All language subtitles for Code.3.2025.hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,266 --> 00:01:01,958 So, how's your life going? 2 00:01:02,062 --> 00:01:04,098 Having any chest pains? 3 00:01:04,202 --> 00:01:05,686 Been in an accident? 4 00:01:06,859 --> 00:01:08,482 Are you bleeding anywhere? 5 00:01:08,585 --> 00:01:11,485 I'm the one you call when shit goes wrong. 6 00:01:11,588 --> 00:01:14,902 I am your best friend on your worst day. 7 00:01:15,420 --> 00:01:17,491 And all of the shit you're about to see 8 00:01:17,594 --> 00:01:21,426 happened to a real, actual paramedic. 9 00:01:22,082 --> 00:01:23,359 Me. 10 00:01:34,439 --> 00:01:36,717 Well, well, well, Taggert. 11 00:01:36,820 --> 00:01:38,167 Randy. 12 00:01:38,270 --> 00:01:39,340 What's up, Mike? 13 00:01:40,341 --> 00:01:42,136 - Who's your friend? - Nobody. 14 00:01:42,240 --> 00:01:44,932 Student ride-along. Not a real person. 15 00:01:45,035 --> 00:01:46,934 Man, don't take that shit from them. 16 00:01:47,037 --> 00:01:48,798 Hey. What y'all doin' here anyway? 17 00:01:48,901 --> 00:01:50,386 Got a disturbing the peace call. 18 00:01:50,489 --> 00:01:51,490 What? 19 00:01:51,594 --> 00:01:53,216 Taggert, what the fuck you talkin' 'bout? 20 00:01:53,320 --> 00:01:54,873 They told us it was an unknown medical. 21 00:01:54,976 --> 00:01:56,254 Shit, I hope it is. 22 00:01:56,357 --> 00:01:57,531 Somebody gotta go to the hospital, 23 00:01:57,634 --> 00:01:59,360 that's yo' paperwork, not mine. 24 00:01:59,464 --> 00:02:00,982 Yep, the ABCs of police work. 25 00:02:01,086 --> 00:02:02,536 "Ambulance before cruiser." 26 00:02:02,639 --> 00:02:04,365 Please be "disturbing the peace." 27 00:02:04,469 --> 00:02:06,850 Please "disturbing the peace." Come on! 28 00:02:06,954 --> 00:02:08,128 Police! 29 00:02:12,270 --> 00:02:13,892 That's on y'all, suckas. 30 00:02:15,342 --> 00:02:16,964 Shit. 31 00:02:17,067 --> 00:02:19,035 - You wanna get the stretcher? - Gladly. 32 00:02:19,484 --> 00:02:20,692 Is she dead? 33 00:02:20,795 --> 00:02:23,488 She's not dead. Dying, but not dead. 34 00:02:23,867 --> 00:02:25,248 What do we assess first? 35 00:02:25,904 --> 00:02:27,975 - Abcs. - Abcs. Um... 36 00:02:28,078 --> 00:02:31,047 - Airway, breathing, circulation. - Yes. 37 00:02:31,151 --> 00:02:32,462 First thing, that's what we check. 38 00:02:32,566 --> 00:02:33,532 - Understand that? - Yes. 39 00:02:33,636 --> 00:02:35,672 - ABCs. They didn't-- - Abcs... 40 00:02:35,776 --> 00:02:36,708 Oh, man. 41 00:02:36,811 --> 00:02:39,504 Oh, oh, oh! Hey! 42 00:02:39,607 --> 00:02:42,507 Know what the treatment is for a dirty needle stick? Chemo. 43 00:02:42,610 --> 00:02:43,922 Same as for a cancer patient. 44 00:02:44,025 --> 00:02:47,097 Seventy-two hours flat on your back and puking. 45 00:02:47,201 --> 00:02:48,927 And a year's worth of HIV tests. 46 00:02:49,030 --> 00:02:50,687 Alright. Now... 47 00:02:51,757 --> 00:02:53,034 Ah! 48 00:02:53,138 --> 00:02:54,967 I'm gonna kill you motherfuckers. 49 00:02:55,071 --> 00:02:57,901 I should mention at this point that you're all going to die. 50 00:02:58,005 --> 00:02:59,144 Heart attack. 51 00:02:59,248 --> 00:03:00,421 - Car accident. 52 00:03:00,525 --> 00:03:01,905 - Murder. 53 00:03:02,009 --> 00:03:03,079 - Cancer. 54 00:03:03,183 --> 00:03:04,322 Diabetic shock. 55 00:03:04,425 --> 00:03:05,668 - Fork in the toaster. 56 00:03:05,771 --> 00:03:07,739 - Or peanut allergy. 57 00:03:07,842 --> 00:03:10,155 Rich, poor. Old, young. 58 00:03:10,707 --> 00:03:13,123 Sometimes they don't find you for days. 59 00:03:13,227 --> 00:03:14,884 You'll be dead too one day, 60 00:03:14,987 --> 00:03:15,988 and sooner than you think. 61 00:03:16,092 --> 00:03:17,783 Because guess what? 62 00:03:18,232 --> 00:03:19,578 It all ends. 63 00:03:20,683 --> 00:03:22,650 You know the movie of your life? 64 00:03:22,754 --> 00:03:24,825 - The one you're starring in. 65 00:03:24,928 --> 00:03:28,138 One day, that movie just ends and you're gone. 66 00:03:29,761 --> 00:03:31,728 Remember what it was like before you were born? 67 00:03:34,869 --> 00:03:36,457 It'll be just like that. 68 00:03:36,940 --> 00:03:37,941 Forever. 69 00:03:39,771 --> 00:03:43,015 But sometimes, 'cause of people like me, 70 00:03:43,119 --> 00:03:45,328 you get a little borrowed time. 71 00:03:45,432 --> 00:03:47,882 I'm gonna kill you motherfuckers. 72 00:03:47,986 --> 00:03:49,332 Get the fuck outta my house. 73 00:03:51,127 --> 00:03:52,162 Gun! Gun! 74 00:03:52,266 --> 00:03:53,647 Secure your scene, Taggert! 75 00:03:53,750 --> 00:03:56,097 Secure your fuckin' scene! 76 00:03:56,201 --> 00:03:58,341 Fuck, man. First of all, 77 00:03:58,445 --> 00:03:59,929 I ain't know you could run that fuckin' fast. 78 00:04:00,032 --> 00:04:01,482 God damn, you fast! 79 00:04:01,586 --> 00:04:03,104 Second of all, who had a fuckin' gun? 80 00:04:03,208 --> 00:04:05,486 I'm gonna fuckin' kill dispatch for this. 81 00:04:05,590 --> 00:04:07,523 She shot at us. 82 00:04:07,626 --> 00:04:09,766 You idiot! Someone pulls out a gun, you run! 83 00:04:09,870 --> 00:04:11,630 - Clear! - Get your fuckin' ugly-ass 84 00:04:11,734 --> 00:04:13,183 motherfuckin' hands off me, 85 00:04:13,287 --> 00:04:15,047 you goddamn ugly fuckin' mutt! 86 00:04:15,151 --> 00:04:17,636 Scene's all yours, EMS. 87 00:04:47,459 --> 00:04:49,392 Randy, man, you okay? 88 00:04:51,083 --> 00:04:51,981 I'm fine. 89 00:04:57,538 --> 00:04:58,919 It's gonna be alright, okay, ma'am? 90 00:04:59,022 --> 00:05:00,161 We're not gonna let you die. 91 00:05:00,265 --> 00:05:01,680 Seriously, you say that one more time, 92 00:05:01,784 --> 00:05:03,268 I'm gonna punch you in the throat. 93 00:05:03,372 --> 00:05:05,132 We never say that to a patient. 94 00:05:05,235 --> 00:05:06,823 - Ever. - Sorry. 95 00:05:08,756 --> 00:05:09,861 What's that? 96 00:05:09,964 --> 00:05:12,070 This is narcan. 97 00:05:12,760 --> 00:05:15,487 It kicks the heroin off of the narcotic receptors. 98 00:05:15,591 --> 00:05:18,007 This woman just paid a lot of money 99 00:05:18,110 --> 00:05:19,629 to get higher than Jimi Hendrix 100 00:05:19,733 --> 00:05:23,150 and we're about to take that away from her like... that. 101 00:05:24,254 --> 00:05:26,498 Okay. Um... You know what? 102 00:05:26,602 --> 00:05:28,017 I wouldn't sit there if I were you. 103 00:05:28,120 --> 00:05:29,398 Why? 104 00:05:29,812 --> 00:05:31,158 Because... 105 00:05:31,261 --> 00:05:32,918 ...of the puke. 106 00:05:33,022 --> 00:05:35,956 It's in my mouth! 107 00:05:36,577 --> 00:05:37,992 What the fuck?! 108 00:05:38,096 --> 00:05:39,477 What did she eat?! 109 00:05:39,580 --> 00:05:41,444 You stole my high, motherfucker! 110 00:05:41,548 --> 00:05:43,308 You're welcome. Your life was saved. 111 00:05:43,412 --> 00:05:44,654 We're taking you to the hospital, ma'am. 112 00:05:44,758 --> 00:05:46,725 You need to-- Ma'am, settle down. 113 00:05:46,829 --> 00:05:49,383 Hey, no. Hey. Hey! Calm down! 114 00:05:49,487 --> 00:05:50,833 You need to calm down! 115 00:05:50,936 --> 00:05:52,973 Oh, shit! Her arm's free! 116 00:05:53,076 --> 00:05:54,664 No! 117 00:05:54,768 --> 00:05:56,735 Oh, shit! Oh, no, no, no! 118 00:05:56,839 --> 00:05:59,669 No, no, no! 119 00:06:01,291 --> 00:06:02,603 Got a needle! 120 00:06:02,707 --> 00:06:04,225 That is illegal, ma'am! 121 00:06:08,298 --> 00:06:11,163 Oh, God... 122 00:06:12,648 --> 00:06:14,270 Are you kidding me? 123 00:06:14,374 --> 00:06:17,446 You stuck me with a dirty needle! 124 00:06:17,549 --> 00:06:18,999 You shit! 125 00:06:20,380 --> 00:06:22,312 Hey! Mike, brake! 126 00:06:22,416 --> 00:06:24,073 What the fuck? 127 00:06:26,972 --> 00:06:28,836 Right... right in the face. 128 00:06:29,975 --> 00:06:32,046 Hold her down! 129 00:06:32,357 --> 00:06:35,567 Hey! Now-- Shit! I fell in it! Ah! 130 00:06:38,156 --> 00:06:40,054 You crazy bitch! 131 00:06:42,643 --> 00:06:44,473 - Shit! - Hey, hit her with the oxygen! 132 00:06:46,371 --> 00:06:48,131 - Breathe, bitch! - What are you doing?! 133 00:06:51,411 --> 00:06:53,516 I said hit her with it! 134 00:07:01,490 --> 00:07:02,525 What happened? 135 00:07:02,629 --> 00:07:04,734 We administered oxygen. 136 00:07:05,942 --> 00:07:10,084 Yes, and then the patient needed to be restrained, 137 00:07:10,188 --> 00:07:12,432 uh, thereby possibly resulting 138 00:07:12,535 --> 00:07:15,435 in some self-administered bruising. 139 00:07:15,538 --> 00:07:17,989 Is that your medical opinion? 140 00:07:18,092 --> 00:07:20,612 Sorry, what medical school did you go to again, doctor? 141 00:07:20,716 --> 00:07:22,511 - Not a doctor. - Sorry? 142 00:07:23,650 --> 00:07:26,204 - Not a doctor. - That's right! 143 00:07:26,307 --> 00:07:27,895 You're not a doctor. 144 00:07:27,999 --> 00:07:30,829 So what do you say we leave the diagnosing of the patients 145 00:07:30,933 --> 00:07:32,693 - to the real doctors, huh? - Okay. 146 00:07:32,797 --> 00:07:34,384 I got a dirty needle stick in the ambulance, 147 00:07:34,488 --> 00:07:35,696 so if you'd please write a prescription... 148 00:07:35,800 --> 00:07:37,111 - What a shitshow. - ...for retroviral-- 149 00:07:37,215 --> 00:07:38,492 You are unbelievable. 150 00:07:38,596 --> 00:07:40,114 Hope you enjoy this nice, clean hospital... 151 00:07:40,218 --> 00:07:42,358 - Any dignity left in the EMS? - ...while I'm out on the streets 152 00:07:42,462 --> 00:07:44,049 getting vomited on, having to take pills 153 00:07:44,153 --> 00:07:46,604 that smell like a hobo shat in my mouth! 154 00:07:46,707 --> 00:07:47,881 Hey! 155 00:07:49,227 --> 00:07:51,609 In one day, I've been... 156 00:07:52,472 --> 00:07:53,818 shot at... 157 00:07:56,441 --> 00:07:59,617 thrown up on, and... strangled. 158 00:08:00,583 --> 00:08:02,033 And what, we still have... 159 00:08:03,621 --> 00:08:07,279 11 hours left in the shift. 160 00:08:07,797 --> 00:08:09,696 How do you guys do this every day? 161 00:08:11,042 --> 00:08:12,112 It's our job. 162 00:08:12,215 --> 00:08:13,665 Your job sucks! 163 00:08:13,769 --> 00:08:16,047 Yeah, and it sounds real shitty when you say it like that. 164 00:08:16,150 --> 00:08:18,877 Yeah, well, I can't go back on that ambulance. 165 00:08:18,981 --> 00:08:20,189 Okay? 166 00:08:21,949 --> 00:08:23,157 I quit. 167 00:08:25,159 --> 00:08:26,678 I'm sorry, Mom. 168 00:08:31,476 --> 00:08:33,892 Your job sucks! 169 00:08:33,996 --> 00:08:35,756 Now there goes a future doctor. 170 00:09:16,521 --> 00:09:18,765 Temperature readings warming up a bit today 171 00:09:18,868 --> 00:09:19,800 into the upper 80s. 172 00:09:19,904 --> 00:09:22,009 By noontime, into the low 90s. 173 00:09:28,015 --> 00:09:29,741 ...dry and pleasant weather continues. 174 00:09:29,845 --> 00:09:31,950 Rain expected to return next week. 175 00:09:35,747 --> 00:09:38,957 That's bullshit! You can't talk while intubated. 176 00:09:55,525 --> 00:09:58,011 Crescent Premium, how may I help you? 177 00:09:58,598 --> 00:10:00,634 Uh, certainly. One moment, please. 178 00:10:02,015 --> 00:10:04,189 Crescent Premium, may I direct your call? 179 00:10:11,956 --> 00:10:14,959 Well, I see you've certainly put in your time as a paramedic. 180 00:10:18,031 --> 00:10:19,826 Well, I imagine insurance sounds pretty boring, 181 00:10:19,929 --> 00:10:22,725 but we do work under some pretty tight timetables. 182 00:10:22,829 --> 00:10:24,520 How are you at handling stress? 183 00:10:24,624 --> 00:10:26,660 Well, I'm a paramedic. 184 00:10:27,281 --> 00:10:29,180 So... 185 00:10:29,283 --> 00:10:30,940 I-I'm always stressed. 186 00:10:31,044 --> 00:10:33,563 Is that why you chose insurance? 187 00:10:33,667 --> 00:10:38,948 Well, uh... I think that with my many years of experience, 188 00:10:39,052 --> 00:10:41,502 uh, as a medical provider, 189 00:10:41,606 --> 00:10:43,194 that transitioning to another 190 00:10:43,297 --> 00:10:46,818 kind of medical or healthcare field, 191 00:10:46,922 --> 00:10:50,408 I could bring, uh, beneficial experience. 192 00:10:50,511 --> 00:10:52,410 Beneficial how? 193 00:10:54,481 --> 00:10:56,517 Well, I... 194 00:10:57,173 --> 00:11:00,349 think that being a paramedic is really important work. 195 00:11:01,212 --> 00:11:02,282 And... 196 00:11:03,421 --> 00:11:05,216 in all honesty, I got into EMS 197 00:11:05,319 --> 00:11:07,632 'cause I really wanted to help people. 198 00:11:07,736 --> 00:11:09,876 But the reality is... 199 00:11:09,979 --> 00:11:12,085 we hardly ever help anybody. 200 00:11:12,188 --> 00:11:14,294 We're just kind of a mop-up crew 201 00:11:14,397 --> 00:11:17,331 for the worst tragedies in people's lives. 202 00:11:17,435 --> 00:11:18,954 You know? 203 00:11:19,886 --> 00:11:23,268 And, man, I have seen stuff. 204 00:11:23,959 --> 00:11:26,202 I mean, dead bodies don't even register. 205 00:11:26,306 --> 00:11:27,825 I've seen millions of dead bodies. 206 00:11:27,928 --> 00:11:32,692 Body parts. I've seen arms and faces ripped off. 207 00:11:32,795 --> 00:11:36,730 And, man, that image gets scarred into your brain 208 00:11:36,834 --> 00:11:39,733 for the rest of your life, and I'm tired. 209 00:11:39,837 --> 00:11:42,840 I'm tired. I just-- I show up to work first thing in the morning 210 00:11:42,943 --> 00:11:45,325 and my first thought is, "Fuck everybody." 211 00:11:45,428 --> 00:11:46,775 And given the opportunity, 212 00:11:46,878 --> 00:11:48,949 I would set fire to that ambulance. 213 00:11:49,053 --> 00:11:51,158 Because it's broken, Bruce. 214 00:11:51,262 --> 00:11:55,197 It's broken. The whole system is fucking broken. 215 00:11:55,300 --> 00:11:56,543 And it's sinking 216 00:11:56,646 --> 00:11:58,787 and I'm out with a thimble, trying to bail it out, 217 00:11:58,890 --> 00:12:01,065 and if I make one mistake, someone could die. 218 00:12:01,651 --> 00:12:03,584 And you wanna know my experience? 219 00:12:04,033 --> 00:12:06,139 I'm burning out. 220 00:12:09,763 --> 00:12:11,213 I'm burning out. 221 00:12:12,214 --> 00:12:13,836 I'm burning out. 222 00:12:13,940 --> 00:12:17,150 I'm burning out, and... 223 00:12:19,566 --> 00:12:21,464 I need the hell out of EMS 224 00:12:22,051 --> 00:12:24,191 before I fuck up and kill somebody. 225 00:12:32,234 --> 00:12:34,477 Uh... you have any other questions? 226 00:12:53,082 --> 00:12:55,015 22, are you 10-8 yet? 227 00:12:55,119 --> 00:12:56,568 Negative. 228 00:12:56,672 --> 00:12:59,019 - Waitin' on hospital paperwork. - Waitin' on paperwork. 229 00:12:59,123 --> 00:13:00,400 They are there hittin' on nurses. 230 00:13:00,503 --> 00:13:01,401 That's some bullshit. 231 00:13:01,504 --> 00:13:03,023 22, get movin'. 232 00:13:03,127 --> 00:13:05,301 Here you go, baby. Put that back for me? 233 00:13:07,062 --> 00:13:08,408 Oh, hey, Shanice. 234 00:13:08,857 --> 00:13:10,582 - Hey. - Hey, Randy. 235 00:13:10,686 --> 00:13:12,412 How'd you enjoy your week off? 236 00:13:12,515 --> 00:13:15,656 Oh yeah, great. All the fun of cancer without the cancer. 237 00:13:15,760 --> 00:13:17,175 Yeah, I had a needle stick once. 238 00:13:17,279 --> 00:13:18,521 Oh, I remember. 239 00:13:18,625 --> 00:13:20,972 That junkie behind the chicken place, with the hair. 240 00:13:21,076 --> 00:13:23,216 Oh yeah, I forgot. I was ridin' with you. 241 00:13:23,319 --> 00:13:24,251 Hey, that's right. 242 00:13:24,355 --> 00:13:26,875 Hey, listen. Um... 243 00:13:29,705 --> 00:13:31,534 You gotta take me off the schedule. 244 00:13:31,638 --> 00:13:32,708 Please. 245 00:13:32,812 --> 00:13:35,021 You gotta cut down my hours, somehow. 246 00:13:35,124 --> 00:13:37,886 Really. I'm in... I'm in terrible shape, Shanice. 247 00:13:37,989 --> 00:13:39,991 Shanice, listen. 248 00:13:41,855 --> 00:13:45,134 - I'm not okay. - Randy, I am sorry, 249 00:13:45,238 --> 00:13:47,550 but I am shorthanded. I don't have anybody else, 250 00:13:47,654 --> 00:13:49,829 so you're in 42 with Mike. 251 00:13:49,932 --> 00:13:51,244 Come on... 252 00:13:51,347 --> 00:13:53,004 Why you always sticking me with Mike? 253 00:13:53,108 --> 00:13:54,626 He's the only one that can put up wit' your prickly ass. 254 00:13:54,730 --> 00:13:57,388 You may not know, but you're not good at interpersonal relations, 255 00:13:57,491 --> 00:13:58,976 and I hope that's not a shock to you. 256 00:13:59,079 --> 00:14:01,357 'Cause know what? I rode with you for two years 257 00:14:01,461 --> 00:14:03,428 but you break most people within two or three months. 258 00:14:03,532 --> 00:14:06,328 Oh, come on. That's not true. That's not fair. 259 00:14:06,431 --> 00:14:08,640 Lots of people like riding with me. Like Kim. 260 00:14:08,744 --> 00:14:10,850 You like riding with me, right, Kim? 261 00:14:12,437 --> 00:14:14,957 Oh. You do so like riding with me. 262 00:14:15,061 --> 00:14:16,372 She likes riding with me. 263 00:14:16,476 --> 00:14:18,271 Shanice, when we gon' get a raise? 264 00:14:18,374 --> 00:14:19,997 Oh, baby, I would love to give you a raise, 265 00:14:20,100 --> 00:14:21,964 and as soon as the government ups our reimbursements, 266 00:14:22,068 --> 00:14:23,414 that's when you will get your raise. 267 00:14:23,517 --> 00:14:25,381 And by the way, Randy, you have another student. 268 00:14:25,485 --> 00:14:26,831 - No. Unh-uh. - Yes. 269 00:14:26,935 --> 00:14:28,764 No. There's no way. No. 270 00:14:28,868 --> 00:14:30,559 You are senior. You get the student. 271 00:14:30,662 --> 00:14:32,561 Is there another paramedic I should put them with? 272 00:14:32,664 --> 00:14:34,390 Somebody better than you? 273 00:14:36,427 --> 00:14:38,601 - Nobody's better than me. - What I thought you'd say. 274 00:14:41,052 --> 00:14:43,054 Oh, come on, baby. Don't do me like that. 275 00:14:43,158 --> 00:14:45,056 You know I'm at work. 276 00:14:45,160 --> 00:14:46,609 Look, I don't get off 'til seven. 277 00:14:47,300 --> 00:14:49,164 No, no, no, not p.m., a.m. 278 00:14:49,267 --> 00:14:52,236 I can get at you at 7:30, baby. All I need's 45 minutes. 279 00:14:52,339 --> 00:14:55,066 That's more than enough time, you know? 280 00:14:55,549 --> 00:14:57,034 Mm-hmm, about 15 pumps. 281 00:14:57,137 --> 00:14:59,001 Aw, yeah, you know I like that. 282 00:14:59,105 --> 00:15:01,176 Randy's here. I'll call you back. 283 00:15:01,935 --> 00:15:03,454 Look at this old creaky bitch. 284 00:15:03,557 --> 00:15:05,559 You know you only got like ten summers left. 285 00:15:05,663 --> 00:15:06,802 Don't start with me. 286 00:15:06,906 --> 00:15:09,011 I haven't even had breakfast yet. 287 00:15:09,529 --> 00:15:11,496 Uh, Mike, you gonna let me drive today? 288 00:15:11,600 --> 00:15:14,637 Uh, no. Okay? I drive. You know that. 289 00:15:14,741 --> 00:15:16,605 - Come on. Come on. - No! 290 00:15:16,708 --> 00:15:18,987 Look, I wheel, you heal. 291 00:15:19,090 --> 00:15:20,954 Why do you wanna upset the natural order of things? 292 00:15:21,058 --> 00:15:22,852 And look, we got a student today too. 293 00:15:22,956 --> 00:15:24,130 I know. I'm hoping we can pull out 294 00:15:24,233 --> 00:15:25,994 before that dipshit shows up. 295 00:15:28,203 --> 00:15:29,825 Dipshit's already here. 296 00:15:29,929 --> 00:15:31,931 Oh, fuckwad. 297 00:15:32,034 --> 00:15:33,173 Or Jessica. 298 00:15:34,899 --> 00:15:36,625 - Randy. - Hey, Randy. 299 00:15:36,728 --> 00:15:39,007 - Thanks for having me. - Hey! 300 00:15:39,455 --> 00:15:41,630 You know something? You seem pretty smart. 301 00:15:41,733 --> 00:15:43,494 Bet you on the top of your paramedic class 302 00:15:43,597 --> 00:15:44,598 and everything, ain't ya? 303 00:15:44,702 --> 00:15:46,497 Hmm. Pretty smart. 304 00:15:46,600 --> 00:15:47,774 I'm smart too. 305 00:15:47,877 --> 00:15:49,534 Game recognize game. 306 00:15:50,397 --> 00:15:51,951 - Okay. - Listen up. 307 00:15:52,330 --> 00:15:55,333 We work a 24-hour shift, from 7:00 a.m. to 7:00 a.m. 308 00:15:55,437 --> 00:15:57,232 You really wanna spend 24 hours 309 00:15:57,335 --> 00:15:59,648 in this hot box with two sweaty dudes? 310 00:16:00,925 --> 00:16:02,754 - Yep. - You're gonna see things 311 00:16:02,858 --> 00:16:04,687 that you can't unsee. 312 00:16:05,999 --> 00:16:07,380 I'm sorry, did I make a mistake? 313 00:16:07,483 --> 00:16:09,969 Because I asked Shanice to set me up with the best 314 00:16:10,072 --> 00:16:12,281 because I wanna learn from the best, so... 315 00:16:12,868 --> 00:16:15,215 am I in the wrong truck, or...? 316 00:16:15,319 --> 00:16:17,700 Okay. Alright. You wanna tag along, fine, 317 00:16:17,804 --> 00:16:19,564 but here's what you're gonna do. 318 00:16:19,668 --> 00:16:20,772 Nothing. 319 00:16:21,290 --> 00:16:22,705 You are going to do nothing, 320 00:16:22,809 --> 00:16:24,121 you are going to touch nothing, 321 00:16:24,224 --> 00:16:25,881 you are going to say nothing 322 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 unless I instruct you to. You understand? 323 00:16:28,090 --> 00:16:30,782 This is not a democracy, it's a dictatorship. 324 00:16:30,886 --> 00:16:32,922 Okay? What I say goes. 325 00:16:33,026 --> 00:16:34,786 Period. End of story. 326 00:16:37,099 --> 00:16:39,999 Alright, "dick-tator." Let's hit it. 327 00:16:50,561 --> 00:16:52,701 What the hell? We're supposed to be saving lives 328 00:16:52,804 --> 00:16:53,909 and you're getting a latte? 329 00:16:54,013 --> 00:16:56,222 We don't get lunch or bathroom breaks. 330 00:16:56,325 --> 00:16:58,120 We got 24 hours ahead of us, 331 00:16:58,224 --> 00:17:00,226 we gotta grab what we can when we can, 332 00:17:00,329 --> 00:17:01,882 and right now I am starving. 333 00:17:01,986 --> 00:17:03,332 Hey! 334 00:17:03,436 --> 00:17:05,921 Do you guys really have to park like this, man? 335 00:17:06,025 --> 00:17:08,061 You're taking up like three fucking spots. 336 00:17:08,165 --> 00:17:10,546 We park that way in case we have to leave quickly 337 00:17:10,650 --> 00:17:12,583 in an emergency, sir. 338 00:17:12,686 --> 00:17:15,448 You know what? All you people do is tie up traffic. 339 00:17:15,551 --> 00:17:17,484 You know that? You should get a fuckin' real job. 340 00:17:17,588 --> 00:17:18,623 How 'bout that? 341 00:17:18,727 --> 00:17:20,798 Hey, dipshit, we do have a real fuckin' job. 342 00:17:20,901 --> 00:17:23,973 What do you do with this plastic-ass name tag, Kevin? 343 00:17:24,077 --> 00:17:26,114 Huh? Go back to RadioShack, motherfucker! 344 00:17:26,217 --> 00:17:27,908 - Chill out, man. - I don't have to chill the fu-- 345 00:17:28,012 --> 00:17:29,807 - You chill the fuck out! - What an asshole. 346 00:17:29,910 --> 00:17:32,568 - Yeah, people are mean. - Fuck you. I'm not chilling! 347 00:17:32,672 --> 00:17:33,949 You'll see. 348 00:17:34,053 --> 00:17:36,469 Fuckin' handlebar mustache bitch. 349 00:17:38,954 --> 00:17:40,369 Yeah, I'm sorry, Mama. 350 00:17:41,370 --> 00:17:43,131 Uh, coffee and a muffin. 351 00:17:43,234 --> 00:17:44,477 No, you know what? 352 00:17:44,580 --> 00:17:46,548 Two muffins. One chocolate, one blueberry. 353 00:17:46,651 --> 00:17:49,689 Two muffins, one coffee. That is... 354 00:17:49,792 --> 00:17:51,277 $10.25. 355 00:17:52,864 --> 00:17:54,211 Um... 356 00:17:55,557 --> 00:17:58,180 - Free coffee for heroes. - Oh. 357 00:17:58,284 --> 00:18:01,321 Free coffee for firemen and policemen only. 358 00:18:02,564 --> 00:18:03,737 I'm a paramedic. 359 00:18:03,841 --> 00:18:05,567 Medic 42, emergency traffic. 360 00:18:05,670 --> 00:18:06,775 Sorry... 361 00:18:09,191 --> 00:18:10,779 Medic 42, respond emergent 362 00:18:10,882 --> 00:18:12,781 to 5200 West Imperial Highway 363 00:18:12,884 --> 00:18:14,507 for psychiatric patient. 364 00:18:14,990 --> 00:18:16,198 Oh, it's your boy Johnny. 365 00:18:16,302 --> 00:18:18,649 Man, I hope he's wearing clothes today. 366 00:18:18,752 --> 00:18:21,030 You know something? I bet ya he's not. 367 00:18:21,134 --> 00:18:23,447 Matter of fact, 20 bucks say he's gonna be butt-ass naked. 368 00:18:23,550 --> 00:18:25,449 - Oh, no way. - Twenty dollars. 369 00:18:25,552 --> 00:18:26,450 - Bet you right now. - I'm in. 370 00:18:26,553 --> 00:18:28,417 You're payin' for my lunch today 371 00:18:28,521 --> 00:18:29,832 'cause he gon' be fuckin' butt-ass naked. 372 00:18:29,936 --> 00:18:30,902 - Let's do this. - Let's do it. 373 00:18:31,006 --> 00:18:32,456 - Come on, big money. - Okay. 374 00:18:32,559 --> 00:18:34,389 Hey, student of the year, what do you think? You in? 375 00:18:34,492 --> 00:18:36,943 - Balls in or out? - Balls? 376 00:18:45,400 --> 00:18:48,506 I am Satan and his only messenger! 377 00:18:48,610 --> 00:18:50,922 Well, there you have it. It's a draw. 378 00:18:51,026 --> 00:18:52,372 Shirt, no pants. 379 00:18:52,855 --> 00:18:54,719 What are you talkin' 'bout? That's bullshit, okay? 380 00:18:54,823 --> 00:18:56,790 I can see his dick. That qualifies. 381 00:18:56,894 --> 00:18:57,964 He's not naked! 382 00:18:58,067 --> 00:18:59,966 Call that naked? He's wearing a shirt. 383 00:19:00,069 --> 00:19:03,003 Shirt, no pants. That's like, uh... Winnie the Pooh. 384 00:19:03,107 --> 00:19:04,419 I guess Winnie the Pooh got his dick out 385 00:19:04,522 --> 00:19:06,075 because I can see Winnie the Pooh's dick. 386 00:19:06,524 --> 00:19:08,319 Johnny, bring your naked ass over here! 387 00:19:08,423 --> 00:19:10,632 Leave this place... 388 00:19:10,735 --> 00:19:12,323 or I'll destroy you all! 389 00:19:12,427 --> 00:19:15,223 Oh, oh. Okay, so you really wanna test your immortality? 390 00:19:15,326 --> 00:19:17,294 - Okay. - Leave now! 391 00:19:23,196 --> 00:19:25,750 I am Satan and his only messenger. 392 00:19:25,854 --> 00:19:28,339 Man, that's greedy as fuck. You cannot be Satan 393 00:19:28,443 --> 00:19:29,858 andhis only messenger. 394 00:19:29,961 --> 00:19:32,550 Just pick one, okay? Got too many fuckin' jobs! 395 00:19:33,517 --> 00:19:35,933 I am Satan and his only messenger! 396 00:19:36,036 --> 00:19:37,348 Okay. You know what? 397 00:19:37,452 --> 00:19:39,419 Have some breakfast. But... 398 00:19:39,523 --> 00:19:41,490 leave people alone. Lay low. Okay? 399 00:19:41,594 --> 00:19:44,010 Or I'm gonna hook the defibrillator up to your face. 400 00:19:44,113 --> 00:19:45,322 Bzz! You understand? 401 00:19:45,425 --> 00:19:47,220 It don't matter. Put some fuckin' pants on 402 00:19:47,324 --> 00:19:48,980 and get your ashy leprechaun ass from over here. 403 00:19:49,084 --> 00:19:50,396 Nobody want to see that shit! 404 00:19:50,948 --> 00:19:51,983 Satan does! 405 00:19:52,777 --> 00:19:53,916 What... 406 00:19:55,124 --> 00:19:56,333 County, it's Medic 42. 407 00:19:56,436 --> 00:19:58,473 We are available. No patient on scene. 408 00:19:58,576 --> 00:19:59,991 Repeat, no patient on scene. 409 00:20:00,095 --> 00:20:02,131 Wait. What are you doing? You abandoned your patient. 410 00:20:02,235 --> 00:20:03,547 You could lose your license. 411 00:20:03,650 --> 00:20:05,307 - Satan loves me! - That is not a patient. 412 00:20:05,411 --> 00:20:07,067 That is Johnny. 413 00:20:07,171 --> 00:20:08,345 If he was actively schizo, 414 00:20:08,448 --> 00:20:09,587 he'd be pulling out his hair 415 00:20:09,691 --> 00:20:11,417 and biting his lips until they bleed. 416 00:20:11,520 --> 00:20:13,798 That's what Johnny does when he's not on his meds. 417 00:20:13,902 --> 00:20:17,354 Right now, Johnny's acting this way because he's hungry. 418 00:20:17,733 --> 00:20:19,148 - Oh, he's hungry. Yeah. - Yes. 419 00:20:19,252 --> 00:20:21,150 The guy wagging his dick around. 420 00:20:21,254 --> 00:20:22,428 - Yeah. - That-- He's hungry. 421 00:20:22,842 --> 00:20:24,706 He wants us to take him into the ER 422 00:20:24,809 --> 00:20:27,295 where they have to give him a meal before they let him go, 423 00:20:27,398 --> 00:20:29,331 because the ER has no choice. 424 00:20:29,435 --> 00:20:32,403 They legally can't turn anyone away. 425 00:20:32,507 --> 00:20:35,095 Now, we could bring him in for his ER happy meal, 426 00:20:35,199 --> 00:20:37,719 but guess what? There's a shit-ton of paperwork involved. 427 00:20:37,822 --> 00:20:39,859 So it's a lot easier for me to skip the middleman 428 00:20:39,962 --> 00:20:42,551 and give him my breakfast. And I'm starving! 429 00:20:42,655 --> 00:20:45,105 Okay. So just to recap. 430 00:20:45,209 --> 00:20:48,005 Your medical solution is muffins. 431 00:20:49,420 --> 00:20:52,147 I sacrificed my delicious muffins 432 00:20:52,251 --> 00:20:53,666 for the good of humanity. 433 00:20:54,391 --> 00:20:56,669 - Mike, let's roll. - Alright. We're outta here. 434 00:21:02,468 --> 00:21:03,779 Why are you here? 435 00:21:05,125 --> 00:21:06,610 Because I wanna save lives. 436 00:21:08,336 --> 00:21:10,545 - Is that funny? - You wanna save lives. 437 00:21:10,648 --> 00:21:11,822 You think we savin' lives? 438 00:21:11,925 --> 00:21:13,651 Come on, now. We just gave a dude muffins. 439 00:21:13,755 --> 00:21:15,550 Yeah, I used to want to be a hero, 440 00:21:15,653 --> 00:21:18,725 but the fact is, we're not heroes. 441 00:21:18,829 --> 00:21:19,795 Okay? 442 00:21:19,899 --> 00:21:22,281 The fact is that most of the calls we get 443 00:21:22,384 --> 00:21:23,523 are bullshit. 444 00:21:23,627 --> 00:21:24,662 The people that need us don't call, 445 00:21:24,766 --> 00:21:26,837 and the people that call don't need us. 446 00:21:26,940 --> 00:21:28,356 People live, people die. 447 00:21:28,459 --> 00:21:31,359 You rarely make any kind of difference whatsoever. 448 00:21:31,462 --> 00:21:32,498 This is a job. 449 00:21:32,601 --> 00:21:35,501 Okay? You clock in, you clock out. 450 00:21:35,604 --> 00:21:37,675 At the end of the day you go home. That's it. 451 00:21:37,779 --> 00:21:39,298 I don't think you really believe that. 452 00:21:39,401 --> 00:21:40,989 No, I do. 453 00:21:41,092 --> 00:21:43,302 I do. I really, really do. 454 00:21:43,405 --> 00:21:44,924 And you should too if you want to last. 455 00:21:45,027 --> 00:21:47,375 But you have people's lives in your hands. 456 00:21:47,478 --> 00:21:49,929 How can you not care? How can you not give a shit? 457 00:21:50,032 --> 00:21:51,240 Caring is what kills you. 458 00:21:51,655 --> 00:21:52,863 The fact is, 459 00:21:52,966 --> 00:21:55,279 most people in this job can't last a year. 460 00:21:55,383 --> 00:21:56,660 They can't hack it. 461 00:21:56,763 --> 00:21:58,765 And good ones, the really, really good ones? 462 00:21:58,869 --> 00:21:59,904 Five years. 463 00:22:00,008 --> 00:22:01,906 Five years, max. That's all they can handle. 464 00:22:04,253 --> 00:22:05,876 How long have you been doing it? 465 00:22:08,327 --> 00:22:10,812 Eighteen years, nine months. 466 00:22:19,683 --> 00:22:20,856 Alright, class president, 467 00:22:20,960 --> 00:22:22,686 this one's for real, so pay attention. 468 00:22:23,169 --> 00:22:24,446 You're with me. Grab the bag. 469 00:22:24,550 --> 00:22:25,999 - Okay. - Don't touch anything. 470 00:22:26,103 --> 00:22:26,897 Nothing. Got it? 471 00:22:27,000 --> 00:22:28,174 But then why am I... 472 00:22:28,277 --> 00:22:30,141 ...even here? 473 00:22:35,595 --> 00:22:37,666 Walk. Don't run. Never run. 474 00:22:37,770 --> 00:22:39,150 - Why? - Why? 475 00:22:39,254 --> 00:22:40,911 Oh, shit. Door's stuck. 476 00:22:43,154 --> 00:22:45,225 - What? 477 00:22:45,329 --> 00:22:46,434 - What the fuck is that? 478 00:22:46,537 --> 00:22:48,090 - Put your gloves on! - Oh. Okay. 479 00:22:48,194 --> 00:22:49,644 - Hey, Jimmy. - Hey. 480 00:22:49,747 --> 00:22:51,093 Need you to pop that door. 481 00:22:51,197 --> 00:22:53,579 - Got it. - Also need an additional driver. 482 00:22:53,682 --> 00:22:54,890 I need Mike in the back with me. 483 00:22:54,994 --> 00:22:57,617 - We're on it. - Hey. Everything's okay? 484 00:22:58,998 --> 00:22:59,826 What is that? 485 00:22:59,930 --> 00:23:02,553 I answer questions after the fact. 486 00:23:05,660 --> 00:23:07,075 It's a window punch. 487 00:23:09,180 --> 00:23:10,181 Okay, go ahead. 488 00:23:10,285 --> 00:23:11,390 Pull her out the side. 489 00:23:11,493 --> 00:23:12,839 - Move in. - Little more. 490 00:23:14,565 --> 00:23:16,187 Alright, head of her class, 491 00:23:16,291 --> 00:23:17,326 what do we assess first? 492 00:23:17,430 --> 00:23:18,983 Airway, breathing, circulation. 493 00:23:19,087 --> 00:23:21,054 He's breathing, but it's rapid deep breaths. 494 00:23:21,158 --> 00:23:22,987 Kussmauls? 495 00:23:23,091 --> 00:23:24,506 Wait, am I right? 496 00:23:24,610 --> 00:23:26,612 Rookie, get out the way. 497 00:23:26,715 --> 00:23:28,027 What's goin' on here? 498 00:23:28,130 --> 00:23:29,684 Got Kussmauls. 499 00:23:29,787 --> 00:23:32,445 Possible broken everything. What about you? 500 00:23:32,549 --> 00:23:34,343 Lady was just a little shook up but she's alright. 501 00:23:34,447 --> 00:23:36,207 Alright. Grab me a collar, will ya? 502 00:23:36,311 --> 00:23:37,692 Okay, I got you. 503 00:23:37,795 --> 00:23:39,590 - Get out the way. - Sorry. Sorry. 504 00:23:41,489 --> 00:23:42,973 Alright, and grab me a non-rebreather. 505 00:23:43,076 --> 00:23:44,871 You just said not to touch anything. 506 00:23:44,975 --> 00:23:47,322 And now I'm asking you to touch a non-rebreather 507 00:23:47,426 --> 00:23:48,496 and bring it to me. 508 00:23:48,599 --> 00:23:50,670 Wait. No. No. 509 00:23:51,499 --> 00:23:53,535 Sorry. Sorry. 510 00:23:53,639 --> 00:23:55,261 Not in the truck. In the bag! 511 00:23:55,364 --> 00:23:57,712 - The what? - In the bag! In the bag! 512 00:23:57,815 --> 00:23:59,092 Oh, shit. 513 00:23:59,196 --> 00:24:00,680 Walk. Don't run. 514 00:24:03,407 --> 00:24:05,098 Hey, buddy. Can you hear me? 515 00:24:08,274 --> 00:24:09,931 One, two, three. 516 00:24:12,002 --> 00:24:13,348 One, two, three. 517 00:24:13,452 --> 00:24:15,523 No. Yeah, I got him. 518 00:24:16,627 --> 00:24:18,422 - How am I doin'? - Alright. 519 00:24:18,526 --> 00:24:20,424 Nothing in the belly, good in all four. 520 00:24:20,528 --> 00:24:22,115 Got this, hero? 521 00:24:24,083 --> 00:24:26,016 Oh, shit. He's in V-fib. 522 00:24:26,741 --> 00:24:28,328 You, I need you to do CPR. 523 00:24:28,432 --> 00:24:30,227 Now. Go. Go! 524 00:24:36,336 --> 00:24:37,510 Harder. 525 00:24:38,062 --> 00:24:39,650 Harder! You're not doing anything. 526 00:24:39,754 --> 00:24:40,858 Harder! 527 00:24:40,962 --> 00:24:42,860 Oh, God! I think I just broke his ribs. 528 00:24:42,964 --> 00:24:44,621 No, no, no. That's a good thing. A good thing. 529 00:24:44,724 --> 00:24:46,450 Don't stop, okay? Means you're doing it right. 530 00:24:46,554 --> 00:24:48,797 Yeah. I can fix broken. I can't fix dead. 531 00:24:49,453 --> 00:24:50,454 Come on! 532 00:24:57,288 --> 00:24:58,427 Um, are we gonna shock him? 533 00:24:58,531 --> 00:25:00,429 No, we gonna wax his chest. 534 00:25:00,533 --> 00:25:02,017 Yes, we gonna shock him. 535 00:25:02,121 --> 00:25:03,053 Charging. 536 00:25:03,156 --> 00:25:05,158 Clear. 537 00:25:05,262 --> 00:25:07,436 Brainiac is clear. All clear. 538 00:25:16,066 --> 00:25:17,412 Comin' through. 539 00:25:17,516 --> 00:25:19,103 Hello? Hello, hello! 540 00:25:19,207 --> 00:25:23,038 Got a approximately 40-year-old male, two-car MVA. 541 00:25:23,142 --> 00:25:24,730 Restrained driver. 542 00:25:24,833 --> 00:25:26,697 Severe damage to the vehicle. 543 00:25:27,422 --> 00:25:29,251 Ten-minute extrication. 544 00:25:29,666 --> 00:25:31,081 Kussmauls at first, 545 00:25:31,184 --> 00:25:33,946 but once we got him out went apneic and V-fib. 546 00:25:34,049 --> 00:25:36,465 Been shocked three times. Last was on the drive here. 547 00:25:36,569 --> 00:25:37,466 Now asystolic. 548 00:25:37,570 --> 00:25:39,883 Ready? One, two, three. 549 00:25:42,471 --> 00:25:44,059 Pupils are fixed and dilated. 550 00:25:44,163 --> 00:25:46,614 Fractured right arm and depressed skull fracture in-- 551 00:25:46,717 --> 00:25:49,478 Hold compression. Just hold, hold, hold. Please. 552 00:25:49,582 --> 00:25:51,170 He's asystolic. 553 00:25:51,895 --> 00:25:53,931 You said he was traumatic. Did you ever get a pulse back? 554 00:25:54,035 --> 00:25:55,450 - No. - No. 555 00:25:55,554 --> 00:25:56,900 No. 556 00:25:57,003 --> 00:25:59,972 Time of death, 10:29. 557 00:26:00,075 --> 00:26:02,422 Oh, God. You gotta be shitting me. 558 00:26:02,526 --> 00:26:04,183 Is that mud? 559 00:26:04,942 --> 00:26:07,082 Well, nice job, Dr. Randy. 560 00:26:07,186 --> 00:26:09,602 Just track all the mud and bacteria you want 561 00:26:09,706 --> 00:26:10,707 into my ER. 562 00:26:15,539 --> 00:26:17,161 Seriously? 563 00:26:28,794 --> 00:26:30,554 Hey. What happened? 564 00:26:30,658 --> 00:26:33,868 The doctor just called it? That's it? 565 00:26:34,247 --> 00:26:35,455 Yes, that's it. 566 00:26:35,559 --> 00:26:37,457 Dude was dead when we got there. 567 00:26:37,561 --> 00:26:39,252 Okay, well, if you thought he was dead, 568 00:26:39,356 --> 00:26:41,082 then why did you make me do CPR? 569 00:26:41,185 --> 00:26:44,119 Because nobody dies in an ambulance. 570 00:26:44,223 --> 00:26:45,914 What do you mean? It's an ambulance. 571 00:26:46,018 --> 00:26:49,055 - People die all the time. - Nobody dies in the ambulance. 572 00:26:49,159 --> 00:26:51,713 It's a legal nightmare. Once we start working on you, 573 00:26:51,817 --> 00:26:53,404 we're not allowed to declare you dead. 574 00:26:53,508 --> 00:26:55,199 Only a doctor or coroner can do that. 575 00:26:55,303 --> 00:26:57,339 So even if he has zero chance of making it, 576 00:26:57,443 --> 00:27:01,309 even if we're just pumping blood through a corpse, 577 00:27:01,412 --> 00:27:03,035 we cannot declare him dead. 578 00:27:03,138 --> 00:27:05,002 Now, he can be dead before we show up, 579 00:27:05,106 --> 00:27:07,280 he can be dead once we drop him off, 580 00:27:07,384 --> 00:27:10,352 but never, ever in between. 581 00:27:11,940 --> 00:27:14,046 That doesn't make any medical sense. 582 00:27:14,149 --> 00:27:15,634 It's not medicine. 583 00:27:16,358 --> 00:27:18,015 It's healthcare. 584 00:27:18,119 --> 00:27:19,741 Welcome to EMS. 585 00:27:28,923 --> 00:27:30,027 No. 586 00:27:30,131 --> 00:27:32,202 No! God damnit. 587 00:27:33,513 --> 00:27:34,860 Stay. 588 00:27:35,481 --> 00:27:37,034 No! Go! 589 00:27:37,138 --> 00:27:40,555 Take my dollar, you motherfucker! 590 00:27:40,659 --> 00:27:42,384 God damnit! 591 00:27:44,421 --> 00:27:45,353 Children can hear you. 592 00:27:45,456 --> 00:27:47,286 Fine. Good. You have a dollar? 593 00:27:49,012 --> 00:27:51,497 What I don't understand is, if you hate your job so much, 594 00:27:51,600 --> 00:27:52,843 why don't you just quit? 595 00:27:53,395 --> 00:27:55,984 'Cause I like to eat and I don't like to sleep in the gutter. 596 00:27:56,088 --> 00:27:57,848 - So get another job. - Like what? 597 00:27:57,952 --> 00:27:59,436 Like airline pilot? Huh? 598 00:27:59,539 --> 00:28:02,991 I've tried. I am stuck here. Okay? Work at the hospital? 599 00:28:03,095 --> 00:28:05,994 All I'm qualified to do is change bedpans and wipe asses. 600 00:28:06,098 --> 00:28:07,858 My training doesn't mean shit here. 601 00:28:07,962 --> 00:28:09,204 Go to med school? Forget it. 602 00:28:09,308 --> 00:28:10,481 No. By the time I finish, 603 00:28:10,585 --> 00:28:11,931 it will be time for me to retire. 604 00:28:12,035 --> 00:28:14,796 Okay. 605 00:28:14,900 --> 00:28:17,350 Wait. What? No! 606 00:28:17,454 --> 00:28:19,352 God! I hate you! 607 00:28:19,456 --> 00:28:21,182 No! No! No! 608 00:28:21,285 --> 00:28:22,908 God! 609 00:28:26,566 --> 00:28:27,947 Okay. 610 00:28:28,051 --> 00:28:29,500 Randy? 611 00:28:29,604 --> 00:28:32,538 Oh, Christ. I feel like my heart's coming out my asshole. 612 00:28:32,641 --> 00:28:34,091 Hey. Hey. 613 00:28:34,195 --> 00:28:35,783 What's the matter? 614 00:28:35,886 --> 00:28:37,336 No, I'm fine. I'm fine. 615 00:28:37,439 --> 00:28:39,890 - You havin' a heart attack? - No. Just stop it. God. 616 00:28:39,994 --> 00:28:41,927 - No. - Okay, so a panic attack. 617 00:28:42,030 --> 00:28:44,930 - No, it's not. - Take some slow, deep breaths. 618 00:28:45,033 --> 00:28:47,139 Uh, hello? Paramedic. 619 00:28:47,242 --> 00:28:50,073 Are you okay to work like this? 620 00:28:52,454 --> 00:28:55,388 Look, I'm gonna be fine. I just... 621 00:28:57,874 --> 00:28:59,738 Just need some-some time. 622 00:29:01,947 --> 00:29:03,534 You don't understand. 623 00:29:19,136 --> 00:29:22,070 You know, when I was 13... 624 00:29:23,175 --> 00:29:24,314 my mom and my sister and I 625 00:29:24,417 --> 00:29:26,350 went camping in the middle of nowhere. 626 00:29:28,318 --> 00:29:30,838 And my mom really liked cold chicken, 627 00:29:30,941 --> 00:29:32,287 so we were eating cold chicken 628 00:29:32,391 --> 00:29:34,393 on a picnic table with some potato chips, 629 00:29:34,496 --> 00:29:37,879 and my mom got a piece stuck in her throat. 630 00:29:38,811 --> 00:29:42,884 And I didn't... I didn't know the Heimlich or anything... 631 00:29:43,678 --> 00:29:44,921 so right there... 632 00:29:45,853 --> 00:29:47,130 in that dumb campground... 633 00:29:50,305 --> 00:29:52,066 ...my mother died. 634 00:29:53,067 --> 00:29:54,827 And I just watched. 635 00:30:00,005 --> 00:30:02,593 So that's why I'm... that's why I'm here. 636 00:30:07,115 --> 00:30:08,392 I'm gonna tell you something 637 00:30:08,496 --> 00:30:10,947 that I wish someone had told me a long time ago. 638 00:30:11,602 --> 00:30:16,021 Run away from this job as fast as humanly possible... 639 00:30:16,573 --> 00:30:18,886 or you will end up like this. 640 00:30:25,375 --> 00:30:27,480 That's weird. 641 00:30:30,690 --> 00:30:32,520 Uh, hello? This is Randy. 642 00:30:42,806 --> 00:30:44,118 Okay. 643 00:30:46,706 --> 00:30:47,880 Okay. 644 00:30:49,330 --> 00:30:51,228 What you mean you can't be late? 645 00:30:52,471 --> 00:30:54,818 I know you're a teacher. Fuck those kids. 646 00:30:54,922 --> 00:30:56,647 Just don't-- It's too early to be... 647 00:30:59,858 --> 00:31:01,618 What the fuck goin' on wit' you? Hey, stop. 648 00:31:03,792 --> 00:31:05,794 Mmm! 649 00:31:07,175 --> 00:31:08,970 Yeah, I think Randy doin' crack. 650 00:31:12,146 --> 00:31:13,837 Whoo-hoo! 651 00:31:13,941 --> 00:31:15,563 Yeah! 652 00:31:15,666 --> 00:31:17,565 Hey! I quit! 653 00:31:17,668 --> 00:31:19,015 I quit! 654 00:31:19,118 --> 00:31:20,430 I got a new job. I'm quitting! 655 00:31:20,533 --> 00:31:22,225 That's it. I'm done. 656 00:31:22,328 --> 00:31:24,468 I'm done. I got a new job. I can't believe... 657 00:31:24,572 --> 00:31:26,401 I totally thought that I blew the interview, 658 00:31:26,505 --> 00:31:28,231 but apparently they loved my honesty. 659 00:31:28,334 --> 00:31:31,027 So... that's it. I'm outta here. 660 00:31:31,130 --> 00:31:32,545 So... It's... 661 00:31:32,649 --> 00:31:34,720 Shanice, you've been amazing. It's not you. Really. 662 00:31:34,823 --> 00:31:36,135 Thanks. You're the best supervisor. 663 00:31:36,239 --> 00:31:37,343 I really-- Thank you s-- 664 00:31:37,447 --> 00:31:38,966 I don't need to give you two weeks, do I? 665 00:31:39,069 --> 00:31:40,622 I don't think I could stay another two weeks. 666 00:31:40,726 --> 00:31:42,935 I can't do two weeks' notice. They need me to start Monday. 667 00:31:43,039 --> 00:31:45,904 Come on. Please, please l-- I can't believe it! 668 00:31:46,007 --> 00:31:49,321 Honestly, I didn't know that I could feel happy. 669 00:31:49,424 --> 00:31:51,150 Hello? Are you still there? 670 00:31:51,254 --> 00:31:52,634 Yes, I'm still here. 671 00:31:52,738 --> 00:31:55,361 Can we, uh, re-up on rubber gloves, 672 00:31:55,465 --> 00:31:57,329 hypos, and normal saline-- Hang on! 673 00:31:57,432 --> 00:31:58,847 Randy! 674 00:31:58,951 --> 00:32:00,366 I did not say you could quit. 675 00:32:00,849 --> 00:32:02,748 And you have to finish your shift! 676 00:32:03,335 --> 00:32:04,681 - Asshole. - Excuse me? 677 00:32:04,784 --> 00:32:05,820 No, no, no! Not you. 678 00:32:07,684 --> 00:32:10,169 Okay! We ride! 679 00:32:10,273 --> 00:32:11,412 We ride! 680 00:32:11,791 --> 00:32:12,758 Ha-ha! 681 00:32:30,293 --> 00:32:32,640 Whoo! 682 00:32:32,743 --> 00:32:35,263 So long, fuckers! 683 00:32:35,367 --> 00:32:36,333 Yeah! 684 00:32:40,855 --> 00:32:42,305 Ah... 685 00:32:42,408 --> 00:32:44,997 I love the smell of nursing home in the morning. 686 00:32:49,105 --> 00:32:49,933 How you doin'? 687 00:32:52,004 --> 00:32:53,764 Hmm. What's for lunch? 688 00:32:53,868 --> 00:32:55,387 What the fuck is wrong wit' you? 689 00:32:56,043 --> 00:32:57,285 Sorry? 690 00:32:57,389 --> 00:32:58,493 This happiness is making me uncomfortable. 691 00:32:58,597 --> 00:32:59,943 It's actually kinda freaking me out. 692 00:33:00,047 --> 00:33:01,427 Yeah, it's a little unnerving. 693 00:33:01,531 --> 00:33:05,466 Well, in 18 more hours, I am done with EMS forever. 694 00:33:06,156 --> 00:33:08,641 Uh, hi. Hello. 695 00:33:08,745 --> 00:33:09,953 What took you so long? 696 00:33:10,057 --> 00:33:11,299 What you mean what took us so long? 697 00:33:11,403 --> 00:33:12,921 We got here in six minutes. 698 00:33:13,025 --> 00:33:14,889 That's two R&B songs. Six minutes. 699 00:33:14,993 --> 00:33:16,304 We can't get here faster than six minutes. 700 00:33:16,408 --> 00:33:18,237 The fuck you think we got, a teleporter? 701 00:33:18,341 --> 00:33:19,825 Uh, where's the patient? 702 00:33:19,928 --> 00:33:21,723 Alright, look. Just-Just... 703 00:33:22,621 --> 00:33:23,622 follow me. 704 00:33:23,725 --> 00:33:25,279 This way. 705 00:33:25,382 --> 00:33:26,245 Come on. 706 00:33:26,349 --> 00:33:28,558 How the fuck did he get this job? 707 00:33:28,937 --> 00:33:32,010 She's been having a little trouble breathing lately. 708 00:33:32,769 --> 00:33:34,391 Define "lately." 709 00:33:37,187 --> 00:33:38,706 Newbie, what's your assessment? 710 00:33:39,293 --> 00:33:41,847 Well, she's cyanotic, appears to have lividity. 711 00:33:41,950 --> 00:33:43,676 In my professional opinion... 712 00:33:43,780 --> 00:33:44,850 she's dead. 713 00:33:44,953 --> 00:33:46,438 Hmm. 714 00:33:47,128 --> 00:33:50,338 - You gotta do something. - Do something? What? CPR? 715 00:33:50,442 --> 00:33:51,581 She's dead. 716 00:33:51,684 --> 00:33:53,548 Got a better chance of reviving the nightstand. 717 00:33:53,652 --> 00:33:54,653 You gotta try. 718 00:33:54,756 --> 00:33:55,757 No, we're not touching her. 719 00:33:55,861 --> 00:33:57,311 - Unh-uh. - Alright. 720 00:33:58,070 --> 00:33:59,865 I'm gettin' the charge nurse. 721 00:33:59,968 --> 00:34:01,246 You can if you want to. 722 00:34:01,349 --> 00:34:03,248 Is the charge nurse a magician? 723 00:34:03,351 --> 00:34:05,836 Because that's the only way this lady is coming back alive. 724 00:34:05,940 --> 00:34:07,148 With magic! 725 00:34:07,528 --> 00:34:08,425 Waste of time. 726 00:34:08,529 --> 00:34:10,151 Even the newbie knew she was dead. 727 00:34:10,255 --> 00:34:12,395 No offense. 728 00:34:12,498 --> 00:34:13,637 I am offended. 729 00:34:14,121 --> 00:34:16,019 Hey, County. Medic 42. 730 00:34:16,571 --> 00:34:18,746 Medic 42, this is County. Go ahead. 731 00:34:19,229 --> 00:34:21,128 County, we need a coroner. 732 00:34:21,231 --> 00:34:22,508 We have a DOA on the scene 733 00:34:22,612 --> 00:34:24,476 and, uh, we're standing by for paperwork. 734 00:34:24,579 --> 00:34:27,030 Copy, 42. Contacting coroner. 735 00:34:27,789 --> 00:34:30,171 What do you mean, coroner? What's going on here? 736 00:34:30,275 --> 00:34:32,967 Your patient is assuming room temperature, 737 00:34:33,071 --> 00:34:34,348 I declared her dead, 738 00:34:34,451 --> 00:34:36,350 the coroner is coming, and we are going to leave. 739 00:34:37,213 --> 00:34:38,283 How do you know she's dead? 740 00:34:38,386 --> 00:34:39,801 What are her vitals? 741 00:34:40,664 --> 00:34:42,321 You wanna know her vitals? 742 00:34:42,701 --> 00:34:45,152 Well, if you must know, zero pulse, 743 00:34:45,600 --> 00:34:47,844 zero over zero blood pressure, 744 00:34:47,947 --> 00:34:49,328 zero respirations. 745 00:34:49,432 --> 00:34:52,573 Like all... zeroes. 746 00:34:53,643 --> 00:34:55,576 Would you like to know her blood sugar? 747 00:34:55,679 --> 00:34:58,337 She was just fine when I checked on her a few minutes ago. 748 00:34:58,441 --> 00:35:01,375 A few... minutes ago? Really? 749 00:35:02,134 --> 00:35:03,618 Shake her hand. 750 00:35:04,171 --> 00:35:05,793 Go over and shake her hand. 751 00:35:06,173 --> 00:35:07,691 Do it. 752 00:35:07,795 --> 00:35:09,762 - I'm good. - Mike? 753 00:35:19,117 --> 00:35:20,428 Look. 754 00:35:20,877 --> 00:35:21,809 Look! 755 00:35:23,017 --> 00:35:25,157 "Hi. I'm dead." 756 00:35:25,985 --> 00:35:27,746 Goddamn, she cold. 757 00:35:28,609 --> 00:35:30,024 You know why she's fuckin' cold? 758 00:35:30,128 --> 00:35:31,612 Because this is rigor. 759 00:35:31,715 --> 00:35:33,165 'Cause she's dead. 760 00:35:33,269 --> 00:35:35,788 This type of stiffness don't take a few minutes. 761 00:35:35,892 --> 00:35:39,240 We talkin' five or six hours. 762 00:35:39,344 --> 00:35:41,346 Huh? You can iron your clothes on her, 763 00:35:41,449 --> 00:35:42,554 that's how stiff she is! 764 00:35:42,657 --> 00:35:43,831 Stiff as a board! 765 00:35:43,934 --> 00:35:45,591 Can I be honest wit' you? 766 00:35:46,454 --> 00:35:48,663 You're probably the worst nurse 767 00:35:49,354 --> 00:35:51,114 I've ever fuckin' met. 768 00:35:51,218 --> 00:35:53,323 This is totally unacceptable. 769 00:35:53,427 --> 00:35:54,773 I'm calling your supervisor. 770 00:35:54,876 --> 00:35:56,257 Oh. Please do. 771 00:35:56,361 --> 00:35:57,948 That would be hysterical. 772 00:35:58,052 --> 00:36:01,469 In the meantime, I suggest you get Mrs. Pustelli on ice. 773 00:36:01,573 --> 00:36:04,369 She's starting to add to the lovely aroma around here. 774 00:36:04,472 --> 00:36:05,991 I smell dead people. 775 00:36:12,377 --> 00:36:14,137 - Hello! - Randy, 776 00:36:14,241 --> 00:36:15,932 who is this nursing home lady 777 00:36:16,035 --> 00:36:17,278 screaming at me on the other line? 778 00:36:17,382 --> 00:36:18,728 Look, these people are idiots, okay? 779 00:36:18,831 --> 00:36:20,971 They had a patient of theirs that was dead for hours. 780 00:36:21,075 --> 00:36:23,871 Randy, you have got to learn to manage these people 781 00:36:23,974 --> 00:36:25,528 and stop acting like an asshole to everybody. 782 00:36:25,631 --> 00:36:27,702 Now I gotta deal with this mess. 783 00:36:27,806 --> 00:36:29,428 What do-- It's my last day, Shanice. 784 00:36:29,532 --> 00:36:31,292 It's not mylast day, and if you finish your shift 785 00:36:31,396 --> 00:36:32,604 we'll see if it's your last. 786 00:36:32,707 --> 00:36:34,951 Really? Oh, no. This is definitely my-- 787 00:36:35,054 --> 00:36:36,263 I said what I said. 788 00:36:38,126 --> 00:36:39,404 Fuck. 789 00:36:39,507 --> 00:36:41,371 So, Carol, if you were assessing that patient, 790 00:36:41,475 --> 00:36:43,304 would you classify them as alive? 791 00:36:44,202 --> 00:36:46,031 I see. No, no, no. No, you're right. 792 00:36:46,134 --> 00:36:47,619 I don't have a nursing degree. 793 00:36:47,722 --> 00:36:49,172 I was trained as a paramedic. 794 00:36:49,276 --> 00:36:51,450 Uh-huh. Well, let me ask you something, Carol, 795 00:36:51,554 --> 00:36:53,383 since you deal in elder care. 796 00:36:53,487 --> 00:36:56,075 My grandmother died 12 years ago at the age of 99 797 00:36:56,179 --> 00:36:57,836 and we buried her next to my grandfather 798 00:36:57,939 --> 00:37:00,148 at that cemetery out by the airport. Know the one? 799 00:37:00,252 --> 00:37:01,874 Uh-huh. Well, let me ask you this. 800 00:37:01,978 --> 00:37:04,291 If you and I were to go out there together right now 801 00:37:04,394 --> 00:37:05,568 and dig up my grandmother's corpse, 802 00:37:05,671 --> 00:37:07,259 do you think you could revive her? 803 00:37:07,363 --> 00:37:08,778 Because that makes about as much sense 804 00:37:08,881 --> 00:37:10,883 as what you're saying to me right now. 805 00:37:10,987 --> 00:37:13,369 Your patient was dead, bitch. 806 00:37:13,472 --> 00:37:15,302 Mm-hmm. And your people didn't realize it 807 00:37:15,405 --> 00:37:16,993 for five or six hours. 808 00:37:17,096 --> 00:37:18,650 That is called negligence. 809 00:37:18,753 --> 00:37:20,376 But you thought you'd just call 911 810 00:37:20,479 --> 00:37:21,998 and cover your asses, is that it? 811 00:37:22,101 --> 00:37:25,415 Ah. Well, how 'bout you and I call your administrator 812 00:37:25,519 --> 00:37:27,417 and go over this incident point by point 813 00:37:27,521 --> 00:37:29,764 and see which one of us still has a goddamn job 814 00:37:29,868 --> 00:37:31,283 by the end of the day? 815 00:37:32,180 --> 00:37:35,011 Oh! You're suddenly okay? 816 00:37:35,114 --> 00:37:37,151 We're clear now, Carol? 817 00:37:37,255 --> 00:37:38,601 Great. Well, if you have any more problems, 818 00:37:38,704 --> 00:37:40,603 my name is Shanice, you call me immediately. 819 00:37:40,706 --> 00:37:42,121 You got that? 820 00:37:42,225 --> 00:37:43,330 Damn right. 821 00:37:49,197 --> 00:37:51,269 Oh my God, I am so hungry. 822 00:37:51,372 --> 00:37:53,029 Mike, find a taco truck or something. 823 00:37:53,132 --> 00:37:55,273 My stomach is eating itself. 824 00:37:55,376 --> 00:37:56,653 Got you. That's all you have to say. 825 00:37:56,757 --> 00:37:58,586 You didn't really quit, did you? 826 00:37:59,311 --> 00:38:00,864 Yeah. I did. 827 00:38:01,382 --> 00:38:02,832 - No, you didn't. - Yeah, I did. 828 00:38:02,935 --> 00:38:04,074 No, you did not. 829 00:38:04,178 --> 00:38:05,697 Yes, I did. 830 00:38:05,800 --> 00:38:07,802 Look, look. Let me say this, okay? 831 00:38:07,906 --> 00:38:10,391 Randy has been in this way too long, okay? 832 00:38:10,495 --> 00:38:12,945 EMS is not supposed to be working this long. 833 00:38:13,049 --> 00:38:15,638 He don't know what he's gonna do out in the real world. 834 00:38:15,741 --> 00:38:16,984 This motherfucker can't do shit. 835 00:38:17,087 --> 00:38:18,641 What are you talking about? 836 00:38:18,744 --> 00:38:20,298 I wouldn't know how to function out there? 837 00:38:20,401 --> 00:38:22,127 Oh, but you know how to function out there. 838 00:38:22,230 --> 00:38:23,439 - You damn right I do. - Yeah. 839 00:38:23,542 --> 00:38:25,130 I function well out there too. 840 00:38:25,233 --> 00:38:26,856 'Cause I'm a normal fuckin' person. 841 00:38:26,959 --> 00:38:28,789 I go home, I take a shit, 842 00:38:28,892 --> 00:38:30,825 then I take a shower and I put on my clothes 843 00:38:30,929 --> 00:38:32,551 and I pick up my lady, we go to dinner, 844 00:38:32,655 --> 00:38:34,312 then we come back home and we fuck. 845 00:38:34,415 --> 00:38:37,556 Okay? That is called being a part of society. 846 00:38:37,660 --> 00:38:38,868 You, on the other hand, 847 00:38:38,971 --> 00:38:41,042 would not survive one day in the real world. 848 00:38:41,146 --> 00:38:43,493 'Cause he ain't did shit. Don't do nothin' besides this. 849 00:38:43,597 --> 00:38:45,530 When the last time you been on a date? 850 00:38:45,633 --> 00:38:49,257 Hmm? When was the last time you washed your fuckin' sheets? 851 00:38:49,361 --> 00:38:51,363 Oh... 852 00:38:53,676 --> 00:38:56,126 Well, where are you gonna work? 853 00:38:56,230 --> 00:38:58,197 I'm working in an insurance company. 854 00:38:58,301 --> 00:39:00,165 - What?! - What? 855 00:39:00,268 --> 00:39:01,615 - Are you... - What? 856 00:39:01,718 --> 00:39:03,513 You gon' work in insurance. Please. 857 00:39:03,617 --> 00:39:05,377 Man, you can't even work at fuckin' Subway. 858 00:39:05,481 --> 00:39:07,828 I could w-- I could too work at Subway. 859 00:39:07,931 --> 00:39:09,899 You gotta deal with customers to work at Subway. 860 00:39:10,002 --> 00:39:11,487 Yeah. I could deal with customers. 861 00:39:11,590 --> 00:39:13,351 You could? Let's pretend I'm a customer. 862 00:39:13,454 --> 00:39:14,662 - Okay. - Okay. You ready? 863 00:39:14,766 --> 00:39:16,215 - Yeah. - I walk in. Ding! 864 00:39:16,319 --> 00:39:17,700 The little bell go off. I'm in there. 865 00:39:17,803 --> 00:39:19,874 Oh, hello, sir. Are you having a nice day? 866 00:39:19,978 --> 00:39:20,806 I'm having a great day. 867 00:39:20,910 --> 00:39:22,221 I would like a sandwich for lunch. 868 00:39:22,325 --> 00:39:23,637 - Okay. - You really supposed to-- 869 00:39:23,740 --> 00:39:25,363 Would you like a six-inch or a footlong? 870 00:39:25,466 --> 00:39:28,193 Okay. I want a six-inch vegetarian sub, okay? 871 00:39:28,296 --> 00:39:30,506 - On wheat with chicken. - Mm-hmm. 872 00:39:31,576 --> 00:39:33,750 - Hmm. - Okay. 873 00:39:33,854 --> 00:39:36,512 Uh... that-that doesn't make it 874 00:39:36,615 --> 00:39:38,237 a vegetarian sub if you add chicken. 875 00:39:38,341 --> 00:39:40,688 No. I would like, like I said, 876 00:39:40,792 --> 00:39:44,174 a six-inch vegetarian sub on wheat with chicken. 877 00:39:44,278 --> 00:39:45,831 I'm sorry, sir, we can't do that 878 00:39:45,935 --> 00:39:47,315 'cause that's not a vegetarian sub. 879 00:39:47,419 --> 00:39:48,869 Motherfucker, it is. 880 00:39:48,972 --> 00:39:51,078 - I'm the customer. - If you have chicken on it... 881 00:39:51,181 --> 00:39:52,907 See? That's exactly why you couldn't work there. 882 00:39:53,011 --> 00:39:54,909 - But it's not vegetarian! - It is vegetarian! 883 00:39:55,013 --> 00:39:57,912 There are rules here, sir. There are rules. 884 00:39:58,016 --> 00:40:00,570 I can order whatever the fuck I want. Alright? 885 00:40:00,674 --> 00:40:02,434 I want a orange Fanta 886 00:40:02,538 --> 00:40:03,677 with grape juice in it. 887 00:40:03,780 --> 00:40:05,403 You can serve your own drink, sir. 888 00:40:05,506 --> 00:40:07,405 Here's your cup. Go to the drink station. 889 00:40:07,508 --> 00:40:09,130 What type of racist shit is that?! 890 00:40:10,373 --> 00:40:11,581 Fuck that. I'm calling corporate. 891 00:40:11,685 --> 00:40:13,549 Beep-beep-boop-beep-beep. Corporate. 892 00:40:13,652 --> 00:40:17,104 Hey! This dude named Randy that work at the Subway 893 00:40:17,207 --> 00:40:18,692 is a asshole, okay? 894 00:40:18,795 --> 00:40:21,902 He tried to make me make my own fuckin' drink! 895 00:40:22,868 --> 00:40:24,352 Also this is a Black man calling, 896 00:40:24,456 --> 00:40:25,492 so you know what that's about! 897 00:40:25,595 --> 00:40:27,217 Bye! Fired! 898 00:40:27,770 --> 00:40:29,565 - Shit. - Alright. Alright. 899 00:40:29,668 --> 00:40:31,946 Well, you know what? I'm not working at Subway, 900 00:40:32,050 --> 00:40:33,396 so... win-win. 901 00:40:33,500 --> 00:40:34,915 Medic 42. 902 00:40:35,467 --> 00:40:37,158 No. Come on! 903 00:40:37,262 --> 00:40:39,540 Not now. Don't take it. No. No. No, Mike. Please. 904 00:40:39,644 --> 00:40:41,404 Come on, man. It's our job. 905 00:40:41,508 --> 00:40:42,819 - 42 is here. Go ahead. - Oh, God. 906 00:40:42,923 --> 00:40:44,718 Medic 42, emergency traffic. 907 00:40:44,821 --> 00:40:46,720 Respond emergent in 33 Cooper Court. 908 00:40:46,823 --> 00:40:50,378 Oh man, I hope this patient is dead so I can eat... 909 00:40:50,482 --> 00:40:52,519 ...a taco. 910 00:41:06,602 --> 00:41:08,258 Oh, this is gonna be fucked up. 911 00:41:13,332 --> 00:41:14,817 Hey. Hey. Sir? 912 00:41:14,920 --> 00:41:17,578 S-Sir, excuse me. We just-- We just wanna take a look at-- 913 00:41:17,682 --> 00:41:19,304 Yeah. Hey. 914 00:41:19,994 --> 00:41:22,825 - What? - Hey, sir, uh... 915 00:41:22,928 --> 00:41:25,690 Why don't you get on the ground so we can help you out, okay? 916 00:41:25,793 --> 00:41:27,726 - Here, come here. - Should I take my helmet off? 917 00:41:27,830 --> 00:41:29,245 No! 918 00:41:29,348 --> 00:41:30,246 - No. - No. 919 00:41:30,349 --> 00:41:32,075 Real s-- No! Okay. 920 00:41:32,179 --> 00:41:33,180 God damnit. 921 00:41:35,389 --> 00:41:36,770 - Better... - Oh. 922 00:41:36,873 --> 00:41:39,048 You've had a little too much to drink this afternoon? 923 00:41:39,151 --> 00:41:40,877 - Just a little. - Be right back. 924 00:41:40,981 --> 00:41:42,430 I'ma get the rest of the equipment. 925 00:41:42,983 --> 00:41:44,985 Hold C-spine, please, madam. 926 00:41:45,088 --> 00:41:46,711 - Yep. - Thank you. 927 00:41:46,814 --> 00:41:48,091 Hello there. My name's Randy. 928 00:41:48,195 --> 00:41:50,093 We're gonna be taking you to the hospital today. 929 00:41:50,197 --> 00:41:53,269 - What's your name? - Uh, my name's Matt. 930 00:41:53,372 --> 00:41:54,546 Or Matthew. 931 00:41:54,650 --> 00:41:55,961 Okay, Matthew. 932 00:41:56,410 --> 00:41:58,101 I'm, uh... just wondering if you-- 933 00:41:58,205 --> 00:42:00,310 Know what? Maybe call me Matt, actually. 934 00:42:00,414 --> 00:42:02,520 - That feels more like... - Okay, Matt. 935 00:42:02,623 --> 00:42:05,108 Matt it is. Any other pain anywhere? Hmm? 936 00:42:05,212 --> 00:42:07,490 Eh, just like... a little headache, 937 00:42:07,594 --> 00:42:09,388 but I don't think it's a big deal, doc. 938 00:42:09,837 --> 00:42:11,839 Uh, not a doc. Paramedic. 939 00:42:11,943 --> 00:42:13,876 Can you tell us a bit about what happened? 940 00:42:15,015 --> 00:42:15,981 Uh, yeah. 941 00:42:16,085 --> 00:42:17,362 I crashed my bike-- 942 00:42:17,465 --> 00:42:18,743 - Oh, hey! - Okay! 943 00:42:18,846 --> 00:42:21,055 - We wanna hold you real still. - Sorry. 944 00:42:21,159 --> 00:42:22,609 Real still. 945 00:42:24,093 --> 00:42:27,199 I don't have to go to the haps-- hospital, do I? 946 00:42:27,303 --> 00:42:28,407 'Cause I don't have insurance. 947 00:42:28,511 --> 00:42:29,995 Matt, don't worry about that. 948 00:42:30,099 --> 00:42:32,860 They're just gonna send you a soul-crushing bill later on. 949 00:42:32,964 --> 00:42:35,345 Excuse me. Excuse me. I'm a nurse! 950 00:42:35,449 --> 00:42:37,451 Excuse me. I'm a nurse. 951 00:42:38,107 --> 00:42:40,350 I saw the ambulance and figured you'd need help. 952 00:42:40,454 --> 00:42:41,697 Let's get this helmet off. 953 00:42:41,800 --> 00:42:42,870 You don't have to do that. 954 00:42:42,974 --> 00:42:45,045 Lady, I don't wanna be mean to you 955 00:42:45,148 --> 00:42:47,185 'cause you remind me of my auntie, 956 00:42:47,288 --> 00:42:48,358 but leave us the fuck alone. 957 00:42:48,462 --> 00:42:50,395 Is this like a turf war over me? 958 00:42:50,498 --> 00:42:51,879 Right. I need you to bandage his eyes. 959 00:42:51,983 --> 00:42:54,019 What's wrong with my eyes? 960 00:42:58,368 --> 00:43:00,336 Eyes. Both. Both eyes. 961 00:43:00,439 --> 00:43:02,303 Why? The other eye's fine. 962 00:43:02,407 --> 00:43:04,236 Not a democracy. 963 00:43:04,340 --> 00:43:06,549 - Both eyes. - That doesn't make any sense. 964 00:43:06,653 --> 00:43:09,828 - Why would I do that? - Both eyes. 965 00:43:14,730 --> 00:43:16,939 Hey, do you guys know what you're doing? 966 00:43:17,042 --> 00:43:19,424 Because, like, it sounds like you don't agree. 967 00:43:19,527 --> 00:43:21,564 Oh, we know exactly what we're doing. 968 00:43:21,668 --> 00:43:23,117 Let him see out of his good eye. 969 00:43:23,221 --> 00:43:27,052 Taggert! Escort this lady out of my presence immediately. 970 00:43:27,156 --> 00:43:28,502 What? 971 00:43:28,606 --> 00:43:30,400 - Come with me, ma'am. Let's go. - Out. 972 00:43:30,504 --> 00:43:31,816 I'm not leaving my patient. 973 00:43:31,919 --> 00:43:33,956 - Mm-hmm. - No. This is mypatient! 974 00:43:34,059 --> 00:43:34,784 Mine! 975 00:43:38,823 --> 00:43:40,272 Sorry. I'm trying to understand. 976 00:43:40,376 --> 00:43:41,515 Did you have me wrap both eyes 977 00:43:41,619 --> 00:43:42,999 because you didn't want him to panic? 978 00:43:43,103 --> 00:43:44,898 What did I say? Not in front of the patient. 979 00:43:45,001 --> 00:43:46,934 - I-I don't understand. - Not in front of the patient! 980 00:43:47,038 --> 00:43:49,385 - I'm trying to understand. - Dictator, remember? Dictator! 981 00:43:49,488 --> 00:43:50,766 Yeah, dic-something. 982 00:43:50,869 --> 00:43:52,940 I can hear you guys. 983 00:43:53,044 --> 00:43:56,012 Ladies and gentlemen, this is Matt, or Matty. 984 00:43:56,116 --> 00:43:58,014 - 42-year-old male. - Matthew. 985 00:43:58,118 --> 00:43:59,982 Conscious but not alert. ETOH on board. 986 00:44:00,085 --> 00:44:01,639 Penetrating injury to his right eye. 987 00:44:01,742 --> 00:44:04,331 As far as we can tell, no neuro involvement. 988 00:44:04,434 --> 00:44:07,817 Vitals are stable. No SOB or other injuries detected. 989 00:44:07,921 --> 00:44:09,612 Wow. That wasn't interesting at all. 990 00:44:09,716 --> 00:44:12,132 'Cause to me, what I'm seeing here 991 00:44:12,235 --> 00:44:14,065 is a stick in the eye! 992 00:44:15,963 --> 00:44:16,792 What? 993 00:44:17,171 --> 00:44:19,380 I'm sorry, sir. Your eye, it's, um... 994 00:44:20,347 --> 00:44:21,313 jelly. 995 00:44:21,762 --> 00:44:23,005 Aw, man! 996 00:44:23,108 --> 00:44:25,076 I can sew it up and give you an eye patch. 997 00:44:25,179 --> 00:44:27,181 That's the best I can do for you, though. 998 00:44:27,285 --> 00:44:29,805 You can thank your friends in ems. 999 00:44:30,460 --> 00:44:32,946 I did everything right. 1000 00:44:33,325 --> 00:44:34,982 Get out of my ER. 1001 00:44:42,783 --> 00:44:44,509 That guy's a dick. 1002 00:44:44,958 --> 00:44:46,856 No, no, no. 1003 00:44:46,960 --> 00:44:48,133 No, no. Why both eyes? 1004 00:44:48,237 --> 00:44:49,825 - It is a reasonable question. - Listen. 1005 00:44:49,928 --> 00:44:51,343 Our patient is scared and confused 1006 00:44:51,447 --> 00:44:53,138 and he needs to know we know what the fuck we're doing. 1007 00:44:53,242 --> 00:44:54,761 So stop asking questions in front of him 1008 00:44:54,864 --> 00:44:56,003 like a fucking five-year-old. 1009 00:44:56,107 --> 00:44:57,418 Know what? I came here to learn from you 1010 00:44:57,522 --> 00:44:59,489 because I thought you had something to teach me. 1011 00:44:59,593 --> 00:45:00,663 Instead, you give me bullshit 1012 00:45:00,767 --> 00:45:01,871 about how saving lives doesn't matter 1013 00:45:01,975 --> 00:45:03,286 because you're dead inside. 1014 00:45:03,390 --> 00:45:04,943 You're everything I don't want to be. Everything. 1015 00:45:05,047 --> 00:45:07,152 - Shh! Shh! - Top to bottom. What kind of-- 1016 00:45:07,256 --> 00:45:09,258 Boo-hoo. Are you jaded? Are you Mr. Tough Guy? 1017 00:45:09,361 --> 00:45:11,053 - What's behind the eyes? - The brain. 1018 00:45:11,156 --> 00:45:13,676 Right. And do we want that stick moving, carving the brain? 1019 00:45:13,780 --> 00:45:15,298 - No, we don't. - No. We do not. Right? 1020 00:45:15,402 --> 00:45:17,024 - How many eyes do we have? - Oh, come on. 1021 00:45:17,128 --> 00:45:19,647 - How many eyes do we have?! - Two! We have two. 1022 00:45:19,751 --> 00:45:21,201 Do they work independently? 1023 00:45:22,892 --> 00:45:24,445 Oh, shit. 1024 00:45:24,549 --> 00:45:25,930 Yeah. 1025 00:45:26,378 --> 00:45:27,863 Where one eye moves... 1026 00:45:29,036 --> 00:45:30,244 the other one follows. 1027 00:45:30,935 --> 00:45:32,212 They move in tandem. 1028 00:45:32,315 --> 00:45:33,765 How far is that stick back there? 1029 00:45:33,869 --> 00:45:35,491 We don't know. Is it digging up the brain? 1030 00:45:35,594 --> 00:45:36,872 We don't know. 1031 00:45:36,975 --> 00:45:39,771 Our job is to stop the trauma 1032 00:45:39,875 --> 00:45:42,463 and get him into the ER as soon as possible. 1033 00:45:48,159 --> 00:45:49,263 Listen. 1034 00:45:50,230 --> 00:45:51,818 The problem at an accident scene 1035 00:45:51,921 --> 00:45:53,992 is everyone is so amped up and full of adrenaline 1036 00:45:54,096 --> 00:45:55,269 they get tunnel vision. 1037 00:45:55,373 --> 00:45:57,755 They're just looking at the one problem. 1038 00:45:57,858 --> 00:46:00,102 They're not seeing the big picture. 1039 00:46:00,827 --> 00:46:03,657 Our job, while everyone else is freaking out, 1040 00:46:03,761 --> 00:46:06,591 is to take a deep breath, step back, 1041 00:46:06,694 --> 00:46:08,455 and see the whole thing. 1042 00:46:12,804 --> 00:46:14,185 You're right. 1043 00:46:14,668 --> 00:46:16,808 - Sorry? - You're right. 1044 00:46:18,741 --> 00:46:20,536 I didn't think about that. Thank you. 1045 00:46:20,639 --> 00:46:21,779 Uh... 1046 00:46:22,641 --> 00:46:24,057 Okay. Uh... 1047 00:46:24,160 --> 00:46:26,404 I shouldn't have questioned you in front of a patient. 1048 00:46:26,507 --> 00:46:27,992 I'm sorry. 1049 00:46:28,095 --> 00:46:29,441 It won't happen again. 1050 00:46:34,688 --> 00:46:36,034 Are we good? 1051 00:46:41,557 --> 00:46:43,145 Yeah. Yeah, we're good. 1052 00:46:44,940 --> 00:46:46,493 Well... 1053 00:46:55,536 --> 00:46:57,366 Let's get a burger before I drop dead. 1054 00:46:57,469 --> 00:46:59,437 Did you put that dipshit in his place? 1055 00:46:59,540 --> 00:47:00,576 No. 1056 00:47:01,680 --> 00:47:03,337 Because he was right and I was wrong. 1057 00:47:03,441 --> 00:47:07,307 Okay, look. Randy can be an asshole sometimes, you know? 1058 00:47:08,480 --> 00:47:11,138 Okay, yes, he's a asshole all the damn time. 1059 00:47:11,242 --> 00:47:14,038 But there's nobody else I would ride with other than him. 1060 00:47:14,141 --> 00:47:15,591 Jesus! 1061 00:47:15,694 --> 00:47:17,213 What the hell, man?! 1062 00:47:17,317 --> 00:47:19,043 - What are you-- - He's falling apart. 1063 00:47:19,146 --> 00:47:20,527 Pedestrians have the right of way! 1064 00:47:20,630 --> 00:47:21,528 You almost killed me! 1065 00:47:21,631 --> 00:47:23,185 We all end up like that? 1066 00:47:23,288 --> 00:47:25,256 - Calling yourself a paramedic! - A broken mess? 1067 00:47:25,359 --> 00:47:26,844 Get out! 1068 00:47:27,845 --> 00:47:29,225 Hey. Hey. Hey. 1069 00:47:30,088 --> 00:47:32,228 Can we go? Please? I'm hungry. 1070 00:47:32,815 --> 00:47:33,781 - Okay. - Alright. 1071 00:47:33,885 --> 00:47:35,438 Let's go feed this motherfucker. 1072 00:48:00,567 --> 00:48:01,602 Stop! 1073 00:48:02,120 --> 00:48:03,294 - Okay? - What? 1074 00:48:03,397 --> 00:48:04,778 What you're doing is fuckin' disgusting. 1075 00:48:04,882 --> 00:48:06,538 - I'm hungry. - What you mean, you hungry? 1076 00:48:06,642 --> 00:48:07,712 Just puttin' shit in your mouth. 1077 00:48:07,815 --> 00:48:09,438 You're eatin' like a fuckin' Pac-Man. 1078 00:48:09,541 --> 00:48:11,958 You know something? I don't even wanna eat no more. 1079 00:48:12,061 --> 00:48:14,961 You just-- I done lost my appetite watchin' you eat. 1080 00:48:15,064 --> 00:48:16,686 Pretty soon, I'm starting this job, 1081 00:48:16,790 --> 00:48:18,447 I'm gonna have a real lunch hour. 1082 00:48:18,550 --> 00:48:21,691 One hour every single day. 1083 00:48:21,795 --> 00:48:23,038 I'm gonna work nine to five. 1084 00:48:23,141 --> 00:48:24,867 I'm gonna go home, I'm gonna sleep. 1085 00:48:24,971 --> 00:48:26,455 Hey. 1086 00:48:26,558 --> 00:48:29,320 Excuse me. Um, are you an ambulance driver? 1087 00:48:30,148 --> 00:48:31,874 - Paramedic. - Okay. Wait. 1088 00:48:31,978 --> 00:48:33,634 Can I just ask you one question? 1089 00:48:33,738 --> 00:48:36,085 Okay. Can I just have like ten more minutes 1090 00:48:36,189 --> 00:48:37,776 and then I'll answer whatever question you have. 1091 00:48:37,880 --> 00:48:39,123 Wait. One thing. Super quick. 1092 00:48:39,226 --> 00:48:41,849 What's the worst thing that you've ever seen? 1093 00:48:44,438 --> 00:48:46,509 Why do people always ask me that? 1094 00:48:46,613 --> 00:48:49,478 I mean, I get that there's a morbid fascination, 1095 00:48:49,581 --> 00:48:52,860 but I mean, why do they ask me that? 1096 00:48:53,378 --> 00:48:55,898 What's the worst thing that's ever happened to you? 1097 00:48:56,002 --> 00:48:57,555 Want to think about that right now? 1098 00:48:57,658 --> 00:48:58,694 I sure don't. 1099 00:48:58,797 --> 00:49:01,352 I have seen some terrible things. 1100 00:49:01,455 --> 00:49:04,596 I know things that you do not want to know. 1101 00:49:07,254 --> 00:49:10,326 I know what brains smell like. 1102 00:49:10,775 --> 00:49:13,433 Brains have a distinct smell. Did you know that? 1103 00:49:13,536 --> 00:49:15,642 Sometimes I smell it when I come out of the ambulance 1104 00:49:15,745 --> 00:49:18,886 and I know right then and there, better watch my step 1105 00:49:18,990 --> 00:49:23,408 or else I'll slip and fall in some poor dead soul's memories. 1106 00:49:28,034 --> 00:49:29,621 You know what's in there? 1107 00:49:30,208 --> 00:49:31,727 Dead two-year-old. 1108 00:49:31,830 --> 00:49:35,800 She got decapitated by the seat belt upon impact. 1109 00:49:35,903 --> 00:49:37,422 Wanna look in there? 1110 00:49:37,526 --> 00:49:39,700 You want that image seared into your brain 1111 00:49:39,804 --> 00:49:41,047 forever and ever? 1112 00:49:41,150 --> 00:49:43,359 Well, someone's gotta look inside. 1113 00:49:44,188 --> 00:49:46,880 Someone's gotta have that image 1114 00:49:46,984 --> 00:49:49,331 in their brain for the rest of their lives. 1115 00:49:50,194 --> 00:49:51,781 I'm that somebody. 1116 00:49:52,368 --> 00:49:54,681 That's not even the worst thing I've seen. 1117 00:49:54,784 --> 00:49:57,995 So we get a call, unknown medical, 1118 00:49:58,478 --> 00:50:00,652 neighbor's complaining about smells. 1119 00:50:01,239 --> 00:50:02,792 Go into the apartment, meet the woman, 1120 00:50:02,896 --> 00:50:04,346 she seems totally normal, 1121 00:50:04,449 --> 00:50:07,832 but apparently she's suffering from postpartum depression. 1122 00:50:07,935 --> 00:50:09,765 So I ask her, "Where's the baby?" 1123 00:50:10,593 --> 00:50:11,870 "Where is the baby?" 1124 00:50:12,250 --> 00:50:15,253 Sure enough, there it is, in the microwave. 1125 00:50:15,357 --> 00:50:17,980 - Stop. - And its face... 1126 00:50:18,084 --> 00:50:19,913 was like melted cheese. 1127 00:50:20,017 --> 00:50:22,157 Oh my God. 1128 00:50:22,260 --> 00:50:24,745 That is the worst thing I've ever heard in my life. 1129 00:50:24,849 --> 00:50:28,197 I know! I ordered it medium rare! 1130 00:50:30,717 --> 00:50:31,614 Ah, come on! 1131 00:50:31,718 --> 00:50:33,099 - What the fuck? - Come on! 1132 00:50:35,239 --> 00:50:36,861 Hey, come on. Don't be like that. 1133 00:50:36,964 --> 00:50:38,207 You wanted to know. 1134 00:50:38,311 --> 00:50:40,623 You don't want your chicken sandwich? 1135 00:50:41,210 --> 00:50:44,179 You gonna finish that? 1136 00:50:44,282 --> 00:50:47,251 Okay, so, there wasn't actually a baby in the microwave. 1137 00:50:52,808 --> 00:50:56,294 See, that's what it is. You still new to all this. 1138 00:50:56,398 --> 00:50:58,227 And you ain't seen shit yet. 1139 00:50:58,331 --> 00:51:00,298 Like, nothing. Not at all. 1140 00:51:00,402 --> 00:51:02,024 You still got all that resilience in you. 1141 00:51:02,128 --> 00:51:04,992 You got the emotional reserves in the bank. 1142 00:51:05,096 --> 00:51:06,615 You got all that in there. 1143 00:51:06,718 --> 00:51:07,823 And when bad shit happen, 1144 00:51:07,926 --> 00:51:09,825 you still got that cushion inside. 1145 00:51:10,481 --> 00:51:12,724 Yeah, but when you been doin' this long enough... 1146 00:51:14,933 --> 00:51:16,694 ...you run out of those reserves. 1147 00:51:17,488 --> 00:51:19,593 Yeah, but you keep doing it. 1148 00:51:19,697 --> 00:51:21,388 Aw, hell no. 1149 00:51:21,492 --> 00:51:23,632 Shit, I'm goin' to law school in six months. 1150 00:51:24,702 --> 00:51:26,221 - What? - Yeah. 1151 00:51:27,084 --> 00:51:28,395 Why law school? 1152 00:51:29,327 --> 00:51:31,053 You know who gets fucked over more 1153 00:51:31,157 --> 00:51:33,400 than anybody in this country? 1154 00:51:34,367 --> 00:51:36,162 Hardworking people. 1155 00:51:37,404 --> 00:51:39,475 Hardworking people. 1156 00:51:40,166 --> 00:51:41,788 Perfect example: My mom. 1157 00:51:43,721 --> 00:51:47,138 She, uh, passed two years ago of-of cancer. 1158 00:51:49,416 --> 00:51:51,660 And two years before that, she went to the hospital 1159 00:51:51,763 --> 00:51:54,249 'cause she knew something was wrong. 1160 00:51:54,352 --> 00:51:56,458 You know, and they checked her out. 1161 00:51:57,183 --> 00:51:59,012 Her insurance covered that. 1162 00:51:59,875 --> 00:52:02,464 They diagnosed her, and her insurance covered that. 1163 00:52:04,535 --> 00:52:08,642 But when it came to actually helping her... 1164 00:52:09,816 --> 00:52:12,370 they told her she didn't have the right policy. 1165 00:52:12,474 --> 00:52:14,993 She did her best. She was calling the insurance company 1166 00:52:15,097 --> 00:52:17,927 and... arguing and fighting and... 1167 00:52:19,688 --> 00:52:22,277 But as she was doing that, the cancer spread. 1168 00:52:26,315 --> 00:52:27,661 And she died. 1169 00:52:29,905 --> 00:52:31,700 Wasn't even about the doctors at that point. 1170 00:52:31,803 --> 00:52:33,909 She needed a lawyer. 1171 00:52:34,703 --> 00:52:37,533 Look, I wanna help people. That's why I became EMS. 1172 00:52:38,810 --> 00:52:41,227 You know? I wanted to make a difference. 1173 00:52:43,574 --> 00:52:45,817 And I don't feel like that's what we doin', man. 1174 00:52:49,994 --> 00:52:51,513 Also, I... 1175 00:52:52,203 --> 00:52:54,309 would love to not make minimum wage anymore. 1176 00:52:54,412 --> 00:52:56,483 I'm broke as fuck. 1177 00:52:56,587 --> 00:52:59,072 I'm taking all this shit home and warm it up later. 1178 00:52:59,555 --> 00:53:01,074 I don't have a goddamn thing. 1179 00:53:21,612 --> 00:53:23,372 Well, you know, it's nighttime now, 1180 00:53:23,476 --> 00:53:26,651 so it's 'bout to get reallyweird. 1181 00:53:27,100 --> 00:53:29,413 - Weird. - Weird how? 1182 00:53:29,516 --> 00:53:32,174 Medic 42, respond to A143 Orange Avenue 1183 00:53:32,278 --> 00:53:33,313 for a psychiatric patient. 1184 00:53:33,417 --> 00:53:35,488 Shit, man. It's the president. 1185 00:53:40,665 --> 00:53:43,634 I'm the president of the United States! 1186 00:53:43,737 --> 00:53:45,808 Ah! Shit! He hit me in my nuts! 1187 00:53:45,912 --> 00:53:47,707 Mike! Help! Mike! 1188 00:53:47,810 --> 00:53:50,019 Get your hands off my friend, motherfucker! 1189 00:53:50,123 --> 00:53:51,504 Mike! 1190 00:53:51,607 --> 00:53:53,540 Ah! 1191 00:53:53,644 --> 00:53:55,887 Hit him with something! 1192 00:53:56,543 --> 00:53:59,408 Not fruit! Don't hit him with fruit! 1193 00:53:59,512 --> 00:54:00,927 Call another ambulance! 1194 00:54:01,030 --> 00:54:03,240 Charlie, we're trying to fucking help you! 1195 00:54:03,343 --> 00:54:05,414 - Stop it! - I'm the president! 1196 00:54:05,897 --> 00:54:08,452 I'm the president of the United States! 1197 00:54:08,935 --> 00:54:10,971 This is what happened last time. 1198 00:54:11,075 --> 00:54:14,458 So that is why we gotta get him in the ambulance peacefully 1199 00:54:14,561 --> 00:54:16,701 or he will kick the living shit out of us. 1200 00:54:16,805 --> 00:54:19,394 He sounds like he needs to be in a psychiatric facility. 1201 00:54:19,497 --> 00:54:22,189 No, no, no, no, no. Look, he's a sweetheart, man. 1202 00:54:22,293 --> 00:54:24,295 He don't mean any harm, you know? 1203 00:54:25,331 --> 00:54:26,815 That's usually when he's on his meds. 1204 00:54:26,918 --> 00:54:29,956 Now, if he's off his meds, it's a different story. 1205 00:54:30,059 --> 00:54:31,095 Plus it's the end of the month. 1206 00:54:31,198 --> 00:54:33,166 What happens at the end of the month? 1207 00:54:33,649 --> 00:54:36,342 Look, the system give him 20 pills a month, right? 1208 00:54:36,445 --> 00:54:38,136 But there's 30 days in a month. 1209 00:54:38,758 --> 00:54:41,105 What do you think Charlie do with those other ten days? 1210 00:54:41,208 --> 00:54:43,038 Loses his shit. 1211 00:54:43,521 --> 00:54:45,454 Sometimes he makes it to the end of the month, 1212 00:54:45,558 --> 00:54:46,662 sometimes he don't. 1213 00:54:46,766 --> 00:54:48,423 Right now look like he didn't. 1214 00:54:48,871 --> 00:54:50,459 So we're not calling PD? 1215 00:54:52,427 --> 00:54:53,876 - No. - No. 1216 00:54:53,980 --> 00:54:57,432 Look, look, look. Charlie is a 6'6" Black man 1217 00:54:57,535 --> 00:54:59,434 with mental health issues. 1218 00:54:59,537 --> 00:55:00,814 Would you call the police? 1219 00:55:11,480 --> 00:55:13,137 Hey, Mike, kill the lights. 1220 00:55:13,240 --> 00:55:15,726 We don't wanna set him off any more than he already is. 1221 00:55:18,522 --> 00:55:21,766 I'm the president of the United States! 1222 00:55:26,461 --> 00:55:28,290 I hate the end of the month. 1223 00:55:33,433 --> 00:55:35,539 Wait, wait, wait. 1224 00:55:35,987 --> 00:55:38,162 Hey. 1225 00:55:38,265 --> 00:55:40,613 - You have all your teeth? - Yeah. 1226 00:55:40,716 --> 00:55:42,994 Then you're gonna wanna stay about, oh, I don't know... 1227 00:55:43,098 --> 00:55:44,444 - Oh. - ...that far back. 1228 00:55:44,548 --> 00:55:46,066 Alright. Alright. 1229 00:55:46,170 --> 00:55:47,551 Alright, look. 1230 00:55:47,654 --> 00:55:49,553 - Y'all ready? - Ready. 1231 00:55:49,656 --> 00:55:51,658 Okay, I'm 'bout to knock. 1232 00:55:57,457 --> 00:55:58,527 Secret Service! 1233 00:55:58,631 --> 00:55:59,942 Shit. 1234 00:56:00,046 --> 00:56:02,773 Uh, h-hey, Mr. President. 1235 00:56:02,876 --> 00:56:04,740 Look, look, um... The Secret Service, man. 1236 00:56:04,844 --> 00:56:07,122 We here to evacuate you and take you to the White House. 1237 00:56:08,503 --> 00:56:10,850 What about the first lady and the vice president? 1238 00:56:13,956 --> 00:56:15,924 We're gonna send a second chopper. 1239 00:56:16,027 --> 00:56:16,752 Mm-hmm. 1240 00:56:16,856 --> 00:56:18,444 We're not leaving anyone behind. 1241 00:56:18,547 --> 00:56:19,583 - Okay. - Okay? 1242 00:56:19,686 --> 00:56:21,136 - Top secret. - Top secret, so lay low. 1243 00:56:21,239 --> 00:56:22,379 Come. Sir. 1244 00:56:22,482 --> 00:56:24,588 - Come on. - Please. Please. Come. Come. 1245 00:56:25,382 --> 00:56:26,728 Come on. 1246 00:56:27,798 --> 00:56:31,077 Stay low. Stay low. Watch for snipers, sir. 1247 00:56:32,319 --> 00:56:34,287 Right this way, sir. Right this way. 1248 00:56:34,391 --> 00:56:36,703 - Here we go. - No. 1249 00:56:37,566 --> 00:56:39,326 - No. - It's the chopper. 1250 00:56:39,430 --> 00:56:41,259 Hey, show him that it's the chopper. Like... 1251 00:56:41,363 --> 00:56:43,227 The chopper's right here, sir. 1252 00:56:45,954 --> 00:56:49,095 Right this way. 1253 00:56:49,198 --> 00:56:51,580 Come on, man. You got this. Come on. It's good. 1254 00:56:51,684 --> 00:56:53,410 Alright, we got Mr. President with us. 1255 00:56:53,513 --> 00:56:55,791 Come on, sir. 1256 00:56:59,657 --> 00:57:00,796 Shit. 1257 00:57:00,900 --> 00:57:02,591 - Hey. Hey. Hey. - No. Hey. Hey. 1258 00:57:02,695 --> 00:57:04,075 Officers. Excuse me. 1259 00:57:04,179 --> 00:57:07,251 Uh, hey, we've got this totally under control, okay? 1260 00:57:07,354 --> 00:57:08,804 This is, uh, a patient of ours. 1261 00:57:08,908 --> 00:57:10,288 He's having an episode right now. 1262 00:57:10,392 --> 00:57:11,704 There's really, uh... 1263 00:57:11,807 --> 00:57:12,946 - Calm down. - No reason to panic. 1264 00:57:13,050 --> 00:57:14,085 Just relax. 1265 00:57:14,189 --> 00:57:16,294 We just came here to help. We got a call. 1266 00:57:16,398 --> 00:57:17,572 Just back up. 1267 00:57:17,675 --> 00:57:18,952 If you could please turn off your lights. 1268 00:57:19,056 --> 00:57:21,196 - We got a call... - Got a psychiatric patient. 1269 00:57:21,299 --> 00:57:23,336 The lights are gonna make him really nervous. 1270 00:57:23,440 --> 00:57:24,993 Calm down, alright? 1271 00:57:25,096 --> 00:57:27,616 - I'm the president. - I know you are. You are. 1272 00:57:27,720 --> 00:57:29,204 I'm the president of the United States. 1273 00:57:29,307 --> 00:57:31,551 - We're just here to help. - He's having an episode. 1274 00:57:31,655 --> 00:57:33,760 Just back up. Back it up! Now. 1275 00:57:33,864 --> 00:57:35,452 Listen. But you gotta chill. 1276 00:57:35,555 --> 00:57:36,660 Just relax, okay? We got you. 1277 00:57:36,763 --> 00:57:38,075 - I'm the president. - I know. 1278 00:57:38,178 --> 00:57:39,801 - But you've gotta stay calm. - I'm the president! 1279 00:57:39,904 --> 00:57:41,354 - Please. - I'm the president! 1280 00:57:41,458 --> 00:57:42,735 - Calm down! - I'm the president! 1281 00:57:42,838 --> 00:57:44,322 I'm the president of the United States! 1282 00:57:44,426 --> 00:57:45,738 - Whoa! - No, no, no, no, no! 1283 00:57:48,154 --> 00:57:50,536 - I'm the president! - Hey, chill! Chill! Chill! 1284 00:57:50,639 --> 00:57:51,847 Calm him down. 1285 00:57:51,951 --> 00:57:53,642 No. Please. You do not have to do this. 1286 00:57:53,746 --> 00:57:54,988 - Ma'am, back up. - Okay. 1287 00:57:55,092 --> 00:57:56,576 Please, you've gotta put the guns down! 1288 00:57:56,680 --> 00:57:58,405 He's not a danger! 1289 00:57:58,509 --> 00:58:00,477 - I'm the president! - Now! 1290 00:58:00,580 --> 00:58:01,892 - Now! - Come on! 1291 00:58:01,995 --> 00:58:04,550 - I'm the president! - Calm him down, or I will! 1292 00:58:04,653 --> 00:58:06,828 - I will! Okay. Okay. - Right now! Or we will. 1293 00:58:06,931 --> 00:58:08,243 - Okay, let me-- - Right now! 1294 00:58:08,346 --> 00:58:10,797 Hey. Hey. Hey. Calm down. 1295 00:58:10,901 --> 00:58:12,454 Look at me. Look at me. 1296 00:58:12,558 --> 00:58:14,836 Look at me. Calm-- You gotta calm down, man. 1297 00:58:14,939 --> 00:58:17,321 Please, please calm down for me. 1298 00:58:17,424 --> 00:58:19,081 Okay? 1299 00:58:19,185 --> 00:58:22,533 Please calm down. They don't give a fuck, man. 1300 00:58:23,534 --> 00:58:25,398 But I give a fuck, okay? 1301 00:58:25,502 --> 00:58:27,227 Hey, hey, Mr. President. 1302 00:58:28,884 --> 00:58:30,161 Charlie. 1303 00:58:31,473 --> 00:58:33,199 I see you, okay? 1304 00:58:34,787 --> 00:58:36,720 I see you and I got you. 1305 00:58:38,549 --> 00:58:40,862 But you gotta calm down, okay? 1306 00:58:41,587 --> 00:58:43,830 I don't want anything to happen to you. 1307 00:58:43,934 --> 00:58:45,901 I won't let nothin' happen to you. 1308 00:58:46,695 --> 00:58:48,904 Just calm down. Okay? 1309 00:58:49,008 --> 00:58:51,838 Okay. Okay. 1310 00:58:51,942 --> 00:58:52,839 Hey... 1311 00:58:54,600 --> 00:58:56,602 As you can see, he's calmed down, okay? 1312 00:58:56,705 --> 00:58:59,190 I'm ems. 1313 00:58:59,294 --> 00:59:01,434 That's our ambulance right there. We got him. 1314 00:59:01,538 --> 00:59:04,057 Okay? He's just havin' an episode today. 1315 00:59:04,886 --> 00:59:05,956 Alright? 1316 00:59:06,059 --> 00:59:08,234 Just put the guns down, alright? 1317 00:59:11,168 --> 00:59:12,272 Please. 1318 00:59:15,862 --> 00:59:16,829 Okay. 1319 00:59:17,968 --> 00:59:19,210 Alright. 1320 00:59:20,591 --> 00:59:22,904 Hey. Hey! Look at me. 1321 00:59:23,767 --> 00:59:25,147 I'm proud of you, man. 1322 00:59:28,461 --> 00:59:29,635 Thank you. 1323 00:59:31,153 --> 00:59:32,603 Thank you. 1324 00:59:33,639 --> 00:59:34,674 I'm good. 1325 00:59:44,857 --> 00:59:47,376 - This way. - Everything's fine, okay? 1326 00:59:48,274 --> 00:59:50,000 Just have a seat. 1327 00:59:50,345 --> 00:59:52,036 She's gonna belt you in, okay? 1328 00:59:52,140 --> 00:59:55,384 We can't take off until we get you belted in, okay? 1329 01:00:30,005 --> 01:00:32,145 I'm the president of the United States! 1330 01:00:33,146 --> 01:00:35,114 I'm the president of the United States! 1331 01:00:40,326 --> 01:00:43,398 I'm the president of the United States! 1332 01:00:43,501 --> 01:00:45,365 I can't fuckin' do the IV! 1333 01:00:45,469 --> 01:00:47,505 - Okay, I got it. Just breathe. - I can't get it! 1334 01:00:47,609 --> 01:00:49,542 I'm the president of the United States! 1335 01:00:52,614 --> 01:00:54,685 I'm the president of the United States! 1336 01:00:55,168 --> 01:00:58,102 Randy, can you do me a favor and maybe, um... 1337 01:00:58,206 --> 01:01:00,622 maybe keep the president calm for a little bit? 1338 01:01:00,726 --> 01:01:03,211 Yeah, I'm on it. 1339 01:01:03,970 --> 01:01:06,904 County ER, it's, uh, Medic 42. 1340 01:01:07,008 --> 01:01:09,355 Can I get a physician on? 1341 01:01:09,458 --> 01:01:11,115 Copy. Standby. 1342 01:01:11,219 --> 01:01:13,497 I need a doctor's permission to administer a sedative. 1343 01:01:13,600 --> 01:01:14,878 This is Dr. Serano. What? 1344 01:01:14,981 --> 01:01:17,950 Uh, yeah, Dr. Serano, this is Paramedic Randy. 1345 01:01:18,053 --> 01:01:20,504 Uh, currently en route to your facility, 1346 01:01:20,607 --> 01:01:22,679 and an emergent psychiatric patient. 1347 01:01:22,782 --> 01:01:25,095 Patient was uncontrollable at scene 1348 01:01:25,198 --> 01:01:27,545 and actively fighting the restraints. 1349 01:01:27,649 --> 01:01:29,375 Uh, blood pressure 172 over 100. 1350 01:01:29,478 --> 01:01:32,619 Seeking two milligrams of atropine for sedation. 1351 01:01:32,723 --> 01:01:34,518 - Wait. - Atropine? 1352 01:01:34,621 --> 01:01:36,244 Yeah, for sedation. Yes. 1353 01:01:36,347 --> 01:01:37,763 Atropine? 1354 01:01:37,866 --> 01:01:39,937 Do you mean Ativan? 1355 01:01:40,041 --> 01:01:42,975 Are you trying to kill your patient, Paramedic Randy? 1356 01:01:43,423 --> 01:01:45,011 Fuck! 1357 01:01:45,287 --> 01:01:46,668 Ativan. Yes, Ativan. 1358 01:01:46,772 --> 01:01:48,739 Two milligrams for sedation. 1359 01:01:48,843 --> 01:01:51,397 Uh, ETA ten minutes. 1360 01:01:51,500 --> 01:01:52,812 Wonderful. 1361 01:01:52,916 --> 01:01:55,090 Try not to murder anyone on the way. 1362 01:01:55,194 --> 01:01:56,402 Fuck. 1363 01:01:56,505 --> 01:01:58,645 It had to be Serano. Fuck! 1364 01:02:14,523 --> 01:02:15,904 Shit! You scared me. 1365 01:02:16,008 --> 01:02:17,664 Oh, please. 1366 01:02:17,768 --> 01:02:19,287 Give me a fuckin' break. 1367 01:02:19,770 --> 01:02:23,084 Hey. You know, there are three other hospitals in this area. 1368 01:02:23,187 --> 01:02:24,982 Why don't you drop your patients in one of them, huh? 1369 01:02:25,086 --> 01:02:27,295 It's a busy night. It's not up to me. 1370 01:02:29,228 --> 01:02:32,645 You take care of what, one patient at a time? 1371 01:02:32,749 --> 01:02:36,338 I got 25 full beds in there, man. 1372 01:02:36,891 --> 01:02:39,514 I got a waiting room with an eight-hour wait. 1373 01:02:40,308 --> 01:02:44,553 I got emergency codes going off upstairs constantly. 1374 01:02:45,416 --> 01:02:48,626 I got an administration that won't hire enough staff, 1375 01:02:48,730 --> 01:02:52,182 and simultaneously tell me that I gotta be fuckin' nicer? 1376 01:02:52,285 --> 01:02:56,048 I gotta be nicer and I gotta be faster. 1377 01:02:56,151 --> 01:02:59,292 This whole building is on myshoulders, man. 1378 01:02:59,396 --> 01:03:03,400 And now, now I gotta take time to fix yourmistakes. 1379 01:03:04,435 --> 01:03:05,747 Well, I got a better idea. 1380 01:03:05,851 --> 01:03:07,714 Maybe you take your bullshit patients 1381 01:03:07,818 --> 01:03:09,406 somewhere the fuck else. 1382 01:03:10,856 --> 01:03:14,031 Dr. Serano, come to emergency, please. 1383 01:03:14,135 --> 01:03:16,033 Well, you'll excuse me. 1384 01:03:16,137 --> 01:03:18,553 I gotta go back to never being done. 1385 01:03:23,800 --> 01:03:25,525 Alright, here we go. 1386 01:03:26,147 --> 01:03:27,355 - Let's go. - Watch this. 1387 01:03:27,458 --> 01:03:29,598 - Yeah. Yeah. - Can you handle the heat? 1388 01:03:29,702 --> 01:03:31,497 I got it, playboy. Come on, now. 1389 01:03:32,153 --> 01:03:33,810 Oh! 1390 01:03:37,606 --> 01:03:39,160 - Whoo! - Oh, yeah? 1391 01:03:39,263 --> 01:03:41,679 - That's not a home run. - That's a home run, man. 1392 01:03:41,783 --> 01:03:43,612 You didn't even make it to the sidewalk. 1393 01:03:43,716 --> 01:03:44,890 Went right over your head. 1394 01:03:44,993 --> 01:03:47,306 The gutter is the home run line. 1395 01:03:47,409 --> 01:03:49,446 - That's bullshit. - Oh, shit. That ain't bullshit. 1396 01:03:49,549 --> 01:03:50,654 That's a fuckin' home run. 1397 01:03:50,757 --> 01:03:52,621 - Don't be a hater. - Go get your ball. 1398 01:03:52,725 --> 01:03:54,416 - I'm up. - No. No. What... 1399 01:03:54,520 --> 01:03:56,591 Know something? This is crazy that this is... 1400 01:03:57,143 --> 01:03:59,559 We been doin' this silly shit for three years now. 1401 01:03:59,663 --> 01:04:01,044 You gon' miss me? 1402 01:04:01,147 --> 01:04:02,321 Oh... 1403 01:04:02,424 --> 01:04:04,530 We're gonna see each other. We'll hang out. 1404 01:04:05,013 --> 01:04:06,739 What you mean? We don't hang out. 1405 01:04:07,119 --> 01:04:09,224 Yeah, we do. What are we doin' right now? 1406 01:04:09,328 --> 01:04:10,847 Dude, this don't count. We're at work. 1407 01:04:10,950 --> 01:04:12,676 - This is fun, friendship. - This is work. 1408 01:04:12,779 --> 01:04:15,092 - This is not hanging out. - This is... 1409 01:04:15,196 --> 01:04:16,473 This is EMS shit, man. 1410 01:04:16,576 --> 01:04:17,784 I don't know shit about you. 1411 01:04:17,888 --> 01:04:19,234 We don't even talk like that. 1412 01:04:19,338 --> 01:04:20,753 What type of shit you want me to ask? 1413 01:04:20,857 --> 01:04:22,582 Like, how's your mom doing? Or... 1414 01:04:22,686 --> 01:04:24,308 if your lawn is being tended to. 1415 01:04:24,412 --> 01:04:26,241 If you have a lawn. I don't even know... 1416 01:04:26,345 --> 01:04:29,106 My mom is dead and I don't have a lawn. 1417 01:04:29,382 --> 01:04:31,798 And... I don't know. What else? 1418 01:04:32,351 --> 01:04:35,699 Goddamn, man. We're just coworkers, man. 1419 01:04:35,802 --> 01:04:38,081 You act like I'm like your best friend or something. 1420 01:04:40,877 --> 01:04:42,154 Come on. 1421 01:04:42,706 --> 01:04:43,880 Pfft. 1422 01:04:44,708 --> 01:04:47,780 - Oh, shit, I'm your best friend. - Okay, who's up? 1423 01:04:47,884 --> 01:04:49,575 I have a lot of friends. 1424 01:04:49,678 --> 01:04:51,025 I have a lot of... 1425 01:04:51,508 --> 01:04:55,270 - lot of really... good friends. - Medic 42, respond. 1426 01:04:55,374 --> 01:04:57,859 - Damnit. I'm his best friend. - Medic 42 responding. 1427 01:04:57,963 --> 01:04:59,999 - That sucks. - You're not my best friend! 1428 01:05:00,551 --> 01:05:02,277 - Jerry's my best friend. - Who's Jerry? 1429 01:05:02,381 --> 01:05:04,693 - Who the fuck is Jerry? - Jerry's my cousin. 1430 01:05:05,108 --> 01:05:06,592 He lives in Tempe. 1431 01:05:19,674 --> 01:05:21,193 That's why we don't run. 1432 01:05:27,751 --> 01:05:29,270 Excuse us. Comin' through. 1433 01:05:30,236 --> 01:05:32,549 Excuse us. Thank you. 1434 01:05:38,106 --> 01:05:39,383 What happened? 1435 01:05:39,487 --> 01:05:41,903 Hit with a line drive in the chest and passed out. 1436 01:05:42,007 --> 01:05:44,147 - I got it. Thank you. - Are you his father? 1437 01:05:44,250 --> 01:05:45,734 No. 1438 01:05:45,838 --> 01:05:47,357 Uncle. Uh... 1439 01:05:47,460 --> 01:05:50,429 Uh, do you know if he has any, uh, medical problems? 1440 01:05:50,532 --> 01:05:51,499 Uh, problemas... 1441 01:05:56,883 --> 01:05:58,609 Yeah, none that he knows. 1442 01:06:04,236 --> 01:06:05,478 Did the AED shock him? 1443 01:06:05,582 --> 01:06:06,652 Yeah, twice now. 1444 01:06:06,755 --> 01:06:08,861 - Did he wake up at all? - No. 1445 01:06:08,965 --> 01:06:10,138 Let's hold CPR. 1446 01:06:17,559 --> 01:06:19,354 Okay, he's in V-fib. 1447 01:06:19,734 --> 01:06:21,494 Charging. 1448 01:06:21,598 --> 01:06:22,806 Okay. Clear. 1449 01:06:23,186 --> 01:06:24,739 - Clear. - Clear. 1450 01:06:26,120 --> 01:06:28,053 Okay, Mike, continue CPR. 1451 01:06:29,709 --> 01:06:31,746 How long was he down before you started CPR? 1452 01:06:31,849 --> 01:06:33,472 We thought he just had the wind knocked out of him-- 1453 01:06:33,575 --> 01:06:35,681 - Yeah, how long exactly? - I don't know, maybe a minute. 1454 01:06:35,784 --> 01:06:37,372 Okay, that's good enough. 1455 01:06:39,754 --> 01:06:40,720 Ho! Ho! Ho! 1456 01:06:42,688 --> 01:06:43,654 We have a pulse. 1457 01:06:47,382 --> 01:06:49,833 - My chest hurts. - Oh. Hey-hey, buddy. 1458 01:06:49,936 --> 01:06:51,835 What's his name? 1459 01:06:51,938 --> 01:06:53,699 Vicente, hey. My name's Randy, 1460 01:06:53,802 --> 01:06:56,150 and we're gonna be taking care of you, okay? 1461 01:07:45,268 --> 01:07:46,717 Hey, spike that for me? 1462 01:07:46,821 --> 01:07:48,685 Get a blood pressure. 1463 01:07:48,788 --> 01:07:50,480 Am I gonna die? 1464 01:07:51,205 --> 01:07:52,482 We're gonna do everything in our power 1465 01:07:52,585 --> 01:07:54,070 to make sure that doesn't happen. 1466 01:07:54,173 --> 01:07:55,761 Alright? 1467 01:07:56,727 --> 01:07:58,143 My chest hurts. 1468 01:07:58,246 --> 01:08:00,559 There's no easy way to say this, Vicente. 1469 01:08:00,662 --> 01:08:02,319 Your heart got hit with a baseball 1470 01:08:02,423 --> 01:08:05,115 and it stopped. That's why your chest hurts. 1471 01:08:05,219 --> 01:08:08,429 In the exact millisecond, your heart got hit 1472 01:08:08,532 --> 01:08:09,878 just as it was contracting. 1473 01:08:09,982 --> 01:08:12,226 It's like the ball reached out 1474 01:08:12,329 --> 01:08:14,607 and sucker-punched your heart. 1475 01:08:15,160 --> 01:08:16,678 It's a one-in-a-million chance. 1476 01:08:16,782 --> 01:08:20,096 And as a matter of fact, after all this, 1477 01:08:20,199 --> 01:08:22,822 I would go buy a lottery ticket if I were you. 1478 01:08:24,134 --> 01:08:26,343 So... am I gonna die? 1479 01:08:26,447 --> 01:08:29,933 You're with us now, and our job is to keep you healthy. 1480 01:08:30,036 --> 01:08:33,661 Okay? So just lie there and relax. 1481 01:08:34,144 --> 01:08:35,663 BP's 90 over 60. 1482 01:08:36,215 --> 01:08:37,941 Okay. That's not a bad start. 1483 01:08:38,044 --> 01:08:39,080 You're gonna feel a little sting. 1484 01:08:39,184 --> 01:08:40,840 Gonna get an IV started. 1485 01:08:40,944 --> 01:08:43,429 One, two, three. 1486 01:08:43,981 --> 01:08:44,913 Okay. 1487 01:08:46,225 --> 01:08:49,090 Now... you having any trouble breathing? 1488 01:08:49,642 --> 01:08:52,369 A little. My chest hurts. 1489 01:08:53,267 --> 01:08:54,958 Any pain anywhere else? 1490 01:08:55,061 --> 01:08:56,925 No. Not really. 1491 01:08:57,029 --> 01:08:58,720 You have any medical problems? 1492 01:08:58,824 --> 01:09:01,206 - No. - On any meds? Any allergies? 1493 01:09:01,309 --> 01:09:02,828 - No. - No? Okay. 1494 01:09:02,931 --> 01:09:05,037 - How old are you again? - Eleven. 1495 01:09:05,520 --> 01:09:07,281 - Are you married? - What? 1496 01:09:07,384 --> 01:09:08,972 - No. - I get it. 1497 01:09:09,075 --> 01:09:11,354 You're not ready to settle. You wanna play the field. 1498 01:09:11,457 --> 01:09:12,976 You wanna keep your options open. 1499 01:09:13,079 --> 01:09:15,012 That commitment is scary. 1500 01:09:15,116 --> 01:09:17,222 I get it. I'm with you. Pound it. 1501 01:09:17,325 --> 01:09:18,775 Boom. 1502 01:09:19,155 --> 01:09:22,848 I'm gonna call the hospital. You just lie there and relax. 1503 01:09:23,469 --> 01:09:25,609 So... am I gonna die? 1504 01:09:32,064 --> 01:09:33,617 You're gonna be alright. 1505 01:09:34,894 --> 01:09:36,379 Promise. 1506 01:09:40,935 --> 01:09:42,247 County ER, Medic 42. 1507 01:09:42,350 --> 01:09:44,628 Medic 42, this is County. Go ahead. 1508 01:09:44,732 --> 01:09:47,873 County, Medic 42 en route to your facility 1509 01:09:47,976 --> 01:09:50,876 emergent with 11-year-old patient post-cardiac arrest 1510 01:09:50,979 --> 01:09:52,636 due to a baseball to the chest. 1511 01:09:52,740 --> 01:09:54,845 Patient was down for approximately a minute 1512 01:09:54,949 --> 01:09:56,122 before receiving CPR. 1513 01:09:56,226 --> 01:09:58,815 Two shocks by AED, one by me. 1514 01:09:58,918 --> 01:10:00,196 Patient is in sinus tach. 1515 01:10:00,299 --> 01:10:03,026 Conscious, alert, oriented times three. 1516 01:10:03,129 --> 01:10:04,579 Blood pressure 90 over 60. 1517 01:10:04,683 --> 01:10:07,030 ETA approximately seven minutes. 1518 01:10:07,133 --> 01:10:09,032 County copies. 1519 01:10:09,135 --> 01:10:10,689 Medic 42 clear. 1520 01:10:11,068 --> 01:10:13,968 Hey, Vicente. So you're quite the baseball player, huh? 1521 01:10:14,900 --> 01:10:16,591 What position they have you playing? 1522 01:10:17,282 --> 01:10:19,456 My chest... 1523 01:10:20,768 --> 01:10:22,321 I feel funny. 1524 01:10:25,393 --> 01:10:26,463 Start cpr. 1525 01:10:30,087 --> 01:10:31,054 Charging. 1526 01:10:33,263 --> 01:10:35,334 - Clear. - Clear. 1527 01:10:35,438 --> 01:10:37,060 Clear. 1528 01:10:41,513 --> 01:10:45,068 County ER, Medic 42. 1529 01:10:45,171 --> 01:10:46,587 Medic 42, go ahead. 1530 01:10:46,690 --> 01:10:49,141 Update: Patient is back in cardiac arrest. 1531 01:10:49,245 --> 01:10:50,798 Uh, ETA two minutes. 1532 01:10:57,391 --> 01:10:59,669 - What do you need? - Let's get him outta here. 1533 01:10:59,772 --> 01:11:01,326 Comin' up. 1534 01:11:03,259 --> 01:11:04,881 Okay, we're good. 1535 01:11:04,984 --> 01:11:07,159 - Comin' through. - Comin'. Excuse us. 1536 01:11:07,263 --> 01:11:09,541 - Watch out. - What was his last pressure? 1537 01:11:09,644 --> 01:11:13,407 90 over 60. Pulse 110. About 20 breaths a minute. 1538 01:11:13,510 --> 01:11:15,892 He was fine and then just went right back into V-fib. 1539 01:11:15,995 --> 01:11:17,652 Uh, 11-year-old child, male, 1540 01:11:17,756 --> 01:11:19,482 hit in the chest with a baseball. 1541 01:11:19,585 --> 01:11:21,898 Was down for about a minute before they started CPR. 1542 01:11:22,001 --> 01:11:23,106 Shocked three times, 1543 01:11:23,209 --> 01:11:24,590 became alert and conscious three times. 1544 01:11:24,694 --> 01:11:26,385 Went back into V-fib, he was defibbed at 200. 1545 01:11:26,489 --> 01:11:28,456 One milligram of epi, shocked again, 1546 01:11:28,560 --> 01:11:30,113 second milligram of epi. 1547 01:11:30,216 --> 01:11:31,563 He's currently asystolic. 1548 01:11:31,666 --> 01:11:33,496 - Do we have a name? - Vicente. 1549 01:11:33,599 --> 01:11:36,222 That-that's all we-- That's all we have is Vicente. 1550 01:11:36,326 --> 01:11:38,880 You got half a name? Great work. 1551 01:11:56,104 --> 01:11:57,243 Hey. 1552 01:11:57,899 --> 01:12:00,661 Thought you'd wanna know. Your patient didn't make it. 1553 01:12:04,181 --> 01:12:05,424 Thanks, Colette. 1554 01:12:08,565 --> 01:12:10,084 Yeah, that sucks. 1555 01:12:11,396 --> 01:12:13,363 You were great with him, Randy. 1556 01:12:18,092 --> 01:12:19,438 No, I wasn't. 1557 01:12:19,542 --> 01:12:20,784 Yeah. 1558 01:12:20,888 --> 01:12:22,441 You were. You didn't make a single mistake. 1559 01:12:22,545 --> 01:12:23,511 It's not your fault. 1560 01:12:23,615 --> 01:12:25,133 You did nothing wrong. 1561 01:12:25,237 --> 01:12:26,687 I made a big fucking mistake. 1562 01:12:27,998 --> 01:12:30,380 I told the boy he was gonna live and he died. 1563 01:12:30,898 --> 01:12:33,314 It's a rookie fucking move, and I knew better. 1564 01:12:33,418 --> 01:12:36,282 But God damnit, he just kept... 1565 01:12:36,386 --> 01:12:39,147 asking... ...and asking. 1566 01:12:42,358 --> 01:12:43,669 That boy died... 1567 01:12:44,532 --> 01:12:46,120 thinking I was gonna save him. 1568 01:12:47,190 --> 01:12:49,744 I have to live with that for the rest of my life. 1569 01:12:50,952 --> 01:12:52,333 And that's... 1570 01:12:52,437 --> 01:12:53,921 why we build a wall. 1571 01:12:54,024 --> 01:12:54,887 Not to keep people out 1572 01:12:54,991 --> 01:12:56,682 but to keep shit like that inside. 1573 01:13:18,670 --> 01:13:20,637 This job breaks everybody. 1574 01:13:27,644 --> 01:13:29,612 All we wanna do is save your life. 1575 01:13:29,715 --> 01:13:31,993 Oh! Shit! 1576 01:13:35,031 --> 01:13:36,446 Some of you... 1577 01:13:36,550 --> 01:13:38,483 don't make it easy. 1578 01:13:41,071 --> 01:13:43,177 You should be dead five times over... 1579 01:13:46,939 --> 01:13:48,458 ...but no matter how many times 1580 01:13:48,562 --> 01:13:50,149 you brush with death... 1581 01:13:52,151 --> 01:13:54,050 you refuse to die. 1582 01:13:55,292 --> 01:13:56,432 Respect. 1583 01:13:58,192 --> 01:14:00,850 Others of you, we do everything right... 1584 01:14:02,196 --> 01:14:03,577 ...and you die on us anyway. 1585 01:14:03,680 --> 01:14:04,957 What the fuck? 1586 01:14:05,061 --> 01:14:06,994 We see you struggling. 1587 01:14:07,339 --> 01:14:09,410 They can't deny you service... 1588 01:14:09,514 --> 01:14:10,998 but they can bankrupt you. 1589 01:14:11,101 --> 01:14:13,449 - Wait. Who had the blister? - She did. 1590 01:14:13,552 --> 01:14:14,657 You? Okay. 1591 01:14:14,760 --> 01:14:17,383 We carry you on our backs, 1592 01:14:17,487 --> 01:14:19,489 every one of us, 1593 01:14:19,593 --> 01:14:22,906 and you crush us a little more every day 1594 01:14:23,010 --> 01:14:26,082 until you grind us down to a nub. 1595 01:14:27,773 --> 01:14:29,706 This is all part of the job, 1596 01:14:29,810 --> 01:14:31,259 so you deal with it. 1597 01:14:31,363 --> 01:14:33,365 You compartmentalize it. 1598 01:14:33,469 --> 01:14:35,919 You eat shit and shove it down, down, down, 1599 01:14:36,023 --> 01:14:38,543 until one day you wake up and you say, 1600 01:14:38,646 --> 01:14:39,544 you know what? 1601 01:14:42,754 --> 01:14:44,065 Fuck the patients. 1602 01:14:46,033 --> 01:14:47,275 Fuck the nurses. 1603 01:14:48,725 --> 01:14:50,140 Fuck the doctors. 1604 01:14:52,418 --> 01:14:54,973 Fuck this ratty-ass hospital! 1605 01:14:57,769 --> 01:15:00,254 Fuck all the blood and shit and puke. 1606 01:15:02,256 --> 01:15:04,189 Fuck your documentation! 1607 01:15:04,672 --> 01:15:06,467 Fuck the fakers. 1608 01:15:06,571 --> 01:15:08,469 Fuck the bullshit calls. 1609 01:15:08,573 --> 01:15:10,298 Fuck every shoplifter who got caught 1610 01:15:10,402 --> 01:15:12,093 and pretended to pass out. 1611 01:15:13,163 --> 01:15:14,924 Ah! Ah! 1612 01:15:15,027 --> 01:15:16,132 - Come on. - Get up. 1613 01:15:16,235 --> 01:15:18,410 Fuck the fire department. 1614 01:15:18,514 --> 01:15:20,239 Fuck the PD. 1615 01:15:20,343 --> 01:15:22,621 I know my rights. I know my rights! 1616 01:15:22,725 --> 01:15:25,797 Fuck every 2:00 a.m. drunk who think they know the law. 1617 01:15:25,900 --> 01:15:29,455 Fuck the bystanders, the rubberneckers, 1618 01:15:29,559 --> 01:15:31,734 the lookie-loos. 1619 01:15:34,460 --> 01:15:35,496 Fuck the dead ones. 1620 01:15:35,600 --> 01:15:37,153 Fuck the live ones. 1621 01:15:37,256 --> 01:15:38,741 Fuck this bullshit pay. 1622 01:15:38,844 --> 01:15:41,053 Fuck me! Fuck you! 1623 01:15:41,157 --> 01:15:43,021 Fuck this job! 1624 01:15:44,436 --> 01:15:45,955 Fuck everyone, 1625 01:15:46,058 --> 01:15:49,096 except the kid who just wanted to play baseball. 1626 01:15:52,686 --> 01:15:54,308 Exit paperwork. 1627 01:15:54,791 --> 01:15:56,206 You don't have to sign it. 1628 01:16:09,806 --> 01:16:12,257 - I'm goin' home. - Randy... 1629 01:16:12,671 --> 01:16:14,328 Please don't go out like this. 1630 01:16:15,985 --> 01:16:19,057 Just leaving without even finishing your last shift? 1631 01:16:20,472 --> 01:16:22,336 Don't go out like a chump. 1632 01:16:55,403 --> 01:16:57,129 Mike, turn on the lights. 1633 01:16:59,442 --> 01:17:00,995 Randy, come on, now. You... 1634 01:17:02,169 --> 01:17:04,378 You know I can't do that unless we get a call. 1635 01:17:04,481 --> 01:17:05,966 Come on, man. 1636 01:17:11,109 --> 01:17:12,282 Alright. 1637 01:17:12,386 --> 01:17:14,284 One last time. 1638 01:17:32,095 --> 01:17:35,305 Medic 42, emergency traffic. 1639 01:17:35,754 --> 01:17:37,791 - You gonna answer that? - No. 1640 01:17:37,894 --> 01:17:39,689 Let another crew handle it. Just... 1641 01:17:39,793 --> 01:17:41,726 You know what? Drop me off at home. 1642 01:17:41,829 --> 01:17:44,142 What? Motherfucker, I don't know where you live. 1643 01:17:44,245 --> 01:17:47,041 Medic 42, respond. 1644 01:17:49,112 --> 01:17:50,769 I'll get it. 1645 01:17:51,701 --> 01:17:53,358 This is Medic 42 responding. 1646 01:18:31,085 --> 01:18:34,054 Come on, man. One more and you're done. 1647 01:18:44,029 --> 01:18:45,548 Hey, what the hell?! 1648 01:18:51,554 --> 01:18:54,626 Alright, you grab the stuff. I'll check this out. 1649 01:18:55,765 --> 01:18:57,733 - What the hell?! - I got you! 1650 01:18:57,836 --> 01:19:00,736 Where's PD to control these assholes? 1651 01:19:08,053 --> 01:19:09,710 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1652 01:19:09,814 --> 01:19:11,401 What the fuck?! 1653 01:19:16,648 --> 01:19:18,236 That's not good. 1654 01:19:21,549 --> 01:19:22,516 Fuck. 1655 01:19:31,801 --> 01:19:33,803 All dead in here. 1656 01:19:34,666 --> 01:19:35,909 Watch your step. 1657 01:19:53,064 --> 01:19:54,272 She's got a pulse. 1658 01:19:54,375 --> 01:19:55,756 She's breathing. 1659 01:19:55,860 --> 01:19:57,344 Shallow and ragged. 1660 01:19:57,447 --> 01:19:59,104 - Hold C-spine. - Okay. 1661 01:20:06,629 --> 01:20:08,251 Okay. Let's roll her on three. 1662 01:20:08,355 --> 01:20:10,564 One, two, three. 1663 01:20:34,036 --> 01:20:35,520 Grab the collar. Keep her breathing. 1664 01:20:47,981 --> 01:20:49,223 Oh, lucky... 1665 01:20:50,259 --> 01:20:52,088 lucky baby. 1666 01:20:52,192 --> 01:20:54,677 How'd you get so lucky? Huh? 1667 01:20:54,780 --> 01:20:56,403 Okay. 1668 01:20:56,506 --> 01:20:59,164 It's okay. 1669 01:20:59,268 --> 01:21:02,340 Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh! 1670 01:21:02,443 --> 01:21:03,997 You're a lucky baby. 1671 01:21:24,880 --> 01:21:26,847 Stop that car! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1672 01:21:26,951 --> 01:21:28,642 - Hey! Heads up! Heads up! - Oh! Move! 1673 01:21:28,745 --> 01:21:30,782 Move! 1674 01:21:30,886 --> 01:21:31,990 Hey! Hey! 1675 01:21:32,094 --> 01:21:34,682 You almost killed us, asshole! 1676 01:21:37,030 --> 01:21:40,343 Hey, Jimmy. Take your truck, park it perpendicular, 1677 01:21:40,447 --> 01:21:42,656 - block that ramp. - Hold on. Wait. What? 1678 01:21:42,759 --> 01:21:44,416 Block off the whole fuckin' freeway! 1679 01:21:44,520 --> 01:21:47,488 No one gets through! 1680 01:21:47,592 --> 01:21:48,696 Oh, shit. 1681 01:21:54,081 --> 01:21:57,291 County, Medic 42. Do you have another unit incoming? 1682 01:21:57,947 --> 01:21:59,155 Negative. 1683 01:21:59,259 --> 01:22:00,605 Next available unit is 15 minutes. 1684 01:22:00,708 --> 01:22:02,227 Want us to start a second unit? 1685 01:22:02,331 --> 01:22:04,574 Negative. We're taking the baby with us. 1686 01:22:20,418 --> 01:22:22,075 - Good lung sounds. - Good. 1687 01:22:22,178 --> 01:22:23,869 A crying baby is a healthy baby. 1688 01:22:23,973 --> 01:22:25,630 Alright, switch with me. 1689 01:22:25,733 --> 01:22:26,734 Your job is airway. 1690 01:22:26,838 --> 01:22:29,151 Keep her breathing at all costs. 1691 01:22:29,254 --> 01:22:30,980 Let's see if she takes an OPA. 1692 01:22:31,567 --> 01:22:34,087 Yeah, she took it. No gag reflex. 1693 01:22:34,190 --> 01:22:37,193 Mom's got a lot of rib fractures and head lacs. 1694 01:22:37,297 --> 01:22:39,368 She's gagging on the OPA, but it's intermittent. 1695 01:22:39,471 --> 01:22:41,335 - Should I take it out? - Yeah, take it out. 1696 01:22:41,439 --> 01:22:43,510 She's had too much trauma already. 1697 01:22:44,131 --> 01:22:46,651 Talk to her. See if she can obey commands. 1698 01:22:47,376 --> 01:22:50,310 Miss, can you raise your right arm, please? 1699 01:22:52,381 --> 01:22:54,797 Alright, not bad. Hang on there, Mom. 1700 01:22:54,900 --> 01:22:56,419 Ma'am, you're in an ambulance. 1701 01:22:56,523 --> 01:22:59,043 You were in a pretty bad wreck. We have your child. She's okay. 1702 01:22:59,146 --> 01:23:00,665 We're taking you to the hospital. 1703 01:23:00,768 --> 01:23:02,184 County ER, this is Medic 42. 1704 01:23:02,287 --> 01:23:04,324 Incoming to your facility, emergent with two patients. 1705 01:23:04,427 --> 01:23:06,878 One a Level I, the other a stable pediatric. 1706 01:23:06,982 --> 01:23:09,087 Medic 42, be aware, we're on diversion. 1707 01:23:09,191 --> 01:23:10,468 We've got way too many patients here. 1708 01:23:10,571 --> 01:23:12,539 You'll have to take them to the ER at University. 1709 01:23:12,642 --> 01:23:14,299 Uh, negative. Negative. 1710 01:23:14,403 --> 01:23:16,198 She will not make it to University. 1711 01:23:16,301 --> 01:23:19,166 Listen up. Got an approximately 30-year-old female, 1712 01:23:19,270 --> 01:23:22,549 a head-on collision, ejection, massive damage to vehicle. 1713 01:23:22,652 --> 01:23:24,861 What's their GCS? 1714 01:23:24,965 --> 01:23:27,209 Well, right now it's a 14, but... 1715 01:23:27,312 --> 01:23:29,625 Your patient doesn't meet Level I criteria. 1716 01:23:29,728 --> 01:23:30,764 Yes, she does! 1717 01:23:30,867 --> 01:23:32,835 We're gonna be there in five minutes, 1718 01:23:32,938 --> 01:23:34,181 so just page out a team. 1719 01:23:34,285 --> 01:23:35,734 Negative, we are on diversion. 1720 01:23:35,838 --> 01:23:37,115 Do not come here, understand? 1721 01:23:37,219 --> 01:23:38,703 You need to reroute to a different ER. 1722 01:23:38,806 --> 01:23:40,705 We are coming there whether you like it or not! 1723 01:23:40,808 --> 01:23:41,913 So get ready for us! 1724 01:23:53,166 --> 01:23:54,408 - Hey, Astor? - Yeah? 1725 01:23:54,512 --> 01:23:55,720 - Wanna take that baby... - Got it. 1726 01:23:55,823 --> 01:23:57,308 ...meet us inside? 1727 01:23:58,205 --> 01:23:59,689 Medic 42. What bay? 1728 01:23:59,793 --> 01:24:01,105 Two. But they're not happy. 1729 01:24:01,208 --> 01:24:02,830 Serano's on the warpath. 1730 01:24:02,934 --> 01:24:04,522 No one is happy. 1731 01:24:05,902 --> 01:24:08,112 No. No. No. 1732 01:24:08,215 --> 01:24:10,010 - Stop. - No, no, no. Doctor, listen. 1733 01:24:10,114 --> 01:24:11,598 - This is a 30-something-- - No! 1734 01:24:11,701 --> 01:24:13,324 - A head-on collision. - No. No. No. 1735 01:24:13,427 --> 01:24:14,877 The four other passengers are doa. 1736 01:24:14,980 --> 01:24:16,430 She is not a Level I criteria. 1737 01:24:16,534 --> 01:24:20,089 Do you have any idea how expensive a Level I criteria is? 1738 01:24:20,193 --> 01:24:21,642 Any idea, you idiot? 1739 01:24:21,746 --> 01:24:23,748 Okay! This patient meets all Level I criteria. 1740 01:24:23,851 --> 01:24:25,267 She's not even intubated! 1741 01:24:25,370 --> 01:24:27,338 You got her bagged? What the hell is that? 1742 01:24:27,441 --> 01:24:29,926 This patient is dying, asshole! 1743 01:24:30,030 --> 01:24:31,652 - Now listen to my report! - Asshole? 1744 01:24:31,756 --> 01:24:33,171 How 'bout fuck you, asshole! 1745 01:24:33,275 --> 01:24:35,380 - Come on! Come on! - Shit. 1746 01:24:35,484 --> 01:24:38,521 I will be happy to kick your ass and put you in a bed next to her 1747 01:24:38,625 --> 01:24:40,109 but you need to listen to my report! 1748 01:24:40,213 --> 01:24:42,836 How 'bout instead I call your supervisor, 1749 01:24:42,939 --> 01:24:44,907 we settle this right now. 1750 01:24:45,459 --> 01:24:47,772 Who the fuck do you think you are? 1751 01:24:51,638 --> 01:24:52,673 Excuse me? 1752 01:24:53,122 --> 01:24:54,744 - Who are you? - This patient just went apneic 1753 01:24:54,848 --> 01:24:57,299 three times with no gag reflex on the way to the hospital. 1754 01:24:57,402 --> 01:24:58,369 She's got a skull fracture. 1755 01:24:58,472 --> 01:25:00,060 She meets all Level I criteria. 1756 01:25:00,164 --> 01:25:01,510 Because last time I checked, 1757 01:25:01,613 --> 01:25:03,546 when a patient goes apneic with no gag, 1758 01:25:03,650 --> 01:25:06,446 their GCS goes down to three. Right? 1759 01:25:06,549 --> 01:25:08,724 And I just watched this paramedic fight like hell 1760 01:25:08,827 --> 01:25:11,209 to save this woman's life while caring for her child 1761 01:25:11,313 --> 01:25:14,074 and dodging incoming traffic at the same fucking time! 1762 01:25:14,178 --> 01:25:16,318 And all I see you doing is standing there, 1763 01:25:16,421 --> 01:25:19,079 like a fucking asshole, with your dick in your hand, 1764 01:25:19,183 --> 01:25:21,150 arguing with him about this patient 1765 01:25:21,254 --> 01:25:22,220 who is dying! 1766 01:25:22,324 --> 01:25:24,291 Yourpatient! 1767 01:25:26,190 --> 01:25:27,570 And if you refuse to treat her, 1768 01:25:27,674 --> 01:25:29,676 you'll lose your goddamn license. 1769 01:25:33,714 --> 01:25:34,750 Who are you? 1770 01:25:36,786 --> 01:25:39,306 I'm Dr. Romero. I'm your new resident. 1771 01:25:41,688 --> 01:25:43,138 Oh, shit. 1772 01:25:47,072 --> 01:25:50,490 Well, Dr. Romero... 1773 01:25:52,423 --> 01:25:54,321 I look forward to working with you. 1774 01:25:55,943 --> 01:25:57,635 We're gonna have so much fun. 1775 01:25:58,636 --> 01:26:00,085 Get the patient. 1776 01:26:05,332 --> 01:26:07,438 O-Okay, look. 1777 01:26:07,541 --> 01:26:10,682 You mean to tell me you're a doctor? 1778 01:26:12,201 --> 01:26:14,445 Resident, but yeah. 1779 01:26:14,790 --> 01:26:16,826 But you told us you were a paramedic. 1780 01:26:16,930 --> 01:26:19,001 No, I-I didn't. You said that. 1781 01:26:19,104 --> 01:26:20,830 I just didn't correct you. 1782 01:26:21,210 --> 01:26:23,178 Um... I never said that. 1783 01:26:23,281 --> 01:26:26,111 You-- That's what you said when we first met you. 1784 01:26:26,215 --> 01:26:29,114 No. Why would I? I'm a doctor, not a paramedic. 1785 01:26:29,218 --> 01:26:31,427 Hey, Dr. What's-your-face. 1786 01:26:31,531 --> 01:26:33,912 Grab a bedpan and come with me. 1787 01:26:35,707 --> 01:26:37,847 We're gonna have somuch fun! 1788 01:26:40,919 --> 01:26:43,577 - Hmm. - Whoa. 1789 01:26:44,889 --> 01:26:46,373 That's, uh... 1790 01:26:47,719 --> 01:26:49,307 Huh. 1791 01:26:56,072 --> 01:26:57,142 Hey. 1792 01:26:57,246 --> 01:26:58,730 Good news: 1793 01:26:58,834 --> 01:27:00,353 Patient's gonna live. 1794 01:27:01,285 --> 01:27:03,218 I mean, usually once we drop 'em off 1795 01:27:03,321 --> 01:27:05,599 it's not our problem anymore. But, um... 1796 01:27:06,255 --> 01:27:08,153 But it's good to, um, 1797 01:27:08,257 --> 01:27:10,535 it's good to know she-she made it, you know? 1798 01:27:11,053 --> 01:27:12,503 Yeah. 1799 01:27:13,642 --> 01:27:15,713 Way to, uh, throw yourself under the bus... 1800 01:27:16,300 --> 01:27:17,542 doctor. 1801 01:27:17,646 --> 01:27:20,235 Serano's gonna make your life a living hell. 1802 01:27:20,338 --> 01:27:21,788 I know. 1803 01:27:21,891 --> 01:27:24,377 I never wanna be that kind of surgeon. 1804 01:27:26,310 --> 01:27:28,001 Thanks for the coffee, doc. 1805 01:27:44,189 --> 01:27:45,639 She should have died. 1806 01:27:47,054 --> 01:27:48,849 She would have died in my care. 1807 01:27:50,989 --> 01:27:54,303 Right now, I'd be telling that family that their mom is dead. 1808 01:27:59,032 --> 01:28:00,792 You know, I thought I'd come out here today 1809 01:28:00,896 --> 01:28:03,036 and I'd meet the paramedics and... 1810 01:28:03,588 --> 01:28:06,384 see what you do, how you work. 1811 01:28:09,629 --> 01:28:11,493 And I know you're sick of your job. 1812 01:28:12,321 --> 01:28:13,529 I know you're burnt out. 1813 01:28:13,633 --> 01:28:15,807 I know you think you don't make a difference. 1814 01:28:17,464 --> 01:28:19,328 But you made a difference today. 1815 01:28:19,915 --> 01:28:21,641 You did. 1816 01:28:23,021 --> 01:28:24,713 You saved her life. 1817 01:28:27,060 --> 01:28:28,751 And you saved her family. 1818 01:28:33,515 --> 01:28:35,689 You're the kind of doctor I want to be. 1819 01:28:39,210 --> 01:28:40,763 Not a doctor. 1820 01:28:41,902 --> 01:28:42,972 Well... 1821 01:28:44,180 --> 01:28:45,734 if I ever need saving... 1822 01:28:47,667 --> 01:28:49,910 God, I hope it's you that shows up. 1823 01:29:21,632 --> 01:29:23,461 Hey, one of those is for Mike. 1824 01:29:26,499 --> 01:29:27,948 Not anymore. 1825 01:30:02,742 --> 01:30:04,226 That is a gift from the crews. 1826 01:30:04,329 --> 01:30:05,710 This is breakfast, on us. 1827 01:30:05,814 --> 01:30:07,402 Dispatch and the crews chipped in after they heard 1828 01:30:07,505 --> 01:30:09,334 you told Dr. Serano to go fuck himself. 1829 01:30:09,438 --> 01:30:11,889 So this is a retirement gift. 1830 01:30:12,993 --> 01:30:13,925 Wow. 1831 01:30:15,099 --> 01:30:15,962 Come on. 1832 01:30:17,101 --> 01:30:18,930 Aw. 1833 01:30:19,931 --> 01:30:22,831 Now, get out of my substation, civilian. 1834 01:30:49,236 --> 01:30:50,790 Keep your password safe. 1835 01:30:51,238 --> 01:30:53,551 If you have any trouble at all, call IT right away. 1836 01:30:53,655 --> 01:30:56,830 If you have any trouble with them, call me right away. 1837 01:30:56,934 --> 01:30:58,211 Okay. 1838 01:30:58,314 --> 01:31:00,006 Alright. Uh, now, to access 1839 01:31:00,109 --> 01:31:02,698 the forms for the preauthorization... 1840 01:31:09,602 --> 01:31:11,983 You guys ever see anyone choke to death? 1841 01:31:12,397 --> 01:31:14,261 You get the fist like right under here, 1842 01:31:14,365 --> 01:31:16,436 and then it's just straight back. 1843 01:31:16,540 --> 01:31:18,231 Ha! 1844 01:31:20,647 --> 01:31:22,580 Drowning's the worst way to go. 1845 01:31:22,684 --> 01:31:24,237 Absolute worst way to go. 1846 01:31:24,340 --> 01:31:25,583 Best way to die? 1847 01:31:26,377 --> 01:31:27,792 Decapitation. 1848 01:31:39,045 --> 01:31:40,909 What are you still doin' here? 1849 01:31:42,117 --> 01:31:43,981 Oh. Is that it? 1850 01:31:46,052 --> 01:31:46,846 That's it. 1851 01:31:46,949 --> 01:31:48,192 Come on. Let's get outta here. 1852 01:31:48,295 --> 01:31:49,538 Uh... 1853 01:32:57,157 --> 01:32:58,745 Hi. 1854 01:33:01,161 --> 01:33:03,612 So... 1855 01:33:03,716 --> 01:33:06,995 Well, as it turns out... 1856 01:33:07,098 --> 01:33:10,723 your close-out paperwork was never properly... 1857 01:33:11,586 --> 01:33:12,897 filed. 1858 01:33:18,454 --> 01:33:19,973 - Thanks. - Mm-hmm. 1859 01:33:21,009 --> 01:33:23,252 Hey, uh, maybe I could... 1860 01:33:23,356 --> 01:33:24,875 thank you properly sometime. 1861 01:33:25,807 --> 01:33:27,049 Take you out for lunch. 1862 01:33:31,606 --> 01:33:32,710 Alright. 1863 01:33:35,195 --> 01:33:38,820 And, uh, you will be in truck 42 with Mike today. 1864 01:33:41,546 --> 01:33:44,204 Hey, Randy! 1865 01:33:53,697 --> 01:33:57,045 That's right. That's right. 1866 01:33:57,148 --> 01:33:58,494 Listen, man. Uh... 1867 01:33:58,598 --> 01:34:00,462 You gotta let me drive this one. 1868 01:34:00,565 --> 01:34:01,670 - Nope. - Mike. 1869 01:34:01,774 --> 01:34:03,603 Not a chance. You know the rules. 1870 01:34:03,707 --> 01:34:05,501 Okay? I wheel, you heal. 1871 01:34:06,019 --> 01:34:08,573 Come on, now. Ain't shit changed. 1872 01:34:08,677 --> 01:34:11,646 "Let me drive this one." 1873 01:34:12,474 --> 01:34:13,924 Yeah, the system is still broken, 1874 01:34:14,027 --> 01:34:16,374 but what am I supposed to do, quit trying? 1875 01:34:17,652 --> 01:34:19,274 I'm no hero. 1876 01:34:19,377 --> 01:34:21,932 But... the truth is... 1877 01:34:22,035 --> 01:34:25,349 I only feel alive when you're about to die. 1878 01:34:30,941 --> 01:34:32,736 See you out there. 133187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.