All language subtitles for Elle Prefere Les Vieux_swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,880 --> 00:02:56,566
Del 5r béittre héir inne 5n utanfiir.
2
00:03:01,200 --> 00:03:06,331
Jag har en viktig sak alt utréitta.
Ta ett glas sé léinge.
3
00:03:19,000 --> 00:03:23,847
Hur 5r det?
Har du hatt en bra dag?
4
00:03:24,080 --> 00:03:28,768
Jag vill géirna tala med dig.
Du 5r aldrig héir.
5
00:03:28,840 --> 00:03:35,086
Jag vet det, men jag har viktiga
afléirer med herrn. Var snéill nu-
6
00:03:35,200 --> 00:03:40,570
-sé gér vi tvé ut
och éiter i kvéill.
7
00:03:41,640 --> 00:03:45,008
Var snéill nu.
Vi ses snarl.
8
00:03:51,520 --> 00:03:57,084
- Blev ni avslappnad av drinken?
-Jag 5r mycket avslappnad.
9
00:03:57,200 --> 00:04:02,604
- Vad 5r er specialitet?
-Jag giir alltsammans.
10
00:04:02,720 --> 00:04:06,566
Ni 5r en trevlig man.
Bli inte generad. Slappna av.
11
00:04:06,640 --> 00:04:12,090
Jag har en mycket speciell smak,
men det 5r véildigt enkelt.
12
00:04:17,680 --> 00:04:19,523
Titta héir...
13
00:04:21,520 --> 00:04:24,842
Ni kommer nog alt tiirsté.
14
00:04:26,080 --> 00:04:31,211
Ni ska kléi av er infiir mig...
15
00:04:31,760 --> 00:04:37,449
...och néir jag 5r klar
sitter ni er pé min péle.
16
00:04:41,640 --> 00:04:43,688
Ganska originellt...
17
00:04:56,080 --> 00:05:01,120
Ni tér inte ta loss mig
fiirréin jag har kommit.
18
00:05:01,240 --> 00:05:04,403
Dé kan jag bli véldsam.
19
00:05:04,520 --> 00:05:09,606
Jag 5r enbart intresserad
av alt ti: mina pengar.
20
00:05:12,960 --> 00:05:17,727
De 5r kraftiga.
Ni léir inte komma loss.
21
00:08:06,520 --> 00:08:11,287
Jir du sugen pé mig?
-Ja, kom nu.
22
00:09:43,040 --> 00:09:45,327
Del 5r sé skiint.
23
00:10:49,600 --> 00:10:54,322
Du kéinns sé hérd i min titta.
Kommer du nu?
24
00:11:20,960 --> 00:11:24,407
Har du sett min senaste deckare?
Den 5r bra.
25
00:11:24,480 --> 00:11:31,011
- Jag och deckare...
-Den 5r faktiskt jéittebra.
26
00:11:39,120 --> 00:11:44,763
Vi horde giira annat i vér élder.
Vi 5r som barn.
27
00:11:44,840 --> 00:11:50,131
- Vad 5r det tiir tel?
-Du ska ti: se alt vi inte 5r barn.
28
00:12:51,720 --> 00:12:54,849
Del déir 5r véildigt sexigt.
29
00:13:16,640 --> 00:13:22,602
-2ir du inte lite billig nu?
-Det 5r det jag vill vara.
30
00:13:23,040 --> 00:13:26,601
Inte héir!
Min tar kan...
31
00:13:26,760 --> 00:13:31,800
- Det tar bara fern minuter.
-Min tar kan komma néir som helst!
32
00:13:54,600 --> 00:13:58,969
-2ir det skiint?
-Det 5r inte helt tel.
33
00:14:17,480 --> 00:14:20,609
Del héir 5r helt nytt tiir mig.
34
00:14:37,560 --> 00:14:39,847
Jag kéinner mig helt vét.
35
00:15:00,480 --> 00:15:08,524
- Jag sitter mig pé dig.
-Dé vill du alltsé inte ha mig i dig?
36
00:15:16,000 --> 00:15:19,288
- K§nner du nét?
-Ja.
37
00:15:34,120 --> 00:15:39,445
Vad konstigt... Men den tycks
komma in i det hélet.
38
00:16:02,320 --> 00:16:08,362
- Jag visste inte alt det var sé héir.
-2ir det skiint?
39
00:16:23,400 --> 00:16:25,721
Véinta lite...
40
00:17:13,520 --> 00:17:18,765
- Titta, del 5r hell vitt!
-Det héir var nénting nytt.
41
00:17:45,240 --> 00:17:48,084
Del var verkligen skiint.
42
00:17:49,800 --> 00:17:54,010
- Var det skiint tiir dig?
-Nej, inte ett dugg.
43
00:17:54,520 --> 00:17:58,081
Vart ska du?
Du kan inte bara gé!
44
00:18:35,920 --> 00:18:39,561
- Goddag.
-Goddag. En rom, tack.
45
00:18:53,400 --> 00:18:58,531
- En till, tack.
-2ir det nét pé tok?
46
00:19:06,440 --> 00:19:11,606
Hur kan du dricka sént héir?
47
00:19:12,080 --> 00:19:16,244
Jag ska ge dig en riktig drink
som éterger dig moralen.
48
00:19:16,320 --> 00:19:19,642
- Vad ska du ge mig?
-En "nevada".
49
00:19:20,320 --> 00:19:22,561
Vad 5r det?
50
00:19:30,800 --> 00:19:36,921
- Nu iiverdriver du véil allt...?
-Nlonsieur Gilbert 5r kéinnare.
51
00:19:37,160 --> 00:19:42,371
Del 5r en styrketér,
om du inte tar hela pé en géng...
52
00:19:45,680 --> 00:19:50,004
- Ska vi gé en svéing?
-Ja, varfiir inte...
53
00:20:32,720 --> 00:20:40,366
Vad 5r det? Mig kan du lita pé.
Jag skulle kunna vara din far.
54
00:20:40,520 --> 00:20:44,491
Jag litar inte pé nén
och jag vill géirna vara...
55
00:20:44,600 --> 00:20:50,130
- Vad? Jag kanske kan hjéilpa dig.
-Jag vill giira som min mor.
56
00:20:50,720 --> 00:20:53,451
Vad giir din mor dé?
57
00:20:54,680 --> 00:21:00,084
Hon tér besiik av min
som hon har trevligt ihop med.
58
00:21:00,200 --> 00:21:07,084
- Har du aldrig provat alt éilska?
-En géng, men det var inget skiint.
59
00:21:09,720 --> 00:21:15,727
Du har inte tréiflat nén
som tér dig tillréickligt upphetsad.
60
00:21:23,960 --> 00:21:31,287
Ta det lugnt. Héir kan du njuta av
det utan alt vi blir stiirda.
61
00:23:14,760 --> 00:23:21,245
Ta min kuk i munnen.
Néir den blir hérd tar du den i dig.
62
00:24:08,640 --> 00:24:13,328
Nu ska du ti: den i dig.
Séitt dig pé mig.
63
00:26:46,960 --> 00:26:53,684
Du tyckte alt det var skiint,
och sé tér du betalt tiir det.
64
00:26:56,840 --> 00:27:02,370
Tack, men det behiivs inte.
Jag tyckte ju om det.
65
00:27:03,080 --> 00:27:08,166
Nu léir du dig alt veta véirdet
av din lustkéinsla.
66
00:27:09,240 --> 00:27:11,083
Vi ses.
67
00:28:37,600 --> 00:28:45,690
Jasé, déir 5r du? Du méste séiga till
néir du ska gé ut.
68
00:29:00,200 --> 00:29:06,651
De 5r bra kunder och de betalar
bra. Du kéinner en av dem - Frank.
69
00:29:06,720 --> 00:29:12,011
Han betalar bra, men han vill
ju bara giira det bakifrén-
70
00:29:12,120 --> 00:29:18,480
-och véinnen tramifrén.
Kan inte du ta dig an darn?
71
00:29:19,480 --> 00:29:25,283
Jag kom alt téinka pé dig
eftersom du har problem med pengar.
72
00:29:25,360 --> 00:29:29,331
-0ch du stiller inga frégor.
-Din dotter dé?
73
00:29:29,960 --> 00:29:35,808
Hon 5r diskret, lita pé mig.
Allt kommer alt gé bra.
74
00:29:44,320 --> 00:29:50,805
He]... Francoise, det héir 5r Giles,
en av mina nya véinner.
75
00:29:50,920 --> 00:29:54,891
Angenéimt.
Min véininna, Brigitte.
76
00:29:55,040 --> 00:30:01,491
- En apéritif?
-Ska vi bediiva lusten med drinkar?
77
00:30:01,560 --> 00:30:05,804
Vi gér direkt till saken.
78
00:30:06,120 --> 00:30:11,251
Jag 5r inte ensam.
Skulle jag kunna ti: lite extra?
79
00:30:11,320 --> 00:30:17,441
Javisst. Men {first vill jag se
vad hon 5r tiir en typ...
80
00:33:15,400 --> 00:33:18,006
Nu har underbara kukar.
81
00:33:54,720 --> 00:33:58,964
Korn hit till séingen.
Del 5r bekvéimare.
82
00:40:59,920 --> 00:41:05,962
Valérie, vad 5r det?
Har du sett Djéivulen?
83
00:41:06,160 --> 00:41:12,520
Vet inte om jag kan anfiirtro mig
ét er. Del géiller mamma.
84
00:41:12,640 --> 00:41:19,171
Séitt dig. Prata pé,
du behiiver inte vara réidd.
85
00:41:27,640 --> 00:41:34,489
Jag trodde alt
mamma gjorde nét
bra, och alt hon hade ménga véinner.
86
00:41:34,600 --> 00:41:41,643
- Det var faktiskt annorlunda.
-Nlenar du alt min besiiker henna?
87
00:41:45,280 --> 00:41:52,562
Jag upptéickte alt hon bara 5r
ett objekt tiir méinnen hon tréiflar.
88
00:41:54,200 --> 00:42:00,765
Valérie, du 5r en stor flicka
och jag vet alt du éilskar din mor.
89
00:42:00,840 --> 00:42:05,926
Men om hon genomgér en kris
5r du tvungen alt hélla dig kall.
90
00:42:06,200 --> 00:42:11,001
Fiirsiik alt hélla henna
lite pé avsténd.
91
00:42:11,280 --> 00:42:14,648
Avsténd...hur dé?
92
00:42:15,920 --> 00:42:23,850
Sen jag miste min tru tiir tvé ér sen
har jag kéint mig sé vilsen...
93
00:42:23,920 --> 00:42:30,166
- Du kan bo héir.
-Skulle jag flytta in héir?
94
00:42:30,360 --> 00:42:37,448
Del vore trevligt med
en kvinna i huset igen.
95
00:42:38,240 --> 00:42:44,850
Vad skulle hon séiga dé?
Jag 5r tiir ung tiir er.
96
00:42:46,880 --> 00:42:53,081
Aldern har ingen betydelse.
Och jag 5r mycket erfaren.
97
00:43:07,840 --> 00:43:11,925
FBI] med mig,
sé ska du ti: se nét tint.
98
00:43:18,720 --> 00:43:23,806
Jag vill omge mig
med vackra saker.
99
00:43:27,040 --> 00:43:33,321
Jag éilskar vackra saker.
Och jag beundrar din skiinhet.
100
00:43:40,520 --> 00:43:46,801
Hur kan du diilja allt?
Pojkarna skulle bli galna i dig.
101
00:44:31,800 --> 00:44:37,330
Du 5r sé vacker,
och du giir mig galen...
102
00:45:06,600 --> 00:45:09,729
Titta, sé vét du 5r.
103
00:45:11,480 --> 00:45:16,407
Du giir mig sé hérd.
Titta, vad du giir med mig...
104
00:45:37,240 --> 00:45:42,121
Titta pé min kuk.
Den giir dig upphetsad.
105
00:49:49,680 --> 00:49:54,208
Jag anade inte
alt det kunde vara sé skiint.
106
00:49:55,520 --> 00:50:01,641
Jag ska beskydda dig hela mitt liv.
tié och héimta dina saker.
107
00:50:12,880 --> 00:50:14,450
Vi ses.
108
00:50:30,400 --> 00:50:37,124
Jasé, déir 5r du? Jag har
nét viktigt alt beréitta tiir dig.
109
00:50:38,360 --> 00:50:45,209
Véinta lite - lyssna pé mig
och visa lite respekt tiir din mor.
110
00:50:49,280 --> 00:50:54,764
- Lét mig vara!
-S§g inte sé till din mor.
111
00:50:54,880 --> 00:50:59,442
Jag vill inte bo med ett luder!
112
00:51:03,600 --> 00:51:06,444
Vad giir han héir?
113
00:51:07,800 --> 00:51:13,762
I din élder séiger man inte sé déir.
Titta, du 5r helt naken.
114
00:51:14,040 --> 00:51:21,811
Gilbert har kiipt négra saker ét dig.
Du betalar tillbaka genom arbete.
115
00:51:24,400 --> 00:51:29,406
- Titta héir...
-Jag vill inte veta av honom!
116
00:51:39,040 --> 00:51:44,729
- Visst 5r de tina?
déittetina.
117
00:51:52,000 --> 00:51:58,485
- Det har kommer du att gilla.
-Sen ska jag visa dig en sak.
118
00:52:04,920 --> 00:52:07,526
Ne], den 5r hemsk. Ne]!
119
00:52:09,480 --> 00:52:15,681
Du ar sa oerfaren. Din mor ska
lara dig att tjana pengar.
120
00:52:15,800 --> 00:52:20,806
Gilbert, silt dig ner.
- Och du tittar pé.
121
00:52:29,680 --> 00:52:34,129
Véind dig om,
sé jag tér kléi av dig.
122
00:52:43,840 --> 00:52:46,207
Titta noga nu.
123
00:53:11,240 --> 00:53:17,247
Framtiden blir ljus tiir dig,
om du bara tar chansen.
124
00:54:27,760 --> 00:54:32,402
Hérdare!
- Titta ordentligt, Valérie.
125
00:54:51,960 --> 00:54:58,764
Titta pé det héir. Den héir
stéillningen gillar alla min.
126
00:55:10,600 --> 00:55:15,766
Korn ihég den héir lektionen,
sé ligger de tiir dina Hitter.
127
00:55:45,800 --> 00:55:49,122
Du tér inte gliimma nénting.
128
00:56:33,200 --> 00:56:36,283
Nu ska jag betala tiir mig.
129
00:56:44,000 --> 00:56:46,480
Summan stéimmer exakt.
130
00:56:48,920 --> 00:56:55,929
- Ha iiverseende med henna.
-Jag behandlar henna som min egen.
131
00:57:32,480 --> 00:57:37,930
- F5r iag lala med Valérie?
- Hon 5r tyvéirr inte hemma.
132
00:57:38,160 --> 00:57:42,529
Hon gick héirifrén tiir en timme sen
och sa alt hon skulle étervzlinda.
133
00:57:42,600 --> 00:57:45,331
- Hon har gétt ut.
-Hallé!
134
00:57:52,520 --> 00:57:59,051
- Vad kan jag sté till tjéinst med?
-Vi 5r relativt nygitta.
135
00:57:59,160 --> 00:58:04,166
Hon ska veta vad jag fiirvantar
mig. Hjalp mig att lara upp henna.
136
00:58:04,280 --> 00:58:08,330
- Utm§rkt. - Vad hater du?
-Yvonne.
137
00:58:09,520 --> 00:58:13,969
Kléi av dig, Yvonne.
Ta av alltsammans.
138
00:58:15,600 --> 00:58:18,604
Véind inte ryggen till.
139
00:58:22,520 --> 00:58:24,966
Bra. Och sé blusen...
140
00:58:41,000 --> 00:58:45,403
Ta ner armarna.
Ner med armarna, sa jag!
141
00:58:47,000 --> 00:58:54,691
Ta av dig nederdelen.
Véind dig mot mig. Fortare.
142
00:59:01,000 --> 00:59:06,643
Véind dig om...
Och véind dig om igen.
143
00:59:06,720 --> 00:59:12,363
Ta av dig toppen. Fortare.
144
00:59:16,840 --> 00:59:21,243
Ta av den och titta ner...
145
00:59:21,480 --> 00:59:26,122
Ta bort héinderna trén briisten.
146
00:59:32,240 --> 00:59:34,891
Still dig l-IPP, litta pa mig.
147
00:59:36,760 --> 00:59:39,604
Armarna léings kroppen...
148
00:59:47,760 --> 00:59:51,048
Sté kvar déir,
ner med armarna.
149
00:59:53,560 --> 00:59:59,761
Still dig pé knéi.
B6] dig framét.
150
01:01:00,240 --> 01:01:02,561
Riir dig inte.
151
01:01:44,000 --> 01:01:47,925
Ta dig an din fru.
Del 5r tid alt ta henna nu.
152
01:01:59,880 --> 01:02:03,009
Jag tar av dig kavajen.
153
01:02:35,280 --> 01:02:39,251
Du ska suga honom sé héir
varje kvéill.
154
01:03:43,280 --> 01:03:45,601
Ta henna bakifrén.
155
01:04:50,080 --> 01:04:52,811
Knulla henna ordentligt.
156
01:05:37,640 --> 01:05:43,488
- Hon 5r klar. Ta henna i anus.
-Nej, det har jag aldrig provat.
157
01:06:09,640 --> 01:06:13,440
Jag kan inte hélla mig léingre!
158
01:06:30,560 --> 01:06:33,769
- Nu kommer jag!
-I munnen...
159
01:07:00,000 --> 01:07:03,402
Fér jag tala med Valérie?
160
01:07:05,840 --> 01:07:11,722
Hon 5r inte héir och hon
kommer inte tillbaka till dig.
161
01:07:21,920 --> 01:07:25,481
Jag vet inte vern du 5r.
162
01:07:26,640 --> 01:07:32,761
Jag vill bara prata med er.
Och jag vill tréifla Valérie.
163
01:07:33,640 --> 01:07:40,285
Jag vet inte vad du vill henna, men
léigg dig inte i véra angeléigenheter!
164
01:07:41,000 --> 01:07:47,690
Ta det lugnt. Ni 5r lika vacker
som hon néir ni 5r arg.
165
01:07:49,400 --> 01:07:53,007
Ni 5r vacker och tilldragande.
166
01:07:55,040 --> 01:08:00,809
0m du vill ha mig
kostar det 1000 francs.
167
01:08:00,960 --> 01:08:04,362
Jag betalar pé en géng.
168
01:09:19,200 --> 01:09:25,162
- Jag vill ha er.
-Jag méirker alt du 5r hérd.
169
01:09:36,600 --> 01:09:39,046
Tie mig din kuk.
170
01:14:03,840 --> 01:14:10,041
Zir dottern ett luder vill jag testa
henna. Sédan mor, sédan dotter...
171
01:14:10,160 --> 01:14:17,123
Hon inleder
sin nya karriéir i morgon.
172
01:14:50,720 --> 01:14:53,530
Vad tan sysslar hon med?
173
01:15:11,400 --> 01:15:13,448
Vad giir hon?!
174
01:16:07,520 --> 01:16:10,410
Vad giir den korkade tjejen?!
175
01:16:24,920 --> 01:16:30,290
- Kom in.
-H:lir var det trevligt.
176
01:16:31,200 --> 01:16:38,084
- Kan jag ti: pengarna pé en géng?
-Det sa vi inget om déir nere.
177
01:16:38,200 --> 01:16:41,886
Jag har bara 50 francs...
178
01:16:42,440 --> 01:16:47,162
Jag ska fiirsiika giira det skiint
tiir dig i alla fall.
179
01:17:21,960 --> 01:17:25,521
Man kan inte ti: allting
tiir ingenting!
180
01:17:34,720 --> 01:17:38,566
Jéiklar... Jag har redan kommit.
181
01:17:47,720 --> 01:17:53,363
- F6rlét. Vi kanske ses igen.
-Nej, jag ska jobba i en annan stad.
182
01:17:54,880 --> 01:17:58,965
Jag vill géirna tréifla dig igen.
183
01:18:13,480 --> 01:18:18,566
Gick det bra?
tie mig det du har tjéinat.
184
01:18:21,480 --> 01:18:25,963
Tror du jag 5r en idiot?
Har du blivit tjuv?
185
01:18:26,040 --> 01:18:31,285
- Ge mig resten.
-Det finns inte mer.
186
01:18:31,600 --> 01:18:37,721
Zir du inte klok?
Har du sélt dig tiir 50 francs?
187
01:18:38,520 --> 01:18:42,764
Jag ska visa dig
hur man tjanar pengar...
188
01:18:44,520 --> 01:18:51,085
Biirja med att suga honom.
Jag ska visa hur du ska giira.
189
01:18:53,840 --> 01:18:57,447
Du ska inte fiirsiika lura mig.
190
01:19:33,320 --> 01:19:37,530
Precis sé ska du giira.
fippna munnen...
191
01:20:19,200 --> 01:20:22,602
Séja, jéittebra. Pé sidan...
192
01:20:38,240 --> 01:20:41,289
Nu ska jag kiira in den i dig.
193
01:21:16,520 --> 01:21:21,003
Si: héir kan det gé néir man inte
hittar kunder ét mig!
194
01:22:08,640 --> 01:22:13,009
Du ska ti: dig en omgéng
som du sent ska gliimma!
195
01:23:48,520 --> 01:23:54,641
Del héir 5r vér egen grej.
Del ger du inte till kunderna.
196
01:23:59,480 --> 01:24:04,725
Del héir giir jag tiir alt bevisa
alt jag éilskar dig.
197
01:25:10,240 --> 01:25:12,846
Korn, Valérie...
198
01:25:15,440 --> 01:25:19,809
Nu éker vi hem.
Jag ska lira dig sjéilvrespekt.
199
01:25:19,880 --> 01:25:24,568
Jag vill inte veta vad du har gjort.
Fiir mig 5r du en kvinna.
200
01:25:24,680 --> 01:25:29,083
- Ja, jag tiiljer med dig.
-Nu gér vi...
16870