All language subtitles for Valide.S01E02.FRENCH.1080p.WEBRip.x264-BRiNK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,580 --> 00:00:45,240
Tu peux compter ? Ça va pas ? Si, c 'est
bon, y 'a rien. Non, ça va pas, c 'est
2
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
toi.
3
00:00:53,220 --> 00:00:54,460
Qu 'est -ce qu 'il y a ? Y 'a rien.
4
00:00:55,599 --> 00:00:57,880
C 'est juste un gars que j 'ai livré qui
m 'a reconnu de mon freestyle à
5
00:00:57,880 --> 00:01:00,580
Skyrock, c 'est tout. C 'est pour ça que
tu fais de cette tête ? Eh regarde, au
6
00:01:00,580 --> 00:01:04,099
début, je lui ai livré des pizzas, non ?
Donc forcément, il y a déjà des gens
7
00:01:04,099 --> 00:01:05,860
qui l 'ont reconnu, c 'est tout. C 'est
pas grave, on s 'en bat les couilles.
8
00:01:05,920 --> 00:01:07,540
Moi, je ne livre pas des pizzas, je
traite de Tox.
9
00:01:08,640 --> 00:01:11,900
Qui c 'est que tu traites de Tox, toi ?
Eh, je ne dis jamais qui c 'est qui te
10
00:01:11,900 --> 00:01:13,740
fait manger, d 'accord ? Jamais.
11
00:01:14,300 --> 00:01:17,060
C 'est pas ça, mais c 'est juste que là,
j 'ai une chance avec le rap. Si je
12
00:01:17,060 --> 00:01:19,100
continue à B -Craft, je peux béton
encore à n 'importe quel moment.
13
00:01:20,220 --> 00:01:22,900
Si je béton, je mets tout le monde dans
la merde. Ma mère, ma soeur, tout le
14
00:01:22,900 --> 00:01:23,900
monde.
15
00:01:24,530 --> 00:01:25,990
Faut vraiment que j 'arrête de B -Craft,
Sergio.
16
00:01:31,530 --> 00:01:38,490
Pourquoi tu te plains tout le temps, toi
? Monire, il
17
00:01:38,490 --> 00:01:41,470
m 'a dit qu 'il a bien voulu que t
'enregistres avec ma star pour faire du
18
00:01:41,570 --> 00:01:42,570
je sais pas quoi, là.
19
00:01:43,410 --> 00:01:44,930
Après, il va faire un disque avec toi.
20
00:01:46,130 --> 00:01:47,450
Si ça marche bien, après...
21
00:02:35,880 --> 00:02:40,100
C 'est qui, elle ? Elle ? C 'est la
femme de ma vie, elle, c 'est Mahlal.
22
00:02:40,640 --> 00:02:41,700
Mina, 25 ans.
23
00:02:42,420 --> 00:02:45,820
Hein ? T 'es sûr que c 'est pas juste
une fille chiote de ta région, ça ? Mais
24
00:02:45,820 --> 00:02:46,820
toi, t 'es vraiment un bâtard, toi.
25
00:02:47,520 --> 00:02:49,820
Tu crois qu 'elle existe ou pas, ou quoi
? Tu crois qu 'il y a aucune meuf qui
26
00:02:49,820 --> 00:02:52,140
me kiffe, moi ? Mais si, il y en a,
frérot.
27
00:02:52,800 --> 00:02:56,080
Mais juste, dis -moi le nom d 'une seule
meuf qui te kiffe.
28
00:02:57,980 --> 00:02:58,659
Ta mère.
29
00:02:58,660 --> 00:02:59,660
Ta mère me kiffe, ta mère.
30
00:02:59,860 --> 00:03:02,180
Ta mère ? Ouais, ta mère me kiffe,
ouais. C 'est plus fort qu 'elle, mais
31
00:03:02,180 --> 00:03:02,899
me kiffe, ta mère.
32
00:03:02,900 --> 00:03:04,420
Voilà. Ça fait deux ans qu 'on est
ensemble.
33
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
T 'as qu 'à lui demander, frère.
34
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Entre ta mère à moi et un truc.
35
00:03:08,960 --> 00:03:15,560
Quand j 'ai vu ta mère, ta mère à ma
vue, il y avait... Tu veux faire...
36
00:03:15,560 --> 00:03:18,440
Qu 'est -ce que tu veux faire, frère ? T
'as ma mère au pied.
37
00:03:19,260 --> 00:03:20,420
Si tu veux un petit frère, tu me dis.
38
00:03:22,720 --> 00:03:23,698
Baiser mon gosse.
39
00:03:23,700 --> 00:03:24,760
Tu demanderas à ta mère.
40
00:03:37,960 --> 00:03:41,960
T 'as dormi dans la cuisine ? T 'es non
plus là ? Non, même pas. J 'ai écrit
41
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
toute la nuit, moi.
42
00:03:49,400 --> 00:03:51,660
Tu pars à quelle heure ? 6h45.
43
00:03:54,020 --> 00:03:56,100
Tu voudras bien réveiller ta soeur dans
une heure.
44
00:03:56,460 --> 00:03:57,460
Ok.
45
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Et là, lève -toi.
46
00:04:16,940 --> 00:04:20,720
Eh ? Allez, bouge -toi, faut te lever,
là. Mais t 'es rouleau, là.
47
00:04:20,940 --> 00:04:24,660
T 'as pas du tout à livrer, toi ? Non, j
'ai tout vendu. Mais m 'en rajoute un
48
00:04:24,660 --> 00:04:25,660
peu pour toi, si tu veux.
49
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
Vas -y, donne.
50
00:04:27,700 --> 00:04:33,720
Ah, en plus, tu dis oui ? Vas -y, non,
commence pas ! Putain, non ! Arrête !
51
00:04:33,720 --> 00:04:36,740
-y, c 'est bon, c 'est bon, c 'est bon,
c 'est bon, c 'est bon, c 'est bon ! Je
52
00:04:36,740 --> 00:04:39,140
me lève, c 'est bon. C 'est bon ? Oui,
je me lève.
53
00:04:43,310 --> 00:04:47,050
Eh ! Tu sais qu 'on me parle de toi,
Odyssée ? Carré ? Bah ouais.
54
00:04:47,290 --> 00:04:48,490
Bah déjà, il y a eu Planète Rap.
55
00:04:48,970 --> 00:04:50,730
Et maintenant, tout le monde écoute le
son avec ma star.
56
00:04:51,430 --> 00:04:53,410
Et ils disent quoi ? Ils kiffent de ouf.
57
00:04:53,830 --> 00:04:55,230
Ils ont même dit que t 'étais plus
street que nous.
58
00:04:59,310 --> 00:05:03,290
Bon les gars, j 'ai reçu les chiffres.
59
00:05:04,050 --> 00:05:05,550
On est à 21 000 en vente physique.
60
00:05:05,830 --> 00:05:08,630
C 'est bien, c 'est un peu au -dessus de
ce que j 'imaginais. Mais surtout, on
61
00:05:08,630 --> 00:05:09,630
fait 60 000 en stream.
62
00:05:09,830 --> 00:05:10,830
C 'est du lourd.
63
00:05:10,930 --> 00:05:12,350
On est le disque d 'or en première
semaine.
64
00:05:14,160 --> 00:05:17,880
Et le morceau qui porte l 'album, c 'est
le feat que tu as fait avec Apache.
65
00:05:18,700 --> 00:05:20,960
D 'ailleurs, je pense qu 'il est temps
qu 'on fasse le point sur ton prochain
66
00:05:20,960 --> 00:05:22,780
clip. Pour moi, le single fort, c 'est
Bogota.
67
00:05:23,720 --> 00:05:24,860
Il faut aller le tourner en Colombie.
68
00:05:25,120 --> 00:05:27,380
D 'ailleurs, il faudrait l 'acteur de la
série Narcos pour le mettre à côté de
69
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
moi.
70
00:05:29,160 --> 00:05:31,900
Oui, l 'acteur de la série Narcos, c
'est une super idée.
71
00:05:32,740 --> 00:05:34,180
On va prendre le temps de préparer ça.
72
00:05:34,680 --> 00:05:38,320
Mais dans l 'immédiat, je pense qu 'on
pourrait clipper le feat.
73
00:05:38,820 --> 00:05:42,480
De quoi tu parles ? Comme je te l 'ai
dit, c 'est le morceau qui est en tête
74
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
streams.
75
00:05:43,690 --> 00:05:46,330
Faut donner au public ce qu 'il attend,
Mastar. Eh, contente -toi de mettre les
76
00:05:46,330 --> 00:05:47,309
CD dans les bacs, toi.
77
00:05:47,310 --> 00:05:49,710
Et moi, je m 'occupe de l 'artistique, c
'est bon ? Bon, ok, je comprends,
78
00:05:49,710 --> 00:05:52,890
Mastar, mais Bogota, c 'est le morceau
le plus travaillé de l 'album.
79
00:05:53,770 --> 00:05:54,910
C 'est le plus qualitatif.
80
00:05:55,530 --> 00:05:56,610
Faut prendre le temps de faire ça bien.
81
00:05:57,470 --> 00:06:00,410
D 'un autre côté, faut que tu saches que
Skyrock commence à rentrer le site en
82
00:06:00,410 --> 00:06:02,230
boucle. Ça, c 'est vrai que Laurent
Bounot adore le morceau.
83
00:06:02,610 --> 00:06:04,910
Il le passe à cinq rotations par jour.
Eh, vas -y, arrêtez de me casser les
84
00:06:04,910 --> 00:06:06,630
couilles avec ce type. Je lui donne
assez de force, c 'est bon, là.
85
00:06:07,550 --> 00:06:10,390
Moi, je sais, frère. C 'est juste que si
l 'album est numéro un des ventes, c
86
00:06:10,390 --> 00:06:11,390
'est grâce à ce morceau.
87
00:06:13,479 --> 00:06:15,080
Tu relances le buzz et tu gardes ta
place en tête.
88
00:06:16,800 --> 00:06:17,980
Après, on n 'est pas obligé de faire un
gros clip.
89
00:06:18,700 --> 00:06:19,700
Fais un truc vite fait, simple.
90
00:06:20,400 --> 00:06:21,660
Un truc où tu lui donnes pas trop de
force.
91
00:06:23,460 --> 00:06:26,060
Et frère, vas -y, viens, on profite de
ça, là.
92
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
Vas -y, fais -le venir.
93
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
J 'ai une idée.
94
00:06:38,900 --> 00:06:41,540
T 'as pas l 'idée ? Vas -y.
95
00:06:41,950 --> 00:06:44,870
Le pute il a 7 millions d 'écoute là.
Mais ma star il t 'a validé sur un
96
00:06:45,790 --> 00:06:47,770
Des maths que je viens de prendre comme
follower.
97
00:06:48,210 --> 00:06:49,210
Mais non.
98
00:06:49,550 --> 00:06:50,990
Mais tu penses, il y a des meufs qui
nous ont follow.
99
00:06:51,450 --> 00:06:53,990
Comment ça nous ont follow ? Toi il y a
personne qui t 'a follow. Pourquoi
100
00:06:53,990 --> 00:06:56,610
personne il m 'a follow ? On est trois
dans cette aventure ma gueule. Ok et toi
101
00:06:56,610 --> 00:06:57,329
tu chantes toi.
102
00:06:57,330 --> 00:06:59,870
Attendez, allez, allez, les gars, il y a
la meuf d 'Omega qui est en train de m
103
00:06:59,870 --> 00:07:00,870
'appeler là.
104
00:07:03,050 --> 00:07:04,210
Allo ? Ouais Clément c 'est Inès.
105
00:07:04,770 --> 00:07:07,130
Écoute, ce serait bien que tu passes
nous voir dans les locaux jungle chez
106
00:07:07,130 --> 00:07:08,069
Omega.
107
00:07:08,070 --> 00:07:10,930
14h cet après -midi tu peux ? Ouais,
ouais, bien sûr.
108
00:07:12,710 --> 00:07:13,669
À tout à l 'heure.
109
00:07:13,670 --> 00:07:17,830
T 'as dit quoi ? Les frères, on a rendez
-vous chez Omega.
110
00:07:18,210 --> 00:07:19,850
Arrête, tu mens. Ma parole, Omega.
111
00:07:21,430 --> 00:07:24,830
On passe aux choses sérieuses. Les gars,
ma tare commence à faire des ouf. Elle
112
00:07:24,830 --> 00:07:25,389
est belle.
113
00:07:25,390 --> 00:07:27,610
Frère, moi, je peux pas venir, mais tu
me débriefes dès que tu sors, OK ?
114
00:07:27,610 --> 00:07:29,910
Comment ça, tu peux pas venir ? T 'es
mon manager.
115
00:07:31,350 --> 00:07:33,630
Comment ça, manager ? Manager quand t
'as pas plein de temps, gros.
116
00:07:34,230 --> 00:07:35,230
Moi, je t 'aide, c 'est tout.
117
00:07:35,970 --> 00:07:37,790
J 'ai mes études, mon tas, c 'est chaud,
gros.
118
00:07:38,310 --> 00:07:40,150
Justement, viens, on y va et on verra
après.
119
00:07:42,010 --> 00:07:44,150
Gros, moi dans ce game, j 'y vais pas
juste avec mes couilles, j 'y vais avec
120
00:07:44,150 --> 00:07:45,150
les tiennes aussi.
121
00:07:52,930 --> 00:07:55,790
T 'as pas une veste au moins ? Je vais
pas aller en livre en vie de paix quand
122
00:07:55,790 --> 00:07:56,790
même.
123
00:08:00,410 --> 00:08:01,870
Non, mes couilles, tout le monde s 'en
fout, moi.
124
00:08:03,010 --> 00:08:04,610
Comment ça tout le monde s 'en fout ? Qu
'est -ce qu 'il y a ? Je sais pas, je
125
00:08:04,610 --> 00:08:06,750
vois, ça fait fricadeux, câlin, tout
bien.
126
00:08:07,010 --> 00:08:09,010
Tu mets un câlin ? Je crois qu 'il met
un câlin, je sais pas.
127
00:08:09,690 --> 00:08:10,690
C 'est bien.
128
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
On va te le dire.
129
00:08:14,300 --> 00:08:15,299
Attends, attends, attends, Clément.
130
00:08:15,300 --> 00:08:18,320
La meuf, elle t 'a dit quoi exactement ?
Elle m 'a juste dit, tu viens à la
131
00:08:18,320 --> 00:08:20,400
maison de 10, parce qu 'elle se croit
même parler de la suite.
132
00:08:21,180 --> 00:08:25,600
Ouais. Eh ! Eh ! Oh non, faut l
'esquiver, lui.
133
00:08:26,300 --> 00:08:29,040
Il l 'a déjà vu, là. Eh ! Monir, il a
dit, je dois rester avec vous.
134
00:08:30,160 --> 00:08:32,880
Pourquoi il t 'a dit ça ? Parce que
Monir, il est pas TV.
135
00:08:33,620 --> 00:08:35,520
Tout le monde l 'a vu, la photo que
Mastara, il a postée.
136
00:08:36,080 --> 00:08:40,020
Et Monir et moi, on veut pas que tu
viennes avec des gens qui te carottent,
137
00:08:40,020 --> 00:08:43,150
vois. On fait ça pour te protéger, non ?
Non, mais écoute, chef.
138
00:08:43,570 --> 00:08:45,050
Pour le moment, il n 'y a personne qui
signe rien.
139
00:08:45,910 --> 00:08:47,050
Clément, il a fait un feat avec ma star.
140
00:08:47,350 --> 00:08:49,010
Donc, on va voir ses gars à la maison de
disques. C 'est normal.
141
00:08:49,670 --> 00:08:51,550
Et quand il faudra dire un truc à
Mounir, on le fera nous -mêmes.
142
00:08:51,750 --> 00:08:53,970
Donc là, vous allez à la maison de
disques et vous ne l 'avez pas dit à
143
00:08:55,210 --> 00:08:56,850
Ça voulait dire que vous êtes en train d
'essayer de l 'enculer.
144
00:08:57,970 --> 00:08:59,890
Tu n 'écoutes pas ce que je t 'ai dit ou
quoi ? Sergio,
145
00:09:01,270 --> 00:09:03,510
Sergio ! Comme quoi, on est en famille,
là.
146
00:09:06,730 --> 00:09:07,730
Calme.
147
00:09:11,480 --> 00:09:12,540
Clément, Mounir, c 'est mon grand.
148
00:09:14,160 --> 00:09:17,000
Si tu lui fais des embrouilles, je vais
devoir te faire du sale, tu le sais.
149
00:09:17,280 --> 00:09:19,880
Sergio, moi aussi, Mounir, c 'est mon
grand. Je l 'aime à l 'envers à
150
00:09:20,960 --> 00:09:22,640
Il sait très bien, comme moi, comment il
s 'énerve.
151
00:09:23,340 --> 00:09:26,860
Pendant ce temps, je parle avec ses
gens, je gratouille peu, il y a du buzz
152
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
en profiter. Ouais.
153
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Vas -y, on y va.
154
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
Allez.
155
00:09:47,439 --> 00:09:48,439
Bonjour.
156
00:09:48,740 --> 00:09:49,740
Bonjour.
157
00:09:50,380 --> 00:09:51,920
Apache, c 'est ça ? Ouais.
158
00:09:52,620 --> 00:09:53,880
Je les accompagne. Ok.
159
00:09:54,600 --> 00:09:56,160
Inès vous attend, je vous accompagne
dans les bureaux.
160
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
Merci beaucoup.
161
00:09:58,780 --> 00:10:00,820
Wow, j 'en ai vu que dans les clips des
copains.
162
00:10:03,040 --> 00:10:04,640
Salut, je me présente, je m 'appelle
Brian.
163
00:10:05,540 --> 00:10:07,040
Je suis le manager d 'Apache, notamment.
164
00:10:07,360 --> 00:10:10,760
Et j 'ai plein d 'autres artistes à
droite à gauche. Ah oui ? Qui d 'autres,
165
00:10:10,760 --> 00:10:13,320
exemple ? J 'ai qui ? J 'ai Grature, j
'ai Heus.
166
00:10:13,720 --> 00:10:17,500
Est -ce l 'enfoiré, Ninho ? Ah Ninho ?
Justement, il est dans l 'immeuble.
167
00:10:17,700 --> 00:10:21,240
Vous voulez que je le prévienne ? Non,
préviens rien du tout. On est en
168
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
embrouille en ce moment.
169
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
Je veux le rappeler moi.
170
00:10:25,220 --> 00:10:26,960
T 'es galante en plus.
171
00:10:30,000 --> 00:10:34,960
Quand je vous disais qu 'il était là ?
Par contre, je vais t 'expliquer. Je
172
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
vraiment pas son manager.
173
00:10:36,200 --> 00:10:38,780
C 'est compliqué un peu la vie. C 'est
pas comme on veut.
174
00:10:39,340 --> 00:10:40,420
De toute façon, je vais t 'expliquer.
175
00:10:42,260 --> 00:10:43,260
Clément, viens.
176
00:10:44,460 --> 00:10:45,500
Ça va ? Ouais.
177
00:10:46,580 --> 00:10:48,780
Nino, je te présente Tapache, qui vient
d 'enregistrer un feat avec ma star.
178
00:10:49,320 --> 00:10:51,780
Comment va ? Tranquille ? C 'est un
honneur de te rencontrer.
179
00:10:52,000 --> 00:10:54,680
Franchement, je suis totalement fan de
ce que tu fais. Merci, frérot. Ça fait
180
00:10:54,680 --> 00:10:58,000
plaisir. Je ne connais pas, mais je vais
écouter ce qu 'il fait. Si il laisse la
181
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
valide, c 'est que c 'est bon déjà.
182
00:10:59,540 --> 00:11:03,520
Tu vas signer chez Omega ? Écoute, moi,
ils m 'ont appelé, donc je suis là.
183
00:11:04,660 --> 00:11:06,120
Ne commence pas à leur monter la tête.
184
00:11:06,460 --> 00:11:07,820
C 'est une première rencontre.
185
00:11:08,100 --> 00:11:09,580
Premier rendez -vous, c 'est toujours
important.
186
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
C 'est vrai, tu as raison.
187
00:11:11,060 --> 00:11:12,060
Bon, Annie.
188
00:11:12,190 --> 00:11:14,030
On s 'attrape ? Direct ? Ouais.
189
00:11:15,250 --> 00:11:16,770
Merci beaucoup.
190
00:11:20,150 --> 00:11:24,170
C 'est bon là, on peut y aller ? Ouais,
ouais.
191
00:11:29,570 --> 00:11:34,850
Entrez ! Bonjour.
192
00:11:37,090 --> 00:11:38,810
Je suis ravi de te rencontrer.
193
00:11:39,890 --> 00:11:41,710
Après, on va ?
194
00:11:41,920 --> 00:11:44,340
Ben ? Clément, c 'est toi.
195
00:11:46,120 --> 00:11:49,460
Je te présente Stéphane Sichman, le
patron du label Jungle.
196
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
Merci de nous recevoir.
197
00:11:51,760 --> 00:11:54,080
Et Clément, je te laisse nous présenter
tes potes.
198
00:11:55,380 --> 00:11:58,140
Ouais, il y a William, mon manager que
vous connaissez déjà.
199
00:11:59,100 --> 00:12:04,540
Chinois. Enfin, Brahim, mon cousin. Et
puis Sergio, c 'est un mec de notre
200
00:12:04,540 --> 00:12:05,540
quartier.
201
00:12:08,580 --> 00:12:10,080
C 'est vous qui avez fait l 'album, là ?
202
00:12:11,530 --> 00:12:15,170
T 'es sérieux là ? Je crois qu 'il l 'a
acheté sur internet ou quoi ? On en est
203
00:12:15,170 --> 00:12:16,310
très fiers de celui -là chez Jungle.
204
00:12:16,670 --> 00:12:19,930
Parce que même si on est le plus gros
label de rap en France, c 'est pas tous
205
00:12:19,930 --> 00:12:20,930
les jours qu 'on fait Diamant.
206
00:12:22,970 --> 00:12:25,050
Bon bravo les gars pour votre morceau, c
'est un carton.
207
00:12:26,630 --> 00:12:27,630
Merci, c 'est ouf.
208
00:12:28,550 --> 00:12:30,130
Clément, si on voulait te voir, c 'est
pour parler de la suite.
209
00:12:30,850 --> 00:12:33,910
C 'est sur ton morceau avec Master qu
'on a fait le plus de streams, qu 'on a
210
00:12:33,910 --> 00:12:34,910
les meilleurs retours.
211
00:12:35,150 --> 00:12:36,430
Et le titre vient d 'entrer en radio.
212
00:12:52,170 --> 00:12:53,170
Ok,
213
00:13:04,570 --> 00:13:06,710
mais ça veut dire que du coup, je serai
jamais avec toi à l 'image ?
214
00:13:07,040 --> 00:13:08,220
C 'est pas grave, une prochaine fois.
215
00:13:08,460 --> 00:13:11,260
Le plus important, là, c 'est toi. C
'est ton image, ton style Apache.
216
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
C 'est ça qui est important.
217
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Ouais.
218
00:13:14,740 --> 00:13:18,240
Excusez -moi, mais on n 'y connaît rien
du tout. On n 'a jamais tourné de clip
219
00:13:18,240 --> 00:13:19,240
avant ça.
220
00:13:19,760 --> 00:13:22,480
Est -ce qu 'il a des flippes, ton pote,
ou quoi ? Non, c 'est bon, c 'est rien,
221
00:13:22,560 --> 00:13:25,940
t 'inquiète. Donc, t 'es chaud ? Ouais,
je suis chaud. Ultra chaud.
222
00:13:29,960 --> 00:13:33,380
Allô ? Tu peux garder tes micros pour
toi, ou comment ça se passe ? Ça va, je
223
00:13:33,380 --> 00:13:35,820
suis tranquille. Je suis au calme, je
suis bien, là. Ah, t 'es au calme, là ?
224
00:13:35,820 --> 00:13:38,590
Ouais. D 'accord, si tu pouvais éviter
de crever sur le canapé, ça nous
225
00:13:38,590 --> 00:13:39,630
arrangerait. On bosse là.
226
00:13:44,190 --> 00:13:49,470
Bon, t 'as des idées pour le clip ? Pour
ta partie ? Les gars, moi, je vous le
227
00:13:49,470 --> 00:13:50,750
dis, après, c 'est mon avis.
228
00:13:51,590 --> 00:13:52,870
Mais Matar, ça l 'arrange bien, ce clip
-là.
229
00:13:53,730 --> 00:13:55,810
Si tu regardes, il a des équipes. Il a
de la tube.
230
00:13:56,230 --> 00:13:57,230
Nous, on n 'a rien, les gars.
231
00:13:57,270 --> 00:13:58,270
On n 'a jamais fait de clip.
232
00:13:59,030 --> 00:14:01,570
Justement, on va la remontrer. Il faut
juste qu 'on trouve une idée qui éclate
233
00:14:01,570 --> 00:14:02,529
tout.
234
00:14:02,530 --> 00:14:04,870
On n 'a qu 'à faire un clip avec une
actrice de vécu.
235
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Valdi, il l 'a déjà fait, ça.
236
00:14:08,460 --> 00:14:10,260
On fait un clip avec tous les mecs de la
cité.
237
00:14:11,180 --> 00:14:13,860
Des couates, des bécanes et des hanches.
Ça a déjà été fait.
238
00:14:14,300 --> 00:14:15,300
On l 'a fait avec un fric.
239
00:14:15,620 --> 00:14:17,700
Pour toi, ça te dit un truc ? Ouais.
240
00:14:18,860 --> 00:14:20,620
On l 'a fait avec un animal sauvage.
241
00:14:21,160 --> 00:14:25,160
Je sais pas, moi. Un lion, un singe ou
un puma.
242
00:14:25,900 --> 00:14:28,280
Personne ne l 'a fait qu 'un puma. Un
puma, Bray ? Ben ouais.
243
00:14:29,000 --> 00:14:31,740
Tu connais quelqu 'un qui a un puma, toi
? Non.
244
00:14:31,980 --> 00:14:35,340
C 'est toi qui va le capturer, puma,
espèce de tebe, va ! Non.
245
00:14:35,680 --> 00:14:37,680
Là ils nous font un réalisateur, arrête
de dire n 'importe quoi.
246
00:14:38,500 --> 00:14:41,240
Réalisateur, réalisateur... Mathieu
Kassovitch ! On n 'a qu 'à demander à
247
00:14:41,240 --> 00:14:43,160
Kassovitch, il s 'entraîne dans la salle
de boxe de mon cousin.
248
00:14:43,520 --> 00:14:44,700
On y va, on lui demande normal.
249
00:14:44,920 --> 00:14:47,020
Tu sais quoi, c 'est mieux j 'arrête de
parler avec toi. Et tu sais même, si
250
00:14:47,020 --> 00:14:50,520
Kassovitch il peut pas, on demande à l
'autre petit bouffon là qui fait des
251
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
vidéos de skate.
252
00:14:51,860 --> 00:14:55,740
Lui il a du matos à mort, il a des
GoPro, il a des caméras, il a même un
253
00:14:55,740 --> 00:14:57,640
wesh ! Vas -y ok, on a des caméras.
254
00:14:58,080 --> 00:15:00,920
Mais on filme quoi avec ? Ouais après
faut pas tout me demander, t 'as vu moi
255
00:15:00,920 --> 00:15:03,900
'essaye de trouver des solutions, t 'as
capté ? C 'est bon, je crois que j 'ai
256
00:15:03,900 --> 00:15:06,140
trouvé. Si on y arrive, c 'est une idée
qui tabasse.
257
00:15:07,540 --> 00:15:09,220
Faut juste qu 'on trouve une bête de
turbo.
258
00:15:10,260 --> 00:15:11,260
Bah, on l 'a qu 'à demander à Nabil.
259
00:15:11,580 --> 00:15:14,420
Quel Nabil ? Nabil automobile, frère.
Celui qui fait du business avec les
260
00:15:14,420 --> 00:15:16,600
gamosses allemands, là. Ouais, ça, c
'est bon. Ça, c 'est bon.
261
00:15:17,040 --> 00:15:21,580
Pourquoi ? T 'as quoi en tête ? Une
dinguerie, frère.
262
00:15:23,420 --> 00:15:26,020
Bon, par contre, les volets de la haram,
la voiture, là, je la garde devant.
263
00:15:26,100 --> 00:15:27,100
Ensuite, elle bouge pas.
264
00:15:27,160 --> 00:15:29,620
Vous vous mettez devant, personne la
conduit. On est bien d 'accord ? Ouais.
265
00:15:30,900 --> 00:15:33,180
Attends, Clément. Né, t 'es sûr de ce
que tu fais ?
266
00:15:33,470 --> 00:15:34,750
Je ne veux pas ça !
267
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
C 'est dingue.
268
00:16:11,470 --> 00:16:17,430
J 'étais 3 à 500 chevaux, 9500 tours
minutes de 0 à 100 en moins de 3
269
00:16:17,550 --> 00:16:18,910
Un petit bijou, magnifique.
270
00:16:22,150 --> 00:16:25,330
Quoi ? Ah non, celle -là c 'est mort.
271
00:16:25,550 --> 00:16:27,770
Le propriétaire vient la récupérer
demain matin à 10h.
272
00:16:28,970 --> 00:16:30,090
Faut qu 'on tente cette nuit alors.
273
00:16:30,410 --> 00:16:35,390
Attendez, je gagne quoi moi là -dedans ?
Non parce que je suis juste gérant moi
274
00:16:35,390 --> 00:16:38,440
ici. Vous savez les risques que je
prends en sortant un véhicule comme ça
275
00:16:38,440 --> 00:16:44,780
'autorisation du propriétaire ? Bon
écoute -moi Nabil, ton logo on va le
276
00:16:44,780 --> 00:16:46,180
prendre, on le met à la fin du clip.
277
00:16:46,740 --> 00:16:50,860
Et toi tu te fais la pub de l 'année
déjà, ça c 'est un. Et secondo, Clément
278
00:16:50,860 --> 00:16:53,460
est là, il t 'enverra tous les rappeurs
qui font de l 'oseille, mais tous.
279
00:16:53,780 --> 00:16:56,660
C 'est un bon deal quand même. En plus
de ça Nabil, c 'est pas un clip avec n
280
00:16:56,660 --> 00:16:58,240
'importe qui, c 'est avec ma star.
281
00:16:59,380 --> 00:17:01,500
Hein ? Il y a ma star dans le clip.
282
00:17:07,920 --> 00:17:13,800
Comment ça va ? Tu vas bien tranquille ?
T 'as vu que les petits sont tôt sur la
283
00:17:13,800 --> 00:17:16,540
partie du clip ? Ils ont fait quoi ? Ils
ont fait prêter une Porsche GT3, ils
284
00:17:16,540 --> 00:17:17,179
ont l 'air déter.
285
00:17:17,180 --> 00:17:21,680
Ah ouais ? Alors, tu connais Twitch.
286
00:17:22,560 --> 00:17:23,940
Qui a la chaîne YouTube Demolition.
287
00:17:24,380 --> 00:17:28,660
Qui a fait des gros clips pour Nino,
pour Gims, pour Lilou N. Et t 'as quoi
288
00:17:28,660 --> 00:17:31,360
moi ? Il m 'a expliqué ton concept.
Franchement, c 'est lourd.
289
00:17:31,600 --> 00:17:33,840
Je voyais des gros playback à la cité d
'Abraxas.
290
00:17:34,160 --> 00:17:35,780
Je me l 'ai dit, Marouloud a déjà fait
ça.
291
00:17:36,500 --> 00:17:39,360
Ouais, ils ont pas exploité tout le
décor, mais... Passons.
292
00:17:39,880 --> 00:17:43,060
J 'ai une deuxième idée. Si tu veux un
univers un peu plus série, je pensais qu
293
00:17:43,060 --> 00:17:45,380
'on pouvait tourner à la Scampia, j 'ai
des gars à moi là -bas. Mais non, m
294
00:17:45,380 --> 00:17:48,080
'arrêtez un peu avec ça. LCH, PNL,
SADEC, ils ont tous fait.
295
00:17:48,380 --> 00:17:50,320
Alors toi, ton concept, c 'est de me
ramener des trucs que t 'as fait pour d
296
00:17:50,320 --> 00:17:51,319
'autres rappeurs, en fait.
297
00:17:51,320 --> 00:17:52,320
Non, mais frérot, il a raison.
298
00:17:53,120 --> 00:17:54,400
Gomorra, c 'est dans l 'air du temps,
tout le monde kiffe.
299
00:17:54,700 --> 00:17:55,900
Menfianzo, il a fait un son qui s
'appelle Savastano.
300
00:17:57,360 --> 00:17:58,880
Ben justement, le mec qui joue
Savastano.
301
00:17:59,160 --> 00:18:02,560
Y a quelqu 'un qui l 'a ramené dans un
clip ? Personne. Ben voilà, moi je vais
302
00:18:02,560 --> 00:18:03,560
le ramener, je m 'en occupe.
303
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Franchement, c 'est incroyable
304
00:18:05,490 --> 00:18:08,130
Mais je crois qu 'il est très série et
cinéma. Je crois que c 'est compliqué,
305
00:18:08,310 --> 00:18:09,310
ouais. Non, non, c 'est pas compliqué.
306
00:18:10,630 --> 00:18:11,950
Toi, tout ce que tu vas faire, c 'est en
bête de clip.
307
00:18:12,530 --> 00:18:15,730
Donc tu vas me ramener des meufs, des
lambeaux, ce que tu veux, une grue. Ok ?
308
00:18:15,730 --> 00:18:16,970
Si le budget, ça passe.
309
00:18:17,270 --> 00:18:19,290
T 'inquiète pas pour le budget. Le
budget, toi aussi, je m 'en occupe.
310
00:18:19,690 --> 00:18:20,690
Ben, on lance la prod, alors.
311
00:18:21,370 --> 00:18:22,370
Hé, écoute -moi bien.
312
00:18:23,070 --> 00:18:24,530
Moi, je veux que tu me fasses un clip
qui démonte.
313
00:18:24,930 --> 00:18:26,630
T 'as capté ? Ok.
314
00:18:28,770 --> 00:18:30,310
Franchement, la ville, elle a des bêtes
de caisse, quand même.
315
00:18:30,750 --> 00:18:31,750
Justement, on parle de la ville.
316
00:18:31,810 --> 00:18:33,590
Faut trouver un moyen de l 'esquiver si
on veut rouler avec la voiture.
317
00:18:34,420 --> 00:18:35,680
Faut qu 'on trouve un truc pour l
'occuper.
318
00:18:36,180 --> 00:18:39,100
Moi, je pense que Mabille, vu comment il
est chum, si tu lui ramènes une bête de
319
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
meuf, il se dérègle.
320
00:18:40,400 --> 00:18:40,999
Ouais, ouais.
321
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
C 'est une bonne idée, ça.
322
00:18:43,980 --> 00:18:48,960
Eh, pourquoi tu demandes pas à la meuf,
là, Mina ? Non.
323
00:18:50,680 --> 00:18:51,960
Elle est pure, frère, c 'est pas
possible.
324
00:18:52,240 --> 00:18:53,820
Dans le jean, tout ça que tu me
racontes, là.
325
00:18:54,040 --> 00:18:59,320
Eh, tu m 'as dit, elle fait le cours
Florent, non ? Tu vois quoi, les gars ?
326
00:18:59,320 --> 00:19:01,000
'est comme si tu lui demandes de jouer
en ronde.
327
00:19:02,040 --> 00:19:03,200
Mais c 'est pas possible !
328
00:19:03,910 --> 00:19:06,290
Frère, c 'est la seule meuf que je kiffe
de tout mon corps. Je sais très bien
329
00:19:06,290 --> 00:19:08,290
que je vais me marier avec elle. Et toi,
tu veux que je la ramène chauffer à un
330
00:19:08,290 --> 00:19:10,510
gars ? Réfléchis. Vas -y, Vraim. Arrête
de faire du cinéma.
331
00:19:11,230 --> 00:19:13,250
C 'est ton idée en plus, non ? Eh.
332
00:19:14,410 --> 00:19:15,430
S 'il te plaît, c 'est important.
333
00:19:17,350 --> 00:19:18,690
Bon, vas -y, je lui demande, mais je
vous dis direct.
334
00:19:19,090 --> 00:19:21,190
De toute façon, ma meuf, elle est grave
sérieuse. Elle est vierge de ouf.
335
00:19:21,430 --> 00:19:22,570
Donc, il va falloir faire deux spires.
336
00:19:22,930 --> 00:19:25,770
Parce que Nabil, il va vite capter qu
'il y a moyen de réduire... Atterre !
337
00:19:25,770 --> 00:19:30,530
Atterre ! On se pousse, atterre ! C 'est
bon ? C 'est bon, il y a quoi ?
338
00:19:30,840 --> 00:19:37,120
Il y a quoi, là ? Putain ! Tu fais
chier, là ! T 'es molle ou tu rigoles ?
339
00:19:37,120 --> 00:19:41,040
Bande de victimes. Voilà, t 'as fait une
tête en solde. La tête de ma mère, elle
340
00:19:41,040 --> 00:19:42,040
était soldée.
341
00:19:42,980 --> 00:19:44,140
Viens, je te parle.
342
00:19:45,460 --> 00:19:46,640
Ça va, redescends.
343
00:19:47,420 --> 00:19:48,780
Pourquoi il parlait avec celui -là ? Je
sais même pas.
344
00:19:49,520 --> 00:19:51,100
Sergio, il m 'a dit que t 'étais en
train de faire un clic.
345
00:19:52,460 --> 00:19:56,060
T 'as besoin de quelqu 'un ? Non, c 'est
bon, t 'inquiète, on gère.
346
00:19:59,300 --> 00:20:01,160
Bon écoute, moi je t 'autorise à faire
le clip avec ma star.
347
00:20:01,840 --> 00:20:04,000
Mais après attention, faut qu 'on
prépare ton prochain album toi.
348
00:20:05,680 --> 00:20:07,360
Oh, sérieux frère ? Ouais, ouais.
349
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Attends.
350
00:20:10,460 --> 00:20:11,460
Je suis en train de gamberger.
351
00:20:12,180 --> 00:20:13,800
Attends, il va falloir que t 'arrêtes de
becraft sur le terrain.
352
00:20:14,420 --> 00:20:15,420
Tu t 'exposes trop.
353
00:20:17,200 --> 00:20:20,880
Tu sais ce qu 'on va faire ? Tu vas
faire comme Sergio, tu vas prendre les
354
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
commandes.
355
00:20:22,660 --> 00:20:23,660
Sérieux ? Ouais.
356
00:20:23,980 --> 00:20:24,980
Si ça te va.
357
00:20:26,460 --> 00:20:27,460
Tiens. Bien sûr.
358
00:20:29,710 --> 00:20:30,710
Dis -moi stop.
359
00:20:31,990 --> 00:20:32,990
Dis stop.
360
00:20:33,890 --> 00:20:37,470
Stop. T 'as mis trop tard, il n 'y en a
pas beaucoup. Tiens, dis ta vente.
361
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
C 'est mis à gauche.
362
00:21:02,470 --> 00:21:03,470
Ok, d 'accord.
363
00:21:04,050 --> 00:21:06,830
Alors, ça dit quoi ? C 'est bon, tout
est carré les gars, c 'est comme on l 'a
364
00:21:06,830 --> 00:21:08,150
dit autour du périple. C 'est bon ? Ok.
365
00:21:08,890 --> 00:21:12,610
Allô ? Eh Kevin, c 'est bon les GoPro ?
Ouais, ouais, c 'est bon. T 'en as
366
00:21:12,610 --> 00:21:13,630
ramené combien ? Euh, non.
367
00:21:14,310 --> 00:21:15,310
Quelques -quels que je sois avec.
368
00:21:15,570 --> 00:21:18,710
T 'en mets une devant, une derrière,
deux sur ma gueule, une sur le compteur
369
00:21:18,710 --> 00:21:19,710
vitesse. Ok.
370
00:21:19,790 --> 00:21:23,370
Et après, t 'iras avec les gars pour
filmer l 'extérieur. Attends, la
371
00:21:23,410 --> 00:21:24,410
elle reste à l 'arrêt.
372
00:21:24,930 --> 00:21:27,750
Oh, t 'es à l 'heure entière ou quoi ?
Ah non, c 'est plutôt son RER qui est à
373
00:21:27,750 --> 00:21:28,149
'heure entière.
374
00:21:28,150 --> 00:21:29,170
Ah pas, je te présente Mina.
375
00:21:29,530 --> 00:21:30,329
Mina, je t 'appelle.
376
00:21:30,330 --> 00:21:32,010
Salut Mina, merci d 'être venue. De
rien.
377
00:21:32,390 --> 00:21:33,570
Franchement, c 'est cool, ça va grave
nous aider.
378
00:21:34,110 --> 00:21:36,290
T 'as bien capté ce que tu dois faire ?
Ouais, ouais, dis -moi. Juste quand t
379
00:21:36,290 --> 00:21:37,290
'es action, moi j 'y vais.
380
00:21:37,550 --> 00:21:38,550
Super.
381
00:21:41,050 --> 00:21:42,430
Eh, mais c 'est lui, Nabil ? Ouais.
382
00:21:43,150 --> 00:21:44,390
Il est grave beau gosse, en vrai.
383
00:21:44,830 --> 00:21:48,470
Comment ça, beau gosse ? C 'est quoi que
tu dis ? C 'est moi ses cheveux, frère.
384
00:21:48,530 --> 00:21:50,750
Je sais pas, une vache, qu 'est -ce que
tu me racontes de beau gosse, là ?
385
00:21:50,750 --> 00:21:52,510
Voilà, dis -toi que là, c 'est action.
386
00:21:52,770 --> 00:21:53,770
Ok.
387
00:21:54,630 --> 00:21:55,630
Merci, frère.
388
00:21:56,030 --> 00:21:57,030
Vas -y, t 'inquiète.
389
00:21:57,790 --> 00:22:01,220
Bon, vous voulez faire comment, alors ?
On va se mettre devant la voiture, on va
390
00:22:01,220 --> 00:22:02,600
tourner des plans et puis voilà.
391
00:22:03,500 --> 00:22:06,720
Nabil, tu connais Mina ? Mina,
enchantée. Non, je ne connais pas.
392
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
Enchantée, Mina.
393
00:22:08,600 --> 00:22:10,880
Tu sais qu 'elle est fan de voiture,
elle aussi, je ne t 'avais pas dit.
394
00:22:11,500 --> 00:22:12,800
Non, je ne savais pas.
395
00:22:13,220 --> 00:22:14,380
Tu ne me l 'as pas dit, toi aussi.
396
00:22:14,720 --> 00:22:16,400
Tu ne me dis rien, toi aussi.
397
00:22:16,660 --> 00:22:22,880
C 'est quoi ton modèle préféré déjà,
Mina ? Moi, mon modèle préféré, c 'est
398
00:22:22,880 --> 00:22:27,560
plutôt les rouges. Les rouges ? Oui, les
rouges. Tu en as toi des rouges, non ?
399
00:22:28,700 --> 00:22:29,700
Ouais, j 'en ai plein.
400
00:22:29,800 --> 00:22:32,340
J 'ai plein de rouges.
401
00:22:33,000 --> 00:22:34,300
J 'en ai beaucoup de rouges.
402
00:22:35,080 --> 00:22:36,140
J 'en ai pas mal, quoi.
403
00:22:36,360 --> 00:22:38,580
Il y a moyen que tu me les montes. Tu me
fais kiffer, mais de ouf.
404
00:22:38,880 --> 00:22:40,020
Ah ben, quand tu veux, quoi.
405
00:22:40,320 --> 00:22:41,400
Sérieux ? Ben ouais.
406
00:22:41,660 --> 00:22:43,240
Mais quand ? Ben, dès que possible.
407
00:22:43,800 --> 00:22:44,800
Ben, allons -y, alors.
408
00:22:46,680 --> 00:22:50,960
Hé, fais quoi, lui ? Hé, tu fais quoi,
toi ? Nabil, mets la caméra. Non, mais
409
00:22:50,960 --> 00:22:51,479
non, non.
410
00:22:51,480 --> 00:22:52,480
Nabil, Nabil, Nabil.
411
00:22:52,640 --> 00:22:53,820
Nous, il faut qu 'on commence la
tournée.
412
00:22:54,060 --> 00:22:56,960
Donc, si tu veux montrer les voitures à
Mina, vas -y. Et pendant ce temps, on
413
00:22:56,960 --> 00:22:57,960
fait notre truc au calme.
414
00:23:00,660 --> 00:23:01,599
Bah ouais.
415
00:23:01,600 --> 00:23:05,180
Eh bah, vas -y, faites vos trucs, mais
dans 10 minutes, il n 'y a plus rien, ok
416
00:23:05,180 --> 00:23:06,620
? Dès que je remonte. Ok ? Ouais.
417
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
Ok. Regarde.
418
00:23:09,780 --> 00:23:11,180
Trop bien que tu montes les voitures.
419
00:23:13,320 --> 00:23:15,100
Mais les gars, mais les gars, ils
parlent avec les clés, là.
420
00:23:15,400 --> 00:23:18,360
Nabil, Nabil, Nabil ! Les clés, s 'il te
plaît, frère, tu sais, par rapport au
421
00:23:18,360 --> 00:23:19,900
clip, on aura besoin de lumière dans la
voiture.
422
00:23:20,680 --> 00:23:23,680
Bah ouais, logique, Nabil, c 'est un
clip, c 'est pas... Vas -y, eh, tu sais
423
00:23:23,680 --> 00:23:27,880
quoi ? Personne ne monte dedans,
personne ne rentre dedans, ok ? Non, c
424
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
bon, c 'est bon, t 'inquiète, t
'inquiète.
425
00:23:30,570 --> 00:23:31,570
Merci.
426
00:23:32,030 --> 00:23:34,270
Nabil. Ça bouge pas Nabil, ça bouge pas,
t 'inquiète.
427
00:23:34,990 --> 00:23:37,470
Avec... Avec vos gueules, là.
428
00:23:39,330 --> 00:23:40,870
Merci. T 'es dégueu.
429
00:23:44,330 --> 00:23:48,890
Comment tu dis que nos gueules, t 'as eu
ta gueule, toi ? C
430
00:23:48,890 --> 00:23:55,890
'est lourd, ça, là. T 'aimes bien ?
Ouais.
431
00:23:56,370 --> 00:23:58,270
Le BPM est un peu lent, mec, pour
rajouter des drames.
432
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
C 'est bien comme ça.
433
00:24:34,030 --> 00:24:40,830
T 'es carré ?
434
00:24:40,830 --> 00:24:43,630
Ça va être lourd de ouf. Ça va buzzer
fort, tu sais.
435
00:24:44,130 --> 00:24:45,130
Grave.
436
00:24:48,430 --> 00:24:51,110
Alors là, on est sur un petit bijou à
250 000 euros.
437
00:24:52,250 --> 00:24:53,930
Il n 'y en a que 200 exemplaires.
438
00:24:55,950 --> 00:24:59,150
Ça peut monter jusqu 'à 340 km heure.
439
00:25:00,170 --> 00:25:02,170
C 'est vraiment une petite merveille.
440
00:25:03,620 --> 00:25:05,700
Ouais, mais tu vois, moi, ce que j 'aime
bien, surtout, c 'est qu 'elle est
441
00:25:05,700 --> 00:25:06,700
rouge.
442
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
Après,
443
00:25:10,560 --> 00:25:11,560
j 'aime bien les sièges aussi.
444
00:25:12,920 --> 00:25:18,080
Ils sont confortables, les sièges des
rouges, non ? Ouais, j 'avoue, j 'aime
445
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
bien le rouge, ouais.
446
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
J 'adore.
447
00:25:22,440 --> 00:25:23,620
La vérité, t 'es grave mignon.
448
00:25:24,020 --> 00:25:25,820
Hein ? T 'es grave mignon.
449
00:25:28,160 --> 00:25:30,840
Par contre, ça se voit, t 'as chaud, non
? Ouais, là, j 'ai chaud, là, d 'un
450
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
coup.
451
00:25:32,410 --> 00:25:34,150
Souvent, les cols roulés, ça donne
chaud, en fait.
452
00:25:36,010 --> 00:25:37,690
En même temps, toi aussi, tu me donnes
chaud, là.
453
00:25:38,310 --> 00:25:39,310
Ah ouais ? Ouais.
454
00:26:04,420 --> 00:26:08,920
Oh les fils de pute ! Oh les fils de
pute !
455
00:26:08,920 --> 00:26:21,520
Ouais,
456
00:26:21,580 --> 00:26:24,900
c 'est ça, on est dans un esprit de
bête, hein ? On a bien voulu me baiser,
457
00:26:24,900 --> 00:26:26,500
'est ça ? Allez, allez, allez.
458
00:26:27,660 --> 00:26:28,840
On va voir ce qu 'il se passe.
459
00:26:30,240 --> 00:26:33,220
J 'arrive dans le game comme un braqueur
ce que bon Ouais c 'est la rue c 'est
460
00:26:33,220 --> 00:26:36,960
pas les potards J 'ai peur qu 'afficher
comme un border J 'ai déjà le hip de l
461
00:26:36,960 --> 00:26:40,360
'été dans mon brosère J 'ai lâché la
concue et les conditions à se mêler Le
462
00:26:40,360 --> 00:26:44,240
truc qui peut me stopper c 'est le
sommet J 'rappe tellement isolé on
463
00:26:44,240 --> 00:26:46,400
j'suis tombé dans quand j 'étais petit
peu mécontinue Les gars c 'était des
464
00:26:46,400 --> 00:26:50,160
prods Appelle ta tête j'suis un
phénomène Dans le rap c 'est franc
465
00:26:50,160 --> 00:26:53,440
futur prix Nobel J 'fais double bouc en
somme au cri de guerrier Tant de moments
466
00:26:53,440 --> 00:26:56,890
n 'osez y en double comme un genre
ferrier Je rentre en cabine et j 'envoie
467
00:26:56,890 --> 00:26:58,490
prod, je suis un bug dans la matrice.
468
00:26:59,350 --> 00:27:01,890
Je viens tout arracher, c 'est tellement
de flou, je mets le feu sur la
469
00:27:01,890 --> 00:27:03,030
batterie, apache !
470
00:27:23,820 --> 00:27:25,560
Et voilà, c 'est pas bien ce que vous
avez fait là.
471
00:27:25,800 --> 00:27:28,420
Tu crois que je me suis foutu ta gueule
alors ? Je te kiffe vraiment.
472
00:27:28,840 --> 00:27:30,280
Je te kiffe vraiment.
473
00:27:31,060 --> 00:27:32,060
Moi aussi je te kiffe.
474
00:27:32,680 --> 00:27:37,040
Mais ils sont quand même en train de me
baiser ces bâtards.
475
00:27:40,760 --> 00:27:47,620
Oh la vache ! Il va 200 kilomètres ! Qu
'est -ce que
476
00:27:47,620 --> 00:27:51,920
tu me racontes ? Il était à 300, t 'as
pas entendu la rupture ? Yes mon pote !
477
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
Yes !
478
00:27:53,560 --> 00:27:54,680
On va voir qui fait qui va baiser qui,
là.
479
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
Voilà.
480
00:28:02,660 --> 00:28:04,100
Et voilà, les bâtards.
481
00:28:04,480 --> 00:28:05,480
Tiens, viens avec moi.
482
00:28:13,960 --> 00:28:15,500
Et voilà, ça a tout niqué.
483
00:28:16,100 --> 00:28:19,640
D 'un coup, le gamote se fait arrêter.
Je ne sais pas quoi la détendre. Je ne
484
00:28:19,640 --> 00:28:20,539
peux pas sortir.
485
00:28:20,540 --> 00:28:23,180
C 'est Nabil, il a dû... Mais t 'es pas
sérieux ? Je sais pas quoi. Et les
486
00:28:23,180 --> 00:28:25,860
fenêtres ? T 'as essayé les fenêtres ?
Ça marche pas, y 'a rien qui marche.
487
00:28:25,860 --> 00:28:31,240
non ! Ça marche pas, ça marche pas. Oh,
le bâtard ! Y 'a rien qui marche, là.
488
00:28:31,480 --> 00:28:38,480
Mais non ! Mais c 'est moi qu 'on va
enculer, là ? Hein ? Nabil, y 'a rien
489
00:28:38,480 --> 00:28:40,740
marche. Sors pas avec moi, sors pas avec
moi. Eh, vas -y, sors.
490
00:28:41,700 --> 00:28:45,260
Sors, petit... Sors ou je te dépose la
tête. Eh, Nabil, Nabil, la voiture, elle
491
00:28:45,260 --> 00:28:46,380
a rien. Si tu casses, c 'est toi.
492
00:28:46,640 --> 00:28:48,400
Mais là, la voiture, elle a rien. Bah
ouais, il a raison.
493
00:28:48,620 --> 00:28:49,339
Putain !
494
00:28:49,340 --> 00:28:52,100
La bille, calme -toi frère, y 'a rien,
la voiture, elle a rien du tout. Eh vas
495
00:28:52,100 --> 00:28:53,100
-y, parle pas avec moi toi.
496
00:28:53,980 --> 00:28:56,320
Eh vous avez de la chance que je l 'ai
déboîtée votre copine.
497
00:28:57,000 --> 00:29:00,140
Je sais pas concrète, t 'as dit un mot
là, t 'as déboîtée qui ? Votre copine
498
00:29:00,140 --> 00:29:01,380
celle qui kippe les voitures rouges.
499
00:29:03,960 --> 00:29:06,740
C 'est la femme de ma vie cette meuf, c
'est ouf. Sur la bille de ma mère, je
500
00:29:06,740 --> 00:29:07,399
vais le niquer.
501
00:29:07,400 --> 00:29:08,760
Sur la bille de ma mère, je vais le
niquer.
502
00:29:09,100 --> 00:29:12,580
Je vais te boitrer que ma bille. Elle a
dit la déboîtée.
503
00:29:12,840 --> 00:29:14,420
C 'est qu 'une meuf. Elle a déboîtée.
504
00:29:17,020 --> 00:29:18,100
Alors, c 'est comment ?
505
00:29:18,760 --> 00:29:20,320
Les images, elles sont incroyables.
506
00:29:36,060 --> 00:29:37,060
Ouais, c 'est moi.
507
00:29:37,900 --> 00:29:38,900
Ouais.
508
00:29:40,120 --> 00:29:41,740
Ça va ou quoi ? Ça va, très bien.
509
00:29:43,800 --> 00:29:45,900
T 'as regardé le clip, alors ? Ouais,
bien sûr.
510
00:29:46,460 --> 00:29:47,460
T 'as kiffé ?
511
00:29:47,580 --> 00:29:50,840
Hé, ça va Stano et toi, ça va être
légendaire, les gens ils sont pas prêts
512
00:29:50,840 --> 00:29:52,240
ça. Ah ouais ? Bah oui.
513
00:29:52,900 --> 00:29:56,540
La partie des petits t 'as kiffé ? T 'as
fait une dinguerie le petit quand même,
514
00:29:56,560 --> 00:29:57,560
non ? Ah j 'avoue.
515
00:29:58,240 --> 00:30:04,580
C 'est laquelle partie que t 'as préféré
la même ou la leur ? On s 'en fout de
516
00:30:04,580 --> 00:30:06,940
ça, non ? Si ça buzz pour lui, ça buzz
pour toi, gros.
517
00:30:07,480 --> 00:30:08,480
Puis de toute façon, ça reste ton clip.
518
00:30:08,880 --> 00:30:09,880
Ah, j 'adore mon clip.
519
00:30:11,220 --> 00:30:12,500
Si je vois pas le sortir, je sors pas.
42963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.