Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,513
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,646 --> 00:00:09,014
SHARON: There's a new fire
on Zabel Ridge,
3
00:00:09,115 --> 00:00:11,550
and 42's next up on deck.
4
00:00:11,684 --> 00:00:12,918
I understand why you're upset,
5
00:00:13,018 --> 00:00:14,920
but I had
to get you out of there.
6
00:00:15,020 --> 00:00:17,323
SHARON:
Which is all the more reason why
you should have left me there!
7
00:00:17,390 --> 00:00:20,559
The only reason
why I'm standing here
8
00:00:20,693 --> 00:00:23,596
and he's not is you.
9
00:00:23,696 --> 00:00:25,698
-JAKE: What about you
and Francine?
-EVE: I think kids are great,
10
00:00:25,798 --> 00:00:28,067
but right now
my focus is on Three Rock.
11
00:00:28,167 --> 00:00:29,902
SHARON:
The ATF believes
12
00:00:30,002 --> 00:00:32,036
that someone set
the Zabel Ridge Fire.
13
00:00:32,138 --> 00:00:34,373
Everything about it
points to arson.
14
00:00:34,473 --> 00:00:36,442
You cannot go vigilante on this.
15
00:00:36,542 --> 00:00:41,046
No, I mean, I want to help
with 42 if we can.
16
00:00:47,553 --> 00:00:50,356
JAKE:
You know, I keep looking
over my shoulder
17
00:00:50,423 --> 00:00:53,926
'cause somebody who drives
the same street as us,
18
00:00:54,026 --> 00:00:56,395
somebody who sat
down the bar from us,
19
00:00:56,529 --> 00:00:59,698
maybe even sat with,
set our town on fire.
20
00:00:59,765 --> 00:01:01,867
Keeps me up at night.
21
00:01:01,934 --> 00:01:04,068
BODE:
But we don't know that whoever
started the Zabel Ridge Fire
22
00:01:04,203 --> 00:01:05,137
is even from Edgewater.
23
00:01:05,238 --> 00:01:06,605
Oh, okay, so what?
24
00:01:06,705 --> 00:01:08,574
What, then someone
who was just rolling through
25
00:01:08,674 --> 00:01:11,277
tossed a cigarette?
Still pisses me off.
26
00:01:11,410 --> 00:01:14,147
What's getting pissed gonna do?
Nothing.
27
00:01:14,247 --> 00:01:16,081
Us out here helping the ATF
28
00:01:16,181 --> 00:01:18,284
out an arsonist, then we got
something to be pissed at.
29
00:01:18,384 --> 00:01:22,155
Wow. Bode Leone,
the voice of reason.
30
00:01:25,258 --> 00:01:27,393
Hey, Agent Ruffin.
31
00:01:27,460 --> 00:01:29,228
Are we searching all the way up
to Boulder Ridge?
32
00:01:29,294 --> 00:01:32,764
Yeah. We've narrowed the origin
point to this five-acre stretch.
33
00:01:32,898 --> 00:01:35,268
So you're looking for any
evidence to support our theory
34
00:01:35,368 --> 00:01:37,403
that Zabel Ridge
was human-caused.
35
00:01:37,502 --> 00:01:39,238
Anything you find,
no matter how small,
36
00:01:39,338 --> 00:01:41,106
ATF needs to analyze it.
37
00:01:42,775 --> 00:01:44,042
Hey, Bode.
38
00:01:44,109 --> 00:01:47,613
You sure you're good
with being here today?
39
00:01:47,713 --> 00:01:50,048
Deep-diving on Zabel Ridge,
40
00:01:50,115 --> 00:01:51,550
this investigation,
41
00:01:51,650 --> 00:01:54,086
it's enough to set any one of us
off, especially you.
42
00:01:54,887 --> 00:01:57,256
Yeah, we got the okay
from the ATF to be here.
43
00:01:57,356 --> 00:02:00,626
Hey. You're almost a free man.
44
00:02:00,726 --> 00:02:03,128
Your parole ends tonight
at midnight.
45
00:02:03,229 --> 00:02:05,331
Yeah, I'm good.
46
00:02:09,001 --> 00:02:10,502
Hey, hey, Chief.
47
00:02:12,471 --> 00:02:14,840
Look, I've got eyes on him.
48
00:02:14,973 --> 00:02:18,177
Our boy's gonna cross
that finish line.
49
00:02:18,311 --> 00:02:19,512
Let's hope.
50
00:02:35,461 --> 00:02:37,161
Hey, Agent Ruffin.
51
00:02:38,364 --> 00:02:39,632
Got something over here.
52
00:02:39,697 --> 00:02:42,535
ATF, you're with me.
I need a radius now.
53
00:02:43,502 --> 00:02:45,103
Firefighter,
drop your tool, please.
54
00:02:45,170 --> 00:02:46,739
Yeah.
55
00:02:50,343 --> 00:02:52,578
Told you, I'm good.
56
00:02:55,281 --> 00:02:56,649
FRANCINE:
Wow, you really brought
57
00:02:56,715 --> 00:02:58,617
the Edwards special
into the woods, huh?
58
00:02:58,684 --> 00:03:00,419
EVE:
I mean business, babe.
59
00:03:03,121 --> 00:03:04,357
Coffee?
60
00:03:04,457 --> 00:03:05,924
-Ooh, yeah, sure.
-Okay.
61
00:03:06,024 --> 00:03:10,195
So, I've been thinking
about the next big step, and...
62
00:03:10,296 --> 00:03:12,731
I got you this.
63
00:03:12,831 --> 00:03:16,334
Will you accept this key
to my place?
64
00:03:16,435 --> 00:03:19,938
'Cause I think it's time
you had your own.
65
00:03:20,038 --> 00:03:22,408
Yeah.
66
00:03:22,508 --> 00:03:24,042
You wanted to talk about keys?
67
00:03:24,142 --> 00:03:25,478
Yeah.
68
00:03:26,345 --> 00:03:30,316
Okay. Um, I wanted to talk
about the other "K" word.
69
00:03:30,383 --> 00:03:32,918
Kids. Kids.
Eve, I want to talk about kids.
70
00:03:33,018 --> 00:03:33,852
Kids, yes.
71
00:03:33,952 --> 00:03:35,220
So, when I say that I want kids,
72
00:03:35,321 --> 00:03:37,122
I don't mean right now.
73
00:03:37,221 --> 00:03:38,923
I mean, like,
in five years or...
74
00:03:39,057 --> 00:03:42,728
Yeah, and I, and I
want to want them...
75
00:03:42,828 --> 00:03:43,762
for you.
76
00:03:43,896 --> 00:03:47,966
-Yeah.
-And I just... don't.
77
00:03:49,568 --> 00:03:50,969
What if we foster?
78
00:03:52,204 --> 00:03:54,206
-Um...
-We can help a kid, we can help,
79
00:03:54,273 --> 00:03:55,908
uh, another family
through a hard time,
80
00:03:56,008 --> 00:03:57,075
and it gives you and I a chance
81
00:03:57,209 --> 00:03:58,744
to sort of test-drive...
You know?
82
00:03:58,844 --> 00:04:00,112
Well, I don't think you should
talk about foster kids
83
00:04:00,245 --> 00:04:01,079
like they're a car.
84
00:04:01,213 --> 00:04:02,848
Not a kid, Eve, parenting.
85
00:04:02,915 --> 00:04:05,083
I know, you-you want to start
a family in five years
86
00:04:05,217 --> 00:04:07,052
and, like,
test-drive parenting now.
87
00:04:07,152 --> 00:04:09,655
It's just... (laughs)
This is, like, a lot, Fran.
88
00:04:10,789 --> 00:04:15,461
(sighs) I kind of
already applied, Eve.
89
00:04:16,529 --> 00:04:18,063
And my evaluation is next week.
90
00:04:18,163 --> 00:04:20,265
That is why I pushed to have
this conversation today.
91
00:04:20,399 --> 00:04:23,302
You applied to be a foster
parent without telling me?
92
00:04:23,436 --> 00:04:24,603
Yeah, well,
you haven't wanted to talk
93
00:04:24,737 --> 00:04:26,572
about anything real, Eve,
94
00:04:26,672 --> 00:04:27,973
for months.
95
00:04:28,774 --> 00:04:31,777
And-and I do understand.
96
00:04:31,877 --> 00:04:34,647
After Zabel Ridge. Baby, I do.
97
00:04:35,481 --> 00:04:39,418
But what I took from being back
on my little island alone,
98
00:04:39,518 --> 00:04:42,421
when we weren't talking,
is that I-I need
99
00:04:42,488 --> 00:04:44,690
to stop putting
my life on hold.
100
00:04:46,925 --> 00:04:49,828
So you made this decision alone?
101
00:04:49,928 --> 00:04:51,430
I think...
102
00:04:51,530 --> 00:04:54,767
I deserve some time
to think about it.
103
00:04:54,867 --> 00:04:56,301
Also alone.
104
00:04:56,402 --> 00:04:58,170
(clears throat)
105
00:04:59,738 --> 00:05:01,674
Okay.
106
00:05:01,774 --> 00:05:03,642
RUFFIN:
Give me that evidence bag.
107
00:05:03,742 --> 00:05:07,312
-Wait, is that...
-Fire accelerant.
108
00:05:08,113 --> 00:05:09,748
This fit your suspect profile?
109
00:05:09,815 --> 00:05:13,018
It's one detail in a chain
of evidence we're assembling.
110
00:05:13,118 --> 00:05:14,987
Can't comment on it beyond that.
111
00:05:18,524 --> 00:05:21,326
(camera shutter clicking)
112
00:05:29,101 --> 00:05:30,636
What, Smokey's?
113
00:05:30,736 --> 00:05:32,971
So it really could be
someone from town.
114
00:05:33,071 --> 00:05:34,039
Or anyone.
115
00:05:34,139 --> 00:05:35,508
Someone just passing through.
116
00:05:35,608 --> 00:05:38,010
-Hey, hey. Bode, Bode, Bode.
-JAKE: Hey, hey.
117
00:05:38,110 --> 00:05:39,545
Hey, back behind
the tape, please.
118
00:05:39,645 --> 00:05:41,279
That-That's an old lighter
from the restaurant
119
00:05:41,346 --> 00:05:42,681
that my family owns.
I can help you.
120
00:05:42,781 --> 00:05:44,883
Behind the tape,
Firefighter Leone.
121
00:05:50,022 --> 00:05:51,890
Chief Perez, a word.
122
00:05:54,192 --> 00:05:56,028
My apologies, Agent Ruffin.
123
00:05:56,161 --> 00:05:57,730
Station 42 is here because
124
00:05:57,830 --> 00:06:00,165
your division chief promised me
you could stay in line.
125
00:06:00,232 --> 00:06:04,169
Your record and reputation from
Three Rock, it precedes you.
126
00:06:04,269 --> 00:06:07,139
-So does Leone's.
-How the hell is that
even relevant?
127
00:06:07,205 --> 00:06:11,610
Inheriting a battalion's
a tough gig, Chief Perez.
128
00:06:11,710 --> 00:06:13,979
But if you can't handle
your people,
129
00:06:14,079 --> 00:06:16,882
I will go up Cal Fire's
chain of command.
130
00:06:19,552 --> 00:06:20,753
Copy.
131
00:06:25,824 --> 00:06:28,661
Really, Bode?
Overstepping with the Feds?
132
00:06:28,727 --> 00:06:30,696
I'm not trying to overstep.
133
00:06:30,796 --> 00:06:33,131
That lighter is from the bar
that my parents own.
134
00:06:33,231 --> 00:06:35,233
-That changes everything.
-You don't know that.
135
00:06:35,333 --> 00:06:36,935
You want to push?
You push tomorrow.
136
00:06:37,035 --> 00:06:38,604
Today you play by their rules.
137
00:06:47,212 --> 00:06:48,781
SHARON:
Hey.
138
00:06:49,715 --> 00:06:51,016
Hey.
139
00:06:51,083 --> 00:06:54,687
I decided I'd be helpful
and take a stack off your plate.
140
00:06:54,787 --> 00:06:57,856
What evidence have I ever given
you or my husband
141
00:06:57,956 --> 00:07:00,926
that I am someone
that needs to be handled?
142
00:07:02,861 --> 00:07:05,363
Uh, I'm guessing that
you still have no clue
143
00:07:05,464 --> 00:07:08,901
as to why Vince
was paying off your mom?
144
00:07:09,001 --> 00:07:13,772
Well, she may be crazy,
but he... wasn't.
145
00:07:13,906 --> 00:07:15,941
There must be a reason.
146
00:07:16,074 --> 00:07:17,476
Well, you know,
147
00:07:17,610 --> 00:07:19,478
there is still one person around
148
00:07:19,578 --> 00:07:21,246
who can actually answer
that question for you.
149
00:07:21,346 --> 00:07:22,214
My mother?
150
00:07:22,280 --> 00:07:24,382
Ooh, hard pass on opening up
151
00:07:24,449 --> 00:07:27,452
that unmedicated can of worms.
152
00:07:27,553 --> 00:07:31,123
All right, it's your call.
Today I'm focused on Bode.
153
00:07:31,256 --> 00:07:33,325
Are you nervous?
154
00:07:33,458 --> 00:07:37,062
I... Wow, feels really good
not to be the nervous parent.
155
00:07:37,129 --> 00:07:38,563
Nah, it's just that,
in my experience,
156
00:07:38,631 --> 00:07:40,833
things tend to go sideways
in the last stretch.
157
00:07:40,966 --> 00:07:45,137
Huh. Never would have pegged you
as superstitious.
158
00:07:45,270 --> 00:07:48,507
You didn't see him
out there today
159
00:07:48,641 --> 00:07:51,443
after they found
that Smokey's lighter.
160
00:07:51,544 --> 00:07:52,645
Bode got right in there.
161
00:07:52,778 --> 00:07:54,780
And Ruffin got in my face
about him.
162
00:07:54,880 --> 00:07:57,983
She brought our records
into the conversation.
163
00:07:58,083 --> 00:08:00,786
That's irrelevant. I will call.
164
00:08:00,886 --> 00:08:02,921
Eh, no, no, no.
I'm all over it.
165
00:08:05,958 --> 00:08:07,526
What?
166
00:08:09,995 --> 00:08:11,997
Walter's old Buena Vista bill.
167
00:08:12,097 --> 00:08:16,001
It's $600 less a month
than Vince told me.
168
00:08:16,802 --> 00:08:19,037
Walter's gonna know something.
169
00:08:19,137 --> 00:08:21,607
Or you could just call your mom.
170
00:08:21,674 --> 00:08:23,942
Still no.
171
00:08:24,009 --> 00:08:26,044
(sighs)
172
00:08:30,448 --> 00:08:32,317
It's not like I'm eating
or anything.
173
00:08:32,417 --> 00:08:34,218
Yeah, right?
174
00:08:34,318 --> 00:08:35,888
That lighter we found
this morning--
175
00:08:35,987 --> 00:08:37,823
employees used to use those here
to light birthday candles.
176
00:08:37,890 --> 00:08:39,725
Yeah, before your parents banned
that very obvious fire hazard.
177
00:08:39,857 --> 00:08:40,726
What are you thinking?
178
00:08:40,859 --> 00:08:42,059
Uh, it doesn't matter.
179
00:08:42,160 --> 00:08:43,328
Bode, if you piss off the Feds,
180
00:08:43,428 --> 00:08:45,330
you risk being
thrown back into prison.
181
00:08:45,397 --> 00:08:47,566
I'm working on getting the ATF
a name so they can do their job.
182
00:08:47,666 --> 00:08:50,302
Okay, what happened to focusing
on what you can control?
183
00:08:50,402 --> 00:08:52,304
I have info.
184
00:08:52,404 --> 00:08:55,440
Okay, it's too close to home
to sit on our hands.
185
00:08:57,309 --> 00:08:59,044
Only employees had access
to these lighters.
186
00:08:59,144 --> 00:09:01,413
All right, they were
locked away in storage.
187
00:09:01,513 --> 00:09:03,248
And these are all the people
who worked here
188
00:09:03,381 --> 00:09:04,549
when Smokey's used them,
189
00:09:04,650 --> 00:09:06,051
and they only lasted,
like, six months.
190
00:09:06,151 --> 00:09:09,087
Small town, short time frame,
short list.
191
00:09:09,187 --> 00:09:11,356
Jeff Branick...
Didn't the sheriffs catch him
192
00:09:11,456 --> 00:09:12,858
with a bunch of illegal
fireworks a while back?
193
00:09:12,925 --> 00:09:14,727
Okay, not helping, Eve.
194
00:09:14,827 --> 00:09:19,397
Jeff quit working at Smokey's
three days after Zabel Ridge.
195
00:09:21,399 --> 00:09:22,668
I mean...
196
00:09:22,768 --> 00:09:24,236
if you started a fire
that killed a man,
197
00:09:24,369 --> 00:09:26,772
would you want to work
alongside his widow every day?
198
00:09:31,176 --> 00:09:33,011
-Hey.
-JAKE: Hey. No.
199
00:09:33,111 --> 00:09:34,947
Bode. Bode.
200
00:09:41,353 --> 00:09:44,857
I owe you an apology
for this morning.
201
00:09:44,923 --> 00:09:47,626
A lot of feelings when fires
are close to home.
202
00:09:47,726 --> 00:09:51,096
Oh, yeah.
Yeah, you and your neighbors.
203
00:09:51,196 --> 00:09:52,364
Tip line's been blowing up.
204
00:09:52,430 --> 00:09:53,866
Here's another one.
205
00:09:53,966 --> 00:09:56,034
Um, Jeff Branick.
206
00:09:56,101 --> 00:09:58,470
He got into some trouble
a while back
207
00:09:58,570 --> 00:10:00,238
with the law over fireworks.
208
00:10:00,338 --> 00:10:02,440
And he used to work here
as a barback,
209
00:10:02,540 --> 00:10:04,442
but he quit three days
after Zabel Ridge.
210
00:10:05,277 --> 00:10:07,312
Okay.
211
00:10:08,446 --> 00:10:09,547
Tip line.
212
00:10:09,614 --> 00:10:12,117
Yeah. I don't understand what...
213
00:10:12,250 --> 00:10:14,119
I'm giving you the tip
right now.
214
00:10:14,219 --> 00:10:15,921
Calling this in
could take weeks.
215
00:10:16,021 --> 00:10:18,824
Weeks? That'd be fast
for an ATF investigation.
216
00:10:20,793 --> 00:10:23,095
Do you, do you actually
want to solve this case?
217
00:10:23,161 --> 00:10:25,864
This is a solid lead.
218
00:10:25,964 --> 00:10:27,800
If you're not gonna
see it through,
219
00:10:27,900 --> 00:10:29,534
then maybe I'll just,
I'll just pop on up over there
220
00:10:29,634 --> 00:10:30,869
-to his place myself.
-Okay. Okay.
221
00:10:30,969 --> 00:10:32,404
Obstructing
an ATF investigation--
222
00:10:32,470 --> 00:10:33,739
that's a chargeable offense.
223
00:10:33,839 --> 00:10:35,540
The way you tried
to lunge over the line
224
00:10:35,640 --> 00:10:37,109
this morning, and now this, huh?
225
00:10:37,175 --> 00:10:39,177
Doesn't take a stretch
of the imagination
226
00:10:39,277 --> 00:10:40,913
to see how you
ended up incarcerated.
227
00:10:40,979 --> 00:10:43,716
It's no secret that
I've done time in prison.
228
00:10:43,816 --> 00:10:45,784
And that's why you should be
listening to me right now
229
00:10:45,884 --> 00:10:47,452
because if I were Jeff Branick,
230
00:10:47,552 --> 00:10:50,355
and I saw your ATF cars all
over town, I'd be on the run.
231
00:10:50,455 --> 00:10:52,590
Yeah, I've seen your record.
232
00:10:52,691 --> 00:10:53,792
Oh, have you?
233
00:10:53,892 --> 00:10:55,193
-Yeah.
-Wow. Well, it sounds like maybe
234
00:10:55,327 --> 00:10:56,528
you're spending
a little too much time
235
00:10:56,661 --> 00:10:58,295
investigating me
and not other people.
236
00:10:58,396 --> 00:10:59,865
-Okay.
-What? You think that I did it?
You think that
237
00:10:59,998 --> 00:11:01,233
I-I killed my dad
and burned down this whole town?
238
00:11:01,333 --> 00:11:04,102
Lost my appetite.
239
00:11:04,202 --> 00:11:06,338
Jeff Branick.
240
00:11:06,471 --> 00:11:08,874
Get justice for my dad,
or I will.
241
00:11:16,014 --> 00:11:18,216
* *
242
00:11:32,264 --> 00:11:35,868
What's up?
You know I have the day off.
243
00:11:36,735 --> 00:11:38,837
Apparently, you thought
that it was a good idea
244
00:11:38,904 --> 00:11:40,438
to run Agent Ruffin
out of Smokey's?
245
00:11:40,538 --> 00:11:43,441
Right after you agreed
to play by their rules?
246
00:11:44,609 --> 00:11:46,945
Wasn't like that.
247
00:11:47,913 --> 00:11:50,248
Well, you no longer
have the day off.
248
00:11:50,382 --> 00:11:51,750
I don't need a sponsor.
249
00:11:51,850 --> 00:11:53,418
No, but you need
your chief, Bode.
250
00:11:53,518 --> 00:11:56,254
You're on shift.
That's an order.
251
00:11:57,689 --> 00:11:59,024
Ruffin's not playing around.
252
00:11:59,091 --> 00:12:01,860
She judges our past,
so do not prove her right.
253
00:12:01,927 --> 00:12:04,196
(tones blaring)
254
00:12:04,262 --> 00:12:05,663
Let's go.
255
00:12:10,235 --> 00:12:11,703
DISPATCHER (over radio):
Station 42.
256
00:12:11,770 --> 00:12:15,373
Structure fire,
5722 Mallard Way.
257
00:12:16,741 --> 00:12:18,977
Hey, I thought you had
the day off.
258
00:12:19,778 --> 00:12:21,279
Manny's flexing his chief badge.
259
00:12:21,379 --> 00:12:22,948
All right, team,
we got a smoker fire
260
00:12:23,048 --> 00:12:25,117
at a structure in the backwoods.
261
00:12:25,217 --> 00:12:27,085
Keep your eyes peeled
for a plug.
262
00:12:27,185 --> 00:12:29,054
Not much water access out there.
263
00:12:29,121 --> 00:12:31,656
-What, you know the place?
-JAKE: Yeah,
Mabel's Smoked Meats.
264
00:12:31,790 --> 00:12:33,158
Her husband's been telling her
265
00:12:33,291 --> 00:12:35,293
to move the smoker
outside for years.
266
00:12:35,393 --> 00:12:36,528
Now she probably knows why.
267
00:12:36,628 --> 00:12:38,396
All right, Crawford,
you roll with me.
268
00:12:38,463 --> 00:12:39,564
Eve, take the rig.
269
00:12:39,664 --> 00:12:42,000
-EVE: Copy you.
-42, let's roll.
270
00:12:44,402 --> 00:12:47,405
(sirens wailing)
271
00:12:48,974 --> 00:12:51,910
What's up with the look, Cap?
272
00:12:52,010 --> 00:12:54,880
Hmm? You know the place.
273
00:12:54,980 --> 00:12:58,516
What, you got beef
with pulled pork? (laughs)
274
00:12:58,650 --> 00:13:01,954
Um, I used to go there
when I was a kid
275
00:13:02,054 --> 00:13:04,422
with my dad.
276
00:13:04,489 --> 00:13:08,293
And I haven't been back
since he passed. (clears throat)
277
00:13:08,360 --> 00:13:09,995
I'm sorry.
That was a poorly timed joke.
278
00:13:10,095 --> 00:13:13,131
No. No, it's okay.
It's just a restaurant.
279
00:13:13,198 --> 00:13:15,267
I doubt they'd
even recognize me anymore.
280
00:13:15,333 --> 00:13:17,169
(chuckles)
281
00:13:19,004 --> 00:13:21,173
-(horn blares)
-(siren wailing)
282
00:13:26,678 --> 00:13:27,913
Look at that.
283
00:13:28,813 --> 00:13:30,849
Just straight-up parading it.
284
00:13:30,949 --> 00:13:34,352
Bode, you can stalk Jeff Branick
on your own damn time.
285
00:13:34,486 --> 00:13:36,488
Or you know what?
Better yet, give me that.
286
00:13:36,588 --> 00:13:39,124
That's enough screen time
for you.
287
00:13:40,025 --> 00:13:41,693
Okay, Mom.
288
00:13:45,430 --> 00:13:48,901
So... what do you think
of me fostering?
289
00:13:50,235 --> 00:13:52,270
Fostering what? A dog?
290
00:13:52,370 --> 00:13:53,738
I don't think
you have enough time.
291
00:13:53,838 --> 00:13:55,540
No, uh, fostering a kid, Bode.
292
00:13:55,640 --> 00:13:57,809
Oh.
293
00:13:57,910 --> 00:14:01,446
Well, I-I think that you have
even less time for that.
294
00:14:02,347 --> 00:14:04,749
You want kids?
295
00:14:08,220 --> 00:14:10,455
(siren wailing)
296
00:14:15,827 --> 00:14:18,763
(horn blares)
297
00:14:19,531 --> 00:14:21,533
Oh, thank God.
Come right this way.
298
00:14:22,867 --> 00:14:24,669
EVE:
Hey, y'all smell that?
299
00:14:24,736 --> 00:14:26,571
That's the first time
a fire's made me hungry.
300
00:14:26,704 --> 00:14:28,673
MANNY:
Hey, probie,
read the smoke to me.
301
00:14:28,773 --> 00:14:30,775
Color appears abnormal.
302
00:14:30,875 --> 00:14:33,445
The treated wood
may have gotten in the smoker.
303
00:14:33,545 --> 00:14:35,380
And we worry about that, why?
304
00:14:35,480 --> 00:14:37,582
The treated wood can release
chemicals like arsenic
305
00:14:37,682 --> 00:14:39,584
when it's burned
and make people sick.
306
00:14:39,684 --> 00:14:42,120
That's good. All right, team,
let's run some hoses.
307
00:14:42,254 --> 00:14:44,722
-Get to work.
-MABEL: Jake Crawford?
308
00:14:44,789 --> 00:14:45,757
Is that you?
309
00:14:45,857 --> 00:14:47,225
Guess she remembered you.
310
00:14:47,325 --> 00:14:48,760
MABEL:
Oh... It's been too long.
311
00:14:48,893 --> 00:14:51,629
I-I wouldn't have recognized you
under those muscles.
312
00:14:51,729 --> 00:14:53,098
(chuckles)
313
00:14:53,198 --> 00:14:54,799
It's, uh,
314
00:14:54,899 --> 00:14:56,434
it's good to see you, Ms. Mabel.
315
00:14:56,534 --> 00:14:58,770
-Yeah.
-Wish it were under
better circumstances.
316
00:14:58,903 --> 00:15:01,873
And it's, um, captain now.
317
00:15:01,940 --> 00:15:04,076
-Captain?
-MANNY: Hey, Jake,
318
00:15:04,142 --> 00:15:06,211
Bode, come on,
let's get on those hoses.
319
00:15:06,311 --> 00:15:08,080
Come with me.
320
00:15:10,615 --> 00:15:13,285
-Keeping Edgewater's
best barbecue all to yourself?
-Nah.
321
00:15:13,418 --> 00:15:16,588
I haven't been here
in a lifetime.
322
00:15:20,792 --> 00:15:22,627
(knock on door)
323
00:15:22,760 --> 00:15:24,296
Okay.
324
00:15:26,931 --> 00:15:29,034
Special delivery
from Red Cedar Memory Care.
325
00:15:29,134 --> 00:15:32,270
I'm fine. You happy now?
You can cut the leash.
326
00:15:32,337 --> 00:15:34,072
-(sighs)
-Head back to the kennel.
327
00:15:34,139 --> 00:15:36,474
He's with it today. Lucky you.
328
00:15:36,574 --> 00:15:37,575
Lucky me.
329
00:15:37,675 --> 00:15:38,543
(both chuckle)
330
00:15:38,643 --> 00:15:40,245
Thank you for shuttling him.
331
00:15:40,345 --> 00:15:42,414
-You betcha.
-Okay.
332
00:15:44,616 --> 00:15:48,253
Uh, Walter, I-I didn't
invite you here to cook for me.
333
00:15:48,320 --> 00:15:50,922
Yeah, I know,
but let me do it anyway, Sharon.
334
00:15:50,989 --> 00:15:54,359
I need a do-over
after last time I was here.
335
00:15:54,459 --> 00:15:55,860
Leave the steak for a minute
336
00:15:55,994 --> 00:15:58,496
and just try this fancy ham
that I got for you.
337
00:15:58,630 --> 00:16:00,032
Yeah.
338
00:16:02,434 --> 00:16:04,502
So then you can tell me why
339
00:16:04,602 --> 00:16:07,005
my mother
was extorting your son.
340
00:16:07,105 --> 00:16:11,209
Yeah. I know that
he was sending her money
341
00:16:11,343 --> 00:16:15,413
and lying to me about the cost
of Buena Vista to cover it.
342
00:16:15,513 --> 00:16:16,814
And I can see from your face
343
00:16:16,881 --> 00:16:18,850
you know exactly
what I'm talking about.
344
00:16:19,684 --> 00:16:21,053
(sighs)
345
00:16:21,186 --> 00:16:23,788
Sharon, there's...
there's some things
346
00:16:23,888 --> 00:16:26,324
that just have to stay
between a father and a son.
347
00:16:26,391 --> 00:16:29,727
Absolutely.
Except your son is not here.
348
00:16:29,861 --> 00:16:32,597
And I'm really trying
to understand.
349
00:16:34,232 --> 00:16:36,301
How about I...
350
00:16:36,368 --> 00:16:39,937
make a meal first and...
get my thoughts straight.
351
00:16:41,473 --> 00:16:43,208
I'll be here all day.
352
00:16:43,308 --> 00:16:44,576
Come on.
353
00:16:44,709 --> 00:16:46,244
Give me that.
354
00:16:47,812 --> 00:16:50,915
Bozo. He put water
on a grease fire.
355
00:16:51,049 --> 00:16:52,850
All right, Eve, on evac.
356
00:16:52,950 --> 00:16:55,887
Okay, everybody,
out of here this way.
357
00:16:56,020 --> 00:16:58,590
-(coughing)
-JAKE: Get 'em out.
358
00:16:58,723 --> 00:17:00,592
-Go.
-Jake Crawford.
359
00:17:00,692 --> 00:17:03,195
All grown up.
Remember when I would tell Mabel
360
00:17:03,261 --> 00:17:05,497
to put the godforsaken
smoker outside?
361
00:17:05,597 --> 00:17:08,100
I sure do, but, Gus,
right now I need to get you
362
00:17:08,199 --> 00:17:10,235
and those burns out of here.
363
00:17:11,169 --> 00:17:12,837
Seems like you came here a lot.
364
00:17:12,903 --> 00:17:15,707
Yeah, well, every weekend
with my dad after church, but
365
00:17:15,773 --> 00:17:17,909
no time to waste.
Let's go. Work to do.
366
00:17:26,718 --> 00:17:30,222
We got a full house. Hey, guys.
367
00:17:31,589 --> 00:17:32,590
These are my grandkids.
368
00:17:32,690 --> 00:17:34,292
-EVE: Hi.
-Lucky they were outside
369
00:17:34,392 --> 00:17:36,561
when the fire started, huh?
370
00:17:36,628 --> 00:17:38,029
(coughs)
371
00:17:38,130 --> 00:17:40,732
This right here is gonna help
your grandpa, okay?
372
00:17:40,832 --> 00:17:42,867
Here we go. I'm gonna put this
on your mouth, sir.
373
00:17:42,967 --> 00:17:44,202
Here, hold that for me.
374
00:17:44,269 --> 00:17:46,738
Thanks. We're gonna show Grandpa
375
00:17:46,804 --> 00:17:48,240
how to breathe.
Take a nice deep breath.
376
00:17:48,340 --> 00:17:50,242
Here we go. (deep inhale)
377
00:17:50,342 --> 00:17:53,044
-(long exhales)
-Nice steady breaths.
378
00:17:53,145 --> 00:17:55,680
Deep breaths.
379
00:17:56,648 --> 00:17:57,749
Nice, guys.
380
00:17:57,849 --> 00:17:59,351
See how strong he is?
381
00:18:00,452 --> 00:18:02,454
You got kids of your own?
382
00:18:02,587 --> 00:18:04,088
Nope.
383
00:18:04,189 --> 00:18:08,593
I, uh, grew up the oldest,
four brothers.
384
00:18:08,660 --> 00:18:11,163
So there was a lot
of entertaining, cleaning up.
385
00:18:11,296 --> 00:18:12,530
Now, that's a full house.
386
00:18:12,630 --> 00:18:14,666
-Yeah.
-(laughs)
387
00:18:14,799 --> 00:18:16,334
I only have the one.
388
00:18:16,468 --> 00:18:21,573
Yeah. I wanted more, but Mabel--
she wanted the-the smokehouse.
389
00:18:21,673 --> 00:18:25,243
(coughs) I guess you can see
who won that battle.
390
00:18:25,343 --> 00:18:27,245
(both laugh)
391
00:18:27,312 --> 00:18:29,247
(coughing)
392
00:18:29,347 --> 00:18:30,515
EVE:
Okay.
393
00:18:31,483 --> 00:18:32,417
All right.
394
00:18:32,484 --> 00:18:34,652
Eve's overseeing the patients.
395
00:18:34,752 --> 00:18:35,953
Smoker fire's out.
396
00:18:36,020 --> 00:18:36,988
MANNY:
Fight's not over.
397
00:18:37,121 --> 00:18:39,657
Something's still burning.
398
00:18:40,458 --> 00:18:42,960
BODE:
Dark smoke? Thing looks angry.
399
00:18:43,060 --> 00:18:44,862
(sighs)
Fire must've got into the vents.
400
00:18:44,962 --> 00:18:46,631
Yeah, maybe the attic, too.
401
00:18:46,698 --> 00:18:48,600
Hard to fight a fire
that we can't see.
402
00:18:48,666 --> 00:18:50,302
Exactly, so we need
a thermal imaging camera
403
00:18:50,368 --> 00:18:51,669
and a hose line
with a piercing nozzle.
404
00:18:51,769 --> 00:18:53,004
-JAKE: Right, right, on it.
-Stat.
405
00:18:53,104 --> 00:18:55,540
-Let's go.
-Let's go. We're on it.
406
00:18:57,175 --> 00:18:58,543
All right, you find the fire,
then blast it.
407
00:18:58,676 --> 00:19:00,612
First time I got to use
one of these.
408
00:19:00,712 --> 00:19:02,514
Well, you jam the spike
into the wall, and then
409
00:19:02,647 --> 00:19:05,317
you spray where the fire is,
and water goes where water
410
00:19:05,417 --> 00:19:08,152
-has no business going.
-Got a lot of grease buildup
in this vent.
411
00:19:08,220 --> 00:19:10,288
JAKE:
Yeah, well, Gus,
he probably hasn't cleaned
412
00:19:10,355 --> 00:19:11,823
those drippings since 1995.
413
00:19:11,889 --> 00:19:14,326
All right, right here.
Heat signature.
414
00:19:14,392 --> 00:19:16,861
Knock it down.
415
00:19:16,994 --> 00:19:18,830
Clear. Ready?
416
00:19:18,896 --> 00:19:20,131
You're good.
417
00:19:28,573 --> 00:19:31,476
Hey, you weren't kidding
about this piercing nozzle.
418
00:19:31,576 --> 00:19:34,879
All right, one fire down.
Now, we find the next one.
419
00:19:35,012 --> 00:19:36,113
(water shuts off)
420
00:19:36,214 --> 00:19:37,882
-(banging on wall)
-WOMAN: Help!
421
00:19:39,517 --> 00:19:41,653
Tell me that voice did not come
from inside this mess.
422
00:19:41,719 --> 00:19:45,723
-(banging on wall continues)
-WOMAN: I'm trapped. Help!
423
00:19:45,823 --> 00:19:48,760
Oh, it sure did.
Somebody's up there.
424
00:19:53,998 --> 00:19:55,467
All right,
I hate to tell you, Chief,
425
00:19:55,567 --> 00:19:57,068
but we have voice contact
from a victim trapped
426
00:19:57,168 --> 00:19:58,603
in that attic.
Switching to rescue mode.
427
00:19:58,670 --> 00:20:01,439
Well, Jake, you know what to do.
Get up there.
428
00:20:01,539 --> 00:20:02,674
Oh, Chief Perez.
429
00:20:02,774 --> 00:20:04,942
I think someone
is still in there.
430
00:20:05,009 --> 00:20:07,144
Our waitress Jasmine--
she's missing.
431
00:20:07,245 --> 00:20:10,382
Her shift just ended,
but her purse is still here.
432
00:20:10,515 --> 00:20:11,949
Please, I'm so worried.
433
00:20:12,049 --> 00:20:13,818
Okay. Okay, thank you.
Thank you.
434
00:20:13,918 --> 00:20:15,720
We got this.
435
00:20:17,522 --> 00:20:18,423
Hey, Cap.
436
00:20:18,523 --> 00:20:19,957
Your victim might go by Jasmine.
437
00:20:20,024 --> 00:20:23,895
JAKE:
Copy, Chief.
Accessing the attic now.
438
00:20:23,995 --> 00:20:25,863
So you just want to keep
the dressing clean, okay?
439
00:20:25,963 --> 00:20:28,533
-Grandpa can't breathe!
-What?
440
00:20:29,301 --> 00:20:31,202
Hey, Matty, grab the BVM.
441
00:20:31,336 --> 00:20:33,838
His throat's swelling up
because of the smoke inhalation.
442
00:20:33,938 --> 00:20:35,072
Hey, Deon. Deon.
443
00:20:35,172 --> 00:20:36,608
I need you to be
a good big brother.
444
00:20:36,708 --> 00:20:38,175
Take your little sister
and take her over there,
445
00:20:38,242 --> 00:20:39,377
-okay?
-(wheezing)
446
00:20:39,477 --> 00:20:41,513
Don't worry. I got you, okay?
447
00:20:42,380 --> 00:20:43,748
Haven't heard her in a while.
448
00:20:43,881 --> 00:20:45,583
Yeah, she probably passed out
from the smoke.
449
00:20:45,717 --> 00:20:47,919
Grab the Halligan
and bring down that door.
450
00:20:55,727 --> 00:20:57,161
Cal Fire. Call out.
451
00:20:57,862 --> 00:21:00,465
Watch your back. Coming down.
452
00:21:04,302 --> 00:21:06,338
All right. Cal Fire.
453
00:21:06,404 --> 00:21:07,772
Call out.
454
00:21:08,573 --> 00:21:10,241
Coming up.
455
00:21:10,375 --> 00:21:12,276
Okay, Gus, I'm gonna assist you
with your breathing.
456
00:21:12,377 --> 00:21:14,712
You're gonna take this hand,
you're gonna squeeze my arm
457
00:21:14,812 --> 00:21:17,181
when you want breaths.
We're gonna do slow breaths.
458
00:21:17,281 --> 00:21:19,484
Here we go.
459
00:21:20,452 --> 00:21:21,919
Nice.
460
00:21:22,019 --> 00:21:24,121
Take your time.
461
00:21:24,922 --> 00:21:26,624
-(coughs)
-EVE: Oh.
462
00:21:26,724 --> 00:21:27,859
All right, let's get him up.
463
00:21:27,959 --> 00:21:29,794
-Here, take that.
-(coughing)
464
00:21:29,927 --> 00:21:31,429
Here we go. There you go.
465
00:21:31,529 --> 00:21:34,732
There you go. There you go.
Okay, the coughing's good.
466
00:21:34,799 --> 00:21:36,468
Just means
your swelling's going down.
467
00:21:36,601 --> 00:21:38,503
The kids. The kids.
468
00:21:38,603 --> 00:21:40,071
-Yeah, they're safe.
They're safe, Gus.
-The kids.
469
00:21:40,137 --> 00:21:41,739
-(grunts) The kids!
-Hey, Gus. Gus. Gus!
470
00:21:41,839 --> 00:21:43,307
If you don't calm down,
I'm gonna have to
471
00:21:43,408 --> 00:21:44,542
strap you to this chair, okay?
472
00:21:44,609 --> 00:21:46,711
(coughs)
473
00:21:46,811 --> 00:21:49,113
(laughs weakly)
474
00:21:49,213 --> 00:21:52,149
Kids or no kids... (laughs)
475
00:21:52,283 --> 00:21:55,953
y-you got that mom voice down.
(coughs)
476
00:21:56,053 --> 00:21:57,622
All right,
let's get him some water.
477
00:21:57,722 --> 00:21:59,357
-WALTER: Grub's ready.
-SHARON: Oh.
478
00:21:59,457 --> 00:22:01,393
(exclaims, sniffs)
479
00:22:01,459 --> 00:22:03,327
No side dishes, huh?
480
00:22:03,461 --> 00:22:05,497
Yeah, no need to dress this up.
481
00:22:09,767 --> 00:22:12,637
And I don't want to dress
this Ruby business up either.
482
00:22:12,737 --> 00:22:15,172
Oh, please don't.
483
00:22:15,973 --> 00:22:17,709
-Wow.
-(grunts)
484
00:22:20,445 --> 00:22:22,414
Vinny and Ruby
had an arrangement.
485
00:22:22,480 --> 00:22:25,249
Vinny asked me to keep my mouth
shut about it, so I did.
486
00:22:26,283 --> 00:22:29,153
-The Leone way
right to the bitter end.
-Yeah.
487
00:22:29,253 --> 00:22:31,456
Vinny thought it...
488
00:22:31,523 --> 00:22:33,357
would be best
to keep her away from you
489
00:22:33,458 --> 00:22:35,192
after your motorcycle accident.
490
00:22:36,628 --> 00:22:38,229
How do you know about that?
491
00:22:39,296 --> 00:22:41,699
Vinny never came to me for help
492
00:22:41,799 --> 00:22:44,368
about anything, ever,
493
00:22:44,469 --> 00:22:46,838
but that day he did, Sharon.
494
00:22:48,840 --> 00:22:50,141
He thought you had a death wish.
495
00:22:50,207 --> 00:22:52,376
-(groans)
-After Riley's funeral,
496
00:22:52,477 --> 00:22:54,311
he was worried sick about you.
497
00:22:54,412 --> 00:22:58,983
He knew Ruby could push
all your buttons and...
498
00:22:59,050 --> 00:23:00,752
thought you were
hanging on by a thread,
499
00:23:00,852 --> 00:23:02,520
and he wasn't gonna allow her
to unravel you,
500
00:23:02,654 --> 00:23:04,922
so he just paid her
to stay the hell away from you.
501
00:23:05,022 --> 00:23:09,393
She had insinuated that,
if I had been a better mother,
502
00:23:09,527 --> 00:23:11,395
like her, I...
503
00:23:11,496 --> 00:23:13,297
I would probably
still have both my kids,
504
00:23:13,364 --> 00:23:16,200
and I didn't know
if she was right.
505
00:23:18,135 --> 00:23:19,604
Well, she wasn't.
506
00:23:21,072 --> 00:23:23,841
Thank you. I really
was not sure of that,
507
00:23:23,941 --> 00:23:26,611
so I took the motorcycle out
for a think,
508
00:23:26,744 --> 00:23:29,013
and I just, you know,
I was driving too fast,
509
00:23:29,113 --> 00:23:32,550
and the bike flipped.
I was not trying to hurt myself.
510
00:23:32,650 --> 00:23:34,586
You don't have to explain
anything to me.
511
00:23:34,719 --> 00:23:37,655
I know a thing or two
about being broken.
512
00:23:39,557 --> 00:23:41,793
(sighs)
Yeah.
513
00:23:44,361 --> 00:23:46,964
Thank you for telling me.
514
00:23:48,365 --> 00:23:50,468
There's something else
I have to tell you, Sharon.
515
00:23:50,568 --> 00:23:53,304
I... (sighs)
516
00:23:53,404 --> 00:23:57,542
This is about
the night of the fire.
517
00:24:00,277 --> 00:24:01,979
BODE:
Jasmine!
518
00:24:04,115 --> 00:24:06,317
Jasmine!
519
00:24:11,489 --> 00:24:15,126
Okay, I got her.
She's at your two o'clock.
520
00:24:15,226 --> 00:24:16,661
-Jasmine! Can you hear me?
-(Jasmine coughs)
521
00:24:16,761 --> 00:24:18,996
I can hear you.
Jake, she's alive!
522
00:24:19,096 --> 00:24:21,566
-Jasmine.
-(Jasmine groans)
523
00:24:21,666 --> 00:24:24,335
(Jasmine coughs)
524
00:24:25,803 --> 00:24:27,104
JAKE:
You've got a hot spot
to your back.
525
00:24:27,204 --> 00:24:28,640
Be careful.
526
00:24:32,276 --> 00:24:33,511
I got her!
527
00:24:34,311 --> 00:24:36,681
Come on, let's get you out.
528
00:24:36,781 --> 00:24:38,816
Come on, right here, right here.
529
00:24:38,916 --> 00:24:40,251
Come on.
530
00:24:40,317 --> 00:24:42,854
JAKE:
Hey, hey, heat signature
to your left.
531
00:24:42,987 --> 00:24:44,155
Stay to the middle.
532
00:24:44,255 --> 00:24:46,357
Come on, B, watch your step.
533
00:24:46,457 --> 00:24:47,859
Right here, follow my voice.
534
00:24:47,992 --> 00:24:49,994
-BODE: I'm coming, coming.
-I got you. I got you.
535
00:24:50,094 --> 00:24:51,495
There you go, right here.
536
00:24:51,629 --> 00:24:54,532
-All right, give me your leg.
-Easy. Easy. Careful.
537
00:24:54,632 --> 00:24:56,668
-Careful, careful.
-Easy.
538
00:24:56,768 --> 00:24:58,369
(Bode and Jake speak
indistinctly)
539
00:24:58,502 --> 00:24:59,671
JAKE:
I got you.
540
00:24:59,771 --> 00:25:01,038
JASMINE:
I tried to get to the chimney.
541
00:25:01,138 --> 00:25:03,107
I couldn't see
through all the smoke.
542
00:25:03,207 --> 00:25:05,476
You got to close the damper
or we're gonna lose this place.
543
00:25:05,543 --> 00:25:08,045
Okay, first priority
is get you out here.
544
00:25:08,179 --> 00:25:11,182
-Bode, take her outside.
-Yeah, on it.
545
00:25:11,315 --> 00:25:12,617
Come with me.
546
00:25:12,684 --> 00:25:15,687
Hey, Chief, Bode's coming out
with Jasmine.
547
00:25:15,820 --> 00:25:18,022
Permission to stay behind
and cap the chimney.
548
00:25:18,155 --> 00:25:20,124
Jake, this fire is ripping.
549
00:25:20,224 --> 00:25:22,293
I'm seeing angry black
marshmallows in this smoke.
550
00:25:22,393 --> 00:25:24,629
-It ain't good.
-JAKE: Yeah, we have a window
551
00:25:24,729 --> 00:25:26,130
of opportunity, maybe a minute.
552
00:25:26,230 --> 00:25:27,531
I can get up there
and take care of it.
553
00:25:27,665 --> 00:25:30,034
That window's closing, Jake.
Move it.
554
00:25:30,167 --> 00:25:32,036
Bode's on his way back in.
555
00:25:32,136 --> 00:25:33,738
JAKE:
Copy, Chief.
556
00:25:42,346 --> 00:25:45,282
Jake, you got a hot spot
on your right.
557
00:25:45,382 --> 00:25:48,920
Chimney's about 20 feet
ahead on your left.
558
00:25:50,521 --> 00:25:51,756
JAKE:
Yeah, I see it.
559
00:25:54,191 --> 00:25:56,427
I'm going for it.
560
00:25:56,527 --> 00:25:58,763
(grunting)
561
00:26:02,667 --> 00:26:05,169
This floor's getting
hotter, Jake.
562
00:26:05,236 --> 00:26:06,938
The structure
could be compromised.
563
00:26:12,744 --> 00:26:15,112
(grunting)
564
00:26:22,854 --> 00:26:25,757
Damper's closed.
How are we looking?
565
00:26:25,857 --> 00:26:27,091
MANNY:
Not good.
566
00:26:27,191 --> 00:26:29,727
Smoke is still
pouring out of that chimney.
567
00:26:29,827 --> 00:26:31,595
Hey, that chimney
could be full of grease.
568
00:26:31,729 --> 00:26:33,397
We got to get out of here.
569
00:26:33,497 --> 00:26:35,900
We tried. Let's move out.
570
00:26:36,000 --> 00:26:38,469
JAKE:
Wait. I can use
the piercing nozzle
571
00:26:38,569 --> 00:26:39,603
to get through the metal pipe
572
00:26:39,737 --> 00:26:41,305
and knock this thing down
for good.
573
00:26:41,405 --> 00:26:42,907
Chief, I'm your eyes in here,
574
00:26:42,974 --> 00:26:44,809
and I know we're a new team,
you and me,
575
00:26:44,942 --> 00:26:46,577
but I'm asking you, trust me.
576
00:26:46,644 --> 00:26:47,779
I got this.
577
00:26:49,080 --> 00:26:51,949
30 seconds
or I drag your ass out.
578
00:26:54,385 --> 00:26:55,552
(grunts)
579
00:26:56,387 --> 00:26:59,824
Jake, you have no idea how much
fire is inside that pipe.
580
00:27:01,959 --> 00:27:04,361
Come on, Jake. You need
to get out of there now.
581
00:27:04,461 --> 00:27:06,964
BODE:
Jake, the whole floor's
about to go.
582
00:27:07,064 --> 00:27:10,234
-You got to get out of there.
-Come on, you son of a...
583
00:27:10,334 --> 00:27:11,869
(grunts)
584
00:27:19,610 --> 00:27:21,312
All right, Cap,
we got white smoke.
585
00:27:21,412 --> 00:27:24,181
Fire's calming.
Get out of there.
586
00:27:26,317 --> 00:27:27,484
Crawford?
587
00:27:27,618 --> 00:27:29,821
Hey, Captain, do you copy?
588
00:27:33,290 --> 00:27:35,392
Bode, I lost eyes on him.
589
00:27:37,028 --> 00:27:39,230
Yeah, I lost my feed, too.
I'm going in.
590
00:27:47,304 --> 00:27:49,841
Jake, can you hear me?
591
00:27:51,475 --> 00:27:52,676
Jake?
592
00:28:00,651 --> 00:28:02,419
JAKE:
I'm here. I'm here.
593
00:28:02,519 --> 00:28:05,522
Let's get the rest
of this fire put out.
594
00:28:09,293 --> 00:28:12,629
When we came around the corner,
we were all together.
595
00:28:16,667 --> 00:28:18,135
Walter, you hanging in there?
596
00:28:18,235 --> 00:28:20,938
SHARON:
And then the ceiling came down.
597
00:28:21,005 --> 00:28:22,039
Yeah.
598
00:28:22,173 --> 00:28:24,708
-Move! Move! Move!
-(screams)
599
00:28:28,345 --> 00:28:30,514
When I woke up, I...
600
00:28:30,614 --> 00:28:33,517
couldn't see anything.
I couldn't see...
601
00:28:34,986 --> 00:28:36,520
...two feet in front of me.
602
00:28:36,620 --> 00:28:40,624
The smoke and the fire,
and I... and I was looking...
603
00:28:40,724 --> 00:28:44,395
I looked through the...
in the d...
604
00:28:44,528 --> 00:28:47,999
debris, it was... And that's...
605
00:28:48,065 --> 00:28:51,535
And that's when I... I saw him.
606
00:28:51,668 --> 00:28:53,370
You did?
607
00:28:57,374 --> 00:28:59,310
I couldn't get to him, Sharon.
608
00:28:59,376 --> 00:29:01,245
He was...
609
00:29:02,046 --> 00:29:03,080
He w...
610
00:29:03,214 --> 00:29:06,383
-He was already gone?
-Yes.
611
00:29:06,483 --> 00:29:08,652
Oh...
612
00:29:08,719 --> 00:29:10,922
(crying)
613
00:29:13,557 --> 00:29:15,993
And I couldn't tell you because
614
00:29:16,060 --> 00:29:19,163
I knew if I told you,
there was no way I was
615
00:29:19,263 --> 00:29:20,898
gonna be able to pull you
out of there.
616
00:29:20,998 --> 00:29:23,267
We got to get out of here!
We got to get out of here!
617
00:29:23,400 --> 00:29:25,736
Walter, where's Vince?
618
00:29:25,837 --> 00:29:30,942
You have to believe me.
I would never leave my son.
619
00:29:39,016 --> 00:29:39,917
Sharon...
620
00:29:40,017 --> 00:29:42,153
(crying)
621
00:29:43,855 --> 00:29:46,123
(sighs)
622
00:29:49,626 --> 00:29:50,995
JAKE:
The way this day started,
623
00:29:51,095 --> 00:29:54,465
I did not see you being the one
holding me back.
624
00:29:55,232 --> 00:29:56,934
At least we're not predictable.
625
00:29:57,801 --> 00:29:58,936
I can't believe
you went headfirst
626
00:29:59,070 --> 00:30:00,504
towards a pipe on fire.
627
00:30:02,006 --> 00:30:03,240
Yeah, well,
628
00:30:03,307 --> 00:30:06,543
I couldn't live with myself
if I didn't try.
629
00:30:08,779 --> 00:30:11,815
All right, Gus,
your chariot awaits.
630
00:30:11,916 --> 00:30:14,751
Told the medics that
your O2 sats look good.
631
00:30:14,852 --> 00:30:18,755
Thanks for giving me more time
with my grandkids.
632
00:30:18,856 --> 00:30:20,724
-And my smoked meats.
-(laughs)
633
00:30:20,824 --> 00:30:22,593
Look, I'm just happy that
634
00:30:22,659 --> 00:30:25,029
your second child
is still standing tall.
635
00:30:25,129 --> 00:30:26,697
Yeah. Yeah, Mabel
636
00:30:26,797 --> 00:30:30,134
was begging me
for this smokehouse for years.
637
00:30:30,234 --> 00:30:31,402
What made you finally say yeah?
638
00:30:31,468 --> 00:30:34,538
Mabel wanted it. I wanted Mabel.
639
00:30:34,638 --> 00:30:37,241
You compromise
in the name of love.
640
00:30:37,308 --> 00:30:39,343
It's not such a bad thing.
641
00:30:41,112 --> 00:30:42,313
Safe trip, Gus.
642
00:30:42,413 --> 00:30:43,847
Thank you.
643
00:30:48,452 --> 00:30:49,620
WALTER:
I'll be out of your hair
644
00:30:49,686 --> 00:30:50,587
in a minute.
645
00:30:50,687 --> 00:30:51,588
I already called the aide.
646
00:30:51,688 --> 00:30:53,690
There we go.
(laughs)
647
00:30:53,790 --> 00:30:56,027
SHARON:
You're a tricky one,
you know that?
648
00:30:56,127 --> 00:30:57,694
You did make me realize that
649
00:30:57,828 --> 00:31:01,032
there is something I need to do
on my own after you leave.
650
00:31:01,165 --> 00:31:04,335
Well, every once in a while
I try to do something right.
651
00:31:04,468 --> 00:31:06,870
(laughs)
652
00:31:09,273 --> 00:31:10,407
(car horn honks)
653
00:31:10,507 --> 00:31:12,809
That's my ride. I better go.
654
00:31:12,876 --> 00:31:14,711
Okay.
655
00:31:18,782 --> 00:31:19,917
(door closes)
656
00:31:20,017 --> 00:31:22,553
(sighs)
657
00:31:30,027 --> 00:31:31,528
(line rings)
658
00:31:31,628 --> 00:31:33,230
RUBY (over recording):
You found me. Ruby Quinn.
659
00:31:33,364 --> 00:31:35,066
Lucky you. Leave a message.
660
00:31:35,166 --> 00:31:37,201
(beep)
661
00:31:37,301 --> 00:31:38,970
Ruby.
662
00:31:39,036 --> 00:31:40,771
Mother.
663
00:31:42,139 --> 00:31:43,941
I know Vince
was sending you money.
664
00:31:44,041 --> 00:31:48,212
He's not gonna be doing that
anymore because...
665
00:31:48,312 --> 00:31:49,613
he died.
666
00:31:50,714 --> 00:31:53,850
I don't want any condolences
and I-I don't want anything.
667
00:31:53,951 --> 00:31:57,388
I want you to keep staying away
from my family.
668
00:31:57,521 --> 00:32:01,325
So please keep doing that.
669
00:32:03,027 --> 00:32:04,428
(beep)
670
00:32:06,063 --> 00:32:09,666
(indistinct radio transmission)
671
00:32:09,766 --> 00:32:11,102
Ah.
672
00:32:11,202 --> 00:32:13,770
From our wall of fame. Look.
673
00:32:17,108 --> 00:32:18,442
(laughs)
674
00:32:23,680 --> 00:32:25,816
Wait, you took us down?
675
00:32:25,916 --> 00:32:28,452
Small space,
new rib-eating champs.
676
00:32:28,585 --> 00:32:32,256
You know, we ate, between us,
six pounds of ribs that day.
677
00:32:32,356 --> 00:32:37,128
(laughs) You and Barry
used to be fixtures around here.
678
00:32:38,229 --> 00:32:40,831
And then you all stopped coming.
679
00:32:40,931 --> 00:32:42,799
My dad...
680
00:32:45,802 --> 00:32:47,738
He and I would always order
Tiger Woods
681
00:32:47,838 --> 00:32:48,972
with the spicy sauce.
682
00:32:49,106 --> 00:32:51,775
(laughs) Well, your daddy
got spicy sauce.
683
00:32:51,908 --> 00:32:53,877
Wait.
684
00:32:53,977 --> 00:32:55,646
You were giving me mild?
685
00:32:56,713 --> 00:32:58,382
Yeah, to spare your feelings.
686
00:32:58,449 --> 00:33:01,785
(laughs)
687
00:33:01,918 --> 00:33:03,754
-Wow.
-(laughs)
688
00:33:03,854 --> 00:33:06,790
Well, it's a shame that
the smoker is out of commission
689
00:33:06,890 --> 00:33:08,259
because I would kill
690
00:33:08,325 --> 00:33:11,195
for an actual Tiger Woods
with spicy sauce.
691
00:33:13,097 --> 00:33:15,899
Now, you think I wouldn't have
extras in the freezer?
692
00:33:15,999 --> 00:33:17,301
Come on, now.
693
00:33:17,401 --> 00:33:19,836
(laughs)
694
00:33:27,178 --> 00:33:28,312
Hey, what's up, fellas?
695
00:33:28,412 --> 00:33:29,980
Hey, what's going on?
696
00:33:30,981 --> 00:33:33,350
Yo, where's that other truck at?
697
00:33:33,450 --> 00:33:34,618
-1543?
-JAKE: Uh...
698
00:33:34,718 --> 00:33:36,653
Yeah, Bode,
he said it was low on gas,
699
00:33:36,753 --> 00:33:38,989
so he volunteered to fill it up.
700
00:33:39,090 --> 00:33:41,192
(sighs)
Damn it, Bode.
701
00:33:44,495 --> 00:33:47,131
JAKE:
Look, he's just getting gas.
702
00:33:47,198 --> 00:33:48,865
Not robbing a bank.
What's the problem?
703
00:33:48,999 --> 00:33:51,535
The problem is,
I filled it up last night, Jake.
704
00:33:51,635 --> 00:33:53,003
Problem is, he lied.
705
00:33:53,104 --> 00:33:54,605
I really thought we were
out of the woods with him today.
706
00:33:54,671 --> 00:33:56,006
He's driving up Linda Flora.
707
00:33:56,107 --> 00:33:57,741
There are no gas stations
up there.
708
00:33:58,642 --> 00:34:00,444
No, it's just Jeff Branick.
709
00:34:00,511 --> 00:34:01,678
Look, if he's caught trespassing
710
00:34:01,812 --> 00:34:03,147
or if he gets into it
with him...
711
00:34:03,247 --> 00:34:04,848
Then he goes right back
to prison, yeah.
712
00:34:04,948 --> 00:34:06,917
Damn it, Bode.
713
00:34:36,880 --> 00:34:40,251
(phone buzzing)
714
00:34:48,724 --> 00:34:50,059
(line ringing)
715
00:34:50,161 --> 00:34:52,429
Come on. Come on. Come on.
716
00:34:52,563 --> 00:34:53,963
Damn it, Bode. Pick up.
717
00:34:54,064 --> 00:34:56,267
(phone buzzing)
718
00:35:02,573 --> 00:35:04,241
I'm sorry.
719
00:35:04,341 --> 00:35:05,976
Wasn't left
with much of a choice.
720
00:35:06,076 --> 00:35:07,744
Everything's a choice, Bode.
721
00:35:07,844 --> 00:35:09,913
You chose to slip out
and take the truck.
722
00:35:10,013 --> 00:35:11,748
Now choose to get back in it.
723
00:35:12,716 --> 00:35:16,753
Choices have consequences,
Bode, you know that.
724
00:35:19,390 --> 00:35:21,692
This of all days, man.
725
00:35:21,792 --> 00:35:23,227
Think about it.
726
00:35:24,228 --> 00:35:26,330
He's got fireworks up here.
727
00:35:26,430 --> 00:35:28,165
Just full-on out in the open,
flaunting it.
728
00:35:28,265 --> 00:35:29,733
And what are you flaunting, huh?
729
00:35:29,800 --> 00:35:32,203
That you're some kind
of a big, badass vigilante?
730
00:35:32,269 --> 00:35:34,405
Is that how you want
all this to go down, huh?
731
00:35:35,306 --> 00:35:36,807
For what, man?
732
00:35:39,710 --> 00:35:41,111
Damn it, Bode.
733
00:35:41,245 --> 00:35:42,946
Bode.
734
00:35:47,551 --> 00:35:50,487
Bode, answer me.
735
00:36:05,436 --> 00:36:07,971
Bode, don't hang up.
736
00:36:08,739 --> 00:36:11,007
Do not hang up.
737
00:36:12,743 --> 00:36:15,346
BODE:
I had your voice in my head.
738
00:36:16,247 --> 00:36:17,848
Bringing me back.
739
00:36:19,983 --> 00:36:21,652
I didn't go in.
740
00:36:22,419 --> 00:36:24,755
Jeff Branick
is not worth my freedom.
741
00:36:24,821 --> 00:36:26,990
Nothing is, mijo.
742
00:36:27,123 --> 00:36:29,426
-(siren wailing)
-Nothing.
743
00:36:43,940 --> 00:36:46,310
(agents speak indistinctly)
744
00:36:46,410 --> 00:36:48,745
ATF. We have a search warrant.
745
00:36:48,845 --> 00:36:51,682
It looks like they took
your tip seriously.
746
00:36:51,815 --> 00:36:53,083
Hey.
747
00:36:53,183 --> 00:36:55,619
Follow me back to the station,
all right? Now.
748
00:36:55,686 --> 00:36:57,388
Let's go.
749
00:37:00,090 --> 00:37:02,259
(Eve sighs)
750
00:37:03,694 --> 00:37:05,896
(music playing faintly)
751
00:37:11,335 --> 00:37:14,405
-Hey. Thanks for coming.
-Yeah.
752
00:37:17,741 --> 00:37:19,810
Um...
753
00:37:19,876 --> 00:37:21,745
-Eve, I wanted to...
-Yeah, I wanted to...
754
00:37:21,878 --> 00:37:24,281
-You go. Go.
-Um... I spent
755
00:37:24,381 --> 00:37:25,882
today wondering whether or not
756
00:37:25,982 --> 00:37:27,384
I could change my mind
about kids.
757
00:37:27,484 --> 00:37:29,320
And right now
758
00:37:29,420 --> 00:37:32,055
I'm not really up for it.
759
00:37:32,856 --> 00:37:36,927
-It's just, um... I can't.
-Yeah.
760
00:37:38,762 --> 00:37:41,064
Uh, I spent all day
thinking, too, and
761
00:37:41,197 --> 00:37:44,901
I can't change my mind
about wanting to be a parent.
762
00:37:45,035 --> 00:37:46,903
(stammers) I don't want to.
763
00:37:47,003 --> 00:37:48,805
Yeah, wouldn't want you to.
764
00:37:50,140 --> 00:37:51,942
But I don't want to lose you.
765
00:37:52,776 --> 00:37:54,077
And, um,
766
00:37:54,210 --> 00:37:56,246
I don't know, maybe there's
a way that neither of us
767
00:37:56,347 --> 00:37:57,548
has to give up anything.
768
00:37:57,648 --> 00:38:00,317
Like, maybe we can find
a compromise.
769
00:38:00,417 --> 00:38:02,319
-What do you mean?
-You know that application
770
00:38:02,419 --> 00:38:04,421
that you filled out to
foster kids without telling me?
771
00:38:04,521 --> 00:38:06,423
Yes, I know, I'm-I'm sure
you're really upset at that.
772
00:38:06,523 --> 00:38:09,593
Yeah, and we will be listening
to my music in the truck
773
00:38:09,726 --> 00:38:10,961
for, like, the next month.
774
00:38:11,895 --> 00:38:13,830
-Sure. (chuckles)
-'Cause...
775
00:38:13,930 --> 00:38:17,468
maybe you could list me
on the application,
776
00:38:17,568 --> 00:38:21,772
not as a co-parent
but... as your girlfriend.
777
00:38:22,573 --> 00:38:24,475
Someone who's in your corner.
778
00:38:24,608 --> 00:38:27,444
-I mean, I don't know,
is that crazy?
-What? No.
779
00:38:27,578 --> 00:38:29,680
No?
(chuckles)
780
00:38:31,548 --> 00:38:32,883
It's not crazy.
781
00:38:32,983 --> 00:38:34,951
It's, like, maybe,
like, a little crazy.
782
00:38:35,085 --> 00:38:37,488
-(laughs): No...
-(laughs)
783
00:38:40,591 --> 00:38:41,892
I'll take that key now.
784
00:38:41,992 --> 00:38:43,960
-Just...
-Yeah.
785
00:38:44,060 --> 00:38:46,029
(both laugh)
786
00:38:47,464 --> 00:38:51,502
Maybe we can take this thing
back to my place and, um,
787
00:38:51,602 --> 00:38:52,903
see if it even works.
788
00:38:52,969 --> 00:38:54,671
Yeah.
789
00:38:55,972 --> 00:38:58,509
(laughs)
790
00:39:03,246 --> 00:39:06,817
MANNY:
Hey, you know what's harder
than being on parole?
791
00:39:06,917 --> 00:39:09,185
Being off it.
792
00:39:10,821 --> 00:39:12,222
I mean, I was free for years.
793
00:39:12,322 --> 00:39:14,758
Threw one punch,
ended up right back in jail.
794
00:39:15,792 --> 00:39:18,562
But tonight you proved that
you can walk yourself away
795
00:39:18,662 --> 00:39:21,832
from the ledge before anything
like that happens to you.
796
00:39:24,000 --> 00:39:25,201
Thanks.
797
00:39:25,335 --> 00:39:26,670
But you shouldn't be close
to the ledge
798
00:39:26,803 --> 00:39:28,439
to begin with, am I right?
799
00:39:29,339 --> 00:39:32,476
Bode, it's not just your future
you're playing with.
800
00:39:32,576 --> 00:39:33,844
I just got this job.
801
00:39:33,977 --> 00:39:36,012
And I may not have a P.O.,
but I sure as hell
802
00:39:36,112 --> 00:39:37,548
got people looking
over my shoulder,
803
00:39:37,648 --> 00:39:40,717
keeping tabs on me,
waiting for me to mess up,
804
00:39:40,817 --> 00:39:42,719
waiting for you to mess up.
805
00:39:42,819 --> 00:39:46,256
And it doesn't matter what
my title is or what yours is.
806
00:39:46,356 --> 00:39:50,060
You and I will always be ex-cons
in some people's eyes.
807
00:39:50,193 --> 00:39:53,730
-So we prove them wrong.
-That's right.
808
00:39:58,869 --> 00:40:01,572
It's an update
on the investigation.
809
00:40:03,507 --> 00:40:06,242
Jeff Branick had an alibi?
810
00:40:07,844 --> 00:40:10,747
So the arsonist
is still out there.
811
00:40:10,881 --> 00:40:12,415
But I know, after today,
812
00:40:12,549 --> 00:40:15,552
you're gonna leave chasing
that person to the pros, right?
813
00:40:23,359 --> 00:40:24,761
All right.
814
00:40:26,897 --> 00:40:29,666
-Okay.
-* In the tiny town *
815
00:40:29,733 --> 00:40:32,736
-Nice.
-* Where I come from... *
816
00:40:32,869 --> 00:40:35,105
12:16 a.m., B.
817
00:40:35,205 --> 00:40:37,941
You are officially a free man.
818
00:40:38,074 --> 00:40:39,442
How's it feel?
819
00:40:40,744 --> 00:40:42,145
Relieved.
820
00:40:43,714 --> 00:40:45,516
It's hard to get excited
about finishing something
821
00:40:45,616 --> 00:40:47,183
I never should have
gotten myself into.
822
00:40:47,250 --> 00:40:50,386
Ah, no, no, no. Come on, now.
You also got yourself out.
823
00:40:50,453 --> 00:40:54,625
You know,
Mabel's was my dad's favorite.
824
00:40:54,725 --> 00:40:57,193
Or at least I thought it was.
825
00:40:57,293 --> 00:41:00,430
But I think it... (sighs)
was my favorite.
826
00:41:00,531 --> 00:41:03,299
That's why he always
took me there.
827
00:41:05,536 --> 00:41:07,470
Hey, you remember
when he passed?
828
00:41:08,271 --> 00:41:09,439
Yeah.
829
00:41:09,540 --> 00:41:12,576
We, uh, we went
to Brewer's Pond.
830
00:41:12,643 --> 00:41:16,412
Yeah, you showed up at my place
with a bag of rocks,
831
00:41:16,513 --> 00:41:18,782
asking, "Hey, do you want
to throw these?"
832
00:41:18,882 --> 00:41:21,618
-You didn't know
how to skip 'em.
-No. You sucked at teaching me.
833
00:41:21,718 --> 00:41:23,554
No, d-don't forget that
you bounced one off my face.
834
00:41:23,654 --> 00:41:25,856
I never told my parents
how I got that black eye.
835
00:41:25,956 --> 00:41:27,758
Okay, and thank you, thank you,
but, listen,
836
00:41:27,824 --> 00:41:31,528
my point is, I don't have
a bag of rocks,
837
00:41:31,628 --> 00:41:33,096
but...
838
00:41:34,998 --> 00:41:36,166
...I got this.
839
00:41:37,668 --> 00:41:40,003
Vince's favorite
celebratory drink after
840
00:41:40,136 --> 00:41:43,039
a long campaign fire--
whiskey ginger.
841
00:41:43,139 --> 00:41:44,575
Now, I figured,
842
00:41:44,675 --> 00:41:48,879
ginger beer for you,
whiskey for me to celebrate.
843
00:41:51,014 --> 00:41:52,182
Good for me.
844
00:41:54,551 --> 00:41:58,054
Well... here's to your freedom.
845
00:41:58,488 --> 00:42:00,056
To our dads.
846
00:42:00,924 --> 00:42:03,193
To whatever's coming next.
847
00:42:03,293 --> 00:42:04,828
It could be great.
848
00:42:04,928 --> 00:42:06,697
(glasses clink)
849
00:42:12,502 --> 00:42:13,604
All right.
850
00:42:13,704 --> 00:42:17,240
* Are the memories we made *
851
00:42:17,340 --> 00:42:21,377
* All the memories
we made *
852
00:42:21,511 --> 00:42:22,445
-Mm.
-(knock on door)
853
00:42:22,512 --> 00:42:23,847
* It's my fault *
854
00:42:23,947 --> 00:42:26,349
-Uh...
-* My own damn problem *
855
00:42:26,482 --> 00:42:27,951
* I thought
I was worth her loving *
856
00:42:28,018 --> 00:42:29,620
Coming.
857
00:42:29,686 --> 00:42:33,556
* Caught off guard,
she second-guessed it... *
858
00:42:33,657 --> 00:42:36,392
Oh, honey.
859
00:42:36,526 --> 00:42:38,161
I got your voicemail.
860
00:42:38,995 --> 00:42:41,798
From a week ago
when I asked you not to come?
861
00:42:41,898 --> 00:42:44,367
Vince died? Oh...
862
00:42:44,500 --> 00:42:46,670
It's gonna be okay now.
863
00:42:46,770 --> 00:42:48,038
Mama's here.
864
00:42:48,138 --> 00:42:49,706
* Through rose-colored glasses *
865
00:42:49,806 --> 00:42:52,275
* Anything I can,
I throw it all away *
866
00:42:52,375 --> 00:42:54,144
* But all *
867
00:42:54,210 --> 00:42:55,411
Okay.
868
00:42:55,511 --> 00:42:59,349
* That remains *
869
00:42:59,415 --> 00:43:02,385
* Are the memories we made *
870
00:43:02,485 --> 00:43:06,389
* All the memories
we made. *
871
00:43:10,360 --> 00:43:13,396
Captioning sponsored by
CBS
872
00:43:13,463 --> 00:43:16,132
and TOYOTA.
873
00:43:16,266 --> 00:43:19,670
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.