Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,083 --> 00:00:24,074
(Flugzeugmotoren)
2
00:00:36,750 --> 00:00:38,741
(dramatische Orchestermusik)
3
00:01:04,083 --> 00:01:06,074
(Musik klingt aus)
4
00:01:14,042 --> 00:01:16,033
(sanfte Musik)
5
00:01:20,750 --> 00:01:23,993
- Ist das der Ernst?
- Was? Das ist doch nicht der Ernst.
6
00:01:24,125 --> 00:01:26,583
Aus Spaß wird Ernst.
Ernst lernt fliegen.
7
00:01:26,708 --> 00:01:28,949
Er kommt. Was macht denn der da?
8
00:01:29,083 --> 00:01:30,915
Pass auf!
9
00:01:35,875 --> 00:01:37,707
Tobi? Tobi?
10
00:01:38,667 --> 00:01:40,533
Ich glaube, der will was von dir.
11
00:02:02,583 --> 00:02:04,073
Höher!
12
00:02:05,083 --> 00:02:07,871
- Geht nicht höher.
- Los, hoch bis zum Himmel.
13
00:02:08,000 --> 00:02:09,832
Zum Mond, Gunnar, los!
14
00:02:10,750 --> 00:02:13,458
Seid ihr blöde, oder was?
Ich kann nicht höher!
15
00:02:13,583 --> 00:02:16,746
Nicht höher? Kein Wunder,
dass die Frau weggerannt ist.
16
00:02:16,875 --> 00:02:18,741
(Tillmann) Udo, Mensch!
17
00:02:55,125 --> 00:02:56,615
Hallo.
18
00:03:21,000 --> 00:03:22,707
Vorsicht.
19
00:03:22,833 --> 00:03:26,371
Eigentlich dürfte ich das
keinem zeigen, nicht mal dir.
20
00:03:34,375 --> 00:03:36,537
Aber jetzt kommt das Beste.
21
00:03:39,167 --> 00:03:41,204
Ja. Na?
22
00:03:41,792 --> 00:03:43,408
Schön, hm?
23
00:03:44,083 --> 00:03:47,906
Das Matterhorn kannst du vergessen.
Aber guck mal, die Rückseite.
24
00:03:48,542 --> 00:03:50,078
Was da durchschimmert.
25
00:03:50,208 --> 00:03:52,700
- Aha, übermalt.
- Kann man wohl sagen.
26
00:03:52,833 --> 00:03:54,699
- Na, nicht mit Spucke.
- Ja.
27
00:03:55,875 --> 00:03:58,742
Der verschollene Zigeunerjunge,
von Otto Mueller.
28
00:03:59,542 --> 00:04:01,909
Und ich habe den Braten gerochen.
29
00:04:02,042 --> 00:04:04,079
Ich wusste, dass der in Vilnius
30
00:04:04,208 --> 00:04:06,996
vor sich hin dämmert
unter einer Temperaschicht.
31
00:04:07,125 --> 00:04:11,790
Seit 35 Jahren bin ich dahinter her.
Kannst du dir das vorstellen?
32
00:04:11,917 --> 00:04:15,455
- Wie hast du das gemacht?
- Das möchtest du gerne wissen, hm?
33
00:04:20,417 --> 00:04:24,661
Verschollene Expressionisten.
Tobi, weißt du, was das bedeutet?
34
00:04:27,208 --> 00:04:29,040
- Das ist ein Heckel.
- Ja.
35
00:04:29,750 --> 00:04:31,957
Das hier auch, wahrscheinlich.
36
00:04:32,833 --> 00:04:36,246
Ich bin nicht sicher.
Die Signatur fehlt.
37
00:04:40,000 --> 00:04:42,742
Was bei den Nazis
entartete Kunst war,
38
00:04:42,875 --> 00:04:45,583
und der Weltkrieg
durcheinandergewirbelt hat,
39
00:04:45,708 --> 00:04:50,202
das hat im litauischen Keller gelegen
und 40 Jahre Sozialismus überdauert.
40
00:04:53,625 --> 00:04:58,449
Tobi, versprichst du mir, mit keiner
Seele über meine Sammlung zu reden?
41
00:04:58,583 --> 00:05:00,995
Klar. Aber warum?
42
00:05:01,125 --> 00:05:04,038
Weil wir hier im Hunsrück sind,
verdammt noch mal.
43
00:05:04,167 --> 00:05:06,784
Neid, Missgunst, Gerüchte, Ignoranz.
44
00:05:07,750 --> 00:05:09,457
Guck mich nicht so an.
45
00:05:17,083 --> 00:05:18,699
- Na?
- Hermann!
46
00:05:18,833 --> 00:05:21,746
- Lenchen.
- Das ist ein richtiges Kästchen.
47
00:05:21,875 --> 00:05:24,242
- So schön.
- Ja, lass dir helfen. Komm.
48
00:05:24,375 --> 00:05:26,912
Die vielen Fenster
und die schönen Gefächer.
49
00:05:27,042 --> 00:05:30,706
Und dann hier unten am Rhein,
WO es viel schöner ist als bei uns.
50
00:05:30,833 --> 00:05:33,746
- Na ja.
- Im Hunsrück, wo es so windig ist.
51
00:05:33,875 --> 00:05:35,582
- Mhm.
- Ach...
52
00:05:35,708 --> 00:05:38,325
Wo es drei Wochen später blüht.
53
00:05:38,458 --> 00:05:43,032
- Und vier Wochen früher Winter ist.
- Moni, stell die Teller dahin.
54
00:05:43,167 --> 00:05:45,704
- So.
- Das habt ihr richtig gemacht.
55
00:05:45,833 --> 00:05:48,700
- Du und deine Frau.
- Ihr habt euch auch Mühe gegeben.
56
00:05:48,833 --> 00:05:53,578
Das ist ein Plätzchen fürs Leben.
Und der viele Wein hier rund herum.
57
00:05:53,708 --> 00:05:55,699
(Autos hupen)
58
00:06:11,417 --> 00:06:13,249
Ihr seid das!
59
00:06:13,375 --> 00:06:15,457
Ich habe euch nicht gleich erkannt.
60
00:06:15,583 --> 00:06:18,120
- Unser schönes neues Auto.
- Und unser Auto.
61
00:06:18,667 --> 00:06:20,032
Ich muss zu den Kindern.
62
00:06:21,000 --> 00:06:23,287
Hallo, Süße, schnell.
63
00:06:30,625 --> 00:06:32,115
Merkst du noch einen Meter?
64
00:06:32,250 --> 00:06:35,743
Das Teil ist doch Präzisionsarbeit
aus der Raumfahrt.
65
00:06:35,875 --> 00:06:37,957
Du hast einen Riss in der Schüssel.
66
00:06:38,083 --> 00:06:40,415
- Hallo. Grüß dich.
- Hallo.
67
00:06:43,792 --> 00:06:45,954
Na, ihr Lieben. Hallo.
68
00:06:47,333 --> 00:06:50,746
- Nix passiert.
- Das neue Auto ist da.
69
00:06:50,875 --> 00:06:54,072
Weißt du, zwei Stunden
haben die uns warten lassen.
70
00:06:54,208 --> 00:06:55,869
- Zwei?
- Weißt du auch, warum?
71
00:06:56,000 --> 00:06:58,958
Udo hat erzählt,
Jana hat den Wagen im Werk abgeholt.
72
00:06:59,083 --> 00:07:00,573
- In Köln.
- Schönes Blau.
73
00:07:00,708 --> 00:07:03,746
Die waren nicht gewohnt,
dass jemand bar zahlt.
74
00:07:03,875 --> 00:07:07,038
Sie haben Überführungskosten gespart,
700 D-Mark.
75
00:07:07,167 --> 00:07:10,159
- Na ja, haben oder nicht haben.
- Udo, gratuliere.
76
00:07:10,292 --> 00:07:11,782
Das Auto...
77
00:07:12,875 --> 00:07:14,661
(Udo) Du, Gunnar!
78
00:07:14,792 --> 00:07:17,500
Der Fiesta
schafft den Berg auch im Vierten.
79
00:07:17,625 --> 00:07:19,411
- Tag. Freut mich.
- Hallo.
80
00:07:19,542 --> 00:07:22,409
- Da habt ihr ein schickes Auto.
- Ja.
81
00:07:22,542 --> 00:07:24,078
Tag auch.
82
00:07:24,208 --> 00:07:27,496
Und? Der junge Mann
schon ganz beschäftigt mit dem Auto.
83
00:07:27,625 --> 00:07:29,207
- Hallo.
- Guten Tag.
84
00:07:29,333 --> 00:07:32,530
Gott, siehst du aus.
Sag mal, ist das alles echt?
85
00:07:32,667 --> 00:07:35,079
Je voudrais quatre croissant.
Au revoir.
86
00:07:35,208 --> 00:07:38,655
- Du kannst Französisch?
- Klar, zwei Wochen in der Bretagne.
87
00:07:39,208 --> 00:07:41,245
Ich zeige Ihnen,
WO die Kinder schlafen.
88
00:07:41,375 --> 00:07:45,039
- Gibst du mir eine Hand?
- Und die schöne Terrasse.
89
00:07:45,167 --> 00:07:48,535
- Ist das schön geworden.
- Reinhold, oben Treppe rauf.
90
00:07:48,667 --> 00:07:52,786
(Hermann) Zweite Tür links,
wenn du sie schlafen legen willst.
91
00:07:54,500 --> 00:07:58,243
Clarissa, sind eigentlich alle da?
Da oben ist noch...
92
00:07:59,292 --> 00:08:01,249
Ich werde mal nach ihm schauen.
93
00:08:01,375 --> 00:08:03,912
Aber Vorsicht. Auf die Leiter rauf?
94
00:08:04,042 --> 00:08:07,114
- Könnt ihr mal eben...
- Zwei junge Männer zum Helfen.
95
00:08:07,667 --> 00:08:09,783
- Soll ich helfen?
- Ich schaffe das schon.
96
00:08:11,625 --> 00:08:13,832
(Gunnar) Frau Lichtblau.
97
00:08:14,542 --> 00:08:17,159
- Jetzt geht's unten weiter.
- Weiter...
98
00:08:18,500 --> 00:08:23,119
- Keine Antenne, kein Eröffnungsspiel.
- Das ist doch nicht so wichtig.
99
00:08:24,250 --> 00:08:27,242
Du würdest uns allen imponieren,
auch Petra.
100
00:08:28,042 --> 00:08:30,249
Wenn du genauso wärst wie immer.
101
00:08:31,042 --> 00:08:33,079
Was hat die denn hier verloren?
102
00:08:33,208 --> 00:08:36,246
Die hätten sich einen anderen Tag
aussuchen können.
103
00:08:36,375 --> 00:08:38,491
Gunnar, jetzt komm. Es gibt Prämie.
104
00:08:40,750 --> 00:08:42,240
Gleich habe ich dich!
105
00:08:42,375 --> 00:08:46,118
Wie Sie die Leiter alleine hoch sind,
mein lieber Schwan.
106
00:08:46,958 --> 00:08:49,791
Hermann und Clarissa
wollen Prämien verteilen.
107
00:08:49,917 --> 00:08:52,454
- Gehen wir gucken.
- Jetzt, wo es Prämien gibt.
108
00:08:52,583 --> 00:08:54,915
- Eben, soll sich nicht so anstellen.
- Ja.
109
00:08:55,042 --> 00:08:57,033
(ruhige Streichmusik)
110
00:09:17,417 --> 00:09:20,000
Manchmal war's schon hart
so lange ohne.
111
00:09:20,625 --> 00:09:23,788
Aber sagen wir mal so,
es hat sich doch gelohnt.
112
00:09:26,125 --> 00:09:29,163
- Tillmann, würdest du?
- Ja, es dauert nicht lange.
113
00:09:49,250 --> 00:09:50,991
So.
114
00:09:51,708 --> 00:09:53,494
Pass auf.
115
00:09:53,625 --> 00:09:55,115
Gunnar.
116
00:09:59,792 --> 00:10:03,490
(Hermann) Als ihr gleich
nach der Wende angefangen habt,
117
00:10:03,625 --> 00:10:08,620
das baufällige Haus auszuräumen,
da gab es nur schlechte Prognosen.
118
00:10:09,250 --> 00:10:12,163
Fachleute rechneten
mit zweijähriger Bauzeit.
119
00:10:12,875 --> 00:10:16,869
Es gab Zweifel, ob eine stilgerechte
Restaurierung möglich sei.
120
00:10:17,667 --> 00:10:21,740
Jetzt sind nicht einmal...
sieben Monate vergangen.
121
00:10:22,333 --> 00:10:24,449
Das Haus, das wir heute einweihen,
122
00:10:24,583 --> 00:10:27,416
ist ein Schmuckstück
für die Gegend geworden.
123
00:10:27,542 --> 00:10:30,034
Und das verdanken wir vor allem euch.
124
00:10:31,792 --> 00:10:33,783
Gunnar, bitte schön.
125
00:10:34,458 --> 00:10:36,165
- Udo.
- Danke.
126
00:10:36,292 --> 00:10:37,874
- Tillmann.
- Danke schön.
127
00:10:38,000 --> 00:10:40,833
Und... Wo ist eigentlich der Tobi?
128
00:10:41,917 --> 00:10:43,749
Wo ist der Tobi?
129
00:10:44,333 --> 00:10:46,791
Mensch, das ist ja mehr,
als ich dachte.
130
00:10:46,917 --> 00:10:49,329
(Schuss)
Was war das denn?
131
00:10:50,750 --> 00:10:52,240
Das war doch im Weinberg.
132
00:10:52,375 --> 00:10:55,117
Macht euch ins Haus,
hier wird geschossen.
133
00:10:56,542 --> 00:10:58,374
(Schuss)
134
00:11:00,167 --> 00:11:02,955
(Mann)
Jetzt habe ich danebengeschossen.
135
00:11:03,083 --> 00:11:05,074
- Clarissa!
- Frau Lichtblau?
136
00:11:05,875 --> 00:11:07,536
- Ruhig.
- Endlich.
137
00:11:07,667 --> 00:11:10,455
- Gehen Sie aus dem Weg.
- Was haben Sie denn vor?
138
00:11:10,583 --> 00:11:12,540
- Wallauer!
- Um Gottes willen.
139
00:11:12,667 --> 00:11:14,704
- Weg mit dem Ding.
- Komm mit mir.
140
00:11:14,833 --> 00:11:18,121
Seit Wochen frisst die
die Triebe von den Weinstöcken.
141
00:11:18,250 --> 00:11:21,368
- Vorsicht.
- Hat einen Riesenschaden angerichtet.
142
00:11:21,500 --> 00:11:25,323
- Keiner weiß, wem das Vieh gehört.
- Kein Grund, rumzuballern.
143
00:11:26,917 --> 00:11:30,160
- Udo, was hältst du vom Schuppen?
- Das ist eine gute Idee.
144
00:11:30,292 --> 00:11:32,329
Von Ziegen weiß ich nicht viel,
145
00:11:32,458 --> 00:11:35,826
Frühstückskäse, Milch und Butter
wird's schon werden.
146
00:11:36,667 --> 00:11:39,864
- Und jedes Jahr ein Kleines.
- Oder zwei.
147
00:11:40,000 --> 00:11:43,493
- Ziegenfleisch hat keinen guten Ruf.
- Nee, Udo.
148
00:11:43,625 --> 00:11:47,823
- Armes Tierchen. Kannst du das?
- Nee, aber dich könnte ich fressen.
149
00:11:47,958 --> 00:11:52,407
- Ich habe mir immer Tiere gewünscht.
- Machen Sie sich keine Illusionen.
150
00:11:52,542 --> 00:11:57,287
Ganz ruhig, nicht in die Weinberge.
Sonst kommt Wallauer mit dem Gewehr.
151
00:11:57,417 --> 00:12:01,035
Ein Wunder.
Ein Wunder, was Sie geschaffen haben.
152
00:12:01,167 --> 00:12:04,159
Meinen Glückwunsch.
Und der kommt von Herzen.
153
00:12:05,042 --> 00:12:09,331
Der Pitt hat ein Fässchen Wein
von mir auf seinem Traktor.
154
00:12:09,458 --> 00:12:11,369
Das stammt aus dem Jahrgang '84,
155
00:12:11,500 --> 00:12:14,162
wo Sie zum ersten Mal hier waren,
Frau Lichtblau.
156
00:12:14,292 --> 00:12:17,705
Bleiben Sie zum Fest.
Mit Ihnen hat alles angefangen.
157
00:12:17,833 --> 00:12:19,949
(aggressive Klaviertöne)
158
00:12:22,333 --> 00:12:25,325
Pst, nicht so laut, nicht so laut.
159
00:12:25,458 --> 00:12:27,745
Da oben schlafen die Kleinen.
160
00:12:27,875 --> 00:12:29,991
Na? Könnt ihr auch was Richtiges?
161
00:12:33,458 --> 00:12:36,120
Aha, nicht so schlecht. Und du?
162
00:12:36,250 --> 00:12:38,241
(spielt "Hänschen klein")
163
00:12:40,750 --> 00:12:43,037
Lieb von euch, Mensch. Vorsicht.
164
00:12:43,167 --> 00:12:45,158
Jap, Pitt kommt.
165
00:12:46,792 --> 00:12:48,282
Ah, Hilfe.
166
00:12:49,333 --> 00:12:51,745
- Udo, ich ziehe mich mal kurz um.
- Jo.
167
00:12:56,125 --> 00:12:58,116
(spielen "Hänschen klein")
168
00:13:25,042 --> 00:13:27,625
- Na?
- Papa, wir haben eine Ziege.
169
00:13:27,750 --> 00:13:29,286
Eh?
170
00:13:29,417 --> 00:13:30,907
Was...
171
00:13:52,792 --> 00:13:54,783
(Orchestermusik)
172
00:13:57,167 --> 00:13:58,908
(Clarissa) Arnold?
173
00:14:02,208 --> 00:14:03,698
Arnold?
174
00:14:11,833 --> 00:14:15,827
Willst du nicht mit uns feiern?
Ist doch ein großer Tag für uns.
175
00:14:17,167 --> 00:14:20,580
- Ich kenne die ja alle nicht.
- Ich mache dich bekannt.
176
00:14:21,292 --> 00:14:23,283
Ich will lieber lernen.
177
00:14:23,917 --> 00:14:26,284
Du hast dein Abi
längst in der Tasche.
178
00:14:26,417 --> 00:14:28,704
Bei den Noten im Schriftlichen.
179
00:14:30,042 --> 00:14:32,124
Es interessiert mich halt nicht.
180
00:14:32,250 --> 00:14:34,457
Mir fehlt was,
wenn du dich verkriechst.
181
00:14:34,583 --> 00:14:37,166
Du willst mich doch nur vorführen.
182
00:14:37,292 --> 00:14:40,489
Der geniale Junge
wird in Amerika Informatik studieren.
183
00:14:40,625 --> 00:14:42,832
Freigesprochen, weil er so nett ist.
184
00:14:42,958 --> 00:14:46,076
- Ich hasse das.
- Komm, du übertreibst.
185
00:14:46,750 --> 00:14:49,367
Ich bin eben stolz auf dich.
186
00:14:49,500 --> 00:14:51,582
Ja, und ich bin ich.
187
00:14:51,708 --> 00:14:54,826
Ob du stolz bist oder nicht,
das geht mir auf den Geist.
188
00:15:02,167 --> 00:15:04,078
Lass dir Zeit.
189
00:15:04,208 --> 00:15:06,745
Bei mir geht's nicht mehr so schnell.
190
00:15:06,875 --> 00:15:08,365
Danke, Mara.
191
00:15:09,542 --> 00:15:11,453
- Du bist die Beste.
- Hermann.
192
00:15:11,583 --> 00:15:13,699
- Schön gemacht.
- Hallo.
193
00:15:13,833 --> 00:15:15,665
- Tag, Anton.
- Hermann.
194
00:15:16,208 --> 00:15:17,369
- Hallo.
- Mara.
195
00:15:17,500 --> 00:15:20,037
- Anton!
- Vorsicht, Vorsicht.
196
00:15:20,167 --> 00:15:22,875
Du bist wieder auf den Beinen.
Geht's gut?
197
00:15:23,000 --> 00:15:25,367
- Hallo, Clarissa.
- Ist das ein Benz?
198
00:15:25,500 --> 00:15:28,492
- So, willkommen.
- Nein, das ist ein Horch.
199
00:15:29,625 --> 00:15:31,662
Baujahr 1934.
200
00:15:31,792 --> 00:15:35,114
Weißt du was? Damit ist
der norwegische König gefahren.
201
00:15:35,250 --> 00:15:37,287
- Willst du mal einsteigen?
- Ja.
202
00:15:37,417 --> 00:15:38,907
So.
203
00:15:39,750 --> 00:15:42,947
Aber nichts verstellen.
Komm, ich zeige dir mal was.
204
00:15:45,417 --> 00:15:47,749
So. Dieses Auto...
205
00:15:48,417 --> 00:15:51,910
hat als einziges Auto der Welt
eine Königswelle.
206
00:15:52,042 --> 00:15:55,831
Ich sage dir mal,
was den Wert von einem Haus ausmacht.
207
00:15:55,958 --> 00:15:58,074
Das ist erstens die Lage.
208
00:15:58,208 --> 00:16:01,872
Zweitens noch mal die Lage.
Und drittens, wer drin wohnt.
209
00:16:02,000 --> 00:16:05,447
- Das hast du aber schön gesagt.
- Horst, zeig doch mal her.
210
00:16:05,583 --> 00:16:07,620
Was wir mitgebracht haben.
211
00:16:07,750 --> 00:16:10,742
Kommt alle her.
Kommt aus dem Haus, kommt zu mir.
212
00:16:11,625 --> 00:16:14,333
Danke, Horst.
Such doch mal eine Leiter.
213
00:16:14,458 --> 00:16:16,665
Wisst ihr, was das da ist?
214
00:16:16,792 --> 00:16:18,533
Das ist das letzte Hufeisen,
215
00:16:18,667 --> 00:16:21,830
was der Großvater
mit eigenen Händen geschmiedet hat.
216
00:16:21,958 --> 00:16:23,540
Ich sehe es noch vor mir,
217
00:16:23,667 --> 00:16:26,159
wie er mit dem Hammer
draufgekloppt hat,
218
00:16:26,292 --> 00:16:28,374
bis das Eisen geglüht hat.
219
00:16:28,500 --> 00:16:32,539
Dabei hatte er da schon Magenkrebs
und ist drei Wochen später gestorben.
220
00:16:32,667 --> 00:16:36,114
Ja, Ja.
So ein Mann war der Matthias Simon.
221
00:16:36,250 --> 00:16:39,117
Unser Großvater,
von dem wir alle abstammen.
222
00:16:39,708 --> 00:16:41,915
Hartmut, du auch.
223
00:16:43,000 --> 00:16:47,369
Horst,
mach das Eisen genau da oben hin.
224
00:16:47,500 --> 00:16:49,582
In die Mitte, an den Balken.
225
00:16:50,125 --> 00:16:51,661
Da.
226
00:16:51,792 --> 00:16:53,783
Hermann, Clarissa...
227
00:16:54,708 --> 00:16:59,748
- Da oben wird's euch Glück bringen.
- Das ist Aberglaube mit dem Hufeisen.
228
00:16:59,875 --> 00:17:02,333
- Das glaubst du doch selber nicht.
- Mara.
229
00:17:02,458 --> 00:17:05,780
Über Aberglaube
rede ich mit dir doch gar nicht.
230
00:17:05,917 --> 00:17:08,124
Wenn, muss das Hufeisen ins Haus,
231
00:17:08,250 --> 00:17:11,242
damit das Glück im Haus bleibt,
nicht vor der Tür.
232
00:17:11,375 --> 00:17:13,491
Mara, weil du es bist.
233
00:17:14,500 --> 00:17:17,117
Hermann, ich habe noch was für dich.
234
00:17:18,042 --> 00:17:19,532
Guck mal.
235
00:17:20,667 --> 00:17:25,241
Das ist das alte Fernglas,
mit dem du als 15-Jähriger...
236
00:17:25,375 --> 00:17:27,537
in die Sterne geguckt hast.
237
00:17:27,667 --> 00:17:29,203
Stimmt, ich erinnere mich.
238
00:17:29,333 --> 00:17:33,327
Aber du hast immer den Drang gehabt,
nach Höherem Ausschau zu halten.
239
00:17:34,250 --> 00:17:37,447
Jetzt kommt's dahin zurück,
wo's hingehört, zu dir.
240
00:17:38,500 --> 00:17:42,539
Ich finde es schön, dass du
in die Heimat zurückgefunden hast.
241
00:17:46,333 --> 00:17:51,282
(Sprecher) Jetzt werden die Fahnen
der 24 teilnehmenden Nationen...
242
00:17:54,833 --> 00:17:57,450
Wir wollen euch unser Schloss zeigen.
243
00:17:58,000 --> 00:17:59,661
Also was uns entgegenkam, war,
244
00:17:59,792 --> 00:18:03,035
dass Häuser nicht auf ein Wohnzimmer
hin zentriert waren.
245
00:18:03,167 --> 00:18:04,783
Nimmst du die Blumen?
246
00:18:04,917 --> 00:18:06,954
- Erst nach oben.
- Darf ich helfen?
247
00:18:07,083 --> 00:18:10,451
- Sehr gut, Horst.
- Das blaue Schlafzimmer ist schön.
248
00:18:10,583 --> 00:18:12,870
Du denkst auch nur das Eine.
249
00:18:13,000 --> 00:18:15,287
Ich bringe erst mal
die Klarinette weg.
250
00:18:15,417 --> 00:18:16,999
Oh, schön!
251
00:18:30,292 --> 00:18:31,908
Scheiße!
252
00:18:34,625 --> 00:18:39,699
Das ist mein Reich. Ich weiß nicht,
wo ich alle Koffer unterbringen soll.
253
00:18:39,833 --> 00:18:43,622
Zu viel angesammelt in den Jahren.
Das ist das Badezimmer.
254
00:18:44,792 --> 00:18:48,205
Während der Arbeiten sind
die Hausgeister verloren gegangen.
255
00:18:48,333 --> 00:18:52,031
Und wir hoffen, dass sie
durch das Bewohnen zu uns kommen.
256
00:18:52,167 --> 00:18:54,329
Wir versuchen, Vertrauen zu erwecken.
257
00:18:54,458 --> 00:18:58,656
Ja, wir haben das Zimmer
unser blaues Zimmer genannt.
258
00:18:58,792 --> 00:19:00,328
Aus einfachen Gründen.
259
00:19:00,458 --> 00:19:04,326
Wir haben einen herrlichen Blick
bis zur Pfalzburg bei Kaub.
260
00:19:04,458 --> 00:19:06,495
Das müsst ihr euch angucken.
261
00:19:06,625 --> 00:19:08,616
(Fernseher läuft weiter)
262
00:19:16,750 --> 00:19:18,286
Hm, Gunnar?
263
00:19:23,375 --> 00:19:26,572
Weißt du schon, was du vorhast?
Ach, setz dich doch.
264
00:19:27,250 --> 00:19:29,958
Ich meine, wenn das vorbei ist.
Hast du Pläne?
265
00:19:32,458 --> 00:19:35,655
Nach Leipzig kriegen mich
keine zehn Pferde mehr.
266
00:19:35,792 --> 00:19:37,328
Nie wieder gehe ich dahin.
267
00:19:39,083 --> 00:19:40,915
Vielleicht nach Berlin.
268
00:19:41,542 --> 00:19:45,035
Ja, das wäre es überhaupt.
In Berlin leben.
269
00:19:45,167 --> 00:19:47,909
Also Ost. Und in Westberlin arbeiten.
270
00:19:48,042 --> 00:19:51,034
Wer Arbeit haben will,
der findet auch welche.
271
00:20:00,333 --> 00:20:02,324
(gefühlvolle Musik)
272
00:20:02,458 --> 00:20:06,076
Mit Bildern ist es wie mit Frauen,
wenn du dich verliebst,
273
00:20:06,208 --> 00:20:07,994
verlierst du den klaren Blick.
274
00:20:08,125 --> 00:20:11,163
- Ich täte sie an die Wand hängen.
- Haha, die Frau?
275
00:20:11,292 --> 00:20:13,203
Du hast ja keine Ahnung.
276
00:20:13,333 --> 00:20:14,823
Halt mal.
277
00:20:28,333 --> 00:20:30,165
Kannst du russisch?
278
00:20:31,458 --> 00:20:34,325
Du riechst wieder einen Braten,
habe ich recht?
279
00:20:34,458 --> 00:20:37,291
Das sehe ich dir doch an.
Diesmal Russland.
280
00:20:37,875 --> 00:20:40,287
Jeden Abend
steigt er mir in die Nase.
281
00:20:40,417 --> 00:20:42,499
Dass ich nicht schlafen kann.
282
00:20:42,625 --> 00:20:45,663
Dann komme ich her
und räume einen Platz frei.
283
00:20:45,792 --> 00:20:48,750
Für die Beckmanns,
die späten Kandinskys.
284
00:20:48,875 --> 00:20:52,368
Tobi, ich weiß genau, wo die liegen.
285
00:20:52,500 --> 00:20:55,367
Wie man hinkommt. Und was sie kosten.
286
00:20:56,750 --> 00:20:58,240
Was sie mich kosten.
287
00:20:59,083 --> 00:21:01,871
Also... Kannst du russisch?
288
00:21:02,000 --> 00:21:04,332
(er spricht russisch)
289
00:21:13,583 --> 00:21:16,075
Wahnsinnige Schätze warten auf uns.
290
00:21:16,958 --> 00:21:18,448
Auf uns?
291
00:21:19,583 --> 00:21:22,780
Ich mache dir ein Angebot.
Du bleibst bei mir.
292
00:21:23,417 --> 00:21:25,249
Als meine rechte Hand.
293
00:21:26,083 --> 00:21:28,165
Hast ja Konservator gelernt.
294
00:21:28,292 --> 00:21:30,283
Kennst dich aus mit dem Ganzen.
295
00:21:31,417 --> 00:21:34,330
Außerdem bist du einer,
der anpacken kann.
296
00:21:34,458 --> 00:21:36,449
Und kein Wort zu viel redet.
297
00:21:37,292 --> 00:21:38,782
Gefällt mir.
298
00:21:41,667 --> 00:21:45,160
Ich habe keine Familie
und wurschtle alleine hier um.
299
00:21:47,000 --> 00:21:49,958
Was du hier siehst,
das ist mein Zwischenlager.
300
00:21:50,083 --> 00:21:52,825
Da kommt alles rein,
was restauriert werden muss,
301
00:21:52,958 --> 00:21:56,701
wo der Rahmen beschädigt ist,
wo die Herkunft zu klären ist.
302
00:21:57,583 --> 00:21:59,574
Wenn wir zwei uns einig werden...
303
00:22:00,125 --> 00:22:02,992
dann zeige ich dir
mein richtiges Lager.
304
00:22:03,125 --> 00:22:06,322
Da siehst du dann alles,
was ich in 40 Jahren
305
00:22:06,458 --> 00:22:09,075
Stück für Stück
zusammengetragen habe.
306
00:22:10,292 --> 00:22:12,750
Wie ein Eichhörnchen
habe ich gesammelt.
307
00:22:12,875 --> 00:22:16,664
Oft weiß ich selbst nicht mehr,
was ich habe oder was ich damit will.
308
00:22:31,667 --> 00:22:34,864
- Lass mich da raus.
- Grad jetzt sind die Kirschen reif.
309
00:22:35,000 --> 00:22:38,322
Verstehst du mich, Tobi?
1945 war das genauso.
310
00:22:38,458 --> 00:22:41,200
Da lagen
unbezahlbare Schätze im Dreck.
311
00:22:41,333 --> 00:22:44,530
Für ein Stück Butter
hast du einen Picasso gekriegt.
312
00:22:44,667 --> 00:22:47,375
In den 50ern,
in der Fress- und Möbelwelle,
313
00:22:47,500 --> 00:22:51,118
habe ich nur hinlangen müssen,
schon hatte ich ein Barockzimmer.
314
00:22:51,250 --> 00:22:54,447
Einen seidenen Afghanen,
fünf Impressionisten.
315
00:22:55,500 --> 00:22:58,868
Und heute ist das
genauso wieder im Osten.
316
00:22:59,000 --> 00:23:02,618
Für einen Videorekorder
und paar Dollar gibt's Kunstwerke.
317
00:23:02,750 --> 00:23:04,741
Und was habe ich damit zu tun?
318
00:23:05,708 --> 00:23:08,541
Ich biete dir 3500 im Monat, netto.
319
00:23:08,667 --> 00:23:10,578
Plus Kost und Logis.
320
00:23:10,708 --> 00:23:13,541
Du kannst hier wohnen
und es dir einrichten.
321
00:23:15,042 --> 00:23:18,160
3500 D-Mark, West.
322
00:23:20,833 --> 00:23:22,323
Tobi...
323
00:23:22,833 --> 00:23:26,155
£ Dass es so viel kust'
324
00:23:26,292 --> 00:23:31,958
Hab' ich nicht gewusst
325
00:23:33,000 --> 00:23:35,617
Das Bauen ist eine Lust
326
00:23:35,750 --> 00:23:38,037
Das Bauen ist eine Lust ♪
327
00:23:38,167 --> 00:23:40,158
(singen weiter im Kanon)
328
00:23:52,875 --> 00:23:55,788
Ich habe Ihnen
ein Andenken mitgebracht.
329
00:23:55,917 --> 00:23:57,703
Das hat Pitt fotografiert,
330
00:23:57,833 --> 00:24:00,700
WO wir uns
den Handschlag gegeben haben.
331
00:24:00,833 --> 00:24:03,370
Bei Ihnen
hängt es besser als bei mir.
332
00:24:03,500 --> 00:24:06,697
Sie können jeden Tag sehen,
wie tüchtig Sie waren.
333
00:24:08,000 --> 00:24:09,661
Vielen Dank, Herr Wallauer.
334
00:24:09,792 --> 00:24:12,784
Die Fußballweltmeisterschaft
hat begonnen.
335
00:24:12,917 --> 00:24:14,749
(Jubel)
336
00:24:16,583 --> 00:24:18,540
Anton, komm rein.
337
00:24:18,667 --> 00:24:22,285
Seitdem ich Vorsitzender
vom FC Schabbach bin...
338
00:24:23,375 --> 00:24:25,537
gibt's keine Hätscheleien mehr.
339
00:24:26,042 --> 00:24:31,537
Trotzdem haben wir zwei unserer Buben
in Köln beim FC untergebracht.
340
00:24:33,000 --> 00:24:35,207
Die haben richtige Profiverträge.
341
00:24:36,625 --> 00:24:39,583
Ich will nicht sagen,
ich hätte darauf gewartet.
342
00:24:39,708 --> 00:24:43,702
Aber eins ist mir seit Jahren klar,
meine große Stunde kommt erst,
343
00:24:44,375 --> 00:24:46,582
wenn der alte Mann nicht mehr kann.
344
00:24:47,542 --> 00:24:50,534
- Es war ein richtiger Schlaganfall?
- Das war's.
345
00:24:50,667 --> 00:24:55,241
Ich sagte: "Schwiegervater, vertrau
nicht auf das Gift aus der Apotheke."
346
00:24:55,375 --> 00:24:58,697
Hätte er die Ernährung umgestellt,
wäre das nicht passiert.
347
00:24:58,833 --> 00:25:01,575
Jedenfalls sollte man
die Gelegenheit nutzen
348
00:25:01,708 --> 00:25:04,780
und das alte Firmenschiff
hochseetauglich machen.
349
00:25:04,917 --> 00:25:09,241
Dass es aus Schabbach wegsegeln kann,
wenn du verstehst, was ich meine.
350
00:25:09,375 --> 00:25:12,663
Die Welt wird neu verteilt,
aber er kapiert das nicht.
351
00:25:12,792 --> 00:25:14,703
Er gibt das Regiment nicht ab.
352
00:25:14,833 --> 00:25:17,996
Wie die Hunsrück-Bauern,
die die Jungen nicht ranlassen.
353
00:25:18,917 --> 00:25:22,114
(Anton) Jetzt spielt doch nach vorn.
Was ist denn das?
354
00:25:24,042 --> 00:25:26,283
(Stöhnen, Poltern)
355
00:25:27,708 --> 00:25:29,198
Au, Mama!
356
00:25:30,542 --> 00:25:33,284
(Anton) Da stimmt schon
die Aufstellung nicht.
357
00:25:35,708 --> 00:25:38,541
Wieso kommt man eigentlich
in den Strafraum?
358
00:25:40,917 --> 00:25:43,750
Strafraum, das heißt,
da gibt's Elfmeter.
359
00:25:44,375 --> 00:25:47,743
Während es auf dem restlichen Feld
Freistoß gibt.
360
00:25:47,875 --> 00:25:49,912
Du weißt, was ein Freistoß ist?
361
00:25:50,042 --> 00:25:52,409
Nicht zu verwechseln
mit dem Strafstoß.
362
00:25:52,542 --> 00:25:55,204
In unserem
sozialistischen Sportgeschehen
363
00:25:55,333 --> 00:25:57,370
wird der Strafstoß Elfmeter genannt.
364
00:25:57,917 --> 00:25:59,032
Er lebe hoch!
365
00:26:04,750 --> 00:26:07,868
- Schlafen die Kleinen?
- Ja, sind gerade dabei.
366
00:26:08,000 --> 00:26:10,913
- Das ist schön.
- War anstrengend für die Kleinen.
367
00:26:11,042 --> 00:26:14,034
- Das glaube ich.
- Reinhold wollte bis München fahren.
368
00:26:14,167 --> 00:26:16,625
Ich dachte,
wenn wir in der Nähe sind...
369
00:26:16,750 --> 00:26:20,243
Aber ist doch auch schön.
Der Hermann freut sich so.
370
00:26:20,375 --> 00:26:22,241
(Reinhold) Sie schlafen jetzt.
371
00:26:23,792 --> 00:26:26,989
- Spatz, ich gehe Fußball gucken.
- Ja, ist gut.
372
00:26:30,083 --> 00:26:32,040
- Petra?
- Ja?
373
00:26:32,167 --> 00:26:35,159
- Hat Ramona dir die Haare gemacht?
- Das macht sie gut.
374
00:26:35,292 --> 00:26:37,875
- Immer noch.
- Die kriegt ihr drittes Kind.
375
00:26:38,000 --> 00:26:39,490
Das dritte schon?
376
00:26:39,625 --> 00:26:42,037
Zu Hause
bin ich auch die Spülmaschine.
377
00:26:43,208 --> 00:26:45,074
So Männer hat man gern.
378
00:26:45,208 --> 00:26:47,495
In der Bretagne kannst du gut essen.
379
00:26:47,625 --> 00:26:49,241
Da gab's eine Bouillabaisse
380
00:26:49,375 --> 00:26:52,242
mit richtig viel Zander drin
und Loup de mer.
381
00:26:52,792 --> 00:26:55,329
Und viel Hummer.
Nee, das Allerbeste war...
382
00:26:55,458 --> 00:26:57,665
Gigot pre-sale.
Weißt du, was das heißt?
383
00:26:57,792 --> 00:27:00,079
- Nee.
- Lammkeule von der Salzwiese.
384
00:27:00,208 --> 00:27:04,281
- Du musst das Fleisch nicht salzen.
- Das kannst du mir später erzählen.
385
00:27:04,417 --> 00:27:06,909
- Wieso denn?
- Gunnar spitzt die Ohren.
386
00:27:07,042 --> 00:27:09,033
- Das muss nicht sein, oder?
- Nee.
387
00:27:09,167 --> 00:27:11,704
Ich meine...
Versuch, ihn auch zu verstehen.
388
00:27:11,833 --> 00:27:13,619
Ja, du hast recht.
389
00:27:13,750 --> 00:27:16,993
Manchmal vergesse ich
alles um mich herum.
390
00:27:17,125 --> 00:27:20,663
Schönen Dank. Keiner hätte
die Aufgabe so gelöst wie du.
391
00:27:20,792 --> 00:27:24,285
Mein ganz besonderes Kompliment.
Das ist von Clarissa.
392
00:27:25,292 --> 00:27:28,125
Wo ist der Ernst?
Wollte der nicht mitkkommen?
393
00:27:28,250 --> 00:27:32,073
- War nur ein frommer Wunsch.
- Der hat's nicht so mit Familie.
394
00:27:32,750 --> 00:27:37,540
Ihnen auch schönen Dank, Herr Simon.
Unsere Wege trennen sich wieder.
395
00:27:37,667 --> 00:27:40,705
- Stammförmig sozusagen.
- Na ja...
396
00:27:40,833 --> 00:27:42,574
- Ja.
- Neues Leben.
397
00:27:46,250 --> 00:27:47,786
Na?
398
00:27:47,917 --> 00:27:49,954
(Donnergrollen)
399
00:27:50,083 --> 00:27:54,702
Die Rose kommt in meinen Trabbi.
Da passt sie rein.
400
00:27:55,792 --> 00:27:58,534
(Fernseher läuft weiter)
(alle) Nein!
401
00:27:59,625 --> 00:28:01,616
Was war denn das? Ein Tor?
402
00:28:13,958 --> 00:28:15,494
Komm.
403
00:28:19,000 --> 00:28:20,991
Das ist nämlich ganz einfach.
404
00:28:27,542 --> 00:28:32,207
Jede Steckdose und jede Lampe
hat nämlich zwei Lämpchen.
405
00:28:33,292 --> 00:28:35,499
Ein rotes und ein grünes.
406
00:28:38,083 --> 00:28:40,700
Und wenn jetzt
das rote Lämpchen leuchtet...
407
00:28:41,458 --> 00:28:43,950
hängt der Verbrauch an der Steckdose.
408
00:28:44,958 --> 00:28:46,540
Und die grünen Lämpchen?
409
00:28:46,667 --> 00:28:48,328
Äh...
410
00:28:48,458 --> 00:28:50,495
(sanfte Musik)
411
00:28:50,625 --> 00:28:53,162
Leuchtdioden
zeigen den Betriebszustand
412
00:28:53,292 --> 00:28:54,828
der Verbraucherstellen an.
413
00:28:56,375 --> 00:29:01,199
Wenn ein grünes Lämpchen leuchtet,
dann ist oben das Licht angeknipst.
414
00:29:01,333 --> 00:29:03,074
Zum Beispiel.
415
00:29:06,292 --> 00:29:10,866
Der Herr Simon verlässt sein Haus,
weil er ein Konzert dirigieren will.
416
00:29:11,000 --> 00:29:13,708
Und da kann er hier
auf einen Blick sehen,
417
00:29:13,833 --> 00:29:17,781
ob eine utopische Stromrechnung
wartet, wenn er zurückkommt.
418
00:29:17,917 --> 00:29:20,784
Und wenn er hier draufdrückt...
(Piepen)
419
00:29:20,917 --> 00:29:26,037
kann er den Verbrauch ablesen,
auf die Zehntelkilowattstunde genau.
420
00:29:26,167 --> 00:29:28,158
Was du alles kannst, Tillmann.
421
00:29:29,333 --> 00:29:32,041
Wenn's keine Kriechströme gibt...
422
00:29:32,708 --> 00:29:34,198
Kriechströme?
423
00:29:54,375 --> 00:29:56,366
Herrlich, wie das riecht!
424
00:29:58,917 --> 00:30:00,499
Weinberge!
425
00:30:01,917 --> 00:30:03,453
Wo willst du hin?
426
00:30:04,083 --> 00:30:07,155
- Das dampft richtig.
- Ganz heiß.
427
00:30:07,292 --> 00:30:10,785
Das ist die Hitze,
die sich den Tag über hier sammelt.
428
00:30:12,500 --> 00:30:15,333
Wenn ich mich setze,
hier ist es ganz heiß.
429
00:30:15,458 --> 00:30:17,449
(sanfte Musik)
430
00:30:45,417 --> 00:30:48,910
Papa, die habe ich dir
ausm Meer mitgebracht.
431
00:30:50,875 --> 00:30:53,663
Danke. Danke, Jenny.
432
00:31:06,125 --> 00:31:07,615
Du Weib, du.
433
00:31:16,500 --> 00:31:19,572
(Anton) Rudi,
wo hast du denn das Fleisch her?
434
00:31:19,708 --> 00:31:21,198
Vom Knebel.
435
00:31:22,208 --> 00:31:25,405
Beim Steinhauser musst du kaufen.
Das ist das beste.
436
00:31:33,542 --> 00:31:37,615
- (Anton) Das Bild hat Pitt gemacht?
- (Wallauer) Das hat Pitt gemacht.
437
00:31:37,750 --> 00:31:40,993
- Hätte ich dem gar nicht zugetraut.
- Ich auch nicht.
438
00:31:41,125 --> 00:31:42,832
(beide lachen)
439
00:31:42,958 --> 00:31:46,280
Aber guck dir das an,
was daraus geworden ist.
440
00:31:46,417 --> 00:31:49,455
Petra, ich muss was sagen.
So geht's wirklich nicht.
441
00:31:50,042 --> 00:31:51,874
Du musst mit ihm reden.
442
00:32:09,542 --> 00:32:11,328
Eins zu null für Kamerun.
443
00:32:12,042 --> 00:32:14,534
- Von wegen Neger.
- Gibt's doch gar nicht.
444
00:32:19,125 --> 00:32:20,661
(Petra) Gunnar?
445
00:32:20,792 --> 00:32:23,625
Ich glaube,
wir müssen ein paar Dinge regeln.
446
00:32:24,292 --> 00:32:25,828
Regeln?
447
00:32:25,958 --> 00:32:29,826
Sag mal, Petra,
wie sprichst du denn von uns?
448
00:32:29,958 --> 00:32:33,201
- Was denn regeln?
- Am 2. Juli kommt der Möbelwagen.
449
00:32:33,333 --> 00:32:35,665
Wenn du dann
in Leipzig sein könntest.
450
00:32:35,792 --> 00:32:39,239
Soll ich dir noch helfen
beim Ausräumen der Bude?
451
00:32:39,375 --> 00:32:44,745
Du hast es geschafft, dass die Kinder
nicht mehr wissen, wer ihr Vater ist.
452
00:32:44,875 --> 00:32:47,492
- Blödsinn.
- An wen sollen sie sich wenden?
453
00:32:47,625 --> 00:32:50,162
- An den Westarsch?
- Werde nicht primitiv.
454
00:32:50,792 --> 00:32:53,830
Ich bin nicht primitiv.
Ich habe gearbeitet.
455
00:32:53,958 --> 00:32:55,824
- Hör auf.
- Die Wandvertäfelung.
456
00:32:55,958 --> 00:32:58,245
Ruhe!
Du bist kein Vorbild für die Kinder.
457
00:32:58,375 --> 00:33:02,198
Wieso bin ich kein Vorbild?
(lauter) Warum bin ich kein Vorbild?
458
00:33:02,333 --> 00:33:05,166
Thorsten,
wenn die Deutschen ins Finale kommen,
459
00:33:05,292 --> 00:33:07,875
fahren wir nach Rom,
verspreche ich dir.
460
00:33:08,000 --> 00:33:11,823
Alle zusammen.
Die Mutti, der Jacques, du und ich.
461
00:33:11,958 --> 00:33:13,995
Das müssen wir uns ansehen, komm.
462
00:33:14,125 --> 00:33:16,662
- Bin noch total wach.
- Du hast gegähnt.
463
00:33:21,125 --> 00:33:22,615
Alles okay?
464
00:33:47,417 --> 00:33:51,706
Du brauchst nicht mehr weinen.
Wir holen die Mama, alles wird gut.
465
00:33:51,833 --> 00:33:55,497
- Jana? Weißt du, wo die Petra ist?
- Draußen.
466
00:33:55,625 --> 00:33:58,822
So ein Durcheinander.
Die Kleinen sind völlig fertig.
467
00:33:58,958 --> 00:34:01,541
- Ja.
- Da ist sie doch.
468
00:34:01,667 --> 00:34:03,658
- Ja.
- Schau, da ist die Mama.
469
00:34:06,083 --> 00:34:08,074
Ich bin hier fehl am Platz.
470
00:34:09,000 --> 00:34:10,991
Und? Habt ihr was klären können?
471
00:34:12,167 --> 00:34:14,158
Die Kleinen bleiben bei mir.
472
00:34:31,792 --> 00:34:34,989
Welcher Vollidiot
hat meinen Käfer zugeparkt?
473
00:34:36,167 --> 00:34:39,330
Ja? Irgendjemand hat hier
Tomaten auf den Augen.
474
00:34:40,667 --> 00:34:43,910
Kannst du reingehen
und dich um deine Kinder kümmern?
475
00:34:44,042 --> 00:34:46,534
Die Leute hier
haben nichts damit zu tun!
476
00:34:46,667 --> 00:34:48,249
Mensch, Udo. Du...
477
00:34:53,375 --> 00:34:57,494
Sag deinem Lover, er soll seine Karre
rausfahren, sonst kriegt er eine.
478
00:34:57,625 --> 00:35:00,822
- Gunnar, mach kein Theater.
- Ach, du redest mit mir?
479
00:35:00,958 --> 00:35:03,541
- Nicht vor allen hier.
- Du bist das Letzte.
480
00:35:03,667 --> 00:35:06,705
- Nicht vor den Kindern.
- Du hast die Familie verraten.
481
00:35:06,833 --> 00:35:09,905
- Mach kein Theater. Hör auf!
- Du bist das Allerletzte!
482
00:35:10,042 --> 00:35:12,659
- Komm.
- Lass die Kleine hier bei mir.
483
00:35:13,458 --> 00:35:16,075
- Es reicht.
- Du bist bescheuert, du Ziege.
484
00:35:16,208 --> 00:35:19,280
- Ich habe die Schnauze voll.
- Du auch? Jetzt aber...
485
00:35:19,417 --> 00:35:21,408
(alle schreien durcheinander)
486
00:35:22,583 --> 00:35:24,574
- Was?
- Ich fahre unser Auto weg.
487
00:35:29,000 --> 00:35:30,991
Geht doch.
488
00:35:31,125 --> 00:35:33,241
Meine Kleine, ja.
489
00:35:35,750 --> 00:35:38,993
- Ich möchte bei Mutti...
- Ja.
490
00:35:40,667 --> 00:35:42,624
Wie spät ist es denn?
491
00:35:42,750 --> 00:35:44,240
Zwölf.
492
00:35:45,042 --> 00:35:47,079
Horst, komm her.
493
00:36:29,542 --> 00:36:32,204
(Clarissa)
Haben die gemerkt, dass wir weg sind?
494
00:36:32,333 --> 00:36:34,870
Ach was.
Die sitzen gebannt vorm Fernseher.
495
00:36:35,000 --> 00:36:38,038
- Nein, das Spiel ist schon vorbei.
- Meinst du?
496
00:36:38,167 --> 00:36:41,580
Ich glaube schon, irgendwann
muss ein Spiel zu Ende sein.
497
00:36:43,167 --> 00:36:44,657
Leider.
498
00:36:45,333 --> 00:36:47,745
Ich freue mich drauf,
wenn die alle weg sind.
499
00:36:47,875 --> 00:36:49,411
- Alle, alle.
- Alle weg.
500
00:36:49,542 --> 00:36:51,954
- Und wir zwei sind allein.
- Das ist immer so.
501
00:36:52,083 --> 00:36:55,576
Man lädt Gäste ein und freut sich,
wenn sie wieder weg sind.
502
00:36:57,583 --> 00:36:59,119
Oh, ist das schön!
503
00:37:01,375 --> 00:37:04,208
- (Hermann) Komm, wir sollten gehen.
- Ja, gut.
504
00:37:04,333 --> 00:37:06,165
- Aber wir kommen wieder.
- Ja.
505
00:37:14,167 --> 00:37:16,158
(Stöhnen)
506
00:37:57,875 --> 00:37:59,866
(die Ziege meckert)
507
00:38:11,333 --> 00:38:13,199
Ein Haus der Liebe, hm?
508
00:38:21,875 --> 00:38:24,287
(Clarissa) Arnold, du bist noch wach?
509
00:38:25,458 --> 00:38:27,449
(sanfte Musik)
510
00:38:56,542 --> 00:38:59,785
(Tobi) Da unten pennen noch alle,
na Ja.
511
00:38:59,917 --> 00:39:02,579
Schönes Häuschen, schöner Blick.
512
00:39:03,500 --> 00:39:06,697
- Schön Geld.
- Die große Liebe jede Nacht im Bett.
513
00:39:07,708 --> 00:39:09,745
Das habe ich auch mal gesucht.
514
00:39:09,875 --> 00:39:13,994
Aber nee, immer nur...
kurze Bodenberührung.
515
00:39:14,125 --> 00:39:17,117
Und gleich wieder durchgestartet.
So bin ich.
516
00:39:18,167 --> 00:39:20,704
Hier, greif mir mal in die Tasche.
517
00:39:21,292 --> 00:39:23,374
Na los, guck mal rein.
518
00:39:25,500 --> 00:39:28,993
- Oh, Dollar!
- Damit sind wir die Kings.
519
00:39:29,125 --> 00:39:31,116
Von Vilnius bis Wladiwostok.
520
00:39:31,833 --> 00:39:35,076
Da kenne ich die wichtigsten
Konservatoren und Sammler.
521
00:39:35,208 --> 00:39:38,655
Zurzeit sind die imstande,
die Museen zu verscherbeln,
522
00:39:38,792 --> 00:39:40,783
wenn sie West-Devise kriegen.
523
00:39:40,917 --> 00:39:43,033
Wollen wir nach Russland fliegen?
524
00:39:43,167 --> 00:39:46,705
Ich habe ein beschissenes Gefühl
bei dem Gedanken.
525
00:39:46,833 --> 00:39:51,077
Erst mal nach Litauen. Da kenne ich
die Jungs von der Luftüberwachung.
526
00:39:51,208 --> 00:39:54,200
- Dann sehen wir weiter.
- Dollar! Deutschmark!
527
00:39:54,333 --> 00:39:57,746
Videorekorder! Genossen,
wir bringen euch die neue Welt.
528
00:39:59,083 --> 00:40:03,953
Delta, Echo, Hotel, Lima, Tango.
Weiterflug VFR über Funkfeuer Fulda.
529
00:40:04,083 --> 00:40:06,620
Zur ehemaligen Staatsgrenze DDR.
530
00:40:06,750 --> 00:40:08,832
Erbitte Verlassen Ihrer Frequenz.
531
00:40:08,958 --> 00:40:13,748
(Mann) Delta, Echo, Hotel, Lima,
Tango. Halten Sie maximal 3500 Fuß.
532
00:40:13,875 --> 00:40:17,698
Bis zum Verlassen des Luftraums.
Frequenzwechsel genehmigt.
533
00:40:30,667 --> 00:40:33,159
Er ist wach! Er ist wach!
534
00:40:33,292 --> 00:40:34,953
- Er ist wach!
- Er ist wach!
535
00:40:35,083 --> 00:40:37,575
- Er ist wach!
- Da müssen wir uns aber beeilen.
536
00:40:37,708 --> 00:40:40,120
- Wollt ihr zur Ziege? Na los!
- Ja!
537
00:40:46,917 --> 00:40:48,624
- Achtung.
- Morgen.
538
00:40:48,750 --> 00:40:51,993
- Wir gratulieren.
- Es gibt einen besonderen Grund.
539
00:40:52,125 --> 00:40:54,833
- Einen Grund zum Feiern.
- Wer sagt's?
540
00:40:54,958 --> 00:40:56,824
- Na.
- Clarissa soll es sagen.
541
00:40:56,958 --> 00:40:58,494
Ich verstehe gar nichts.
542
00:40:58,625 --> 00:41:01,117
Reinhold
hat beim Südwestfunk angerufen.
543
00:41:01,250 --> 00:41:03,912
Ich hatte mir das schon
vorm Urlaub vorgenommen.
544
00:41:04,042 --> 00:41:06,374
Hermann, du bekommst den Auftrag,
545
00:41:06,500 --> 00:41:09,117
eine Vereinigungssymphonie
Zu schreiben.
546
00:41:09,750 --> 00:41:14,199
- Beschluss der Rundfunkanstalten.
- Und des deutschen Musikrates.
547
00:41:14,333 --> 00:41:17,746
Ein Orchesterwerk mit allem.
Uraufführung in Berlin.
548
00:41:17,875 --> 00:41:21,448
- Guter Anfang für das neue Leben.
- In unserem Haus.
549
00:41:22,083 --> 00:41:25,747
- Ich habe tief und fest geschlafen.
- Prost!
550
00:42:10,333 --> 00:42:13,166
(Tobi) Da unten habe ich mal
eine Kirche renoviert.
551
00:42:13,292 --> 00:42:16,990
Komplett, Bestuhlung,
Fresken, alles aus dem 17.
552
00:42:17,125 --> 00:42:19,332
Und abends Musik im Kakadu.
553
00:42:19,958 --> 00:42:23,155
Wenn du dich hier auskennst,
wir müssen bald tanken.
554
00:42:25,292 --> 00:42:27,499
Ist das ein Militärflughafen?
555
00:42:27,625 --> 00:42:30,743
Marxwalde,
und ob ich mich da auskenne.
556
00:42:30,875 --> 00:42:34,322
Da haben sie mich fertig gemacht,
als ich zur Fahne sollte.
557
00:42:34,458 --> 00:42:37,576
Du bei der Armee?
Kann ich mir nicht vorstellen.
558
00:42:37,708 --> 00:42:40,325
Gleichschritt,
Strammstehen, Stubendienst.
559
00:42:40,458 --> 00:42:44,952
Scheiterte schon an der Uniform.
Habe mich geweigert, die anzuziehen.
560
00:42:45,542 --> 00:42:48,204
Tobi, da landen wir.
561
00:42:49,417 --> 00:42:52,830
Mal sehen, ob die Immer noch
so ein großes Maul haben.
562
00:42:52,958 --> 00:42:55,746
Oder ob sie uns
brav den Tank vollmachen.
563
00:42:55,875 --> 00:42:59,994
Da stand ein Lenindenkmal,
WO die mich vermöbelt haben.
564
00:43:00,125 --> 00:43:04,073
Rache ist süß, Tobi.
Die Zeiten haben sich geändert.
565
00:43:04,208 --> 00:43:06,950
Pass mal auf,
wie ich das jetzt mache.
566
00:43:45,375 --> 00:43:49,619
Tag die Herren, bringen Sie uns
bitte zum Standortkommandanten.
567
00:43:49,750 --> 00:43:52,492
Der Kommandeur des Geschwaders hier
bin ich!
568
00:43:52,625 --> 00:43:54,286
Sie wissen, was zu tun ist.
569
00:43:54,417 --> 00:43:57,034
- Wir folgen Ihnen.
- Gut, kommen Sie.
570
00:44:04,750 --> 00:44:08,288
(Tobi) Die halten dich für
ein hohes Tier von der Bundeswehr.
571
00:44:08,417 --> 00:44:10,704
Wollen wir sie
bei dem Glauben lassen.
572
00:44:10,833 --> 00:44:13,871
Dann bin ich einer
vom Komitee für Abrüstung.
573
00:44:14,000 --> 00:44:17,038
Das Spiel gefällt mir.
(Tobi lacht)
574
00:44:26,458 --> 00:44:29,746
Simon. Mit der MiG würde ich
gerne mal hochgehen.
575
00:44:29,875 --> 00:44:32,162
Ich kenne die Jäger
von der Luftwaffe.
576
00:44:32,292 --> 00:44:33,999
Tornado 4B bin ich geflogen.
577
00:44:34,125 --> 00:44:36,867
Glaube nicht,
dass es eine Starterlaubnis gibt.
578
00:44:37,000 --> 00:44:39,913
Aber... reinsetzen,
Triebwerke durchblasen.
579
00:44:40,042 --> 00:44:41,828
Das geht doch, oder?
580
00:44:41,958 --> 00:44:44,450
- Was haben Sie gesagt? Tornado 4B?
- Mhm.
581
00:44:46,083 --> 00:44:47,824
Ah ja.
582
00:44:47,958 --> 00:44:49,574
Kommen Sie mal mit.
583
00:44:52,917 --> 00:44:54,749
Ich schaue mal rein.
584
00:44:59,917 --> 00:45:01,407
Und Sie?
585
00:45:04,042 --> 00:45:05,532
Dann zeigen wir mal was.
586
00:45:06,500 --> 00:45:09,242
Drosselhebel auf Leerlauf
und anlassen.
587
00:45:09,375 --> 00:45:11,491
(Triebwerk startet)
588
00:45:24,625 --> 00:45:28,198
Die wollen hier alle
von der Bundeswehr übernommen werden.
589
00:45:28,333 --> 00:45:31,826
Na ja, ich fange am 1.7.
bei der Hamburg Mannheimer an.
590
00:45:32,792 --> 00:45:35,625
Genau zum Zeitpunkt
der Währungsunion.
591
00:45:36,708 --> 00:45:39,700
Sie fliegen? Das ist schön.
Ich kenne das Gefühl.
592
00:45:40,417 --> 00:45:43,330
Aber da gibt's doch immer ein Risiko,
hm?
593
00:45:43,458 --> 00:45:47,497
Da will man abgesichert sein.
Ist schön, wenn man versichert ist.
594
00:45:56,708 --> 00:46:00,121
Wir verkaufen gerade
unsere Ausrüstungsgegenstände.
595
00:46:00,250 --> 00:46:04,039
Wir haben einen Pfarrer für Abrüstung
als Minister.
596
00:46:04,167 --> 00:46:06,204
Alles Panzermotoren.
597
00:46:06,333 --> 00:46:09,826
Zwölfzylinder für den T-54 und 55.
598
00:46:09,958 --> 00:46:12,575
Sechszylinder für den PT-76.
599
00:46:12,708 --> 00:46:16,246
Und für diese Panzer-Pontonfähre
GSP-55.
600
00:46:16,375 --> 00:46:18,116
Und das dahinten,
601
00:46:18,250 --> 00:46:21,618
das sind
Helikoptertriebwerke für die MI-2.
602
00:46:21,750 --> 00:46:26,540
Alle Motoren so gut wie nie gelaufen.
In zehn Minuten einsatzbereit.
603
00:46:26,667 --> 00:46:28,704
Diese Maschine wird sogar
604
00:46:28,833 --> 00:46:32,497
von der Flugbereitschaft
der Bundesregierung übernommen.
605
00:46:32,625 --> 00:46:35,083
Wir hatten viele Kaufinteressierte.
606
00:46:35,208 --> 00:46:38,371
Neulich einen Ausstatter
einer Münchner Filmfirma.
607
00:46:38,500 --> 00:46:40,411
Der will Tausende Uniformstücke.
608
00:46:40,542 --> 00:46:43,375
Die werden ganze Kinofilme
damit ausstatten.
609
00:46:43,500 --> 00:46:46,993
Hier, Winterschutzbekleidung
für medizinisches Personal,
610
00:46:47,125 --> 00:46:49,992
Feldjacken, Halswärmer,
die "Oma" genannt.
611
00:46:50,125 --> 00:46:52,833
Und das hier,
das ist was ganz Besonderes,
612
00:46:52,958 --> 00:46:54,995
eine Gasmaske für Kinder.
613
00:46:55,125 --> 00:46:57,082
Die DDR war das einzige Land,
614
00:46:57,208 --> 00:47:00,371
wo Gasmasken für Mutter und Kind
im Einsatz waren.
615
00:47:00,500 --> 00:47:03,117
Das ist die gemeine, graue NVA-Socke.
616
00:47:03,250 --> 00:47:05,366
Und hier, Taucheranzüge.
617
00:47:05,875 --> 00:47:08,037
Offizierssturmgepäck.
618
00:47:08,167 --> 00:47:12,707
Flaschen für Kampfschwimmer und...
wenn Sie einen Schlafsack brauchen,
619
00:47:12,833 --> 00:47:14,323
10.000 Stück.
620
00:47:16,417 --> 00:47:20,115
So sieht's aus,
wenn ein Staat sich auflöst.
621
00:47:20,250 --> 00:47:22,958
- Wir machen ein Foto.
- Das ist eine Maschine.
622
00:47:23,083 --> 00:47:25,370
Damit sind wir
über Kasachstan gebraust.
623
00:47:25,500 --> 00:47:27,707
Kasachstan. Kennen Sie sich da aus?
624
00:47:27,833 --> 00:47:30,450
Ich war dort
zur Kosmonautenausbildung.
625
00:47:30,583 --> 00:47:34,406
Geflogen ist ein anderer,
aber war eine wirklich schöne Zeit.
626
00:47:35,125 --> 00:47:37,662
Kennen Sie
zivile Luftkorridore in Russland?
627
00:47:37,792 --> 00:47:39,282
Und lächeln.
628
00:47:39,917 --> 00:47:43,114
In Weißrussland
ist die Überwachung auf Zack.
629
00:47:43,250 --> 00:47:46,538
- Besser, Sie kämen über Litauen.
- Da kenne ich mich aus.
630
00:47:46,667 --> 00:47:50,456
Mhm, Richtung Witebsk, Smolensk.
Südlich von Moskau halten.
631
00:47:50,583 --> 00:47:53,541
Sie haben 120 Knoten Rückenwind.
Richtung Tula.
632
00:47:54,083 --> 00:47:55,824
Wie ist die Reichweite Ihrer 172?
633
00:47:55,958 --> 00:47:57,995
800, mit Rückenwind 1000.
634
00:47:58,125 --> 00:47:59,786
1000, hm.
635
00:47:59,917 --> 00:48:04,741
Wissen Sie was? Fliegen Sie, wenn
das Spiel ist, Russland, Argentinien.
636
00:48:04,875 --> 00:48:06,411
Das ist eine Idee.
637
00:48:06,542 --> 00:48:10,410
Da gucken sie Fußball.
Und starren nicht so auf den Radar.
638
00:48:10,542 --> 00:48:12,158
Könnte klappen.
639
00:48:13,750 --> 00:48:16,367
Ich würde wirklich gern dabei sein.
640
00:48:21,125 --> 00:48:22,957
Vom Mai '81.
641
00:48:23,083 --> 00:48:24,619
Stimmt.
642
00:48:24,750 --> 00:48:26,582
Dann wollen wir mal schauen.
643
00:48:31,125 --> 00:48:32,615
Oh.
644
00:48:33,208 --> 00:48:35,370
Fraktur der rechten Fibula.
645
00:48:36,333 --> 00:48:38,119
Achsenfehlstellung.
646
00:48:39,292 --> 00:48:42,000
Konsolidierung der Knochen.
647
00:48:42,625 --> 00:48:44,491
- Skiunfall?
- Mhm.
648
00:48:44,625 --> 00:48:47,083
Fünf Kammerbullen
auf einen Zivilisten.
649
00:48:47,208 --> 00:48:49,449
Kann ich das haben? Als Souvenir.
650
00:48:50,500 --> 00:48:52,036
Also...
651
00:48:52,875 --> 00:48:54,411
Wie er das so erzählt,
652
00:48:54,542 --> 00:48:57,375
könnte der Staatsanwalt
noch mitreden wollen.
653
00:48:58,000 --> 00:49:01,789
Will mich nicht der Unterschlagung
von Beweisen schuldig machen.
654
00:49:18,167 --> 00:49:19,657
Den Hauptmann Gies...
655
00:49:20,542 --> 00:49:21,657
Gibt's den noch?
656
00:49:23,125 --> 00:49:27,494
Selbstverständlich, der Major Gies
löst hier gerade alles auf.
657
00:49:29,917 --> 00:49:32,409
- Genossen, wie steht's?
- Null, null.
658
00:49:46,375 --> 00:49:47,911
Genosse Major?
659
00:49:48,042 --> 00:49:49,874
- Ja?
- Na?
660
00:49:50,458 --> 00:49:52,290
Ist das Leben noch frisch?
661
00:49:53,000 --> 00:49:55,583
Sie sind wohl
von einem dieser Komitees.
662
00:49:55,708 --> 00:49:57,198
Schon was gefunden?
663
00:49:58,792 --> 00:50:01,204
Aufschreiben.
664
00:50:02,917 --> 00:50:04,703
100 Kilo Stiefel.
665
00:50:04,833 --> 00:50:06,995
500 Kilo Stahlhelme.
666
00:50:07,125 --> 00:50:10,823
500 Kampfanzüge.
100 Kilo Bärenfotzen.
667
00:50:11,500 --> 00:50:14,868
100 Kilo Lederkoppel.
Ein Sack mit Schulterstücken.
668
00:50:15,000 --> 00:50:16,957
Und Ihre Mütze.
669
00:50:17,083 --> 00:50:19,199
Und zwar ein bissel plötzlich!
670
00:50:22,708 --> 00:50:24,699
Und so was will übernommen werden.
671
00:50:26,250 --> 00:50:28,867
- Sie wollen doch übernommen werden?
- Hören Sie.
672
00:50:30,292 --> 00:50:33,250
Ich hatte nichts persönlich
gegen Sie damals.
673
00:50:33,375 --> 00:50:37,369
Und es war auch nicht so,
dass ich einen Vorteil gehabt hätte.
674
00:50:38,708 --> 00:50:41,905
Ich musste viel arbeiten,
dreimal im Jahr zum Manöver.
675
00:50:42,042 --> 00:50:44,124
Das ist kein Zuckerschlecken.
676
00:50:45,125 --> 00:50:48,493
Wenn wir damals im November
nicht stillgehalten hätten,
677
00:50:48,625 --> 00:50:51,538
das hätte doch
Gemetzel und Bürgerkrieg gegeben.
678
00:50:52,208 --> 00:50:55,872
Ich bin doch auch froh,
dass es endlich vorbei ist.
679
00:50:56,000 --> 00:50:58,492
Wollen Sie mal sehen,
wie das aussieht,
680
00:50:58,625 --> 00:51:01,458
wenn Sie nichts
gegen einen persönlich haben?
681
00:51:05,917 --> 00:51:09,740
Da sind Sie mit Ihren Leuten
über mich hergefallen.
682
00:51:10,458 --> 00:51:12,665
Wissen Sie wenigstens, wo das war?
683
00:51:14,917 --> 00:51:17,079
Zu Lenins Füßen.
684
00:51:18,167 --> 00:51:20,204
Aber getreten haben Sie.
685
00:51:20,333 --> 00:51:22,324
"Wegtreten!"
(Scheppern)
686
00:51:23,958 --> 00:51:25,995
Wieso rede ich eigentlich immer nur?
687
00:51:26,125 --> 00:51:28,958
Ist unsere gemeinsame Geschichte,
oder?
688
00:51:29,750 --> 00:51:32,492
- Wo ist der Lenin jetzt?
- Der Lenin?
689
00:51:32,625 --> 00:51:37,074
Ich habe selbst dafür gesorgt,
dass er wegkommt, schon im Dezember.
690
00:51:37,208 --> 00:51:41,031
Er ist auf dem Schrotthaufen
und wird bald abgeholt.
691
00:52:07,083 --> 00:52:10,326
Tobi, wir fliegen an die Wolga.
692
00:52:11,417 --> 00:52:15,285
Der Direktor vom Nationalmuseum
in Saratow ist ein Kumpel
693
00:52:15,417 --> 00:52:17,158
von unserem Oberst Herzog.
694
00:52:17,292 --> 00:52:19,659
Da kann man doch nicht anders.
695
00:52:22,583 --> 00:52:24,574
Den Lenin hast du auch gefunden?
696
00:52:25,417 --> 00:52:27,249
Wie kriegen wir den hier weg?
697
00:52:27,375 --> 00:52:31,539
Auf den erheben wir Anspruch.
Wir haben es mit den Russen.
698
00:52:31,667 --> 00:52:34,989
Na ja, wir verkaufen auch Lkw.
Was ist mit dem KrAZ-255?
699
00:52:35,125 --> 00:52:36,615
- Und der B-1?
- Ja.
700
00:52:37,833 --> 00:52:40,200
- Der hat einen Kranausleger.
- Das wäre es.
701
00:52:40,333 --> 00:52:41,869
- Wie viel?
- Ernst...
702
00:52:42,000 --> 00:52:44,412
Wie stellst du
dir die Abrüstung sonst vor?
703
00:52:44,542 --> 00:52:46,658
(sanfte Gitarrenmusik)
704
00:53:09,417 --> 00:53:11,158
Okay.
705
00:53:12,583 --> 00:53:15,905
- Das ist das Haus vom Major Gies?
- Guten Tag. Ja.
706
00:53:16,042 --> 00:53:19,956
Gut, hat alles seine Ordnung.
Wir sind vom Komitee für Abrüstung.
707
00:53:25,792 --> 00:53:28,659
- (Ernst) Schnarchst du?
- Ja.
708
00:53:28,792 --> 00:53:31,284
Dann ist ja gut. Ich auch.
709
00:53:43,875 --> 00:53:47,618
Sein Gesicht hätte ich gerne gesehen,
als er nach Hause gekommen ist.
710
00:53:47,750 --> 00:53:50,583
Glotzt dem der Lenin
ins Schlafzimmer rein.
711
00:53:51,417 --> 00:53:54,910
Da träumt er bestimmt
vom Sieg des Kommunismus'.
712
00:54:17,708 --> 00:54:19,290
Ernst.
713
00:54:19,417 --> 00:54:20,907
Ernst! Ernst!
714
00:54:22,542 --> 00:54:25,000
- Was ist denn?
- Ich komme nicht mit.
715
00:54:25,125 --> 00:54:26,832
Was? Was...
716
00:54:26,958 --> 00:54:28,665
Da komme ich jetzt nicht mit.
717
00:54:33,708 --> 00:54:35,494
Nee, wegen dem da?
718
00:54:36,125 --> 00:54:38,412
Das ist ein Warnschuss.
719
00:54:38,542 --> 00:54:40,328
Aber eindeutig.
720
00:54:40,458 --> 00:54:42,995
- Was hast du denn auf einmal?
- Nee, Ernst.
721
00:54:43,125 --> 00:54:45,617
Die haben noch ihre alten Kontakte.
722
00:54:45,750 --> 00:54:49,323
Die kündigen uns bei den Russen an
und die holen uns runter.
723
00:54:49,458 --> 00:54:51,540
Die wissen schon, was du vorhast.
724
00:54:51,667 --> 00:54:56,582
Tobi, die haben Wichtigeres zu tun
bei der Fußballweltmeisterschaft.
725
00:54:56,708 --> 00:55:01,123
Wenn die Sowjetunion spielt,
dann gucken sie Fußball im Fernsehen.
726
00:55:01,250 --> 00:55:05,744
Und starren nicht auf den Radar.
Zum Endspiel sind wir zurück.
727
00:55:07,208 --> 00:55:09,950
Ich rieche das,
wenn die was gegen uns vorhaben.
728
00:55:10,083 --> 00:55:12,575
Überlege es dir, es ist ein Wahnsinn.
729
00:55:12,708 --> 00:55:16,246
Die russische Abwehr...
ist kein Fußballclub.
730
00:55:16,375 --> 00:55:17,991
Ich mache da nicht mit.
731
00:55:23,875 --> 00:55:26,742
Die Chance darf man sich
nicht entgehen lassen.
732
00:55:26,875 --> 00:55:29,537
Ich würde mich
bis zum letzten Atemzug grämen,
733
00:55:29,667 --> 00:55:31,874
wenn ich den Braten nicht schnappe.
734
00:55:32,708 --> 00:55:35,871
Wir fliegen erst mal nach Vilnius,
da kennen sie mich.
735
00:55:36,000 --> 00:55:37,616
Dann sehen wir weiter.
736
00:55:39,625 --> 00:55:41,866
(sanfte Gitarrenmusik)
737
00:55:54,208 --> 00:55:56,415
Flieger, grüß mir die Sonne.
738
00:55:59,208 --> 00:56:01,449
(Musik läuft weiter)
739
00:56:30,458 --> 00:56:33,530
- Na. Wohnst du hier?
- Ja.
740
00:56:34,208 --> 00:56:37,530
Aha, und wohnt in dem Haus ein Mann,
der Trompete spielt?
741
00:56:37,667 --> 00:56:39,874
- Ja, da.
- Hörst du den manchmal?
742
00:56:40,000 --> 00:56:41,582
- Ja.
- Das finde ich toll.
743
00:56:41,708 --> 00:56:44,905
Dass dir so was auffällt.
Ich kenne den von früher.
744
00:56:45,042 --> 00:56:47,283
Wir haben Musik gemacht
in der Schule.
745
00:56:47,417 --> 00:56:49,124
- Gehst du zur Schule?
- Nein.
746
00:56:49,250 --> 00:56:50,786
- Aber bald?
- Ja.
747
00:56:51,583 --> 00:56:53,699
Da wirst du eine gute Schülerin.
748
00:56:53,833 --> 00:56:55,824
- Wenn du weiter so aufpasst.
- Ja.
749
00:56:57,500 --> 00:57:00,868
Ich habe eine Tochter,
die geht auch zur Schule, Nadine.
750
00:57:01,000 --> 00:57:02,536
- Und wie heißt du?
- Rosa.
751
00:57:02,667 --> 00:57:06,661
Hey! Was machen Sie mit dem Kind da?
Passen Sie bloß auf.
752
00:57:06,792 --> 00:57:10,114
Hören Sie mal auf
mit Ihrem Rumgebläke hier.
753
00:57:11,792 --> 00:57:14,955
Ich habe nur gefragt,
ob in dem Haus ein Musiker wohnt.
754
00:57:15,083 --> 00:57:18,041
- Das war alles, mehr war nicht.
- Ach.
755
00:57:18,167 --> 00:57:22,456
Sie kamen mit dem Auto an, ehe Sie
die Kleine angesprochen haben.
756
00:57:22,583 --> 00:57:27,032
Aber ich habe mir die Nummer gemerkt.
Wir passen nämlich auf, wissen Sie?
757
00:57:49,042 --> 00:57:52,455
Sagen Sie, der Jürgen Senge,
der wohnt nicht mehr hier?
758
00:57:52,583 --> 00:57:54,073
Ich weiß nicht.
759
00:57:58,417 --> 00:58:00,909
Können Sie mir sagen, wo er wohnt?
760
00:58:01,875 --> 00:58:03,365
Nein.
761
00:58:29,958 --> 00:58:31,448
Jürgen?
762
00:58:32,333 --> 00:58:34,415
Jürgen. Ich bin's, der Gunnar.
763
00:58:38,083 --> 00:58:39,915
Mensch, wo ist denn der?
764
00:58:48,917 --> 00:58:51,124
(Vogelgezwitscher)
765
00:59:00,417 --> 00:59:01,907
Hallo?
766
00:59:02,875 --> 00:59:04,365
Ihre Tür steht offen.
767
00:59:05,458 --> 00:59:07,540
Ist hier jemand? Herr...
768
00:59:09,417 --> 00:59:11,203
Herr Buschkoviak?
769
00:59:19,333 --> 00:59:20,823
Oh Gott.
770
00:59:29,667 --> 00:59:32,204
(ruhige Musik)
771
00:59:32,333 --> 00:59:34,324
(Hämmern)
772
01:00:17,792 --> 01:00:19,282
Servus.
773
01:00:28,708 --> 01:00:30,244
Ist ganz schön hart, hm?
774
01:00:30,375 --> 01:00:31,865
Mhm.
775
01:00:48,333 --> 01:00:50,870
Du, darf ich mir den mal ausborgen?
776
01:00:51,000 --> 01:00:52,991
- Nicht professionell.
- Na ja...
777
01:00:53,125 --> 01:00:55,332
- Na okay, dann mach halt.
- Danke.
778
01:00:55,458 --> 01:00:57,244
Aber hier ist mein Revier, wa?
779
01:00:57,375 --> 01:01:00,367
Kannst dich
nach dahinten stellen oder so.
780
01:01:00,500 --> 01:01:02,241
- Alles klar.
- Das ist meins.
781
01:01:04,458 --> 01:01:05,948
So ab hier?
782
01:01:09,583 --> 01:01:11,870
Nun kloppen Sie mal ruhig weiter.
783
01:01:12,958 --> 01:01:16,030
Da können Sie gleich
meinen Namen richtig sehen.
784
01:01:16,167 --> 01:01:18,374
Ich mache das hier zum ersten Mal.
785
01:01:18,500 --> 01:01:20,992
Ich habe einen Meißel mitgebracht.
786
01:01:21,125 --> 01:01:23,332
Für 29,95 Mark, West.
787
01:01:29,500 --> 01:01:30,990
Hey.
788
01:01:31,667 --> 01:01:34,079
Dafür kriegst du
am Kudamm 20 Glocken.
789
01:01:34,208 --> 01:01:35,698
20 Mark?
790
01:01:36,250 --> 01:01:39,038
Gib mir mal
deine Adresse und Unterschrift.
791
01:01:39,167 --> 01:01:42,535
- Ist das für die Zeitung?
- Du kriegst ein Belegexemplar.
792
01:01:42,667 --> 01:01:44,408
Das weiß ich ja nicht.
793
01:01:44,542 --> 01:01:47,375
Mit meiner Adresse,
das ist so eine Sache.
794
01:01:47,500 --> 01:01:50,993
Ich wohne da jetzt nur vorübergehend,
also momentan.
795
01:01:51,125 --> 01:01:52,707
- Gunnar Brehme.
- Was?
796
01:01:52,833 --> 01:01:56,701
- Du heißt wirklich Brehme?
- Sonst würde ich es nicht schreiben.
797
01:01:56,833 --> 01:01:59,120
- Das ist ein Ding!
- Brehme...
798
01:01:59,875 --> 01:02:01,411
Warte mal.
799
01:02:01,542 --> 01:02:03,032
Ja, Ja.
800
01:02:03,875 --> 01:02:06,162
- Kannst du das lesen?
- Ja, super.
801
01:02:06,708 --> 01:02:09,541
- Danke, tschüss.
- Tschö.
802
01:02:10,708 --> 01:02:12,619
Gibt's nicht, Gunnar Brehme.
803
01:02:12,750 --> 01:02:15,412
(Sprecher)
Vorne ist der Walter Gebhardt,
804
01:02:15,542 --> 01:02:18,159
Betreuer des Olympia-Teams
der Österreicher
805
01:02:18,292 --> 01:02:21,410
und Assistenztrainer
bei Josef Hickersberger.
806
01:02:24,250 --> 01:02:26,082
Stürmer-Foul.
807
01:02:26,917 --> 01:02:30,160
So hatten es die Italiener gesehen.
808
01:02:30,292 --> 01:02:32,784
Bergomi, Mamma Mia, er fleht...
809
01:02:33,458 --> 01:02:36,780
sämtliche Kardinäle Italiens an,
aber es gibt Freistoß.
810
01:02:51,333 --> 01:02:52,823
Oh.
811
01:03:07,167 --> 01:03:08,874
Bitte entschuldigen Sie.
812
01:03:09,000 --> 01:03:12,072
Ich kann nicht ahnen,
dass Sie aufm Thron hocken.
813
01:03:12,208 --> 01:03:15,496
Ich wollte nur den Topf auskippen,
den Essenstopf.
814
01:03:16,708 --> 01:03:18,415
Übrigens...
815
01:03:18,542 --> 01:03:22,240
Die Wohnung unter Ihnen,
das ist eine ganz schöne Bude.
816
01:03:22,375 --> 01:03:26,869
Aber ich bin da jetzt erst mal rein,
der Mensch muss ja irgendwo bleiben.
817
01:03:28,625 --> 01:03:32,118
Vielleicht sieht man sich
ja mal unter anderen Umständen.
818
01:03:35,792 --> 01:03:37,783
Also nichts für ungut.
819
01:03:39,125 --> 01:03:41,366
(ruhige Gitarrenmusik)
820
01:04:13,458 --> 01:04:15,699
(Musik läuft weiter)
821
01:04:30,250 --> 01:04:31,740
(Tobi) Anna!
822
01:04:38,792 --> 01:04:41,454
- Das ist der liebe Tobi.
- Komm mal her.
823
01:04:43,583 --> 01:04:46,905
- Was machst du denn so?
- Ich bin jetzt für Fußball...
824
01:04:47,042 --> 01:04:48,578
Für Deutschland.
825
01:04:48,708 --> 01:04:52,451
Für Fußball bist du, für Deutschland?
Ich bin für die Sowjetunion.
826
01:04:52,583 --> 01:04:54,290
- Ist die Mutti oben?
- Ja.
827
01:04:54,417 --> 01:04:55,907
Dann gehen wir hoch.
828
01:04:59,333 --> 01:05:01,950
Will jemand Kulturattache werden?
829
01:05:09,125 --> 01:05:11,116
(im Fernsehen läuft Fußball)
830
01:05:13,042 --> 01:05:15,249
(Sprecher)
Fehlerlos bei der Abwehr.
831
01:05:18,667 --> 01:05:21,659
Deutschland. Deutschland.
832
01:05:22,625 --> 01:05:24,115
Deutschland.
833
01:05:24,875 --> 01:05:27,287
Branco, Careca.
834
01:05:27,417 --> 01:05:29,829
Kein Abseits, Careca, eins zu null.
835
01:05:29,958 --> 01:05:32,825
- Keiner will Kulturattache werden.
- Gerald.
836
01:05:32,958 --> 01:05:36,121
- Wann spielt die Sowjetunion?
- Sowjetunion?
837
01:05:36,250 --> 01:05:38,457
Bulgarien,
da war ich dreimal im Urlaub.
838
01:05:38,583 --> 01:05:41,120
- Hallo, hier ist Silvia.
- Ich zeige dir was.
839
01:05:41,250 --> 01:05:45,244
Nach Sofia, mhm.
Nächste Woche schon? Klar.
840
01:05:45,375 --> 01:05:48,208
Ist das nicht herrlich?
Es gibt keine Mauer mehr.
841
01:05:48,333 --> 01:05:52,327
Keine Verbote, keine Zensur.
Alle haben ihre Pläne.
842
01:05:54,500 --> 01:05:57,663
Ich nehme den D-Zug nachts
von Dresden über Prag,
843
01:05:57,792 --> 01:05:59,328
da bin ich früh da.
844
01:05:59,458 --> 01:06:01,369
Früher scheiterten wir an der DDR,
845
01:06:01,500 --> 01:06:03,582
heute können wir
nur an uns scheitern.
846
01:06:03,708 --> 01:06:07,702
Ein Haus zu besetzen, Mensch, Tobi,
hast du dazu keine Lust?
847
01:06:08,542 --> 01:06:10,658
Hast du Ideen, wie es weitergeht?
848
01:06:10,792 --> 01:06:13,830
Erst mal bin ich froh,
dass ich wieder zu Hause bin.
849
01:06:13,958 --> 01:06:16,074
Warst ja lange weg.
850
01:06:16,208 --> 01:06:20,702
Und was du mit dem Lenin vorhast,
das erzählst du mir morgen. Hm?
851
01:06:25,125 --> 01:06:27,867
Die sieht aus
wie eine Hygiene-Inspektorin.
852
01:06:28,000 --> 01:06:30,617
Das ist ja auch eine.
Mensch, das ist sie.
853
01:06:32,250 --> 01:06:35,242
Hallo. Wir dachten,
Sie kommen gar nicht mehr.
854
01:06:35,375 --> 01:06:37,992
Ich habe mich verspätet,
entschuldigen Sie.
855
01:06:38,125 --> 01:06:40,662
- Das können Sie unterschreiben.
- Ja.
856
01:06:40,792 --> 01:06:42,954
- Herr Trötsch?
- Trötzsch.
857
01:06:43,083 --> 01:06:44,790
- Trötzsch
- Ist ja auch egal.
858
01:06:44,917 --> 01:06:49,036
Ich hatte einen Brief geschrieben.
Den brauchen wir nun nicht mehr.
859
01:06:50,458 --> 01:06:51,948
(Hupen)
860
01:06:52,583 --> 01:06:54,790
- Ach, ist Ihre Frau?
- Ja, ist meine.
861
01:06:55,792 --> 01:06:58,033
- Ich hole mal die Ausrüstung.
- Ja.
862
01:07:07,208 --> 01:07:09,825
- Und?
- Fragt, ob ich der Richtige bin.
863
01:07:10,792 --> 01:07:14,365
Die kommt gleich mit der Krönung,
mit dem schwierigsten Dach.
864
01:07:15,208 --> 01:07:17,791
Aber wenn ich das
mit den Tauben geschafft habe.
865
01:07:21,250 --> 01:07:25,039
Die Scheiße ist nur,
das Haus ist baupolizeilich gesperrt.
866
01:07:25,167 --> 01:07:28,125
- Mensch, Udo. Das ist zum Fürchten.
- Ach.
867
01:07:29,167 --> 01:07:30,749
Das schaffen wir schon.
868
01:07:37,417 --> 01:07:39,875
Sie melden sich,
wenn Sie fertig sind.
869
01:07:40,000 --> 01:07:41,616
- Ja, klar.
- Gut.
870
01:07:53,375 --> 01:07:56,163
- Wiedersehen.
- Kann ich Sie mitnehmen?
871
01:07:56,292 --> 01:07:58,875
Das wäre prima.
Ich muss nach Wiederitzsch.
872
01:07:59,000 --> 01:08:02,163
- Das liegt auf dem Weg.
- Ach, das ist ja nett.
873
01:08:02,917 --> 01:08:05,625
- Danke.
- Mein Mann hat das im Westen gemacht.
874
01:08:05,750 --> 01:08:08,583
- Da hat er seine Erfahrung gesammelt.
- Ach ja.
875
01:08:11,958 --> 01:08:13,540
Und zu mir hat er gesagt:
876
01:08:13,667 --> 01:08:16,500
"So eine Arbeit
muss in Leipzig gemacht werden."
877
01:08:16,625 --> 01:08:19,868
Das kann keiner mit ansehen,
wie die Stadt verfällt,
878
01:08:20,000 --> 01:08:23,038
weil die Berliner
alles in den Arsch geblasen kriegen.
879
01:08:23,167 --> 01:08:24,657
Schön wäre es für uns.
880
01:08:24,792 --> 01:08:28,239
Da könnten wir auch mal
nach Italien fahren mit den Jungs.
881
01:08:28,375 --> 01:08:31,618
Ich weiß nicht,
ob die DDR-Bürger ins Land lassen.
882
01:08:31,750 --> 01:08:34,208
Doch, ich habe mich mal rumgehorcht.
883
01:08:34,333 --> 01:08:36,745
- Denen genügt der einfache Reisepass.
- Ja?
884
01:08:36,875 --> 01:08:40,118
Na ja, vor Jahren wäre es
schon ganz schön gewesen.
885
01:08:40,250 --> 01:08:41,866
Aber...
886
01:08:42,833 --> 01:08:45,791
- Jetzt traue ich mich nicht mehr.
- Ach...
887
01:08:45,917 --> 01:08:49,706
Mein Mann und die Jungs,
die sind solche Fußball-Fanatiker.
888
01:08:49,833 --> 01:08:53,827
Die wollen zum Endspiel nach Rom,
wenn es der Westen so weit bringt.
889
01:08:53,958 --> 01:08:55,494
Ich gönne es den Jungs.
890
01:08:55,625 --> 01:08:58,822
Haben sie was zu erzählen,
wenn die Ferien vorbei sind.
891
01:09:05,042 --> 01:09:08,205
So, eure Zeit ist gekommen.
892
01:09:08,333 --> 01:09:09,869
Haut ab hier!
893
01:09:10,000 --> 01:09:13,197
Wenn ich euch rauskriege,
kommt meine Zeit.
894
01:09:13,333 --> 01:09:14,823
Los, haut ab!
895
01:09:19,167 --> 01:09:20,703
Los!
896
01:09:20,833 --> 01:09:22,915
Los! Raus hier!
897
01:09:23,042 --> 01:09:24,532
Raus!
898
01:09:24,667 --> 01:09:26,829
(ruhige Gitarrenmusik)
899
01:09:26,958 --> 01:09:28,949
(Männer sprechen auf Englisch)
900
01:09:35,042 --> 01:09:36,874
More hats, more everything.
901
01:09:38,208 --> 01:09:40,324
This guy is selling the same stuff.
902
01:09:46,125 --> 01:09:47,991
Okay, stay away from this.
903
01:09:48,125 --> 01:09:49,786
Stay away, stay away.
904
01:09:49,917 --> 01:09:52,329
This guy is just... Jeff, Jeff.
905
01:09:52,458 --> 01:09:54,449
(alle reden durcheinander)
906
01:10:00,500 --> 01:10:01,990
One, two, stop.
907
01:10:14,625 --> 01:10:17,117
A scam,
that's what I was trying to tell you.
908
01:10:17,250 --> 01:10:18,866
That's the police.
909
01:10:20,042 --> 01:10:21,953
- That's it.
- Sorry, Jeff.
910
01:10:22,083 --> 01:10:24,370
- It's all right.
- Take a look at this.
911
01:10:24,500 --> 01:10:26,036
"Mauersteine".
912
01:10:26,167 --> 01:10:28,829
Das Stück 2 Mark, West.
913
01:10:28,958 --> 01:10:32,201
- 2 Marks for one.
- How do you know it's real?
914
01:10:32,333 --> 01:10:35,451
Sind das wirklich
Originalsteine der Berliner Mauer?
915
01:10:35,583 --> 01:10:37,915
Ja,
echte Originale von unserer Mauer.
916
01:10:38,042 --> 01:10:41,205
Ähm... Do you listen the Paper?
917
01:10:41,333 --> 01:10:43,415
- Paper, what's...
- Here, here.
918
01:10:43,542 --> 01:10:45,954
I am, das bin ich.
919
01:10:46,083 --> 01:10:47,949
- It's my name.
- The same.
920
01:10:48,083 --> 01:10:51,371
Ich heiße sogar so, Brehme.
Moment. Just a moment.
921
01:10:51,500 --> 01:10:53,366
Here is a...
922
01:10:53,500 --> 01:10:56,492
My Meißel, 29,95 Mark.
923
01:10:56,625 --> 01:10:59,242
- Very super.
- He want's to sell the Meißel.
924
01:10:59,375 --> 01:11:01,912
I didn't know.
They are nice, look here.
925
01:11:02,042 --> 01:11:04,374
- 20 Mark, 20 Mark.
- 20 Mark is one.
926
01:11:04,500 --> 01:11:06,457
You can use it as a paper weight.
927
01:11:06,583 --> 01:11:10,702
- Yeah, a paper weight.
- Very fine East German Beton.
928
01:11:10,833 --> 01:11:12,323
Strong!
929
01:11:13,042 --> 01:11:15,750
- All right, one.
- So, what you got?
930
01:11:15,875 --> 01:11:17,411
- Hey.
- Look at that.
931
01:11:17,542 --> 01:11:19,078
Aha.
932
01:11:19,208 --> 01:11:21,040
2 Mark.
933
01:11:21,167 --> 01:11:23,909
Hey, listen. I got an idea.
934
01:11:24,625 --> 01:11:26,411
Tell us about it.
935
01:11:26,542 --> 01:11:28,658
The perfect Christmas gift.
936
01:11:29,250 --> 01:11:31,332
A piece of the Berlin wall.
937
01:11:31,458 --> 01:11:34,450
All our distributers,
all our Hollywood guys.
938
01:11:35,333 --> 01:11:37,540
1990, that's it!
939
01:11:37,667 --> 01:11:39,954
- Why not?
- Great. Sounds good.
940
01:11:40,083 --> 01:11:41,790
2 Marks, we get him lower.
941
01:11:44,083 --> 01:11:48,327
Können Sie eine Million Steine
bis Mitte November liefern?
942
01:11:49,250 --> 01:11:53,619
- In einer schönen kleinen Packung.
- Repräsentativ verpackt.
943
01:11:53,750 --> 01:11:55,286
Was? Eine Million?
944
01:11:55,417 --> 01:11:58,409
Dass wir für das Stück
nicht 2 Mark zahlen, ist klar.
945
01:11:58,542 --> 01:12:00,124
- Klar.
- Anybody have a card?
946
01:12:00,250 --> 01:12:02,457
Wissen Sie,
wie viele eine Million ist?
947
01:12:02,583 --> 01:12:06,076
Ja, dann schreibe ich
Ihnen die Telefonnummer auf.
948
01:12:10,792 --> 01:12:13,830
Sie melden sich,
wenn Sie die Muster haben.
949
01:12:13,958 --> 01:12:16,040
Fragen Sie nach Herr Nothe.
950
01:12:16,167 --> 01:12:19,080
Das bin ich. Wie die gute Note.
951
01:12:20,083 --> 01:12:21,573
Aber mit "th".
952
01:12:21,708 --> 01:12:23,824
(ruhige Gitarrenmusik)
953
01:12:32,875 --> 01:12:35,082
476 8004.
954
01:12:36,375 --> 01:12:38,457
476 8004.
955
01:12:48,750 --> 01:12:51,993
(Frau) Hier ist das Berliner Büro
der Warner Brothers.
956
01:12:52,125 --> 01:12:55,447
- Sie erreichen uns Montag bis...
- Die Warner Brothers!
957
01:12:55,583 --> 01:12:58,245
- Auf Wiederhören.
- Ich fasse es nicht.
958
01:12:58,375 --> 01:13:02,164
Würden Sie sich von jemandem
auf einen Kaffee einladen lassen,
959
01:13:02,292 --> 01:13:05,739
der bei den Warner Brothers
einen Millionenauftrag hat?
960
01:13:05,875 --> 01:13:09,413
Wenn er ordentlich Deutsch spricht.
Und nicht so stinkt.
961
01:13:11,250 --> 01:13:13,241
War doch deutlich, oder?
962
01:13:30,625 --> 01:13:32,115
Hallo?
963
01:13:34,083 --> 01:13:35,573
Hier...
964
01:13:39,042 --> 01:13:41,875
Hier ist Gunnar Brehme
von unter Ihnen.
965
01:13:42,583 --> 01:13:46,121
Ich weiß doch, dass Sie da sind.
Ich höre immer Ihre Schritte.
966
01:13:46,250 --> 01:13:47,832
Also...
967
01:13:47,958 --> 01:13:51,155
Ich wollte nur fragen,
ob es möglich sein könnte,
968
01:13:51,292 --> 01:13:54,250
dass Sie in Ihrer Waschmaschine
mein...
969
01:13:55,458 --> 01:13:58,120
Können Sie mir bitte
mein Hemd mitwaschen?
970
01:13:58,250 --> 01:14:00,742
Ich würde mich darüber sehr freuen.
971
01:14:37,333 --> 01:14:38,823
Danke.
972
01:14:45,333 --> 01:14:46,823
Vielen Dank.
973
01:14:51,042 --> 01:14:53,283
(aufgewühlte Streichmusik)
974
01:15:22,708 --> 01:15:24,824
Was hast du geschafft?
975
01:15:24,958 --> 01:15:29,282
Die Familie zerstört, aber dass ich
mich abgerattert hätte für euch,
976
01:15:29,417 --> 01:15:31,875
dass wir Millionäre geworden wären.
977
01:15:32,583 --> 01:15:35,120
Hättest du nicht gedacht, hm? Ja.
978
01:15:35,250 --> 01:15:38,493
Ich konnte immer durch meine Arbeit
für mich sorgen.
979
01:15:38,625 --> 01:15:41,367
Aber du? Du niemals.
980
01:15:41,500 --> 01:15:44,538
Mit so einem Muttersöhnchen.
Petra, ich frage mich...
981
01:15:45,167 --> 01:15:47,158
WO dein Stolz bleibt.
982
01:15:48,125 --> 01:15:49,786
Ja, und eins kannst du wissen.
983
01:15:49,917 --> 01:15:53,239
Wenn du angekrochen kommst,
und du kommst angekrochen,
984
01:15:53,375 --> 01:15:56,913
dann wird der kleine Gunnar
gar nicht mehr so klein sein.
985
01:15:57,042 --> 01:15:59,204
Du wirst dein blaues Wunder erleben.
986
01:16:00,458 --> 01:16:03,530
Das glaubst du doch nicht,
dass das ewig hält mit dem.
987
01:16:03,667 --> 01:16:07,160
Und mit zwei kleinen Kindern.
Hast du dir das überlegt?
988
01:16:07,875 --> 01:16:10,367
Mit zwei Kindern,
wer nimmt dich dann?
989
01:16:11,292 --> 01:16:14,830
Aber lass mal, Petra.
Wir sehen uns noch mal wieder.
990
01:16:16,375 --> 01:16:18,491
Auf einer ganz anderen Ebene.
991
01:16:18,625 --> 01:16:20,616
(aufgewühlte Streichmusik)
992
01:16:36,500 --> 01:16:38,741
(im Fernsehen läuft Fußball)
993
01:16:40,000 --> 01:16:41,832
So.
994
01:16:41,958 --> 01:16:44,541
Jetzt wiegen wir
erst mal auf Basis halber.
995
01:16:44,667 --> 01:16:48,285
- (Sprecher) Freistoß für Deutschland.
- Das sind in dem Falle...
996
01:16:48,792 --> 01:16:52,786
Sind das 59 Gramm.
59 Gramm mal eine Million.
997
01:16:54,333 --> 01:16:57,246
Das sind ja 59... 59 Tonnen.
998
01:16:57,375 --> 01:16:59,366
- Augenthaler.
- Oh Gott.
999
01:16:59,500 --> 01:17:01,662
- Reuter.
- Warte mal.
1000
01:17:01,792 --> 01:17:03,783
(Klirren)
1001
01:17:04,750 --> 01:17:06,286
Noch mal an Brehme.
1002
01:17:06,417 --> 01:17:07,953
59 Tonnen.
1003
01:17:08,083 --> 01:17:10,290
- Abseits.
- Das trägt die Bude nicht.
1004
01:17:10,417 --> 01:17:12,078
Das kannst du vergessen.
1005
01:17:15,167 --> 01:17:16,828
Was Kleineres.
1006
01:17:18,417 --> 01:17:20,033
Auch nicht.
1007
01:17:20,750 --> 01:17:22,332
Und der hier?
1008
01:17:22,458 --> 01:17:24,074
Das sind 12.
1009
01:17:24,208 --> 01:17:27,326
12 Tonnen sind immer noch 12 Tonnen.
Ohne Verpackung.
1010
01:17:31,000 --> 01:17:33,992
- Ich habe die beiden Probeexemplare.
- Danke.
1011
01:17:34,833 --> 01:17:36,665
Nehmen Sie bitte Platz.
1012
01:17:44,750 --> 01:17:47,117
Ah. Hallo, Herr Bremsen.
1013
01:17:47,250 --> 01:17:49,708
- Herr Brehme.
- Brehme, Entschuldigung.
1014
01:17:49,833 --> 01:17:51,870
Hallo, Mister Nothe.
1015
01:17:52,000 --> 01:17:56,665
Also, um ehrlich zu sein
bleibt Ihr Muster hinter dem zurück,
1016
01:17:56,792 --> 01:17:58,783
was wir erwarten durften.
1017
01:17:58,917 --> 01:18:02,490
Ich hatte das befürchtet,
deswegen habe ich was vorbereitet,
1018
01:18:02,625 --> 01:18:04,866
wenn ich Ihnen das skizzieren dürfte.
1019
01:18:05,000 --> 01:18:06,661
Ja, bitte.
1020
01:18:06,792 --> 01:18:08,282
Thank you.
1021
01:18:11,167 --> 01:18:13,078
Just a moment, please.
1022
01:18:16,000 --> 01:18:18,207
- Wissen Sie...
- A scale?
1023
01:18:18,333 --> 01:18:22,372
Ich habe mal ausgerechnet,
wie schwer eine Million davon ist.
1024
01:18:22,500 --> 01:18:24,787
He's going to measure the stuff.
1025
01:18:24,917 --> 01:18:28,490
Also der hier,
das wären in dem Falle... 53 Gramm.
1026
01:18:28,625 --> 01:18:30,866
(flüstern auf Englisch)
1027
01:18:31,500 --> 01:18:33,707
Mal eine Million, das sind dann...
1028
01:18:34,375 --> 01:18:37,037
53 Tonnen,
das schafft meine Wohnung nicht.
1029
01:18:37,167 --> 01:18:38,828
Vom Statischen her gesehen.
1030
01:18:38,958 --> 01:18:41,325
This thing is tiny,
it's embarrassing.
1031
01:18:41,458 --> 01:18:43,870
- Do you understand?
- But he's right.
1032
01:18:44,000 --> 01:18:46,992
It's 53.000 tons.
We've to store It somewhere.
1033
01:18:47,125 --> 01:18:49,708
It's gonna cost us a fortune, Peter.
1034
01:18:49,833 --> 01:18:52,120
- Where will we find...
- Or this.
1035
01:18:52,250 --> 01:18:55,663
Was kam in die Schächtelchen rein?
Der Karl-Marx-Orden.
1036
01:18:55,792 --> 01:18:57,374
- What?
- Beispiel.
1037
01:18:57,500 --> 01:19:00,572
Wenn jemand in der DDR
herrlichen Kaffee brühen konnte,
1038
01:19:00,708 --> 01:19:02,244
kriegte der den Orden.
1039
01:19:02,375 --> 01:19:04,833
- Frau Müller ist aus der DDR.
- Nein.
1040
01:19:05,458 --> 01:19:08,371
- So sehen Sie aber nicht aus.
- Phil, look.
1041
01:19:08,500 --> 01:19:10,491
This thing is microscopic.
1042
01:19:10,625 --> 01:19:13,242
Frau Müller, der Kaffee komplett,
bitte.
1043
01:19:13,375 --> 01:19:15,662
Wait, microchip.
1044
01:19:16,833 --> 01:19:21,532
A chip from German history.
What does that sound like? Wait...
1045
01:19:21,667 --> 01:19:25,160
A chip from world history
from Warner Brothers for you.
1046
01:19:25,958 --> 01:19:29,576
- A chip of world history.
- What do you say?
1047
01:19:29,708 --> 01:19:32,666
That's it! Hey, we got it.
1048
01:19:32,792 --> 01:19:34,282
It's a wrap, man.
1049
01:19:36,917 --> 01:19:39,284
- Sugar, milk?
- Please.
1050
01:19:40,833 --> 01:19:42,323
By all means.
1051
01:19:44,042 --> 01:19:45,532
Thanks.
1052
01:19:46,750 --> 01:19:49,742
- Milch, Zucker?
- Na...
1053
01:19:49,875 --> 01:19:53,539
Wo kriegen Sie eine Million
Verpackungen für Karl-Marx-Orden her?
1054
01:19:53,667 --> 01:19:57,831
Ja, sehr gut, dass Sie mich an
meine soziale Verantwortung erinnern.
1055
01:19:57,958 --> 01:20:02,373
Ich will vor meinen Arbeiterinnen
Ja nicht als Ausbeuter dastehen.
1056
01:20:02,500 --> 01:20:05,788
Die arbeiten drei Schichten,
rund um die Uhr, ein Werk.
1057
01:20:05,917 --> 01:20:08,249
Da sind schon Investitionen nötig.
1058
01:20:08,375 --> 01:20:13,245
Ob vielleicht ein Vorschuss
möglich wäre von... 35 Prozent?
1059
01:20:31,083 --> 01:20:34,826
Wer soll eigentlich eine Million
Karl-Marx-Orden bekommen?
1060
01:20:35,375 --> 01:20:39,243
Das ist mein Geheimnis.
Die Wende war nur angetäuscht.
1061
01:20:40,167 --> 01:20:42,659
Was wird eigentlich
aus der Bude hier?
1062
01:20:42,792 --> 01:20:44,328
Na, wir machen dicht.
1063
01:20:44,458 --> 01:20:47,701
Das ist der einzige Arbeitsplatz,
WO noch produziert wird.
1064
01:20:47,833 --> 01:20:50,291
Die anderen sitzen da
und drehen Däumchen.
1065
01:20:50,417 --> 01:20:53,409
Und du? Wie heißt du eigentlich?
1066
01:20:53,542 --> 01:20:57,080
- Martina.
- Martina, was wird dann aus dir?
1067
01:20:57,208 --> 01:21:00,826
Also mein Freund,
der hat da schon eine Idee,
1068
01:21:00,958 --> 01:21:03,450
aber das verrät er
noch nicht mal mir.
1069
01:21:07,292 --> 01:21:10,785
Na hoffentlich schickt er dich
nicht auf den Strich, he?
1070
01:21:24,833 --> 01:21:26,915
Ist dir nicht ein bissel heiß?
1071
01:21:30,708 --> 01:21:34,155
Mann, nun ist aber genug.
Mach "ne Flocke!
1072
01:21:39,333 --> 01:21:42,951
Du hast gesagt, dass wir nur noch
an uns selbst scheitern können.
1073
01:21:43,083 --> 01:21:44,619
- Genau.
- Na.
1074
01:21:44,750 --> 01:21:48,573
Wir können nur an uns scheitern,
und werden an uns scheitern.
1075
01:21:49,542 --> 01:21:52,739
Leute wie wir
scheitern doch schon aus Prinzip.
1076
01:21:53,958 --> 01:21:57,371
Bloß, um zu beweisen,
wie ungerecht es zugeht auf der Welt.
1077
01:21:57,500 --> 01:21:59,787
- Das finde ich blöde.
- Ich auch.
1078
01:21:59,917 --> 01:22:01,908
- Du auch.
- Wie meinst du das?
1079
01:22:03,458 --> 01:22:05,495
Wir standen auf der richtigen Seite,
1080
01:22:05,625 --> 01:22:08,663
aber haben die Wahl
mit Pauken und Trompeten verloren.
1081
01:22:08,792 --> 01:22:11,625
Und jetzt bilden wir uns
sonst was drauf ein.
1082
01:22:12,375 --> 01:22:15,572
Es muss ein Ende haben.
So sehe ich das.
1083
01:22:18,083 --> 01:22:19,915
Ja, ich auch.
1084
01:22:26,750 --> 01:22:28,240
- Peggy.
- Ja?
1085
01:22:29,083 --> 01:22:32,701
Ich weiß nicht, ob ich das Angebot
vom Ernst annehmen soll.
1086
01:22:34,042 --> 01:22:35,658
Das musst du wissen.
1087
01:22:35,792 --> 01:22:38,784
- Wann er wiederkommt, weißt du nicht?
- Nee.
1088
01:22:40,042 --> 01:22:42,124
- Bitte schön.
- Siehst du?
1089
01:22:42,250 --> 01:22:45,743
Jetzt ist den Leuten
das Geld zu schade für einen Kaffee.
1090
01:22:48,458 --> 01:22:50,290
Tschüss, schönen Tag.
1091
01:22:55,333 --> 01:22:57,199
- Na, Anna.
- Hallo.
1092
01:22:57,333 --> 01:22:59,370
- Willst du ein Eis?
- Ein Eis, Ja?
1093
01:22:59,500 --> 01:23:01,286
- Klein, groß?
- Klein.
1094
01:23:01,417 --> 01:23:03,124
- Schoko, Vanille?
- Schoko.
1095
01:23:03,250 --> 01:23:04,740
Guck mal.
1096
01:23:13,125 --> 01:23:15,742
So müssten wir ein Kilo haben,
wunderbar.
1097
01:23:15,875 --> 01:23:18,287
- Geht ein bisschen mehr?
- Geht in Ordnung.
1098
01:23:18,417 --> 01:23:21,000
- Alles klar, machen wir 4 Mark.
- 4 Mark?
1099
01:23:21,125 --> 01:23:23,708
- Ja, 4 Mark. Ist okay, ja?
- 5, stimmt so?
1100
01:23:23,833 --> 01:23:26,871
- Okay, danke dir. Tschau.
- Danke. Tschüss.
1101
01:23:27,000 --> 01:23:32,416
Herrschaften, wunderschöne Kirschen
aus dem Berliner Umland, zuckersüß.
1102
01:23:32,542 --> 01:23:36,661
Und superfleischig.
Das Kilo nur 4 Mark, Herrschaften.
1103
01:23:54,417 --> 01:23:56,408
Was kann ich für Sie tun?
1104
01:23:57,125 --> 01:24:00,163
- Ach, ich würde mich mal umgucken.
- Umgucken?
1105
01:24:00,292 --> 01:24:01,828
Hm? Bitte.
1106
01:24:02,417 --> 01:24:05,079
So einen habe ich mal
beim Elton John gesehen.
1107
01:24:05,208 --> 01:24:07,199
- Ah.
- Bloß aus Plaste.
1108
01:24:07,333 --> 01:24:08,823
- Schon möglich.
- Hm?
1109
01:24:18,375 --> 01:24:22,198
An was für eine Preisklasse
hatten Sie denn gedacht?
1110
01:24:22,333 --> 01:24:26,281
Na ja, so ein ganz großer
passt leider nicht in meine Wohnung.
1111
01:24:26,417 --> 01:24:28,078
Kann schon sein, ja.
1112
01:24:28,208 --> 01:24:31,405
Ich sage das, weil manche
mit Vorstellungen kommen...
1113
01:24:31,542 --> 01:24:34,910
Nee, was richtig Gutes
kann auch mal was kosten.
1114
01:24:35,042 --> 01:24:37,750
Hier, der. Der kleine hier vorne.
1115
01:24:37,875 --> 01:24:41,197
Wie sieht es denn mit dem aus?
Der wäre doch was.
1116
01:24:42,875 --> 01:24:44,786
- Können Sie mal bitte?
- Ja.
1117
01:24:44,917 --> 01:24:46,407
Danke.
1118
01:24:48,375 --> 01:24:50,366
(spielt fröhliche Melodie)
1119
01:24:52,542 --> 01:24:54,203
(er flüstert etwas)
1120
01:24:54,333 --> 01:24:55,823
- Nein.
- Ja.
1121
01:24:58,167 --> 01:25:01,159
Und ich dachte,
ich könnte ihn nicht bezahlen.
1122
01:25:01,292 --> 01:25:03,329
Ich zeige Ihnen was.
1123
01:25:03,458 --> 01:25:08,578
Unsere Klavierbauer mit teilweise
20 oder 30 Jahren Berufserfahrung.
1124
01:25:09,250 --> 01:25:10,786
Und hier...
1125
01:25:10,917 --> 01:25:13,750
Stimmung und Intonation.
1126
01:25:13,875 --> 01:25:17,368
Hier bekommt das Instrument
Leben und Seele.
1127
01:25:25,833 --> 01:25:28,074
(fröhliche Klaviermusik)
1128
01:26:17,500 --> 01:26:19,286
(Musik klingt aus)
1129
01:27:07,042 --> 01:27:08,532
Na, wie geht's?
1130
01:27:10,375 --> 01:27:12,161
Petra.
1131
01:27:13,917 --> 01:27:15,407
Ziehst du jetzt aus?
1132
01:27:16,125 --> 01:27:17,991
Entschuldige, ich sehe es ja.
1133
01:27:18,125 --> 01:27:21,117
- Wo sind die Kinder?
- In München.
1134
01:27:24,000 --> 01:27:26,492
Lässt er dich
das alles alleine machen?
1135
01:27:27,458 --> 01:27:28,948
Hilft er dir nicht?
1136
01:27:30,125 --> 01:27:33,698
Gunnar, woran musst du denken,
wenn du zum Beispiel...
1137
01:27:33,833 --> 01:27:35,824
diesen Flur hier siehst?
1138
01:27:35,958 --> 01:27:40,748
Ja, du... Du hast ja recht.
Aber der Mensch kann sich ändern.
1139
01:27:41,708 --> 01:27:45,702
Petra, wenn du
den Entschluss fassen solltest und...
1140
01:27:46,708 --> 01:27:49,040
du möchtest zu mir zurückkehren.
1141
01:27:49,833 --> 01:27:53,076
Also an meiner Seite
ist für dich immer ein Platz frei.
1142
01:27:53,208 --> 01:27:54,698
Immer.
1143
01:27:55,792 --> 01:27:59,786
Du, ich arbeite jetzt
für die Warner Brothers.
1144
01:27:59,917 --> 01:28:03,911
Also Clint Eastwood, Tina Turner,
Faye Dunaway, kennst du ja.
1145
01:28:04,042 --> 01:28:07,615
Petra, ich nehme dich mit.
Mit dir kann man sich sehen lassen.
1146
01:28:07,750 --> 01:28:10,663
Die Möbel lasse ich hier
und das Kinderzimmer...
1147
01:28:10,792 --> 01:28:12,954
kannst du verschenken oder so, hm?
1148
01:28:13,083 --> 01:28:15,450
- Na komm.
- Okay, danke.
1149
01:28:18,458 --> 01:28:19,948
So.
1150
01:28:24,583 --> 01:28:28,121
Das hier und die Kisten. Ziehen Sie
die Tür zu, wenn ich fertig bin.
1151
01:28:31,083 --> 01:28:34,906
Du glaubst mir nicht,
aber ich bin ein echter Hauptgewinn.
1152
01:28:53,167 --> 01:28:55,408
(das Windspiel klingelt)
1153
01:29:04,292 --> 01:29:06,283
(ruhige Orchestermusik)
1154
01:29:29,083 --> 01:29:31,074
(die Musik schwillt an)
1155
01:29:40,458 --> 01:29:43,246
Hier, ich habe es. "Das Handmelken.
1156
01:29:43,375 --> 01:29:46,822
Das sauber gereinigte Euter
ist behutsam anzurüsten,
1157
01:29:46,958 --> 01:29:49,370
damit die Milch einschießen kann."
1158
01:29:49,500 --> 01:29:51,491
Weißt du, was anrüsten ist?
1159
01:29:52,542 --> 01:29:54,579
Anrüsten? Hm, Bianca?
1160
01:29:55,875 --> 01:29:59,163
Nein, komm. Ich möchte dich jetzt...
1161
01:30:02,458 --> 01:30:04,825
Kannst du mir helfen, sie zu halten?
1162
01:30:04,958 --> 01:30:07,074
- Ja, da ist gut.
- Ja.
1163
01:30:07,208 --> 01:30:09,666
- Ja. Nein.
- Festhalten. Wo denn?
1164
01:30:09,792 --> 01:30:11,829
- Komm.
- Hinten, vorne, am Schwanz?
1165
01:30:11,958 --> 01:30:13,915
- Das mag sie nicht.
- Komm her.
1166
01:30:14,042 --> 01:30:16,374
Ja, so ist's gut.
1167
01:30:16,500 --> 01:30:18,036
So.
1168
01:30:18,167 --> 01:30:20,329
Ganz brav, ganz ruhig.
1169
01:30:24,292 --> 01:30:27,125
Ich weiß auch nicht,
was anrüsten heißt.
1170
01:30:27,875 --> 01:30:31,573
- Vielleicht schaust du im Duden nach.
- Jetzt pass mal auf.
1171
01:30:31,708 --> 01:30:36,999
"Knebeln und Strippen sind
Tierquälerei und schädigen das Euter.
1172
01:30:37,125 --> 01:30:40,038
Sie haben in der Tierhaltung
keinen Platz mehr.
1173
01:30:40,167 --> 01:30:43,455
Fausteln ist richtig."
Hier ist eine Zeichnung.
1174
01:30:44,958 --> 01:30:47,575
Da ist er. Pass auf.
1175
01:30:47,708 --> 01:30:52,248
"Knebel und Strippen sind falsch.
Fausteln ist richtig.
1176
01:30:52,375 --> 01:30:55,208
Und es gibt drei Arten,
mit zwei Fingern,
1177
01:30:55,333 --> 01:30:58,780
mit vier Fingern
und mit der ganzen Faust Fausteln.
1178
01:30:58,917 --> 01:31:00,658
Mhm.
1179
01:31:02,000 --> 01:31:04,287
Komm, brav. Ja.
1180
01:31:15,292 --> 01:31:17,499
- Jetzt kommt's.
- Aber du strippst.
1181
01:31:17,625 --> 01:31:20,367
- Du sollst nicht strippen.
- Nein, ich faustle.
1182
01:31:24,167 --> 01:31:27,159
(Sprecher)
Kamerun jetzt mit zehn Mann nur.
1183
01:31:28,375 --> 01:31:30,207
Dobrowolski.
1184
01:31:31,708 --> 01:31:34,370
Protassow! Eins zu null.
1185
01:31:39,083 --> 01:31:42,326
Ich wäre gerne mal
drei Wochen am Stück hier.
1186
01:31:42,458 --> 01:31:45,200
Dann sollten wir
unsere Termine vergleichen.
1187
01:31:45,333 --> 01:31:47,665
Ich fürchte,
das macht uns nur traurig.
1188
01:31:50,000 --> 01:31:51,490
Also weiter.
1189
01:31:51,625 --> 01:31:53,741
(Hupen)
1190
01:32:00,792 --> 01:32:02,408
(Tobi) Hallo?
1191
01:32:04,208 --> 01:32:06,199
Ist da keiner?
1192
01:32:09,042 --> 01:32:10,874
Hallo!
1193
01:32:13,042 --> 01:32:14,658
Ernst!
1194
01:32:16,792 --> 01:32:18,783
(Tobi hupt erneut)
1195
01:32:20,833 --> 01:32:22,323
Ernst!
1196
01:32:25,542 --> 01:32:27,032
Hallo!
1197
01:32:50,167 --> 01:32:54,240
(Sprecher) ...zwei Manndecker
mit Kohler vor dem Libero,
1198
01:32:54,375 --> 01:32:57,822
Augenthaler agiert,
der zweite Mann Guido Buchwald.
1199
01:32:58,583 --> 01:33:01,325
- Berthold, rechte Abwehrseite.
- Rudi!
1200
01:33:01,458 --> 01:33:04,291
Tobi! Du, es fängt gleich an.
1201
01:33:04,417 --> 01:33:07,409
Thomas Hässler
im rechten Mittelfeld.
1202
01:33:07,542 --> 01:33:11,706
- Hast du was vom Ernst gehört?
- Wenn du nix weißt? Nee, nix.
1203
01:33:12,500 --> 01:33:17,245
Rudi Völler, Heimspiel für den Römer,
wie für Berthold und Klinsmann.
1204
01:33:17,375 --> 01:33:19,491
(Pfiff, Jubel)
1205
01:33:19,625 --> 01:33:21,957
Auf geht's. Beginn des WM-Finales.
1206
01:33:22,083 --> 01:33:25,121
Argentinien gegen
die Bundesrepublik Deutschland.
1207
01:33:25,250 --> 01:33:27,366
- (Mann) Komm, setz dich.
- Pst!
1208
01:33:32,083 --> 01:33:34,666
Littbarski,
erst mal auf der linken Seite.
1209
01:33:35,500 --> 01:33:37,491
Ja!
1210
01:33:37,625 --> 01:33:41,448
...spielt Ruggeri Manndecker
gegen Jürgen Klinsmann.
1211
01:33:48,042 --> 01:33:50,283
(ruhige Gitarrenmusik)
1212
01:34:21,125 --> 01:34:24,117
(Tobi)
Ernst, ich mache mir Sorgen.
1213
01:34:25,708 --> 01:34:28,621
(Sprecher)
Niemand mehr auf der deutschen Bank.
1214
01:34:28,750 --> 01:34:32,744
Alle sind aufgesprungen, Beckenbauer
steht, neben ihm Holger Osieck.
1215
01:34:32,875 --> 01:34:36,243
Er hat auf die Uhr geschaut,
es muss gleich Schluss sein.
1216
01:34:36,375 --> 01:34:38,867
Da unten
feiern sie schon ein bisschen.
1217
01:34:41,125 --> 01:34:45,039
Keinen Fehler begehen.
Einwurf für die deutsche Mannschaft.
1218
01:34:45,167 --> 01:34:48,455
Was kostet das Nerven!
Kohler kann's kaum aushalten.
1219
01:34:49,292 --> 01:34:51,704
Und was gibt er? Er gibt Elfmeter!
1220
01:34:51,833 --> 01:34:54,325
Er gibt Elfmeter!
1221
01:34:54,458 --> 01:34:56,449
Also den vorher an Augenthaler,
1222
01:34:56,583 --> 01:35:00,156
den hätte ich zehnmal eher gepfiffen
als den an Völler.
1223
01:35:05,792 --> 01:35:09,160
Eine Schwalbe war das doch!
Das war doch kein Elfmeter.
1224
01:35:09,958 --> 01:35:13,747
Das war doch eine Schwalbe,
eine glatte Fehlentscheidung, hm?
1225
01:35:13,875 --> 01:35:15,707
Was sagst du dazu?
1226
01:35:16,625 --> 01:35:18,491
Kann schon sein.
1227
01:35:18,625 --> 01:35:20,662
(Sprecher) An diesem einen Schuss
1228
01:35:20,792 --> 01:35:24,456
kann der Weltmeistertitel
für die deutsche Mannschaft hängen.
1229
01:35:24,583 --> 01:35:28,872
Er kann mit links und mit rechts.
Meistens schießt er mit rechts.
1230
01:35:31,250 --> 01:35:32,832
So, genug der Prognosen.
1231
01:35:32,958 --> 01:35:35,245
Hoffentlich trifft er,
das ist wichtig.
1232
01:35:35,375 --> 01:35:38,572
Brehme gegen
den Elfmetertöter Goycochea.
1233
01:35:43,208 --> 01:35:45,199
(frenetischer Jubel)
1234
01:36:00,875 --> 01:36:05,949
Eine hochverdiente Führung
für die deutsche Fußballmannschaft.
1235
01:36:06,083 --> 01:36:10,407
Vier Minuten und 40 Sekunden
vor dem Ende des Spiels.
1236
01:36:10,542 --> 01:36:12,704
(Jubel)
(Feuerwerk)
1237
01:36:12,833 --> 01:36:14,824
(Jubelgesänge)
1238
01:36:21,750 --> 01:36:23,332
Brehme!
1239
01:36:25,167 --> 01:36:27,659
Brehme! Brehme! Brehme!
1240
01:36:30,667 --> 01:36:33,329
Brehme! Brehme! Brehme!
1241
01:36:53,625 --> 01:36:55,457
Das kommt nie wieder.
1242
01:37:00,708 --> 01:37:03,541
- Dein Taxi ist da.
- Ah ja.
1243
01:37:03,667 --> 01:37:05,658
(Orchestermusik)
1244
01:37:08,333 --> 01:37:09,869
(Arnold) Deutschland.
1245
01:37:10,000 --> 01:37:11,536
Deutschland.
1246
01:37:11,667 --> 01:37:13,157
Deutschland!
1247
01:37:13,292 --> 01:37:15,408
(dynamische Musik)
1248
01:37:32,667 --> 01:37:34,908
(Jubelgesänge)
1249
01:38:11,667 --> 01:38:13,658
(Musik klingt aus)
1250
01:38:22,917 --> 01:38:24,908
(dramatische Orchestermusik)
1251
01:39:58,250 --> 01:40:02,414
Untertitel: Vanessa Klein 2023
96758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.