All language subtitles for vanessa cage free use origins tabooheat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,180 --> 00:00:32,619 Stop it. 2 00:00:32,820 --> 00:00:34,080 You're supposed to like this. 3 00:00:34,400 --> 00:00:39,460 Let me go. 4 00:00:40,080 --> 00:00:41,080 Nope. 5 00:00:41,620 --> 00:00:42,740 Yeah, no. 6 00:00:53,270 --> 00:00:55,710 Daddy, you don't have my shirt. I just got that. 7 00:00:56,310 --> 00:00:58,690 Daddy! What are you doing? 8 00:01:02,090 --> 00:01:04,470 Get out of my room. What are you doing? 9 00:01:08,410 --> 00:01:10,330 Who bought you this shirt? 10 00:03:41,409 --> 00:03:42,409 I don't know. 11 00:07:25,770 --> 00:07:26,770 Finishing so you can do your homework. 12 00:09:09,360 --> 00:09:15,380 Dad walked in, and he ripped my clothes off, and 13 00:09:15,380 --> 00:09:19,380 he did stuff to me. 14 00:09:19,880 --> 00:09:22,060 Vanessa, let me just stop you right here. 15 00:09:22,300 --> 00:09:27,140 What you're talking about that your father did, that's something your father 16 00:09:27,140 --> 00:09:31,160 would never do, never consider about doing. Why would I make something up 17 00:09:31,160 --> 00:09:35,180 that? Honey, your father's a Sunday school teacher. 18 00:09:35,480 --> 00:09:40,140 I mean, he wouldn't... imagine doing anything like that with you. But lots of 19 00:09:40,140 --> 00:09:42,980 priests molest little boys. What makes this any different? 20 00:09:43,220 --> 00:09:44,500 Your father's not a priest. 21 00:09:45,220 --> 00:09:46,760 He's a good Christian man. 22 00:09:47,060 --> 00:09:51,500 The church cover -up doesn't mean every guy is a good guy who goes to church. 23 00:09:51,640 --> 00:09:53,740 But your father is a gentleman. 24 00:09:54,000 --> 00:09:57,540 He's been a gentleman with me. He's been a gentleman with you. He brought you 25 00:09:57,540 --> 00:10:00,240 up, given you this nice home. 26 00:10:00,920 --> 00:10:05,180 Why would you make up stories like that about your father? I'm not coming up 27 00:10:05,180 --> 00:10:07,770 with any stories. Why would I make them up? up like this. 28 00:10:08,150 --> 00:10:14,010 Like, I wish that it didn't happen, but it did. 29 00:10:14,910 --> 00:10:17,510 Your father would never do anything like that. 30 00:10:17,870 --> 00:10:22,990 Now you need to get yourself together, get ready for school, make sure you have 31 00:10:22,990 --> 00:10:25,350 all your homework. I need to get ready for work. 32 00:10:25,630 --> 00:10:30,330 This is unbelievable. I can't think... Why would you come up with a story like 33 00:10:30,330 --> 00:10:33,190 that? It's not a story. I'm telling the truth. 34 00:10:33,730 --> 00:10:36,030 I cannot believe this. He's a good... 35 00:10:36,330 --> 00:10:37,430 Christian man. 36 00:10:38,250 --> 00:10:41,910 He's not going to do stuff like that to you. Stop making up stories. 37 00:10:42,190 --> 00:10:43,190 I'm not. 38 00:10:43,530 --> 00:10:45,410 You're pissing me off, sweetie. 39 00:10:46,170 --> 00:10:47,290 Don't do that. 40 00:10:47,810 --> 00:10:49,650 I had me to get ready for work. 41 00:10:51,830 --> 00:10:53,690 I can't believe she doesn't believe me. 42 00:11:03,030 --> 00:11:04,370 Sweetie, you feeling any better? 43 00:11:05,459 --> 00:11:07,260 No, what are you talking about? 44 00:11:07,920 --> 00:11:10,740 What do you mean you don't feel any better? Why are you touching me? 45 00:11:11,240 --> 00:11:15,020 You're supposed to change when you turn 18. What are you talking about? Nothing 46 00:11:15,020 --> 00:11:16,020 changed. 47 00:11:16,380 --> 00:11:19,280 You're supposed to change and be all into this. 48 00:11:19,700 --> 00:11:20,700 Into what? 49 00:11:21,240 --> 00:11:22,320 It's like one of the rules. 50 00:11:23,200 --> 00:11:25,320 What are you talking about? What rules? 51 00:11:27,900 --> 00:11:29,640 Dad, what are you doing? 52 00:11:32,400 --> 00:11:34,180 I'm not sure I'm comfortable with this. 53 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Mom's in the shower. 54 00:11:40,200 --> 00:11:42,760 I thought this was just a one -time thing last night. 55 00:11:43,160 --> 00:11:44,980 No, you're supposed to change when you turn into time. 56 00:11:45,300 --> 00:11:47,260 Change what? Nothing changed. 57 00:11:47,820 --> 00:11:48,820 You'll be okay with this. 58 00:11:50,120 --> 00:11:51,960 I'm not so sure I'm comfortable with this. 59 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Thank you. 60 00:16:25,770 --> 00:16:26,770 This is part of getting ready. 61 00:17:39,660 --> 00:17:40,660 showers. 62 00:18:18,180 --> 00:18:19,180 We'll get some new clothes on. 63 00:19:04,330 --> 00:19:06,050 Trillion. Number one. 64 00:19:08,530 --> 00:19:09,530 Oh. 65 00:19:09,910 --> 00:19:12,490 I need a remote control to program her. 66 00:19:13,890 --> 00:19:15,730 The control of woman. 67 00:19:16,530 --> 00:19:17,530 Okay. 68 00:19:18,550 --> 00:19:19,550 Amazon. 69 00:19:21,530 --> 00:19:24,870 $65 plus $5 shipping. Holy crap. It better be worth it. 70 00:19:27,390 --> 00:19:29,750 Mute. Move on. 71 00:19:30,170 --> 00:19:31,690 Take your clothes off. 72 00:19:32,990 --> 00:19:34,930 Ford, nah, skip the story. 73 00:19:35,450 --> 00:19:36,470 I like this. 74 00:19:37,310 --> 00:19:39,350 Power button, okay, order it. 75 00:19:41,470 --> 00:19:43,970 All right, credit card, one stop. 76 00:19:45,990 --> 00:19:52,790 Super Prime shipping within a second for only $10 more, 77 00:19:52,890 --> 00:19:53,890 okay. 78 00:19:55,090 --> 00:19:56,170 In my hand. 79 00:19:57,350 --> 00:19:59,270 Oh, wow, that was fast. 80 00:20:03,010 --> 00:20:09,650 You power All right, no batters required powered by positive thinking, 81 00:20:09,850 --> 00:20:16,370 okay Exert absolute control over the subject or subjects All 82 00:20:16,370 --> 00:20:23,090 right point out a subject Press button. Hope for the best So 83 00:20:23,090 --> 00:20:28,830 this is all I needed I just needed to control a woman remote go try it on and 84 00:20:28,830 --> 00:20:31,090 Vanessa there mama shacks up 85 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 Hey, Vanessa. 86 00:20:49,920 --> 00:20:51,880 Oh, hey, Daddy. 87 00:20:52,260 --> 00:20:54,100 Hey, Vanessa. Doing some kettlebell workouts? 88 00:20:54,560 --> 00:20:55,559 Mm -hmm. 89 00:20:55,560 --> 00:20:57,080 I bet you want to know what this is. 90 00:20:57,880 --> 00:20:59,000 No, not really. 91 00:20:59,320 --> 00:21:02,300 You know all the stuff that's been going on that I thought was supposed to be 92 00:21:02,300 --> 00:21:03,300 happening? 93 00:21:03,500 --> 00:21:04,760 I don't know what you're talking about. 94 00:21:05,040 --> 00:21:07,140 Well, I didn't have this remote control. 95 00:21:07,440 --> 00:21:09,540 This remote control makes you do all that stuff. 96 00:21:10,160 --> 00:21:11,860 Things like that don't actually exist. 97 00:21:12,300 --> 00:21:13,780 Can you lead me to my workout, please? 98 00:21:14,040 --> 00:21:15,040 Okay, go ahead. Start. 99 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 Okay. 100 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 It worked. 101 00:21:24,490 --> 00:21:27,630 Holy shit, $65. All I was looking was on an axe. It worked. 102 00:21:33,490 --> 00:21:35,270 Oh, I can't wait to try out these other buttons. 103 00:22:07,350 --> 00:22:08,350 I'm over here. 104 00:22:11,730 --> 00:22:14,710 Can you move me to my workout? What kind of funny business are you doing? I'm 105 00:22:14,710 --> 00:22:18,690 not. I told you this remote controls you. Whatever button I'm on here, I 106 00:22:18,790 --> 00:22:19,790 All right, go try it on Mom. 107 00:22:19,890 --> 00:22:20,890 Leave me alone. 108 00:22:21,210 --> 00:22:22,210 Can you move closer? 109 00:22:23,890 --> 00:22:25,730 Can you just leave me to my workout, please? 110 00:22:26,050 --> 00:22:28,390 So you're just taking your clothes off in front of your dad for no reason. 111 00:22:36,010 --> 00:22:38,550 Why would you do that? You're just taking your clothes off on your own free 112 00:22:38,550 --> 00:22:39,550 will? 113 00:22:40,550 --> 00:22:42,770 Can you just let me get back to my own workout, please? 114 00:22:44,190 --> 00:22:48,490 First. Now the other button here, it's called the mute button. Who's going to 115 00:22:48,490 --> 00:22:49,489 press the mute button? 116 00:22:49,490 --> 00:22:51,030 I'm not going to hear you. You can mute. 117 00:22:52,050 --> 00:22:53,050 What? 118 00:22:55,330 --> 00:22:56,330 I can't hear you. 119 00:22:57,510 --> 00:23:00,150 I see your mouse moving, but I can't hear you. 120 00:23:00,610 --> 00:23:01,870 Turn the volume up. 121 00:23:06,120 --> 00:23:06,719 How rude. 122 00:23:06,720 --> 00:23:08,640 The lap button I want to use. 123 00:23:09,580 --> 00:23:11,040 You still don't think this works, do you? 124 00:23:11,780 --> 00:23:14,100 Can you just let me get back to my workout? This is ridiculous. 125 00:23:15,180 --> 00:23:16,180 For you. 126 00:23:17,900 --> 00:23:19,340 Oh, hey, Daddy. 127 00:23:20,840 --> 00:23:24,260 Do you want to... Did you get nice today? 128 00:23:24,760 --> 00:23:25,699 Not yet. 129 00:23:25,700 --> 00:23:26,760 I'm going to work early. 130 00:23:27,280 --> 00:23:30,340 Well, I guess I can finish my workout wherever. 131 00:23:31,600 --> 00:23:33,360 Do you want to do it on the bench? 132 00:23:33,740 --> 00:23:34,740 Yeah. 133 00:24:03,630 --> 00:24:05,070 Is it so much better this way? 134 00:24:05,390 --> 00:24:06,390 Yeah. 135 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 Got some new cases. 136 00:30:29,260 --> 00:30:30,460 Working on some new clients. 137 00:30:30,800 --> 00:30:31,800 Good. 138 00:30:36,180 --> 00:30:38,240 You guys have any idea why you're taking your clothes off? 139 00:30:39,060 --> 00:30:40,060 No. 140 00:30:46,200 --> 00:30:47,200 Well, 141 00:30:52,580 --> 00:30:54,300 your mother's still taking her clothes off. 142 00:30:54,750 --> 00:30:56,450 You both go into lesbian mode. 143 00:31:11,330 --> 00:31:11,810 Just 144 00:31:11,810 --> 00:31:19,770 kissing 145 00:31:19,770 --> 00:31:22,690 and touching. You're not ready for much else beyond that. 146 00:33:05,160 --> 00:33:09,100 Cora, do you know why you're allowing your daughter to kiss your breast like 147 00:33:09,100 --> 00:33:10,720 that? It doesn't matter. 148 00:33:14,880 --> 00:33:16,860 It feels so good. 149 00:33:22,320 --> 00:33:24,940 Would you be okay if I was involved right now? 150 00:33:26,420 --> 00:33:27,420 Ew, no. 151 00:33:28,000 --> 00:33:29,140 It'd be gross. 152 00:33:30,120 --> 00:33:32,560 You wouldn't want to see me have sex with my daughter? 153 00:33:35,180 --> 00:33:37,520 I think I want to do naughty things to her. 154 00:33:42,540 --> 00:33:44,360 Very naughty things. 155 00:33:51,020 --> 00:33:52,700 Look, he saw me going. 156 00:33:54,100 --> 00:33:56,980 Get your hands off of her. She's all mine. 157 00:33:57,300 --> 00:33:58,300 Get away. 158 00:33:59,180 --> 00:34:00,320 Get away. 159 00:34:04,170 --> 00:34:05,830 It's okay that you're doing it, but I can't. 160 00:34:07,670 --> 00:34:08,670 Exactly. 161 00:34:25,370 --> 00:34:30,790 I'm sure I let you know what I'm gonna do. Why are you getting so close? 162 00:34:32,080 --> 00:34:35,639 Turn you into a... Alright, 163 00:34:36,820 --> 00:34:38,659 there's one last button I haven't used on you yet. 164 00:34:39,060 --> 00:34:40,060 Free use. 165 00:34:42,060 --> 00:34:43,060 Hey. 166 00:34:44,520 --> 00:34:46,159 Are you going to join us? 167 00:34:47,400 --> 00:34:49,900 I'll let you two keep going a little bit further. 168 00:34:50,780 --> 00:34:51,780 Really, Daddy? 169 00:34:53,219 --> 00:34:55,420 You don't want to come join us? 170 00:34:55,900 --> 00:34:57,440 Right here in our bed? 171 00:34:59,540 --> 00:35:00,540 Hey, Daddy. 172 00:35:01,320 --> 00:35:03,760 You know what? I think this is kind of a crowd here. 173 00:35:06,080 --> 00:35:08,140 Let's get you into a mannequin mode. 174 00:35:19,020 --> 00:35:20,180 Mom's just going to watch us. 175 00:35:20,920 --> 00:35:22,240 Uh, okay, Daddy. 176 00:35:24,900 --> 00:35:28,740 Baby, why don't you get your little pussy ready for me? 177 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Okay, Daddy. 178 00:35:31,320 --> 00:35:32,320 Whatever you want. 179 00:35:40,100 --> 00:35:43,960 Are you sure it's okay that Mommy's there? 180 00:35:44,320 --> 00:35:45,320 Yeah, it's okay. 181 00:35:45,580 --> 00:35:48,080 She's just sort of sleeping. 182 00:35:55,200 --> 00:35:57,160 Okay, you ready for me, Daddy? Yeah. 183 00:35:57,400 --> 00:35:58,400 How do you want me? 184 00:37:34,060 --> 00:37:38,080 Yeah, of course one just wanted a time like this 185 00:38:29,390 --> 00:38:30,490 It's not me watching like that. 186 00:40:30,040 --> 00:40:31,680 Frozen won't even know what happened 187 00:41:59,980 --> 00:42:00,980 get to wake up mommy. 188 00:42:01,000 --> 00:42:02,020 Let's do that now. 189 00:42:04,480 --> 00:42:06,440 On. Uh -oh, will she be mad? 190 00:42:07,200 --> 00:42:08,200 No, she won't. 191 00:42:08,900 --> 00:42:11,440 Why don't you help your daughter clean off her face, mom? 192 00:42:12,940 --> 00:42:13,940 Hey, mom. 193 00:42:14,080 --> 00:42:15,080 Hi, sweetie. 194 00:42:21,060 --> 00:42:22,060 That's so much. 195 00:42:25,480 --> 00:42:27,280 I'll let you go have fun with daddy now. 196 00:42:28,710 --> 00:42:29,710 I most certainly will. 197 00:42:30,030 --> 00:42:31,030 My mother. 198 00:42:32,370 --> 00:42:33,370 Yes, Father. 13450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.