Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,600 --> 00:04:21,120
أتحب أن آتي لك في وقت آخر لتكون متفرغاً؟
2
00:04:21,160 --> 00:04:27,000
ماذا بك يا "جابر"؟
...ألا يمكنك أن تنتظر سيدك
3
00:04:27,040 --> 00:04:29,000
لينتهي مما يفعل وينظر إليك؟
4
00:04:29,040 --> 00:04:33,840
إنني هكذا طوال حياتي، لا أحب أن انتظر أحد
ولا أن أفعل شيء غصب عنيّ
5
00:04:33,880 --> 00:04:36,600
...وبما أنك رصين هكذا
6
00:04:36,640 --> 00:04:39,000
هل يصح أن تقابل "جون" دون علمي؟
7
00:04:39,040 --> 00:04:43,520
،إنني رجُل أعمل في السوق
ويمكن أن أقابل أي شخص
8
00:04:43,560 --> 00:04:47,440
وكان يمكن أن تغضب إن كنت أتممت الاتفاق
دون مشاورتك في الأمر
9
00:04:48,080 --> 00:04:52,920
وما هو الاتفاق النهائي؟
10
00:04:53,440 --> 00:04:58,000
يريد "جون" أن أعمل معه، وأنا وافقت
11
00:04:59,760 --> 00:05:03,360
بتلك البساطة! كيف تفكر؟
12
00:05:03,400 --> 00:05:07,680
أتعتقد أنك موظف ستُوقع استقالتك وترحل؟
13
00:05:07,720 --> 00:05:11,840
،إنني حُر وأفعل ما أريد
إنني لست مقيد باتفاق معك
14
00:05:11,880 --> 00:05:15,320
،ما أردته منيّ فعلته
وأحضرت لك السلاح مرتين
15
00:05:15,360 --> 00:05:18,560
وحين قتلت من كان يريد قتلي
تخليت عنيّ وكأنني عليّ ثأر
16
00:05:18,600 --> 00:05:22,160
ولا يمكن لأحد أن يتركني وأنا أعمل معه -
إنك قتلت "رعد" من دون إذني -
17
00:05:22,200 --> 00:05:26,840
،وإن رجع من الموت سأقتله مجدداً
من أراد بيّ شراً لن أتركه
18
00:05:30,080 --> 00:05:32,360
"حسناً يا "جابر
19
00:05:32,960 --> 00:05:38,400
...سأنسى مقابلتك مع "جون"، لكن هناك شرط
20
00:05:38,440 --> 00:05:40,080
ترجع كما كنت
21
00:05:40,120 --> 00:05:42,640
لا تحاول أن تدلني على الطريق الصحيح
"يا سيد "أنور
22
00:05:42,680 --> 00:05:44,960
لأنك إن كنت تسير فيه لما ألتقينا
23
00:05:45,000 --> 00:05:49,840
الرصاص الذي أُطلق لن يرجع مرة أخرى -
!"إنك نسيت من أنت يا "جابر -
24
00:05:49,880 --> 00:05:53,200
أنا الذي علمتك الشغل -
وأنت الذي رجعتك سوق العمل مرتين -
25
00:05:53,240 --> 00:05:56,800
وفي كل مرة كانوا يريدون أن يخدعونك
وسيرقون السلاح وأنا من أقف لهم وأمرره
26
00:05:56,840 --> 00:06:00,560
إنك تعاديني هكذا -
"أنت من علمتي هذا في السجن يا سيد "أنور -
27
00:06:00,600 --> 00:06:04,400
أم إنك نسيت كلامك؟ هذا هو عملنا
28
00:06:07,680 --> 00:06:10,360
"حسناً يا "جابر
29
00:06:11,080 --> 00:06:14,360
إنني مستعد أن أعطيك ضعف ما تأخذه
30
00:06:14,400 --> 00:06:18,440
ما قلته جعلني أصمم على قراري
31
00:06:18,480 --> 00:06:21,520
سأعمل بمفردي
32
00:06:22,120 --> 00:06:24,560
ما زلت صغيراً على ما تطمح إليه
33
00:06:24,600 --> 00:06:29,000
هناك الكثير من الصغار تفوقوا على أسيادهم
وأصبح لهم شأن كبير في السوق
34
00:06:29,320 --> 00:06:32,560
إنني أخاف عليك يا بني
35
00:06:32,600 --> 00:06:35,640
..."من يسير في طريق "جون
36
00:06:35,680 --> 00:06:39,880
لا يرجع منه حياً -
"لا تخف عليّ يا سيد "أنور -
37
00:06:53,120 --> 00:06:58,160
هل تزوجتك لتظل صامتاً هكذا؟ إنني حزينة
38
00:06:58,200 --> 00:07:03,120
،"لا تحزني يا "نوسة
إنني منشغل برحلة العمل قليلاً
39
00:07:03,640 --> 00:07:06,400
إنني لست موافقة على هذا السفر
40
00:07:06,640 --> 00:07:10,760
بدلاً من أن تقل ليّ أننا سنذهب
لنقضي شهر العسل في أي مكان
41
00:07:10,800 --> 00:07:12,280
"أفهمي يا "نوسة
42
00:07:12,320 --> 00:07:16,960
"هذه الرحلة هي التي ستغير كل شيء في "جابر
43
00:07:17,200 --> 00:07:20,080
وستجعله يعرف كيف سيقضي باقي يومه
44
00:07:21,760 --> 00:07:25,960
،وإنني أعرف أنك لن تنساها أبداً
وإنني راضية
45
00:07:26,000 --> 00:07:31,040
،لكن أريد أن تنظر حولك
من الممكن أن تجد شيء يريحك
46
00:07:31,320 --> 00:07:34,800
لا تقلقي، لا أفعل شيء غصب عنيّ
47
00:07:34,840 --> 00:07:40,480
،حين اقتربت منيّ
تأكدت وقلت إنك فتاة أصيلة وتستحقين كل شيء
48
00:07:41,200 --> 00:07:46,720
حسناً، اسمع هذه ليتحسن مزاجك
49
00:08:35,000 --> 00:08:37,840
هل أنت سعيد؟ -
"إنني سعيد يا "نوسة -
50
00:08:37,880 --> 00:08:41,800
ما كل هذا الجمال؟ -
هذا أقل شيء يمكنني فعله -
51
00:09:58,040 --> 00:10:00,720
أهلاً وسهلاً -
ألف مبروك، هذا شيء جميل جداً -
52
00:10:00,760 --> 00:10:03,120
أهلاً وسهلاً
53
00:10:03,160 --> 00:10:06,000
تشرفنا -
تفضل -
54
00:10:07,840 --> 00:10:10,520
ألف مبروك
55
00:10:18,640 --> 00:10:21,360
تفضلوا
56
00:10:56,760 --> 00:10:59,600
ستصبح أهم عميل لدينا
57
00:10:59,640 --> 00:11:02,200
...وليس أمامك غير حلين
58
00:11:02,760 --> 00:11:07,720
إما التنفيذ دون أن تسأل
أين سيذهب هذا السلاح؟ وإلى من؟ ولم؟
59
00:11:08,000 --> 00:11:10,240
أو القتل
60
00:11:12,000 --> 00:11:13,680
قتل ماذا؟
61
00:11:13,720 --> 00:11:16,800
جئت لأعمل معكم، ليس ليهددني أحد
62
00:11:16,840 --> 00:11:18,440
وهذا كان شرطي من البداية
63
00:11:18,480 --> 00:11:21,760
أنصت يا "جابر"، الشغل معنا ثمنه باهظ جداً
64
00:11:21,800 --> 00:11:25,680
بشرط ألا تتعدى الخطوط الحمراء معيّ
65
00:11:25,720 --> 00:11:27,920
وإلا ستخسر كل شيء
66
00:11:27,960 --> 00:11:31,920
العمل مع "أنور" انتهى
67
00:11:31,960 --> 00:11:35,320
"أريد أن أعمل معكم يا سيد "جون
68
00:11:35,360 --> 00:11:37,720
لكن لا أفهم لم أعمل
دون أن أعرف أي معلومات هكذا
69
00:11:37,760 --> 00:11:40,080
أحب أن أرى نتيجة عملي
70
00:11:40,120 --> 00:11:44,680
إنني موافق أن آخذ السلاح
وأرسله إلى المخازن
71
00:11:44,720 --> 00:11:47,280
...لكن لا أعرف من الذي سيأخذ السلاح
72
00:11:47,320 --> 00:11:50,120
ليس من شأنك إلا تهريب السلاح
73
00:11:50,480 --> 00:11:54,840
وتوصل السلاح للمكان الذي أخبرك به فحسب
74
00:11:55,200 --> 00:11:57,640
هل موافق أم لا؟
75
00:11:57,880 --> 00:12:00,520
موافق أم لا؟
76
00:12:06,680 --> 00:12:08,960
موافق
77
00:12:19,240 --> 00:12:21,560
"هذا عقد عمل "جابر الكوماندا
78
00:12:22,080 --> 00:12:25,040
،لا أفهم شيء
لا يمكنني أن أقرأ باللغة الإنجليزية
79
00:12:25,080 --> 00:12:27,040
"وقع العقد يا "جابر
80
00:12:27,080 --> 00:12:32,760
من يعمل مع "جون" يوقع العقد دون كلام، وقع
81
00:12:58,840 --> 00:13:01,320
ما رأيك في الطقس؟
82
00:13:01,760 --> 00:13:04,120
الأجواء خطرة
83
00:13:20,200 --> 00:13:22,440
"يا "طارق
84
00:13:22,760 --> 00:13:27,520
يا "طارق"، بطني تؤلمني كثيراً
85
00:13:28,480 --> 00:13:30,040
ماذا بك؟
86
00:13:30,080 --> 00:13:35,160
،أشعر أن الجنين يتحرك داخلي
خذني للطبيب رجاءً
87
00:13:35,200 --> 00:13:39,080
أي طبيب! إنها الثانية صباحاً
88
00:13:41,720 --> 00:13:43,840
اتصل بأبي
89
00:13:50,880 --> 00:13:52,960
إنه يرفض المكالمة
90
00:13:53,000 --> 00:13:57,680
"أرسل له رسالة أخبره أن "روبي
تحتاج أن تذهب إلى الطبيب
91
00:14:04,240 --> 00:14:07,120
الرسالة لا تصل
92
00:14:08,840 --> 00:14:13,120
ماذا أفعل؟ -
اتصل بأمي -
93
00:14:19,080 --> 00:14:21,280
إنها ترفض المكالمة أيضاً
94
00:14:21,320 --> 00:14:24,920
"ساعدني يا "طارق -
أهدأي -
95
00:14:38,960 --> 00:14:41,240
مرحباً
96
00:14:41,520 --> 00:14:43,880
مرحباً يا "طارق" يا عزيزي
97
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
!مرحباً
98
00:14:49,440 --> 00:14:52,360
!مرحباً
99
00:14:54,800 --> 00:14:57,640
أهدأي
100
00:15:01,640 --> 00:15:06,640
تعالي، سنذهب للمشفى
101
00:15:06,680 --> 00:15:09,560
مهلاً -
أجل -
102
00:15:32,640 --> 00:15:35,440
ماذا بك يا "مهرة"؟ لم صوتك عالياً؟
103
00:15:35,880 --> 00:15:40,480
اتصل بيّ أخيك، وحين أجبته لم يرُد
104
00:15:42,000 --> 00:15:45,880
بما أنه اتصل فسيتصل مجدداً -
!يتصل -
105
00:15:45,920 --> 00:15:49,680
أريد أن يأتي ويبقى بجانبي ويفعل ما يريد
106
00:15:50,120 --> 00:15:54,600
إنني خائفة عليه للغاية، إنني تعبت كثيراً
107
00:15:54,640 --> 00:15:59,400
إنني تعبت كثيراً، لا أتحمل
108
00:16:07,760 --> 00:16:10,960
أهدأي -
"بطني تؤلمني يا "طارق -
109
00:16:11,000 --> 00:16:13,640
لا تتركني رجاءً -
أقسم لك أنني لن أتركك -
110
00:16:13,680 --> 00:16:16,960
"سأموت يا "طارق -
كلا، لن تموتي -
111
00:16:23,880 --> 00:16:26,640
سنجري بعض التحاليل السريعة
قبل أن تُحجز في المشفى
112
00:16:26,680 --> 00:16:30,440
لم ستحجزها يا دكتور، إنها حامل -
إن الجنين مشوه -
113
00:16:30,480 --> 00:16:34,360
لابد أن تجري عملية كحت لكي لا تتسمم وتموت
114
00:16:34,840 --> 00:16:38,280
لن أُجري التحاليل، أريد أن أرحل
"أريد أن أرحل يا "طارق
115
00:16:38,320 --> 00:16:40,400
،لم ترفضين أن تجري التحاليل
هل تتعاطين المخدرات؟
116
00:16:40,440 --> 00:16:43,080
هذا ليس من شأنك، أجل إنني أتعاطى المخدرات
117
00:16:43,120 --> 00:16:48,560
هذا ليس من شأني! حسناً، سأجري لكما
التحاليل معاً، أم تريدون أن أحضر الأمن؟
118
00:16:48,600 --> 00:16:51,120
أهدأي
119
00:16:51,160 --> 00:16:54,520
"يا "طارق
120
00:16:55,240 --> 00:16:58,400
أقسم بالله إن اقتربت من أحد منا سأشوه وجهك
121
00:16:58,440 --> 00:17:01,800
!أين ستأخذها؟ إنها ستموت -
أصمت، هذا ليس من شأنك، هيا -
122
00:17:01,840 --> 00:17:04,840
"لا يمكنني التحمل يا "طارق
123
00:17:04,880 --> 00:17:08,440
نفذ كلامها، إن تحركت ستموت، الجنين سيسممها
124
00:17:08,480 --> 00:17:11,560
هيا -
أقول لك أن ترحل، وإما ستسجن -
125
00:17:11,600 --> 00:17:14,760
سأصبح بخير
126
00:17:20,000 --> 00:17:24,400
،أحضروا النقالة سريعاً
لابد أن تدخل غرفة العمليات على الفور
127
00:17:33,680 --> 00:17:38,160
أنقذيني يا "مهرة" رجاءً
128
00:17:38,400 --> 00:17:42,720
روبي" في المشفى، سأرسل لك موقعها"
لا تتأخري رجاءً
129
00:17:42,760 --> 00:17:45,320
أعرف أنك بمئة رجُل
130
00:17:56,880 --> 00:18:00,200
حسناً، شكراً يا دكتور -
عفواً -
131
00:18:00,240 --> 00:18:04,920
إن أردت أي شيء سأكون في مكتبي، عذراً -
تفضل -
132
00:18:07,400 --> 00:18:08,920
ماذا حدث يا دكتور؟
133
00:18:08,960 --> 00:18:13,800
الجنين للأسف كان ميتاً، العملية كانت بسيطة
كانت عملية كحت
134
00:18:13,840 --> 00:18:17,520
،الأطباء فعلوا كل ما بوسعهم
إنها بحالة جيدة الآن
135
00:18:17,560 --> 00:18:20,160
لكن للأسف إنها تعاني من مشاكل أخرى
136
00:18:20,200 --> 00:18:23,160
المخدرات، أليس كذلك؟
137
00:18:24,640 --> 00:18:26,760
عذراً
138
00:18:31,040 --> 00:18:34,560
"يا "روبي
139
00:18:34,600 --> 00:18:36,880
يا عزيزتي
140
00:18:39,160 --> 00:18:43,480
إنك "مهرة" أخت "طارق"، صحيح؟ -
أجل، يا عزيزتي -
141
00:18:43,520 --> 00:18:49,480
أين "طارق"؟ -
خاف أن يقبض عليه أحد، فهرب من هنا -
142
00:18:50,440 --> 00:18:56,320
إلى أين هرب؟ أريد أن ألحق به -
لا أعلم -
143
00:19:09,600 --> 00:19:13,640
،ليست سيئة تلك القطعة
لكنني خسرت فيها أيضاً
144
00:19:13,680 --> 00:19:17,040
أعطني أي شيء يا سيدي -
أذهب من هنا، لا تزعجني -
145
00:19:17,080 --> 00:19:21,720
أعطني أي شيء رجاءً، رأسي تؤلمني منذ أمس -
قلت لك أذهب من هنا -
146
00:19:21,760 --> 00:19:23,720
رجاءً
147
00:19:23,760 --> 00:19:29,360
إن قلبي الطيب هو من يخرب حياتي، خذ وأرحل -
حسناً يا سيدي -
148
00:19:36,920 --> 00:19:42,160
إنك شاطر يا "حمادة" لأنك أتيت من نفسك
أن لم تأتي كنت سأغضب منك
149
00:19:42,200 --> 00:19:47,960
لم آتي لأشتري منك يا سيدي، إن النقود لديّ
نفذت وأريد أن أبيع معك مجدداً
150
00:19:49,400 --> 00:19:52,960
،"هذه القهوة مذاقها طيب يا "سنداب
إنني أحبك يا بني
151
00:19:53,000 --> 00:19:56,560
لم أرد أن أزود أكثر من هذا المعيار
في القهوة
152
00:19:57,040 --> 00:19:59,080
ماذا قلت يا سيدي؟
153
00:19:59,920 --> 00:20:03,640
إنك جئت إلىّ من قبل ولم تُفلح
154
00:20:03,680 --> 00:20:06,040
أقسم أنها آخر مرة يا سيدي
155
00:20:07,120 --> 00:20:12,080
،إن قلبي الطيب هو من يخرب حياتي
أريد أن تستمر على هذا المعيار، حسناً؟
156
00:20:12,120 --> 00:20:15,880
،وخذه معك وأعطيه ما يكفي لعملية واحدة
لكي لا ينصب علينا مثل قبل
157
00:20:15,920 --> 00:20:17,480
حسناً يا أبي
158
00:20:17,520 --> 00:20:20,160
ما اسمك يا "حمادة"؟ -
"طارق" -
159
00:20:20,200 --> 00:20:24,320
"أعتمد هذا الاسم يا "سنداب" سنسميه "طأطأ
من اليوم
160
00:20:24,600 --> 00:20:26,640
!"طأطأ" -
أجل -
161
00:20:26,680 --> 00:20:32,360
حلو اسم "طأطأ"، هيا يا "طأطأ" يا عزيزي
هيا لتأخذ نصيبك
162
00:20:44,240 --> 00:20:49,200
،ستستلم رجالك السلاح من هنا
وستعبر به من هنا
163
00:20:49,240 --> 00:20:52,640
تُجهز أنت مخازن السلاح
164
00:20:54,080 --> 00:20:57,840
هل هذا السلاح مُختلف عن
أسلحة العمليات السابقة؟
165
00:20:58,120 --> 00:21:00,760
ما الذي جعلك تشعر أنه مختلف؟
166
00:21:01,200 --> 00:21:03,600
من شكله
167
00:21:03,640 --> 00:21:09,760
،صور الجبال ورسمها وشكل الصناديق
لكننا لم نرى شكل السلاح نفسه
168
00:21:10,080 --> 00:21:15,960
أجل، إن السلاح مختلف عن السابق
لأنه أوتوماتيكي
169
00:21:16,000 --> 00:21:18,640
ونريد أن نعمل له دعاية هنا
في السوق المحلية
170
00:21:18,880 --> 00:21:20,520
لم هذا؟
171
00:21:20,560 --> 00:21:24,080
نريد أن نجدد ونُغير الأصناف في السوق
172
00:21:24,120 --> 00:21:27,360
أم أنك لا تريد أن رجالك يتطورون؟
173
00:21:28,520 --> 00:21:32,320
وما يهمك إن تطورت الناس
واشترت أسلحة جديدة؟
174
00:21:32,920 --> 00:21:36,160
"كثرت أسألتك للغاية يا "جابر
175
00:21:37,360 --> 00:21:40,880
إننا نريد أن تعتاد الناس
على الأسلحة الجديدة
176
00:21:40,920 --> 00:21:43,960
أم لديك رأي آخر؟
177
00:21:48,800 --> 00:21:51,040
هل أجبك أخيك؟
178
00:21:51,080 --> 00:21:54,320
كلا -
وأنا أيضاً -
179
00:21:54,360 --> 00:21:57,120
اتصلي به تكراراً -
حسناً -
180
00:22:02,360 --> 00:22:06,360
مرحباً يا "دُنيا"، أرسلي ليّ التصميم
181
00:22:06,400 --> 00:22:09,240
أجل، سألقي عليه نظرة وسأتصل بك
182
00:22:15,880 --> 00:22:18,800
انظري، هل إنه جيد؟
183
00:22:18,840 --> 00:22:21,680
"إنه رائع جداً يا "مهرة
184
00:22:22,240 --> 00:22:26,400
حسناً، استعدي لتعملي معيّ في المصنع
185
00:22:26,440 --> 00:22:31,080
أريد أن أتعلم تصميم الأزياء -
"سأجعلك أفضل مصممة أزياء في "مصر -
186
00:22:31,120 --> 00:22:35,520
هل أنت جادة يا "مهرة"؟ -
أجل، إنني جادة يا عزيزتي -
187
00:22:35,960 --> 00:22:40,160
"إنه جيد، ضعي على الملصق اسم "مهرة
188
00:22:40,200 --> 00:22:44,640
إنه اسم جميل -
حسناً -
189
00:22:46,920 --> 00:22:50,160
السيدة "سحر" في الخارج وتريد أن تدخل
190
00:22:53,560 --> 00:22:58,240
حسناً، أدخليها -
أجل -
191
00:22:59,680 --> 00:23:02,960
"أذهبي من هنا يا "لولي -
أجل -
192
00:23:16,000 --> 00:23:21,480
،جئت لأبرئ ذمتي منك
لأنني ما زلت أراعي صداقتنا
193
00:23:21,720 --> 00:23:27,640
لأن كان بيننا عشرة -
ألا زال هناك المزيد يا "سحر"؟ -
194
00:23:28,440 --> 00:23:31,840
ألم أقم بطردك سابقاً؟
195
00:23:32,160 --> 00:23:36,440
أم تحبين أن يقلل من شأنك دوماً؟ -
كلا يا عزيزتي -
196
00:23:36,760 --> 00:23:41,800
أريد حقي من كل ما وصلت إليه
197
00:23:41,840 --> 00:23:47,560
إن لديك الكثير، وإنني محتاجة -
أي حق هذا؟ -
198
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
أخرجي من هنا
199
00:23:51,080 --> 00:23:56,680
توقفي، أهدأي ولا تثورين هكذا
200
00:23:56,720 --> 00:23:59,880
لا تنسي أبداً أنني السبب فيما وصلت إليه
201
00:24:04,760 --> 00:24:07,520
...أعرف هذا الكلام
202
00:24:07,560 --> 00:24:10,000
سيدور كثيراً
203
00:24:10,600 --> 00:24:13,600
حتى تصلين إلى طلب المال -
لم لا -
204
00:24:13,640 --> 00:24:17,720
لم لا أطمع في صديقتي وعشرة عمري
205
00:24:17,760 --> 00:24:24,320
هل نسيت أنني السبب في زواجك من
!الأستاذ الكبير
206
00:24:24,360 --> 00:24:29,520
وأن ابنك كُتب على اسم الأستاذ الكبير
!بسببي
207
00:24:29,560 --> 00:24:35,680
إنك نسيت يا عزيزتي إنني صاحبة الفكرة
من أولها لأخرها
208
00:24:35,720 --> 00:24:38,960
هل جئت لمساومتي يا "سحر"؟
209
00:24:39,480 --> 00:24:42,760
!تعتقدين أنك ستتغلبين عليّ هكذا
210
00:24:43,720 --> 00:24:46,760
أم ستتحكمين في
211
00:24:49,080 --> 00:24:51,000
أنصت أيتها الحمقاء -
!حمقاء -
212
00:24:51,040 --> 00:24:54,080
أجل، حمقاء وخائنة
213
00:24:54,120 --> 00:24:57,880
!"أتفعلين هذا معيّ أنا يا "سحر
214
00:24:57,920 --> 00:25:01,520
هل يٌعقل ذلك؟ -
لا يمكنني فعل ذلك -
215
00:25:01,960 --> 00:25:04,720
لا يمكنني فعل هذا يا صديقتي
216
00:25:04,760 --> 00:25:07,480
إنني بحاجة للمال ليس أكثر
217
00:25:07,520 --> 00:25:12,000
أعرف هذا الكلام جيداً
218
00:25:12,040 --> 00:25:18,600
،"لن أعطيك أموال أخرى يا "سحر
انتهى هذا الأمر
219
00:25:19,760 --> 00:25:22,240
لأن شأنك أصبح عالياً
220
00:25:22,720 --> 00:25:28,040
...أنستك السنوات أن ابنك له أب
221
00:25:28,080 --> 00:25:31,440
"اسمه "جابر أبو شديد
222
00:25:32,120 --> 00:25:34,720
"وليس "زيدان
223
00:25:34,760 --> 00:25:38,360
..."سأتركك الآن وسأذهب إلى "جابر
224
00:25:38,400 --> 00:25:42,040
أخبره أنه لديه طفل كبير هكذا
225
00:25:42,080 --> 00:25:44,840
!"وسنرى كم سيُعطيني "جابر
226
00:25:44,880 --> 00:25:50,160
وسأخذ منه أضعاف ما لا تريدين أن تعطيه ليّ
227
00:25:50,400 --> 00:25:55,600
ولابد ألا تنسي أن هناك الكثيرون
من هم يريدون الانتقام منك
228
00:25:55,640 --> 00:25:58,520
وأنا من يبعدهم عنك
229
00:26:01,000 --> 00:26:03,680
...إن أردت بك شراً
230
00:26:04,000 --> 00:26:06,960
فسيكون هذا بسببك
231
00:26:07,000 --> 00:26:10,160
..."أقسم بالله يا "سحر
232
00:26:10,400 --> 00:26:15,720
أقسم بحياة
...ابني، التي هي أغلى شيء بحياتي
233
00:26:15,760 --> 00:26:19,640
...إن قلت شيئاً
234
00:26:20,760 --> 00:26:23,520
سأجعلك تتمنين الموت
235
00:26:52,400 --> 00:26:57,840
هيا يا رجال أنزلوا العجلات بسرعة، هيا
236
00:26:58,880 --> 00:27:01,680
أنزل من هذا الصف
237
00:27:10,680 --> 00:27:13,400
"نصف تلك الأشياء ستذهب للسيد "الضبع
238
00:27:13,440 --> 00:27:18,120
"والنصف الآخر للسيد "محمود الزيات
"في "دمياط
239
00:27:19,440 --> 00:27:21,600
هيا يا رجال
240
00:27:21,640 --> 00:27:27,440
أين أغراضنا؟ -
معهم -
241
00:27:28,320 --> 00:27:31,360
أبقى معهم في الداخل
242
00:27:35,440 --> 00:27:38,000
مهلاً على العجلات
243
00:27:38,040 --> 00:27:40,920
مهلاً، ضعها برفق
244
00:27:52,120 --> 00:27:56,280
،هيا يا عزيزتي
أنصت، تبدين جميلة جداً من دون النظارة
245
00:27:56,320 --> 00:27:59,480
أعرف، لكن إنها ليست المشكلة -
فما هي المشكلة؟ -
246
00:27:59,520 --> 00:28:02,600
"إنني أدير مجموعة "نظارتي سر نضارتي
247
00:28:02,640 --> 00:28:06,120
وهل هذه المجموعة تهتم بالبشرة أم بالنظر؟ -
أجل، كنت أقصد هذا الاختلاط -
248
00:28:06,160 --> 00:28:08,480
الذي يجذب أكبر عدد من الناس
التي تعاني من الفراغ
249
00:28:08,520 --> 00:28:11,520
!الذين هم مثلك -
أجل -
250
00:28:11,560 --> 00:28:13,520
هيا أذهبي للمحل يا عزيزتي
251
00:28:13,560 --> 00:28:16,880
أجل، سأنزل هذه المرة وسأدفع الحساب
252
00:28:16,920 --> 00:28:20,960
لا يُحملني أحد الجمائل -
أجل، أعلم هذا -
253
00:28:42,960 --> 00:28:46,000
!يا إلهي
254
00:29:14,880 --> 00:29:17,120
!يا إلهي
255
00:29:31,520 --> 00:29:35,640
!واحدة فقط -
إنني أعزم بسخاء دوماً -
256
00:29:39,440 --> 00:29:41,200
مهلاً، لكي لا تنتهي منها سريعاً
257
00:30:04,840 --> 00:30:07,720
"كل شيء على ما يرام يا "كوماندا
258
00:30:38,240 --> 00:30:40,960
أحضر الأغراض
259
00:30:52,120 --> 00:30:56,800
مرحباً -
"عبر "جابر" بالأسلحة يا سيد "أنور -
260
00:30:57,360 --> 00:30:59,760
!ماذا تقول
261
00:31:00,520 --> 00:31:03,080
!عبر "جابر" بالأسلحة
262
00:31:03,840 --> 00:31:05,720
كيف هذا؟
263
00:31:05,760 --> 00:31:09,320
أرشيت الرجال في كل المخارج
لكي لا يمكنه العبور
264
00:31:09,360 --> 00:31:15,480
إن "جابر" خدعنا وبدلاً من أن يخرج بالأسلحة
مثل كل مرة، هربها هذه المرة في حاوية
265
00:31:15,520 --> 00:31:17,880
!حاوية
266
00:31:17,920 --> 00:31:21,720
من الواضح أن "جابر" سيزعجنا
267
00:31:22,040 --> 00:31:24,640
لابد أن انتبه إليه
268
00:31:25,200 --> 00:31:28,160
حسناً
269
00:31:33,320 --> 00:31:35,600
!حاوية
270
00:32:18,120 --> 00:32:20,880
!يا إلهي
271
00:32:21,240 --> 00:32:25,600
ما هذا السلاح يا قائد، لقد تبدل حالنا
272
00:32:26,080 --> 00:32:30,040
إنني فرح بالعمل الجديد ولكنني قلق كثيراً
273
00:32:30,080 --> 00:32:33,280
من يقدر أن يفعل معنا شيء
ونحن معنا هذا السلاح، إنك قلق ممن؟
274
00:32:33,320 --> 00:32:36,560
...لا تفرح كثيراً هكذا، أنصت
275
00:32:36,600 --> 00:32:40,640
أجل إننا عبرنا، لكن لابد أن نأمن حالنا
276
00:32:40,680 --> 00:32:44,440
"إنني قلق من "جون
وهناك "أنور الزيات" أيضاً
277
00:32:44,480 --> 00:32:46,640
!لا أفهم
278
00:32:46,680 --> 00:32:52,120
كان يعمل "أنور الزيات" في نطاق صغير
لكن "جون" رجُل خطير جداً
279
00:32:52,160 --> 00:32:56,680
"ولن آمن لـ"جون" ولن أنسى "أنور
280
00:32:57,560 --> 00:33:02,920
لديك ساعة من الزمن لتُحمل تلك الصناديق -
"أجل يا "كوماندا -
281
00:33:33,240 --> 00:33:35,760
إنني قادمة
282
00:33:37,800 --> 00:33:40,440
أعوذ بالله -
!يا إلهي -
283
00:33:40,480 --> 00:33:44,720
"أصبح لك منزل يا "عظيمة
"وتُغلقين بابه في وجه "شلبي
284
00:33:44,760 --> 00:33:47,200
"ابتعد عن "عظيمة
285
00:33:47,240 --> 00:33:49,840
لقد أخذت كل شيء، لم أتيت الآن؟
286
00:33:49,880 --> 00:33:54,080
أريد أن أخذ رشفة من العسل
287
00:33:54,480 --> 00:33:57,400
مات أخيك وهو يكرهك كثيراً
288
00:33:57,440 --> 00:34:02,480
،اتمنى أن تموت مثله قريباً إن شاء الله
لنتخلص من شرك
289
00:34:02,520 --> 00:34:09,000
،أجل، أصبحت قوية وجُمد قلبك
الرجُل الصعيدي جعلك قوية
290
00:34:10,200 --> 00:34:14,760
!ماذا تريد؟ انجز -
...ولا شيء، طلب صغير -
291
00:34:14,800 --> 00:34:18,520
أريد 1000 جنية كل شهر، وعشاء طيب من يدك
292
00:34:18,560 --> 00:34:21,600
انتهيت يا "شلبي"، هل تريد أن تقول شيء آخر؟
293
00:34:21,640 --> 00:34:26,640
أجل، لا تُخبرين شيئاً للرجُل الصعيدي عنيّ
294
00:34:26,680 --> 00:34:31,960
،لأتركك أنت وأختك تعيشون في سلام وسعادة
أتفهمين؟
295
00:34:32,240 --> 00:34:38,240
ارحل من هنا -
"حسناً يا "عظيمة -
296
00:34:49,480 --> 00:34:52,640
لم اسمع جوابك يا "جابر"؟
297
00:34:54,520 --> 00:34:57,680
إنك تعرف يا سيد "أنور" أنك صاحب فضل عليّ
298
00:34:57,960 --> 00:35:01,320
لم أنسى من ساعدني يوماً ما
299
00:35:02,480 --> 00:35:04,880
لكن أنزعج كثيراً ممن يُعطلني
300
00:35:04,920 --> 00:35:07,040
!أعطلك
301
00:35:07,080 --> 00:35:09,520
أجل يا سيدي
302
00:35:09,800 --> 00:35:14,720
،هل سمعت من قبل عن صقر يحلق في السماء
يسمح لشيء أن يوقفه
303
00:35:14,760 --> 00:35:16,880
إلا إن أردت أن يقع
304
00:35:17,120 --> 00:35:19,160
وأنت لن ترضى أن أقع
305
00:35:19,200 --> 00:35:23,200
وكما ترى أنني أحلق عالياً
306
00:35:23,240 --> 00:35:25,640
عالياً للغاية
307
00:35:25,960 --> 00:35:32,200
"أنت تعرف يا "جابر
أنني لا أحب أن أتحدث كثيراً
308
00:35:32,840 --> 00:35:36,480
لكن لن اسمح لك أن تتعالى عليّ
309
00:35:36,520 --> 00:35:40,320
...وإن كنت تريد أن تصون النعمة
310
00:35:41,160 --> 00:35:43,680
...وترد الجميل
311
00:35:43,720 --> 00:35:48,880
...فلابد أن تعمل معيّ أنا فقط وإلا -
كفى -
312
00:35:48,920 --> 00:35:53,160
لا تنفعل هكذا، هذه الثقة يمكن أن تتعبك
313
00:35:53,200 --> 00:35:56,680
"هذا العمل أكبر منك كثيراً يا "جابر
314
00:35:59,080 --> 00:36:01,480
...لن أقل لك كلام يزعجك
315
00:36:01,520 --> 00:36:05,960
لأنك رجُل كبير في السن ولك فضل عليّ
316
00:36:06,000 --> 00:36:08,800
...لكن سأنصحك بشيء
317
00:36:08,840 --> 00:36:11,160
"ابتعد عن "جابر
318
00:36:11,200 --> 00:36:13,800
إنني لا أزعج أحد ولا أعادي أحد
319
00:36:13,840 --> 00:36:18,440
لكن أقسم لك إن اعترضت طريقي سأقضي عليك
320
00:36:18,480 --> 00:36:20,880
...بالمناسبة
321
00:36:22,160 --> 00:36:28,640
،إن ما تفعله الآن خطأ كبير
اتمنى أن ترجع لرشدك
322
00:36:28,680 --> 00:36:34,960
إننا نفعل في البداية من يريده منا الآخرون
ثم نفعل ما نريده
323
00:36:35,200 --> 00:36:38,080
وإنني لا أريد التعامل معك
324
00:36:45,640 --> 00:36:48,160
"شرفتنا يا سيد "أنور33477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.