Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,366 --> 00:01:05,066
Hidden corner pollution laugh obsession
2
00:01:46,066 --> 00:01:48,666
Ultimately, he's ordinary yet extraordinary.
3
00:01:52,533 --> 00:01:53,966
Let's call it Ordinary
4
00:02:07,466 --> 00:02:08,900
Crowdfunding has ended.
5
00:02:09,133 --> 00:02:12,966
My owner prepared a thank-you gift at the end of the video!
6
00:02:13,266 --> 00:02:14,733
Brothers and sisters
7
00:02:14,733 --> 00:02:16,800
I vaguely thank Qingzhu Peak here.
8
00:02:16,800 --> 00:02:18,466
Everyone from Baifengfeng Tiannan
9
00:02:18,466 --> 00:02:20,700
Thank you all for your support of the host.
10
00:02:37,333 --> 00:02:39,900
Fallen Demon Valley
11
00:02:40,400 --> 00:02:42,600
Yes, Fallen Demon Valley
12
00:02:43,100 --> 00:02:46,133
It's been a long time since I've heard this name.
13
00:02:46,133 --> 00:02:49,566
Legend has it that this place was once an ancient battlefield.
14
00:02:50,300 --> 00:02:54,133
Those long-lost Taoist magic techniques were passed down through astonishing means.
15
00:02:54,133 --> 00:02:57,766
It even tore open spatial rifts.
16
00:02:57,933 --> 00:02:59,333
Spatial disorder
17
00:02:59,333 --> 00:03:00,600
A sudden tremor, as regular as a law
18
00:03:00,600 --> 00:03:02,633
It can be described as a deadly trap at every turn.
19
00:03:03,100 --> 00:03:04,266
How many years has it been?
20
00:03:04,266 --> 00:03:06,066
I wonder how many people consider themselves to have supernatural powers.
21
00:03:06,066 --> 00:03:07,600
Amazing high-level embellishment
22
00:03:07,600 --> 00:03:10,466
Coveting the ancient lost medical care techniques
23
00:03:10,466 --> 00:03:13,466
None of them survived.
24
00:03:14,100 --> 00:03:17,400
The various treasures left inside accumulated more and more.
25
00:03:17,500 --> 00:03:18,733
These years
26
00:03:18,733 --> 00:03:21,700
No one dares to take the chance anymore.
27
00:03:21,733 --> 00:03:23,100
Sit completely
28
00:03:23,100 --> 00:03:25,966
He truly deserves the title of the number one brother in Tiannan!
29
00:03:25,966 --> 00:03:28,266
Such wicked and extremely vicious
30
00:03:28,300 --> 00:03:30,166
The enemy that eats death and has no life
31
00:03:30,166 --> 00:03:32,200
Those who want to get in
32
00:03:32,400 --> 00:03:34,566
It's not just about luck.
33
00:03:34,733 --> 00:03:36,100
It's just a pity now.
34
00:03:36,300 --> 00:03:38,800
Even the chance to step in safely
35
00:03:38,800 --> 00:03:41,833
They won't leave any room for us to fix it up.
36
00:03:43,400 --> 00:03:44,633
To keep wealth hidden
37
00:03:44,700 --> 00:03:46,900
Only then did they bring out these low-value items.
38
00:03:47,300 --> 00:03:49,600
Unexpectedly, there were so many reasons for the presence.
39
00:03:49,666 --> 00:03:51,700
There haven't even been any updates.
40
00:03:53,466 --> 00:03:57,433
Since most of you fellow Daoists have obtained what you need
41
00:03:58,200 --> 00:04:03,200
Lin Qian, in the end, this old man also had a few small things.
42
00:04:13,200 --> 00:04:14,066
puppet
43
00:04:15,100 --> 00:04:17,366
This is of the highest quality.
44
00:04:17,966 --> 00:04:19,466
Surprisingly simple puppet
45
00:04:20,400 --> 00:04:23,633
Could this Heavenly Scripture Master be one of the bishop's men?
46
00:04:23,800 --> 00:04:26,966
Brother Tianjing, are you no longer practicing at the Golden Light Palace?
47
00:04:26,966 --> 00:04:28,766
How to modify the puppet?
48
00:04:29,000 --> 00:04:30,566
Ha ha ha ha
49
00:04:30,566 --> 00:04:31,966
These puppets
50
00:04:32,100 --> 00:04:34,666
It was not long ago that I met with several fellow Daoists
51
00:04:34,666 --> 00:04:37,600
Found in an ancient ruin
52
00:04:37,966 --> 00:04:39,700
I'm currently short of money.
53
00:04:39,733 --> 00:04:41,633
I just wanted to exchange it for something.
54
00:04:42,166 --> 00:04:44,833
What I'd like to exchange for is rather rare.
55
00:04:45,266 --> 00:04:49,900
In ancient times, it was called a soul stone.
56
00:04:51,500 --> 00:04:53,300
Do you know about mixed stones?
57
00:04:54,566 --> 00:04:58,566
What exactly is the "mixed stone" that the real people are talking about?
58
00:04:59,000 --> 00:05:01,633
This is something I have never heard of before.
59
00:05:02,766 --> 00:05:06,633
It's alright, I happen to have a piece on hand.
60
00:05:08,666 --> 00:05:11,200
Isn't this just a master who has a lot of gold guards?
61
00:05:12,500 --> 00:05:14,800
Guardian Soul Stone
62
00:05:15,866 --> 00:05:17,066
As expected
63
00:05:17,333 --> 00:05:19,566
These ancient puppets require legal action.
64
00:05:19,566 --> 00:05:21,000
That is, a large number of soul stones
65
00:05:21,566 --> 00:05:24,366
The correct method for creating advanced puppets.
66
00:05:28,333 --> 00:05:31,000
Isn't this the fellow Daoist who just bought the green juice?
67
00:05:31,066 --> 00:05:33,666
He actually has a Soul Stone?
68
00:05:37,800 --> 00:05:42,033
Fellow Daoist, come quickly so that this humble Daoist may take a good look at you.
69
00:05:45,200 --> 00:05:47,633
Fellow Daoist, this Soul Master is so powerful!
70
00:05:47,700 --> 00:05:49,200
That's really rare.
71
00:05:50,266 --> 00:05:51,400
These puppets
72
00:05:51,766 --> 00:05:54,366
Fellow Daoist, please choose two.
73
00:05:55,100 --> 00:05:58,233
Both are somewhat inappropriate.
74
00:05:59,400 --> 00:06:00,600
This Soul Stone
75
00:06:00,900 --> 00:06:03,233
Let's replace all the puppets with real people.
76
00:06:04,200 --> 00:06:05,566
all
77
00:06:07,200 --> 00:06:11,800
Fellow Daoist, don't you think this is too greedy? Greedy or not?
78
00:06:11,966 --> 00:06:13,800
The real person should know very well
79
00:06:13,900 --> 00:06:16,033
These puppets are indeed rare.
80
00:06:16,133 --> 00:06:19,766
But isn't this state of confusion also a form of confusion?
81
00:06:20,300 --> 00:06:21,466
If this item is not available
82
00:06:21,500 --> 00:06:23,833
No matter how many puppets there are, they're just for show.
83
00:06:23,933 --> 00:06:26,666
Am I right, real person?
84
00:06:29,500 --> 00:06:30,400
Why
85
00:06:31,266 --> 00:06:32,300
All right
86
00:06:33,566 --> 00:06:35,833
After all, such a large soul stone
87
00:06:36,100 --> 00:06:37,700
Indeed rare
88
00:06:38,566 --> 00:06:39,366
Um
89
00:06:40,333 --> 00:06:41,766
Bet right
90
00:06:41,933 --> 00:06:44,766
He must also know the relationship between the Soul Stone and the puppet.
91
00:06:44,866 --> 00:06:46,766
I only want to know the method of refining it.
92
00:06:51,700 --> 00:06:54,800
Yeah, it's all cooked.
93
00:06:54,800 --> 00:06:56,600
Are Soul Masters really that valuable?
94
00:06:58,400 --> 00:07:02,766
Junior Brother Han is truly a man of hidden talent!
95
00:07:04,333 --> 00:07:06,166
Hahaha
96
00:07:08,500 --> 00:07:10,466
If the real person still wants the Soul Stone
97
00:07:11,066 --> 00:07:12,466
Tonight's Food
98
00:07:12,666 --> 00:07:14,166
I will come again
99
00:07:21,666 --> 00:07:25,466
My junior really gained a lot from this exchange program!
100
00:07:25,933 --> 00:07:27,266
I'll tell you.
101
00:07:27,266 --> 00:07:30,066
I haven't seen so many reasons used to modify this in a long time.
102
00:07:30,066 --> 00:07:31,566
After this exchange meeting ends
103
00:07:31,566 --> 00:07:34,600
Who knows when it will reopen?
104
00:07:42,266 --> 00:07:44,266
Brother Lan, my two fellow Daoists
105
00:07:44,666 --> 00:07:47,366
I have other things to take care of, so I won't be going back yet.
106
00:07:48,866 --> 00:07:51,200
Since Brother Lan has something to do
107
00:07:51,266 --> 00:07:54,666
Then go ahead and get busy, goodbye.
108
00:07:56,100 --> 00:07:56,900
Why
109
00:08:00,333 --> 00:08:01,266
this
110
00:08:02,066 --> 00:08:03,866
Unhappy
111
00:08:04,766 --> 00:08:07,566
This fellow Daoist Lan is quite interesting.
112
00:08:09,066 --> 00:08:11,300
Oh, fellow Daoist Lan!
113
00:08:11,400 --> 00:08:13,700
I accidentally ate a strange plant when I was a child.
114
00:08:13,700 --> 00:08:14,666
so what
115
00:08:14,866 --> 00:08:18,266
His appearance and figure have always remained that of a child.
116
00:08:18,366 --> 00:08:20,166
But what about him?
117
00:08:20,166 --> 00:08:21,833
He is generous and straightforward
118
00:08:22,100 --> 00:08:25,433
He is one of the few fellow travelers I can befriend who are also on assignment abroad.
119
00:08:26,766 --> 00:08:27,400
That Senior Brother Lü
120
00:08:27,400 --> 00:08:29,900
Since that's the case, we'll wait for another opportunity.
121
00:08:30,100 --> 00:08:32,700
Han then shared some chess scores with him.
122
00:08:33,366 --> 00:08:36,133
Yes, junior brother is very thoughtful.
123
00:08:36,133 --> 00:08:37,166
Hahaha
124
00:08:37,733 --> 00:08:39,366
After all, within the Ancient Sword Sect
125
00:08:39,366 --> 00:08:40,933
It's rare to find such a person.
126
00:08:40,933 --> 00:08:43,800
Elders who are friendly to our Luoyun Sect
127
00:08:45,300 --> 00:08:47,300
Although my junior brother Shen Shi is extraordinary
128
00:08:47,300 --> 00:08:48,533
People with exceptional knowledge
129
00:08:48,533 --> 00:08:51,866
However, it's still important to cultivate good relationships.
130
00:08:51,866 --> 00:08:53,000
Especially this kind
131
00:08:53,000 --> 00:08:55,600
The most formidable swordsman among his peers
132
00:08:55,766 --> 00:08:58,866
Have you ever witnessed the terrifying power of sword cultivators in combat?
133
00:08:58,866 --> 00:08:59,966
Let me tell you...
134
00:08:59,966 --> 00:09:01,500
With that, the sword was twisted...
135
00:09:02,300 --> 00:09:03,100
Um
136
00:09:03,266 --> 00:09:05,800
He was unaware that his owner had over 70 yuan.
137
00:09:05,800 --> 00:09:07,766
It could even be over 100 million
138
00:09:07,766 --> 00:09:10,500
This Senior Brother Li is quite interesting.
139
00:09:10,500 --> 00:09:11,700
I'm relieved, Junior Brother Han.
140
00:09:11,700 --> 00:09:12,500
There is a chance.
141
00:09:12,500 --> 00:09:14,900
I'll definitely show you around, okay?
142
00:10:01,500 --> 00:10:02,400
Real people
143
00:10:03,566 --> 00:10:05,300
The appointed time has arrived.
144
00:10:05,700 --> 00:10:07,300
It's time to show up.
145
00:10:09,533 --> 00:10:13,300
Ha ha ha ha
146
00:10:19,133 --> 00:10:21,966
The Yuan-Ying Exchange Meeting can be held in Tian Tiancheng.
147
00:10:21,966 --> 00:10:23,766
The background must be complicated.
148
00:10:25,766 --> 00:10:29,833
Welcome back to our pavilion, fellow Daoist.
149
00:10:42,166 --> 00:10:44,000
Only Yuan Ying was outstanding
150
00:10:44,133 --> 00:10:46,033
He dared to come alone.
151
00:10:46,300 --> 00:10:49,666
Fellow Daoist, aren't you afraid I'll forcibly seize your Soul Stone?
152
00:11:17,666 --> 00:11:19,300
Fellow Daoist, aren't you afraid?
153
00:11:19,533 --> 00:11:22,433
Did I forcibly seize your puppet-making technique?
154
00:11:23,766 --> 00:11:25,900
If the real person still wants to play dumb
155
00:11:26,133 --> 00:11:28,400
Unwilling to engage in a genuine transaction with Han
156
00:11:31,366 --> 00:11:32,166
snort
157
00:11:33,700 --> 00:11:35,800
I, Han, will not offer any compensation.
158
00:11:41,066 --> 00:11:41,866
Wait a minute
159
00:11:42,900 --> 00:11:45,366
The auction officially began a few days later.
160
00:11:45,366 --> 00:11:46,800
There will be a more refined one
161
00:11:46,800 --> 00:11:49,800
Its owner lives in a small hill outside the West Gate.
162
00:11:50,000 --> 00:11:52,833
If you're interested, you can give it a try.
163
00:11:53,100 --> 00:11:55,766
The matter of puppets can also be discussed.
164
00:11:55,900 --> 00:11:58,266
But you must also tell me.
165
00:11:58,933 --> 00:12:02,033
How were these soul stones obtained?
166
00:12:04,100 --> 00:12:05,300
Can
167
00:12:08,100 --> 00:12:09,600
Wise Land
168
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
Wise Beast
169
00:12:13,733 --> 00:12:14,533
I
170
00:12:16,566 --> 00:12:18,033
You can disbelieve me
171
00:12:18,066 --> 00:12:20,566
But this soul stone is genuine.
172
00:12:20,600 --> 00:12:22,866
In exchange for the Puppet Tree in your possession
173
00:12:23,333 --> 00:12:24,866
It's not a loss to have it.
174
00:12:25,366 --> 00:12:26,966
Otherwise, one has the method but no substance.
175
00:12:27,000 --> 00:12:28,300
No Soul Stone
176
00:12:28,866 --> 00:12:30,166
What's the use?
177
00:12:31,400 --> 00:12:33,066
How do you want to change it?
178
00:12:33,300 --> 00:12:34,600
If it's a strike of power
179
00:12:35,066 --> 00:12:36,800
It has the power of Yuan Yingqi.
180
00:12:37,133 --> 00:12:40,533
What harm would it do to give you twenty or thirty yuan?
181
00:12:40,533 --> 00:12:42,133
They are all soul stones of this quality.
182
00:12:42,133 --> 00:12:43,700
It's really possible to train a Yuan Ying chess puppet.
183
00:12:47,100 --> 00:12:50,033
Han's words were by no means empty boasts.
184
00:12:53,900 --> 00:12:54,700
well
185
00:13:03,933 --> 00:13:05,400
Since that's the case
186
00:13:05,666 --> 00:13:06,866
This method
187
00:13:07,533 --> 00:13:09,233
It belongs to you, fellow Daoist.
188
00:13:12,000 --> 00:13:13,366
Old fox
189
00:13:14,133 --> 00:13:15,166
Why
190
00:13:24,366 --> 00:13:25,233
how
191
00:13:26,200 --> 00:13:28,433
The highest-level puppet here
192
00:13:28,566 --> 00:13:31,966
It can even rival the attacks refined during the mid-Yuan Ying period.
193
00:13:32,133 --> 00:13:34,966
Doesn't this meet your requirements, fellow Daoist?
194
00:13:34,966 --> 00:13:37,100
The required main materials are too outrageous.
195
00:13:37,533 --> 00:13:39,400
Ironwood that is tens of thousands of years old
196
00:13:39,400 --> 00:13:42,200
There were also several other materials that I had never even heard of.
197
00:13:42,466 --> 00:13:43,833
Where am I supposed to find it?
198
00:13:44,700 --> 00:13:45,900
This refining method
199
00:13:46,266 --> 00:13:48,433
It has no effect on me at all.
200
00:13:49,666 --> 00:13:52,366
This is something I cannot help you with.
201
00:13:52,733 --> 00:13:54,200
Cultivation Intent
202
00:13:56,266 --> 00:13:58,200
Everyone has their own destiny
203
00:13:59,666 --> 00:14:01,833
The real person is desperately searching for the Soul Stone
204
00:14:02,366 --> 00:14:05,366
Haven't we already found other materials?
205
00:14:06,766 --> 00:14:10,433
When did I say I was going to refine it myself?
206
00:14:11,366 --> 00:14:15,000
However, only two were found in the ancient ruins.
207
00:14:15,066 --> 00:14:17,066
A semi-finished advanced puppet
208
00:14:18,066 --> 00:14:20,300
Incorporate the Soul Stone
209
00:14:20,933 --> 00:14:23,200
Haha
210
00:14:23,300 --> 00:14:24,266
alright
211
00:14:24,400 --> 00:14:26,933
I have already handed this puppet tree over to you.
212
00:14:26,933 --> 00:14:29,866
So what about the remaining soul stones?
213
00:14:40,166 --> 00:14:41,433
This time it was Han's carelessness.
214
00:14:41,700 --> 00:14:42,900
Suffered in silence
215
00:14:43,400 --> 00:14:44,233
but
216
00:14:44,333 --> 00:14:47,100
I will have no complaints and we will settle everything.
217
00:14:47,133 --> 00:14:48,300
Farewell
218
00:14:49,533 --> 00:14:50,400
ah
219
00:14:52,900 --> 00:14:58,266
You're still too young to outsmart me.
220
00:15:01,166 --> 00:15:04,366
He's really overthinking things by trying to outwit his master.
221
00:15:04,400 --> 00:15:06,933
But the actor's performance just now was so realistic!
222
00:15:06,933 --> 00:15:08,833
I almost fell for your trick.
223
00:15:08,900 --> 00:15:11,800
The perennial problem is unlikely to be solved by others.
224
00:15:11,900 --> 00:15:13,466
But there's the little green bottle.
225
00:15:13,500 --> 00:15:15,666
It's just a matter of changing the time.
226
00:15:15,733 --> 00:15:18,033
As for other materials? Hmm.
227
00:15:19,466 --> 00:15:19,933
Xu Tianzhen
228
00:15:19,933 --> 00:15:22,366
They should be able to be found in the remains of those puppets.
229
00:15:22,533 --> 00:15:25,000
Just collect the necessary materials gradually.
230
00:15:25,566 --> 00:15:28,233
This power attack is equivalent to a puppet at the level of a Yuan Ying (a high-ranking military leader).
231
00:15:28,366 --> 00:15:29,900
If it is truly refined
232
00:15:30,066 --> 00:15:31,833
Naturally, it is incredibly powerful.
233
00:15:32,800 --> 00:15:35,700
The more cards you have, the better.
234
00:15:35,700 --> 00:15:38,000
Hehe, that's right, let's go.
235
00:15:38,133 --> 00:15:40,000
Go and meet the update owner.
236
00:15:40,100 --> 00:15:43,300
The most important thing is to slightly enhance the power of your natal magic item.
237
00:16:02,966 --> 00:16:05,166
Come check out these rare herbal snacks!
238
00:16:05,866 --> 00:16:06,700
Let me see it!
239
00:16:06,966 --> 00:16:08,433
Tour guide, please look!
240
00:16:08,466 --> 00:16:10,700
Your store sells a wide variety of products, yeah.
241
00:16:10,700 --> 00:16:11,666
Besides Fashi
242
00:16:11,666 --> 00:16:12,966
We also deal in all sorts of things
243
00:16:12,966 --> 00:16:14,300
Including French refining
244
00:16:17,966 --> 00:16:18,366
ah
245
00:16:18,366 --> 00:16:22,100
Let me take another look. Hey, hey, hey, don't go! Don't go!
246
00:16:22,100 --> 00:16:23,100
The price is negotiable.
247
00:16:23,100 --> 00:16:25,066
Let's take another look, have you heard?
248
00:16:25,066 --> 00:16:27,000
There was something at yesterday's auction
249
00:16:27,000 --> 00:16:29,066
More than 700,000 spirit stones were auctioned.
250
00:16:29,066 --> 00:16:30,366
Of course I've heard.
251
00:16:30,366 --> 00:16:31,800
His name is Geng something.
252
00:16:31,900 --> 00:16:34,500
The host doesn't need to introduce it too much, that's not true.
253
00:16:34,766 --> 00:16:37,066
This price is indeed far too high.
254
00:16:37,400 --> 00:16:39,433
Besides, it's only a piece the size of a walnut.
255
00:16:39,600 --> 00:16:40,900
Even if you get it
256
00:16:41,000 --> 00:16:42,933
It was barely enough for seven or eight mouthfuls of splashing water.
257
00:16:42,933 --> 00:16:44,166
That's even more refined
258
00:16:44,166 --> 00:16:46,266
Besides snacks, the owner also
259
00:16:46,266 --> 00:16:49,766
It doesn't specify what kind of legendary "transformation mud" is needed.
260
00:16:50,166 --> 00:16:50,733
It's too difficult for me.
261
00:16:50,733 --> 00:16:52,166
Fortunately at the auction
262
00:16:52,166 --> 00:16:54,400
There are several auxiliary materials for crafting puppets.
263
00:16:54,400 --> 00:16:55,700
It wasn't a complete loss.
264
00:16:55,700 --> 00:16:59,366
Let's go to Fulu Store and take a look at the blessing that descends upon us.
265
00:16:59,566 --> 00:17:01,200
A high-end uniform pen is also needed.
266
00:17:01,200 --> 00:17:05,900
Take good care of your cultivation techniques, magical treasures, puppet, and fortune!
267
00:17:05,900 --> 00:17:07,900
Even when the master reached the Yuan Ying stage
268
00:17:08,300 --> 00:17:10,866
There are quite a few things to worry about.
269
00:17:11,866 --> 00:17:13,700
Hey, come back with me, Dongdong.
270
00:17:13,700 --> 00:17:14,933
You want to leave without paying compensation?
271
00:17:14,933 --> 00:17:16,100
It didn't say I wouldn't compensate.
272
00:17:16,333 --> 00:17:18,900
I just finished shopping at other stores.
273
00:17:18,900 --> 00:17:19,733
Then you broke something.
274
00:17:19,733 --> 00:17:21,066
It's just a Fire Cloud Robe
275
00:17:21,133 --> 00:17:22,800
Is it worth 300? Hmph.
276
00:17:23,166 --> 00:17:26,800
What's wrong with being only worth 300? How can you talk like that?
277
00:17:28,133 --> 00:17:30,733
Hey, that voice sounds so familiar!
278
00:17:30,733 --> 00:17:33,466
He came too.
279
00:17:35,000 --> 00:17:36,666
Let's go see what's going on.
280
00:20:00,200 --> 00:20:02,900
Hidden away, no one can dispel the infatuation.
281
00:20:47,366 --> 00:20:48,233
keep on
282
00:29:51,700 --> 00:29:53,966
Blow-blooming late bush
283
00:29:55,866 --> 00:29:58,400
There is still in your chest cavity
284
00:30:21,000 --> 00:30:23,366
It's a kind of carefree ignorance.
21363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.