All language subtitles for 03 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,370
剛 才 有沒有 人 走 過 你 身 邊?
2
00:00:02,750 --> 00:00:05,270
沒有 啊 怎麼 你 後 面 有 個 獎 人?
3
00:00:05,610 --> 00:00:06,610
是 嗎?
4
00:00:06,690 --> 00:00:13,630
我不知道, 少 爺 你 現在 去 換 衣 服 這 件 事 任 何 人 都 不知道
的 我知道, 少 爺 尤 其 是 那 三
5
00:00:13,630 --> 00:00:18,970
位 道 長 還有, 你 分 配 所有 家 庭 嚴 密 防 範 知道 嗎?
6
00:00:19,170 --> 00:00:20,190
知道 了, 你 快 去 吧
7
00:00:30,480 --> 00:00:36,300
父 先 主, 這 次 真 是 連 累 了 你們 剛 才 的 事, 你 聽 到了
嗎?
8
00:00:37,080 --> 00:00:43,500
你 答 應 我, 千 萬 不要 告訴 道 長 但是 …
9
00:00:43,500 --> 00:00:48,780
他 現在 傷 勢 這麼 重, 我 怕 他 受 不 住 刺 激 那 …
10
00:00:48,780 --> 00:00:54,120
你 放心, 血 掌 刃 的 事, 我 會 應 付 的
11
00:01:16,750 --> 00:01:18,230
師 父, 你 覺得 怎麼樣?
12
00:01:21,490 --> 00:01:22,450
好像 好 一點
13
00:01:22,450 --> 00:01:29,010
這裡 哪裡?
14
00:01:30,630 --> 00:01:35,990
這裡 是 父 師 住 的 家 他們 真的很 深,
15
00:01:36,070 --> 00:01:38,490
不 過 …
16
00:01:38,490 --> 00:01:44,270
發 生 了 甚麼 事?
17
00:01:48,590 --> 00:01:49,590
血 掌 印?
18
00:01:52,090 --> 00:01:55,110
是, 傅 家 曾 經 發現 過 血 掌 印
19
00:01:55,110 --> 00:02:02,050
無 敵
20
00:02:02,050 --> 00:02:05,970
無 敵 人, 真 是 無 口 子 師
21
00:02:05,970 --> 00:02:12,450
父, 保 重
22
00:02:32,360 --> 00:02:39,180
傅 施 主 道 長, 我 已經 預備 了 齋 菜 要 送 進 去 給
23
00:02:39,180 --> 00:02:45,200
你們 不用 了, 我 來 告訴 你們 我們
24
00:02:45,200 --> 00:02:51,840
要 走了 道 長, 你 還 沒 康 復 再 在 這裡 休 養 久 一點
25
00:02:51,840 --> 00:02:57,800
道 夫 人, 你 的 好 意 心 靈 我們 沒 辦法 不 走了
26
00:02:57,800 --> 00:03:04,800
道 長, 你 放心 休 養 你在 我 這 兒 住, 不 會 有 事 的 是 呀
27
00:03:04,800 --> 00:03:11,660
傅 書 主, 你 不 需要 隱 瞞 我 了 血 掌 印 這 件 事 我 已經
28
00:03:11,660 --> 00:03:12,660
知道 了 什麼?
29
00:03:12,740 --> 00:03:13,780
血 掌 印?
30
00:03:14,340 --> 00:03:20,220
娘, 你 們 大家 不用 怕 娘, 我 在 這裡 放心 打 擾 了,
31
00:03:20,680 --> 00:03:22,600
恨 到 告 辭 了
32
00:03:32,780 --> 00:03:34,300
道 長, 請 留 步
33
00:03:34,300 --> 00:03:41,460
壁
34
00:03:41,460 --> 00:03:47,280
虎 跳 牆, 我們 最 多 替 他 搏 過 沒 用 的,
35
00:03:47,300 --> 00:03:54,160
我 知道 無 敵 門 很 清楚 你想 辦法 保 護 你的
36
00:03:54,160 --> 00:03:59,580
家 人 我不 想 連 累 他們 玉 姿
37
00:04:01,659 --> 00:04:02,659
那我們 怎麼辦?
38
00:04:07,780 --> 00:04:14,040
道 長, 如果你 一定要 走 不 如 就 從 我們 甲 牆 那 裡 走 天 朗,
39
00:04:14,140 --> 00:04:18,000
你 們 這裡 有 甲 牆 嗎?
40
00:04:18,260 --> 00:04:24,760
是, 天 宗 在 利 布 士 郎 為 了 預 防 萬 一 見 到 一 道 甲 牆
那 裡 可以 通 得 出去
41
00:04:36,370 --> 00:04:42,050
喪 鐘 三 響, 雞 犬 忽 留
42
00:04:42,050 --> 00:04:48,730
喪 鐘 三 響, 雞
43
00:04:48,730 --> 00:04:53,570
犬 忽 留 現在 太 晚 了,
44
00:04:53,690 --> 00:05:00,530
我 真的 連 累 你們 了 道 長, 你 別 說 那麼 多 了, 你 還是 從
甲 場 那 邊 走吧
45
00:05:00,530 --> 00:05:06,020
阿 財, 打 開 那 道 甲 場, 快 點 快 點, 道 長 這個 甲 蟲 通
到 哪 兒 去?
46
00:05:06,580 --> 00:05:13,500
通 到 隔 壁 後 院 那 好 極 了 你 現在 馬 上 保 護 這 家 人 從
甲 蟲 出去 我 從 正 門 出去 引
47
00:05:13,500 --> 00:05:18,040
開 他們 或者 有 機會 可以 走 道 長, 我 怎麼 可以 讓 你 冒 險?
48
00:05:18,500 --> 00:05:25,220
你是 關 懷 武 林 安 危 的人 我們 只是 微 不 足 道 就 算 死 了
也 無 所 謂 別 說 這些 了, 我
49
00:05:25,220 --> 00:05:30,460
已經 決 定 了, 快 點 去 玉 書, 我們 真的 要 走 嗎?
50
00:05:34,090 --> 00:05:36,810
我們 只是 暫 時 避 暇 少 爺, 我們 要 不要 收 拾 東西?
51
00:05:37,190 --> 00:05:38,190
少 爺, 要 收 拾 什麼?
52
00:05:38,470 --> 00:05:44,850
不要 收 拾 東西, 不要 收 拾 東西 你 叫 了 所有 人 一起 走, 快
點 快 點 走 快 點 走
53
00:05:44,850 --> 00:05:49,510
快 點 走 快 點 走
54
00:06:07,600 --> 00:06:14,400
你的 傷 勢 還 未 好, 我 無 論 如何 都 不 放心, 我要 和 你 一起
去。 小 子, 我 還 可以 應 付
55
00:06:14,400 --> 00:06:16,500
他們, 你 保 護 你的 家 人。
56
00:06:17,780 --> 00:06:18,780
道 長。
57
00:06:39,280 --> 00:06:41,460
让 我 小心 点 知道 了
58
00:07:36,680 --> 00:07:40,160
你的 家 人 呢? 我的 家 人 已經 從 甲 場 走了, 我們 是 來 保 護
你的
59
00:07:40,160 --> 00:07:46,640
師 父,
60
00:07:46,720 --> 00:07:48,260
這裡 交 給 我們, 你 先 走吧
61
00:09:18,410 --> 00:09:19,410
為 甚麼 他們 還 沒 到?
62
00:09:22,190 --> 00:09:26,550
你 是不是 約 了 他們 在 這個 望 海 亭 裡 等?
63
00:09:27,190 --> 00:09:34,070
這裡 周 圍 十 里 只有 望 海 亭 那我們 再 等 一 等
64
00:09:34,070 --> 00:09:40,990
下 坡 開 了
65
00:09:40,990 --> 00:09:43,930
客 官, 有 位 喝 茶 的 是,
66
00:09:44,730 --> 00:09:45,730
副 公 子
67
00:09:53,200 --> 00:09:57,040
你 現在 心 急 也 沒 用 我 還是 先 喝 一 碗 茶 吧
68
00:10:34,960 --> 00:10:41,780
喝 滿 茶 吧, 好 … 這
69
00:10:41,780 --> 00:10:45,480
位 叔 叔, 這裡 這麼 多 富 官 財, 是 搬 到 哪 兒 去?
70
00:10:46,020 --> 00:10:50,320
就是 江 龍 鎮 了 究 竟 發 生 了 什麼 事?
71
00:10:50,940 --> 00:10:57,800
不用 說 了, 死 得 人 多 了 有一 家 人, 一 夜 之 間 就 死 了
幾 十 個人 搞 到 江
72
00:10:57,800 --> 00:11:03,120
龍 鎮, 兩 家 商 店 都 沒有 貨 了 那 我就 留 夜 去 我 鎮 趕 貨
回來
73
00:11:05,610 --> 00:11:07,770
老 闆, 知 不知道 是 哪 一 家?
74
00:11:08,430 --> 00:11:09,450
姓 傅 的,
75
00:11:10,470 --> 00:11:12,410
聽 他 話 以前 是 做 官 的,
76
00:11:13,190 --> 00:11:18,510
當然 是 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪
陪 陪 陪 陪 陪 陪 陪
77
00:11:18,510 --> 00:11:23,970
陪 陪
78
00:11:33,320 --> 00:11:39,360
沒 想 到 這 批 人 也 有人 要 你 去
79
00:11:39,360 --> 00:11:41,380
哪裡?
80
00:11:42,160 --> 00:11:49,000
為 找 無 地 門 幫 命 你 這樣 就是 去 送 死 我 怕 你 有沒有 想
81
00:11:49,000 --> 00:11:55,940
過 你 死 了 之後 這個 血 海 深 仇 誰 跟你 報 你
82
00:11:55,940 --> 00:12:01,820
冷 靜 點
83
00:12:03,530 --> 00:12:08,130
兩 前 輩, 那 你說 我 現在 應該 怎麼 做?
84
00:12:11,730 --> 00:12:14,850
你 先 跟我 上 武 東 山 武
85
00:12:14,850 --> 00:12:19,490
東 派
86
00:12:19,490 --> 00:12:26,350
第 十 九 代 將 軍 人 青 重 雙
87
00:12:26,350 --> 00:12:31,550
敏 烈 造 力 中 玉 皇 頂 上 一 戰
88
00:12:33,130 --> 00:12:39,890
弟 子 無 能, 又 敗 在 無 敵 門 手 上, 得 來 不
89
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
清 罪。
90
00:12:49,030 --> 00:12:55,890
武 當 派 將 來 命 運 如何, 請 祖 師 指
91
00:12:55,890 --> 00:12:56,890
示。
92
00:13:05,130 --> 00:13:11,850
我 戴 上 紙 巾 其實 我說 這樣 也 不是 道 路 對 呀, 那 是 辦法,
93
00:13:12,250 --> 00:13:17,810
快 點 洗 澡 出去 洗 澡, 回去 吃 飯 快 點, 現在 就 來了
94
00:13:17,810 --> 00:13:24,090
下來 飛 揚, 我 拿 你的 衣 服 小心
95
00:13:24,090 --> 00:13:30,210
點, 不要 弄 濕 快 下來, 快 去 吃 飯 了
96
00:13:30,210 --> 00:13:32,170
幹 什麼? 還 等 什麼?
97
00:13:32,370 --> 00:13:33,610
快 下來 快 點 幹 什麼?
98
00:13:34,090 --> 00:13:37,270
現在 被 鮮 蠻 罵 了 幹 什麼 這麼 久?
99
00:13:37,510 --> 00:13:41,870
還 苦 著 臉 還 好 說,
100
00:13:42,710 --> 00:13:48,570
爹 還 說 武 當 天 下 第一 辛 辛苦 苦 送 我 上 來 這裡 學 習
101
00:13:48,570 --> 00:13:55,390
你說 如果 現在 無 日 門 札 送 來, 我們 一定 會 失 敗 早 知道
了, 不 練 功 夫
102
00:13:55,390 --> 00:14:01,050
在 家 裡 學 阿 福 就 好了 我也 想 去 教 阿 山, 作 為 戰 績 你
也 想 吧
103
00:14:01,790 --> 00:14:06,090
那 片 師 傅 給 不起 那 倒 不是 這樣 說 難 道 我們 留 在 這 兒
等 死?
104
00:14:06,610 --> 00:14:13,510
師 傅 被 獨 孤 無 敵 打 傷 了 我想 武 當 始 終 有 很多 人 上
來 搞 事 你們 不用 怕 我們
105
00:14:13,510 --> 00:14:17,230
武 當 是 武 林 太 斗 誰 敢 上 來 搞 事? 你 懂 甚麼?
106
00:14:17,470 --> 00:14:24,450
人 說 你就 說 快 點 替 我 拿 這 三 塊 那 一 片 不用 這麼 兇,
拿 就 拿 我
107
00:14:24,450 --> 00:14:25,910
雲 飛 揚 都 未 怕 你們 就 先 怕
108
00:14:26,840 --> 00:14:29,040
叫 車, 你 還 說 那麼 多 話, 幹 什麼?
109
00:14:29,420 --> 00:14:35,820
你 快 點 給 我 把 衣 服 拿 去 這邊 你要 回去 玩 嗎? 不要 ...
清
110
00:14:35,820 --> 00:14:48,740
聳,
111
00:14:49,200 --> 00:14:52,880
滅 絕 神 功 的 第 七 重 跟我 這一 招 比較,
112
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
哪 個 比較 厲害?
113
00:14:56,680 --> 00:15:03,540
現在 這樣 看 來 都是 師 叔 比較 厲害 不過 如果 讓 他 練 到 第
114
00:15:03,540 --> 00:15:09,460
八 重 我 看 就 難 說 了 你 再 看
115
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
你 覺得 怎麼樣?
116
00:15:36,380 --> 00:15:40,820
真的 氣 死 我 了 為什麼 會 這樣?
117
00:15:41,760 --> 00:15:42,500
師 叔
118
00:15:42,500 --> 00:15:53,640
你
119
00:15:53,640 --> 00:15:59,280
也 看到 了 我的 內 力 就是 這樣
120
00:16:00,910 --> 00:16:07,890
只是 一 時 沒有 我 都 不 知 為 何 自 從 練 了
121
00:16:07,890 --> 00:16:13,510
天 蠶 功 之後 就 變 成 這樣 我
122
00:16:13,510 --> 00:16:20,490
真 是 作 膽 自 暴 早 知 是
123
00:16:20,490 --> 00:16:25,330
這樣的 我就 不 練 好 過 練 了 難
124
00:16:25,330 --> 00:16:30,680
道 天 王 武 當
125
00:16:30,680 --> 00:16:36,580
聖 童, 你 坐 下, 坐 下
126
00:16:36,580 --> 00:16:39,960
你的 傷
127
00:16:39,960 --> 00:16:46,140
勢 如何?
128
00:16:48,680 --> 00:16:55,560
我的 經 脈 無 法 打 通 我 現在 只 剩
129
00:16:55,560 --> 00:16:56,700
四 成 功 力
130
00:17:01,290 --> 00:17:05,450
兩 年 之後, 如果 無 敵 門 …
131
00:17:05,450 --> 00:17:09,770
只是 嘆 氣 有 什麼 用?
132
00:17:14,609 --> 00:17:21,430
如 今 之 計, 我們 最 好 選 六 個 弟 子 出來
133
00:17:21,430 --> 00:17:27,369
分 別 教 他們 六 絕 武 功 然後 加 上 婉 兒,
134
00:17:28,270 --> 00:17:34,120
佈 成 北 … 鬥 七 星 陣, 或者 還 可以 抵 擋 無 敵 門
135
00:17:34,120 --> 00:17:40,160
在 一 年 之 內,
136
00:17:40,240 --> 00:17:45,360
我們 一定要 找 到 一個 成 繼 道 統 的人
137
00:17:45,360 --> 00:17:52,080
這個是 沒
138
00:17:52,080 --> 00:17:58,240
辦法 中 的 辦法 進 來 陸 道 中
139
00:18:00,240 --> 00:18:06,740
主 持 主 持, 我 不知道 你在 這 兒 我 馬 上 拿 一 份 飯 菜 給
你
140
00:18:06,740 --> 00:18:12,660
不 需要 沒事, 回去 吧 是
141
00:18:12,660 --> 00:18:18,860
這個 年 輕 人 的 醫 質 也 不錯
142
00:18:18,860 --> 00:18:24,160
青 松, 為 甚麼 你 不 收 他 做 弟 子 呢?
143
00:18:26,440 --> 00:18:29,300
可 惜 這個 人 有點 問題
144
00:18:31,020 --> 00:18:32,020
什麼 問題?
145
00:18:33,480 --> 00:18:40,060
他 根 據 他 媽 媽 的 姓, 到 現在 他 都 不知道 他 爹 是 誰。
146
00:18:40,460 --> 00:18:42,920
哦, 這 不是 問題。
147
00:18:43,960 --> 00:18:47,440
他 住 了 這麼 多 年, 我不 覺得 他 有 什麼 不 妥。
148
00:18:48,740 --> 00:18:51,240
你 不 記得 三 十 年前 的 事 嗎?
149
00:18:52,720 --> 00:18:57,920
自 從 那 件 事 發 生 之後, 師 父 就 立 了 個 例。
150
00:18:58,990 --> 00:19:05,210
一定要 身 家 清 白 的人 才 准 收 為 門 徒 不過
151
00:19:05,210 --> 00:19:11,830
現在 我們 是 用 人 之 際 就 不用 考 慮 那麼 多 總 之
152
00:19:11,830 --> 00:19:18,790
他 有 什麼 不 妥 就 我 負 責 我 看
153
00:19:18,790 --> 00:19:24,930
赤 蟲 和 蒼 蟲 他們 兩個 未 必 同 意
154
00:19:28,330 --> 00:19:34,910
他們 兩個, 你 不用 理 他們 那麼 多 如果 他們 有 什麼 不同 意, 叫
他們 來 見 我
155
00:19:34,910 --> 00:19:41,890
你 放心, 萬 事 有 我 好,
156
00:19:42,030 --> 00:19:44,330
我 再 考 慮 一下
157
00:20:37,779 --> 00:20:44,300
那 你 以 後 就 要 爭 氣 一點 啦 我 會 的 啦 我 回去 收 拾
158
00:21:02,860 --> 00:21:04,620
大 師 兄, 你 又 在 這 兒 做 甚麼?
159
00:21:05,140 --> 00:21:10,600
沒 甚麼 大 師 兄 師 妹,
160
00:21:11,400 --> 00:21:17,440
傅 公 子 這 位 是我 師 妹, 麟 婉 兒 麟 姑 娘
161
00:21:17,440 --> 00:21:19,500
傅 公 子
162
00:21:19,500 --> 00:21:26,120
雲 姬,
163
00:21:26,280 --> 00:21:27,960
你 經 常 去 哪 兒?
164
00:21:28,160 --> 00:21:29,180
讓 我 找 你
165
00:21:29,890 --> 00:21:32,550
快 回去 搜 索 客 房, 然後 帶 傅 公 子 去 休 息。
166
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
麻 煩 你。
167
00:21:34,870 --> 00:21:35,870
謝謝 阿 熙。
168
00:21:42,170 --> 00:21:43,370
傅 公 子, 請。
169
00:21:46,610 --> 00:21:48,710
傅 公 子, 早 點 休 息, 麻 煩 你。
170
00:21:51,570 --> 00:21:53,090
婉 兒, 明 天 幾 時?
171
00:21:55,890 --> 00:21:56,890
請。
172
00:22:04,810 --> 00:22:05,870
雲 飛 揚 怎麼 這麼 開心?
173
00:22:07,170 --> 00:22:14,090
他說 師 父 答 應 了 他 做 徒 弟 我說 想 學 功 夫, 走 到 發 瘋
就 行了 其實 他
174
00:22:14,090 --> 00:22:18,910
的人 也 沒 甚麼 好 處 他 的人 真的 沒 甚麼 好 處 不過 有 時候 是
傻 一點 的
175
00:22:18,910 --> 00:22:23,890
福
176
00:22:23,890 --> 00:22:30,890
公 子, 這 間 房
177
00:22:30,890 --> 00:22:31,890
間 就是 你的 了
178
00:22:33,640 --> 00:22:39,920
我 替 你 沖 抹 茶 麻 煩 你 了, 雲 兄 不 麻 煩, 你 不用 叫 我
雲 兄 叫 我 飛 揚 就 行了
179
00:22:39,920 --> 00:22:41,400
老
180
00:22:41,400 --> 00:22:47,480
公 子,
181
00:22:47,540 --> 00:22:51,220
是 不是 很 不 習 慣 不是,
182
00:22:52,180 --> 00:22:57,260
其實 … 我 剛 來 的時候, 英 雄 是 很 不 習 慣 的 不過 慢慢 慢慢
就會 習 慣 了
183
00:23:03,370 --> 00:23:08,930
傅 公 子, 這 次 真 是 多 虧 了 你 要 不是 我們 師 父, 真
不知道 怎麼辦
184
00:23:08,930 --> 00:23:13,330
我 應該 這樣 做
185
00:23:13,330 --> 00:23:20,250
傅 公 子, 你
186
00:23:20,250 --> 00:23:27,190
看 開 一點 人 死 不能 復 生, 你 也 無 話 可 說 了 我的 師 兄
弟 每
187
00:23:27,190 --> 00:23:34,100
個人 都 很好 打 他 一定 會 替 你 報 仇 的 我們 武 當 是 天 下
第一 的 區 區 一個 無 敵 門,
188
00:23:34,680 --> 00:23:35,379
算 甚麼?
189
00:23:35,380 --> 00:23:41,600
你 放心 吧 很 感謝 你的 一 番 好 意
190
00:23:41,600 --> 00:23:48,600
對了, 我 這 次 初 上 武 當 有 很多 規 矩 我 還 不知道 到
191
00:23:48,600 --> 00:23:55,580
時 希望 你 多 多 關 照 我 你 又 跟我 客 氣, 不 過 不是 說 我
誇 口 這裡 的
192
00:23:55,580 --> 00:24:02,470
東西 沒 誰 比 我 熟 悉 特別 就 沒 甚麼 不過 師 兄 弟 喜歡 開 玩
笑 如果 要
193
00:24:02,470 --> 00:24:09,330
跟你 開 玩 笑 你 千 萬 不要 放 在 心 裡 對了, 我 差 點 忘 了
告訴 你 那
194
00:24:09,330 --> 00:24:13,750
邊 後 山 的 鐵 索 橋 是 禁 地 你 千 萬 不要 過去
195
00:24:13,750 --> 00:24:18,430
不過
196
00:24:18,430 --> 00:24:25,230
你 沒有 甚麼 需要 過去 吧 我 會 記 住 的
197
00:24:26,420 --> 00:24:33,220
我 都 不 妨 礙 你 休 息, 我 先 替 你 沖 茶 麻 煩 你 了 不 麻
煩, 我就 住 在 飯 堂 旁 邊 的 小 屋
198
00:24:33,220 --> 00:24:35,980
如果 你有 什麼 需要, 你就 過來 叫 我
199
00:26:31,500 --> 00:26:35,000
早 晨, 師 兄 早 晨, 各位 師 兄 文 飛 揚, 這麼 早?
200
00:26:35,420 --> 00:26:39,680
是 呀 今天 是 甚麼 日 子?
201
00:26:40,120 --> 00:26:47,080
成 果 不同 新 衣 新 鞋, 真 是 威 風 師 兄 師
202
00:26:47,080 --> 00:26:54,000
兄 師 兄, 文 飛 揚 像
203
00:26:54,000 --> 00:26:59,200
個 公 子 似 的 看 他 多 神 氣 是 呀, 難 道 師 父 真的 收 他
做 徒 弟?
204
00:26:59,660 --> 00:27:00,660
我想 是
205
00:27:04,170 --> 00:27:09,490
師 兄, 你 先 來 吧 雲 公 子, 應該 你 先 來 的 師 兄, 我 怎麼
敢?
206
00:27:09,770 --> 00:27:15,570
你們 先 來 … 這 就是 應該 你 先 來 的 這樣 嗎?
207
00:28:20,010 --> 00:28:20,650
起 身 吧
208
00:28:20,650 --> 00:28:39,810
我
209
00:28:39,810 --> 00:28:44,790
做 了 武 當 掌 門 人 已經 二 十 多 年 了
210
00:28:44,790 --> 00:28:48,510
一 向 以 來
211
00:28:50,060 --> 00:28:55,840
武 林 都 很 平 靜 可 惜 在 玉 皇 頂
212
00:28:55,840 --> 00:29:02,720
我 雖 然 是 盡 了 全 力 仍 然 敗 在 獨 孤 無
213
00:29:02,720 --> 00:29:09,300
敵 手 裏 面 相信 以 後 武 林 就會 多 事
214
00:29:09,300 --> 00:29:16,100
為 了 武 林 的 安 寧 我 和
215
00:29:16,100 --> 00:29:17,680
燕 仙 叔 商 量 過
216
00:29:21,100 --> 00:29:26,760
選 六 個 弟 子 出來 分 別 教 他們 武 當 六 絕
217
00:29:26,760 --> 00:29:32,600
希望 他們 能 夠 發 揚 武 當 精 神
218
00:29:32,600 --> 00:29:39,440
造 福 武 林 然後 我
219
00:29:39,440 --> 00:29:46,440
再 在 這 六 個人 裡面 挑 選 一個 人 繼 任 掌 門 人
220
00:29:51,280 --> 00:29:57,720
白 石 弟 子 在 我 傳 你
221
00:29:57,720 --> 00:30:04,700
武 當 兩 元 劍 多 謝 師 父 謝
222
00:30:04,700 --> 00:30:11,360
平 弟 子 在 我 傳 你 陰 陽 霹 靂 掌
223
00:30:11,360 --> 00:30:16,600
多 謝 師 父 姚 鋒
224
00:30:16,600 --> 00:30:20,460
弟 子 在
225
00:30:21,160 --> 00:30:26,660
我 教 你 飛 雲 中 七 暗 器 多 謝 師 父
226
00:30:26,660 --> 00:30:33,660
玉 斜 弟 子
227
00:30:33,660 --> 00:30:40,520
在 我 傳 你 雷 霆 雙 絕 棍 多 謝 師 父
228
00:30:40,520 --> 00:30:45,040
金 斜
229
00:30:45,040 --> 00:30:49,700
弟 子 在 我 教 你
230
00:30:50,570 --> 00:30:53,530
猛 虎 開 山 刀 多 謝 師 父
231
00:30:53,530 --> 00:31:01,470
子
232
00:31:01,470 --> 00:31:08,270
弟 六 個人 非常 特 殊 他 並 不是 武 當 子
233
00:31:08,270 --> 00:31:15,030
弟 但是 他 跟 武 當 的 關係 非常 深 厚 他 為 人 正
234
00:31:15,030 --> 00:31:17,670
直 資 質 很 高
235
00:31:18,640 --> 00:31:24,800
所以 他 決 定 收 他 為 關 門 弟 子 他 年 紀 很 輕
236
00:31:24,800 --> 00:31:31,660
你們 千 萬 不能 欺 負 他 侮
237
00:31:31,660 --> 00:31:35,360
辱 師 在
238
00:31:35,360 --> 00:31:42,000
我 會 承 受 你 所 求 奪 靈 槍
239
00:31:42,000 --> 00:31:46,260
波 天 師 父 你 救 幫 幫 我
240
00:31:47,600 --> 00:31:54,140
也 算 是 武 當 的 恩 人 希望 你 以 後 好好 地 學 習
241
00:31:54,140 --> 00:32:00,840
為 了 武 林, 為 了 這 家 人 你 一定要
242
00:32:00,840 --> 00:32:05,060
消 滅 無 地 門 是, 師 父
243
00:32:05,060 --> 00:32:11,040
除 了 這 六 個人
244
00:32:11,040 --> 00:32:13,800
你們 可以 回 去了
245
00:32:16,520 --> 00:32:18,120
你們 六 角 巾 那 天 …
246
00:32:18,120 --> 00:32:25,720
你
247
00:32:25,720 --> 00:32:27,420
以 為 她 幾 十 歲 不 自 私?
248
00:32:30,360 --> 00:32:36,300
龍 姑 娘 師 兄, 恭喜 你
249
00:32:36,300 --> 00:32:39,960
是 呀, 我 以 後 應該 叫 你 師 妹 了
250
00:33:23,080 --> 00:33:27,800
師 父 師
251
00:33:27,800 --> 00:33:31,980
父 師
252
00:33:31,980 --> 00:33:44,920
父,
253
00:33:45,300 --> 00:33:46,340
甚麼 叫 六 絕?
254
00:33:49,040 --> 00:33:50,600
你 問 這些 問題 來 做 甚麼?
255
00:33:52,500 --> 00:33:56,740
我想 知道 我 現在 學 的 那 些 武 功 和 綠 絕 究 竟 哪 樣 厲害?
256
00:33:59,120 --> 00:34:00,420
你 又 在 胡 思 亂 想?
257
00:34:02,700 --> 00:34:09,580
一直 都是 那個 青 蟲, 我 也 不知道 他 為什麼 這麼 討 厭 我 我 一
開始 以 為
258
00:34:09,580 --> 00:34:15,960
只有 赤 蟲 和 蒼 蟲 討 厭 我 所以 我在 武 當 那麼 久, 一 直
都是 做 雜 工 原 來 不是,
259
00:34:16,100 --> 00:34:18,020
一 直 都是 那個 主 持 在 作 怪
260
00:34:21,870 --> 00:34:28,670
那 天 我 送 飯 給 燕 師 公 吃 明 明 聽 到 他說 我的 資 質 是
不錯 的 是
261
00:34:28,670 --> 00:34:35,070
可以 造 就 的 誰 知 主 持 寧 願 收 剛剛 上 山 的 附 玉 書 也
不要 我
262
00:34:35,070 --> 00:34:41,969
我 並 不是 說 傅 公 子 不好 如 是 主 持 不 應該 對 我 這麼
263
00:34:41,969 --> 00:34:48,770
有 偏 見 你 不要 灰 心 我 所 教 你的 武 功
264
00:34:48,770 --> 00:34:50,830
不會 輸 給 武 當 的
265
00:34:51,690 --> 00:34:52,969
只 要 你 用 心 學,
266
00:34:54,090 --> 00:34:55,510
日 後 一定 會 出 人 頭 地
267
00:34:55,510 --> 00:35:03,730
誰
268
00:35:03,730 --> 00:35:04,730
敢?
269
00:35:21,290 --> 00:35:26,310
無 宗 無 敵 門 要 不要 馬 上 通 知 幫 主?
270
00:35:27,250 --> 00:35:31,030
師 父 坐 關 期 間, 我 看 不用 驚 動 他 怕 甚麼?
271
00:35:31,570 --> 00:35:37,970
我 去 師 妹, 這麼 小 的 事 我 看 不用 驚 動 老 人 家 現在 人
無 形 我們,
272
00:35:38,350 --> 00:35:39,430
你 說 小 事?
273
00:35:45,110 --> 00:35:52,020
這樣 吧, 我 再 去 一次 打 聽 一下 打 聽 不到 再 作 打 算, 千
萬 別 怕 是 你
274
00:35:52,020 --> 00:35:56,740
馬 上 飛 甲 傳 書 通 知 所有 分 堂, 支 援 這 件 事 好 師
275
00:35:56,740 --> 00:36:03,660
兄, 我 和 你 一起 去 沒有 師 父 的 同
276
00:36:03,660 --> 00:36:07,780
意, 我 不 敢 帶 你 下 山 你可以 去, 為 甚麼 我不 可以 去?
277
00:36:08,900 --> 00:36:15,680
如果 你要 阻 止 我 下 山 以 後 都 不要 來 見 我 師 妹 走 開
278
00:36:23,710 --> 00:36:26,390
你 行 山 得, 仰 視, 你要 聽 我說。
279
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
那 些 人 在 那 裡 做 甚麼?
280
00:36:55,680 --> 00:36:58,020
村 民 認 親 而已 認 親?
281
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
很 熱 鬧 吧?
282
00:37:01,160 --> 00:37:06,480
你 出 賊 的時候, 熱 鬧 他 整 個 村 府 都 不知道 我 看 他 還
喜歡 個 武 藍 尊?
283
00:37:07,800 --> 00:37:14,260
人 家 在 那 裡 認 親, 不是 說 在 我 身 上 你 不 喜歡, 我就 不
說 了
284
00:37:14,260 --> 00:37:16,940
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
285
00:37:17,700 --> 00:37:24,300
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
286
00:37:24,300 --> 00:37:24,300
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
287
00:37:24,300 --> 00:37:25,060
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是,
真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 是, 真 今天 我有 喜 事, 給
288
00:37:25,060 --> 00:37:30,340
我 面 子 我 先 看 新 娘, 給 你 面 子, 走 走 … 那 些 人 在
這裡 幹 什麼?
289
00:37:33,600 --> 00:37:40,580
現在 就 胡 鬧 了 大 爺 … 大 爺, 不要, 大 爺 放 過 我, 大 爺
走 開
290
00:37:40,580 --> 00:37:45,120
… 大 爺, 我 求 求 你們 不要, 大 爺 …
291
00:38:03,710 --> 00:38:09,610
十 三 分 檔 大 爺 … 我
292
00:38:09,610 --> 00:38:15,090
求 求 你們, 大 爺 … 大 老 爺 … 下來 … 放 過 我們 …
293
00:38:15,090 --> 00:38:18,610
別 走 …
294
00:38:18,610 --> 00:38:25,110
有 個 女 孩子 叫 我們,
295
00:38:25,370 --> 00:38:26,990
過去 看看 好 嗎?
296
00:38:32,270 --> 00:38:38,890
這個 更 漂亮 是 呀 你們 不要 亂 說 話 臭 胖 子, 我們 說 甚麼
不行
297
00:38:38,890 --> 00:38:45,790
你看 我們 是 甚麼 人 姑 娘, 姑 娘, 如果 你 肯 嫁 我的 話 我就
立 刻 拿 花
298
00:38:45,790 --> 00:38:49,970
橋 給 你 坐 立 刻 就 行了 師 兄
299
00:38:49,970 --> 00:38:56,410
你
300
00:38:56,610 --> 00:39:00,750
叫 你, 當然 是 看 錯 了 過來 叫 我, 姑 娘
301
00:39:12,230 --> 00:39:13,230
你們 是什麼 人?
302
00:39:16,030 --> 00:39:22,350
為 天 為 大, 如 日 方 中 原 來 是 自己 人 你們 是 誰 分 堂
的?
25428