All language subtitles for [SubsPlease] Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai - 08 (1080p) [72AE7DE7]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:07,060
俺 の 夢 は これ だ った な タ
2
00:00:07,060 --> 00:00:12,240
イ ガ ード ライ バ ー
3
00:00:12,240 --> 00:00:18,540
正 義 の ショ ッ カ ー
4
00:00:18,540 --> 00:00:25,540
そんな もの が 本当 に 存 在 する の か 正 義
5
00:00:25,540 --> 00:00:27,780
の ショ ッ カ ー な ど い ない いる だ ろ
6
00:00:28,810 --> 00:00:33,570
まあ 正 義 という か、 正 義 とか どう でも いい けど 三 ツ 葉 の
妻 と して の!
7
00:00:33,850 --> 00:00:36,070
三 ツ 葉 の 妻 を 一 回 挟 んで の!
8
00:00:36,530 --> 00:00:38,850
可愛 い 正 義 の 三 ツ 葉 の 妻 紹 介 よ!
9
00:00:39,310 --> 00:00:44,630
分 かった 分 かった そんな こと よ り
10
00:00:44,630 --> 00:00:49,790
死 ね 怪 人 だ!
11
00:00:53,910 --> 00:00:57,490
この 中 に 今、 怪 人 に 勝 て る 奴 いる か?
12
00:01:00,170 --> 00:01:06,510
人 間 が 怪 人 に 勝 て る わ け ない で しょ だ が その 怪 人
に
13
00:01:06,510 --> 00:01:13,450
尻 餅 を つ か せ た 奴 が いる まず は
14
00:01:13,450 --> 00:01:20,290
当 時 は 貴 様 を 倒 す なん で だ よ な ぜ なら 貴 様 と は
15
00:01:20,290 --> 00:01:25,770
この 間 の 決 着 が まだ つ いて い ない から な だから 決 め た
16
00:01:27,980 --> 00:01:33,640
この 中 で 誰 が 最 強 な の か 決 め る ト ーナ メ ント を し
よう と思 う。 ト ーナ メ ント?
17
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
お か わ り。
18
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
はい。
19
00:01:43,940 --> 00:01:45,620
さ ま ら に 問 いた い。
20
00:01:46,920 --> 00:01:51,300
強 敵 が 現 れた と き、 仮 面 ライ ダ ー は どう する?
21
00:01:51,880 --> 00:01:57,690
特 訓 だ。 正 解。 ナ イ ス 速 投。 その 通 り。 特 訓 だ。
22
00:01:58,670 --> 00:02:04,910
いい か。 それ ぞ れ が 10 日 間 の 特 訓 の 後、 東 島、 ゆ
り 子 さん、
23
00:02:05,030 --> 00:02:11,710
三 橋、 女 戦 闘 員、 それ ぞ れ、 俺 の 5 人 で 集 ま る。
24
00:02:12,070 --> 00:02:16,050
だから ユ カ リ ス だ よ。 え、 な に? 私 も 入 って ん の?
25
00:02:16,730 --> 00:02:18,730
いい だ ろ。 いい わ よ。
26
00:02:21,870 --> 00:02:22,870
わ かった。
27
00:02:24,650 --> 00:02:25,650
ゆ。
28
00:02:25,830 --> 00:02:32,660
ね え。 今 何 か 決 ま った の? お か わ り この 5 人 の 中
で 一 番 強
29
00:02:32,660 --> 00:02:35,220
いや つ を 決 め る んだ だから なん で?
30
00:02:35,800 --> 00:02:42,600
な あ 決 め る よ な 誰 が 強 い か 望 む ところ だ 全 然 わか
31
00:02:42,600 --> 00:02:45,760
ん ない ね え 仲 間 なん じゃない の?
32
00:02:46,220 --> 00:02:53,220
5 人 で 戦 う こと で 互 い を 高 め 合 う その 結果 怪 人 を
倒 す 力 を 得 る こと が でき る と
33
00:02:53,220 --> 00:02:56,140
兄 さん は そう 考 えて いる ん じゃない かな
34
00:03:06,140 --> 00:03:12,560
では 10 日 後 に か っ こ いい 自 転 車 だ な 俺 の ハ リ ケ
ーン 号 だ
35
00:03:12,560 --> 00:03:19,200
ガ キ の 頃 に 乗 って いた 自 転 車 の 仮 面 を 取 って つ け
た 光 る んだ ぞ いい
36
00:03:19,200 --> 00:03:22,280
だ ろう ど こ が?
37
00:03:39,690 --> 00:03:41,150
ご 視
38
00:03:41,150 --> 00:03:48,790
聴
39
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
ありがとうございました
40
00:04:09,250 --> 00:04:11,230
お 疲 れ
41
00:04:11,230 --> 00:04:37,530
様
42
00:04:37,530 --> 00:04:44,280
でした 待 ち 望 んだ 世界 は 僕 の 目 に 映 って いる
43
00:04:44,280 --> 00:04:46,060
は ず さ
44
00:04:46,060 --> 00:04:56,140
今日
45
00:04:56,140 --> 00:05:02,940
の ライ ブ も 最 高 だ った な 兄 貴 も 誘 えば よ
46
00:05:02,940 --> 00:05:03,940
かった かな
47
00:05:05,550 --> 00:05:11,690
兄 貴 は ア イ ド ル に 興 味 ない から な 今 度 誘 って み る
か
48
00:05:11,690 --> 00:05:18,050
先生 な あ この 後 う ち で コ ンバ ット ガ ール ズ の ライ ブ
映 像 を 見て
49
00:05:18,050 --> 00:05:19,770
もう 一 盛 り 上 が り する?
50
00:05:20,210 --> 00:05:25,210
いい ね じゃあ コ ンビ ニ 寄 って 酒 と お 菓 子 でも 買 って い
こう ぜ 田 中 君
51
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
ちょっと いい か?
52
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
誰?
53
00:05:44,320 --> 00:05:46,860
え、 君 の 彼 女 じゃない よね?
54
00:05:48,380 --> 00:05:53,820
ご め ん、 二 人 と も 先 に 行 って て ああ、
55
00:05:55,960 --> 00:05:58,580
じゃあ いつ もの コ ンビ ニ で 待って る わ
56
00:06:08,430 --> 00:06:09,430
何 の 用 だ?
57
00:06:12,450 --> 00:06:16,870
聞 き たい んだ が、 どう して ショ ッ カ ー の 洗 脳 が 解 け
た?
58
00:06:17,890 --> 00:06:23,250
言 って も 分 か ん ねぇ よ お
59
00:06:23,250 --> 00:06:28,150
前 なんか に、 や ら れて しま わ ぬ か!
60
00:06:50,280 --> 00:06:57,180
い よ い よ この 日 を 迎 え た わ け だ が 結 婚 指 輪 って
この ま ま 渡 す の か それ
61
00:06:57,180 --> 00:07:04,120
と も パ カ ッ と 箱 の 蓋 を 開 けて それ を 見 せ た 上 で
その ま ま 渡 す の か いや
62
00:07:04,120 --> 00:07:11,020
それ と も 目 を 閉 じ て なん て 言 って 彼 女 が 目 を 閉 じ
て いる 間 に そ っと く せ り 指 に 指 輪 を は め
63
00:07:11,020 --> 00:07:18,020
る とか 恥 ず か しい それは さ す が に 恥 ず か しい 鈴 木 君
だ な
64
00:07:18,960 --> 00:07:25,700
な ぜ 洗 脳 が 解 け た んだ お 前 には
65
00:07:25,700 --> 00:07:28,480
関 係 ない
66
00:07:28,480 --> 00:07:37,220
遅
67
00:07:37,220 --> 00:07:39,500
い な 何 やって る んだ ろう
68
00:07:39,500 --> 00:07:45,280
バ ー ス デ ー ケ ー キ?
69
00:07:45,980 --> 00:07:47,500
も ち ろ ん 買 った よ
70
00:07:48,920 --> 00:07:54,740
プ レ ゼ ント も ね 探 す の に ず い ぶ ん 時間 が か か
っちゃ って ね 高 木 さん だ な
71
00:07:54,740 --> 00:08:00,440
パ パ?
72
00:08:00,780 --> 00:08:01,780
パ パ?
73
00:08:04,580 --> 00:08:11,520
洗 脳 が 解 け た ショ ッ カ ー 戦 闘 員 を 粛 清 して いる
という 噂 を 聞 いた お 前 が や った の
74
00:08:11,520 --> 00:08:12,520
か?
75
00:08:13,060 --> 00:08:18,140
大 った も ん じゃない か 戦 闘 員 が 結 婚 して 子 供 まで いて
76
00:08:19,210 --> 00:08:24,590
しか も 郊 外 に 一個 建 て まで お
77
00:08:24,590 --> 00:08:31,450
前 には 分 から んだ ろう が 家 庭 を 持 つ って のは な 世界 征
服 よ り 大
78
00:08:31,450 --> 00:08:37,210
変 だ ぞ ロ ーン も ある し な ぜ 洗 脳 が 解 け た
79
00:08:37,210 --> 00:08:43,650
それは な 愛 を 知 った から だ
80
00:08:43,650 --> 00:08:47,050
愛 なんだ それは
81
00:08:47,980 --> 00:08:53,840
お 前 も それ を 知 れ ば 幸 せ にな れる の にな 残 念 だ
82
00:08:53,840 --> 00:09:00,760
戦 闘 員 の 強 さ は な 元 の 人 間 の 強
83
00:09:00,760 --> 00:09:07,680
さ で 決 ま る それ が どう した 俺 は 元 外
84
00:09:07,680 --> 00:09:13,840
人 部 隊 に 立 つ 戦 闘 員 では 俺 は 倒 せ ない
85
00:09:23,260 --> 00:09:28,120
俺 には 守 る べ き 家 族 が いる 愛
86
00:09:28,120 --> 00:09:32,920
が 俺 の 力 の 源 だ
87
00:09:32,920 --> 00:09:39,420
今 の 俺 は 怪 人 と だ って 互 角 に 戦 える
88
00:10:10,510 --> 00:10:17,330
飲 め も っと 強 く な れ サ ンダ ー
89
00:10:17,330 --> 00:10:20,170
ライ コ ー ありがとうございます
90
00:11:10,440 --> 00:11:13,240
まだ まだ!
91
00:11:34,760 --> 00:11:35,760
まだ まだ!
92
00:11:37,120 --> 00:11:40,140
誰? グ ラ ンド フ ェ イ ビ ー の おっ さん じゃ ね?
93
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
まだ だ!
94
00:11:42,680 --> 00:11:44,060
来 い、 ショ カ メ!
95
00:11:50,480 --> 00:11:52,240
も っと、 早 く!
96
00:11:53,760 --> 00:11:55,680
も っと、 早 く!
97
00:11:56,120 --> 00:11:58,660
限 界 を 超 えて、 早 く!
98
00:11:59,820 --> 00:12:02,580
じゃない と、 怪 人 には 勝 て ない!
99
00:12:04,590 --> 00:12:11,250
も っと 強 く な れる は ず 高 速 で ピ ンポ イ ント に 打 撃
から の 新
100
00:12:11,250 --> 00:12:15,910
しい 電 波 投 げ を 完成 さ せ る
101
00:12:34,090 --> 00:12:38,130
パ ワ ー じゃ ユ カ リ ス に 勝 て ない。 も ち ろ ん あの 怪
人 に も ね。
102
00:12:39,070 --> 00:12:42,830
だから た と え 一 発 去 り と も、 喰 ら うわ け に はい か
ない んだ。
103
00:12:43,730 --> 00:12:48,510
と に か く 今 は、 合 気 道 を 究 極 まで 極 め る。 え?
104
00:12:49,230 --> 00:12:50,990
風 と ア ー マ ー 使 わ ない の?
105
00:12:51,510 --> 00:12:58,410
あれ を 使 う のは 怪 人 戦。 だ けど 今回 の 戦 い は、 僕 の
磨 き に 磨 いた 合 気
106
00:12:58,410 --> 00:13:04,240
道 で 兄 さん を 超 え たい。 そう し ない と。 最 強 に なん て
な れる わ け ない
107
00:13:40,720 --> 00:13:47,060
なん で フ ォ ロ ー エ ー ス や ない んだ ライ ダ ー マ ン ひ
108
00:13:47,060 --> 00:13:53,860
た す ら 悶
109
00:13:53,860 --> 00:13:59,920
々 と 生 き て きた 40 年 間 ず っと
110
00:13:59,920 --> 00:14:06,620
ず っと ま さ か そんな 自 分 に こんな 人
111
00:14:06,620 --> 00:14:08,160
生 が 待って いる と は
112
00:14:20,080 --> 00:14:21,080
この 先 は!
113
00:14:30,480 --> 00:14:37,460
よう 久 し ぶ り 特 訓 の 相 手 を して
114
00:14:37,460 --> 00:14:43,340
く れない か お 互 い 死 ん でも 文 句 な して ライ ト
115
00:14:43,340 --> 00:14:46,940
変 身!
116
00:15:07,370 --> 00:15:09,610
お 疲 れ 様 でした
117
00:15:45,000 --> 00:15:51,140
その 時 俺 の 体 は 自 ら の 意 志 と 反 して 野 生 の 勘 で
動 いて いた
118
00:15:51,140 --> 00:15:57,340
自 分 よ り 強 い 相 手 を 前 に した 時 に 取 る 当然 の 効
果 それは
119
00:15:57,340 --> 00:16:01,180
敗 北 の 絶 対
120
00:16:10,730 --> 00:16:17,430
予 算 した よ 付 き 合 って く れて
121
00:16:17,430 --> 00:16:19,250
ありがとう また
122
00:17:03,660 --> 00:17:09,400
あ そ こ が 兄 の 家 です 電 車 と バ ス で ここ まで 3 時間
123
00:17:09,400 --> 00:17:14,119
も しか して この 前 ここ まで 自 転 車 で 帰 った の?
124
00:17:14,839 --> 00:17:20,760
そう です 兄 は 電 車 も バ ス も 使 い ません 当然 です が 車
も 持 って ない んです
125
00:17:20,760 --> 00:17:25,859
つ い で に ス マ ホ も 持 って ません すごい
126
00:17:25,859 --> 00:17:29,960
な
127
00:17:33,660 --> 00:17:39,900
収 穫 した 野 菜 を 売 って 生活 して います 来 た か
128
00:17:39,900 --> 00:17:45,980
兄 さん リ ング を 作 って お いた こ っち だ
129
00:17:45,980 --> 00:17:52,760
ここ だ リ
130
00:17:52,760 --> 00:17:59,760
ング って 庭 先 の ただ の 地 面 だ よね 十 分 だ ろう 近 く の
中 学
131
00:17:59,760 --> 00:18:02,060
校 から ロ ー ラ ー を 借 り て 整 備 して お いた
132
00:18:04,000 --> 00:18:10,560
早 速 始 め よう か まず は く じ 引 き だ!
133
00:18:16,220 --> 00:18:23,100
2 枝 の 先 に 数 字 が 書 いて ある 1 く じ
134
00:18:23,100 --> 00:18:25,800
で 引 いた 数 字 の 場 所 に 名 前 を 書 いて く れ
135
00:18:48,650 --> 00:18:53,930
つ い に 戦 い の 決 着 を つ ける 時 が 来 た な ああ え?
136
00:18:54,390 --> 00:18:56,970
これ 私 と ミ ツ バ が 戦 う の?
137
00:18:57,670 --> 00:19:04,590
いや なんだ けど 私 ミ ツ バ と 戦 いた く ない んだ けど て か
なん で ト ーナ メ
138
00:19:04,590 --> 00:19:05,590
ント な の?
139
00:19:05,790 --> 00:19:12,730
組 み 合 わ せ なん て どう だ って いい 戦 い ある の み と り
あ え ず ト ーナ メ ント って こと だ と り
140
00:19:12,730 --> 00:19:14,610
あ え ず ビ ール と 同 じ だ は?
141
00:19:14,990 --> 00:19:16,230
意 味 不 明 なんだ けど
142
00:19:17,070 --> 00:19:21,890
まず は 俺 が ト ーナ メ ント に 優 勝 する それ が 大 前 提 な
の?
143
00:19:22,610 --> 00:19:29,170
そ こ から また 即 挑 戦 を 受 ける 誰 でも 何 度 でも か か
って こ い
144
00:19:29,170 --> 00:19:35,150
文 句 を 言 わ れ なく な った 奴 が 一 番 強 い
145
00:19:35,150 --> 00:19:42,030
いい だ ろ それ なら いい わ よ それで
146
00:19:42,030 --> 00:19:44,310
いい よ 兄 さん え?
147
00:19:44,750 --> 00:19:45,750
み ん ない い の?
148
00:19:46,870 --> 00:19:53,630
ああ そう なんだ でも と に か く 私 いき な り ミ ツ バ と は
戦 いた く ない の だ
149
00:19:53,630 --> 00:20:00,410
って 新 婚 だ ぞ 仕 方
150
00:20:00,410 --> 00:20:06,990
ない 新 婚 なら 仕 方 ない だ ろ なら こ いつ では
151
00:20:06,990 --> 00:20:13,910
別 に いい けど では こ いつ ボ コ ボ コ に して や る か んな
じゃあ 俺
152
00:20:13,910 --> 00:20:18,720
では だから ミ ツ バ ミ ツ バ 以 外 なら 誰 でも いい んだ って
ば ミ
153
00:20:18,720 --> 00:20:23,800
ツ バ と は 決 勝 で 戦 う の
154
00:20:23,800 --> 00:20:30,680
私 と 戦 う ため に 必 死 で 決 勝 まで 這 い 上 が って
155
00:20:30,680 --> 00:20:37,400
きた 満 身 創 痍 で ボ ロ ボ ロ の ミ ツ バ を キ
156
00:20:37,400 --> 00:20:40,940
ス の 一 撃 から
157
00:20:53,420 --> 00:20:54,420
わ かった!
158
00:20:54,760 --> 00:20:57,680
お 前 の 相 手 は こ いつ だ!
159
00:20:57,880 --> 00:20:58,880
や った ー!
160
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
覚 悟 し ろ!
161
00:21:03,640 --> 00:21:06,000
ちょっと、 く じ 引 き の 意 味 は?
162
00:21:14,300 --> 00:21:20,340
ト ウ ジ マ ン、 お 前 と は 決 勝 で 戦 う こと にな る 望 む
ところ だ
163
00:21:21,930 --> 00:21:26,590
最 初 の 俺 の 相 手 は ミ セ マ ン お 前 だ く
164
00:21:26,590 --> 00:21:43,690
じ
165
00:21:43,690 --> 00:21:50,590
引 き なん て どう でも いい 私 は ただ 勝 利
166
00:21:50,590 --> 00:21:51,590
する の み
167
00:22:02,700 --> 00:22:09,400
や ろう して る 明 日 の ライ ト 委 ね て 踊 る オ ー ライ ト
168
00:22:09,400 --> 00:22:16,280
悔 や ん でも どう だ い 問 い 当 た って も 後 悔 Now
lead the way cause it 's the day
169
00:22:16,280 --> 00:22:23,120
生 き も 幸 に も い け ない で もう 一
170
00:22:23,120 --> 00:22:25,160
ピ ンチ でも 未 来 へ
171
00:22:29,710 --> 00:22:30,990
ご 視 聴 ありがとうございました。
172
00:22:56,430 --> 00:23:03,110
One more time, one more time 宝 を 取 り 替 え
173
00:23:03,110 --> 00:23:09,750
Se ek and find 見 上 げ た ド ラ ス ク ロ ール One
more
174
00:23:09,750 --> 00:23:15,730
time, one more time, one more time 越 えて
ゆ く
15946