All language subtitles for stardust_02_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,220 --> 00:00:20,400 You're watching a Vivid Feature presentation. 2 00:00:21,920 --> 00:00:25,120 The following is a brief review of our last episode. 3 00:00:25,400 --> 00:00:30,500 When I was young, all I wanted was for my white knight to ride up on his 4 00:00:30,500 --> 00:00:31,500 charger. 5 00:00:33,880 --> 00:00:39,580 But then I met the wildest boy of them all, Bubba King. 6 00:00:40,440 --> 00:00:45,960 Bubba King takes over Phoenix Pictures. 7 00:00:47,440 --> 00:00:48,780 In proxy war. 8 00:00:50,580 --> 00:00:55,560 Warren Wells, head of Phoenix Pictures, the genius behind many a box office 9 00:00:55,560 --> 00:00:56,560 bomb. 10 00:00:56,920 --> 00:01:00,560 So you want me to go out to North Platte and get the skinny on the studio's new 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,640 owner, this Bubba King character? 12 00:01:04,000 --> 00:01:07,920 Paul Turner, the Hollywood yes -man, will do anything for a buck. 13 00:01:08,140 --> 00:01:09,140 Anything. 14 00:01:09,540 --> 00:01:16,280 Bubba King is a giant set of testicles with legs. 15 00:01:28,590 --> 00:01:31,050 This movie producer is sleeping her way to the bottom. 16 00:01:32,330 --> 00:01:33,610 Not me. 17 00:01:33,890 --> 00:01:35,170 Down there. Down there. 18 00:01:40,130 --> 00:01:42,410 That's my honeypot. Give Bubba Jr. 19 00:01:42,690 --> 00:01:43,690 a ride. 20 00:01:44,990 --> 00:01:45,990 Honeypot. 21 00:01:47,430 --> 00:01:50,410 A ditzy stripper who wants to be a ditzy actress. 22 00:01:52,650 --> 00:01:55,130 Stop that, Todd. 23 00:01:55,370 --> 00:01:57,990 You are my sister's boyfriend and no... 24 00:02:13,280 --> 00:02:17,200 Bubba King, king of all sleaze and loving it. 25 00:02:19,920 --> 00:02:21,020 Moves to agency. 26 00:02:21,380 --> 00:02:25,800 Have observed the intimate habits of earthlings and found them to be totally 27 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 irrational beings. 28 00:02:27,100 --> 00:02:28,620 with uncontrollable libidos. 29 00:02:29,300 --> 00:02:31,980 Prospects good for our harvesting of their sexual energy. 30 00:02:32,340 --> 00:02:33,340 Moose out. 31 00:04:31,990 --> 00:04:32,990 jerk. 32 00:04:33,410 --> 00:04:37,250 I just couldn't believe it. The way he made that waitress give him a blowjob on 33 00:04:37,250 --> 00:04:38,250 his table. 34 00:04:41,610 --> 00:04:45,170 I sure showed him how pissed I could get. 35 00:04:48,490 --> 00:04:55,230 Mama, if you could have seen the look on his 36 00:04:55,230 --> 00:04:56,230 face. 37 00:05:00,820 --> 00:05:02,480 Guess Bubba won't marry me now. 38 00:05:06,260 --> 00:05:08,380 I wonder if I'll ever get to Hollywood. 39 00:05:11,100 --> 00:05:13,620 Mama, I just want you to be proud of me. 40 00:05:14,000 --> 00:05:16,660 Honey, you just stay away from those boys. 41 00:05:20,520 --> 00:05:23,260 Well, Madame Zora said I'd be meeting a new friend soon. 42 00:05:23,780 --> 00:05:27,340 She said he'd be tall, dark, and cute. And he's from Hollywood. 43 00:05:28,460 --> 00:05:30,080 And it would turn Bubba right. 44 00:11:30,570 --> 00:11:32,050 Big shit on campus, you know what I mean? 45 00:11:33,630 --> 00:11:37,830 Now, I've been reading your resume about Yale and bullshit. 46 00:11:38,810 --> 00:11:40,290 Let me tell you how I got my education. 47 00:11:40,530 --> 00:11:43,530 You know how I got my education? I got it from Harvard. I pulled myself up from 48 00:11:43,530 --> 00:11:46,850 my bootstraps. I've been knocked a few heads. I knocked a few heads. 49 00:11:47,950 --> 00:11:49,390 You know what? Nobody helped me out. 50 00:11:49,910 --> 00:11:51,010 I pulled myself. 51 00:12:06,960 --> 00:12:08,700 Before this, you used to be in a toxic waste business. 52 00:12:09,920 --> 00:12:13,780 Now you own a strip dive in the name of knockers. 53 00:12:14,840 --> 00:12:17,940 God forbid you're about to own a major movie studio in Hollywood. 54 00:12:18,200 --> 00:12:19,200 You know what you are? 55 00:12:19,980 --> 00:12:21,300 You're just a jerk -off. 56 00:12:21,520 --> 00:12:22,960 Big Hollywood yes -man. 57 00:12:23,540 --> 00:12:27,580 Well, it's a dirty, rotten, sometimes humiliating job. It's like giving 58 00:12:27,580 --> 00:12:28,499 into the table. 59 00:12:28,500 --> 00:12:29,700 It's something you've got to do. 60 00:12:33,620 --> 00:12:36,400 You know what, Paulie? 61 00:12:37,100 --> 00:12:40,460 I might just keep you on after all. You and I could be friends. 62 00:12:42,380 --> 00:12:45,520 Hey. You might stick around after all. 63 00:12:47,500 --> 00:12:48,540 That's a good one. 64 00:12:50,580 --> 00:12:54,080 Excuse me. Can you talk to her? 65 00:12:55,280 --> 00:12:57,040 There's a telephone call for you. 66 00:12:58,780 --> 00:13:01,520 Hey. I know you don't like me to do this. 67 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Hey, come here. 68 00:13:05,340 --> 00:13:07,740 He's a Yale man. He can find his own way. 69 00:13:08,700 --> 00:13:09,900 How are you doing? 70 00:13:11,640 --> 00:13:14,040 Hey, hey, take it easy. I'm Papa Junior. 71 00:13:15,440 --> 00:13:18,120 I can't wait to get you up on that stage. 72 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 Oh, really? 73 00:13:21,680 --> 00:13:22,680 Yeah, really. 74 00:13:23,200 --> 00:13:24,580 Now, hands off, please. 75 00:13:25,300 --> 00:13:26,300 I'm up next. 76 00:13:42,960 --> 00:13:44,040 Made any new friends? 77 00:13:44,600 --> 00:13:46,360 Any female friends? 78 00:13:47,480 --> 00:13:49,840 Yeah, I don't know. Some of them are kind of refreshing. 79 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 Corn -fed, you know. 80 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 How's WW? 81 00:13:53,040 --> 00:13:55,320 Oh, much better. 82 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Much better. 83 00:14:07,040 --> 00:14:08,040 What's that sound? 84 00:14:08,680 --> 00:14:10,720 Oh, that is the sound... 85 00:14:11,310 --> 00:14:17,370 of ww giving me head head 86 00:14:17,370 --> 00:14:23,330 oh yes head and it's simply marvelous 87 00:14:44,170 --> 00:14:50,190 Hide the family jewels, cowboys. It's Mistress Jacqueline. The mistress with 88 00:14:50,190 --> 00:14:51,190 most... 89 00:20:07,760 --> 00:20:08,760 You're still here, Amanda? 90 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 There, yes. 91 00:20:12,000 --> 00:20:13,100 Right there, right? 92 00:20:13,680 --> 00:20:18,940 On the tip of my little... And right there. Oh, yes. 93 00:20:20,040 --> 00:20:21,680 Yes, I'm here, Paul. 94 00:20:23,140 --> 00:20:27,060 Oh, yes, I'm here. 95 00:20:28,680 --> 00:20:29,680 There. 96 00:20:29,940 --> 00:20:30,940 There, yes. 97 00:20:31,860 --> 00:20:35,440 Yes, yes, I'm just a little preoccupied at the moment. So? 98 00:23:17,290 --> 00:23:20,210 So, Paul, what's Bubba like? 99 00:23:21,450 --> 00:23:23,410 A giant set of testicles with legs. 100 00:23:23,810 --> 00:23:25,810 Oh, of course. 101 00:23:30,110 --> 00:23:31,350 It's really nuts here, Amanda. 102 00:23:32,370 --> 00:23:33,370 Oh, yes. 103 00:23:34,330 --> 00:23:37,250 Oh, so I bet you have Bubba right where you want him, hmm? 104 00:24:07,050 --> 00:24:08,050 Ugh. 105 00:25:38,380 --> 00:25:39,119 Hi, Paul. 106 00:25:39,120 --> 00:25:40,280 This is Brother King. 107 00:25:40,700 --> 00:25:41,700 He's incredible. 108 00:25:42,320 --> 00:25:44,900 First he makes a waitress give him a blowjob under a table. 109 00:25:45,980 --> 00:25:48,840 Since when do you have something against blowjobs, Paul? 110 00:25:52,960 --> 00:25:57,400 What was that? 111 00:25:59,600 --> 00:26:01,900 Can you hear that, Paul? 112 00:26:04,460 --> 00:26:06,080 Listen carefully. 113 00:26:15,240 --> 00:26:20,540 Oh, that is the sound of W .W. 114 00:26:21,060 --> 00:26:22,580 sucking my pussy. 115 00:26:24,480 --> 00:26:26,460 Just the way you like it. 116 00:26:27,760 --> 00:26:31,940 Oh, it's very good. 117 00:26:35,040 --> 00:26:36,420 Kiss it, darling. 118 00:26:37,200 --> 00:26:39,100 Kiss that hot little mouth. 119 00:26:46,820 --> 00:26:49,140 Oh. Oh. 120 00:26:49,700 --> 00:26:56,540 W .W.'s brain might be a bit muddled, but there's nothing 121 00:26:56,540 --> 00:26:58,160 wrong with his tongue. 122 00:26:58,760 --> 00:27:02,380 Oh. Oh. Oh. 123 00:27:02,700 --> 00:27:03,860 Oh. 124 00:28:30,800 --> 00:28:32,480 Bubba Jr. wants to go in my ass. 125 00:28:36,820 --> 00:28:39,840 What makes you think I want Bubba Jr. in my ass? 126 00:28:43,560 --> 00:28:44,560 Actually, 127 00:28:48,020 --> 00:28:51,300 I think I might like Bubba Jr. 128 00:28:51,540 --> 00:28:52,540 in my ass. 129 00:30:57,940 --> 00:31:00,400 Do you like that sound, Paul? 130 00:31:04,140 --> 00:31:08,160 I only wish Wish what? 131 00:31:08,620 --> 00:31:09,900 I wish I were there. 132 00:31:10,940 --> 00:31:13,240 Oh, I wish you were here, too. 133 00:31:14,540 --> 00:31:16,380 Have you met Bubba's girlfriend yet? 134 00:31:18,020 --> 00:31:19,020 What's her name? 135 00:31:19,240 --> 00:31:24,480 Honey... Harlot... Honey... Honey... Cuntin' Honey? 136 00:31:25,220 --> 00:31:27,600 No. Honey Harlot Pock. 137 00:31:28,380 --> 00:31:30,540 And we haven't been officially introduced yet. 138 00:31:30,960 --> 00:31:31,980 Bubba's about to. 139 00:31:32,840 --> 00:31:34,960 What do you mean, officially introduced? 140 00:31:36,040 --> 00:31:37,540 Probably already fucked her, hmm? 141 00:31:38,100 --> 00:31:39,440 No, no, no. 142 00:31:43,500 --> 00:31:48,220 This honey looks like a hot little number. 143 00:31:48,860 --> 00:31:54,560 Too bad Bubba would break your knees if he found out you were, how do they say 144 00:31:54,560 --> 00:31:57,640 in Nebraska, burning his girlfriend's bacon? 145 00:31:58,200 --> 00:31:59,800 Oh, you can be a real bitch sometimes. 146 00:32:00,560 --> 00:32:03,420 I know, darling, and that's why you love me. 147 00:32:04,140 --> 00:32:06,400 And that's why we're friends, right? 148 00:32:07,080 --> 00:32:08,080 Yeah, friends. 149 00:32:11,380 --> 00:32:17,680 Are you all right? 150 00:32:18,700 --> 00:32:19,960 Of course, dear. 151 00:32:21,360 --> 00:32:25,520 He's just eating my pussy just the way you like to. 152 00:32:33,610 --> 00:32:34,610 Yeah, yeah. 153 00:33:21,440 --> 00:33:22,440 Don't stop. 154 00:33:23,600 --> 00:33:24,600 Don't. 155 00:33:25,300 --> 00:33:27,000 Oh, God, that's it. 156 00:34:58,000 --> 00:34:59,100 You are a very good boy. 157 00:35:00,220 --> 00:35:01,820 You're a very good girl. 158 00:35:03,080 --> 00:35:04,140 Woman, baby. 159 00:35:27,880 --> 00:35:29,400 You done whacking your butt in there? 160 00:35:32,760 --> 00:35:37,620 You ain't one of them Hollywood fairy boys, are you? 161 00:35:38,860 --> 00:35:39,860 Later. 162 00:35:43,220 --> 00:35:45,840 Are you sure you ain't one of them Hollywood fairy boys? 163 00:35:47,240 --> 00:35:48,900 Come on, let's go see Honey Potts. 164 00:35:52,640 --> 00:35:58,560 Meanwhile, Honey's sister, the very hot Miss Pepperly Potts. anxiously awaits 165 00:35:58,560 --> 00:35:59,800 for a boyfriend's arrival. 166 00:36:00,460 --> 00:36:02,000 Where is he? 167 00:36:02,620 --> 00:36:04,380 Where are you, Dad? 168 00:36:06,320 --> 00:36:08,200 You're making me wait this long. 169 00:36:09,080 --> 00:36:10,980 You know I'm so horny. 170 00:36:35,040 --> 00:36:36,520 I'm Pippa Lee Pop. 171 00:36:38,640 --> 00:36:43,220 And all men love Pippa Lee Pop. 172 00:37:02,890 --> 00:37:03,890 The honey's dripping. 173 00:37:09,150 --> 00:37:11,170 And the bees are buzzing. 174 00:37:14,850 --> 00:37:18,250 And it's time to send out. 175 00:37:45,430 --> 00:37:47,570 Uh, this is the dressing room. 176 00:37:48,330 --> 00:37:49,430 Should we knock first? 177 00:38:09,150 --> 00:38:10,150 Honeypot! 178 00:38:11,190 --> 00:38:12,550 Bubba, you shouldn't have. 179 00:38:13,580 --> 00:38:17,460 Oh, don't mind him. This is Paul Turner, one of the slick dicks that works over 180 00:38:17,460 --> 00:38:19,340 at Phoenix Pictures, the studio which I bought. 181 00:38:19,600 --> 00:38:20,780 This joker works for me. 182 00:38:21,780 --> 00:38:25,300 Paul, I want you to meet my honey, Honey Potts. Hottest bod in the Midwest. 183 00:38:25,600 --> 00:38:26,840 Miss Blonde Bimbo herself. 184 00:38:27,420 --> 00:38:30,120 Hi, honey. It's nice to meet you. I enjoyed your dancing very much. 185 00:38:30,500 --> 00:38:32,200 Charmed. Are you really from Hollywood? 186 00:38:32,680 --> 00:38:33,680 Yes. 187 00:38:34,900 --> 00:38:35,900 Wow. 188 00:38:36,640 --> 00:38:40,020 It's always been my dream to go to Hollywood and become a great actress. 189 00:38:41,120 --> 00:38:42,740 Hollywood sign. That's where the dream starts. 190 00:38:44,120 --> 00:38:45,800 Yeah, well, enough with the chit -chat. 191 00:38:46,280 --> 00:38:49,420 Uh, honey, why don't you show Paul what you got? Don't be ashamed. 192 00:38:49,640 --> 00:38:54,620 Cut it out, Bubba. Oh, come on, I just want a little honey. Oh, come on, Bubba 193 00:38:54,620 --> 00:38:57,200 Junior's friendly. You should be ashamed of yourself. 194 00:38:57,700 --> 00:39:01,920 Hey, I wouldn't do that if I were you. Your mom won't even be able to recognize 195 00:39:01,920 --> 00:39:03,060 you when I get done with you. 196 00:39:05,520 --> 00:39:06,760 Come on, Paul, let's go. 197 00:39:07,000 --> 00:39:09,520 Trouble with these bitches is their hormones are always jumping around. 198 00:39:09,820 --> 00:39:10,820 Ain't that right? 199 00:39:15,340 --> 00:39:17,260 I tell you, it's a great piece of ass, ain't it? 200 00:39:18,360 --> 00:39:19,600 I love you, girl. 201 00:39:20,280 --> 00:39:22,140 Wait, I should be getting back to the hotel. 202 00:39:22,380 --> 00:39:24,980 Yeah, tell me about this Warren Wells fella. 203 00:39:27,360 --> 00:39:31,400 President of Phoenix Pictures, he's 89, still owns 40%, I think. 204 00:39:32,740 --> 00:39:37,280 Yeah, well, I think he's a Hollywood -ass kid. Personally, okay, none of his 205 00:39:37,280 --> 00:39:41,740 movies do shit, okay? They're artsy -partsy stuff, no gas, no guns. Did I 206 00:39:41,740 --> 00:39:43,100 tell you about my ideas for movies? 207 00:40:01,279 --> 00:40:06,120 What took you so long, dog? 208 00:40:07,120 --> 00:40:08,420 I don't rightly know, Pepper. 209 00:40:09,260 --> 00:40:13,560 I was just playing pool down at the pool hall, and shazam, shazam, shazam! 210 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 I'm here. 211 00:40:19,210 --> 00:40:26,030 come running back just like magic now 212 00:40:26,030 --> 00:40:32,490 i hope you went down with that dirty old strip bar drooling over my 213 00:40:32,490 --> 00:40:39,370 slutty little sister surely no pamper 214 00:40:39,370 --> 00:40:44,810 you sure you weren't rubbing your face in my sister's 215 00:40:50,120 --> 00:40:51,120 I said no. 216 00:40:59,020 --> 00:41:00,300 That's good then, doll. 217 00:41:05,180 --> 00:41:10,200 Why don't you come over here and show me what you brought for your best guess. 218 00:41:26,570 --> 00:41:29,470 You've been thinking some real nasty thoughts, haven't you, Doc? 219 00:41:30,250 --> 00:41:31,610 Just about you, Captain. 220 00:41:32,130 --> 00:41:33,150 Just about you. 221 00:41:36,090 --> 00:41:37,170 Well, come on, then. 222 00:41:41,130 --> 00:41:42,930 Hey, your mama ain't home, is she? 223 00:41:43,570 --> 00:41:45,430 Doc, don't be such a pussy. 224 00:41:47,790 --> 00:41:49,130 I'm not afraid of mama. 225 00:41:53,670 --> 00:41:56,050 Besides, mama ain't home yet. 226 00:42:12,110 --> 00:42:14,450 I just got the last round of mistress check that was very familiar. 227 00:42:17,990 --> 00:42:18,990 Bubba Jr. 228 00:44:01,160 --> 00:44:02,160 Oh, my God. 229 00:45:45,800 --> 00:45:46,800 Ugh! 230 00:47:24,110 --> 00:47:25,110 Lord. 231 00:51:36,270 --> 00:51:37,330 How's your slutty sister? 232 00:51:38,310 --> 00:51:39,810 Pepper's not a slut. 233 00:51:40,230 --> 00:51:42,510 She's just a little boy crazy, that's all. 234 00:51:42,750 --> 00:51:43,750 Mm -hmm. 235 00:51:45,270 --> 00:51:47,550 Just a little boy crazy. 236 00:52:16,810 --> 00:52:18,370 The saddle beds honey sleep on. 237 00:52:19,990 --> 00:52:21,410 Now tell the truth, dog. 238 00:52:21,750 --> 00:52:25,150 You like watching my sister take off her clothes, don't you? 239 00:52:26,270 --> 00:52:27,270 No. 240 00:52:29,690 --> 00:52:30,790 I said no. 241 00:52:33,750 --> 00:52:37,810 Then you swear on my right tip that you haven't fucked my little sister, honey. 242 00:52:43,290 --> 00:52:44,690 That's not your right tip. 243 00:52:47,980 --> 00:52:50,560 You haven't fucked my little sister, honey. I swear. 244 00:52:51,620 --> 00:52:53,180 Even in your wet dreams? 245 00:53:35,350 --> 00:53:37,030 No, I haven't. 246 00:53:39,590 --> 00:53:40,830 Of course, darling. 247 00:53:41,770 --> 00:53:48,330 If you swear on my tip and you swear faultfully, you may never touch 248 00:53:48,330 --> 00:53:50,830 my little princess pussy again. 249 00:53:53,890 --> 00:53:57,990 My little princess pussy will just have to find a new friend. 250 00:53:58,770 --> 00:53:59,970 Oh, jeez. 251 00:54:00,670 --> 00:54:02,930 I'm sorry, Peppa. Please forgive me. 252 00:54:10,280 --> 00:54:11,280 Okay, dog. 253 00:54:11,600 --> 00:54:13,680 But don't ever lie to me again. 254 00:54:46,720 --> 00:54:48,580 Danipario. God. 255 00:54:49,440 --> 00:54:50,440 Aquarius. 256 00:54:51,160 --> 00:54:53,100 Just get your mouth over here. 257 00:56:03,720 --> 00:56:04,800 in there and keep my little 258 00:56:36,910 --> 00:56:37,669 That's me. 259 00:56:37,670 --> 00:56:38,930 It's a pussy thing. 260 00:58:17,700 --> 00:58:19,100 Wow! 261 00:59:01,850 --> 00:59:02,850 Come here. 262 00:59:03,910 --> 00:59:04,910 Come here. 263 00:59:05,790 --> 00:59:07,310 I want you to fuck me. 264 00:59:31,790 --> 00:59:32,790 Thank you. 265 01:01:34,250 --> 01:01:35,250 Thank you. 266 01:04:40,820 --> 01:04:43,040 Oh, yeah. 267 01:06:11,040 --> 01:06:18,020 My little princess pussy 268 01:06:18,020 --> 01:06:19,240 is so happy. 269 01:06:23,940 --> 01:06:26,220 Stay away from the boys. 270 01:06:33,130 --> 01:06:34,870 Your sister is a slut. 271 01:06:36,310 --> 01:06:38,230 Pepper's just boy crazy, that's all. 272 01:06:38,730 --> 01:06:39,730 Oh, come on. 273 01:06:39,990 --> 01:06:41,010 She's a slut. 274 01:06:42,350 --> 01:06:43,530 Maybe you're right. 275 01:06:44,310 --> 01:06:46,090 You're right about my new friend. 276 01:06:46,450 --> 01:06:48,750 He's tall, dark, and cute. 277 01:06:49,090 --> 01:06:50,670 And he's from Hollywood. 278 01:06:51,670 --> 01:06:53,510 I just hope he's a Sagittarius. 279 01:06:55,390 --> 01:07:00,490 The path you have chosen to walk, honeypot, is fraught with danger and 280 01:07:00,490 --> 01:07:01,490 temptation. 281 01:07:02,000 --> 01:07:03,300 It will not be easy. 282 01:07:04,580 --> 01:07:05,960 Beware, little girl. 283 01:07:09,540 --> 01:07:11,060 Out of my way, world. 284 01:07:11,380 --> 01:07:12,380 Honeypot's coming. 285 01:07:15,300 --> 01:07:18,020 And the adventures of Honeypot's continue. 286 01:07:21,540 --> 01:07:26,780 Beware, Honeypot. Some heavy doo -doo is coming down to the next exciting 287 01:07:26,780 --> 01:07:30,700 episode of Stardust. And some of it is not of this earth. 288 01:07:32,240 --> 01:07:35,020 Will Paul crash and burn in Beaver Hole? 289 01:07:37,620 --> 01:07:40,180 Hands off. All girls belong to Bubba. 290 01:07:40,840 --> 01:07:44,940 Man, she's playing my music. Come blow my horn. 291 01:07:47,400 --> 01:07:48,400 What? 292 01:07:54,040 --> 01:07:55,040 Honey? 293 01:07:55,600 --> 01:07:59,560 Poor Bubba. So much pussy, so little time. 294 01:08:01,390 --> 01:08:03,830 Look, what is it that you're doing? 295 01:08:04,350 --> 01:08:08,210 Well, Amanda, I'm going to fuck you, darling. 296 01:08:10,110 --> 01:08:15,530 Fabulous. See, Amanda, switch it. This bitch always has a date on Saturday 297 01:08:15,530 --> 01:08:17,050 night. Do it. 298 01:09:00,359 --> 01:09:04,720 episode of Michael Zinn's Stardust. Be there or get there. 20122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.