Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,314 --> 00:00:07,360
DISPATCHER:
All units, be on the lookout
2
00:00:07,490 --> 00:00:08,535
for a possible prowler.
3
00:00:08,665 --> 00:00:10,189
White male, dark hoodie.
4
00:00:10,319 --> 00:00:11,625
Last spotted
heading south from Ashcroft
5
00:00:11,755 --> 00:00:13,322
-and Halifax.
-JONAH: 12-Jake-102
6
00:00:13,453 --> 00:00:15,455
in foot pursuit,
headed southbound
7
00:00:15,585 --> 00:00:17,457
towards Centre Street.
Requesting backup.
8
00:00:17,587 --> 00:00:19,415
SEAN:
Police! Stop!
9
00:00:19,546 --> 00:00:20,634
Police!
10
00:00:22,114 --> 00:00:23,158
[horn blares]
11
00:00:23,289 --> 00:00:25,030
[tires screech]
12
00:00:32,428 --> 00:00:33,560
[grunts]
13
00:00:33,690 --> 00:00:35,040
[music continues
through headphones]
14
00:00:35,170 --> 00:00:37,085
Get off me!
What the hell's your problem?
15
00:00:37,216 --> 00:00:38,478
-SEAN: Didn't you
hear us yell, "Stop?"
-Not over my music.
16
00:00:40,132 --> 00:00:41,611
-Sorry, ma'am. We thought--
-What, going out
17
00:00:41,742 --> 00:00:43,439
on an evening jog,
is that illegal now, Officer?
18
00:00:43,570 --> 00:00:45,050
12-Jake-102,
19
00:00:45,180 --> 00:00:47,313
to dispatch.
No need for further assistance.
20
00:00:47,443 --> 00:00:49,663
-We're-we're good.
-You two are frickin' idiots.
21
00:00:49,793 --> 00:00:51,447
PHELPS:
Mass State Police
with a warrant!
22
00:00:51,578 --> 00:00:53,014
All right, come on!
23
00:00:53,145 --> 00:00:54,320
Mass State Police!
24
00:00:54,450 --> 00:00:55,843
Police officers!
25
00:00:57,497 --> 00:00:58,715
OFFICER:
Clear!
26
00:00:58,846 --> 00:01:00,021
-OFFICER 2: Clear.
-OFFICER 3: Clear.
27
00:01:00,848 --> 00:01:02,328
All clear.
28
00:01:02,458 --> 00:01:05,157
-Search warrant, coming through!
-Kitchen clear!
29
00:01:05,287 --> 00:01:07,637
-Anyone here?
-Anyone here?
30
00:01:07,768 --> 00:01:09,552
Go downstairs.
31
00:01:09,683 --> 00:01:11,641
SARAH:
Don't tell me it's empty.
32
00:01:11,772 --> 00:01:13,382
Looks like
they cleared out in a hurry.
33
00:01:13,513 --> 00:01:16,342
And not that long ago.
There's still ice in the booze.
34
00:01:16,472 --> 00:01:18,692
These guys knew we were coming.
35
00:01:18,822 --> 00:01:20,346
Again.
36
00:01:21,956 --> 00:01:23,044
[cork pops]
37
00:01:23,175 --> 00:01:24,828
BAEZ:
Ooh. Champagne?
38
00:01:24,959 --> 00:01:26,395
Really?
39
00:01:26,526 --> 00:01:28,136
-DANNY: Yeah.
-We celebrating?
40
00:01:28,267 --> 00:01:30,225
Well, it's been almost a month
since we were together,
41
00:01:30,356 --> 00:01:32,575
so, yes,
I thought we should celebrate.
42
00:01:32,706 --> 00:01:33,881
In your new apartment,
43
00:01:34,011 --> 00:01:35,317
where the only
piece of furniture
44
00:01:35,448 --> 00:01:36,883
you have is a bed.
45
00:01:37,014 --> 00:01:39,147
I mean, Sean took
every single piece of furniture
46
00:01:39,278 --> 00:01:41,367
-when he moved out.
-It's okay.
47
00:01:41,496 --> 00:01:42,542
Yeah.
48
00:01:42,672 --> 00:01:44,109
To us.
49
00:01:45,153 --> 00:01:47,547
-I love you.
-I love you.
50
00:01:48,809 --> 00:01:50,811
[cell phone buzzing]
51
00:01:50,941 --> 00:01:52,377
[clears throat]
Is that yours or mine?
52
00:01:52,508 --> 00:01:53,770
Mine.
53
00:01:53,901 --> 00:01:56,556
Duty is literally calling.
Answer it.
54
00:01:56,686 --> 00:01:57,992
Okay.
55
00:01:58,123 --> 00:02:00,690
Hello, Detective Silver.
56
00:02:00,821 --> 00:02:03,476
Okay. You're working,
I'm working.
57
00:02:05,869 --> 00:02:07,523
I'm sorry.
58
00:02:07,654 --> 00:02:09,308
No, it's okay.
59
00:02:09,438 --> 00:02:12,224
If anyone understands
the demands of the job,
60
00:02:12,354 --> 00:02:13,399
it's your old partner.
61
00:02:13,529 --> 00:02:15,052
I will make it up
to you tomorrow.
62
00:02:15,183 --> 00:02:18,012
I have lunch planned out
in a very beautiful location.
63
00:02:18,143 --> 00:02:21,363
And, uh, can spend the whole day
staring in your eyes.
64
00:02:21,494 --> 00:02:23,409
BAEZ:
I'm looking forward to it.
65
00:02:23,539 --> 00:02:25,237
Go catch yourself a bad guy.
66
00:02:25,367 --> 00:02:28,283
-Love you.
-Love you.
67
00:02:29,197 --> 00:02:31,852
MAE:
Today was a good day
at the office, people.
68
00:02:31,982 --> 00:02:33,548
Actually, strike that.
69
00:02:33,680 --> 00:02:36,378
Today was a triumphant day.
70
00:02:36,509 --> 00:02:38,250
[cheering]
71
00:02:38,380 --> 00:02:39,860
We reclaimed
72
00:02:39,990 --> 00:02:42,254
more than 14 million
of the city's money.
73
00:02:42,384 --> 00:02:44,778
Boston thanks you. I thank you.
74
00:02:44,908 --> 00:02:47,737
So, celebrate, have
a great time, but not too much.
75
00:02:47,868 --> 00:02:49,173
[crowd chuckles]
76
00:02:49,304 --> 00:02:50,566
We're gonna be back here
bright and early
77
00:02:50,697 --> 00:02:54,396
with more cases
to win, win, win.
78
00:02:54,527 --> 00:02:57,051
[cheering]
79
00:02:57,182 --> 00:02:59,793
The press is gonna eat this up.
80
00:02:59,923 --> 00:03:01,447
Yes, they are. [laughs]
81
00:03:01,577 --> 00:03:03,492
[sighs]
82
00:03:03,623 --> 00:03:06,321
-Hey, Sarah, what's going on?
-Hey.
83
00:03:06,452 --> 00:03:08,280
Nothing, it's just...
84
00:03:08,410 --> 00:03:10,325
Seth and I had a fight.
85
00:03:10,456 --> 00:03:12,414
He's all like,
"You need to prioritize
86
00:03:12,545 --> 00:03:14,373
our relationship over your job."
87
00:03:14,503 --> 00:03:16,723
Like, what,
a woman can't have a career?
88
00:03:17,767 --> 00:03:19,204
Is this how all you men think?
89
00:03:20,553 --> 00:03:21,641
CHARLIE:
Uh,
90
00:03:21,771 --> 00:03:23,425
I think...
91
00:03:23,556 --> 00:03:25,079
I should circulate.
92
00:03:25,209 --> 00:03:26,907
-[chuckles]
-Yeah.
93
00:03:29,953 --> 00:03:32,434
Okay, we both know that
Seth didn't say any of that.
94
00:03:32,565 --> 00:03:34,131
He is way too progressive
95
00:03:34,262 --> 00:03:35,785
and terrified
of pissing you off,
96
00:03:35,916 --> 00:03:37,526
so why did
you scare Charlie off?
97
00:03:37,657 --> 00:03:39,485
SARAH:
Know why?
98
00:03:40,181 --> 00:03:42,357
For three months,
my investigators have been after
99
00:03:42,488 --> 00:03:44,751
a brothel that operates
out of luxury rentals.
100
00:03:44,881 --> 00:03:46,579
Okay, so high-end clientele.
101
00:03:46,709 --> 00:03:48,276
We can only assume.
102
00:03:48,407 --> 00:03:51,322
Because every time we get
enough intel to get a warrant,
103
00:03:51,453 --> 00:03:53,542
the brothel picks up
and moves locations.
104
00:03:53,673 --> 00:03:54,717
Somebody must be
tipping them off.
105
00:03:54,848 --> 00:03:56,153
One of your detectives?
106
00:03:56,284 --> 00:03:57,677
Tested my guys tonight.
107
00:03:57,807 --> 00:03:59,374
Kept them in the dark
on the fresh intel,
108
00:03:59,505 --> 00:04:01,420
went to the location
personally with staties
109
00:04:01,550 --> 00:04:02,899
who didn't know anything.
110
00:04:03,030 --> 00:04:04,466
But the brothel was
still one step ahead?
111
00:04:04,597 --> 00:04:05,859
How about the judge
112
00:04:05,989 --> 00:04:07,208
-who signed the warrants?
-Different judge
113
00:04:07,339 --> 00:04:08,731
tonight than
in all the other raids.
114
00:04:08,862 --> 00:04:09,776
There's only
115
00:04:09,906 --> 00:04:10,733
one other place this leak
116
00:04:10,864 --> 00:04:11,821
could be coming from.
117
00:04:11,952 --> 00:04:13,519
Someone from this office.
118
00:04:13,649 --> 00:04:14,998
Sarah,
119
00:04:15,129 --> 00:04:17,173
there are over 300 people
who work for me.
120
00:04:17,305 --> 00:04:18,567
SARAH:
And right now,
121
00:04:18,697 --> 00:04:20,874
every single one of them
is a suspect.
122
00:04:22,135 --> 00:04:23,355
SEAN:
Jogging at night
123
00:04:23,485 --> 00:04:24,530
in dark clothing
124
00:04:24,660 --> 00:04:26,140
while distracted by headphones
125
00:04:26,271 --> 00:04:27,924
can be incredibly dangerous.
126
00:04:28,055 --> 00:04:30,405
Yeah, you might get jumped
by a dumbass cop.
127
00:04:30,536 --> 00:04:31,885
Again, I'm really
sorry about that.
128
00:04:32,015 --> 00:04:33,234
It's my fault. I should've known
129
00:04:33,365 --> 00:04:34,801
Officer Groo was out on patrol.
130
00:04:34,931 --> 00:04:36,106
Groo? As in
131
00:04:36,237 --> 00:04:37,151
Groo the Wanderer?
132
00:04:37,282 --> 00:04:38,544
You know the comic?
133
00:04:38,674 --> 00:04:39,980
It's the best
Epic published, yeah.
134
00:04:40,110 --> 00:04:41,460
-[laughs]
-But if you're gonna compare me
135
00:04:41,590 --> 00:04:43,375
to some idiot superhero,
I'm more like a Havok.
136
00:04:43,505 --> 00:04:44,550
You wish you were Havok.
137
00:04:44,680 --> 00:04:45,899
No, no, no, you're more like
138
00:04:46,029 --> 00:04:47,901
-um, Longshot.
-Come on,
139
00:04:48,031 --> 00:04:49,294
I am nothing like Longshot.
140
00:04:49,424 --> 00:04:51,470
It's too bad.
Longshot's kind of hot.
141
00:04:54,690 --> 00:04:56,779
Longshot at your service, ma'am.
142
00:04:56,910 --> 00:04:58,390
Okay, don't "ma'am" me.
143
00:04:58,520 --> 00:05:00,217
My name's Penny.
144
00:05:00,348 --> 00:05:02,568
-Sean.
-Hey, partner,
145
00:05:02,698 --> 00:05:04,178
can we chat for a sec?
146
00:05:04,309 --> 00:05:05,527
I will be right back.
147
00:05:05,658 --> 00:05:07,094
I'll be here.
148
00:05:10,053 --> 00:05:11,794
You having fun?
149
00:05:11,925 --> 00:05:14,362
-Dude, she's amazing.
-Yeah?
150
00:05:14,493 --> 00:05:15,668
-Yeah.
-You know what else she is?
151
00:05:16,582 --> 00:05:17,583
A felon.
152
00:05:17,712 --> 00:05:18,758
-She's a what?
-A felon.
153
00:05:18,888 --> 00:05:20,063
-I ran her paperwork.
-No.
154
00:05:20,194 --> 00:05:21,108
Turns out that she's on
155
00:05:21,238 --> 00:05:22,805
probation right now for being
156
00:05:22,936 --> 00:05:24,024
a lookout for a burglary
that happened
157
00:05:24,154 --> 00:05:25,242
two years ago.
158
00:05:25,373 --> 00:05:26,766
You know what I'm thinking?
159
00:05:26,896 --> 00:05:28,898
-You know
that serial home invader?
-Yeah.
160
00:05:29,029 --> 00:05:30,683
He hit another house
in this neighborhood tonight.
161
00:05:30,813 --> 00:05:32,206
What if she's his lookout?
162
00:05:32,337 --> 00:05:33,425
No way, that happened
five miles from here.
163
00:05:33,555 --> 00:05:34,643
There's no way
they're connected.
164
00:05:34,774 --> 00:05:35,731
I knew that you would say that.
165
00:05:35,862 --> 00:05:37,690
You're probably right, but...
166
00:05:37,820 --> 00:05:39,082
do you really want
to be the rookies
167
00:05:39,212 --> 00:05:40,345
who let a potential
accomplice go?
168
00:05:40,475 --> 00:05:41,607
There's no proof of a crime,
169
00:05:41,737 --> 00:05:43,435
so we can't arrest
or detain her.
170
00:05:43,565 --> 00:05:45,741
No, but we can bring her in
to help us file the report.
171
00:05:45,872 --> 00:05:48,135
Since you two have this weird
172
00:05:48,265 --> 00:05:49,658
comic book
173
00:05:49,789 --> 00:05:51,878
mating ritual thing
going on there,
174
00:05:52,008 --> 00:05:54,359
you can use that
to see if she has an alibi.
175
00:05:59,494 --> 00:06:00,713
Thank you.
176
00:06:01,757 --> 00:06:03,585
[sighs]
How did she take it?
177
00:06:03,716 --> 00:06:04,847
Maria, not so good.
178
00:06:04,978 --> 00:06:07,023
But Detective Baez, she gets it.
179
00:06:07,154 --> 00:06:08,808
-Man, I feel bad.
-Don't feel bad.
180
00:06:08,938 --> 00:06:12,289
She knows the job.
Plus, I sent her some flowers.
181
00:06:12,420 --> 00:06:13,552
-Well, that's nice.
-Yeah.
182
00:06:13,682 --> 00:06:15,205
-So what do we got?
-[laughs] We got
183
00:06:15,336 --> 00:06:17,512
one camera here, three
cameras around the perimeter.
184
00:06:17,643 --> 00:06:19,079
Security company is
emailing the footage.
185
00:06:19,209 --> 00:06:22,038
We also have this.
186
00:06:22,169 --> 00:06:23,779
DANNY:
This doesn't make any sense.
187
00:06:23,910 --> 00:06:25,346
In every other
188
00:06:25,477 --> 00:06:27,087
home invasion,
our perp went around the side,
189
00:06:27,217 --> 00:06:28,349
jimmied open a door,
190
00:06:28,480 --> 00:06:30,003
nice and quiet, out of the way.
191
00:06:30,133 --> 00:06:31,439
Now, suddenly,
he bashes in the front door
192
00:06:31,570 --> 00:06:33,006
of a house,
right out in the open?
193
00:06:33,136 --> 00:06:34,573
Why would we change his MO?
194
00:06:34,703 --> 00:06:36,009
He didn't.
195
00:06:36,139 --> 00:06:37,097
Neighborhood watch guy
was on patrol.
196
00:06:37,227 --> 00:06:38,315
Saw the victims tied
197
00:06:38,446 --> 00:06:39,839
to a chair through the window.
198
00:06:39,969 --> 00:06:41,318
SAM:
So the adrenaline kicks in,
199
00:06:41,449 --> 00:06:43,364
and I'm all like,
"It's go time."
200
00:06:43,495 --> 00:06:44,670
So I just
punched the glass...
201
00:06:44,800 --> 00:06:45,801
Fortunately, the home invader
202
00:06:45,932 --> 00:06:47,194
was long gone by then,
203
00:06:47,324 --> 00:06:48,848
but he did punch through
that front window,
204
00:06:48,978 --> 00:06:50,371
sliced open his hand.
205
00:06:50,502 --> 00:06:51,807
Classic knucklehead move.
206
00:06:51,938 --> 00:06:53,809
At least he called
911 first, yeah?
207
00:06:53,940 --> 00:06:55,376
Oh, so not a total knucklehead.
208
00:06:55,507 --> 00:06:58,161
I haven't questioned them yet,
just so you know.
209
00:06:58,292 --> 00:07:00,555
Hey, there. This is my partner,
Detective Reagan.
210
00:07:00,686 --> 00:07:02,165
This is Mr. and Mrs. Merrick,
211
00:07:02,296 --> 00:07:03,906
and their daughter Amy.
212
00:07:04,037 --> 00:07:05,386
DANNY:
Sorry this happened to you all.
213
00:07:05,517 --> 00:07:07,040
Can you describe
the man who did it?
214
00:07:07,170 --> 00:07:09,216
He wore a mask,
but he was white.
215
00:07:09,346 --> 00:07:11,610
Um, had on dark clothes,
216
00:07:11,740 --> 00:07:13,002
a hoodie.
217
00:07:13,133 --> 00:07:14,482
I don't know,
all I could focus on
218
00:07:14,613 --> 00:07:16,571
-was his gun.
-He took my wife's wedding ring.
219
00:07:16,702 --> 00:07:18,573
It belonged
to her grandma. Please,
220
00:07:18,704 --> 00:07:20,053
you gotta get it back.
221
00:07:20,183 --> 00:07:21,446
That's why he hit you?
222
00:07:21,576 --> 00:07:22,969
You wouldn't
give up the wedding ring?
223
00:07:23,099 --> 00:07:25,450
No, I did
exactly what I was told.
224
00:07:25,580 --> 00:07:27,060
I-I gave him the jewelry,
the cash.
225
00:07:27,190 --> 00:07:28,409
And then he ties us up,
226
00:07:28,540 --> 00:07:31,368
he just beats me
just to beat me.
227
00:07:31,499 --> 00:07:33,240
It's like
the monster was enjoying it.
228
00:07:33,370 --> 00:07:34,414
[groans]
229
00:07:34,546 --> 00:07:36,156
Can we get him to the hospital?
230
00:07:36,286 --> 00:07:39,333
Absolutely, absolutely.
We'll be by later to see you.
231
00:07:39,464 --> 00:07:40,726
Thank you.
232
00:07:44,294 --> 00:07:46,166
Two weeks
we've been after this guy
233
00:07:46,296 --> 00:07:47,254
with nothing to show for it.
234
00:07:47,384 --> 00:07:48,864
-Yeah.
-And he keeps getting
235
00:07:48,995 --> 00:07:50,692
more and more violent
with every break-in.
236
00:07:50,823 --> 00:07:53,173
If we don't find him soon, he's
gonna end up killing someone.
237
00:07:55,871 --> 00:07:57,917
♪
238
00:08:14,150 --> 00:08:15,848
-[loud bang]
-DANNY: Come on.
239
00:08:18,241 --> 00:08:19,634
Come on.
240
00:08:19,765 --> 00:08:21,941
BAEZ:
Did you read him
his rights first?
241
00:08:25,205 --> 00:08:26,728
What are you doing here?
242
00:08:26,859 --> 00:08:28,730
Well, I figured the coffee
in your station house
243
00:08:28,861 --> 00:08:31,516
is just as lousy
as the dirty brown sock water
244
00:08:31,646 --> 00:08:33,126
-in our precinct back home...
-It is.
245
00:08:33,256 --> 00:08:35,910
...so I found
a pretty decent café, and
246
00:08:36,042 --> 00:08:37,347
voilà!
247
00:08:37,477 --> 00:08:38,217
-Thank you.
-Oh, I, uh, brought one
248
00:08:38,347 --> 00:08:39,087
for your partner, too.
249
00:08:39,218 --> 00:08:41,177
You're too kind.
250
00:08:41,308 --> 00:08:43,919
Is this the serial prowler
you've been working?
251
00:08:44,049 --> 00:08:45,965
Yeah, it started two weeks ago
252
00:08:46,095 --> 00:08:47,706
with Joseph Buckland,
253
00:08:47,836 --> 00:08:50,099
our first vic.
Perp broke in to his home,
254
00:08:50,230 --> 00:08:52,711
tied him up, robbed the place.
255
00:08:52,841 --> 00:08:55,278
A week later,
he hit the Anselmo home.
256
00:08:55,409 --> 00:08:57,803
But he verbally assaulted
Mr. Anselmo.
257
00:08:57,933 --> 00:08:59,544
Four days ago,
258
00:08:59,674 --> 00:09:01,850
it was the Yamayura family's
house that he broke into.
259
00:09:01,981 --> 00:09:05,071
He tied up Mr. Yamayura
and terrorized him.
260
00:09:05,201 --> 00:09:07,508
Last night, it was
the Merrick family's turn.
261
00:09:07,639 --> 00:09:09,379
He beat the crap
out of Mr. Merrick.
262
00:09:09,510 --> 00:09:11,251
Sent him to the hospital.
263
00:09:11,381 --> 00:09:12,469
Danny, these break-ins
aren't just about
264
00:09:12,600 --> 00:09:14,907
-stealing cash and jewelry.
-No.
265
00:09:15,037 --> 00:09:17,126
He's got some type of issue
with the men of the household.
266
00:09:17,257 --> 00:09:19,651
Any forensics,
surveillance video?
267
00:09:19,781 --> 00:09:20,956
Nope, guy's like
268
00:09:21,087 --> 00:09:22,654
-a ghost.
-Well, maybe he's been
269
00:09:22,784 --> 00:09:25,091
casing the house so he knows
how to avoid the cameras.
270
00:09:25,221 --> 00:09:27,702
I thought the same thing,
but here.
271
00:09:27,833 --> 00:09:29,530
The Merricks have
security cameras
272
00:09:29,661 --> 00:09:32,359
all around their property
except for one blind spot,
273
00:09:32,489 --> 00:09:34,361
which is actually
where the perp broke in.
274
00:09:34,491 --> 00:09:36,450
But if he was casing the house,
275
00:09:36,581 --> 00:09:38,321
somebody would've seen him.
276
00:09:38,452 --> 00:09:40,019
Unless he's seen
the camera feeds.
277
00:09:40,149 --> 00:09:41,890
What if he's someone that works
for the security company?
278
00:09:42,021 --> 00:09:45,415
Well, all these families use
different security companies.
279
00:09:45,545 --> 00:09:47,461
Maybe your perp
hacked the cameras.
280
00:09:49,594 --> 00:09:51,378
You've still got it, Detective.
281
00:09:51,508 --> 00:09:52,901
Of course I do.
282
00:09:53,032 --> 00:09:54,468
I'm gonna call
the Cyber Crime Unit.
283
00:09:54,599 --> 00:09:56,078
Detective Baez.
284
00:09:56,209 --> 00:09:57,210
-Officer Reagan.
-Hey.
285
00:09:57,340 --> 00:09:58,820
-You look sharp.
-Thanks.
286
00:09:58,951 --> 00:10:00,039
What brings you here, Officer?
287
00:10:00,169 --> 00:10:01,475
Uh, yesterday,
288
00:10:01,606 --> 00:10:02,694
on the night tour,
a civilian matched
289
00:10:02,824 --> 00:10:04,043
the description of your prowler.
290
00:10:04,173 --> 00:10:05,784
We checked her out,
she's clean, but
291
00:10:05,914 --> 00:10:07,829
sergeant wanted me to bring
the file by anyway, so...
292
00:10:07,960 --> 00:10:09,048
Okay.
293
00:10:12,617 --> 00:10:14,357
Penelope Bravo.
294
00:10:14,488 --> 00:10:16,055
On parole for burglary.
295
00:10:16,185 --> 00:10:17,883
All right,
worth taking a look at.
296
00:10:18,013 --> 00:10:20,059
-I just told you
we checked her out.
-DANNY: Okay.
297
00:10:20,189 --> 00:10:21,887
But since your badge
says "Officer"
298
00:10:22,017 --> 00:10:24,498
and my shield says "Detective,"
I'm gonna do my job.
299
00:10:24,629 --> 00:10:26,326
She's got nothing
to do with your case.
300
00:10:26,456 --> 00:10:28,154
Why are you defending
this girl so hard?
301
00:10:29,372 --> 00:10:30,504
I'm not.
302
00:10:30,635 --> 00:10:32,811
-Did you see that?
-I saw that.
303
00:10:33,768 --> 00:10:34,943
You have feelings for her.
304
00:10:35,074 --> 00:10:37,380
You cannot fraternize
with felons.
305
00:10:37,511 --> 00:10:38,686
No matter how cute they are.
306
00:10:38,817 --> 00:10:40,295
I know that, all right?
307
00:10:40,427 --> 00:10:41,994
No, imagine if I wasn't here
to look after him.
308
00:10:42,124 --> 00:10:42,995
You're trying to show off
in front of your girlfriend.
309
00:10:43,125 --> 00:10:44,257
God knows where he would be.
310
00:10:44,387 --> 00:10:46,041
You know what? I'm gonna leave.
311
00:10:46,172 --> 00:10:47,434
My partner's waiting, so...
312
00:10:47,564 --> 00:10:49,088
I'll walk out with you.
313
00:10:50,176 --> 00:10:51,830
[laughs] Don't forget our lunch.
314
00:10:55,747 --> 00:10:56,922
REMI:
Lena.
315
00:10:58,924 --> 00:11:00,360
Remi?
316
00:11:01,796 --> 00:11:03,624
Hi.
317
00:11:03,755 --> 00:11:05,757
Oh, how long has it been?
318
00:11:05,887 --> 00:11:07,889
-Hey...
-Like 12 years, huh?
319
00:11:08,020 --> 00:11:09,848
-What are you--
-Look,
320
00:11:09,978 --> 00:11:12,938
um, I'm sorry for
popping up at your job...
321
00:11:13,068 --> 00:11:14,374
-No, don't be sorry.
-...all out of the blue.
322
00:11:14,504 --> 00:11:15,680
I just didn't know
who else to turn to.
323
00:11:15,810 --> 00:11:17,464
-Okay.
-You remember my little brother?
324
00:11:17,594 --> 00:11:19,379
Yeah, of course, I do.
325
00:11:19,509 --> 00:11:20,772
He got arrested.
326
00:11:20,902 --> 00:11:22,556
-Hmm.
-It wasn't his fault, though.
327
00:11:22,687 --> 00:11:25,211
He was getting a ride home
from some neighborhood guys.
328
00:11:25,341 --> 00:11:27,561
Oh, man, what kind
of neighborhood guys?
329
00:11:27,692 --> 00:11:30,303
-Bangers. I know, stupid.
-[groans] Yancey.
330
00:11:30,433 --> 00:11:32,914
But it's Yancey.
He's friends with everybody.
331
00:11:33,045 --> 00:11:34,350
They got pulled over
332
00:11:34,481 --> 00:11:37,092
and the cops found
an unregistered gun.
333
00:11:37,223 --> 00:11:39,138
And they're charging
everybody in the car with it.
334
00:11:39,268 --> 00:11:40,487
He didn't even
know it was there.
335
00:11:40,617 --> 00:11:43,055
Lena, can you
please help him out?
336
00:11:43,185 --> 00:11:44,317
No.
337
00:11:44,447 --> 00:11:45,666
[sighs]
338
00:11:45,797 --> 00:11:47,102
But my mom can.
339
00:11:47,233 --> 00:11:48,451
As district attorney,
she could just...
340
00:11:48,582 --> 00:11:50,105
just snap
and make it all go away.
341
00:11:50,236 --> 00:11:52,151
Well, not exactly, but
342
00:11:52,281 --> 00:11:54,588
what she can do
is get him parole,
343
00:11:54,719 --> 00:11:55,807
with no prison time.
344
00:11:55,937 --> 00:11:57,417
-Okay.
-Let me just get an okay
345
00:11:57,547 --> 00:11:59,071
-from the Gang Unit first.
-Okay.
346
00:11:59,201 --> 00:12:00,986
-And you've got pull over there?
-Yeah, let's just say
347
00:12:01,116 --> 00:12:02,248
I know a guy who knows a guy.
348
00:12:02,378 --> 00:12:03,684
Thank you.
349
00:12:03,815 --> 00:12:06,295
[laughs]
350
00:12:07,166 --> 00:12:08,602
CHARLIE: Someone here,
in the D.A.'s office,
351
00:12:08,733 --> 00:12:10,343
is leaking warrant information
352
00:12:10,473 --> 00:12:13,563
to a criminal enterprise,
and you're just now telling me?
353
00:12:13,694 --> 00:12:15,261
It was only 12 hours ago.
354
00:12:17,916 --> 00:12:19,526
So what does your
daughter's investigation entail?
355
00:12:19,656 --> 00:12:21,049
Compiling a list
356
00:12:21,180 --> 00:12:22,616
of everyone who had access
357
00:12:22,747 --> 00:12:25,010
to all of the search warrants
for that brothel.
358
00:12:25,140 --> 00:12:26,533
Leaker has
to be in there somewhere,
359
00:12:26,663 --> 00:12:27,926
and when I find out who it is,
360
00:12:28,056 --> 00:12:29,797
I'm raising funds
for a new prison,
361
00:12:29,928 --> 00:12:31,364
and burying them under it.
362
00:12:31,494 --> 00:12:32,626
You could do that.
363
00:12:32,757 --> 00:12:34,976
Or, once Sarah submits her list,
364
00:12:35,107 --> 00:12:36,673
shut down the investigation
365
00:12:36,804 --> 00:12:38,458
and let me fire
all the suspects.
366
00:12:38,588 --> 00:12:40,503
-Why would I do that?
-Because you need
367
00:12:40,634 --> 00:12:43,898
this mole removed from this
building as quietly as possible.
368
00:12:44,029 --> 00:12:45,117
Tell me this is a joke.
369
00:12:45,247 --> 00:12:46,379
It isn't.
370
00:12:46,509 --> 00:12:48,076
However, your name
could very well
371
00:12:48,207 --> 00:12:49,861
end up the punchline.
372
00:12:49,991 --> 00:12:53,603
Mae Silver, the D.A.
with criminals on her staff.
373
00:12:53,734 --> 00:12:56,693
I'm not firing innocent people
just to avoid bad press.
374
00:12:56,824 --> 00:12:58,217
I'll take a scandal over
375
00:12:58,347 --> 00:13:00,872
a cover-up any day.
376
00:13:01,916 --> 00:13:04,919
You went to a coffeehouse and
didn't ask if I wanted anything?
377
00:13:05,050 --> 00:13:06,007
-Maria brought it for me.
-Okay.
378
00:13:06,138 --> 00:13:07,704
And, as a matter of fact,
379
00:13:07,835 --> 00:13:09,184
she also brought
380
00:13:09,315 --> 00:13:10,533
one for you.
381
00:13:10,664 --> 00:13:11,926
-Huh.
-Are you serious?
382
00:13:12,057 --> 00:13:13,232
-Mm-hmm.
-She's my best friend,
383
00:13:13,362 --> 00:13:14,929
even though
I haven't met her yet.
384
00:13:15,060 --> 00:13:16,148
-Mm-hmm.
-Hey, Joe Buckland's headed up
right now.
385
00:13:16,278 --> 00:13:17,410
[telephone rings]
386
00:13:17,540 --> 00:13:18,933
The first robbery vic?
387
00:13:19,064 --> 00:13:20,630
Reagan.
388
00:13:20,761 --> 00:13:22,763
-Mmm.
-Okay, that's fantastic.
389
00:13:22,894 --> 00:13:25,461
Well, not only
did you not meet Baez,
390
00:13:25,592 --> 00:13:28,421
but you also missed out
on me cracking this case open.
391
00:13:28,551 --> 00:13:29,988
She helped you, didn't she?
392
00:13:30,118 --> 00:13:31,554
-She did all the heavy lifting.
-Yeah. [laughs]
393
00:13:31,685 --> 00:13:33,469
Regardless, that was
the Cyber Crime Unit.
394
00:13:33,600 --> 00:13:35,254
The Merricks'
home security cameras
395
00:13:35,384 --> 00:13:36,864
were hacked,
which is probably how
396
00:13:36,995 --> 00:13:38,779
the perp
knew exactly where to break in.
397
00:13:38,910 --> 00:13:41,173
Can they track the IP address
to where the hack originated?
398
00:13:41,303 --> 00:13:43,305
They did.
It came back to a Rory Flynn.
399
00:13:43,436 --> 00:13:45,394
I'm gonna do
some digging on him now.
400
00:13:45,525 --> 00:13:47,092
Nice. Hey, Mr. Buckland.
401
00:13:47,222 --> 00:13:48,876
You had an issue with the
insurance company. Thank you.
402
00:13:49,007 --> 00:13:50,878
My, uh, claim was denied.
403
00:13:51,009 --> 00:13:53,881
My policy has
a "forced entry" requirement.
404
00:13:54,012 --> 00:13:55,404
Oh. You know what?
405
00:13:55,535 --> 00:13:57,406
This denial is based
on a burglary.
406
00:13:57,537 --> 00:13:59,321
Home invasions are robberies.
407
00:13:59,452 --> 00:14:01,062
Resubmit as a robbery,
408
00:14:01,193 --> 00:14:02,934
and if they give you
any pushback, you call me.
409
00:14:03,064 --> 00:14:04,587
-Thanks.
-DANNY: Just one
410
00:14:04,718 --> 00:14:05,893
second before you leave, sir.
411
00:14:06,024 --> 00:14:06,894
Can you do me a favor
and tell me
412
00:14:07,025 --> 00:14:08,765
if you recognize this man?
413
00:14:08,896 --> 00:14:09,984
Does he look anything
414
00:14:10,115 --> 00:14:11,333
like the home invader?
415
00:14:11,464 --> 00:14:12,421
He was wearing a mask.
416
00:14:12,552 --> 00:14:13,901
Yeah, just look a little closer.
417
00:14:14,032 --> 00:14:15,207
JOE:
The eyes?
418
00:14:16,904 --> 00:14:17,905
They were intense like his.
419
00:14:18,036 --> 00:14:19,254
Thank you so much.
420
00:14:19,385 --> 00:14:21,256
-Hope that works out.
-Thanks.
421
00:14:21,387 --> 00:14:23,345
Danny, what are you doing?
422
00:14:23,476 --> 00:14:25,826
You know that ID's not gonna
hold up in court.
423
00:14:25,957 --> 00:14:29,264
Oh, the ID wouldn't hold up in
court with the mask on, but...
424
00:14:29,395 --> 00:14:31,919
Rory Flynn has two priors
for aggravated assault,
425
00:14:32,050 --> 00:14:33,268
and our victim
426
00:14:33,399 --> 00:14:34,661
just ID'd him,
427
00:14:34,791 --> 00:14:36,097
so...
428
00:14:36,228 --> 00:14:37,490
So let's roll.
429
00:14:41,407 --> 00:14:42,756
You, stay on her.
430
00:14:44,410 --> 00:14:45,977
Go. Come on.
431
00:14:50,851 --> 00:14:53,288
Shh. What's wrong with you?
432
00:14:54,202 --> 00:14:56,161
He's going for a gun.
Boston PD with a warrant!
433
00:14:57,249 --> 00:14:58,859
Police! Drop the gun! Now!
434
00:14:58,990 --> 00:15:00,078
Don't even think about it.
435
00:15:01,079 --> 00:15:02,907
Put your gun down.
436
00:15:04,343 --> 00:15:05,518
Hands up where we can see them.
437
00:15:05,648 --> 00:15:07,650
I thought you guys
were burglars.
438
00:15:07,781 --> 00:15:09,043
-DANNY: You got him?
-Yeah, I got him.
439
00:15:09,174 --> 00:15:10,305
You can come cuff him.
440
00:15:10,436 --> 00:15:11,959
Why are you cuffing me up?
441
00:15:12,090 --> 00:15:13,395
Where were you last night, Rory?
442
00:15:13,526 --> 00:15:15,528
-Maybe in the Brookmont area?
-Brookmont?
443
00:15:15,658 --> 00:15:17,008
Where that home invasion was?
444
00:15:17,138 --> 00:15:18,618
Hold on now,
I don't know nothing about that.
445
00:15:18,748 --> 00:15:20,489
Then explain why
your IP address
446
00:15:20,620 --> 00:15:22,274
was used
to hack the victims' cameras.
447
00:15:22,404 --> 00:15:23,753
I can't connect
my cellphone to my car,
448
00:15:23,884 --> 00:15:25,059
and you think
I hacked some cameras?
449
00:15:25,190 --> 00:15:26,365
You two got the wrong guy.
450
00:15:26,495 --> 00:15:28,106
Who else has access
to your Wi-Fi?
451
00:15:29,846 --> 00:15:31,239
Mikey!
452
00:15:31,370 --> 00:15:33,372
-Get out here!
-Who's Mikey?
453
00:15:33,502 --> 00:15:34,590
My kid.
454
00:15:34,721 --> 00:15:36,288
He's like my tech support.
455
00:15:37,376 --> 00:15:38,333
What's going on, Pop?
456
00:15:38,464 --> 00:15:40,118
DANNY:
Come here.
457
00:15:40,248 --> 00:15:42,468
Stand right here. Keep
your hands where we can see 'em.
458
00:15:43,469 --> 00:15:45,688
Boy, did you hack some cameras?
459
00:15:45,819 --> 00:15:47,342
No, that's illegal,
460
00:15:47,473 --> 00:15:48,691
and I would never admit
461
00:15:48,822 --> 00:15:49,997
to breaking the law
in front of cops.
462
00:15:50,128 --> 00:15:52,130
You seem like
a smart kid, Mikey,
463
00:15:52,260 --> 00:15:55,481
so now's not the time to play
dumb with your dad's freedom.
464
00:15:55,611 --> 00:15:56,743
What'd you do?
465
00:15:56,873 --> 00:15:59,441
I hacked home security cameras.
466
00:15:59,572 --> 00:16:00,616
You work with somebody?
467
00:16:00,747 --> 00:16:02,053
-Who'd you do it for?
-No one.
468
00:16:02,183 --> 00:16:03,750
I-I built a program
that downloads
469
00:16:03,880 --> 00:16:05,230
all the cameras
in the neighborhood.
470
00:16:05,360 --> 00:16:07,362
I go through them
and look for bloopers and fails.
471
00:16:07,493 --> 00:16:08,798
Bloopers and fails?
472
00:16:08,929 --> 00:16:10,975
You know, like if someone
eats it on a skateboard.
473
00:16:11,105 --> 00:16:12,193
This is for social media?
474
00:16:12,324 --> 00:16:14,108
Just hit a thousand followers.
475
00:16:14,239 --> 00:16:15,631
That's great. [laughs]
476
00:16:15,762 --> 00:16:17,329
He just hit
a thousand followers.
477
00:16:17,459 --> 00:16:18,591
-Did you hear that, Danny?
-Yup.
478
00:16:18,721 --> 00:16:20,245
Guess what our case just hit?
479
00:16:20,375 --> 00:16:21,942
Brick wall.
480
00:16:27,730 --> 00:16:29,080
DANNY:
It's official.
481
00:16:29,210 --> 00:16:31,082
Rory Flynn alibied out,
482
00:16:31,212 --> 00:16:33,040
so the raid on his place was
a complete waste of time.
483
00:16:33,170 --> 00:16:34,694
Not exactly.
484
00:16:34,824 --> 00:16:36,609
Because our warrant let us
seize his son's computer,
485
00:16:36,739 --> 00:16:38,132
and it is overflowing
with hacked
486
00:16:38,263 --> 00:16:39,916
security camera footage
from the nearby homes.
487
00:16:40,047 --> 00:16:41,483
Any of that footage
happen to be from last night?
488
00:16:41,614 --> 00:16:42,745
-Uh-huh.
-Great.
489
00:16:42,876 --> 00:16:43,790
You know, who knows?
490
00:16:43,920 --> 00:16:45,139
We comb through this,
491
00:16:45,270 --> 00:16:46,836
-might spot our suspect.
-All right,
492
00:16:46,967 --> 00:16:48,751
I'm gonna, uh,
cancel lunch with Maria.
493
00:16:48,882 --> 00:16:50,623
Oh, no. I got this.
494
00:16:50,753 --> 00:16:51,841
Go be with your lady.
495
00:16:51,972 --> 00:16:53,278
All right.
496
00:16:54,844 --> 00:16:57,238
I guess I'm not
the only one with a lunch date.
497
00:16:57,369 --> 00:16:58,805
Twix are in the top drawer.
498
00:17:00,937 --> 00:17:02,026
-Hey.
-Hey.
499
00:17:03,027 --> 00:17:04,201
Ooh.
500
00:17:05,203 --> 00:17:06,681
You coming in for a kiss?
501
00:17:06,813 --> 00:17:08,988
Uh, is there something
wrong with that?
502
00:17:09,120 --> 00:17:10,991
You know, 'cause we did
503
00:17:11,122 --> 00:17:13,080
a lot more than that
the other night.
504
00:17:13,210 --> 00:17:15,430
Yes, we did.
It was at my place.
505
00:17:15,561 --> 00:17:16,823
And this is my work.
506
00:17:16,953 --> 00:17:18,738
So, to me,
this is strictly a no-PDA zone.
507
00:17:18,868 --> 00:17:20,348
-You feel me?
-Oh, is it, now?
508
00:17:20,478 --> 00:17:21,741
-Mm-hmm.
-Okay.
509
00:17:21,871 --> 00:17:22,785
[laughs]
510
00:17:22,916 --> 00:17:24,135
Now, did you get to talk
511
00:17:24,265 --> 00:17:25,919
to the gang unit
about Yancey Wims?
512
00:17:26,050 --> 00:17:28,094
Yes, I did, and they are okay
513
00:17:28,226 --> 00:17:30,054
with you asking your mom
to go easy on him.
514
00:17:30,184 --> 00:17:31,925
Yes, yes!
515
00:17:32,056 --> 00:17:35,320
See, I could kiss you,
but I am not going to
516
00:17:35,450 --> 00:17:37,365
because it's a non-PDA zone.
517
00:17:37,496 --> 00:17:38,845
-Yeah, we-we got that.
-Okay.
518
00:17:38,975 --> 00:17:40,847
But, uh, my buddy did say that
519
00:17:40,977 --> 00:17:43,589
guy's gonna probably
end up right back in custody.
520
00:17:43,719 --> 00:17:45,112
Why is that?
521
00:17:45,243 --> 00:17:46,461
He's affiliated.
522
00:17:46,592 --> 00:17:48,985
Yancey is gang affiliated?
No way.
523
00:17:49,116 --> 00:17:50,248
Yup, they got a file on him.
524
00:17:50,378 --> 00:17:53,077
-No.
-Who is he to you?
525
00:17:54,078 --> 00:17:56,210
Before my mom met my stepdad,
526
00:17:56,341 --> 00:17:57,777
it was just me and her.
527
00:17:57,907 --> 00:18:00,693
And with law school,
528
00:18:00,823 --> 00:18:04,000
and her becoming an A.D.A.,
she was gone a lot.
529
00:18:04,131 --> 00:18:05,524
Yancey's family was
there for you.
530
00:18:05,654 --> 00:18:08,135
Yeah, they were.
531
00:18:08,266 --> 00:18:10,485
And I've lost touch with them.
532
00:18:10,616 --> 00:18:12,139
But I owe them.
533
00:18:12,270 --> 00:18:14,794
So, thank you
for helping me with this.
534
00:18:15,708 --> 00:18:18,102
Any time.
535
00:18:23,498 --> 00:18:25,065
Oof, fist bump.
536
00:18:25,196 --> 00:18:26,936
-[laughs]
-That is the sexiest thing...
537
00:18:27,067 --> 00:18:28,634
-Would you get out of here?
-...you could do,
I'm telling you.
538
00:18:30,114 --> 00:18:31,985
-All right, one foot, two foot.
-One at a time.
539
00:18:32,116 --> 00:18:33,682
-One foot, two...
-Just keep them-- oh!
540
00:18:33,813 --> 00:18:35,119
-Easy, pal.
-You got him?
541
00:18:35,249 --> 00:18:37,077
Let's stay vertical.
I got him, I got him.
542
00:18:37,208 --> 00:18:38,470
SEAN:
Okay.
543
00:18:39,775 --> 00:18:41,473
Oh.
544
00:18:44,606 --> 00:18:45,868
Gonna name your first kid
after me?
545
00:18:45,999 --> 00:18:47,696
-Shut up.
-[laughs] Go.
546
00:18:47,827 --> 00:18:48,958
I got Boston's man of the year.
547
00:18:49,089 --> 00:18:50,221
-You sure?
-I got him.
548
00:18:50,351 --> 00:18:51,657
Come on. Let's go this way.
549
00:18:53,876 --> 00:18:55,878
PENNY:
I'm here to file a complaint.
550
00:18:56,009 --> 00:18:57,750
-Really?
-Yeah, 'cause last night,
551
00:18:57,880 --> 00:19:00,709
some idiot cop
broke my headphones
552
00:19:00,840 --> 00:19:02,407
when he tackled me.
553
00:19:02,537 --> 00:19:05,975
No, but I'm willing to settle
the matter out of court,
554
00:19:06,106 --> 00:19:10,589
if that same idiot cop
is gonna take me out on a date?
555
00:19:13,244 --> 00:19:14,984
I, uh, I can't.
556
00:19:15,115 --> 00:19:16,899
You know, I'm a rookie,
my schedule's nuts.
557
00:19:17,030 --> 00:19:19,772
I got, like...
no social life right now.
558
00:19:19,902 --> 00:19:20,947
Uh...
559
00:19:21,077 --> 00:19:22,470
I can tell you're lying.
560
00:19:23,515 --> 00:19:25,169
It's about my record, isn't it?
561
00:19:25,299 --> 00:19:28,607
Hey, Sean, I made a mistake,
and I did my time.
562
00:19:28,737 --> 00:19:30,261
Why am I still
being punished for it?
563
00:19:30,391 --> 00:19:32,132
-Penny, it's not that.
-Yes, it is,
564
00:19:32,263 --> 00:19:35,353
because I can't get a good job
or a decent-looking apartment,
565
00:19:35,483 --> 00:19:38,878
and now a cute boy
that I know is into me
566
00:19:39,008 --> 00:19:40,749
is blowing me off.
567
00:19:40,880 --> 00:19:42,447
Let me replace your headphones.
568
00:19:43,448 --> 00:19:44,884
Don't worry about it.
569
00:19:45,841 --> 00:19:47,060
Penny...
570
00:19:52,718 --> 00:19:53,719
It's coming together.
571
00:19:53,849 --> 00:19:55,155
-Cute.
-Yeah, it is cute.
572
00:19:57,505 --> 00:20:00,508
I'm thinking I could make
a little bedroom for Elena.
573
00:20:01,292 --> 00:20:03,381
You know,
make it her favorite color.
574
00:20:03,511 --> 00:20:06,079
She would love all of that.
575
00:20:06,210 --> 00:20:08,777
I'm still getting my head
around Brooklyn Danny
576
00:20:08,908 --> 00:20:11,258
living in Beantown.
577
00:20:11,389 --> 00:20:12,694
So am I.
578
00:20:12,825 --> 00:20:14,609
I'm not used to this city.
579
00:20:14,740 --> 00:20:18,309
Look, when I got the call
that Sean was hurt in a fire,
580
00:20:18,439 --> 00:20:20,180
they didn't tell me how.
581
00:20:20,311 --> 00:20:22,182
I made the four-hour drive
to Boston
582
00:20:22,313 --> 00:20:24,445
in two hours and change.
583
00:20:24,576 --> 00:20:26,882
Maria, I had to move here.
584
00:20:27,013 --> 00:20:29,711
You can't stop bad things
from happening to him.
585
00:20:29,842 --> 00:20:32,497
No, but I can be here
when they do.
586
00:20:32,627 --> 00:20:34,673
[phone buzzes]
587
00:20:35,630 --> 00:20:37,371
Five bucks says that's work.
588
00:20:37,502 --> 00:20:41,070
No sign of our suspect
on any security footage.
589
00:20:41,201 --> 00:20:44,596
What? Is he coming in and out
through the plumbing?
590
00:20:44,726 --> 00:20:46,815
I don't get it.
I mean, the entire neighborhood
591
00:20:46,946 --> 00:20:49,122
is on high alert,
nobody's seen this guy.
592
00:20:49,253 --> 00:20:51,777
Maybe your perp's been hiding
in plain sight.
593
00:20:51,907 --> 00:20:54,606
You know, maybe he's somebody
who belongs in the neighborhood.
594
00:20:56,912 --> 00:20:59,219
We're getting our food to go,
aren't we?
595
00:20:59,350 --> 00:21:01,134
Maybe we should.
596
00:21:03,092 --> 00:21:05,138
[Baez laughs]
597
00:21:05,269 --> 00:21:06,835
DANNY:
Lena Silver,
598
00:21:06,966 --> 00:21:08,750
Maria Baez. Maria Baez...
599
00:21:08,881 --> 00:21:10,578
Wow. It is a pleasure
600
00:21:10,709 --> 00:21:13,451
-to finally meet you, Maria.
-Aww. You, too.
601
00:21:13,581 --> 00:21:14,930
-[both laugh]
-You, too,
602
00:21:15,061 --> 00:21:16,280
but please, call me Baez.
603
00:21:16,410 --> 00:21:17,455
It's weird to be called
by my first name
604
00:21:17,585 --> 00:21:18,630
-in a station house.
-[laughs]
605
00:21:18,760 --> 00:21:19,848
Even one in Boston.
606
00:21:19,979 --> 00:21:21,763
You got it, Baez. You got it.
607
00:21:21,894 --> 00:21:24,375
And I am so sorry
about this case.
608
00:21:24,505 --> 00:21:26,159
Don't worry about it.
But I'm starving,
609
00:21:26,290 --> 00:21:28,074
so I'm gonna eat
while you two work.
610
00:21:28,204 --> 00:21:29,510
-You got it.
-DANNY: Yeah, we were theorizing
611
00:21:29,641 --> 00:21:31,730
at the restaurant
that maybe our perp has been
612
00:21:31,860 --> 00:21:33,340
hiding in plain sight.
613
00:21:33,471 --> 00:21:35,255
You know, blending in
with the neighborhood.
614
00:21:35,386 --> 00:21:36,865
-Mailman, maintenance worker.
-LENA: That is a great theory,
615
00:21:36,996 --> 00:21:39,085
and I had it
about 40 minutes ago.
616
00:21:39,215 --> 00:21:40,391
-And?
-And I've already ruled out
617
00:21:40,521 --> 00:21:42,001
everybody who fits that bill.
618
00:21:42,131 --> 00:21:43,481
Oh, that smells delicious.
619
00:21:43,611 --> 00:21:46,701
Oh, Danny got the same thing.
Here, take his.
620
00:21:46,832 --> 00:21:48,921
-Thank you.
-Danny was gonna eat that.
621
00:21:49,051 --> 00:21:50,270
BAEZ:
Danny, she's your partner.
622
00:21:50,401 --> 00:21:52,620
-Share. He's so territorial.
-Ah--
623
00:21:52,751 --> 00:21:54,056
-And grumpy.
-DANNY: Whatever I can do
624
00:21:54,187 --> 00:21:56,842
to make you ladies' lunch
more enjoyable.
625
00:21:57,843 --> 00:21:59,148
What is it?
626
00:21:59,279 --> 00:22:00,889
What about
the neighborhood watch guys?
627
00:22:01,020 --> 00:22:02,717
I mean, nobody even thinks
about them. They're walking up
628
00:22:02,848 --> 00:22:05,459
on people's houses,
they're going in their yards.
629
00:22:05,590 --> 00:22:06,678
But they patrol in pairs.
630
00:22:06,808 --> 00:22:07,853
Aren't you looking
for a lone wolf?
631
00:22:07,983 --> 00:22:10,116
We are,
but there is one member
632
00:22:10,246 --> 00:22:12,423
-who always goes out alone.
-DANNY: Yes, there is.
633
00:22:12,553 --> 00:22:14,512
Sam Norquist.
634
00:22:14,642 --> 00:22:16,644
Our Good Samaritan.
635
00:22:17,689 --> 00:22:18,951
The one who found the Merricks.
636
00:22:19,081 --> 00:22:21,432
Is it possible that he broke in,
637
00:22:21,562 --> 00:22:23,347
beat up Mr. Merrick,
then came back later
638
00:22:23,477 --> 00:22:25,566
to try to make himself
look like the hero?
639
00:22:25,697 --> 00:22:26,959
LENA:
It is definitely possible.
640
00:22:27,089 --> 00:22:28,743
Let's go talk to him.
641
00:22:28,874 --> 00:22:31,050
-You, uh, want to come with us?
-BAEZ: I'm good.
642
00:22:31,180 --> 00:22:32,704
Thank you.
I do not want to get sucked into
643
00:22:32,834 --> 00:22:34,662
-Boston PD like Danny here.
-[kissing]
644
00:22:34,793 --> 00:22:37,186
-It's not as bad as you think.
-LENA: I'm gonna finish that.
645
00:22:37,317 --> 00:22:38,971
[chuckles]
646
00:22:39,101 --> 00:22:41,974
SARAH:
I have narrowed it down
to three suspects.
647
00:22:42,104 --> 00:22:43,976
A clerk, Hadley,
648
00:22:44,106 --> 00:22:45,760
and A.D.A.s Beakman and Muñoz.
649
00:22:45,891 --> 00:22:47,632
All three of these employees
had prior knowledge
650
00:22:47,762 --> 00:22:49,198
of the brothel raids.
651
00:22:49,329 --> 00:22:50,374
MAE:
Well, how do you plan
to determine
652
00:22:50,504 --> 00:22:52,724
-which one is the leaker?
-Well,
653
00:22:52,854 --> 00:22:55,509
I uncovered a phone number
used by a suspected client
654
00:22:55,640 --> 00:22:57,337
to book appointments
at the brothel.
655
00:22:57,468 --> 00:23:00,340
Nice, so you have all of their
incoming and outgoing calls.
656
00:23:00,471 --> 00:23:02,603
A burner phone made
an incoming call
657
00:23:02,734 --> 00:23:05,301
to the brothel every single time
658
00:23:05,432 --> 00:23:06,955
a warrant was being processed.
659
00:23:07,086 --> 00:23:08,870
That is our leaker warning them.
660
00:23:09,001 --> 00:23:11,307
Can't you just ping
their location and arrest them?
661
00:23:11,438 --> 00:23:12,613
The suspect is far too clever
for that.
662
00:23:12,744 --> 00:23:13,962
They only activate the phone
663
00:23:14,093 --> 00:23:15,660
right before making
a phone call.
664
00:23:15,790 --> 00:23:17,792
And it's a burner,
which is basically untraceable.
665
00:23:17,923 --> 00:23:19,664
The phone, yes.
666
00:23:19,794 --> 00:23:21,100
The person?
667
00:23:21,230 --> 00:23:22,493
Not so much.
668
00:23:22,623 --> 00:23:25,147
I am mapping every cell tower
669
00:23:25,278 --> 00:23:26,888
those phone calls pinged from.
670
00:23:27,019 --> 00:23:28,107
Now comes the hard part.
671
00:23:28,237 --> 00:23:29,587
I have to go back in time
672
00:23:29,717 --> 00:23:31,110
and track
all of our suspects' movements,
673
00:23:31,240 --> 00:23:33,112
and find out which one of them
was in the radius
674
00:23:33,242 --> 00:23:35,201
of the tower
during each of those calls.
675
00:23:35,331 --> 00:23:37,333
CHARLIE:
Well, let's just pray
it's the clerk,
676
00:23:37,464 --> 00:23:39,161
because if it's
one of these prosecutors,
677
00:23:39,292 --> 00:23:41,860
every single case they've
touched will be overturned.
678
00:23:41,990 --> 00:23:43,644
Wait, a bunch
of convicted felons
679
00:23:43,775 --> 00:23:45,341
will be set free over this?
680
00:23:45,472 --> 00:23:46,908
MAE:
Well, if it is
681
00:23:47,039 --> 00:23:49,433
one of the A.D.A.s,
then, yes, it's possible.
682
00:23:49,563 --> 00:23:51,435
CHARLIE:
No, it's probable. Mae?
683
00:23:51,565 --> 00:23:54,046
-Please consider
the political fallout.
-Charlie?
684
00:23:54,176 --> 00:23:56,135
If doing the right thing
gets me voted out of office,
685
00:23:56,265 --> 00:23:58,137
then I'll leave
with a clear conscience
686
00:23:58,267 --> 00:24:00,182
and my head held high.
687
00:24:00,313 --> 00:24:02,315
Continue your investigation.
688
00:24:02,446 --> 00:24:04,230
Follow the evidence
wherever it leads,
689
00:24:04,360 --> 00:24:06,798
no matter the political costs.
690
00:24:14,980 --> 00:24:16,547
[knocking on door]
691
00:24:19,332 --> 00:24:21,334
LENA:
Mr. Norquist. Remember us?
692
00:24:21,465 --> 00:24:23,118
Can we step in,
ask you a few questions?
693
00:24:23,249 --> 00:24:25,164
Yeah. Sure.
694
00:24:26,557 --> 00:24:28,167
DANNY:
How's that hand of yours?
695
00:24:28,297 --> 00:24:30,604
-Didn't even need stitches.
-DANNY: That's good,
696
00:24:30,735 --> 00:24:32,476
'cause punching that window
to get inside
697
00:24:32,606 --> 00:24:34,608
the Merricks' home,
that wasn't very smart.
698
00:24:34,739 --> 00:24:36,567
LENA:
Yeah. Unless you purposely
wanted to cut your hand.
699
00:24:36,697 --> 00:24:38,351
Why do that?
700
00:24:38,482 --> 00:24:40,353
Right? Why would you want
to leave your DNA
701
00:24:40,484 --> 00:24:42,094
all over the crime scene?
702
00:24:42,224 --> 00:24:43,530
Are you accusing me
of something?
703
00:24:43,661 --> 00:24:44,879
LENA: Right now,
we're asking you questions.
704
00:24:45,010 --> 00:24:46,359
Like, did you know
the home invader
705
00:24:46,490 --> 00:24:48,056
raged out on Mr. Merrick
706
00:24:48,187 --> 00:24:49,580
and punched him in his face
707
00:24:49,710 --> 00:24:51,103
over and over and over again?
708
00:24:51,233 --> 00:24:52,583
Which would've caused
the perp's knuckles
709
00:24:52,713 --> 00:24:54,628
to cut open, like yours.
710
00:24:54,759 --> 00:24:56,978
Course, then the perp
would need an explanation
711
00:24:57,109 --> 00:24:59,154
as to why they were
in the victims' home.
712
00:24:59,285 --> 00:25:00,808
Is that why you punched
the window open?
713
00:25:00,939 --> 00:25:03,376
I can't believe this.
I'm the hero.
714
00:25:04,769 --> 00:25:06,771
You're the hero, huh?
715
00:25:06,901 --> 00:25:08,468
You got binders here
716
00:25:08,599 --> 00:25:10,775
with names of all the streets
in the neighborhood.
717
00:25:10,905 --> 00:25:12,167
-What is this?
-What-- I didn't give you
permission to touch...
718
00:25:12,298 --> 00:25:13,995
Step back.
719
00:25:17,912 --> 00:25:20,611
Some notes from your
neighborhood watch patrols.
720
00:25:20,741 --> 00:25:22,700
Details on
security systems, cameras.
721
00:25:22,830 --> 00:25:25,137
This is basically
a how-to guidebook
722
00:25:25,267 --> 00:25:26,399
for robbing your neighbors.
723
00:25:26,530 --> 00:25:28,270
Those are
my security assessments.
724
00:25:28,401 --> 00:25:29,489
Recommendations
for improvements.
725
00:25:29,620 --> 00:25:31,491
I would never hurt my neighbors.
726
00:25:31,622 --> 00:25:33,624
I... I've been doing my part.
727
00:25:33,754 --> 00:25:35,277
I've been going out on patrols,
728
00:25:35,408 --> 00:25:36,801
I've been counseling
the victims,
729
00:25:36,931 --> 00:25:38,672
I've been, I've been poring over
security footage.
730
00:25:38,803 --> 00:25:40,282
Wait, wait, wait, wait, wait.
731
00:25:40,413 --> 00:25:41,980
You counsel the victims?
732
00:25:43,198 --> 00:25:45,157
-Only Joe.
-DANNY: Joe Buckland?
733
00:25:45,287 --> 00:25:46,419
The first victim
of the home invader?
734
00:25:46,550 --> 00:25:48,682
SAM:
He comes by. We hang out.
735
00:25:48,813 --> 00:25:50,902
Unlike you,
he appreciates my work.
736
00:25:51,032 --> 00:25:53,382
-Has Joe Buckland seen this?
-Yeah. Why?
737
00:25:53,513 --> 00:25:54,906
LENA:
Okay, listen. This is important.
738
00:25:55,036 --> 00:25:56,951
The suspect has a very distinct
victim profile:
739
00:25:57,082 --> 00:25:58,474
men of the household.
740
00:25:58,605 --> 00:26:00,651
He likes to beat up
on the dads.
741
00:26:00,781 --> 00:26:01,826
LENA:
Do you know if Joe
742
00:26:01,956 --> 00:26:04,045
has an issue with his father?
743
00:26:04,176 --> 00:26:05,525
One night,
he had too much to drink.
744
00:26:05,656 --> 00:26:07,788
He started going on and on
about how his dad
745
00:26:07,919 --> 00:26:09,529
used to beat the hell
out of him.
746
00:26:11,009 --> 00:26:12,445
Can you give us a second?
747
00:26:12,576 --> 00:26:13,968
[Danny sighs]
748
00:26:14,099 --> 00:26:16,362
[whispering]:
Danny, this could be Joe's
749
00:26:16,492 --> 00:26:18,233
twisted way of regaining power.
750
00:26:18,364 --> 00:26:20,148
-Uh-huh.
-But he is smart.
751
00:26:20,279 --> 00:26:21,889
He faked being a victim
to throw us off his scent,
752
00:26:22,020 --> 00:26:23,761
even asked me to help him
with an insurance claim,
753
00:26:23,891 --> 00:26:25,545
used his research
to case the homes.
754
00:26:25,676 --> 00:26:27,721
-Mm-hmm.
-It's still
all circumstantial, though.
755
00:26:27,852 --> 00:26:30,202
I think I know
how we can catch him.
756
00:26:30,332 --> 00:26:32,291
You really want to do some good?
757
00:26:32,421 --> 00:26:34,162
SAM:
Yeah.
758
00:26:34,293 --> 00:26:36,077
DANNY:
Joe Buckland still thinks
759
00:26:36,208 --> 00:26:37,339
he has us fooled.
760
00:26:37,470 --> 00:26:39,037
We're gonna use that
against him.
761
00:26:39,167 --> 00:26:40,865
So, I-I call
and read this to him?
762
00:26:40,995 --> 00:26:43,215
Exactly. He probably hasn't
sold the Merricks' jewelry,
763
00:26:43,345 --> 00:26:45,391
but we don't have enough
to get a warrant.
764
00:26:45,521 --> 00:26:48,089
So, we're gonna use
your expertise
765
00:26:48,220 --> 00:26:49,917
to get him to make a mistake.
766
00:26:50,048 --> 00:26:51,179
Are you ready?
767
00:26:51,310 --> 00:26:53,399
♪
768
00:26:55,880 --> 00:26:57,316
[line ringing]
769
00:26:57,446 --> 00:26:59,013
-JOE: What's up, Sam?
-Good news.
770
00:26:59,144 --> 00:27:00,580
Uh, I spoke with the cops.
771
00:27:00,711 --> 00:27:02,408
They're close to arresting
the home invader.
772
00:27:02,538 --> 00:27:04,149
Wait, really?
773
00:27:04,279 --> 00:27:06,194
They wouldn't tell me who,
but s-said I'd be surprised
774
00:27:06,325 --> 00:27:08,806
-when I found out.
-Why would the cops
tell you that?
775
00:27:10,068 --> 00:27:11,243
[quietly]:
Neighborhood watch.
776
00:27:11,373 --> 00:27:13,549
Oh, I'm on
the neighborhood watch.
777
00:27:13,680 --> 00:27:15,160
I'm, like, real close
with the detectives.
778
00:27:15,290 --> 00:27:17,423
Uh, Lena, my boy Danny...
779
00:27:17,553 --> 00:27:19,512
Uh... Anyways, uh,
780
00:27:19,643 --> 00:27:21,035
I-I just wanted to let you know.
781
00:27:21,166 --> 00:27:23,081
I got to go.
782
00:27:25,605 --> 00:27:27,389
-I do all right?
-You did fantastic.
783
00:27:27,520 --> 00:27:29,653
-Well, you want me
to keep tabs on him?
-Please don't.
784
00:27:29,783 --> 00:27:31,002
-Okay?
-Yeah.
785
00:27:32,003 --> 00:27:33,482
[laughter]
786
00:27:33,613 --> 00:27:35,354
-The boys are bringing out
the food.
-Ooh.
787
00:27:35,484 --> 00:27:37,225
I'm gonna go make sure
they don't mess it up this time.
788
00:27:37,356 --> 00:27:38,923
[laughs]
Good call.
789
00:27:39,880 --> 00:27:42,709
Mom, I, uh, I need a favor.
790
00:27:42,840 --> 00:27:44,537
Okay.
791
00:27:44,668 --> 00:27:46,147
Remi came by today.
792
00:27:46,278 --> 00:27:47,453
-Really?
-Yeah.
793
00:27:47,583 --> 00:27:48,715
How's she doing?
794
00:27:48,846 --> 00:27:51,022
Her little brother Yancey,
795
00:27:51,152 --> 00:27:52,632
he's gotten himself
into some trouble.
796
00:27:52,763 --> 00:27:54,199
He's been hanging out
with bangers
797
00:27:54,329 --> 00:27:56,157
and he got collared
for a gun that wasn't his.
798
00:27:56,288 --> 00:27:58,638
But thankfully, the Gang Unit
is fine with him getting parole
799
00:27:58,769 --> 00:28:00,422
as long as you sign off on it.
800
00:28:00,553 --> 00:28:02,033
What did Yancey have
to say for himself?
801
00:28:02,163 --> 00:28:03,425
Oh, well,
I haven't spoken to him,
802
00:28:03,556 --> 00:28:05,776
but, you know, it's Yancey.
803
00:28:05,906 --> 00:28:08,039
He was always such a sweetheart.
804
00:28:08,169 --> 00:28:10,041
Yeah, he was
when he was four years old.
805
00:28:10,171 --> 00:28:11,999
That was the last time
we saw him, right?
806
00:28:12,130 --> 00:28:14,785
Mom, I, uh, I owe them.
807
00:28:15,786 --> 00:28:17,396
So do I.
808
00:28:17,526 --> 00:28:20,138
But in our positions, we have
certain responsibilities.
809
00:28:20,268 --> 00:28:24,925
Supreme Court Justice
Potter Stewart once said,
810
00:28:25,056 --> 00:28:26,535
"Ethics is knowing
the difference
811
00:28:26,666 --> 00:28:28,755
"between what you have
a right to do
812
00:28:28,886 --> 00:28:31,323
and what is right to do."
813
00:28:33,151 --> 00:28:36,067
Okay. All right, okay.
How about this?
814
00:28:36,197 --> 00:28:37,721
I will go
with your recommendation,
815
00:28:37,851 --> 00:28:40,114
but only after you have
a sit-down with him.
816
00:28:40,245 --> 00:28:41,507
Deal.
817
00:28:41,637 --> 00:28:43,639
Just remember
Yancey's crime is on him.
818
00:28:43,770 --> 00:28:45,206
But you put him
back on the street
819
00:28:45,337 --> 00:28:47,905
and he commits another crime,
that's on you.
820
00:28:50,037 --> 00:28:51,430
JONAH:
Sean is in a crisis right now
821
00:28:51,560 --> 00:28:52,648
-and he needs our help.
-Uh-oh.
822
00:28:52,779 --> 00:28:55,042
You like her, she likes you.
823
00:28:55,173 --> 00:28:57,088
Just go out with her.
I don't see what the problem is.
824
00:28:57,218 --> 00:28:59,873
-She's on parole.
-You have the hots
for an ex-con?
825
00:29:00,004 --> 00:29:01,396
LENA:
Oh, my.
826
00:29:01,527 --> 00:29:04,051
You can double-date
with your dad and Baez.
827
00:29:04,182 --> 00:29:06,445
And then when she runs out on
the bill, they can arrest her.
828
00:29:06,575 --> 00:29:08,099
-[snorts]
-Look, I know the rules, okay?
829
00:29:08,229 --> 00:29:11,972
Cops can't fraternize
with felons, all right?
830
00:29:12,103 --> 00:29:13,234
So, I see what
the problem is here.
831
00:29:13,365 --> 00:29:15,236
He grew up in a NYPD household.
832
00:29:15,367 --> 00:29:16,585
This is Boston, buddy.
833
00:29:16,716 --> 00:29:17,848
The rules are
a bit different here.
834
00:29:17,978 --> 00:29:20,198
-Oh, yeah?
-Rule 102, section 39,
835
00:29:20,328 --> 00:29:22,243
clearly states that employees
836
00:29:22,374 --> 00:29:24,724
are not allowed to associate
with recent felons. Okay?
837
00:29:24,855 --> 00:29:27,118
-Well, how is that different?
-Well,
838
00:29:27,248 --> 00:29:29,555
I grew up in a household
full of lawyers,
839
00:29:29,685 --> 00:29:31,557
so I know a thing or two
about interpreting words.
840
00:29:31,687 --> 00:29:34,125
-Penny was arrested, what,
24 months ago?
-Oh.
841
00:29:34,255 --> 00:29:36,997
One could argue
that that's not recent at all.
842
00:29:37,128 --> 00:29:38,956
You're good. You can date her.
843
00:29:39,086 --> 00:29:41,088
It’s not just about the rules.
844
00:29:41,219 --> 00:29:42,873
JONAH:
Okay, guys, h-he has
a crush on this girl,
845
00:29:43,003 --> 00:29:44,657
and he doesn't know
how to tell his dad.
846
00:29:44,788 --> 00:29:46,180
And since Danny is not here,
847
00:29:46,311 --> 00:29:47,529
does anybody have
any advice for him?
848
00:29:47,660 --> 00:29:49,880
-I...
-Let's not gang up on Sean.
849
00:29:50,010 --> 00:29:51,446
LENA:
But I have an idea.
850
00:29:51,577 --> 00:29:53,318
How about we role-play?
I'll be your father.
851
00:29:53,448 --> 00:29:56,408
-Oh, no.
-Just let me get into Danny
real quick.
852
00:29:56,538 --> 00:29:58,758
[clears throat]
Oh, here we go.
853
00:29:58,889 --> 00:30:01,413
[Brooklyn accent]:
New York's great, Boston sucks.
854
00:30:01,543 --> 00:30:02,675
The Mets are
the best baseball team
855
00:30:02,806 --> 00:30:04,416
even though we haven't won
856
00:30:04,546 --> 00:30:06,070
the World Series since the '80s.
857
00:30:06,200 --> 00:30:07,375
I'm in.
858
00:30:07,506 --> 00:30:10,988
-[laughter]
-Sean, my son,
859
00:30:11,118 --> 00:30:12,641
what's on your mind?
860
00:30:12,772 --> 00:30:14,295
-[laughs]: Dad.
-Mm-hmm?
861
00:30:14,426 --> 00:30:15,731
Do you remember Penny?
862
00:30:15,862 --> 00:30:17,864
-I do.
-I want to go out with her.
863
00:30:17,995 --> 00:30:20,214
Nice. Save some money.
864
00:30:20,345 --> 00:30:21,825
Why is that?
865
00:30:21,955 --> 00:30:23,043
Well, you'll probably
be dating her
866
00:30:23,174 --> 00:30:24,479
during the prison
visiting hours.
867
00:30:24,610 --> 00:30:26,351
-Ooh.
-You'll put money on her books,
868
00:30:26,481 --> 00:30:28,570
of course,
but it's still a cheap date.
869
00:30:28,701 --> 00:30:31,138
-Wow.
-That is terrible.
870
00:30:31,269 --> 00:30:32,966
-[Brooklyn accent]: Sean.
-[laughter]
871
00:30:33,097 --> 00:30:34,707
My boy,
872
00:30:34,838 --> 00:30:37,666
you don't want to get a rep
for dating felons.
873
00:30:37,797 --> 00:30:39,364
-Oh...
-No. Nobody in the department
874
00:30:39,494 --> 00:30:41,061
is gonna trust you.
875
00:30:41,192 --> 00:30:42,541
Oh, he doesn't care about that.
876
00:30:42,671 --> 00:30:44,630
-Yeah, I do, actually.
-No, he's in love,
877
00:30:44,760 --> 00:30:46,675
-and he doesn't care
who knows it.
-I barely know her.
878
00:30:46,806 --> 00:30:48,547
-He's in love!
-SARAH: Love?
879
00:30:48,677 --> 00:30:49,896
Or what about here?
What if she steals
880
00:30:50,027 --> 00:30:52,681
the Shabbat candles
like Jean Valjean?
881
00:30:52,812 --> 00:30:54,770
-Who's Jean Valjean?
-The captain of Roxbury?
882
00:30:54,901 --> 00:30:57,338
-Oh, my gosh.
-No, that's a character
from Les Misérables.
883
00:30:57,469 --> 00:30:59,123
-SEAN: Wolverine guy.
-Oh, the gladiator
from the movie.
884
00:30:59,253 --> 00:31:00,907
-No.
-[overlapping chatter]
885
00:31:01,038 --> 00:31:03,040
MAE:
Gladiat--
Oh, I'm embarrassed right now.
886
00:31:03,170 --> 00:31:04,563
You guys should be ashamed
of yourselves.
887
00:31:04,693 --> 00:31:06,043
-It's your turn.
-MAE: No, I'm not gonna make fun
888
00:31:06,173 --> 00:31:07,696
of Danny behind his back.
889
00:31:07,827 --> 00:31:11,309
What I will say is this,
from my own personal experience.
890
00:31:11,439 --> 00:31:14,138
It's your life.
891
00:31:14,268 --> 00:31:16,662
Don't be afraid to declare
who you want to share it with.
892
00:31:18,925 --> 00:31:20,100
[Brooklyn accent]:
How you doin'?
893
00:31:20,231 --> 00:31:22,233
-Oh!
-Are you kidding me?
894
00:31:25,410 --> 00:31:27,978
Maria? I'm back.
895
00:31:28,108 --> 00:31:30,154
You ready to dance
the night away?
896
00:31:30,284 --> 00:31:31,590
[keys clatter]
897
00:31:33,374 --> 00:31:35,637
♪
898
00:31:35,768 --> 00:31:38,031
I got the lead on a homicide.
899
00:31:38,162 --> 00:31:40,425
And you're heading back
to Brooklyn.
900
00:31:42,296 --> 00:31:43,732
[sighs]
901
00:31:43,863 --> 00:31:45,169
I swear...
902
00:31:46,692 --> 00:31:48,520
...even when we couldn't be
partners anymore,
903
00:31:48,650 --> 00:31:50,478
we spent more time together.
904
00:31:50,609 --> 00:31:53,438
I guess the distance
between Boston and New York
905
00:31:53,568 --> 00:31:55,266
is a lot farther
than we thought.
906
00:31:56,267 --> 00:31:57,442
It's my fault.
907
00:31:58,878 --> 00:32:00,706
I'm sorry.
908
00:32:00,836 --> 00:32:04,884
You know, for a while now,
I've been praying
909
00:32:05,015 --> 00:32:07,931
that you come to your senses
and you move back home.
910
00:32:10,020 --> 00:32:12,326
But I finally get it.
911
00:32:12,457 --> 00:32:15,503
You're just doing
for Sean on the job
912
00:32:15,634 --> 00:32:17,462
what your dad did for you.
913
00:32:17,592 --> 00:32:20,639
It's a blessing
that you're here, okay?
914
00:32:20,769 --> 00:32:24,034
So, don't ever be sorry
about that, you hear me?
915
00:32:24,164 --> 00:32:25,470
[whispering]:
Yeah.
916
00:32:27,254 --> 00:32:28,821
Do you have to leave
right this second...
917
00:32:30,301 --> 00:32:33,739
...or stay maybe
five more minutes?
918
00:32:33,869 --> 00:32:36,220
Well, what did you have in mind?
919
00:32:36,350 --> 00:32:37,830
'Cause five minutes
is not enough time...
920
00:32:37,961 --> 00:32:39,919
Not for that.
921
00:32:41,268 --> 00:32:42,661
For this.
922
00:32:42,791 --> 00:32:43,575
["Bésame Mucho"
by Dean Martin playing]
923
00:32:43,705 --> 00:32:46,317
-Oh...
-May I?
924
00:32:46,447 --> 00:32:48,754
♪ Bésame
925
00:32:50,103 --> 00:32:52,976
♪ Bésame mucho
926
00:32:56,153 --> 00:32:58,459
♪ Each time I cling♪
927
00:32:58,590 --> 00:33:01,071
♪ To your kiss, I hear music♪
928
00:33:01,201 --> 00:33:03,160
♪ Divine♪
929
00:33:06,598 --> 00:33:09,079
♪ Bésame...
930
00:33:09,209 --> 00:33:11,820
Are we fooling ourselves, Danny?
931
00:33:12,473 --> 00:33:15,346
I mean,
we're gonna make it, right?
932
00:33:16,956 --> 00:33:18,044
♪ Hold me...♪
933
00:33:18,175 --> 00:33:19,611
DANNY:
Hey.
934
00:33:19,741 --> 00:33:22,092
♪ Say that you'll always
be mine...♪
935
00:33:22,222 --> 00:33:23,963
We're gonna make it.
936
00:33:26,705 --> 00:33:30,404
-I know we are.
-♪ Love me forever♪
937
00:33:30,535 --> 00:33:34,539
♪ And make all my dreams♪
938
00:33:34,669 --> 00:33:37,368
♪ Come true.♪
939
00:33:44,679 --> 00:33:46,377
♪
940
00:33:47,595 --> 00:33:48,814
YANCEY:
Hey, Lena.
941
00:33:48,944 --> 00:33:50,598
[door closes]
942
00:33:50,729 --> 00:33:52,774
LENA [laughs]:
Yancey, is that you?
943
00:33:52,905 --> 00:33:54,602
Appreciate you
bringing him down.
944
00:33:54,733 --> 00:33:56,213
We're good. Thank you.
945
00:33:57,779 --> 00:33:59,085
A memory just hit me.
946
00:33:59,216 --> 00:34:01,044
You and Remi were
getting ready for prom.
947
00:34:01,174 --> 00:34:04,090
I was still in diapers,
wouldn't stop bugging y'all.
948
00:34:04,221 --> 00:34:07,180
Sis was mad as hell,
but not you.
949
00:34:07,311 --> 00:34:10,269
Yeah, you took me outside,
pushed me on the swing.
950
00:34:10,401 --> 00:34:12,577
Anything to calm
your little hyper butt down.
951
00:34:12,707 --> 00:34:15,710
-[both laugh]
-But for real, that meant a lot.
952
00:34:15,840 --> 00:34:19,410
Well, we're a long way
from that swing, huh?
953
00:34:19,539 --> 00:34:21,454
So, what happened?
954
00:34:21,586 --> 00:34:22,847
What you doing
messing around with a gang?
955
00:34:22,978 --> 00:34:24,284
Just trying to make a living.
956
00:34:24,414 --> 00:34:26,286
[chuckles]:
Oh.
957
00:34:26,416 --> 00:34:28,375
Well, it's not a good one.
958
00:34:28,506 --> 00:34:30,029
You're looking
at serious prison time, Yancey.
959
00:34:30,160 --> 00:34:32,117
Aren't you gonna help with that?
960
00:34:32,249 --> 00:34:34,251
Why would I?
961
00:34:35,817 --> 00:34:38,255
You gonna leave
the gang life behind?
962
00:34:39,604 --> 00:34:40,692
Okay.
963
00:34:40,822 --> 00:34:42,215
Hey, you got it.
964
00:34:42,346 --> 00:34:43,956
I will.
965
00:34:45,262 --> 00:34:46,611
You're lying.
966
00:34:47,829 --> 00:34:49,614
Lena...
967
00:34:49,744 --> 00:34:51,572
you know how my family was
there for you back in the day?
968
00:34:51,702 --> 00:34:52,921
Of course.
969
00:34:53,052 --> 00:34:55,097
That's how
my boys are for me.
970
00:34:57,012 --> 00:34:59,276
Now, can you get me out or what?
971
00:34:59,406 --> 00:35:01,452
-[laughs softly]
-[phone buzzing]
972
00:35:02,583 --> 00:35:03,889
Hold on.
973
00:35:04,846 --> 00:35:06,718
Silver.
974
00:35:06,848 --> 00:35:08,894
Really? Which pawn shop?
975
00:35:09,024 --> 00:35:12,158
Okay, okay, I'll get Danny,
we'll head there now.
976
00:35:12,289 --> 00:35:13,899
Man, I, uh...
977
00:35:14,856 --> 00:35:16,423
I got to go, I'm sorry. Guard!
978
00:35:16,554 --> 00:35:19,209
-[door opens]
-So, what happens to me?
979
00:35:20,210 --> 00:35:21,994
[exhales]
980
00:35:22,125 --> 00:35:25,171
MARCO:
60, 80, one, 110,
981
00:35:25,302 --> 00:35:27,391
-120, 130...
-[door chimes]
982
00:35:27,521 --> 00:35:29,175
LENA:
Mr. Buckland.
983
00:35:29,306 --> 00:35:30,829
Don't move.
984
00:35:35,007 --> 00:35:36,095
Whoa!
985
00:35:37,096 --> 00:35:38,880
Where you going, tough guy?
986
00:35:39,011 --> 00:35:40,186
Oh, you want to fight?
987
00:35:40,317 --> 00:35:41,622
No.
988
00:35:41,753 --> 00:35:42,971
I know you like
beating up on dads.
989
00:35:43,102 --> 00:35:44,756
-No.
-Especially when
they're tied up.
990
00:35:44,886 --> 00:35:46,671
Maybe you should try
beating up on me, huh?
991
00:35:46,801 --> 00:35:48,760
-No.
-Come on.
992
00:35:48,890 --> 00:35:50,675
-Come on!
-S-Sorry, Detectives.
993
00:35:50,805 --> 00:35:53,504
Look, I-I've just been really
jumpy since that home invasion.
994
00:35:53,634 --> 00:35:55,593
-Bet you have been.
You're under arrest.
-For what?
995
00:35:55,723 --> 00:35:57,377
-What's going on?
-That jewelry over there
996
00:35:57,508 --> 00:35:59,988
was stolen by the same guy
who supposedly stole yours.
997
00:36:00,119 --> 00:36:02,034
That's crazy, 'cause I just
found those in a dumpster
998
00:36:02,165 --> 00:36:03,775
-over at Johnson Park.
-[laughs]
999
00:36:03,905 --> 00:36:06,169
Gonna have to come up
with a better lie than that.
1000
00:36:06,299 --> 00:36:07,561
-You don't believe me?
-Not even a little bit.
1001
00:36:07,692 --> 00:36:08,867
Search my house.
1002
00:36:08,997 --> 00:36:10,608
You're not gonna
find any evidence.
1003
00:36:10,738 --> 00:36:12,740
We got something a lot better
than searching your house.
1004
00:36:12,871 --> 00:36:14,089
We got him.
1005
00:36:14,220 --> 00:36:15,395
Give me your hands.
Behind your back.
1006
00:36:15,526 --> 00:36:16,570
-You're under arrest.
-For what?
1007
00:36:16,701 --> 00:36:18,224
Possession of stolen property.
1008
00:36:18,355 --> 00:36:20,052
I don't see a transaction card,
1009
00:36:20,183 --> 00:36:21,662
nor do I see a copy
of his photo ID.
1010
00:36:21,793 --> 00:36:23,316
-My bad.
I must have forgot, man.
-[chuckles]
1011
00:36:23,447 --> 00:36:24,970
Maybe you'll remember
when you're indicted
1012
00:36:25,100 --> 00:36:26,624
for accessory after the fact.
1013
00:36:26,754 --> 00:36:28,974
LENA:
Or we could make a deal
with the D.A.,
1014
00:36:29,104 --> 00:36:30,497
and that's if you come clean.
1015
00:36:30,628 --> 00:36:31,890
So, you want to be a witness
or a defendant?
1016
00:36:32,020 --> 00:36:34,240
-Witness.
-Great. Start talking.
1017
00:36:34,371 --> 00:36:36,764
Fine. I bought
stolen jewelry off this guy
1018
00:36:36,895 --> 00:36:39,376
two, maybe three other times.
1019
00:36:39,506 --> 00:36:41,116
Exactly. You have the right
to remain silent.
1020
00:36:41,247 --> 00:36:43,380
-Anything you say
can and will...
-Listen close.
1021
00:36:43,510 --> 00:36:46,078
She's talking to you, too.
Come on.
1022
00:36:48,950 --> 00:36:49,951
Do you think
these look like Penny's?
1023
00:36:50,082 --> 00:36:51,344
You know, the ones I broke?
1024
00:36:51,475 --> 00:36:53,259
I was thinking
of ordering them for her.
1025
00:36:53,390 --> 00:36:55,522
No, no, no, no, no, no.
This is what you're gonna do.
1026
00:36:55,653 --> 00:36:57,916
You're gonna have them
ordered to our place
1027
00:36:58,046 --> 00:37:00,092
and then you're gonna
hand-deliver them to her
1028
00:37:00,223 --> 00:37:02,573
and you're gonna
ask her out on a date.
1029
00:37:03,530 --> 00:37:05,315
I don't understand why
you're so afraid of your dad.
1030
00:37:05,445 --> 00:37:07,839
-I'm not, man, it's just...
-Yes, you are.
1031
00:37:07,969 --> 00:37:09,623
He's sacrificed a lot for me,
1032
00:37:09,754 --> 00:37:11,756
and the last thing I want to do
is let him down.
1033
00:37:11,886 --> 00:37:14,149
You know, I was so close
to getting an MBA.
1034
00:37:14,280 --> 00:37:16,587
-I ever tell you that?
-No.
1035
00:37:16,717 --> 00:37:19,329
I got into school
at, uh, Northwestern,
1036
00:37:19,459 --> 00:37:22,332
and then I decided
that being a businessman
1037
00:37:22,462 --> 00:37:24,638
was the last thing
I wanted to do on the planet.
1038
00:37:24,769 --> 00:37:26,379
My mom, she was cool with it.
1039
00:37:26,510 --> 00:37:28,903
My dad... wasn't too pleased.
1040
00:37:30,340 --> 00:37:31,645
Told me that I should
finish what I started.
1041
00:37:31,776 --> 00:37:33,168
Let me guess.
1042
00:37:33,299 --> 00:37:34,953
You told him
and, to your surprise,
1043
00:37:35,083 --> 00:37:37,347
he was, uh, chill about it?
1044
00:37:37,477 --> 00:37:39,523
He said that I was making
the biggest mistake of my life.
1045
00:37:39,653 --> 00:37:41,829
But he also told me
that he respected me
1046
00:37:41,960 --> 00:37:43,396
for sticking to my convictions.
1047
00:37:43,527 --> 00:37:46,443
I can't even tell you
how great that felt.
1048
00:37:48,140 --> 00:37:51,361
And then it happened,
a month later.
1049
00:37:54,494 --> 00:37:55,713
He was murdered.
1050
00:37:55,843 --> 00:37:57,454
[locker door closes]
1051
00:37:58,933 --> 00:38:00,892
So, uh...
1052
00:38:01,022 --> 00:38:02,502
if you have something
to tell your father,
1053
00:38:02,633 --> 00:38:04,243
tell him while you can.
1054
00:38:05,984 --> 00:38:07,377
DANNY:
Mr. and Mrs. Merrick?
1055
00:38:07,507 --> 00:38:09,204
We have a good-news, good-news
situation.
1056
00:38:09,335 --> 00:38:12,033
First, we caught the man
who did this to your family.
1057
00:38:12,164 --> 00:38:14,384
You will not have to worry
about him ever again.
1058
00:38:14,514 --> 00:38:16,386
Second, we got the D.A. to issue
1059
00:38:16,516 --> 00:38:18,779
an early release
of your property.
1060
00:38:18,910 --> 00:38:20,433
Mrs. Merrick,
if you wouldn't mind signing,
1061
00:38:20,564 --> 00:38:22,435
so you can take that home.
1062
00:38:22,566 --> 00:38:24,394
Mr. Merrick,
I know there was one item
1063
00:38:24,524 --> 00:38:26,874
in particular
you were worried about.
1064
00:38:27,005 --> 00:38:28,572
We found it.
1065
00:38:30,225 --> 00:38:32,532
-Do you mind?
-No. Not at all.
1066
00:38:32,663 --> 00:38:34,229
Go ahead. Ah, take it easy.
Take it easy.
1067
00:38:34,360 --> 00:38:35,753
Todd, y-you have
three broken ribs.
1068
00:38:35,883 --> 00:38:37,102
There you go.
1069
00:38:38,277 --> 00:38:39,539
TODD:
My love
1070
00:38:39,670 --> 00:38:41,672
and my heart.
1071
00:38:42,716 --> 00:38:43,674
Forever.
1072
00:38:45,023 --> 00:38:47,112
Careful. [chuckles]
1073
00:38:47,242 --> 00:38:48,592
Thank you, Detective,
1074
00:38:48,722 --> 00:38:50,637
-for everything.
-Here you go.
1075
00:38:50,768 --> 00:38:53,336
♪ Walking down the street
last night♪
1076
00:38:54,902 --> 00:38:56,904
♪ Watching strangers
pass me by...♪
1077
00:38:57,035 --> 00:38:59,516
REMI:
But I thought you were supposed
to take care of Yancey.
1078
00:39:00,908 --> 00:39:03,694
That's before I knew
he was affiliated, Remi.
1079
00:39:03,824 --> 00:39:06,392
And he has zero interest
in getting out.
1080
00:39:06,523 --> 00:39:08,394
But locking him in prison
is only gonna push him closer
1081
00:39:08,525 --> 00:39:09,700
to that gang.
1082
00:39:11,049 --> 00:39:13,791
Lena, please.
1083
00:39:14,748 --> 00:39:17,055
Girl, that's my baby brother.
1084
00:39:21,276 --> 00:39:23,714
I'm sorry. I'm sorry.
1085
00:39:24,932 --> 00:39:26,456
What the hell
am I supposed to do
1086
00:39:26,586 --> 00:39:28,458
with a damn "sorry"?
1087
00:39:29,807 --> 00:39:33,245
♪ When I look into your eyes♪
1088
00:39:33,376 --> 00:39:34,899
♪ There's no answers...♪
1089
00:39:35,029 --> 00:39:36,988
Hey. You okay?
1090
00:39:37,118 --> 00:39:38,642
♪ It's a feeling♪
1091
00:39:38,772 --> 00:39:41,253
♪ That I've never known♪
1092
00:39:41,384 --> 00:39:42,646
[Lena sobs]
1093
00:39:44,561 --> 00:39:47,912
♪ And when
I'm wide awake tonight♪
1094
00:39:48,042 --> 00:39:52,003
-[crying]
-♪ Running circles in my mind♪
1095
00:39:52,133 --> 00:39:55,006
Yeah, I don't want
to ruin the moment, but, uh...
1096
00:39:55,136 --> 00:39:56,790
think we're in a non-PDA zone.
1097
00:39:56,921 --> 00:39:58,792
[both laugh]
1098
00:39:58,923 --> 00:40:01,665
♪ When did your heart
let me go?♪
1099
00:40:01,795 --> 00:40:04,232
-Yeah. Yes. Yeah.
-Hey. Look at me. Look at me.
1100
00:40:05,843 --> 00:40:07,584
You did the right thing.
1101
00:40:08,759 --> 00:40:10,630
God, I...
1102
00:40:10,761 --> 00:40:12,458
I hope so.
1103
00:40:12,589 --> 00:40:16,114
♪ Guess some things
I'll never know...♪
1104
00:40:21,815 --> 00:40:23,121
SEAN:
Hey.
1105
00:40:24,165 --> 00:40:25,689
-Can we talk?
-DANNY: Yeah.
1106
00:40:25,819 --> 00:40:26,994
Yeah, what's up?
1107
00:40:27,125 --> 00:40:28,735
You know the girl
from before? Penny?
1108
00:40:28,866 --> 00:40:30,607
Yeah, the crook.
What about her?
1109
00:40:31,521 --> 00:40:33,131
Look...
1110
00:40:34,088 --> 00:40:35,438
...I want to ask her out.
1111
00:40:36,700 --> 00:40:38,832
Before you say anything,
Boston PD rules
1112
00:40:38,963 --> 00:40:40,486
are different than NYPD's.
1113
00:40:40,617 --> 00:40:43,968
There's this loophole
for recent felons, and...
1114
00:40:45,273 --> 00:40:47,101
Dad, I don't think
1115
00:40:47,232 --> 00:40:50,322
she should be judged
for making one mistake.
1116
00:40:53,194 --> 00:40:54,718
Do you like this girl?
1117
00:40:54,848 --> 00:40:56,415
Yeah.
1118
00:40:56,546 --> 00:40:59,244
No, I mean,
do you really like this girl?
1119
00:40:59,374 --> 00:41:00,637
Yeah.
1120
00:41:02,421 --> 00:41:05,729
Then don't let anyone stop you
from going after her.
1121
00:41:07,687 --> 00:41:09,733
Not even me.
1122
00:41:11,038 --> 00:41:12,431
[laughs softly]
1123
00:41:13,737 --> 00:41:14,955
Dad, are you okay?
1124
00:41:15,086 --> 00:41:17,610
-Yes, I'm okay.
-Yeah?
1125
00:41:17,741 --> 00:41:20,265
Want to sit down
and tell me about her?
1126
00:41:21,048 --> 00:41:22,441
-[Sean sighs]
-♪ Guess some things♪
1127
00:41:22,572 --> 00:41:24,008
-♪ I'll never know.♪
-She is pretty.
1128
00:41:24,138 --> 00:41:25,749
-Okay.
-Okay, but not...
1129
00:41:25,879 --> 00:41:29,100
I-- like, definitely not
conventional for me, like, I...
1130
00:41:34,279 --> 00:41:36,194
MAE:
Hi, Sarah.
1131
00:41:37,848 --> 00:41:39,763
What's wrong?
1132
00:41:39,893 --> 00:41:41,852
I, uh...
1133
00:41:43,201 --> 00:41:45,203
I found out who the leaker is.
1134
00:41:46,596 --> 00:41:48,772
A.D.A. Philip Beakman.
1135
00:41:53,559 --> 00:41:56,040
All of his cases
could get thrown out.
1136
00:41:59,652 --> 00:42:02,176
I-I've made peace
with that, but...
1137
00:42:02,829 --> 00:42:05,397
-...he's a low-level A.D.A...
-No, you don't get it.
1138
00:42:06,572 --> 00:42:08,531
He worked Dad's murder trial.
1139
00:42:08,661 --> 00:42:10,968
-No, the attorney general
handled your father's case...
-Yes.
1140
00:42:11,098 --> 00:42:12,839
Before you recused yourself,
1141
00:42:12,970 --> 00:42:15,581
A.D.A. Philip Beakman
1142
00:42:15,712 --> 00:42:17,496
indicted Dad's killer.
1143
00:42:22,588 --> 00:42:25,373
Just end the investigation.
1144
00:42:26,070 --> 00:42:28,420
Right now.
You have the power to do that.
1145
00:42:28,551 --> 00:42:31,205
-"Ethics is knowing
the difference between..."
-Who cares?
1146
00:42:31,336 --> 00:42:33,251
Dad's killer could be set free.
1147
00:42:33,381 --> 00:42:34,731
You think I don't know that?
1148
00:42:37,081 --> 00:42:38,735
So, what are you gonna do?
1149
00:42:46,351 --> 00:42:47,178
Captioning sponsored by
CBS
1150
00:42:47,308 --> 00:42:48,527
and TOYOTA.
1151
00:42:57,884 --> 00:43:00,931
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1152
00:43:12,812 --> 00:43:13,596
KIDS:
The Brandons.
78153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.