09:50,413 --> 00:09:56,960 Whoever you are, you�re a dead fucking man. 56 00:09:57,060 --> 00:10:01,965 Each of you has been specially chosen for this event. 57 00:10:02,065 --> 00:10:06,610 To ensure compliance, everyone has also been injected with a drug... 58 00:10:06,710 --> 00:10:09,413 ...that will regretfully, 59 00:10:09,513 --> 00:10:12,276 induce cardiac arrest if you fall asleep. 60 00:10:14,318 --> 00:10:18,622 The goal is simple. The last contestant wins. 61 00:10:18,722 --> 00:10:23,747 The winner receives three things: 10 million dollars, 62 00:10:23,847 --> 00:10:27,191 a new identity, and most important, 63 00:10:27,291 --> 00:10:30,714 an injection to counteract the effects of the fatal drug. 64 00:10:30,815 --> 00:10:33,457 There is no other cure. 65 00:10:43,387 --> 00:10:45,390 Where are we? 66 00:10:46,631 --> 00:10:48,633 Moscow. 67 00:10:51,115 --> 00:10:54,219 Yes. Most of you are far from home. 68 00:10:54,319 --> 00:10:59,064 But the device on your wrist will show you where you are at all times. 69 00:10:59,164 --> 00:11:03,588 You can locate and contact other Insomnia contestants with it. 70 00:11:03,688 --> 00:11:08,153 It will feed all video and audio to your smart lens and ear piece. 71 00:11:10,055 --> 00:11:13,799 This is total bullshit. I didn�t sign up for no fucking game. 72 00:11:13,899 --> 00:11:14,920 No, no, no, no, no! 73 00:11:16,101 --> 00:11:20,706 Fuck! 74 00:11:26,232 --> 00:11:31,397 Every player can get a car, a gun and one bullet. 75 00:11:35,721 --> 00:11:37,463 Fuck! 76 00:11:37,563 --> 00:11:39,685 Fucking shit! 77 00:11:45,251 --> 00:11:46,512 Ugh! 78 00:11:50,296 --> 00:11:54,841 You may employ any tactics to triumph in Insomnia. 79 00:11:54,941 --> 00:11:57,203 Hide and pray. Kill or die. 80 00:11:58,665 --> 00:12:01,007 It�s up to you. Player 3 has been eliminated. 81 00:12:01,107 --> 00:12:03,650 Congratulations on our first kill. 82 00:12:03,750 --> 00:12:05,972 Nineteen contestants left. 83 00:12:06,072 --> 00:12:09,896 Kills of your fellow players will be rewarded with a dose of adrenaline. 84 00:12:09,996 --> 00:12:13,140 It will be injected through your wrist device. 85 00:12:13,240 --> 00:12:15,242 Hey! 86 00:12:19,286 --> 00:12:23,010 Ugh, yeah, ah! 87 00:12:38,185 --> 00:12:40,308 Player 20 eliminated. 88 00:12:41,429 --> 00:12:43,551 Eighteen remaining in the game. 89 00:12:52,881 --> 00:12:54,582 Ah! 90 00:12:54,682 --> 00:12:56,865 Player 15 eliminated. 91 00:12:56,965 --> 00:12:59,407 Seventeen contestants left. 92 00:13:09,458 --> 00:13:11,480 Player 13 eliminated. 93 00:13:11,580 --> 00:13:13,362 Oh, mama! 94 00:13:13,462 --> 00:13:16,865 Sixteen contestants left. 95 00:13:19,388 --> 00:13:21,390 Ah! 96 00:13:23,912 --> 00:13:25,654 The rules of the game are, 97 00:13:25,754 --> 00:13:31,460 if you tell anyone about Insomnia you will be punished. 98 00:13:32,641 --> 00:13:34,643 Ah! 99 00:13:36,085 --> 00:13:37,787 Get in! Come on! 100 00:13:37,887 --> 00:13:41,491 If you talk with the police, you will be punished. 101 00:13:44,934 --> 00:13:48,257 If you leave the limits of the city you will be punished. 102 00:13:53,423 --> 00:13:56,065 The punishment is death. 103 00:13:59,389 --> 00:14:01,451 Player 12 eliminated. 104 00:14:01,551 --> 00:14:03,914 Fifteen contestants remain. 105 00:14:06,076 --> 00:14:08,078 Fuck off! 106 00:14:09,519 --> 00:14:11,862 Player 9 eliminated. 107 00:14:11,962 --> 00:14:14,805 Fourteen contestants are still in the game. 108 00:14:19,249 --> 00:14:21,251 Get in, get in, get in! 109 00:14:25,095 --> 00:14:27,398 Shoot, are you okay? 110 00:14:27,498 --> 00:14:29,240 Player 8 eliminated. 111 00:14:29,340 --> 00:14:31,842 Thirteen contestants left. 112 00:14:31,942 --> 00:14:37,648 The longest game of Insomnia on record is 91 hours and 33 minutes. 113 00:14:37,748 --> 00:14:40,511 The game begins now. 114 00:14:41,752 --> 00:14:43,755 Good luck. 115 00:15:03,255 --> 00:15:04,956 Fucking moron. 116 00:15:16,949 --> 00:15:18,951 See you later, pal. 117 00:15:28,480 --> 00:15:29,822 Are they following us? 118 00:15:29,922 --> 00:15:32,024 I don�t know. 119 00:15:33,766 --> 00:15:36,309 - No. - You sure? No one? 120 00:15:36,409 --> 00:15:39,472 No. Yes. 121 00:15:39,572 --> 00:15:40,753 Which is it? 122 00:15:40,853 --> 00:15:43,596 There�s no one. I don�t think... 123 00:15:43,696 --> 00:15:45,078 Ah, Jesus... I gotta stop. 124 00:15:45,178 --> 00:15:47,420 No, don�t. I�ve gotta stop! 125 00:15:53,466 --> 00:15:55,368 Are you okay? Did you get hurt? 126 00:15:55,468 --> 00:15:57,791 No. I mean yes... 127 00:16:00,754 --> 00:16:02,295 I�m okay. 128 00:16:02,395 --> 00:16:06,720 I had no idea. You gotta believe me. I had no idea. 129 00:17:49,626 --> 00:17:51,087 Block the exit. 130 00:17:51,187 --> 00:17:53,089 Too late. 131 00:17:53,189 --> 00:17:56,753 All right, we�ll get him later. Clean everything in here. 132 00:19:02,821 --> 00:19:04,823 Shitter about Ken. 133 00:19:05,263 --> 00:19:07,245 Yeah. He must have screwed up. 134 00:19:07,345 --> 00:19:09,347 Yeah, no kidding. Big time. 135 00:19:10,789 --> 00:19:12,791 Sucks to be his ass right now. 136 00:19:17,396 --> 00:19:20,339 The Moscow subway system is one of the deepest in the world. 137 00:19:20,439 --> 00:19:23,942 The satellites can�t pick up his transmissions down there. 138 00:19:24,043 --> 00:19:27,106 Well... he�s going to know all the tricks, isn�t he? 139 00:19:27,206 --> 00:19:29,208 This fucking guy is playing with fire. 140 00:19:37,777 --> 00:19:39,318 You didn�t have to do that. 141 00:19:39,418 --> 00:19:40,600 Do what? 142 00:19:40,700 --> 00:19:44,083 Pull me out of there. I can take care of myself. 143 00:19:44,183 --> 00:19:46,786 I-I didn�t mean anything by it. It just happened. I�m sorry. 144 00:19:50,430 --> 00:19:52,432 What? 145 00:19:52,752 --> 00:19:56,296 Nothing. Thanks. 146 00:19:56,396 --> 00:19:58,638 I�m Theodore. Teddy for short. 147 00:20:00,080 --> 00:20:01,581 That was my grandpa�s name. 148 00:20:01,681 --> 00:20:05,765 Me too. You speak Russian by any chance? 149 00:20:07,207 --> 00:20:09,209 No. 150 00:20:11,611 --> 00:20:15,555 Christie. My name is Christie. 151 00:20:15,656 --> 00:20:17,658 Nice to meet you. 152 00:20:19,099 --> 00:20:21,081 You know they�re listening to us, right? 153 00:20:21,181 --> 00:20:23,684 Yeah. Probably. So what? 154 00:20:23,784 --> 00:20:25,806 So what? 155 00:20:25,906 --> 00:20:29,049 So... I fell asleep in San Diego and I woke up in Moscow and everyone�s trying to kill me. 156 00:20:29,149 --> 00:20:32,973 I figure the faster I can figure things out the faster I can figure out a way to get home. 157 00:20:33,073 --> 00:20:36,978 I�ll tell you there is some serious tech going on here. And tech�s my thing. 158 00:20:37,078 --> 00:20:39,860 I�m thinking that�s why I�m here... pretty sure about it in fact. 159 00:20:39,961 --> 00:20:41,963 What about you? 160 00:20:42,844 --> 00:20:44,846 Currently unemployed. 161 00:22:22,946 --> 00:22:28,252 Heed my warning, the principle rule of Insomnia is silence. 162 00:22:28,352 --> 00:22:30,955 Speak of it and the punishment is death. 163 00:22:37,161 --> 00:22:39,684 Collateral damage can be expected. 164 00:22:41,846 --> 00:22:46,130 Would your mother understand why her life was so tragically cut short? 165 00:23:05,670 --> 00:23:07,132 We have breaking news 166 00:23:07,232 --> 00:23:10,415 in the crash of billionaire Richard Croft�s private jet. 167 00:23:10,515 --> 00:23:13,058 The European Aviation Safety Agency 168 00:23:13,158 --> 00:23:15,901 is reporting the aircraft has not yet been located 169 00:23:16,001 --> 00:23:19,505 contradicting earlier statements that the wreckage had been spotted. 170 00:23:19,605 --> 00:23:22,307 Sources tell us that Swedish radar data indicates 171 00:23:22,408 --> 00:23:25,311 that the plane most likely went down in the Baltic Sea. 172 00:23:25,411 --> 00:23:27,493 But they cannot confirm at this time. 173 00:23:28,213 --> 00:23:30,316 Turn that off. 174 00:23:30,416 --> 00:23:32,718 We are looking at getting you more details at the top of the hour. 175 00:23:34,580 --> 00:23:37,023 I don�t understand. He told me he was going to the Cayman Islands. 176 00:23:39,705 --> 00:23:44,370 You�ll have to make a statement. The board needs to know how to proceed. 177 00:23:44,470 --> 00:23:49,876 And me? What about me? How do I proceed? 178 00:23:53,960 --> 00:23:55,862 You are late. 179 00:23:55,962 --> 00:23:57,744 Sorry. 180 00:23:57,844 --> 00:24:02,429 I�ve been told there are some irregularities with our overseas accounts. 181 00:24:02,529 --> 00:24:05,972 Please get in touch with our accounting team and find out what�s going on. 182 00:24:07,694 --> 00:24:12,379 Can we talk in private? It�s about Richard�s will. 183 00:24:31,118 --> 00:24:35,302 The will is straightforward. There are no recent codicils. 184 00:24:35,403 --> 00:24:40,768 Richard had some business interests that were not part of your main holdings. 185 00:24:44,772 --> 00:24:47,155 I was as surprised as you are Mrs. Croft. 186 00:24:47,255 --> 00:24:49,357 But there were instructions filed with our office 187 00:24:49,457 --> 00:24:51,459 in the event that something happened to him. 188 00:24:52,981 --> 00:24:54,983 He wanted you to have that. 189 00:24:55,944 --> 00:24:57,886 What�s this? 190 00:24:57,986 --> 00:25:00,428 All I know is that he wanted you to have it. 191 00:25:18,407 --> 00:25:19,908 Moscow? 192 00:25:20,008 --> 00:25:22,571 The two are connected. I don�t know much more beyond that. 193 00:25:23,292 --> 00:25:24,993 This is weird. 194 00:25:25,094 --> 00:25:27,096 Look on the back. 195 00:25:33,142 --> 00:25:38,287 I have a friend in EASA. They have access to NATO military radar. 196 00:25:38,387 --> 00:25:41,230 They�re certain Richard�s plane went down in the Baltic Sea. 197 00:25:43,633 --> 00:25:46,956 I�m certain that�s where he was going when he died. 198 00:25:51,160 --> 00:25:55,725 Tell Burke to get the jet ready and pack a bag. 199 00:25:56,526 --> 00:25:58,528 We�re going to Russia. 200 00:26:55,987 --> 00:27:01,953 No, no, no, no, no. Oh, fuck! 201 00:27:41,554 --> 00:27:44,437 Okay, I can�t see a thing. Can you get me security cam for the feed? 202 00:27:45,398 --> 00:27:47,400 Perfect. 203 00:27:49,162 --> 00:27:53,666 Looks like Player 5 is kicking some ass. Any CCV�s on the street? 204 00:27:53,766 --> 00:27:57,170 Yeah. Security cam under the bridge by the river bank. 205 00:28:56,831 --> 00:28:59,314 Sir, Player 11. 206 00:29:05,560 --> 00:29:07,182 Is that our end? 207 00:29:07,282 --> 00:29:09,404 Problem with the smart contact. 208 00:29:10,405 --> 00:29:12,407 Send Amy out. 209 00:29:21,416 --> 00:29:23,839 Oh, shit, shit! 210 00:30:01,538 --> 00:30:03,540 Get in, get in! 211 00:30:12,869 --> 00:30:15,132 Don�t try anything. 212 00:30:15,232 --> 00:30:17,534 For Chrissakes, keep her covered. 213 00:30:17,634 --> 00:30:19,776 The safety is on. 214 00:30:19,877 --> 00:30:21,498 Shit. 215 00:30:21,598 --> 00:30:23,020 Sorry. 216 00:30:23,120 --> 00:30:26,203 - You�ve gotta flick this... - Like that. 217 00:30:29,526 --> 00:30:32,870 Don�t worry. I don�t want to kill you. 218 00:30:32,970 --> 00:30:34,972 I don�t want any trouble, okay? 219 00:30:38,976 --> 00:30:42,440 Oh, God, thank you for saving me. 220 00:30:42,540 --> 00:30:45,623 Yeah, well... it was Lea�s idea. 221 00:30:47,865 --> 00:30:54,692 She thinks some of us should stick together... maybe... last a little longer. 222 00:30:54,792 --> 00:30:59,417 That�s a good idea. You know this city, don�t you? 223 00:30:59,517 --> 00:31:02,040 Yeah. Yeah, I-I live here now. 224 00:31:05,083 --> 00:31:09,928 I�m Vivian. It�s a pleasure to meet you both. 225 00:31:13,532 --> 00:31:15,033 Oh, God! 226 00:31:17,896 --> 00:31:22,361 Why did Richard change his plans and fly to Russia? 227 00:31:22,461 --> 00:31:24,463 I don�t know. Really? 228 00:31:28,988 --> 00:31:33,793 I don�t know for sure, but Richard was having financial difficulties. 229 00:31:35,274 --> 00:31:37,576 Yes. 230 00:31:37,676 --> 00:31:41,921 The accountants were talking about some irregularities. 231 00:31:43,282 --> 00:31:46,586 It�s more than irregularities. 232 00:31:46,686 --> 00:31:51,611 Your entire estate is at stake. I don�t know all the details. 233 00:31:56,616 --> 00:31:58,738 What do you think about this? 234 00:32:04,664 --> 00:32:06,666 I don�t know. 235 00:32:24,004 --> 00:32:26,066 Hey? You hear me? 236 00:32:33,214 --> 00:32:35,075 Hey, can you hear me? 237 00:32:35,176 --> 00:32:38,879 Quit fucking shouting. Fuck is wrong with you. 238 00:32:38,979 --> 00:32:44,625 All right, sorry. Look... I think we should team up. 239 00:32:46,507 --> 00:32:52,373 Fuck off kid. Come near me... and I�ll kill you. 240 00:32:52,473 --> 00:32:55,617 Yeah, yeah, yeah, I hear you. But... 241 00:32:55,717 --> 00:33:01,623 I�ve got something. And I�m telling you right now, you�re going to want this. 242 00:33:13,735 --> 00:33:15,737 Let me see your eye. 243 00:33:17,499 --> 00:33:18,480 Glue? 244 00:33:18,580 --> 00:33:20,202 Oops. 245 00:33:20,302 --> 00:33:23,365 We know you did it on purpose. I need your weapon and your car keys. 246 00:33:23,465 --> 00:33:25,287 Ya, whatever. 247 00:33:25,387 --> 00:33:27,389 You got off lucky. 248 00:33:28,510 --> 00:33:30,512 Apparently. 249 00:33:31,473 --> 00:33:33,636 Get in. 250 00:33:45,848 --> 00:33:47,790 Okay, you�re offline. 251 00:33:47,890 --> 00:33:49,672 What the fuck is going on? Richard�s dead? 252 00:33:49,772 --> 00:33:51,754 Yeah. I heard... 253 00:33:51,854 --> 00:33:54,517 - Did I get the shot? - Did he fuck us? What happened? 254 00:33:54,617 --> 00:33:57,040 You�ve gotta figure this shit out, Amy. Did that son-of-a-bitch screw me? 255 00:33:57,140 --> 00:33:58,802 I don�t know. You have to relax. 256 00:33:58,902 --> 00:34:00,403 How the fuck am I suppose to relax? 257 00:34:00,503 --> 00:34:02,525 First, I wasn�t supposed to get the goddamned real shot 258 00:34:02,625 --> 00:34:05,088 and now you�re telling me the man who set it up is fish food in the Baltic Sea? 259 00:34:05,188 --> 00:34:06,810 I don�t know, just listen. 260 00:34:06,910 --> 00:34:08,772 Everything else is as advertised, all right? 261 00:34:08,872 --> 00:34:13,116 Just chill out and I will track down the doctor and I�ll see what�s what. 262 00:34:14,558 --> 00:34:16,560 You got the stash. It was all there, right? 263 00:34:17,200 --> 00:34:18,181 Yup. 264 00:34:18,282 --> 00:34:19,903 Right. See? I think we�re good. 265 00:34:20,003 --> 00:34:22,025 No! We�re not good! 266 00:34:22,125 --> 00:34:25,829 I mean... what if this, what if this crash wasn�t even an accident? 267 00:34:25,929 --> 00:34:30,534 I don�t know. Just don�t freak out and stay out of trouble. 268 00:34:42,106 --> 00:34:44,569 Talk to Dr. Yeung. Please. 269 00:34:44,669 --> 00:34:46,050 Okay. 270 00:34:48,392 --> 00:34:50,174 Player 11 is back online. 271 00:35:44,730 --> 00:35:47,653 Chava? What are you doing here? 272 00:35:51,577 --> 00:35:53,900 I think there are people watching me. 273 00:35:55,822 --> 00:35:59,125 Are you paranoid again? You�ve promised to take your medicine. 274 00:35:59,225 --> 00:36:02,008 I�m not paranoid. 275 00:36:02,108 --> 00:36:05,452 You haven�t called for three days. Where have you been? 276 00:36:05,552 --> 00:36:07,994 You wouldn�t understand. 277 00:36:09,596 --> 00:36:11,218 Are you in trouble? 278 00:36:14,041 --> 00:36:17,784 It�s the middle of the night and it looks like you�re stealing my gun. 279 00:36:17,884 --> 00:36:19,626 You are in trouble. 280 00:36:19,726 --> 00:36:21,728 I lost my phone. 281 00:36:22,369 --> 00:36:24,071 I�ll help you. 282 00:36:24,171 --> 00:36:28,756 I�ll call the embassy. I�ll take the day, the week off, whatever you need. 283 00:36:28,856 --> 00:36:30,858 You have to let me help you. 284 00:36:34,021 --> 00:36:35,362 Oh, okay. 285 00:36:35,463 --> 00:36:37,244 Trust me, Chava. 286 00:36:37,344 --> 00:36:39,627 Okay... okay. 287 00:36:40,988 --> 00:36:42,990 Trust me. 288 00:36:43,871 --> 00:36:45,873 I will... I promise. 289 00:37:33,362 --> 00:37:39,268 So... what do we do now? You know the city... where can we go? 290 00:37:39,368 --> 00:37:44,173 I don�t know. God. I need a drink. A real drink. 291 00:37:45,855 --> 00:37:47,857 Seriously? 292 00:37:49,939 --> 00:37:51,881 Everything�s closed. 293 00:37:51,981 --> 00:37:56,125 This is Moscow. Everything is open. Always. 294 00:38:03,913 --> 00:38:09,059 I�m sorry. It�s a song. I like music. 295 00:38:09,159 --> 00:38:14,344 We have to stick together, David... if you want to live. 296 00:38:14,444 --> 00:38:19,890 I know... I know... I just... I need a drink first. 297 00:38:23,013 --> 00:38:27,137 Listen, I could use a drink, too. You know, but... 298 00:38:29,980 --> 00:38:32,683 we have to have some kind of plan. 299 00:38:32,783 --> 00:38:36,947 I don�t know how to kill people. Do you? 300 00:38:42,593 --> 00:38:47,718 This is crazy... How old are you? 301 00:38:48,840 --> 00:38:49,901 Sixteen. 302 00:38:50,001 --> 00:38:52,003 What did you do to get here? 303 00:38:54,045 --> 00:38:56,047 I don�t know. 304 00:39:10,502 --> 00:39:14,686 What�s up, Pops. Figured you�d come. 305 00:39:14,786 --> 00:39:17,009 For a little faggot you got balls, huh? 306 00:39:17,109 --> 00:39:19,211 I�m not a faggot. 307 00:39:19,311 --> 00:39:21,333 I know a faggot when I see one. 308 00:39:21,433 --> 00:39:24,957 Well fuck you, too, buddy. This faggot�s still has what you need. 309 00:39:30,442 --> 00:39:32,825 You used yours. I saw you. 310 00:39:32,925 --> 00:39:39,432 All right, kid, you managed to get yourself three bullets. Do you have a fucking gun? 311 00:39:39,532 --> 00:39:43,436 No. No, but that�s why we need each other. 312 00:39:43,536 --> 00:39:46,138 You watch my back I�ll watch you back kind shit, you know? 313 00:39:58,912 --> 00:40:00,373 Thanks for the bullets, kid. 314 00:40:00,473 --> 00:40:03,977 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? Man, I thought we had a deal? 315 00:40:04,077 --> 00:40:06,399 The deal is I won�t break your face. 316 00:40:08,161 --> 00:40:09,543 Thanks again, kid. 317 00:40:15,529 --> 00:40:17,531 - Fuck! - Fuck! 318 00:40:51,366 --> 00:40:53,368 What did he promise you? 319 00:40:55,610 --> 00:40:57,612 Nothing. 320 00:40:58,173 --> 00:41:01,075 You were not the only one. 321 00:41:01,176 --> 00:41:04,379 I let him do what he wanted, and he always came back to me. 322 00:41:06,661 --> 00:41:08,944 I was the one he really loved. 323 00:41:11,746 --> 00:41:15,630 He loved you when he was with you. I know that. 324 00:41:16,351 --> 00:41:18,654 Fair enough. 325 00:41:18,754 --> 00:41:22,638 But he married me and he stayed with me through everything. 326 00:41:25,000 --> 00:41:27,763 I know Richard trusted you, Sophie. 327 00:41:29,084 --> 00:41:34,210 So am I your friend or your enemy? 328 00:41:38,454 --> 00:41:39,795 We�re here. 329 00:42:28,305 --> 00:42:32,329 Good morning, Mrs. Croft. Welcome. We were expecting you. 330 00:42:44,522 --> 00:42:45,943 Only you can go up. 331 00:42:46,043 --> 00:42:48,065 Why? 332 00:42:48,166 --> 00:42:51,729 It�s okay. I won�t be able to sleep yet. I�ll check in and then hang out in the bar. 333 00:42:52,770 --> 00:42:54,772 Don�t trust anyone. 334 00:43:13,391 --> 00:43:15,394 Get out. 335 00:43:15,794 --> 00:43:17,796 Get out! 336 00:43:19,758 --> 00:43:21,760 Just having some fun. 337 00:43:23,442 --> 00:43:25,664 I�m glad you�re having a good time, Seth. 338 00:43:31,490 --> 00:43:33,512 You want to play? Go hunting, you understand. 339 00:43:55,475 --> 00:43:57,477 I have to go. 340 00:44:00,079 --> 00:44:02,642 What�s going on, Chava? 341 00:44:08,488 --> 00:44:11,852 You left Tel Aviv and came to Moscow to be with me, that�s what you said. 342 00:44:15,615 --> 00:44:18,799 I know it�s not the best place, but... 343 00:44:18,899 --> 00:44:21,542 I asked the embassy to transfer me to another city. 344 00:44:24,224 --> 00:44:26,226 Tell me what�s going on I can help. 345 00:44:30,190 --> 00:44:32,353 I wish that was true. 346 00:44:35,316 --> 00:44:40,721 You know... I thought coming here to be with you was the right thing to do. 347 00:44:43,764 --> 00:44:45,766 I just can�t do it. 348 00:44:47,368 --> 00:44:49,390 Why? 349 00:44:49,490 --> 00:44:51,692 I can�t live a normal life. 350 00:44:59,941 --> 00:45:01,943 It�s not you. 351 00:45:10,712 --> 00:45:12,294 I cannot let you take that. 352 00:45:12,394 --> 00:45:15,317 It�s issued by the embassy, you know that, I�ll lose my job. 353 00:45:20,002 --> 00:45:24,646 I know... I�m sorry, Nils. 354 00:45:26,048 --> 00:45:27,069 Chava? 355 00:45:30,973 --> 00:45:34,496 Okay. 356 00:45:40,663 --> 00:45:45,708 - Oh, God! - Oh, God! 357 00:45:50,593 --> 00:45:52,595 Oh, God! 358 00:46:07,490 --> 00:46:10,754 Ha ha ha, yes, and I�ll see you soon. 359 00:46:10,854 --> 00:46:15,519 Where are you going? I thought you�re schedule was clear this week? 360 00:46:15,619 --> 00:46:20,924 I know. I�m sorry, goddamned lawyers in the Cayman Islands need me. 361 00:46:21,024 --> 00:46:23,687 Some of our accounts were frozen I need to sort it out. 362 00:46:23,787 --> 00:46:25,889 Everything okay? 363 00:46:25,989 --> 00:46:29,733 Sure. It�s fine. It�s just been clamping down the banks and buggering up cash flow. 364 00:46:29,833 --> 00:46:31,735 I�ll have it sorted out in a couple of days. 365 00:46:31,835 --> 00:46:35,659 What about the fundraiser for the cancer institute? 366 00:46:35,759 --> 00:46:39,103 It�s this week. I was counting on you. 367 00:46:39,203 --> 00:46:40,865 I know. 368 00:46:40,965 --> 00:46:44,208 I know... I�m sorry, my darling. 369 00:46:45,730 --> 00:46:47,732 I�ll make it up to you. 370 00:47:07,032 --> 00:47:09,034 Can I help you? 371 00:47:09,915 --> 00:47:11,576 I don�t know. 372 00:47:11,676 --> 00:47:12,818 The scanner, please. 373 00:47:20,846 --> 00:47:22,427 Are you watching? 374 00:47:22,528 --> 00:47:23,869 Is there a problem? 375 00:47:25,651 --> 00:47:28,514 Mrs. Croft! What a delight. We�ve been expecting you. 376 00:47:28,614 --> 00:47:30,996 It was such a long flight I hope you�re not too jet-lagged 377 00:47:31,096 --> 00:47:33,399 because you not going to want to miss a moment of this, believe me you. 378 00:47:33,499 --> 00:47:37,723 I�m so sorry to meet under such shocking circumstances. 379 00:47:37,823 --> 00:47:40,726 We are absolutely heart broken for your loss. 380 00:47:40,826 --> 00:47:43,569 I have some very fond memories of Richard. 381 00:47:43,669 --> 00:47:45,371 So whenever you�re ready please join us. 382 00:47:45,471 --> 00:47:47,013 I�m afraid I have to run back right now, okay? 383 00:47:47,113 --> 00:47:49,715 Make it quick, Mrs. Croft doesn�t want to wait. 384 00:47:53,800 --> 00:47:55,802 Could you lean forward for a little? 385 00:47:57,764 --> 00:47:59,846 Thank you. Right this way, Ma�am. 386 00:48:13,460 --> 00:48:17,184 They�re falling fucking asleep in there. Give me a show, you little prick. 387 00:48:20,787 --> 00:48:25,873 Okay... Player 1... can we get the Moscow CCV�s in that sector? 388 00:48:28,555 --> 00:48:30,557 Player number 5 is back. 389 00:48:30,998 --> 00:48:32,139 How far? 390 00:48:32,239 --> 00:48:33,500 Really close. I think. 391 00:48:33,601 --> 00:48:35,302 Shit. Where is he? 392 00:48:35,402 --> 00:48:36,944 He should be right behind us. 393 00:48:37,044 --> 00:48:38,025 Shit. 394 00:48:38,125 --> 00:48:39,106 Go, go, go, go. 395 00:48:48,336 --> 00:48:52,460 Oh, my God, oh my God, what do we do, what do we do? 396 00:48:54,502 --> 00:48:55,683 Lea! Get down! 397 00:49:25,013 --> 00:49:26,555 David, go! 398 00:49:28,937 --> 00:49:30,719 Take a left! David, take a left here! 399 00:49:30,819 --> 00:49:32,001 - Where? - David? 400 00:49:32,101 --> 00:49:33,602 Here! Player 16 is a head of us. 401 00:49:33,702 --> 00:49:34,683 - David! - He�s got a gun! 402 00:49:34,783 --> 00:49:36,785 David, take a left! 403 00:49:37,186 --> 00:49:38,527 Oh, my God, oh, my God! 404 00:49:38,627 --> 00:49:39,688 David, take a left! 405 00:50:09,579 --> 00:50:11,761 Player number 5 has been eliminated. 406 00:50:11,862 --> 00:50:14,384 Twelve players remaining. 407 00:50:17,708 --> 00:50:19,710 I�ve never seen anyone die before. 408 00:50:21,511 --> 00:50:25,395 I mean, maybe online, but not in person. 409 00:50:26,957 --> 00:50:29,019 You get used to it. 410 00:50:29,119 --> 00:50:31,121 Yeah, how do you know? 411 00:50:34,765 --> 00:50:36,767 Another life. 412 00:50:36,817 --> 00:50:41,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.