All language subtitles for Boston.Blue.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,216 --> 00:00:06,890 All units, be on the lookout for a possible prowler. 2 00:00:06,915 --> 00:00:08,203 White male, dark hoodie. 3 00:00:08,228 --> 00:00:10,248 Last spotted heading south from ashcroft 4 00:00:10,273 --> 00:00:12,323 - and halifax. - 12-Jake-102 5 00:00:12,348 --> 00:00:14,350 in foot pursuit, headed southbound 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,352 towards centre street. Requesting backup. 7 00:00:16,482 --> 00:00:18,310 Police! Stop! 8 00:00:18,441 --> 00:00:19,529 Police! 9 00:00:32,744 --> 00:00:34,843 Get off me! What the hell's your problem? 10 00:00:34,868 --> 00:00:37,028 - Didn't you hear us yell, "stop?" - Not over my music. 11 00:00:38,737 --> 00:00:40,323 - Sorry, ma'am. We thought... - what, going out 12 00:00:40,348 --> 00:00:42,152 on an evening jog, is that illegal now, officer? 13 00:00:42,465 --> 00:00:43,945 12-Jake-102, 14 00:00:44,075 --> 00:00:46,208 to dispatch. No need for further assistance. 15 00:00:46,338 --> 00:00:48,558 - We're-we're good. - You two are frickin' idiots. 16 00:00:48,688 --> 00:00:50,342 Mass state police with a warrant! 17 00:00:50,473 --> 00:00:51,909 All right, come on! 18 00:00:52,040 --> 00:00:53,215 Mass state police! 19 00:00:53,345 --> 00:00:54,738 Police officers! 20 00:00:56,392 --> 00:00:57,610 Clear! 21 00:00:57,741 --> 00:00:58,916 - Clear. - Clear. 22 00:00:59,743 --> 00:01:01,223 All clear. 23 00:01:01,353 --> 00:01:04,052 - Search warrant, coming through! - Kitchen clear! 24 00:01:04,182 --> 00:01:06,532 - Anyone here? - Anyone here? 25 00:01:06,663 --> 00:01:08,447 Go downstairs. 26 00:01:08,578 --> 00:01:10,536 Don't tell me it's empty. 27 00:01:10,667 --> 00:01:12,277 Looks like they cleared out in a hurry. 28 00:01:12,408 --> 00:01:15,237 And not that long ago. There's still ice in the booze. 29 00:01:15,367 --> 00:01:17,587 These guys knew we were coming. 30 00:01:17,717 --> 00:01:19,241 Again. 31 00:01:21,796 --> 00:01:23,449 Ooh. Champagne? 32 00:01:23,619 --> 00:01:25,055 Really? 33 00:01:25,225 --> 00:01:26,414 - Yeah. - We celebrating? 34 00:01:26,439 --> 00:01:28,953 Well, it's been almost a month since we were together, 35 00:01:28,978 --> 00:01:31,197 so, yes, I thought we should celebrate. 36 00:01:31,476 --> 00:01:32,651 In your new apartment, 37 00:01:32,676 --> 00:01:35,549 where the only piece of furniture you have is a bed. 38 00:01:35,690 --> 00:01:37,823 I mean, Sean took every single piece of furniture 39 00:01:37,848 --> 00:01:39,937 - when he moved out. - It's okay. 40 00:01:40,392 --> 00:01:41,437 Yeah. 41 00:01:41,816 --> 00:01:43,253 To us. 42 00:01:44,048 --> 00:01:46,442 - I love you. - I love you. 43 00:01:50,273 --> 00:01:51,378 Is that yours or mine? 44 00:01:51,403 --> 00:01:52,665 Mine. 45 00:01:52,796 --> 00:01:55,451 Duty is literally calling. Answer it. 46 00:01:55,581 --> 00:01:56,887 Okay. 47 00:01:57,018 --> 00:01:59,398 Hello, detective silver. 48 00:01:59,423 --> 00:02:02,078 Okay. You're working, I'm working. 49 00:02:04,764 --> 00:02:06,418 I'm sorry. 50 00:02:06,541 --> 00:02:07,945 No, it's okay. 51 00:02:07,970 --> 00:02:10,911 If anyone understands the demands of the job, 52 00:02:10,936 --> 00:02:11,981 it's your old partner. 53 00:02:12,006 --> 00:02:13,529 I will make it up to you tomorrow. 54 00:02:13,554 --> 00:02:16,383 I have lunch planned out in a very beautiful location. 55 00:02:16,678 --> 00:02:19,898 And, can spend the whole day staring in your eyes. 56 00:02:20,287 --> 00:02:22,202 I'm looking forward to it. 57 00:02:22,227 --> 00:02:23,925 Go catch yourself a bad guy. 58 00:02:24,550 --> 00:02:27,466 - Love you. - Love you. 59 00:02:27,701 --> 00:02:30,356 Today was a good day at the office, people. 60 00:02:30,627 --> 00:02:32,194 Actually, strike that. 61 00:02:32,317 --> 00:02:35,015 Today was a triumphant day. 62 00:02:37,275 --> 00:02:41,149 We reclaimed more than 14 million of the city's money. 63 00:02:41,279 --> 00:02:43,673 Boston thanks you. I thank you. 64 00:02:43,803 --> 00:02:46,632 So, celebrate, have a great time, but not too much. 65 00:02:48,199 --> 00:02:49,568 We're gonna be back here bright and early 66 00:02:49,592 --> 00:02:53,291 with more cases to win, win, win. 67 00:02:56,077 --> 00:02:58,688 The press is gonna eat this up. 68 00:02:58,818 --> 00:03:00,342 Yes, they are. 69 00:03:02,518 --> 00:03:05,216 - Hey, Sarah, what's going on? - Hey. 70 00:03:05,347 --> 00:03:09,220 Nothing, it's just... Seth and I had a fight. 71 00:03:09,351 --> 00:03:11,309 He's all like, "you need to prioritize 72 00:03:11,440 --> 00:03:13,268 our relationship over your job." 73 00:03:13,398 --> 00:03:15,618 Like, what, a woman can't have a career? 74 00:03:16,662 --> 00:03:18,099 Is this how all you men think? 75 00:03:20,666 --> 00:03:23,974 I think... I should circulate. 76 00:03:24,105 --> 00:03:25,802 Yeah. 77 00:03:28,848 --> 00:03:31,329 Okay, we both know that Seth didn't say any of that. 78 00:03:31,460 --> 00:03:33,026 He is way too progressive 79 00:03:33,157 --> 00:03:34,680 and terrified of pissing you off, 80 00:03:34,811 --> 00:03:36,421 so why did you scare Charlie off? 81 00:03:36,552 --> 00:03:38,380 Know why? 82 00:03:39,076 --> 00:03:41,252 For three months, my investigators have been after 83 00:03:41,383 --> 00:03:43,646 a brothel that operates out of luxury rentals. 84 00:03:43,776 --> 00:03:45,474 Okay, so high-end clientele. 85 00:03:45,604 --> 00:03:47,171 We can only assume. 86 00:03:47,302 --> 00:03:50,218 Because every time we get enough intel to get a warrant, 87 00:03:50,348 --> 00:03:52,437 the brothel picks up and moves locations. 88 00:03:52,568 --> 00:03:53,719 Somebody must be tipping them off. 89 00:03:53,743 --> 00:03:55,048 One of your detectives? 90 00:03:55,179 --> 00:03:56,572 Tested my guys tonight. 91 00:03:56,702 --> 00:03:58,342 Kept them in the dark on the fresh intel, 92 00:03:58,400 --> 00:04:00,315 went to the location personally with staties 93 00:04:00,445 --> 00:04:01,794 who didn't know anything. 94 00:04:01,925 --> 00:04:03,468 But the brothel was still one step ahead? 95 00:04:03,492 --> 00:04:04,754 How about the judge 96 00:04:04,884 --> 00:04:06,210 - who signed the warrants? - Different judge 97 00:04:06,234 --> 00:04:07,674 tonight than in all the other raids. 98 00:04:07,757 --> 00:04:09,735 There's only one other place this leak 99 00:04:09,759 --> 00:04:10,759 could be coming from. 100 00:04:10,847 --> 00:04:12,414 Someone from this office. 101 00:04:12,544 --> 00:04:16,069 Sarah, there are over 300 people who work for me. 102 00:04:16,200 --> 00:04:19,769 And right now, every single one of them is a suspect. 103 00:04:21,031 --> 00:04:23,425 Jogging at night in dark clothing 104 00:04:23,555 --> 00:04:25,035 while distracted by headphones 105 00:04:25,166 --> 00:04:26,819 can be incredibly dangerous. 106 00:04:26,950 --> 00:04:29,300 Yeah, you might get jumped by a dumb-ass cop. 107 00:04:29,431 --> 00:04:30,831 Again, I'm really sorry about that. 108 00:04:30,910 --> 00:04:32,190 It's my fault. I should've known 109 00:04:32,260 --> 00:04:33,696 officer groo was out on patrol. 110 00:04:33,826 --> 00:04:36,132 Groo? As in groo the wanderer? 111 00:04:36,177 --> 00:04:37,439 You know the comic? 112 00:04:37,569 --> 00:04:38,969 It's the best epic published, yeah. 113 00:04:39,005 --> 00:04:40,355 But if you're gonna compare me 114 00:04:40,485 --> 00:04:42,365 to some idiot superhero, I'm more like a havok. 115 00:04:42,400 --> 00:04:43,445 You wish you were havok. 116 00:04:43,575 --> 00:04:46,796 - No, no, no, you're more like - long shot. - Come on, 117 00:04:46,926 --> 00:04:48,189 I am nothing like long shot. 118 00:04:48,319 --> 00:04:50,365 It's too bad. Longshot's kind of hot. 119 00:04:53,585 --> 00:04:55,674 Longshot at your service, ma'am. 120 00:04:55,805 --> 00:04:57,285 Okay, don't "ma'am" me. 121 00:04:57,415 --> 00:04:59,112 My name's penny. 122 00:04:59,243 --> 00:05:03,073 - Sean. - Hey, partner, can we chat for a sec? 123 00:05:03,204 --> 00:05:04,422 I will be right back. 124 00:05:04,553 --> 00:05:05,989 I'll be here. 125 00:05:08,948 --> 00:05:10,689 You having fun? 126 00:05:10,820 --> 00:05:13,257 - Dude, she's amazing. - Yeah? 127 00:05:13,388 --> 00:05:14,828 - Yeah. - You know what else she is? 128 00:05:15,477 --> 00:05:16,478 A felon. 129 00:05:16,608 --> 00:05:17,653 - She's a what? - A felon. 130 00:05:17,783 --> 00:05:18,958 - I ran her paperwork. - No. 131 00:05:19,089 --> 00:05:21,700 Turns out that she's on probation right now for being 132 00:05:21,831 --> 00:05:24,137 a lookout for a burglary that happened two years ago. 133 00:05:24,268 --> 00:05:25,661 You know what I'm thinking? 134 00:05:25,791 --> 00:05:27,793 - You know that serial home invader? - Yeah. 135 00:05:27,924 --> 00:05:29,684 He hit another house in this neighborhood tonight. 136 00:05:29,708 --> 00:05:31,101 What if she's his lookout? 137 00:05:31,232 --> 00:05:32,426 No way, that happened five miles from here. 138 00:05:32,450 --> 00:05:33,645 There's no way they're connected. 139 00:05:33,669 --> 00:05:34,733 I knew that you would say that. 140 00:05:34,757 --> 00:05:36,585 You're probably right, but... 141 00:05:36,715 --> 00:05:38,084 Do you really want to be the rookies 142 00:05:38,108 --> 00:05:39,346 who let a potential accomplice go? 143 00:05:39,370 --> 00:05:40,502 There's no proof of a crime, 144 00:05:40,632 --> 00:05:42,330 so we can't arrest or detain her. 145 00:05:42,460 --> 00:05:44,660 No, but we can bring her in to help us file the report. 146 00:05:44,767 --> 00:05:48,553 Since you two have this weird comic book 147 00:05:48,684 --> 00:05:50,773 mating ritual thing going on there, 148 00:05:50,903 --> 00:05:53,254 you can use that to see if she has an alibi. 149 00:05:58,389 --> 00:05:59,608 Thank you. 150 00:06:00,652 --> 00:06:02,480 How did she take it? 151 00:06:02,611 --> 00:06:03,742 Maria, not so good. 152 00:06:03,873 --> 00:06:05,918 But detective baez, she gets it. 153 00:06:06,049 --> 00:06:07,703 - Man, I feel bad. - Don't feel bad. 154 00:06:07,833 --> 00:06:11,184 She knows the job. Plus, I sent her some flowers. 155 00:06:11,315 --> 00:06:12,447 - Well, that's nice. - Yeah. 156 00:06:12,577 --> 00:06:14,100 - So what do we got? - We got 157 00:06:14,231 --> 00:06:16,407 one camera here, three cameras around the perimeter. 158 00:06:16,538 --> 00:06:18,080 Security company is emailing the footage. 159 00:06:18,104 --> 00:06:20,933 We also have this. 160 00:06:21,064 --> 00:06:22,674 This doesn't make any sense. 161 00:06:22,805 --> 00:06:24,241 In every other 162 00:06:24,372 --> 00:06:26,088 home invasion, our perp went around the side, 163 00:06:26,112 --> 00:06:28,898 jimmied open a door, nice and quiet, out of the way. 164 00:06:29,028 --> 00:06:30,441 Now, suddenly, he bashes in the front door 165 00:06:30,465 --> 00:06:31,901 of a house, right out in the open? 166 00:06:32,015 --> 00:06:33,083 Why would we change his mo? 167 00:06:33,108 --> 00:06:34,145 He didn't. 168 00:06:34,170 --> 00:06:36,097 Neighborhood watch guy was on patrol. 169 00:06:36,122 --> 00:06:38,504 Saw the victims tied to a chair through the window. 170 00:06:38,529 --> 00:06:39,878 So the adrenaline kicks in, 171 00:06:39,961 --> 00:06:42,176 and I'm all like, "it's go time." 172 00:06:43,039 --> 00:06:45,433 Fortunately, the home invader was long gone by then, 173 00:06:45,458 --> 00:06:47,848 but he did punch through that front window, 174 00:06:47,873 --> 00:06:49,266 sliced open his hand. 175 00:06:49,397 --> 00:06:50,702 Classic knucklehead move. 176 00:06:50,833 --> 00:06:52,704 At least he called 911 first, yeah? 177 00:06:52,835 --> 00:06:54,271 So not a total knucklehead. 178 00:06:54,402 --> 00:06:57,056 I haven't questioned them yet, just so you know. 179 00:06:57,187 --> 00:06:59,450 Hey, there. This is my partner, detective Reagan. 180 00:06:59,581 --> 00:07:02,801 This is Mr. and Mrs. Merrick, and their daughter Amy. 181 00:07:02,932 --> 00:07:04,281 Sorry this happened to you all. 182 00:07:04,412 --> 00:07:05,935 Can you describe the man who did it? 183 00:07:06,065 --> 00:07:08,111 He wore a mask, but he was white. 184 00:07:08,241 --> 00:07:11,897 Had on dark clothes, a hoodie. 185 00:07:12,028 --> 00:07:13,388 I don't know, all I could focus on 186 00:07:13,508 --> 00:07:15,466 - was his gun. - He took my wife's wedding ring. 187 00:07:15,597 --> 00:07:17,468 It belonged to her grandma. Please, 188 00:07:17,599 --> 00:07:18,948 you gotta get it back. 189 00:07:19,078 --> 00:07:20,341 That's why he hit you? 190 00:07:20,471 --> 00:07:21,970 You wouldn't give up the wedding ring? 191 00:07:21,994 --> 00:07:24,345 No, I did exactly what I was told. 192 00:07:24,475 --> 00:07:25,955 I-I gave him the jewelry, the cash. 193 00:07:26,085 --> 00:07:27,304 And then he ties us up, 194 00:07:27,435 --> 00:07:30,263 he just beats me just to beat me. 195 00:07:30,394 --> 00:07:32,135 It's like the monster was enjoying it. 196 00:07:33,441 --> 00:07:35,051 Can we get him to the hospital? 197 00:07:35,181 --> 00:07:38,228 Absolutely, absolutely. We'll be by later to see you. 198 00:07:38,359 --> 00:07:39,621 Thank you. 199 00:07:43,189 --> 00:07:45,061 Two weeks we've been after this guy 200 00:07:45,191 --> 00:07:46,255 with nothing to show for it. 201 00:07:46,279 --> 00:07:47,759 - Yeah. - And he keeps getting 202 00:07:47,890 --> 00:07:49,587 more and more violent with every break-in. 203 00:07:49,718 --> 00:07:52,158 If we don't find him soon, he's gonna end up killing someone. 204 00:08:09,145 --> 00:08:10,843 Come on. 205 00:08:12,689 --> 00:08:14,082 Come on. 206 00:08:14,260 --> 00:08:16,436 Did you read him his rights first? 207 00:08:19,700 --> 00:08:21,223 What are you doing here? 208 00:08:21,354 --> 00:08:23,274 Well, I figured the coffee in your station house 209 00:08:23,356 --> 00:08:26,011 is just as lousy as the dirty brown sock water 210 00:08:26,141 --> 00:08:27,701 - in our precinct back home... - It is. 211 00:08:27,751 --> 00:08:31,842 So I found a pretty decent café, and voilà! 212 00:08:31,973 --> 00:08:33,690 - Thank you. - I, brought one for your partner, too. 213 00:08:33,714 --> 00:08:35,672 You're too kind. 214 00:08:35,803 --> 00:08:38,414 Is this the serial prowler you've been working? 215 00:08:38,545 --> 00:08:42,201 Yeah, it started two weeks ago with Joseph buckland, 216 00:08:42,331 --> 00:08:44,594 our first Vic. Perp broke in to his home, 217 00:08:44,725 --> 00:08:47,206 tied him up, robbed the place. 218 00:08:47,336 --> 00:08:49,773 A week later, he hit the anselmo home. 219 00:08:49,904 --> 00:08:52,298 But he verbally assaulted Mr. Anselmo. 220 00:08:52,428 --> 00:08:54,039 Four days ago, 221 00:08:54,169 --> 00:08:56,345 it was the yamayura family's house that he broke into. 222 00:08:56,476 --> 00:08:59,566 He tied up Mr. Yamayura and terrorized him. 223 00:08:59,696 --> 00:09:02,003 Last night, it was the merrick family's turn. 224 00:09:02,134 --> 00:09:03,874 He beat the crap out of Mr. Merrick. 225 00:09:04,005 --> 00:09:05,746 Sent him to the hospital. 226 00:09:05,876 --> 00:09:07,071 Danny, these break-ins aren't just about 227 00:09:07,095 --> 00:09:09,402 - stealing cash and jewelry. - No. 228 00:09:09,532 --> 00:09:11,728 He's got some type of issue with the men of the household. 229 00:09:11,752 --> 00:09:14,146 Any forensics, surveillance video? 230 00:09:14,276 --> 00:09:17,149 - Nope, guy's like - a ghost. - Well, maybe he's been 231 00:09:17,279 --> 00:09:19,586 casing the house so he knows how to avoid the cameras. 232 00:09:19,716 --> 00:09:22,197 I thought the same thing, but here. 233 00:09:22,328 --> 00:09:24,025 The merricks have security cameras 234 00:09:24,156 --> 00:09:26,854 all around their property except for one blind spot, 235 00:09:26,984 --> 00:09:28,856 which is actually where the perp broke in. 236 00:09:28,986 --> 00:09:30,945 But if he was casing the house, 237 00:09:31,076 --> 00:09:32,816 somebody would've seen him. 238 00:09:32,947 --> 00:09:34,514 Unless he's seen the camera feeds. 239 00:09:34,644 --> 00:09:36,492 What if he's someone that works for the security company? 240 00:09:36,516 --> 00:09:39,910 Well, all these families use different security companies. 241 00:09:40,041 --> 00:09:41,956 Maybe your perp hacked the cameras. 242 00:09:44,089 --> 00:09:45,873 You've still got it, detective. 243 00:09:46,003 --> 00:09:47,396 Of course I do. 244 00:09:47,527 --> 00:09:48,967 I'm gonna call the cyber crime unit. 245 00:09:49,094 --> 00:09:50,573 Detective baez. 246 00:09:50,704 --> 00:09:51,705 - Officer Reagan. - Hey. 247 00:09:51,835 --> 00:09:53,315 - You look sharp. - Thanks. 248 00:09:53,446 --> 00:09:54,640 What brings you here, officer? 249 00:09:54,664 --> 00:09:57,189 Yesterday, on the night tour, a civilian matched 250 00:09:57,319 --> 00:09:58,599 the description of your prowler. 251 00:09:58,668 --> 00:10:00,279 We checked her out, she's clean, but 252 00:10:00,409 --> 00:10:02,431 sergeant wanted me to bring the file by anyway, so... 253 00:10:02,455 --> 00:10:03,543 Okay. 254 00:10:07,112 --> 00:10:08,852 Penelope bravo. 255 00:10:08,983 --> 00:10:10,550 On parole for burglary. 256 00:10:10,680 --> 00:10:12,378 All right, worth taking a look at. 257 00:10:12,508 --> 00:10:14,554 - I just told you we checked her out. - Okay. 258 00:10:14,684 --> 00:10:16,382 But since your badge says "officer" 259 00:10:16,512 --> 00:10:18,993 and my shield says "detective," I'm gonna do my job. 260 00:10:19,124 --> 00:10:20,821 She's got nothing to do with your case. 261 00:10:20,951 --> 00:10:22,649 Why are you defending this girl so hard? 262 00:10:23,867 --> 00:10:24,999 I'm not. 263 00:10:25,130 --> 00:10:27,306 - Did you see that? - I saw that. 264 00:10:28,263 --> 00:10:29,438 You have feelings for her. 265 00:10:29,569 --> 00:10:31,875 You cannot fraternize with felons. 266 00:10:32,006 --> 00:10:33,181 No matter how cute they are. 267 00:10:33,312 --> 00:10:34,791 I know that, all right? 268 00:10:34,922 --> 00:10:36,595 No, imagine if I wasn't here to look after him. 269 00:10:36,619 --> 00:10:37,596 You're trying to show off in front of your girlfriend. 270 00:10:37,620 --> 00:10:38,752 God knows where he would be. 271 00:10:38,882 --> 00:10:40,536 You know what? I'm gonna leave. 272 00:10:40,667 --> 00:10:43,583 My partner's waiting, so... I'll walk out with you. 273 00:10:44,671 --> 00:10:46,325 Don't forget our lunch. 274 00:10:50,242 --> 00:10:51,417 Lena. 275 00:10:53,419 --> 00:10:54,855 Remi? 276 00:10:56,291 --> 00:10:58,119 Hi. 277 00:10:58,250 --> 00:11:00,252 How long has it been? 278 00:11:00,382 --> 00:11:02,384 - Hey... - Like 12 years? 279 00:11:02,515 --> 00:11:04,343 - What are you... - look, 280 00:11:04,473 --> 00:11:07,433 I'm sorry for popping up at your job... 281 00:11:07,563 --> 00:11:08,975 - No, don't be sorry. - All out of the blue. 282 00:11:08,999 --> 00:11:10,281 I just didn't know who else to turn to. 283 00:11:10,305 --> 00:11:11,959 - Okay. - You remember my little brother? 284 00:11:12,089 --> 00:11:13,874 Yeah, of course, I do. 285 00:11:14,004 --> 00:11:15,267 He got arrested. 286 00:11:15,397 --> 00:11:17,051 It wasn't his fault, though. 287 00:11:17,182 --> 00:11:19,706 He was getting a ride home from some neighborhood guys. 288 00:11:19,836 --> 00:11:22,056 Man, what kind of neighborhood guys? 289 00:11:22,187 --> 00:11:24,798 - Bangers. I know, stupid. - Yancey. 290 00:11:24,928 --> 00:11:27,409 But it's yancey. He's friends with everybody. 291 00:11:27,540 --> 00:11:28,845 They got pulled over 292 00:11:28,976 --> 00:11:31,587 and the cops found an unregistered gun. 293 00:11:31,718 --> 00:11:33,718 And they're charging everybody in the car with it. 294 00:11:33,763 --> 00:11:35,083 He didn't even know it was there. 295 00:11:35,112 --> 00:11:37,550 Lena, can you please help him out? 296 00:11:37,680 --> 00:11:38,812 No. 297 00:11:40,292 --> 00:11:41,597 But my mom can. 298 00:11:41,728 --> 00:11:43,053 As district attorney, she could just... 299 00:11:43,077 --> 00:11:44,600 Just snap and make it all go away. 300 00:11:44,731 --> 00:11:46,646 Well, not exactly, but 301 00:11:46,776 --> 00:11:49,083 what she can do is get him parole, 302 00:11:49,214 --> 00:11:50,302 with no prison time. 303 00:11:50,432 --> 00:11:51,912 - Okay. - Let me just get an okay 304 00:11:52,042 --> 00:11:53,566 - from the gang unit first. - Okay. 305 00:11:53,696 --> 00:11:55,587 - And you've got pull over there? - Yeah, let's just say 306 00:11:55,611 --> 00:11:56,771 I know a guy who knows a guy. 307 00:11:56,873 --> 00:11:58,179 Thank you. 308 00:12:01,661 --> 00:12:03,097 Someone here, in the D.A.'s office, 309 00:12:03,228 --> 00:12:04,838 is leaking warrant information 310 00:12:04,968 --> 00:12:08,058 to a criminal enterprise, and you're just now telling me? 311 00:12:08,189 --> 00:12:09,756 It was only 12 hours ago. 312 00:12:12,411 --> 00:12:14,127 So what does your daughter's investigation entail? 313 00:12:14,151 --> 00:12:17,111 Compiling a list of everyone who had access 314 00:12:17,242 --> 00:12:19,505 to all of the search warrants for that brothel. 315 00:12:19,635 --> 00:12:21,075 Leaker has to be in there somewhere, 316 00:12:21,158 --> 00:12:22,421 and when I find out who it is, 317 00:12:22,551 --> 00:12:24,292 I'm raising funds for a new prison, 318 00:12:24,423 --> 00:12:25,859 and burying them under it. 319 00:12:25,989 --> 00:12:27,121 You could do that. 320 00:12:27,252 --> 00:12:29,471 Or, once Sarah submits her list, 321 00:12:29,602 --> 00:12:31,168 shut down the investigation 322 00:12:31,299 --> 00:12:32,953 and let me fire all the suspects. 323 00:12:33,083 --> 00:12:34,998 - Why would I do that? - Because you need 324 00:12:35,129 --> 00:12:38,393 this mole removed from this building as quietly as possible. 325 00:12:38,524 --> 00:12:39,612 Tell me this is a joke. 326 00:12:39,742 --> 00:12:40,874 It isn't. 327 00:12:41,004 --> 00:12:42,571 However, your name could very well 328 00:12:42,702 --> 00:12:44,356 end up the punchline. 329 00:12:44,486 --> 00:12:48,098 Mae silver, the D.A. with criminals on her staff. 330 00:12:48,229 --> 00:12:51,188 I'm not firing innocent people just to avoid bad press. 331 00:12:51,319 --> 00:12:55,367 I'll take a scandal over a cover-up any day. 332 00:12:56,411 --> 00:12:59,414 You went to a coffeehouse and didn't ask if I wanted anything? 333 00:12:59,545 --> 00:13:00,609 - Maria brought it for me. - Okay. 334 00:13:00,633 --> 00:13:03,679 And, as a matter of fact, she also brought 335 00:13:03,810 --> 00:13:05,028 one for you. 336 00:13:05,159 --> 00:13:06,421 Are you serious? 337 00:13:06,552 --> 00:13:07,727 She's my best friend, 338 00:13:07,857 --> 00:13:09,424 even though I haven't met her yet. 339 00:13:09,555 --> 00:13:11,155 Hey, Joe buckland's headed up right now. 340 00:13:12,035 --> 00:13:13,428 The first robbery Vic? 341 00:13:13,559 --> 00:13:15,125 Reagan. 342 00:13:15,256 --> 00:13:17,258 Okay, that's fantastic. 343 00:13:17,389 --> 00:13:19,956 Well, not only did you not meet baez, 344 00:13:20,087 --> 00:13:22,916 but you also missed out on me cracking this case open. 345 00:13:23,046 --> 00:13:24,483 She helped you, didn't she? 346 00:13:24,613 --> 00:13:26,156 - She did all the heavy lifting. - Yeah. 347 00:13:26,180 --> 00:13:27,964 Regardless, that was the cyber crime unit. 348 00:13:28,095 --> 00:13:29,749 The merricks' home security cameras 349 00:13:29,879 --> 00:13:31,359 were hacked, which is probably how 350 00:13:31,490 --> 00:13:33,274 the perp knew exactly where to break in. 351 00:13:33,405 --> 00:13:35,765 Can they track the ip address to where the hack originated? 352 00:13:35,798 --> 00:13:37,800 They did. It came back to a Rory Flynn. 353 00:13:37,931 --> 00:13:39,889 I'm gonna do some digging on him now. 354 00:13:40,020 --> 00:13:41,587 Nice. Hey, Mr. Buckland. 355 00:13:41,717 --> 00:13:43,478 You had an issue with the insurance company. Thank you. 356 00:13:43,502 --> 00:13:45,373 My, claim was denied. 357 00:13:45,504 --> 00:13:48,376 My policy has a "forced entry" requirement. 358 00:13:48,507 --> 00:13:49,899 You know what? 359 00:13:50,030 --> 00:13:51,901 This denial is based on a burglary. 360 00:13:52,032 --> 00:13:53,816 Home invasions are robberies. 361 00:13:53,947 --> 00:13:55,557 Resubmit as a robbery, 362 00:13:55,688 --> 00:13:57,535 and if they give you any pushback, you call me. 363 00:13:57,559 --> 00:14:00,388 - Thanks. - Just one second before you leave, sir. 364 00:14:00,519 --> 00:14:01,496 Can you do me a favor and tell me 365 00:14:01,520 --> 00:14:03,260 if you recognize this man? 366 00:14:03,391 --> 00:14:05,828 Does he look anything like the home invader? 367 00:14:05,959 --> 00:14:06,959 He was wearing a mask. 368 00:14:07,047 --> 00:14:08,396 Yeah, just look a little closer. 369 00:14:08,527 --> 00:14:09,702 The eyes? 370 00:14:11,399 --> 00:14:12,479 They were intense like his. 371 00:14:12,531 --> 00:14:13,749 Thank you so much. 372 00:14:13,880 --> 00:14:15,751 - Hope that works out. - Thanks. 373 00:14:15,882 --> 00:14:17,840 Danny, what are you doing? 374 00:14:17,971 --> 00:14:20,321 You know that ID's not gonna hold up in court. 375 00:14:20,452 --> 00:14:23,759 The ID wouldn't hold up in court with the mask on, but... 376 00:14:23,890 --> 00:14:26,414 Rory Flynn has two priors for aggravated assault, 377 00:14:26,545 --> 00:14:31,985 and our victim just ID'd him, so... So let's roll. 378 00:14:35,902 --> 00:14:37,251 You, stay on her. 379 00:14:38,905 --> 00:14:40,472 Go. Come on. 380 00:14:45,346 --> 00:14:47,783 Shh. What's wrong with you? 381 00:14:48,697 --> 00:14:50,656 He's going for a gun. Boston pd with a warrant! 382 00:14:51,744 --> 00:14:53,354 Police! Drop the gun! Now! 383 00:14:53,485 --> 00:14:54,573 Don't even think about it. 384 00:14:55,574 --> 00:14:57,402 Put your gun down. 385 00:14:58,838 --> 00:15:00,078 Hands up where we can see them. 386 00:15:00,143 --> 00:15:02,145 I thought you guys were burglars. 387 00:15:02,276 --> 00:15:03,556 - You got him? - Yeah, I got him. 388 00:15:03,669 --> 00:15:04,800 You can come cuff him. 389 00:15:04,931 --> 00:15:06,454 Why are you cuffing me up? 390 00:15:06,585 --> 00:15:07,890 Where were you last night, Rory? 391 00:15:08,021 --> 00:15:10,023 - Maybe in the brookmont area? - Brookmont? 392 00:15:10,153 --> 00:15:11,503 Where that home invasion was? 393 00:15:11,633 --> 00:15:13,219 Hold on now, I don't know nothing about that. 394 00:15:13,243 --> 00:15:14,984 Then explain why your ip address 395 00:15:15,115 --> 00:15:16,769 was used to hack the victims' cameras. 396 00:15:16,899 --> 00:15:18,355 I can't connect my cellphone to my car, 397 00:15:18,379 --> 00:15:19,661 and you think I hacked some cameras? 398 00:15:19,685 --> 00:15:20,860 You two got the wrong guy. 399 00:15:20,990 --> 00:15:22,601 Who else has access to your Wi-Fi? 400 00:15:24,341 --> 00:15:25,734 Mikey! 401 00:15:25,865 --> 00:15:27,867 - Get out here! - Who's Mikey? 402 00:15:27,997 --> 00:15:29,085 My kid. 403 00:15:29,216 --> 00:15:30,783 He's like my tech support. 404 00:15:31,871 --> 00:15:32,871 What's going on, pop? 405 00:15:32,959 --> 00:15:34,613 Come here. 406 00:15:34,743 --> 00:15:36,963 Stand right here. Keep your hands where we can see 'em. 407 00:15:37,964 --> 00:15:40,183 Boy, did you hack some cameras? 408 00:15:40,314 --> 00:15:43,186 No, that's illegal, and I would never admit 409 00:15:43,317 --> 00:15:44,599 to breaking the law in front of cops. 410 00:15:44,623 --> 00:15:46,625 You seem like a smart kid, Mikey, 411 00:15:46,755 --> 00:15:49,976 so now's not the time to play dumb with your dad's freedom. 412 00:15:50,106 --> 00:15:51,238 What'd you do? 413 00:15:51,368 --> 00:15:53,936 I hacked home security cameras. 414 00:15:54,067 --> 00:15:55,111 You work with somebody? 415 00:15:55,242 --> 00:15:56,548 - Who'd you do it for? - No one. 416 00:15:56,678 --> 00:15:58,245 I-I built a program that downloads 417 00:15:58,375 --> 00:15:59,815 all the cameras in the neighborhood. 418 00:15:59,855 --> 00:16:01,857 I go through them and look for bloopers and fails. 419 00:16:01,988 --> 00:16:03,293 Bloopers and fails? 420 00:16:03,424 --> 00:16:05,470 You know, like if someone eats it on a skateboard. 421 00:16:05,600 --> 00:16:06,688 This is for social media? 422 00:16:06,819 --> 00:16:08,603 Just hit a thousand followers. 423 00:16:08,734 --> 00:16:10,126 That's great. 424 00:16:10,257 --> 00:16:11,824 He just hit a thousand followers. 425 00:16:11,954 --> 00:16:13,192 - Did you hear that, Danny? - Yup. 426 00:16:13,216 --> 00:16:14,740 Guess what our case just hit? 427 00:16:14,870 --> 00:16:16,437 Brick wall. 428 00:16:20,625 --> 00:16:21,975 It's official. 429 00:16:22,097 --> 00:16:23,160 Rory Flynn alibied out, 430 00:16:23,185 --> 00:16:25,395 so the raid on his place was a complete waste of time. 431 00:16:25,420 --> 00:16:26,481 Not exactly. 432 00:16:26,519 --> 00:16:28,410 Because our warrant let us seize his son's computer, 433 00:16:28,434 --> 00:16:29,827 and it is overflowing with hacked 434 00:16:29,958 --> 00:16:31,718 security camera footage from the nearby homes. 435 00:16:31,742 --> 00:16:33,285 Any of that footage happen to be from last night? 436 00:16:33,309 --> 00:16:34,440 Great. 437 00:16:34,571 --> 00:16:35,571 You know, who knows? 438 00:16:35,622 --> 00:16:36,841 We comb through this, 439 00:16:37,483 --> 00:16:38,531 - might spot our suspect. - All right, 440 00:16:38,662 --> 00:16:41,387 I'm gonna, cancel lunch with Maria. 441 00:16:41,412 --> 00:16:43,032 No. I got this. 442 00:16:43,057 --> 00:16:44,498 Go be with your lady. 443 00:16:44,768 --> 00:16:46,074 All right. 444 00:16:46,873 --> 00:16:48,933 I guess I'm not the only one with a lunch date. 445 00:16:49,423 --> 00:16:50,859 Twix are in the top drawer. 446 00:16:52,952 --> 00:16:54,041 - Hey. - Hey. 447 00:16:54,722 --> 00:16:55,897 Ooh. 448 00:16:57,398 --> 00:16:58,877 You coming in for a kiss? 449 00:16:59,008 --> 00:17:01,184 Is there something wrong with that? 450 00:17:01,315 --> 00:17:03,186 You know, 'cause we did 451 00:17:03,317 --> 00:17:05,275 a lot more than that the other night. 452 00:17:05,406 --> 00:17:07,625 Yes, we did. It was at my place. 453 00:17:07,756 --> 00:17:09,018 And this is my work. 454 00:17:09,148 --> 00:17:10,933 So, to me, this is strictly a no-PDA zone. 455 00:17:11,063 --> 00:17:12,543 - You feel me? - Is it, now? 456 00:17:12,674 --> 00:17:13,936 Okay. 457 00:17:15,111 --> 00:17:16,330 Now, did you get to talk 458 00:17:16,460 --> 00:17:18,114 to the gang unit about yancey wims? 459 00:17:18,245 --> 00:17:20,290 Yes, I did, and they are okay 460 00:17:20,421 --> 00:17:22,249 with you asking your mom to go easy on him. 461 00:17:22,379 --> 00:17:24,120 Yes, yes! 462 00:17:24,251 --> 00:17:27,515 See, I could kiss you, but I am not going to 463 00:17:27,645 --> 00:17:29,560 because it's a non-PDA zone. 464 00:17:29,691 --> 00:17:31,040 - Yeah, we-we got that. - Okay. 465 00:17:31,170 --> 00:17:33,042 But, my buddy did say that 466 00:17:33,172 --> 00:17:35,784 guy's gonna probably end up right back in custody. 467 00:17:35,914 --> 00:17:37,307 Why is that? 468 00:17:37,438 --> 00:17:38,656 He's affiliated. 469 00:17:38,787 --> 00:17:41,180 Yancey is gang affiliated? No way. 470 00:17:41,311 --> 00:17:42,443 Yup, they got a file on him. 471 00:17:42,573 --> 00:17:45,272 - No. - Who is he to you? 472 00:17:46,273 --> 00:17:49,972 Before my mom met my stepdad, it was just me and her. 473 00:17:50,102 --> 00:17:52,888 And with law school, 474 00:17:53,018 --> 00:17:56,195 and her becoming an a.D.A., she was gone a lot. 475 00:17:56,326 --> 00:17:57,719 Yancey's family was there for you. 476 00:17:57,849 --> 00:18:00,330 Yeah, they were. 477 00:18:00,461 --> 00:18:02,680 And I've lost touch with them. 478 00:18:02,811 --> 00:18:04,334 But I owe them. 479 00:18:04,465 --> 00:18:06,989 So, thank you for helping me with this. 480 00:18:07,903 --> 00:18:10,297 Any time. 481 00:18:15,693 --> 00:18:17,260 Oof, fist bump. 482 00:18:17,391 --> 00:18:19,131 That is the sexiest thing... 483 00:18:19,262 --> 00:18:21,822 - Would you get out of here? - You could do, I'm telling you. 484 00:18:22,309 --> 00:18:24,269 - All right, one foot, two foot. - One at a time. 485 00:18:24,311 --> 00:18:25,877 - One foot, two... - Just keep them...! 486 00:18:26,008 --> 00:18:27,314 - Easy, pal. - You got him? 487 00:18:27,444 --> 00:18:29,272 Let's stay vertical. I got him, I got him. 488 00:18:29,403 --> 00:18:30,665 Okay. 489 00:18:36,801 --> 00:18:38,170 Gonna name your first kid after me? 490 00:18:38,194 --> 00:18:39,891 - Shut up. - Go. 491 00:18:40,022 --> 00:18:41,260 I got Boston's man of the year. 492 00:18:41,284 --> 00:18:42,416 - You sure? - I got him. 493 00:18:42,546 --> 00:18:43,852 Come on. Let's go this way. 494 00:18:46,071 --> 00:18:48,073 I'm here to file a complaint. 495 00:18:48,204 --> 00:18:49,945 - Really? - Yeah, 'cause last night, 496 00:18:50,075 --> 00:18:54,602 some idiot cop broke my headphones when he tackled me. 497 00:18:54,732 --> 00:18:58,170 No, but I'm willing to settle the matter out of court, 498 00:18:58,301 --> 00:19:02,784 if that same idiot cop is gonna take me out on a date? 499 00:19:05,439 --> 00:19:07,179 I, I can't. 500 00:19:07,310 --> 00:19:09,094 You know, I'm a rookie, my schedule's nuts. 501 00:19:09,225 --> 00:19:11,967 I got, like... No social life right now. 502 00:19:13,272 --> 00:19:14,665 I can tell you're lying. 503 00:19:15,710 --> 00:19:17,364 It's about my record, isn't it? 504 00:19:17,494 --> 00:19:20,802 Hey, Sean, I made a mistake, and I did my time. 505 00:19:20,932 --> 00:19:22,456 Why am I still being punished for it? 506 00:19:22,586 --> 00:19:24,327 - Penny, it's not that. - Yes, it is, 507 00:19:24,458 --> 00:19:27,548 because I can't get a good job or a decent-looking apartment, 508 00:19:27,678 --> 00:19:31,073 and now a cute boy that I know is into me 509 00:19:31,203 --> 00:19:32,944 is blowing me off. 510 00:19:33,075 --> 00:19:34,642 Let me replace your headphones. 511 00:19:35,643 --> 00:19:37,079 Don't worry about it. 512 00:19:38,036 --> 00:19:39,255 Penny... 513 00:19:44,913 --> 00:19:45,914 It's coming together. 514 00:19:46,044 --> 00:19:47,350 - Cute. - Yeah, it is cute. 515 00:19:49,700 --> 00:19:52,703 I'm thinking I could make a little bedroom for Elena. 516 00:19:53,487 --> 00:19:55,576 You know, make it her favorite color. 517 00:19:55,706 --> 00:19:58,274 She would love all of that. 518 00:19:58,405 --> 00:20:00,972 I'm still getting my head around Brooklyn Danny 519 00:20:01,103 --> 00:20:03,453 living in bean town. 520 00:20:03,584 --> 00:20:04,889 So am I. 521 00:20:05,020 --> 00:20:06,804 I'm not used to this city. 522 00:20:06,935 --> 00:20:10,504 Look, when I got the call that Sean was hurt in a fire, 523 00:20:10,634 --> 00:20:12,375 they didn't tell me how. 524 00:20:12,506 --> 00:20:14,377 I made the four-hour drive to Boston 525 00:20:14,508 --> 00:20:16,640 in two hours and change. 526 00:20:16,771 --> 00:20:19,077 Maria, I had to move here. 527 00:20:19,208 --> 00:20:21,906 You can't stop bad things from happening to him. 528 00:20:22,037 --> 00:20:24,692 No, but I can be here when they do. 529 00:20:27,825 --> 00:20:29,566 Five bucks says that's work. 530 00:20:29,697 --> 00:20:33,265 No sign of our suspect on any security footage. 531 00:20:33,396 --> 00:20:36,791 What? Is he coming in and out through the plumbing? 532 00:20:36,921 --> 00:20:39,010 I don't get it. I mean, the entire neighborhood 533 00:20:39,141 --> 00:20:41,317 is on high alert, nobody's seen this guy. 534 00:20:41,448 --> 00:20:43,972 Maybe your perp's been hiding in plain sight. 535 00:20:44,102 --> 00:20:46,801 You know, maybe he's somebody who belongs in the neighborhood. 536 00:20:49,107 --> 00:20:51,414 We're getting our food to go, aren't we? 537 00:20:51,545 --> 00:20:53,329 Maybe we should. 538 00:20:57,464 --> 00:21:00,945 Lena silver, Maria baez. Maria baez... 539 00:21:01,076 --> 00:21:02,773 Wow. It is a pleasure 540 00:21:02,904 --> 00:21:05,646 - to finally meet you, Maria. - Aww. You, too. 541 00:21:05,776 --> 00:21:08,475 You, too, but please, call me baez. 542 00:21:08,605 --> 00:21:09,756 It's weird to be called by my first name 543 00:21:09,780 --> 00:21:10,825 in a station house. 544 00:21:10,955 --> 00:21:12,043 Even one in Boston. 545 00:21:12,174 --> 00:21:13,958 You got it, baez. You got it. 546 00:21:14,089 --> 00:21:16,570 And I am so sorry about this case. 547 00:21:16,700 --> 00:21:18,354 Don't worry about it. But I'm starving, 548 00:21:18,485 --> 00:21:20,269 so I'm gonna eat while you two work. 549 00:21:20,399 --> 00:21:21,812 - You got it. - Yeah, we were theorizing 550 00:21:21,836 --> 00:21:23,925 at the restaurant that maybe our perp has been 551 00:21:24,055 --> 00:21:25,535 hiding in plain sight. 552 00:21:25,666 --> 00:21:27,450 You know, blending in with the neighborhood. 553 00:21:27,581 --> 00:21:29,167 - Mailman, maintenance worker. - That is a great theory, 554 00:21:29,191 --> 00:21:31,280 and I had it about 40 minutes ago. 555 00:21:31,410 --> 00:21:32,692 - And? - And I've already ruled out 556 00:21:32,716 --> 00:21:34,196 everybody who fits that bill. 557 00:21:34,326 --> 00:21:35,676 That smells delicious. 558 00:21:35,806 --> 00:21:38,896 Danny got the same thing. Here, take his. 559 00:21:39,027 --> 00:21:41,116 - Thank you. - Danny was gonna eat that. 560 00:21:41,246 --> 00:21:42,465 Danny, she's your partner. 561 00:21:42,596 --> 00:21:44,815 Share. He's so territorial. 562 00:21:44,946 --> 00:21:46,251 - And grumpy. - Whatever I can do 563 00:21:46,382 --> 00:21:49,037 to make you ladies' lunch more enjoyable. 564 00:21:50,038 --> 00:21:51,343 What is it? 565 00:21:51,474 --> 00:21:53,084 What about the neighborhood watch guys? 566 00:21:53,215 --> 00:21:55,019 I mean, nobody even thinks about them. They're walking up 567 00:21:55,043 --> 00:21:57,654 on people's houses, they're going in their yards. 568 00:21:57,785 --> 00:21:58,873 But they patrol in pairs. 569 00:21:59,003 --> 00:22:00,154 Aren't you looking for a lone wolf? 570 00:22:00,178 --> 00:22:02,311 We are, but there is one member 571 00:22:02,441 --> 00:22:04,618 - who always goes out alone. - Yes, there is. 572 00:22:04,748 --> 00:22:06,707 Sam norquist. 573 00:22:06,837 --> 00:22:08,839 Our good samaritan. 574 00:22:09,884 --> 00:22:11,146 The one who found the merricks. 575 00:22:11,276 --> 00:22:13,627 Is it possible that he broke in, 576 00:22:13,757 --> 00:22:15,542 beat up Mr. Merrick, then came back later 577 00:22:15,672 --> 00:22:17,761 to try to make himself look like the hero? 578 00:22:17,892 --> 00:22:19,154 It is definitely possible. 579 00:22:19,284 --> 00:22:20,938 Let's go talk to him. 580 00:22:21,069 --> 00:22:23,245 - You, want to come with us? - I'm good. 581 00:22:23,375 --> 00:22:25,005 Thank you. I do not want to get sucked into 582 00:22:25,029 --> 00:22:26,857 Boston pd like Danny here. 583 00:22:26,988 --> 00:22:29,381 - It's not as bad as you think. - I'm gonna finish that. 584 00:22:31,296 --> 00:22:34,169 I have narrowed it down to three suspects. 585 00:22:34,299 --> 00:22:37,955 A clerk, Hadley, and a.D.A.S beakman and muñoz. 586 00:22:38,086 --> 00:22:39,933 All three of these employees had prior knowledge 587 00:22:39,957 --> 00:22:41,393 of the brothel raids. 588 00:22:41,524 --> 00:22:42,675 Well, how do you plan to determine 589 00:22:42,699 --> 00:22:44,919 - which one is the leaker? - Well, 590 00:22:45,049 --> 00:22:47,704 I uncovered a phone number used by a suspected client 591 00:22:47,835 --> 00:22:49,532 to book appointments at the brothel. 592 00:22:49,663 --> 00:22:52,535 Nice, so you have all of their incoming and outgoing calls. 593 00:22:52,666 --> 00:22:54,798 A burner phone made an incoming call 594 00:22:54,929 --> 00:22:57,496 to the brothel every single time 595 00:22:57,627 --> 00:22:59,150 a warrant was being processed. 596 00:22:59,281 --> 00:23:01,065 That is our leaker warning them. 597 00:23:01,196 --> 00:23:03,502 Can't you just ping their location and arrest them? 598 00:23:03,633 --> 00:23:04,915 The suspect is far too clever for that. 599 00:23:04,939 --> 00:23:06,157 They only activate the phone 600 00:23:06,288 --> 00:23:07,855 right before making a phone call. 601 00:23:07,985 --> 00:23:09,987 And it's a burner, which is basically untraceable. 602 00:23:10,118 --> 00:23:11,859 The phone, yes. 603 00:23:11,989 --> 00:23:13,295 The person? 604 00:23:13,425 --> 00:23:14,688 Not so much. 605 00:23:14,818 --> 00:23:17,342 I am mapping every cell tower 606 00:23:17,473 --> 00:23:19,083 those phone calls pinged from. 607 00:23:19,214 --> 00:23:20,302 Now comes the hard part. 608 00:23:20,432 --> 00:23:21,782 I have to go back in time 609 00:23:21,912 --> 00:23:23,411 and track all of our suspects' movements, 610 00:23:23,435 --> 00:23:25,355 and find out which one of them was in the radius 611 00:23:25,437 --> 00:23:27,396 of the tower during each of those calls. 612 00:23:27,526 --> 00:23:29,528 Well, let's just pray it's the clerk, 613 00:23:29,659 --> 00:23:31,356 because if it's one of these prosecutors, 614 00:23:31,487 --> 00:23:34,055 every single case they've touched will be overturned. 615 00:23:34,185 --> 00:23:35,839 Wait, a bunch of convicted felons 616 00:23:35,970 --> 00:23:37,536 will be set free over this? 617 00:23:37,667 --> 00:23:39,103 Well, if it is 618 00:23:39,234 --> 00:23:41,628 one of the a.D.A.S, then, yes, it's possible. 619 00:23:41,758 --> 00:23:43,630 No, it's probable. Mae? 620 00:23:43,760 --> 00:23:46,241 - Please consider the political fallout. - Charlie? 621 00:23:46,371 --> 00:23:48,436 If doing the right thing gets me voted out of office, 622 00:23:48,460 --> 00:23:50,332 then I'll leave with a clear conscience 623 00:23:50,462 --> 00:23:52,377 and my head held high. 624 00:23:52,508 --> 00:23:54,510 Continue your investigation. 625 00:23:54,641 --> 00:23:56,425 Follow the evidence wherever it leads, 626 00:23:56,555 --> 00:23:58,993 no matter the political costs. 627 00:24:09,682 --> 00:24:11,478 Mr. Norquist. Remember us? 628 00:24:11,560 --> 00:24:13,213 Can we step in, ask you a few questions? 629 00:24:13,344 --> 00:24:15,259 Yeah. Sure. 630 00:24:16,652 --> 00:24:18,262 How's that hand of yours? 631 00:24:18,392 --> 00:24:20,699 - Didn't even need stitches. - That's good, 632 00:24:20,830 --> 00:24:22,571 'cause punching that window to get inside 633 00:24:22,701 --> 00:24:24,703 the merricks' home, that wasn't very smart. 634 00:24:24,834 --> 00:24:26,768 Yeah. Unless you purposely wanted to cut your hand. 635 00:24:26,792 --> 00:24:28,446 Why do that? 636 00:24:28,577 --> 00:24:30,448 Right? Why would you want to leave your DNA 637 00:24:30,579 --> 00:24:32,189 all over the crime scene? 638 00:24:32,319 --> 00:24:33,639 Are you accusing me of something? 639 00:24:33,756 --> 00:24:35,081 Right now, we're asking you questions. 640 00:24:35,105 --> 00:24:36,505 Like, did you know the home invader 641 00:24:36,585 --> 00:24:39,675 raged out on Mr. Merrick and punched him in his face 642 00:24:39,805 --> 00:24:41,198 over and over and over again? 643 00:24:41,328 --> 00:24:42,784 Which would've caused the perp's knuckles 644 00:24:42,808 --> 00:24:44,723 to cut open, like yours. 645 00:24:44,854 --> 00:24:47,073 Course, then the perp would need an explanation 646 00:24:47,204 --> 00:24:49,249 as to why they were in the victims' home. 647 00:24:49,380 --> 00:24:50,980 Is that why you punched the window open? 648 00:24:51,034 --> 00:24:53,471 I can't believe this. I'm the hero. 649 00:24:54,864 --> 00:24:56,866 You're the hero? 650 00:24:56,996 --> 00:24:58,563 You got binders here 651 00:24:58,694 --> 00:25:00,870 with names of all the streets in the neighborhood. 652 00:25:01,000 --> 00:25:01,292 What is this? 653 00:25:01,316 --> 00:25:02,369 What... I didn't give you permission to touch... 654 00:25:02,393 --> 00:25:04,090 Step back. 655 00:25:08,007 --> 00:25:10,706 Some notes from your neighborhood watch patrols. 656 00:25:10,836 --> 00:25:12,795 Details on security systems, cameras. 657 00:25:12,925 --> 00:25:15,232 This is basically a how-to guidebook 658 00:25:15,362 --> 00:25:16,494 for robbing your neighbors. 659 00:25:16,625 --> 00:25:18,365 Those are my security assessments. 660 00:25:18,496 --> 00:25:19,691 Recommendations for improvements. 661 00:25:19,715 --> 00:25:21,586 I would never hurt my neighbors. 662 00:25:21,717 --> 00:25:23,719 I... I've been doing my part. 663 00:25:23,849 --> 00:25:25,372 I've been going out on patrols, 664 00:25:25,503 --> 00:25:26,896 I've been counseling the victims, 665 00:25:27,026 --> 00:25:28,874 I've been, I've been poring over security footage. 666 00:25:28,898 --> 00:25:30,377 Wait, wait, wait, wait, wait. 667 00:25:30,508 --> 00:25:32,075 You counsel the victims? 668 00:25:33,293 --> 00:25:35,252 - Only Joe. - Joe buckland? 669 00:25:35,382 --> 00:25:36,621 The first victim of the home invader? 670 00:25:36,645 --> 00:25:38,777 He comes by. We hang out. 671 00:25:38,908 --> 00:25:40,997 Unlike you, he appreciates my work. 672 00:25:41,127 --> 00:25:43,477 - Has Joe buckland seen this? - Yeah. Why? 673 00:25:43,608 --> 00:25:45,001 Okay, listen. This is important. 674 00:25:45,131 --> 00:25:47,046 The suspect has a very distinct victim profile: 675 00:25:47,177 --> 00:25:48,569 Men of the household. 676 00:25:48,700 --> 00:25:50,746 He likes to beat up on the dads. 677 00:25:50,876 --> 00:25:54,140 Do you know if Joe has an issue with his father? 678 00:25:54,271 --> 00:25:55,711 One night, he had too much to drink. 679 00:25:55,751 --> 00:25:57,883 He started going on and on about how his dad 680 00:25:58,014 --> 00:25:59,624 used to beat the hell out of him. 681 00:26:01,104 --> 00:26:02,540 Can you give us a second? 682 00:26:04,194 --> 00:26:06,457 Danny, this could be Joe's 683 00:26:06,587 --> 00:26:08,328 twisted way of regaining power. 684 00:26:08,459 --> 00:26:10,243 But he is smart. 685 00:26:10,374 --> 00:26:12,091 He faked being a victim to throw us off his scent, 686 00:26:12,115 --> 00:26:13,962 even asked me to help him with an insurance claim, 687 00:26:13,986 --> 00:26:15,640 used his research to case the homes. 688 00:26:15,771 --> 00:26:17,816 It's still all circumstantial, though. 689 00:26:17,947 --> 00:26:20,297 I think I know how we can catch him. 690 00:26:20,427 --> 00:26:22,386 You really want to do some good? 691 00:26:22,516 --> 00:26:24,257 Yeah. 692 00:26:24,388 --> 00:26:27,434 Joe buckland still thinks he has us fooled. 693 00:26:27,565 --> 00:26:29,132 We're gonna use that against him. 694 00:26:29,262 --> 00:26:30,960 So, I-I call and read this to him? 695 00:26:31,090 --> 00:26:33,310 Exactly. He probably hasn't sold the merricks' jewelry, 696 00:26:33,440 --> 00:26:35,486 but we don't have enough to get a warrant. 697 00:26:35,616 --> 00:26:38,184 So, we're gonna use your expertise 698 00:26:38,315 --> 00:26:40,012 to get him to make a mistake. 699 00:26:40,143 --> 00:26:41,274 Are you ready? 700 00:26:47,541 --> 00:26:49,108 - What's up, Sam? - Good news. 701 00:26:49,239 --> 00:26:50,675 I spoke with the cops. 702 00:26:50,806 --> 00:26:52,566 They're close to arresting the home invader. 703 00:26:52,633 --> 00:26:54,244 Wait, really? 704 00:26:54,374 --> 00:26:56,396 They wouldn't tell me who, but s-said I'd be surprised 705 00:26:56,420 --> 00:26:58,901 - when I found out. - Why would the cops tell you that? 706 00:27:00,163 --> 00:27:01,338 Neighborhood watch. 707 00:27:01,468 --> 00:27:03,644 I'm on the neighborhood watch. 708 00:27:03,775 --> 00:27:05,361 I'm, like, real close with the detectives. 709 00:27:05,385 --> 00:27:09,607 Lena, my boy Danny... Anyways, 710 00:27:09,738 --> 00:27:11,130 I-I just wanted to let you know. 711 00:27:11,261 --> 00:27:13,176 I got to go. 712 00:27:15,700 --> 00:27:17,484 - I do all right? - You did fantastic. 713 00:27:17,615 --> 00:27:19,854 - Well, you want me to keep tabs on him? - Please don't. 714 00:27:19,878 --> 00:27:21,097 - Okay? - Yeah. 715 00:27:23,708 --> 00:27:25,468 - The boys are bringing out the food. - Ooh. 716 00:27:25,579 --> 00:27:27,427 I'm gonna go make sure they don't mess it up this time. 717 00:27:27,451 --> 00:27:29,018 Good call. 718 00:27:29,975 --> 00:27:32,804 Mom, I, I need a favor. 719 00:27:32,935 --> 00:27:34,632 Okay. 720 00:27:34,763 --> 00:27:36,242 Remi came by today. 721 00:27:36,373 --> 00:27:37,548 - Really? - Yeah. 722 00:27:37,678 --> 00:27:38,810 How's she doing? 723 00:27:38,941 --> 00:27:41,117 Her little brother yancey, 724 00:27:41,247 --> 00:27:42,767 he's gotten himself into some trouble. 725 00:27:42,858 --> 00:27:44,294 He's been hanging out with bangers 726 00:27:44,424 --> 00:27:46,264 and he got collared for a gun that wasn't his. 727 00:27:46,383 --> 00:27:48,823 But thankfully, the gang unit is fine with him getting parole 728 00:27:48,864 --> 00:27:50,517 as long as you sign off on it. 729 00:27:50,648 --> 00:27:52,234 What did yancey have to say for himself? 730 00:27:52,258 --> 00:27:53,520 Well, I haven't spoken to him, 731 00:27:53,651 --> 00:27:55,871 but, you know, it's yancey. 732 00:27:56,001 --> 00:27:58,134 He was always such a sweetheart. 733 00:27:58,264 --> 00:28:00,136 Yeah, he was when he was four years old. 734 00:28:00,266 --> 00:28:02,094 That was the last time we saw him, right? 735 00:28:02,225 --> 00:28:04,880 Mom, I, I owe them. 736 00:28:05,881 --> 00:28:07,491 So do I. 737 00:28:07,621 --> 00:28:10,233 But in our positions, we have certain responsibilities. 738 00:28:10,363 --> 00:28:15,020 Supreme court justice Potter Stewart once said, 739 00:28:15,151 --> 00:28:16,630 "ethics is knowing the difference 740 00:28:16,761 --> 00:28:18,850 "between what you have a right to do 741 00:28:18,981 --> 00:28:21,418 and what is right to do." 742 00:28:23,246 --> 00:28:26,162 Okay. All right, okay. How about this? 743 00:28:26,292 --> 00:28:27,816 I will go with your recommendation, 744 00:28:27,946 --> 00:28:30,209 but only after you have a sit-down with him. 745 00:28:30,340 --> 00:28:31,602 Deal. 746 00:28:31,732 --> 00:28:33,734 Just remember yancey's crime is on him. 747 00:28:33,865 --> 00:28:35,301 But you put him back on the street 748 00:28:35,432 --> 00:28:38,000 and he commits another crime, that's on you. 749 00:28:40,132 --> 00:28:42,743 Sean is in a crisis right now and he needs our help. 750 00:28:42,874 --> 00:28:45,137 You like her, she likes you. 751 00:28:45,268 --> 00:28:47,289 Just go out with her. I don't see what the problem is. 752 00:28:47,313 --> 00:28:49,968 - She's on parole. - You have the hots for an ex-con? 753 00:28:50,099 --> 00:28:51,491 My. 754 00:28:51,622 --> 00:28:54,146 You can double-date with your dad and baez. 755 00:28:54,277 --> 00:28:56,646 And then when she runs out on the bill, they can arrest her. 756 00:28:56,670 --> 00:28:58,194 Look, I know the rules, okay? 757 00:28:58,324 --> 00:29:02,067 Cops can't fraternize with felons, all right? 758 00:29:02,198 --> 00:29:03,436 So, I see what the problem is here. 759 00:29:03,460 --> 00:29:05,331 He grew up in a NYPD household. 760 00:29:05,462 --> 00:29:06,680 This is Boston, buddy. 761 00:29:06,811 --> 00:29:08,049 The rules are a bit different here. 762 00:29:08,073 --> 00:29:10,293 - Yeah? - Rule 102, section 39, 763 00:29:10,423 --> 00:29:12,338 clearly states that employees 764 00:29:12,469 --> 00:29:14,819 are not allowed to associate with recent felons. Okay? 765 00:29:14,950 --> 00:29:17,213 - Well, how is that different? - Well, 766 00:29:17,343 --> 00:29:19,650 I grew up in a household full of lawyers, 767 00:29:19,780 --> 00:29:21,758 so I know a thing or two about interpreting words. 768 00:29:21,782 --> 00:29:24,220 - Penny was arrested, what, 24 months ago? -. 769 00:29:24,350 --> 00:29:27,092 One could argue that that's not recent at all. 770 00:29:27,223 --> 00:29:29,051 You're good. You can date her. 771 00:29:29,181 --> 00:29:31,183 It's not just about the rules. 772 00:29:31,314 --> 00:29:32,994 Okay, guys, h-he has a crush on this girl, 773 00:29:33,098 --> 00:29:34,752 and he doesn't know how to tell his dad. 774 00:29:34,883 --> 00:29:36,275 And since Danny is not here, 775 00:29:36,406 --> 00:29:37,731 does anybody have any advice for him? 776 00:29:37,755 --> 00:29:39,975 - I... - Let's not gang up on Sean. 777 00:29:40,105 --> 00:29:41,541 But I have an idea. 778 00:29:41,672 --> 00:29:43,432 How about we role-play? I'll be your father. 779 00:29:43,543 --> 00:29:46,503 - No. - Just let me get into Danny real quick. 780 00:29:46,633 --> 00:29:48,853 Here we go. 781 00:29:48,984 --> 00:29:51,508 New York's great, Boston sucks. 782 00:29:51,638 --> 00:29:52,877 The mets are the best baseball team 783 00:29:52,901 --> 00:29:54,511 even though we haven't won 784 00:29:54,641 --> 00:29:56,165 the world series since the '80s. 785 00:29:56,295 --> 00:29:57,470 I'm in. 786 00:29:57,601 --> 00:30:02,736 Sean, my son, what's on your mind? 787 00:30:02,867 --> 00:30:04,390 Dad. 788 00:30:04,521 --> 00:30:05,826 Do you remember penny? 789 00:30:05,957 --> 00:30:07,959 - I do. - I want to go out with her. 790 00:30:08,090 --> 00:30:10,309 Nice. Save some money. 791 00:30:10,440 --> 00:30:11,920 Why is that? 792 00:30:12,050 --> 00:30:13,245 Well, you'll probably be dating her 793 00:30:13,269 --> 00:30:14,589 during the prison visiting hours. 794 00:30:14,705 --> 00:30:16,446 - Ooh. - You'll put money on her books, 795 00:30:16,576 --> 00:30:18,665 of course, but it's still a cheap date. 796 00:30:18,796 --> 00:30:21,233 - Wow. - That is terrible. 797 00:30:21,364 --> 00:30:23,061 Sean. 798 00:30:23,192 --> 00:30:27,761 My boy, you don't want to get a rep for dating felons. 799 00:30:27,892 --> 00:30:31,156 No. Nobody in the department is gonna trust you. 800 00:30:31,287 --> 00:30:32,636 He doesn't care about that. 801 00:30:32,766 --> 00:30:34,725 - Yeah, I do, actually. - No, he's in love, 802 00:30:34,855 --> 00:30:36,877 - and he doesn't care who knows it. - I barely know her. 803 00:30:36,901 --> 00:30:38,642 - He's in love! - Love? 804 00:30:38,772 --> 00:30:40,098 Or what about here? What if she steals 805 00:30:40,122 --> 00:30:42,776 the shabbat candles like Jean valjean? 806 00:30:42,907 --> 00:30:44,865 - Who's Jean valjean? - The captain of roxbury? 807 00:30:44,996 --> 00:30:45,415 My gosh. 808 00:30:45,439 --> 00:30:47,433 No, that's a character from les misérables. 809 00:30:47,564 --> 00:30:49,324 - Wolverine guy. - The gladiator from the movie. 810 00:30:49,348 --> 00:30:51,002 No. 811 00:30:51,133 --> 00:30:53,135 Gladiat... I'm embarrassed right now. 812 00:30:53,265 --> 00:30:54,764 You guys should be ashamed of yourselves. 813 00:30:54,788 --> 00:30:56,244 - It's your turn. - No, I'm not gonna make fun 814 00:30:56,268 --> 00:30:57,791 of Danny behind his back. 815 00:30:57,922 --> 00:31:01,404 What I will say is this, from my own personal experience. 816 00:31:01,534 --> 00:31:04,233 It's your life. 817 00:31:04,363 --> 00:31:06,757 Don't be afraid to declare who you want to share it with. 818 00:31:09,020 --> 00:31:10,195 How you doin'? 819 00:31:10,326 --> 00:31:12,328 Are you kidding me? 820 00:31:15,505 --> 00:31:18,073 Maria? I'm back. 821 00:31:18,203 --> 00:31:20,249 You ready to dance the night away? 822 00:31:25,863 --> 00:31:28,126 I got the lead on a homicide. 823 00:31:28,257 --> 00:31:30,520 And you're heading back to Brooklyn. 824 00:31:33,958 --> 00:31:35,264 I swear... 825 00:31:36,787 --> 00:31:38,615 even when we couldn't be partners anymore, 826 00:31:38,745 --> 00:31:40,573 we spent more time together. 827 00:31:40,704 --> 00:31:43,533 I guess the distance between Boston and New York 828 00:31:43,663 --> 00:31:45,361 is a lot farther than we thought. 829 00:31:46,362 --> 00:31:47,537 It's my fault. 830 00:31:48,973 --> 00:31:50,801 I'm sorry. 831 00:31:50,931 --> 00:31:54,979 You know, for a while now, I've been praying 832 00:31:55,110 --> 00:31:58,026 that you come to your senses and you move back home. 833 00:32:00,115 --> 00:32:02,421 But I finally get it. 834 00:32:02,552 --> 00:32:05,598 You're just doing for Sean on the job 835 00:32:05,729 --> 00:32:07,557 what your dad did for you. 836 00:32:07,687 --> 00:32:10,734 It's a blessing that you're here, okay? 837 00:32:10,864 --> 00:32:14,129 So, don't ever be sorry about that, you hear me? 838 00:32:14,259 --> 00:32:15,565 Yeah. 839 00:32:17,349 --> 00:32:18,989 Do you have to leave right this second... 840 00:32:20,396 --> 00:32:23,834 or stay maybe five more minutes? 841 00:32:23,964 --> 00:32:26,315 Well, what did you have in mind? 842 00:32:26,445 --> 00:32:28,032 'Cause five minutes is not enough time... 843 00:32:28,056 --> 00:32:30,014 Not for that. 844 00:32:31,363 --> 00:32:32,756 For this. 845 00:32:33,800 --> 00:32:36,412 May I? 846 00:32:59,304 --> 00:33:01,915 Are we fooling ourselves, Danny? 847 00:33:02,568 --> 00:33:05,441 I mean, we're gonna make it, right? 848 00:33:08,270 --> 00:33:09,706 Hey. 849 00:33:12,317 --> 00:33:14,058 We're gonna make it. 850 00:33:35,260 --> 00:33:36,479 Hey, Lena. 851 00:33:38,246 --> 00:33:40,291 Yancey, is that you? 852 00:33:40,900 --> 00:33:42,597 Appreciate you bringing him down. 853 00:33:42,728 --> 00:33:44,208 We're good. Thank you. 854 00:33:45,523 --> 00:33:46,829 A memory just hit me. 855 00:33:46,854 --> 00:33:48,682 You and remi were getting ready for prom. 856 00:33:48,895 --> 00:33:51,811 I was still in diapers, wouldn't stop bugging y'all. 857 00:33:52,130 --> 00:33:55,089 Sis was mad as hell, but not you. 858 00:33:55,306 --> 00:33:58,265 Yeah, you took me outside, pushed me on the swing. 859 00:33:58,396 --> 00:34:00,572 Anything to calm your little hyper butt down. 860 00:34:00,702 --> 00:34:03,705 But for real, that meant a lot. 861 00:34:03,836 --> 00:34:07,405 Well, we're a long way from that swing? 862 00:34:07,535 --> 00:34:09,450 So, what happened? 863 00:34:09,581 --> 00:34:10,949 What you doing messing around with a gang? 864 00:34:10,973 --> 00:34:12,279 Just trying to make a living. 865 00:34:14,412 --> 00:34:16,370 Well, it's not a good one. 866 00:34:16,501 --> 00:34:18,131 You're looking at serious prison time, yancey. 867 00:34:18,155 --> 00:34:20,113 Aren't you gonna help with that? 868 00:34:20,244 --> 00:34:22,246 Why would I? 869 00:34:23,812 --> 00:34:26,250 You gonna leave the gang life behind? 870 00:34:27,599 --> 00:34:28,687 Okay. 871 00:34:28,817 --> 00:34:30,210 Hey, you got it. 872 00:34:30,341 --> 00:34:31,951 I will. 873 00:34:33,257 --> 00:34:34,606 You're lying. 874 00:34:35,824 --> 00:34:37,609 Lena... 875 00:34:37,739 --> 00:34:39,674 You know how my family was there for you back in the day? 876 00:34:39,698 --> 00:34:40,916 Of course. 877 00:34:41,047 --> 00:34:43,093 That's how my boys are for me. 878 00:34:45,007 --> 00:34:47,271 Now, can you get me out or what? 879 00:34:50,578 --> 00:34:51,884 Hold on. 880 00:34:52,841 --> 00:34:54,713 Silver. 881 00:34:54,843 --> 00:34:56,889 Really? Which pawn shop? 882 00:34:57,019 --> 00:35:00,153 Okay, okay, I'll get Danny, we'll head there now. 883 00:35:00,284 --> 00:35:01,894 Man, I... 884 00:35:02,851 --> 00:35:04,418 I got to go, I'm sorry. Guard! 885 00:35:04,549 --> 00:35:07,204 So, what happens to me? 886 00:35:10,120 --> 00:35:17,170 60, 80, one, 110, 120, 130... Mr. Buckland. 887 00:35:17,301 --> 00:35:18,824 Don't move. 888 00:35:23,002 --> 00:35:24,090 Whoa! 889 00:35:25,091 --> 00:35:26,875 Where you going, tough guy? 890 00:35:27,006 --> 00:35:28,181 You want to fight? 891 00:35:28,312 --> 00:35:29,617 No. 892 00:35:29,748 --> 00:35:31,073 I know you like beating up on dads. 893 00:35:31,097 --> 00:35:32,751 - No. - Especially when they're tied up. 894 00:35:32,881 --> 00:35:34,666 Maybe you should try beating up on me? 895 00:35:34,796 --> 00:35:36,755 - No. - Come on. 896 00:35:36,885 --> 00:35:38,670 - Come on! - S-Sorry, detectives. 897 00:35:38,800 --> 00:35:41,499 Look, i-I've just been really jumpy since that home invasion. 898 00:35:41,629 --> 00:35:43,694 - Bet you have been. You're under arrest. - For what? 899 00:35:43,718 --> 00:35:45,478 - What's going on? - That jewelry over there 900 00:35:45,503 --> 00:35:47,983 was stolen by the same guy who supposedly stole yours. 901 00:35:48,114 --> 00:35:50,136 That's crazy, 'cause I just found those in a dumpster 902 00:35:50,160 --> 00:35:51,770 over at Johnson park. 903 00:35:51,900 --> 00:35:54,164 Gonna have to come up with a better lie than that. 904 00:35:54,294 --> 00:35:55,663 - You don't believe me? - Not even a little bit. 905 00:35:55,687 --> 00:35:56,862 Search my house. 906 00:35:56,992 --> 00:35:58,603 You're not gonna find any evidence. 907 00:35:58,733 --> 00:36:00,842 We got something a lot better than searching your house. 908 00:36:00,866 --> 00:36:02,084 We got him. 909 00:36:02,215 --> 00:36:03,497 Give me your hands. Behind your back. 910 00:36:03,521 --> 00:36:04,672 - You're under arrest. - For what? 911 00:36:04,696 --> 00:36:06,219 Possession of stolen property. 912 00:36:06,350 --> 00:36:08,047 I don't see a transaction card, 913 00:36:08,178 --> 00:36:09,657 nor do I see a copy of his photo ID. 914 00:36:09,788 --> 00:36:11,311 My bad. I must have forgot, man. 915 00:36:11,442 --> 00:36:13,071 Maybe you'll remember when you're indicted 916 00:36:13,095 --> 00:36:14,619 for accessory after the fact. 917 00:36:14,749 --> 00:36:16,969 Or we could make a deal with the D.A., 918 00:36:17,099 --> 00:36:18,492 and that's if you come clean. 919 00:36:18,623 --> 00:36:19,991 So, you want to be a witness or a defendant? 920 00:36:20,015 --> 00:36:22,235 - Witness. - Great. Start talking. 921 00:36:22,366 --> 00:36:24,759 Fine. I bought stolen jewelry off this guy 922 00:36:24,890 --> 00:36:27,371 two, maybe three other times. 923 00:36:27,501 --> 00:36:29,218 Exactly. You have the right to remain silent. 924 00:36:29,242 --> 00:36:31,375 - Anything you say can and will... - Listen close. 925 00:36:31,505 --> 00:36:34,073 She's talking to you, too. Come on. 926 00:36:36,945 --> 00:36:38,053 Do you think these look like penny's? 927 00:36:38,077 --> 00:36:39,339 You know, the ones I broke? 928 00:36:39,470 --> 00:36:41,254 I was thinking of ordering them for her. 929 00:36:41,385 --> 00:36:43,517 No, no, no, no, no, no. This is what you're gonna do. 930 00:36:43,648 --> 00:36:45,911 You're gonna have them ordered to our place 931 00:36:46,041 --> 00:36:48,087 and then you're gonna hand-deliver them to her 932 00:36:48,218 --> 00:36:50,568 and you're gonna ask her out on a date. 933 00:36:51,525 --> 00:36:53,416 I don't understand why you're so afraid of your dad. 934 00:36:53,440 --> 00:36:55,834 - I'm not, man, it's just... - Yes, you are. 935 00:36:55,964 --> 00:36:57,618 He's sacrificed a lot for me, 936 00:36:57,749 --> 00:36:59,751 and the last thing I want to do is let him down. 937 00:36:59,881 --> 00:37:02,144 You know, I was so close to getting an mba. 938 00:37:02,275 --> 00:37:04,582 - I ever tell you that? - No. 939 00:37:04,712 --> 00:37:07,324 I got into school at, Northwestern, 940 00:37:07,454 --> 00:37:10,327 and then I decided that being a businessman 941 00:37:10,457 --> 00:37:12,633 was the last thing I wanted to do on the planet. 942 00:37:12,764 --> 00:37:14,374 My mom, she was cool with it. 943 00:37:14,505 --> 00:37:16,898 My dad... wasn't too pleased. 944 00:37:18,335 --> 00:37:19,747 Told me that I should finish what I started. 945 00:37:19,771 --> 00:37:21,163 Let me guess. 946 00:37:21,294 --> 00:37:22,948 You told him and, to your surprise, 947 00:37:23,078 --> 00:37:25,342 he was, chill about it? 948 00:37:25,472 --> 00:37:27,624 He said that I was making the biggest mistake of my life. 949 00:37:27,648 --> 00:37:29,824 But he also told me that he respected me 950 00:37:29,955 --> 00:37:31,391 for sticking to my convictions. 951 00:37:31,522 --> 00:37:34,438 I can't even tell you how great that felt. 952 00:37:36,135 --> 00:37:39,356 And then it happened, a month later. 953 00:37:42,489 --> 00:37:43,708 He was murdered. 954 00:37:46,928 --> 00:37:50,497 So... If you have something to tell your father, 955 00:37:50,628 --> 00:37:52,238 tell him while you can. 956 00:37:53,979 --> 00:37:55,372 Mr. and Mrs. Merrick? 957 00:37:55,502 --> 00:37:57,199 We have a good-news, good-news situation. 958 00:37:57,330 --> 00:38:00,028 First, we caught the man who did this to your family. 959 00:38:00,159 --> 00:38:02,379 You will not have to worry about him ever again. 960 00:38:02,509 --> 00:38:04,381 Second, we got the D.A. to issue 961 00:38:04,511 --> 00:38:06,774 an early release of your property. 962 00:38:06,905 --> 00:38:08,535 Mrs. Merrick, if you wouldn't mind signing, 963 00:38:08,559 --> 00:38:10,430 so you can take that home. 964 00:38:10,561 --> 00:38:12,389 Mr. Merrick, I know there was one item 965 00:38:12,519 --> 00:38:14,869 in particular you were worried about. 966 00:38:15,000 --> 00:38:16,567 We found it. 967 00:38:18,220 --> 00:38:20,527 - Do you mind? - No. Not at all. 968 00:38:20,658 --> 00:38:22,224 Go ahead. Take it easy. Take it easy. 969 00:38:22,355 --> 00:38:23,755 Todd, y-you have three broken ribs. 970 00:38:23,878 --> 00:38:25,097 There you go. 971 00:38:26,272 --> 00:38:29,667 My love and my heart. 972 00:38:30,711 --> 00:38:31,711 Forever. 973 00:38:33,018 --> 00:38:35,107 Careful. 974 00:38:35,237 --> 00:38:38,632 - Thank you, detective, - for everything. - Here you go. 975 00:38:45,030 --> 00:38:47,511 But I thought you were supposed to take care of yancey. 976 00:38:48,903 --> 00:38:51,689 That's before I knew he was affiliated, remi. 977 00:38:51,819 --> 00:38:54,387 And he has zero interest in getting out. 978 00:38:54,518 --> 00:38:56,496 But locking him in prison is only gonna push him closer 979 00:38:56,520 --> 00:38:57,695 to that gang. 980 00:38:59,044 --> 00:39:01,786 Lena, please. 981 00:39:02,743 --> 00:39:05,050 Girl, that's my baby brother. 982 00:39:09,271 --> 00:39:11,709 I'm sorry. I'm sorry. 983 00:39:12,927 --> 00:39:16,453 What the hell am I supposed to do with a damn "sorry"? 984 00:39:23,024 --> 00:39:24,983 Hey. You okay? 985 00:39:40,128 --> 00:39:43,001 Yeah, I don't want to ruin the moment, but... 986 00:39:43,131 --> 00:39:44,785 Think we're in a non-PDA zone. 987 00:39:49,790 --> 00:39:52,227 - Yeah. Yes. Yeah. - Hey. Look at me. Look at me. 988 00:39:53,838 --> 00:39:55,579 You did the right thing. 989 00:39:56,754 --> 00:40:00,453 God, I... I hope so. 990 00:40:09,810 --> 00:40:11,116 Hey. 991 00:40:12,160 --> 00:40:13,684 - Can we talk? - Yeah. 992 00:40:13,814 --> 00:40:14,989 Yeah, what's up? 993 00:40:15,120 --> 00:40:16,730 You know the girl from before? Penny? 994 00:40:16,861 --> 00:40:18,602 Yeah, the crook. What about her? 995 00:40:19,516 --> 00:40:21,126 Look... 996 00:40:22,083 --> 00:40:23,433 I want to ask her out. 997 00:40:24,695 --> 00:40:26,827 Before you say anything, Boston pd rules 998 00:40:26,958 --> 00:40:28,481 are different than NYPD's. 999 00:40:28,612 --> 00:40:31,963 There's this loophole for recent felons, and... 1000 00:40:33,268 --> 00:40:35,096 Dad, I don't think 1001 00:40:35,227 --> 00:40:38,317 she should be judged for making one mistake. 1002 00:40:41,189 --> 00:40:42,713 Do you like this girl? 1003 00:40:43,355 --> 00:40:44,516 Yeah. 1004 00:40:44,541 --> 00:40:47,239 No, I mean, do you really like this girl? 1005 00:40:47,264 --> 00:40:48,527 Yeah. 1006 00:40:50,416 --> 00:40:53,724 Then don't let anyone stop you from going after her. 1007 00:40:55,682 --> 00:40:57,728 Not even me. 1008 00:41:01,732 --> 00:41:02,950 Dad, are you okay? 1009 00:41:03,081 --> 00:41:05,605 - Yes, I'm okay. - Yeah? 1010 00:41:05,736 --> 00:41:08,260 Want to sit down and tell me about her? 1011 00:41:12,133 --> 00:41:13,744 - Okay. - Okay, but not... 1012 00:41:13,874 --> 00:41:17,095 I... like, definitely not conventional for me, like, I... 1013 00:41:21,985 --> 00:41:23,900 Hi, Sarah. 1014 00:41:26,176 --> 00:41:27,758 What's wrong? 1015 00:41:27,888 --> 00:41:29,847 I... 1016 00:41:30,993 --> 00:41:32,995 I found out who the leaker is. 1017 00:41:34,442 --> 00:41:36,618 A.D.A. Philip Beakman. 1018 00:41:41,312 --> 00:41:43,793 All of his cases could get thrown out. 1019 00:41:47,647 --> 00:41:50,171 I-I've made peace with that, but... 1020 00:41:50,824 --> 00:41:53,392 - he's a low-level a.D.A... - No, you don't get it. 1021 00:41:54,223 --> 00:41:56,182 He worked dad's murder trial. 1022 00:41:56,656 --> 00:41:58,811 No, the Attorney General handled your father's case... 1023 00:41:58,835 --> 00:41:59,069 Yes. 1024 00:41:59,093 --> 00:42:03,576 Before you recused yourself, a.d.a. Philip beakman 1025 00:42:03,707 --> 00:42:05,491 indicted dad's killer. 1026 00:42:10,583 --> 00:42:13,368 Just end the investigation. 1027 00:42:14,065 --> 00:42:16,415 Right now. You have the power to do that. 1028 00:42:16,546 --> 00:42:18,636 "Ethics is knowing the difference between..." 1029 00:42:18,660 --> 00:42:19,200 Who cares? 1030 00:42:19,331 --> 00:42:21,246 Dad's killer could be set free. 1031 00:42:21,376 --> 00:42:22,726 You think I don't know that? 1032 00:42:25,076 --> 00:42:26,730 So, what are you gonna do? 1033 00:42:34,035 --> 00:42:36,035 subsync johnhallgeir 75322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.