All language subtitles for Darb Naar, 2023 [Arabic Series] Episode 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,200 --> 00:04:16,000 ‫ماذا تريدين يا "صفاء"؟‬ 2 00:04:16,040 --> 00:04:19,920 ‫أردت أن آتي إليك حين علمت أنك خسرت المزاد‬ 3 00:04:19,960 --> 00:04:23,000 ‫هل تأتي الناس في الخسارة أم المكسب؟‬ 4 00:04:23,240 --> 00:04:29,680 ‫،لم أراك في افتتاح المصنع الذي احترق !لكنني أراك الآن‬ 5 00:04:29,720 --> 00:04:34,080 ‫حين تكن الخسارة متتالية فإنها بذلك تنبهنا بشيء ما‬ 6 00:04:34,120 --> 00:04:36,840 ‫تعطي إشارة لمن يفهم جيداً‬ 7 00:04:36,880 --> 00:04:39,800 ‫وإنني خائفة عليك كنت أريد مساعدتك‬ 8 00:04:39,840 --> 00:04:43,800 ‫!ما هذا؟ لم أكن أعلم أنك تحملين هميّ هكذا‬ 9 00:04:43,840 --> 00:04:46,000 ‫!انصتي يا فتاة "شبرا"ّ‬ 10 00:04:46,040 --> 00:04:50,960 ‫إن كنت تعتقدين أنني أجلس طوال الوقت ...بين الأوراق والدفاتر‬ 11 00:04:51,000 --> 00:04:56,800 ‫واجلس في مكتبي ولا أعلم ماذا يحدث في الخارج فإنك مخطئة‬ 12 00:04:56,840 --> 00:04:59,160 ‫"إنني من "بولاق أبو العلا‬ 13 00:04:59,400 --> 00:05:04,160 ‫وأنت تعلمين أن النساء مثلنا ...الاتي نشأن في الأماكن الشعبية تلك‬ 14 00:05:04,200 --> 00:05:09,640 ‫،حين تنجح !ماذا تفعل إن اقترب أحد مما وصلت إليه‬ 15 00:05:13,120 --> 00:05:17,920 ‫،كما تقولين هكذا وإنني لا أعطي اهتماماً لأحد‬ 16 00:05:18,240 --> 00:05:22,680 ‫،"اسمعي كلامي يا "مهرة لا تجعلي الغرور يدمرك‬ 17 00:05:22,920 --> 00:05:25,880 ‫"ليس الغرور هو من يدمر يا "صفاء‬ 18 00:05:25,920 --> 00:05:31,600 ‫هناك أناس إن فعلت أي شيء تُغلق الطريق على الآخرين‬ 19 00:05:31,640 --> 00:05:35,480 ‫!وإنك ما شاء الله لم تترك ليّ شيئاً‬ 20 00:05:35,520 --> 00:05:39,280 ‫بداية من الشيك المصرفي الذي قدمتيه ليّ "لأترك "زيدان‬ 21 00:05:39,320 --> 00:05:43,440 ‫حتى المصنع الذي احترق !وقالوا إنه بسبب تلامس كهربائي‬ 22 00:05:43,800 --> 00:05:47,160 ‫هل تظنين هذا الظن السيئ بيّ؟‬ 23 00:05:47,200 --> 00:05:49,640 ‫!كنت أعتقد أنك ذكية‬ 24 00:05:49,680 --> 00:05:54,160 ‫وأنك ستقدرين ما حميتك منه طوال السنوات الماضية‬ 25 00:05:54,520 --> 00:05:58,680 ‫أم تعتقدين أن ما ...حدث لـ"يمنى" كان بالصدفة‬ 26 00:05:58,920 --> 00:06:01,840 ‫وأنني لم أفعل شيء خاص بهذا الأمر‬ 27 00:06:03,720 --> 00:06:05,760 ‫"اسمعي يا "صفاء‬ 28 00:06:05,800 --> 00:06:10,560 ‫إنني مللت من خططك وعقلك المليء بالشر‬ 29 00:06:10,800 --> 00:06:15,720 ‫انتبهي، إنني لم أفعل معك شيئاً "لأنك أخت "زيدان‬ 30 00:06:15,760 --> 00:06:19,200 ‫لكنني لا أحب أن أترك حقي‬ 31 00:06:19,240 --> 00:06:21,720 ‫!أي حق هذا‬ 32 00:06:21,760 --> 00:06:26,360 ‫أصبحت تُجيدين الكلام والحساب وأصبح لك سنداً‬ 33 00:06:26,400 --> 00:06:29,880 ‫"إنني السبب في كل ما وصل إليه "زيدان الذي تحتمين فيه هذا‬ 34 00:06:29,920 --> 00:06:33,600 ‫...إنني أحق شخص به، ليس فقط لأنه أخي‬ 35 00:06:33,920 --> 00:06:37,120 ‫بل لأنني فعلت كل شيء ليصل إلى ما وصل إليه‬ 36 00:06:37,520 --> 00:06:41,040 ‫كل ما وصل إليه كان من تخطيطي‬ 37 00:06:41,080 --> 00:06:46,440 ‫إنني من بنى كل هذا ولا أحب أن يهدم أحد ما بنيته‬ 38 00:06:47,600 --> 00:06:50,680 ‫ليس من شأني ما تبنيه‬ 39 00:06:50,720 --> 00:06:55,440 ‫!إنك أخته وأنا زوجته! يا له من أمر غريب‬ 40 00:06:55,480 --> 00:06:58,200 ‫إنك زوجته هناك في البيت‬ 41 00:06:58,440 --> 00:07:01,520 ‫إنك زوجته لكن بعيداً عن العمل والشركات‬ 42 00:07:01,560 --> 00:07:05,720 ‫حين كنت زوجته فحسب لم يقترب منك أحد‬ 43 00:07:05,760 --> 00:07:09,560 ‫...لكن حين تفتشين في الشركة والأوراق‬ 44 00:07:09,600 --> 00:07:15,280 ‫لتسيطري وتحصلي على كل شيء ...وتدمري علاقتي بأخي‬ 45 00:07:15,320 --> 00:07:20,560 ‫وتغمضي له عينيه كي لا يرى أحد غيرك فلابد أن تتوقفي عن هذا‬ 46 00:07:20,600 --> 00:07:26,200 ‫من يسمع هذا الحديث يعلم جيداً أنك تغارين من أخيك‬ 47 00:07:26,240 --> 00:07:29,440 ‫وإنك لا تريدين أن يعيش مع شخص آخر يحبه‬ 48 00:07:29,480 --> 00:07:31,720 ‫"وإنك تريدين القضاء عليه يا "صفاء‬ 49 00:07:31,760 --> 00:07:37,640 ‫،"ها هو خطأك يا "مهرة أنك تدخلت بيني وبين أخي‬ 50 00:07:37,960 --> 00:07:41,960 ‫هذا هو خطئك الكبير الذي سيدمر لك كل شيء‬ 51 00:07:42,200 --> 00:07:44,960 ‫وهذا السبب الذي سيجعلني لن أتركك‬ 52 00:07:45,000 --> 00:07:50,320 ‫إن أخيك ليس بنكاً تسحبي منه المال "طوال الوقت فقط يا "صفاء‬ 53 00:07:50,560 --> 00:07:55,600 ‫أخيك مليء بالأشياء الأخرى غير العمل والمال والنجاح والفشل‬ 54 00:07:55,920 --> 00:08:01,600 ‫إن أخيك هو البيت والعائلة والدفيء والحنان‬ 55 00:08:01,640 --> 00:08:07,040 ‫أعزرك حين اسمع هذا الكلام المرتب الذي تقولينه‬ 56 00:08:07,080 --> 00:08:12,600 ‫إن أخيك مات للتو، وكنت تريدين أن تقولي له هذا وإنك تفتقدينه‬ 57 00:08:12,640 --> 00:08:17,560 ‫لم انتظر أحداً مثلك ليعلمني كيف أتعامل مع أخي‬ 58 00:08:17,600 --> 00:08:19,200 ‫إنني أعامله جيداّ للغاية‬ 59 00:08:19,240 --> 00:08:23,800 ‫بما إنك تعرفين التحدث بهذه الطريقة وتقولين كلاماً مرتباً‬ 60 00:08:23,840 --> 00:08:26,000 ‫!يا من تعرف الأصول‬ 61 00:08:26,040 --> 00:08:31,320 ‫هل هناك امرأة بنت أصول تكتب ابنها ...على اسم رجُل آخر‬ 62 00:08:31,360 --> 00:08:33,360 ‫!وهو ليس أبيه‬ 63 00:08:33,600 --> 00:08:40,560 ‫وابنك "حسن" إنه ابن زوجك الأول جابر أبو شديد" الذي كان مسجوناً"‬ 64 00:08:40,600 --> 00:08:42,480 ‫كيف فعلت هذا؟‬ 65 00:08:42,520 --> 00:08:46,600 ‫هل هذا يُعتبر تزوير في أوراق رسمية؟‬ 66 00:08:50,800 --> 00:08:55,760 ‫إنني منبهرة بكل الشر والكره داخل قلبك‬ 67 00:08:56,160 --> 00:08:59,480 ‫!"جئت لتألفي القصص عليّ هنا يا "صفاء‬ 68 00:08:59,840 --> 00:09:03,280 ‫!انتبهي - سنرى إن كان هذا تأليف أم حقيقة -‬ 69 00:09:03,320 --> 00:09:06,560 ‫!اخرجي من هنا، هيا‬ 70 00:09:09,520 --> 00:09:11,960 ‫اخرجي‬ 71 00:09:23,760 --> 00:09:27,680 ‫إن "زيدان" في الخارج ويريد رأيتك‬ 72 00:09:28,840 --> 00:09:32,160 ‫!جاء بمفرده - !إنني اندهشت من هذا -‬ 73 00:09:37,160 --> 00:09:41,680 ‫أدخله ولا تدخل أحد علينا - أجل -‬ 74 00:09:54,160 --> 00:09:56,800 ‫لم آتي لأسلم عليك لتتم المعرفة‬ 75 00:09:57,160 --> 00:10:03,480 ‫جئت لك هنا لأخبرك أنك الوحيد الذي تمكن من أن يُغضبني‬ 76 00:10:07,480 --> 00:10:10,400 ‫حسناً، ماذا بعد؟‬ 77 00:10:11,040 --> 00:10:15,520 ‫،أصبح هناك فاتورة حساب كبيرة ولابد أن تحاسب عليها‬ 78 00:10:15,800 --> 00:10:18,320 ‫"اجلس يا سيد "زيدان‬ 79 00:10:19,360 --> 00:10:21,440 ‫اجلس‬ 80 00:10:31,160 --> 00:10:34,840 ‫مهلاً، ماذا بك؟‬ 81 00:10:34,880 --> 00:10:39,960 ‫أقسم أنه إن كنت تقول هذا الكلام خارج مكتبي كنت أطلقت عليك الرصاص‬ 82 00:10:42,000 --> 00:10:43,960 ‫!إنك شخص مندفع‬ 83 00:10:44,400 --> 00:10:47,240 ‫تبدو أنك لا تعرف "زيدان" جيداً‬ 84 00:10:47,720 --> 00:10:51,400 ‫لا يصح أن تتحدث مع الكبار هكذا‬ 85 00:10:51,440 --> 00:10:54,800 ‫وها أنا كبرت وإنك جئت عندي‬ 86 00:10:55,240 --> 00:11:00,880 ‫"أخبرني بطلباتك يا "زيدان - ابتعد عنيّ يا "جابر" وأغلق الطريق بيننا -‬ 87 00:11:00,920 --> 00:11:04,920 ‫وإن كنت ما زلت تحتفظ بخصائص أهل الصعيد فلا تقترب منيّ‬ 88 00:11:04,960 --> 00:11:10,880 ‫أنت الذي بدأت، واستغليت السجن الذي بعدني عن زوجتي وجعلتها تخلعني وتزوجتها‬ 89 00:11:11,440 --> 00:11:13,960 ‫ما بيننا ليست مضايقات‬ 90 00:11:14,360 --> 00:11:16,800 ‫ما بيننا هو ثأر‬ 91 00:11:17,200 --> 00:11:20,840 ‫جئت لمكتبك ليصبح بيننا عقد‬ 92 00:11:21,160 --> 00:11:25,680 ‫إن كنت تريد أن أتغاضى عن المزاد والدولارات ...التي أبلغت عنها‬ 93 00:11:25,720 --> 00:11:27,480 ‫فلابد أن تبتعد عنيّ تماماً‬ 94 00:11:27,520 --> 00:11:31,920 ‫وسأتركك تعمل في السوق دون أن أعيق طريقك‬ 95 00:11:31,960 --> 00:11:36,240 ‫،لا يمكنك فعل أي شيء أنت وكل من تتعامل معهم‬ 96 00:11:36,480 --> 00:11:39,440 ‫اسمع منيّ الكلام الأخير‬ 97 00:11:40,040 --> 00:11:44,960 ‫!لن أترك زوجتي ولا حقي‬ 98 00:11:48,160 --> 00:11:50,720 ‫وجدت ما كنت أتوقعه‬ 99 00:11:50,760 --> 00:11:53,560 ‫ستظل طوال حياتك الرجُل الذي كان مسجوناً‬ 100 00:11:53,600 --> 00:11:57,640 ‫حسناً، إذاً سأرجعك السجن مجدداً بيدي‬ 101 00:11:58,640 --> 00:12:01,120 ‫إن كنت تعني كلامك فلنتواجه كالرجال‬ 102 00:12:01,160 --> 00:12:04,840 ‫طالما تتحدث معيّ هكذا فسأجيب عليك برصاصة إما أن تموتك أو تجعلك عاجزاً‬ 103 00:12:04,880 --> 00:12:07,600 ‫وسنرى من الذي سيقضي على الآخر‬ 104 00:12:09,000 --> 00:12:11,440 ‫كفى هذا الهراء‬ 105 00:12:11,480 --> 00:12:14,080 ‫إن النزاع بالذراع أصبح شيء قديم‬ 106 00:12:14,320 --> 00:12:21,480 ‫يا للعار! كيف أصبحت تاجر أسلحة كبير وما زلت تأخذ حقك بذراعك؟‬ 107 00:12:21,520 --> 00:12:26,680 ‫حاول أن تطور من نفسك قليلاً - إن الكلام انتهى يا "زيدان"، أخرج من هنا -‬ 108 00:12:26,720 --> 00:12:31,160 ‫وسنرى كيف تكون الرجولة من دون استخدام الذراع، أخرج من هنا‬ 109 00:12:40,160 --> 00:12:42,680 ‫!يا لك من متهور‬ 110 00:12:51,960 --> 00:12:53,920 ‫لم فعلت هذا يا "جابر"؟‬ 111 00:12:54,480 --> 00:12:56,880 ‫!أتفعل هكذا مع هذا الرجُل‬ 112 00:12:57,640 --> 00:13:01,400 ‫إن الناس تختلف مقامتها في الخير والشر‬ 113 00:13:01,440 --> 00:13:04,080 ‫و"زيدان" رجُل ليس سهلاً‬ 114 00:13:04,360 --> 00:13:08,560 ‫الحرب معه ستعطلنا وبالتأكيد أنها ستضرنا‬ 115 00:13:08,800 --> 00:13:11,160 ‫من سيكون إذاً؟‬ 116 00:13:11,560 --> 00:13:15,960 ‫هل إنه أقوى من "أنور الزيات"؟ - "أجل يا "جابر -‬ 117 00:13:16,760 --> 00:13:21,680 ‫إن "زيدان" يقضي على أي شخص وهو في الخفاء‬ 118 00:13:22,040 --> 00:13:24,680 ‫ولا يقدر أحد عليه‬ 119 00:13:33,000 --> 00:13:35,360 ‫!فليفعل ما يمكنه فعله‬ 120 00:13:50,120 --> 00:13:54,640 ‫أهلاً وسهلاً يا "كوماندا"، تفضل‬ 121 00:13:56,600 --> 00:13:59,520 ‫أتريد أن تحتسي القهوة؟ - بقليل من السكر -‬ 122 00:13:59,560 --> 00:14:01,720 ‫"يا "وليد‬ 123 00:14:06,760 --> 00:14:09,360 ‫"أحضر قهوة بقليل من السكر للـ"كوماندا‬ 124 00:14:13,200 --> 00:14:20,080 ‫أحضرتك اليوم لأن لدينا عملية كبيرة وتحتاج تركيز جيد‬ 125 00:14:20,120 --> 00:14:24,600 ‫،لقد حصلت على مزاداً كبيراً للتو أريد أن أعمل فيه لأكسب منه المال‬ 126 00:14:25,080 --> 00:14:27,280 ‫اترك الآن المزادات وكل شيء من هذا القبيل‬ 127 00:14:27,320 --> 00:14:31,800 ‫إن هذه العملية كبيرة للغاية وأريدك أن تركز فيها جيداً‬ 128 00:14:33,040 --> 00:14:34,280 ‫حسناً - صباح الخير يا أبي -‬ 129 00:14:34,320 --> 00:14:38,280 ‫أهلاً وسهلاً، كيف حالك؟ - حمداً لله -‬ 130 00:14:38,320 --> 00:14:41,640 ‫ما هذا الجمال يا ابنتي! أين ستذهبين؟‬ 131 00:14:41,680 --> 00:14:44,480 ‫سأقابل أصدقائي - حسناً -‬ 132 00:14:44,520 --> 00:14:48,520 ‫هذا هو "جابر الكوماندا" يعمل مع أبيك‬ 133 00:14:49,360 --> 00:14:51,880 ‫"الـ"كوماندا"! إنني "هايدي‬ 134 00:14:51,920 --> 00:14:54,320 ‫مرحباً بك - أهلاً -‬ 135 00:14:54,760 --> 00:14:58,400 ‫حسناً، سأرحل يا أبي - حسناً، إلى اللقاء -‬ 136 00:15:01,760 --> 00:15:03,480 ‫إنها ابنتي‬ 137 00:15:04,640 --> 00:15:07,000 ‫لم أكن أعلم أن لديك ابنه‬ 138 00:15:08,320 --> 00:15:10,520 ‫إنها أغلى شيء في حياتي‬ 139 00:15:11,200 --> 00:15:13,360 ‫حفظها الله لك‬ 140 00:15:24,600 --> 00:15:26,400 ‫"مرحباً يا "يسري‬ 141 00:15:26,680 --> 00:15:29,200 ‫حمداً لله على سلامتك‬ 142 00:15:30,000 --> 00:15:35,840 ‫أنصت، أجعل كل الرجال عندك يرحلون حتى آتي إليك‬ 143 00:15:35,880 --> 00:15:38,160 ‫أجعلهم يرحلون وسأفهمك لاحقاً، هيا‬ 144 00:15:38,200 --> 00:15:41,240 ‫سآتي لك في خلال دقيقة، إلى اللقاء‬ 145 00:16:13,720 --> 00:16:16,040 ‫"يا "يسري - يا عزيزي -‬ 146 00:16:16,360 --> 00:16:20,320 ‫لم أتحمل، أتيت إليك مسرعاً حين خرجت - حمداً لله على سلامتك يا أخي -‬ 147 00:16:20,360 --> 00:16:22,040 ‫عوض الله عليك في الدولارات التي تصدرت‬ 148 00:16:22,080 --> 00:16:25,600 ‫حمداً لله أنهم لم يكونوا أكثر من هذا إلا كنا سنحزن كلنا‬ 149 00:16:25,640 --> 00:16:28,440 ‫لم جعلت الرجال يرحلون؟ - لابد أن نرحل كلانا أيضاً -‬ 150 00:16:28,480 --> 00:16:33,040 ‫،هناك فخ كبير فُعل لأخيك وهذا المكان سيردم حالاً‬ 151 00:16:33,080 --> 00:16:35,520 ‫هناك من يلاحقونني - من هؤلاء؟ -‬ 152 00:16:35,560 --> 00:16:38,480 ‫،"وجه جديد، فتى يدعى الـ"كوماندا لكنني سأنتقم منه لاحقاً‬ 153 00:16:38,520 --> 00:16:42,120 ‫هيا تحركوا، لأن هذا المكان سيُحرق الآن - هيا بنا -‬ 154 00:17:23,760 --> 00:17:26,520 ‫لم أنت مستيقظة حتى الآن؟‬ 155 00:17:29,600 --> 00:17:35,920 ‫منذ فراق "طارق" وإنني أخاف أن أنام لكي لا استيقظ على فراق أحد آخر‬ 156 00:17:39,240 --> 00:17:43,400 ‫رحمة الله عليه‬ 157 00:17:45,040 --> 00:17:48,760 ‫"كنت انتظرك يا "زيدان لأعيد نفس الكلام مجدداً‬ 158 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 ‫أريد أن تطلقني‬ 159 00:17:52,160 --> 00:17:54,520 ‫إن نهاية "جابر" اقتربت‬ 160 00:17:55,360 --> 00:17:57,760 ‫إن "جابر" لا يهمني‬ 161 00:17:58,320 --> 00:18:00,720 ‫كل شخص أدرى بحاله‬ 162 00:18:01,720 --> 00:18:03,720 ‫!طلقني‬ 163 00:18:10,720 --> 00:18:17,160 ‫،إن "جابر" يُتاجر في الأسلحة ولا تقلقي لن يُسجن مثل المرة السابقة‬ 164 00:18:17,920 --> 00:18:22,920 ‫من يتاجر في الأسلحة يموت برصاصة‬ 165 00:19:59,720 --> 00:20:03,000 ‫أين مكتب المدير من فضلك؟ - من هنا -‬ 166 00:20:35,880 --> 00:20:41,840 ‫إننا سعداء جداً لأن أصبح هناك من يهتم بالتبرع أخيراً لمستشفيات الإدمان‬ 167 00:20:44,760 --> 00:20:47,680 ‫هذا شيك مصرفي بـ500 ألف جنية‬ 168 00:20:47,920 --> 00:20:52,000 ‫وسأعطيك مثله كل عام أو أكثر منه‬ 169 00:20:52,440 --> 00:20:54,120 ‫شكراً لك‬ 170 00:20:55,560 --> 00:20:58,000 ‫يا لها من زيارة مهمة للغاية‬ 171 00:20:58,040 --> 00:21:01,920 ‫"أقسم أنني لو كنت أعرف أن الحج "عربي ..."سيدنا وكبيرنا في "مصر‬ 172 00:21:01,960 --> 00:21:05,640 ‫وقادم إلينا، كنت أطلقت الرصاص في الهواء من أجل قدومك أيها الكبير‬ 173 00:21:06,440 --> 00:21:08,720 ‫الوقوف واجب لك يا بني‬ 174 00:21:08,760 --> 00:21:12,200 ‫"ما شاء الله عليك يا سيد "جابر‬ 175 00:21:12,240 --> 00:21:16,520 ‫كل شيء مناسب لك ويليق عليك يا ابن الأصول يا غالي‬ 176 00:21:16,560 --> 00:21:18,920 ‫تفضل يا سيدنا‬ 177 00:21:20,200 --> 00:21:25,600 ‫،"اجلس يا "عبيد !أم إنك لا تريد أن تسلم على أخيك‬ 178 00:21:25,640 --> 00:21:27,920 ‫"لا يمكنني هذا يا حج "عربي‬ 179 00:21:28,400 --> 00:21:32,240 ‫إنني أخجل منك يا أخي منذ يوم مشاجرتك معنا‬ 180 00:21:34,400 --> 00:21:36,560 ‫لا يهم يا "عبيد"، لم يحدث شيء‬ 181 00:21:37,080 --> 00:21:40,080 ‫إننا نكره الموت بسبب الفراق‬ 182 00:21:40,400 --> 00:21:43,000 ‫!فنتفارق ونحن أحياء‬ 183 00:21:44,520 --> 00:21:46,400 ‫اجلس‬ 184 00:21:46,960 --> 00:21:52,960 ‫،بما أننا أصبحنا على وفاق هكذا سنقول شيئاً يزيد من فرحتنا‬ 185 00:21:53,000 --> 00:21:58,520 ‫ماذا هناك يا حج "عربي"؟ - "إن "عبيد" أخيك يريد أن يتزوج "شادية -‬ 186 00:21:58,560 --> 00:22:02,360 ‫أرملة "محسن" ابن عمك، رحمة الله عليه‬ 187 00:22:04,560 --> 00:22:06,960 ‫ما هو رأيك يا أخي؟‬ 188 00:22:10,520 --> 00:22:13,000 ‫"على بركة الله يا "عبيد‬ 189 00:22:13,360 --> 00:22:15,480 ‫"مبروك يا "عبيد‬ 190 00:22:15,520 --> 00:22:18,080 ‫إنك رجُل، مقامك زاد عندي‬ 191 00:22:18,120 --> 00:22:20,240 ‫"مبروك عليك "شادية‬ 192 00:22:20,720 --> 00:22:23,880 ‫من يستر النساء، يستره الله‬ 193 00:22:23,920 --> 00:22:26,840 ‫أقسم أنك أصل الرجولة يا أخي‬ 194 00:22:27,400 --> 00:22:29,600 ‫على بركة الله‬ 195 00:22:29,960 --> 00:22:31,960 ‫مبروك‬ 196 00:22:44,720 --> 00:22:47,040 ‫تفضلي يا سيدتي - ..."شكراً يا سيد "صلاح -‬ 197 00:22:47,080 --> 00:22:49,920 ‫هل من الممكن أن تضعها ليّ في الخلف؟‬ 198 00:22:53,440 --> 00:22:57,480 ‫شكراً جزيلاً - شكراً لك -‬ 199 00:23:01,800 --> 00:23:06,000 ‫!"جابر" - كيف حالك يا "مهرة"؟ -‬ 200 00:23:07,720 --> 00:23:10,000 ‫مبروك عليك المصنع الجديد‬ 201 00:23:11,240 --> 00:23:14,080 ‫ألن تدعيني لشرب قهوة أو شاي في المصنع؟‬ 202 00:23:16,160 --> 00:23:18,400 ‫"لا ينفع هذا يا "جابر‬ 203 00:23:18,760 --> 00:23:21,920 ‫هناك أبواب الآن لا يصح أن تقفل علينا‬ 204 00:23:23,840 --> 00:23:27,440 ‫!"لم يكن ما حدث بإرادتي يا "مهرة‬ 205 00:23:29,920 --> 00:23:32,600 ‫وإنك تفعل الآن نفس الأشياء التي كانت السبب في سجنك‬ 206 00:23:33,400 --> 00:23:38,200 ‫،أول مرة كانت بسبب العقاقير والآن أصبحت تاجر أسلحة‬ 207 00:23:38,240 --> 00:23:40,840 ‫وهذا أيضاً لم يكن من اختياري‬ 208 00:23:41,440 --> 00:23:44,720 ‫إن "جابر" لم يختار شيء في حياته "غيرك يا "مهرة‬ 209 00:23:45,320 --> 00:23:47,720 ‫لم اختار غيرك في حياتي‬ 210 00:23:47,760 --> 00:23:50,440 ‫غير هذا كان كل شيء غصب‬ 211 00:23:51,480 --> 00:23:57,160 ‫،لم أرد أن أعمل مع "سامي" في البداية ولم أرد أن أكون تاجر أسلحة‬ 212 00:24:01,640 --> 00:24:05,040 ‫"دعني وشأني يا "جابر - كيف؟ -‬ 213 00:24:05,480 --> 00:24:08,920 ‫كيف ليّ أن أنساك وأنا ألاحقك !وإنك تسكنين في قلبي‬ 214 00:24:08,960 --> 00:24:12,760 ‫!إنك تبتعد ولا تقترب‬ 215 00:24:13,760 --> 00:24:17,520 ‫كان شرطي الوحيد هو أن أشعر بالأمان معك‬ 216 00:24:17,960 --> 00:24:21,280 ‫أصبحت الآن خطر على نفسك وعليّ‬ 217 00:24:21,320 --> 00:24:25,160 ‫!"كلا، أصبح شأني عالياً لأكون مثل "زيدان وتمكنت من فعل هذا‬ 218 00:24:25,200 --> 00:24:26,680 ‫فعلت هذا لتري ما يمكنني فعله‬ 219 00:24:26,720 --> 00:24:31,720 ‫ورجعت الآن لأقول لك أنه يمكنني أن أمحي الأيام السابقة وأنسى كل شيء‬ 220 00:24:32,000 --> 00:24:34,080 ‫"لكن ترجع "مهرة" لـ"جابر‬ 221 00:24:34,120 --> 00:24:37,200 ‫"لا يهم هذا الكلام الآن يا "جابر‬ 222 00:24:37,600 --> 00:24:40,200 ‫أصبح لك شأناً عالياً في الطريق الذي لا أحبه‬ 223 00:24:40,240 --> 00:24:43,120 ‫ما فعلته في الماضي كان السبب في أن أطلب الخُلع‬ 224 00:24:43,160 --> 00:24:48,440 ‫لكن هذه المرة إنك تاجر أسلحة ولك شأن كبير‬ 225 00:24:49,720 --> 00:24:54,080 ‫ما بيننا أصبح مستحيلاً - ماذا تقولين؟ -‬ 226 00:24:54,760 --> 00:24:58,640 ‫،"مرحباً يا "لولي كل عام وأنت بخير يا عزيزتي‬ 227 00:24:58,680 --> 00:25:02,200 ‫إنني قادمة - !"يا "مهرة -‬ 228 00:25:05,040 --> 00:25:08,080 ‫سقطت قلادتك منك‬ 229 00:25:53,200 --> 00:25:55,160 ‫سأساعدك‬ 230 00:25:56,920 --> 00:26:01,160 ‫،أعددت لك أفضل عشاء يا عروس مبروك عليك أخي يا عزيزتي‬ 231 00:26:01,200 --> 00:26:05,360 ‫!جئت للمباركة أم للتعزية هل هناك أحد يزور عروس بملابس سوداء؟‬ 232 00:26:05,680 --> 00:26:10,040 ‫إنك محقة، لكنني بعد موت أمي لا أرتدي غير الملابس السوداء‬ 233 00:26:10,080 --> 00:26:12,320 ‫"أريد أن أقول شيئاً لك يا "فتحية‬ 234 00:26:12,360 --> 00:26:16,000 ‫أشعر أن "عبيد" متردد‬ 235 00:26:16,040 --> 00:26:19,440 ‫إن كان متضرراً فلنلغي هذا الزواج‬ 236 00:26:19,720 --> 00:26:23,720 ‫إنني امرأة شؤم، ولا تنجب غير البنات‬ 237 00:26:23,760 --> 00:26:25,920 ‫!وما هو ذنبك‬ 238 00:26:25,960 --> 00:26:28,960 ‫،إنه لقى قدره ومات منذ سنوات ماذا كنا سنفعل؟‬ 239 00:26:29,000 --> 00:26:31,440 ‫مرت 6 سنوات والحمل ثقيل‬ 240 00:26:31,840 --> 00:26:36,560 ‫"وأخشى أن يحدث للحج ما حدث لـ"محسن ...من قبله‬ 241 00:26:36,840 --> 00:26:39,240 ‫حين حمل كفنه على يده‬ 242 00:26:39,880 --> 00:26:44,320 ‫يا ليتني سكت، كان ما زال حياً بيننا‬ 243 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 ‫لكن ماذا كان عليّ أن أفعل؟‬ 244 00:26:47,240 --> 00:26:51,200 ‫كنت ألومه بسبب الحزن حتى قتل نفسه‬ 245 00:26:51,240 --> 00:26:53,800 ‫لا يحصل أحد على رزق الآخر‬ 246 00:26:53,840 --> 00:26:55,960 ‫ولا أحد يحمل ذنب الآخر‬ 247 00:26:56,400 --> 00:26:59,520 ‫إنه قضاء ربنا وقدره‬ 248 00:26:59,560 --> 00:27:02,920 ‫إن "عبيد" كتب الكتاب وأصبحت زوجته‬ 249 00:27:02,960 --> 00:27:04,760 ‫وسيحضر الآن‬ 250 00:27:05,400 --> 00:27:11,200 ‫،"إنني أريد أن أوصيك على "عبيد ...إنه من تبقى ليّ من عائلتي‬ 251 00:27:11,640 --> 00:27:15,120 ‫"بعد سفر "جابر - سأعتني به جيداً يا خالتي -‬ 252 00:27:15,360 --> 00:27:18,760 ‫من يحمل هميّ، أحمله في قلبي‬ 253 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 ‫وأخيك ستر امرأة‬ 254 00:27:21,040 --> 00:27:25,320 ‫ومن يستر امرأة، يجازيه الله كل خير‬ 255 00:27:27,320 --> 00:27:31,360 ‫ادخلي وسأفتح له الباب، أذهبي، هيا‬ 256 00:27:44,600 --> 00:27:47,600 ‫"كتب الكتاب وأصبحت زوجتي يا "شادية‬ 257 00:27:48,160 --> 00:27:50,280 ‫وأصبحت بناتك مسؤولين منيّ‬ 258 00:27:50,320 --> 00:27:52,680 ‫"إن حملك ثقيل يا "عبيد‬ 259 00:27:52,720 --> 00:27:54,560 ‫وهمك أثقل‬ 260 00:27:54,840 --> 00:27:57,880 ‫تزوجت امرأة شؤم وأكبر منك في السن‬ 261 00:27:59,640 --> 00:28:01,520 ‫وتنجب البنات‬ 262 00:28:01,560 --> 00:28:05,760 ‫هذا الحمل كرم من عند ربنا‬ 263 00:28:06,080 --> 00:28:10,840 ‫وما ترين أنه هم كبير، أراه نعمة أكبر‬ 264 00:28:11,320 --> 00:28:14,880 ‫هل هناك أحد يتمنى أكثر من هذا؟ هذا عمل رابح ليس فيه خسائر‬ 265 00:28:14,920 --> 00:28:16,920 ‫كيف أنه عمل رابح؟‬ 266 00:28:17,240 --> 00:28:19,920 ‫إنه من حقق أن تتزوج امرأة بكر‬ 267 00:28:20,560 --> 00:28:22,880 ‫ليست امرأة لديها حمل ثقيل‬ 268 00:28:23,440 --> 00:28:27,680 ‫وفي قلبها حزن شديد على كل ما حدث في الماضي‬ 269 00:28:33,240 --> 00:28:35,640 ‫...اسمعي يا بنت الأصول‬ 270 00:28:35,680 --> 00:28:40,880 ‫،لابد أن تنسي كل الحزن الخاص بالماضي من بعد كتب الكتاب أصبحت زوجتي‬ 271 00:28:41,160 --> 00:28:43,880 ‫وإنني أريد بعض المواصفات في زوجتي‬ 272 00:28:44,120 --> 00:28:46,840 ‫لا أريد حزناً ولا كثرة حديث‬ 273 00:28:46,880 --> 00:28:50,440 ‫...إن قبلت هذا، حسناً‬ 274 00:28:50,760 --> 00:28:53,720 ‫سنبدأ من جديد‬ 275 00:28:53,760 --> 00:28:56,720 ‫...وإن لن تقلبي هذا‬ 276 00:28:56,760 --> 00:28:59,840 ‫سيستمر زواجنا لبضعة أيام ثم يذهب كل منا في طريقه‬ 277 00:29:02,000 --> 00:29:04,480 ‫"إنني أقبل هذا يا "عبيد‬ 278 00:29:05,560 --> 00:29:08,560 ‫أقبل وسأنفذ كل ما تريده‬ 279 00:29:08,960 --> 00:29:10,960 ‫حسناً‬ 280 00:29:11,000 --> 00:29:13,240 ‫سأحضر لك الطعام‬ 281 00:29:38,480 --> 00:29:40,760 ‫أين "جابر"؟‬ 282 00:29:42,960 --> 00:29:46,120 ‫ماذا هناك يا سيدي؟ - أنا العقيد "رفعت سامح" من الأموال العامة -‬ 283 00:29:46,160 --> 00:29:48,400 ‫أين مكتب "جابر"؟‬ 284 00:29:49,240 --> 00:29:52,320 ‫تفضل من هنا‬ 285 00:30:07,680 --> 00:30:10,080 ‫مرحباً يا سيادة المستشار‬ 286 00:30:10,560 --> 00:30:12,920 ‫أريدك أن تأتي على الفور‬ 287 00:30:15,360 --> 00:30:19,440 ‫إن مباحث الأموال العامة تفتش الشركة‬ 288 00:30:39,080 --> 00:30:41,600 ‫عذراً يا سيدي‬ 289 00:30:41,880 --> 00:30:44,320 ‫هل معك إذن من النيابة بالتفتيش؟‬ 290 00:30:45,880 --> 00:30:50,560 ‫هل افتكرت الآن فحسب يا "كوماندا"؟‬ 291 00:30:59,200 --> 00:31:04,640 ‫عذراً يا سيدي، إن الشركة جديدة فلابد أن تدعمونا ولا تحاربونا‬ 292 00:31:04,680 --> 00:31:07,160 ‫بالطبع، إنك مُحق‬ 293 00:31:07,200 --> 00:31:10,800 ‫ولهذا السبب جئنا اليوم لنعرف كم هو رأس مال الشركة؟‬ 294 00:31:10,840 --> 00:31:14,560 ‫ومن أين؟ وما هي مصادرها؟‬ 295 00:31:22,720 --> 00:31:26,680 ‫لم تقف هكذا، اجلس سنأخذ الكثير من الوقت‬ 296 00:31:26,720 --> 00:31:29,680 ‫هيبتك عظيمة يا سيدي‬ 297 00:31:29,720 --> 00:31:31,920 ‫خذ وقتك‬ 298 00:31:39,160 --> 00:31:42,920 ‫ما هي مصادر أموالك الثابتة في تحقيقات إدارة الأموال العامة؟‬ 299 00:31:43,200 --> 00:31:45,400 ‫إن تجارة العقارات مكسبها كبير يا سيدي‬ 300 00:31:45,440 --> 00:31:48,160 ‫وما قولك فيما ...اثبتته مباحث الأموال العامة‬ 301 00:31:48,200 --> 00:31:53,880 ‫من أنه لا يوجد مصدر معلوم وواضح لجميع أموالك وممتلكات الثابتة في البنوك؟‬ 302 00:31:54,240 --> 00:31:58,480 ‫،إن كل ممتلكاتي لها أوراق رسمية ومسجلة بالبيع والشراء في الشهر العقاري‬ 303 00:31:58,520 --> 00:32:03,640 ‫هل لديك أموال بعيداً عن البنوك، غير مثبتة في التحقيقات داخل أو خارج البلاد؟‬ 304 00:32:04,080 --> 00:32:06,800 ‫كلا - ما تحليلك لما أثبته ضابط الأموال العامة -‬ 305 00:32:06,840 --> 00:32:10,840 ‫في تحرياته والصادر على إصرها أمر ضبط وإحضار ضدك؟‬ 306 00:32:11,240 --> 00:32:12,640 ‫إنها بلغات كيدية يا سيدي‬ 307 00:32:12,680 --> 00:32:16,560 ‫هل هناك خلافات بينك وبينه؟ - كلا -‬ 308 00:32:16,600 --> 00:32:19,720 ‫هل هناك علاقة سابقة بينك وبينه؟ - كلا -‬ 309 00:32:19,760 --> 00:32:24,320 ‫هل تتعهد بالمثول أمام نيابة الأموال العامة حين يطلب منك ذلك؟‬ 310 00:32:24,880 --> 00:32:26,480 ‫أجل‬ 311 00:32:26,520 --> 00:32:28,720 ‫هل لديك أقوال أخرى؟ - كلا -‬ 312 00:32:28,760 --> 00:32:32,000 ‫يخلى سبيل المتهم من سرايا النيابة ...بضمان محل إقامته‬ 313 00:32:32,040 --> 00:32:34,000 ‫...ما لم يكن مطلوباً على زمة قضايا أخرى‬ 314 00:32:34,040 --> 00:32:39,240 ‫وبعد توقيعه على التعهد اللازم بالمثول أمامنا حين يطلب منه ذلك‬ 315 00:32:39,480 --> 00:32:45,400 ‫تسلم المستندات المرفقة للمدعو جابر علي محمد أبو شديد" بالإيصال اللازم"‬ 316 00:32:46,200 --> 00:32:49,920 ‫استمرار التحريات النهائية في القضية وعرضها علينا في حينه‬ 317 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 ‫وعلى مجريها مراعاة الدقة في تحريرها‬ 318 00:33:59,680 --> 00:34:01,640 ‫!"مهرة"‬ 319 00:34:03,560 --> 00:34:06,000 ‫هل جئت من أجلي؟‬ 320 00:34:07,160 --> 00:34:11,960 ‫كلا، إنها صدفة‬ 321 00:34:14,840 --> 00:34:20,000 ‫لا يوجد صدف يا "مهرة"، ما يهم أنك جئت‬ 322 00:34:24,520 --> 00:34:27,400 ‫"لابد أن أرحل من هنا يا "جابر - كلا -‬ 323 00:34:28,440 --> 00:34:30,880 ‫لن ترحلي هذه المرة‬ 324 00:34:32,120 --> 00:34:35,400 ‫يكفي الـ7 سنوات التي كنا نهرب فيها لنبتعد عن بعضنا‬ 325 00:34:38,120 --> 00:34:42,640 ‫إن كنت تعتقد أن يمكننا الرجوع كما كنا في السابق فإنك مخطئ‬ 326 00:34:42,680 --> 00:34:45,400 ‫إنني متأكد أننا سنرجع لبعضنا‬ 327 00:34:45,760 --> 00:34:48,480 ‫لأنني لا أصدق كل ما مضى‬ 328 00:34:48,720 --> 00:34:52,080 ‫كأنه حلم مزعج، وها قد فقت منه‬ 329 00:34:52,120 --> 00:34:55,840 ‫،وترجع تخطئ مجدداً "مراراً وتكراراً يا "جابر‬ 330 00:34:56,080 --> 00:35:00,160 ‫ثم تقول إنني على حق ولم أخطئ‬ 331 00:35:02,160 --> 00:35:04,480 ‫"كفى يا "مهرة‬ 332 00:35:06,480 --> 00:35:10,680 ‫انتبه أنني امرأة متزوجة - !سيطلقك -‬ 333 00:35:10,720 --> 00:35:14,120 ‫إنني أصبحت من الأسياد - تقصد أنك أصبحت تاجر أسلحة -‬ 334 00:35:14,160 --> 00:35:16,720 ‫وسيكون مصيرك السجن أو القتل‬ 335 00:35:16,760 --> 00:35:19,280 ‫!ماذا تريدين؟ لم أعد أفهمك‬ 336 00:35:19,320 --> 00:35:22,080 ‫!كأنك تقصدين أن تكوني السكين الذي يقتلني‬ 337 00:35:22,360 --> 00:35:26,920 ‫،يمكنني تحمل كل شيء ...لا الموت ولا السجن يؤثرون فيّ‬ 338 00:35:26,960 --> 00:35:31,600 ‫إلا أنت لا أعرف ما أفعل معك! لا يمكنني !الابتعاد عنك ولا يمكنني أن أجبرك على شيء‬ 339 00:35:31,640 --> 00:35:35,280 ‫"أخبريني، انظري لعيني يا "مهرة !"وقولي هذا لـ"جابر‬ 340 00:35:35,320 --> 00:35:37,720 ‫...والله يراني ويشهد على كلامي‬ 341 00:35:37,760 --> 00:35:41,960 ‫،أنني أقسم أنني لن ألاحقك مجدداً ...لكن قولي ليّ هذا‬ 342 00:35:42,000 --> 00:35:46,120 ‫إنني ما زلت في قلبك أم لا؟ - أجل -‬ 343 00:35:46,160 --> 00:35:48,800 ‫أجل ما زلت في قلبي‬ 344 00:35:48,840 --> 00:35:52,760 ‫"إنك السكين الغارز في قلبي يا "جابر‬ 345 00:35:53,400 --> 00:35:57,640 ‫إنك السكين الذي لا يمكنني الشفاء منه ولا يمكنني إخراجه‬ 346 00:35:58,000 --> 00:36:02,520 ‫دعيت ربنا أن أنساك، وأستغفر مجدداً‬ 347 00:36:03,040 --> 00:36:07,240 ‫!لا أعلم إن كنت دعوة شر أم خير ليّ‬ 348 00:36:15,520 --> 00:36:20,000 ‫ما قلتيه الآن سيجعلهم يتأكدون أننا لابد أن نرجع‬ 349 00:36:20,440 --> 00:36:22,600 ‫ولابد أن تطلقي‬ 350 00:36:23,600 --> 00:36:26,600 ‫إنه حرام أن تكوني متزوجة من رجُل وفي قلبك رجُل آخر‬ 351 00:36:27,080 --> 00:36:29,440 ‫!"أرجع لمن يا "جابر‬ 352 00:36:30,320 --> 00:36:32,480 ‫أرجع لشخص ليس مضموناً‬ 353 00:36:33,200 --> 00:36:35,320 ‫!لا أشعر معه بالأمان‬ 354 00:36:35,360 --> 00:36:37,200 ‫!ويتاجر في أرواح الناس‬ 355 00:36:37,240 --> 00:36:41,480 ‫أفهمي يا "مهرة"، لابد أن نرجع لبعضنا‬ 356 00:36:41,760 --> 00:36:43,560 ‫!ترجع لمن‬ 357 00:36:44,160 --> 00:36:49,760 ‫،إنني لا أريد أي شيء من هذه الدنيا ...لا أريد أسلحة ولا المال ولا أي شيء‬ 358 00:36:50,160 --> 00:36:54,000 ‫أريدك أنت، إنك تسكنين بداخلي‬ 359 00:36:54,320 --> 00:36:56,720 ‫!"إنني مدمن "مهرة‬ 360 00:36:57,920 --> 00:36:59,920 ‫ما هو قولك؟‬38857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.