Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,101 --> 00:00:59,642
[LAUGHING IN THE BACKGROUND]
2
00:00:59,643 --> 00:01:01,145
- How was the first night?
- Hey.
3
00:01:01,478 --> 00:01:03,272
How was the honeymoon?
4
00:01:03,480 --> 00:01:05,649
- I'll bet it was wild.
- Yes.
5
00:01:05,732 --> 00:01:07,734
Look at those sharp creases.
6
00:01:07,818 --> 00:01:10,279
Your style has gotten way better
after marrying.
7
00:01:10,362 --> 00:01:11,488
- Look at your tie.
- Nice.
8
00:01:11,572 --> 00:01:13,574
His tie is thinner than ours.
9
00:01:14,324 --> 00:01:16,785
If you're envious, get married.
10
00:01:17,035 --> 00:01:18,120
Should we?
11
00:01:18,121 --> 00:01:20,123
[CONTINUE LAUGHING]
12
00:01:18,579 --> 00:01:20,289
I really want to get married.
13
00:01:20,372 --> 00:01:23,417
Jong-yoon, does marriage make you happy?
14
00:01:24,042 --> 00:01:25,794
- Of course.
- It has only been two weeks.
15
00:01:26,378 --> 00:01:29,631
- Eat up.
- Six months ago, weren't you sitting here,
16
00:01:29,715 --> 00:01:31,967
professing your love for Eun-jung
17
00:01:32,050 --> 00:01:33,594
while pigging out jokbal?
18
00:01:34,887 --> 00:01:36,430
I loved Eun-jung back then.
19
00:01:36,638 --> 00:01:39,099
- What about now?
- I love Soo-jung now.
20
00:01:40,142 --> 00:01:41,643
What do you mean?
21
00:01:41,935 --> 00:01:45,147
Are you an animal? Sex addict? Womanizer?
22
00:01:45,522 --> 00:01:46,773
You call that love?
23
00:01:47,774 --> 00:01:51,570
It takes a lot of trial and error
to find your true love. Am I right?
24
00:01:51,653 --> 00:01:53,739
- True love.
- That's right.
25
00:01:53,822 --> 00:01:56,533
There is no such thing. You're wrong.
26
00:01:57,117 --> 00:01:59,453
You think your wife married you for love?
27
00:01:59,786 --> 00:02:01,455
No way.
28
00:02:01,914 --> 00:02:05,501
She wouldn't have married you
if you weren't a doctor. You're ugly.
29
00:02:05,584 --> 00:02:07,211
Your face is beyond reconstruction.
30
00:02:07,628 --> 00:02:10,964
Guys, Jong-yoon married his wife
for her money.
31
00:02:11,087 --> 00:02:12,132
[LAUGHS]
32
00:02:12,133 --> 00:02:14,843
That is bullshit.
What do you know about love?
33
00:02:14,927 --> 00:02:16,178
Love?
34
00:02:16,386 --> 00:02:18,680
Love never lasts.
35
00:02:18,764 --> 00:02:21,892
It only hurts you,
and it expires too soon. Cheers!
36
00:02:25,319 --> 00:02:26,320
[LAUGHS]
37
00:02:26,321 --> 00:02:27,814
- Goo-chang.
- Yes?
38
00:02:28,232 --> 00:02:29,149
What?
39
00:02:29,650 --> 00:02:32,194
You are still a virgin, aren't you?
40
00:02:32,935 --> 00:02:33,979
[ARROW WHOOSH]
41
00:02:35,614 --> 00:02:37,366
Have you even kissed anyone?
42
00:02:37,896 --> 00:02:38,941
[GROANS]
43
00:02:45,165 --> 00:02:48,210
He should be registered
as a UNESCO World Heritage Site.
44
00:02:48,293 --> 00:02:51,004
This bastard should be extinct.
45
00:02:51,421 --> 00:02:53,882
- Extinct!
- Extinct!
46
00:02:56,134 --> 00:02:57,135
Extinct.
47
00:02:57,219 --> 00:02:59,012
I had my first kiss in high school.
48
00:03:02,225 --> 00:03:03,641
[HARMONICA MUSIC]
49
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
It's not like I didn't want to.
50
00:03:05,310 --> 00:03:07,896
Who would date a jobless loser?
51
00:03:07,980 --> 00:03:09,356
How can I meet a woman?
52
00:03:09,898 --> 00:03:11,984
I really want to kiss someone.
53
00:03:13,068 --> 00:03:15,404
A soft tongue.
54
00:03:15,612 --> 00:03:18,198
I want that. But who can I kiss?
55
00:03:18,407 --> 00:03:19,992
Should I just kiss anyone?
56
00:03:20,242 --> 00:03:22,160
I can't do that.
57
00:03:23,036 --> 00:03:27,499
A woman who would light up my life...
58
00:03:28,041 --> 00:03:29,835
I wish someone like that would appear!
59
00:03:30,645 --> 00:03:34,301
[BRIGHT MUSIC]
60
00:04:10,000 --> 00:04:11,585
There he goes again.
61
00:04:11,668 --> 00:04:14,087
I'm going to vomit.
Act like we don't know him.
62
00:04:14,296 --> 00:04:15,380
Okay.
63
00:04:15,922 --> 00:04:17,466
His first kiss is with a pig.
64
00:04:17,549 --> 00:04:18,634
Isn't that a hog?
65
00:04:22,512 --> 00:04:24,931
- Number seven, Soo-hyun Kim?
- Yes.
66
00:04:26,016 --> 00:04:28,101
You did Sadang Station to Sanggye
on Line Four, right?
67
00:04:28,185 --> 00:04:29,686
- Yes.
- Thank you.
68
00:04:29,770 --> 00:04:30,771
MOVIEGOING
69
00:04:30,854 --> 00:04:32,356
Number 18, Ah-ni Na?
70
00:04:33,440 --> 00:04:34,983
- Ah-ni Na?
- She left.
71
00:04:35,400 --> 00:04:37,527
She said her legs hurt.
72
00:04:38,612 --> 00:04:41,031
Unbelievable. Gosh!
73
00:04:42,616 --> 00:04:46,662
RED SHOES
74
00:04:53,335 --> 00:04:56,088
Mom, I'm on my way home.
75
00:05:01,431 --> 00:05:02,606
[EERIE MUSIC]
76
00:05:02,780 --> 00:05:09,700
[CELL PHONE VIBRATING]
77
00:05:27,065 --> 00:05:27,979
[DRAMATIC SOUND]
78
00:05:28,153 --> 00:05:33,420
[SCREAMING]
79
00:05:44,082 --> 00:05:46,737
[MELODIC MUSIC]
80
00:06:04,886 --> 00:06:07,628
[MUSIC FADES AWAY]
81
00:06:10,120 --> 00:06:12,622
Uncle, do you really know tae kwon do?
82
00:06:16,793 --> 00:06:20,464
In the military, they only teach you
soccer and tae kwon do.
83
00:06:20,714 --> 00:06:23,175
Don't waste your money. I'll teach you.
84
00:06:23,758 --> 00:06:26,720
Your tae kwon do coach
already has a house and a car.
85
00:06:27,095 --> 00:06:28,430
He even has a girlfriend.
86
00:06:30,223 --> 00:06:31,475
But...
87
00:06:31,933 --> 00:06:33,310
What about me?
88
00:06:33,685 --> 00:06:34,811
I have nothing.
89
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
- Don't you feel sorry for me?
- I do.
90
00:06:40,233 --> 00:06:42,694
- Are you going to tell your mom?
- No.
91
00:06:43,320 --> 00:06:45,614
- Who is going to teach you tae kwon do?
- You.
92
00:06:46,531 --> 00:06:49,201
You're a good kid, Dong-goo.
93
00:06:50,702 --> 00:06:54,122
Dong-goo, do you believe in ghosts?
94
00:06:54,623 --> 00:06:55,457
No.
95
00:06:56,291 --> 00:06:58,960
Right? Ghosts don't exist.
96
00:07:00,045 --> 00:07:02,672
Why? Did a ghost take your phone?
97
00:07:04,424 --> 00:07:05,800
What are you saying?
98
00:07:06,384 --> 00:07:09,221
A ghost? What are you talking about?
99
00:07:10,639 --> 00:07:11,515
Call it.
100
00:07:12,182 --> 00:07:15,185
Someone might have found your phone.
101
00:07:17,611 --> 00:07:24,226
[CELL PHONE VIBRATING]
102
00:07:27,656 --> 00:07:29,449
Hello?
103
00:07:29,658 --> 00:07:31,034
Is this ghost number 18?
104
00:07:31,785 --> 00:07:32,869
Yes.
105
00:07:32,953 --> 00:07:36,540
This is the movie company.
You can't just take off like that!
106
00:07:37,082 --> 00:07:38,917
Return your costume and shoes immediately!
107
00:07:47,092 --> 00:07:50,178
I was drunk.
It couldn't have been a ghost.
108
00:07:52,384 --> 00:07:53,473
[DIALING TONE]
109
00:07:54,778 --> 00:08:01,655
[CELL PHONE VIBRATING]
110
00:08:05,235 --> 00:08:08,154
This is ghost number 18.
111
00:08:12,970 --> 00:08:14,537
[FIREWORKS]
112
00:08:15,451 --> 00:08:17,913
[PHONE RINGING]
113
00:08:17,914 --> 00:08:19,958
This is delicious.
114
00:08:20,584 --> 00:08:21,585
Hello?
115
00:08:21,918 --> 00:08:23,670
Oh, hello!
116
00:08:24,838 --> 00:08:29,009
What? Dong-goo quit tae kwon do?
117
00:08:32,345 --> 00:08:33,763
He said that?
118
00:08:34,347 --> 00:08:36,933
That his uncle would teach him?
119
00:08:38,476 --> 00:08:39,853
You bastard! Hey!
120
00:08:41,062 --> 00:08:42,105
Hey!
121
00:08:42,647 --> 00:08:46,525
Stop! You're stealing money
from your nephew now?
122
00:08:46,526 --> 00:08:51,748
[THUDS]
123
00:08:46,943 --> 00:08:49,321
It's because you don't give me money!
124
00:08:49,404 --> 00:08:50,572
Shut up!
125
00:10:09,957 --> 00:10:16,964
[ETHEREAL INTERLUDE]
126
00:10:51,128 --> 00:10:52,869
[SOFT MELODIC MUSIC]
127
00:11:13,498 --> 00:11:14,543
[MUSIC ENDS]
128
00:11:30,106 --> 00:11:31,191
What are you doing?
129
00:11:32,734 --> 00:11:34,027
Well,
130
00:11:35,403 --> 00:11:37,655
I found this wallet.
131
00:11:38,114 --> 00:11:41,409
I need to return it, but there is no ID.
132
00:11:41,493 --> 00:11:42,786
Post it on the bulletin board.
133
00:11:43,244 --> 00:11:46,581
- That's a good idea, but I...
- Excuse me.
134
00:11:47,040 --> 00:11:48,875
That looks like my wallet.
135
00:11:49,542 --> 00:11:51,920
I was looking for it.
136
00:11:52,879 --> 00:11:55,256
- Here you go.
- Thank you.
137
00:11:57,884 --> 00:11:59,594
- Excuse me!
- Let's go.
138
00:11:59,677 --> 00:12:01,387
- Excuse me!
- I'll introduce you.
139
00:12:01,471 --> 00:12:02,764
Wait a minute!
140
00:12:05,099 --> 00:12:08,394
Did you look through my wallet?
141
00:12:10,563 --> 00:12:13,817
I checked if there was an ID.
142
00:12:15,235 --> 00:12:18,571
It was right here. Where did it go?
143
00:12:19,531 --> 00:12:21,199
It was right here.
144
00:12:21,991 --> 00:12:23,701
That's strange. Where did it go?
145
00:12:26,120 --> 00:12:29,356
I forgot my wallet,
and I was hungry, so...
146
00:12:29,357 --> 00:12:31,542
[LAUGHING]
147
00:12:31,543 --> 00:12:33,503
Who knew I would find the owner
so quickly?
148
00:12:35,338 --> 00:12:36,631
Give me 3,000 won.
149
00:12:38,508 --> 00:12:41,386
- I'm sorry.
- I'm talking about the photo!
150
00:12:42,679 --> 00:12:44,013
You didn't see a photo?
151
00:12:48,476 --> 00:12:51,604
Doing this makes me feel better.
152
00:12:53,731 --> 00:12:54,732
Are you a sophomore?
153
00:12:55,567 --> 00:12:56,568
A senior?
154
00:12:58,403 --> 00:13:01,030
I didn't mean for this to happen.
155
00:13:02,282 --> 00:13:04,868
I'm sorry about the photo.
156
00:13:05,743 --> 00:13:08,454
You guys looked close.
Can't you just take another one?
157
00:13:10,248 --> 00:13:11,332
I guess not.
158
00:13:11,791 --> 00:13:12,834
Hey you.
159
00:13:13,877 --> 00:13:16,254
You need strength to cry.
160
00:13:16,796 --> 00:13:18,047
Do you want some rice cake?
161
00:13:20,300 --> 00:13:21,968
How much is the injeolmi?
162
00:13:22,385 --> 00:13:23,344
It's 3,000 won.
163
00:13:26,097 --> 00:13:27,765
You took my money earlier, didn't you?
164
00:13:39,861 --> 00:13:41,195
You don't have 3,000 won?
165
00:13:41,779 --> 00:13:44,782
I don't even have 100 won.
Do you take credit cards?
166
00:13:44,866 --> 00:13:45,909
You idiot.
167
00:13:46,659 --> 00:13:49,412
A real man would never make a woman cry.
168
00:13:49,829 --> 00:13:50,955
Goodness.
169
00:13:51,831 --> 00:13:53,291
It's on me.
170
00:13:53,374 --> 00:13:57,295
But you better not make her cry again.
171
00:13:57,670 --> 00:13:59,505
- Got it?
- Yes.
172
00:14:01,090 --> 00:14:02,091
Eat it.
173
00:14:04,802 --> 00:14:05,845
Bye.
174
00:14:08,264 --> 00:14:09,307
Here.
175
00:14:11,225 --> 00:14:13,853
Injeolmi is so chewy.
176
00:14:14,854 --> 00:14:16,022
Do you want some?
177
00:14:20,818 --> 00:14:21,861
It's good.
178
00:14:22,403 --> 00:14:25,907
Right? It tastes better
if you dip it like this.
179
00:14:31,913 --> 00:14:34,832
Did you break up with that guy?
180
00:14:55,416 --> 00:14:58,549
[LAUGHING]
181
00:15:09,691 --> 00:15:11,214
[DOOR CREAKING]
182
00:15:11,388 --> 00:15:13,695
[ACTION MUSIC]
183
00:15:20,310 --> 00:15:21,572
[DOOR OPENS]
184
00:15:21,713 --> 00:15:26,175
That's right. The answer is 3,562,775.
185
00:15:26,759 --> 00:15:28,761
- Good job. Let's try this one.
- Okay.
186
00:15:31,639 --> 00:15:34,058
You're ruining his concentration.
187
00:15:35,727 --> 00:15:37,061
Pay me and go.
188
00:15:41,399 --> 00:15:42,400
How did he know?
189
00:15:51,451 --> 00:15:53,328
Jeez.
190
00:15:53,561 --> 00:15:59,541
[LIVE MUSIC IN THE BACKGROUND]
191
00:15:59,542 --> 00:16:04,047
LET'S GO TO THE SEA.
192
00:16:04,213 --> 00:16:05,673
Will we fail again this year?
193
00:16:06,632 --> 00:16:08,926
How can we face the upperclassmen?
194
00:16:09,052 --> 00:16:13,139
I know. No girls will join the Boy Scouts.
195
00:16:13,723 --> 00:16:17,268
The problem isn't the name.
It's your faces.
196
00:16:18,186 --> 00:16:20,355
And look at them.
197
00:16:20,813 --> 00:16:23,024
Why are you all just sitting here?
198
00:16:23,524 --> 00:16:26,778
Go get some recruits.
199
00:16:27,236 --> 00:16:28,279
Move it!
200
00:16:29,489 --> 00:16:30,365
Understood?
201
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
Excuse me. Come over here!
202
00:16:34,660 --> 00:16:35,661
We will treat you well.
203
00:16:37,413 --> 00:16:40,750
Marine Boy Scouts! What's the use?
204
00:16:43,002 --> 00:16:45,546
Will you take me to the ocean if I join?
205
00:16:53,596 --> 00:16:56,015
You can go if you join.
206
00:16:56,557 --> 00:16:59,894
Really? I've never been to the ocean.
207
00:17:01,229 --> 00:17:02,313
Really?
208
00:17:04,607 --> 00:17:07,819
What's your name?
209
00:17:08,820 --> 00:17:10,738
- Goo-chang.
- Goo-chang?
210
00:17:11,781 --> 00:17:13,366
It suits you.
211
00:17:15,284 --> 00:17:16,327
I'm Ah-ni.
212
00:17:17,078 --> 00:17:18,871
- Ah-ni?
- Ah-ni.
213
00:17:19,664 --> 00:17:21,124
Oh, Ah-ni.
214
00:17:21,666 --> 00:17:23,334
Did you know?
215
00:17:23,668 --> 00:17:25,795
There's a bird in the Amazon
216
00:17:25,878 --> 00:17:30,383
that cries out when it wants love.
217
00:17:31,467 --> 00:17:34,720
Whenever my boyfriend wanted to kiss me,
218
00:17:34,929 --> 00:17:38,558
he always cried out like that.
219
00:17:39,350 --> 00:17:43,271
I can still hear it sometimes.
220
00:17:43,938 --> 00:17:45,106
Do you think I'm crazy?
221
00:17:47,233 --> 00:17:50,278
I had a pet chick as a child.
222
00:17:50,695 --> 00:17:53,489
It chirped for three days before dying.
223
00:17:53,823 --> 00:17:57,410
I kept hearing that chirp afterward.
224
00:17:57,952 --> 00:18:01,497
Chirping in the bathroom.
Chirping while I ate.
225
00:18:01,956 --> 00:18:04,041
I heard it from time to time.
226
00:18:05,042 --> 00:18:06,752
It doesn't mean you're crazy.
227
00:18:09,005 --> 00:18:11,549
I can hear it!
228
00:18:12,592 --> 00:18:14,177
Do you want to hear it?
229
00:18:23,728 --> 00:18:24,729
Look.
230
00:18:27,523 --> 00:18:29,609
- What are they doing?
- Kissing.
231
00:18:30,193 --> 00:18:32,653
- Kissing?
- Kissing with their ears.
232
00:18:32,862 --> 00:18:34,155
Their ears are kissing.
233
00:18:38,075 --> 00:18:40,953
- You have a good appetite.
- Right.
234
00:18:44,290 --> 00:18:46,209
Can I have tempura?
235
00:18:47,293 --> 00:18:48,169
Go ahead.
236
00:18:50,213 --> 00:18:51,881
Can I have tteokbokki too?
237
00:18:52,757 --> 00:18:54,425
Get whatever you want.
238
00:18:55,760 --> 00:18:59,430
Can I have sundae and liver too?
239
00:18:59,639 --> 00:19:01,766
Go ahead. I'm richer than you think.
240
00:19:02,183 --> 00:19:06,187
I'll take this and that.
Give me 40,000 won worth of food.
241
00:19:07,605 --> 00:19:09,190
We will take one serving each.
242
00:19:17,365 --> 00:19:20,993
Now that we have eaten,
do you want to go ride a boat?
243
00:19:21,661 --> 00:19:22,703
A boat?
244
00:19:24,539 --> 00:19:25,665
A cruise boat?
245
00:19:29,603 --> 00:19:34,173
[ALL CHEERING]
[HAPPY MELODIC MUSIC]
246
00:19:37,635 --> 00:19:38,886
This is so much fun!
247
00:19:49,522 --> 00:19:51,023
Let's ride one more time.
248
00:19:56,499 --> 00:19:59,023
[CHEERING]
249
00:20:05,329 --> 00:20:08,541
- Goo-chang, I don't feel good.
- What?
250
00:20:08,791 --> 00:20:10,042
- I'm going to throw up.
- What?
251
00:20:11,168 --> 00:20:13,170
Don't do it!
252
00:20:13,254 --> 00:20:15,548
Don't throw up! Hold it in!
253
00:20:15,715 --> 00:20:18,009
- Just swallow it!
- Don't throw up!
254
00:20:18,467 --> 00:20:20,052
- Don't do it!
- Swallow it!
255
00:20:20,803 --> 00:20:22,972
Hold it back. Good job.
256
00:20:23,222 --> 00:20:26,684
No! Keep it in!
257
00:20:26,892 --> 00:20:29,186
Don't do it! Don't throw up!
258
00:20:29,270 --> 00:20:30,793
No! Don't throw up!
259
00:20:30,794 --> 00:20:33,493
[VOMITING]
260
00:20:33,983 --> 00:20:36,360
- Wipe it more carefully.
- All right.
261
00:20:36,485 --> 00:20:37,528
- Okay?
- Okay.
262
00:20:37,612 --> 00:20:38,779
Clean every drop.
263
00:20:39,196 --> 00:20:40,364
You missed a chunk.
264
00:20:43,284 --> 00:20:45,870
What the heck did she eat?
265
00:20:50,458 --> 00:20:52,835
Are you mad that you spent all your money?
266
00:20:53,377 --> 00:20:54,670
I told you I didn't want to ride.
267
00:20:54,962 --> 00:20:57,298
Your family is rich.
268
00:20:58,007 --> 00:21:00,718
For rich people,
200,000 won is no big deal.
269
00:21:01,385 --> 00:21:02,720
My family is not rich.
270
00:21:03,346 --> 00:21:05,014
I live with my sister.
271
00:21:05,890 --> 00:21:08,392
She got the house
as part of her divorce settlement.
272
00:21:08,976 --> 00:21:10,227
Why do you think she got divorced?
273
00:21:11,270 --> 00:21:13,022
I don't know.
274
00:21:13,522 --> 00:21:16,692
Her husband left her
275
00:21:17,068 --> 00:21:18,569
because my mom and I moved in.
276
00:21:19,403 --> 00:21:21,322
In order to earn money,
277
00:21:23,199 --> 00:21:25,326
I'm in my seventh year of college.
278
00:21:26,952 --> 00:21:29,121
What a depressing life.
279
00:21:30,247 --> 00:21:34,001
Goo-chang, do you believe in God?
280
00:21:34,919 --> 00:21:35,753
I don't know.
281
00:21:36,337 --> 00:21:38,005
It's not fair.
282
00:21:38,297 --> 00:21:40,383
God created us with so many flaws.
283
00:21:40,883 --> 00:21:42,677
There should be a recall for us.
284
00:21:43,052 --> 00:21:44,053
Recall?
285
00:21:44,679 --> 00:21:45,513
That's right.
286
00:21:46,180 --> 00:21:49,225
He might have forgotten about us.
287
00:21:50,226 --> 00:21:51,143
Should we ask?
288
00:21:51,769 --> 00:21:52,937
How can we ask?
289
00:21:53,646 --> 00:21:54,689
Like this.
290
00:21:55,189 --> 00:21:56,107
Watch this.
291
00:21:56,816 --> 00:21:58,275
I'm here!
292
00:22:00,820 --> 00:22:02,780
I'm here!
293
00:22:03,823 --> 00:22:04,907
Your turn.
294
00:22:09,870 --> 00:22:12,498
- I'm...
- Louder.
295
00:22:13,124 --> 00:22:15,292
- Here? Gosh.
- Do it.
296
00:22:15,376 --> 00:22:16,627
I'm here!
297
00:22:17,378 --> 00:22:18,963
I'm here!
298
00:22:19,630 --> 00:22:21,424
I'm here!
299
00:22:25,678 --> 00:22:27,805
- I'm here!
- I'm here!
300
00:22:28,216 --> 00:22:31,437
[SWEET PIANO MUSIC]
301
00:22:41,485 --> 00:22:42,445
Thanks.
302
00:22:42,903 --> 00:22:45,364
I was depressed, but I feel better now.
303
00:22:46,282 --> 00:22:47,741
I'm the one who should thank you.
304
00:22:48,200 --> 00:22:50,494
You spent this day with me.
305
00:22:51,787 --> 00:22:53,038
What is so special today?
306
00:22:53,956 --> 00:22:55,916
It's my birthday.
307
00:22:57,376 --> 00:22:58,961
I didn't even get to eat seaweed soup.
308
00:23:02,423 --> 00:23:03,466
- Wait a minute.
- Okay.
309
00:23:05,050 --> 00:23:06,218
- Be careful.
- Okay.
310
00:23:06,635 --> 00:23:07,511
Goodness.
311
00:23:07,761 --> 00:23:10,306
- Happy birthday to you!
- Happy birthday to you!
312
00:23:10,307 --> 00:23:14,088
[ALL SINGING AND CLAPPING]
313
00:23:14,262 --> 00:23:16,307
[CELEBRATING MUSIC]
314
00:23:17,271 --> 00:23:18,272
- Ta-da!
- Ta-da!
315
00:23:51,347 --> 00:23:52,723
Back in high school,
316
00:23:53,891 --> 00:23:55,935
we were in the mountain climbing club.
317
00:23:56,185 --> 00:23:59,355
We went to Bukhan Mountain in the summer.
318
00:24:00,981 --> 00:24:03,442
His thighs were incredible.
319
00:24:04,818 --> 00:24:06,403
I fell for him right then and there.
320
00:24:07,571 --> 00:24:09,031
- Because of his thighs?
- Yes.
321
00:24:09,907 --> 00:24:12,993
He got into this school.
322
00:24:13,452 --> 00:24:15,871
That's why I applied.
323
00:24:16,664 --> 00:24:18,040
But some bitch
324
00:24:19,375 --> 00:24:22,211
stole him from me.
325
00:24:24,588 --> 00:24:26,632
- Have a drink.
- Evil bitch.
326
00:24:28,092 --> 00:24:31,887
That's why I have been lonely lately.
327
00:24:32,346 --> 00:24:33,847
I get scared at night.
328
00:24:35,099 --> 00:24:36,141
At any rate,
329
00:24:37,142 --> 00:24:39,812
- does anyone here...
- What?
330
00:24:42,314 --> 00:24:43,983
Does anyone want to be my boyfriend?
331
00:24:44,650 --> 00:24:46,527
- Who wants to be my boyfriend?
- Me!
332
00:24:46,610 --> 00:24:48,320
- Me!
- Me!
333
00:24:48,571 --> 00:24:50,573
- Me!
- Pick me!
334
00:24:50,656 --> 00:24:52,116
- Come here.
- What?
335
00:24:52,199 --> 00:24:54,785
- What is this?
- Come over here.
336
00:24:54,868 --> 00:24:56,245
- Me!
- Goodness.
337
00:24:56,328 --> 00:24:58,789
I knew it. Come here.
338
00:24:59,707 --> 00:25:00,958
Bingo!
339
00:25:03,210 --> 00:25:04,461
- What are you doing?
- Hey.
340
00:25:05,129 --> 00:25:07,798
This is the only one I have.
341
00:25:09,800 --> 00:25:11,135
My boyfriend.
342
00:25:11,760 --> 00:25:12,720
Damn it.
343
00:25:13,220 --> 00:25:15,097
Where are you going? Hey!
344
00:25:16,890 --> 00:25:18,017
Okay.
345
00:25:40,756 --> 00:25:43,895
[HUMMING]
346
00:25:43,896 --> 00:25:45,711
Who wants to be my boyfriend?
347
00:25:47,338 --> 00:25:49,214
Come here.
348
00:25:55,771 --> 00:26:01,081
[THUNDERSTORM]
349
00:26:02,125 --> 00:26:04,258
[ELECTRIC GUITAR MUSIC]
350
00:26:21,449 --> 00:26:22,493
[MUSIC ENDS]
351
00:26:22,539 --> 00:26:23,457
You smoke?
352
00:26:23,916 --> 00:26:25,417
Did you pop my cherry?
353
00:26:25,542 --> 00:26:26,460
What?
354
00:26:27,002 --> 00:26:28,295
Did you pop my cherry?
355
00:26:30,839 --> 00:26:33,050
Pop what?
356
00:26:41,266 --> 00:26:43,686
This? It's bubble gum.
357
00:26:44,687 --> 00:26:45,688
Like this.
358
00:26:50,401 --> 00:26:53,404
I think it's grape-flavored.
359
00:26:59,743 --> 00:27:01,078
Did you spike my drink?
360
00:27:03,038 --> 00:27:04,039
With what?
361
00:27:04,248 --> 00:27:05,207
Pig stimulant.
362
00:27:05,874 --> 00:27:08,168
You're not a pig.
363
00:27:08,669 --> 00:27:10,838
Why would I spike your drink
with pig stimulant?
364
00:27:11,255 --> 00:27:12,256
Is it funny?
365
00:27:13,298 --> 00:27:14,580
Of course, it is.
366
00:27:14,581 --> 00:27:15,982
[LAUGHS]
367
00:27:16,760 --> 00:27:20,848
I'm not that kind of person.
368
00:27:21,724 --> 00:27:23,267
What I want...
369
00:27:24,207 --> 00:27:26,557
[GROANS]
370
00:27:32,943 --> 00:27:34,611
They are really going wild.
371
00:27:35,915 --> 00:27:37,438
[LAUGH]
372
00:27:40,409 --> 00:27:41,618
Did you spike my drink?
373
00:27:42,745 --> 00:27:43,912
I told you I didn't.
374
00:27:45,372 --> 00:27:46,749
So you didn't drug me.
375
00:27:47,708 --> 00:27:49,376
But you just got me drunk and screwed me?
376
00:27:49,960 --> 00:27:52,546
What are you talking about?
377
00:27:52,838 --> 00:27:54,298
You bastard!
378
00:27:55,466 --> 00:27:56,633
Hey!
379
00:28:03,891 --> 00:28:05,517
What are you going to do with that?
380
00:28:05,934 --> 00:28:07,019
Get your head down.
381
00:28:08,228 --> 00:28:09,688
No!
382
00:28:10,147 --> 00:28:11,231
Get your head down.
383
00:28:16,320 --> 00:28:17,529
I was just about to do that.
384
00:28:20,616 --> 00:28:22,242
There are a lot of crumbs here.
385
00:28:27,080 --> 00:28:28,040
Good boy.
386
00:28:28,999 --> 00:28:29,833
Hey.
387
00:28:32,711 --> 00:28:34,296
- Clean this up.
- Okay.
388
00:28:36,799 --> 00:28:38,008
- Get in position.
- Okay!
389
00:28:41,011 --> 00:28:42,387
- Do it right.
- Okay.
390
00:28:43,138 --> 00:28:45,641
- Do it right. Understand?
- All right.
391
00:28:46,642 --> 00:28:49,937
Stay like that for 20 minutes.
392
00:28:50,354 --> 00:28:51,188
Okay.
393
00:28:51,980 --> 00:28:54,691
If I ever see you again,
I'll rearrange your face.
394
00:28:54,858 --> 00:28:56,276
- Okay.
- Okay?
395
00:28:56,485 --> 00:28:57,319
Okay.
396
00:28:58,529 --> 00:28:59,780
What a jerk.
397
00:29:00,826 --> 00:29:01,827
[DOOR OPENS]
398
00:29:02,784 --> 00:29:03,785
[DOOR CLOSES]
399
00:29:06,078 --> 00:29:08,455
Goo-chang, the guys were saying
400
00:29:09,248 --> 00:29:10,582
you have a girlfriend.
401
00:29:12,668 --> 00:29:15,712
She must be really ugly, right?
402
00:29:16,588 --> 00:29:19,133
Right? Is she a man? Did you check?
403
00:29:21,593 --> 00:29:22,719
Tell me.
404
00:29:23,303 --> 00:29:24,471
She...
405
00:29:25,556 --> 00:29:27,182
I don't have anything to say.
406
00:29:27,641 --> 00:29:29,351
Why not? She must be ugly.
407
00:29:31,311 --> 00:29:35,274
As long as she isn't an orc,
just go out with her.
408
00:29:36,024 --> 00:29:38,902
She's really pretty.
409
00:29:40,445 --> 00:29:41,405
But...
410
00:29:43,282 --> 00:29:45,617
she loses it when she gets drunk.
411
00:29:47,286 --> 00:29:49,079
She beat me up.
412
00:29:52,207 --> 00:29:54,793
Goo-chang, don't get me wrong.
413
00:29:55,794 --> 00:29:58,755
But why would a pretty woman
who's a good drunk date you?
414
00:30:00,632 --> 00:30:01,550
Right?
415
00:30:01,967 --> 00:30:04,803
Considering your flaws, that's nothing.
416
00:30:05,512 --> 00:30:06,555
Just accept it.
417
00:30:09,892 --> 00:30:12,644
When one's home is happy, all goes well.
418
00:30:12,936 --> 00:30:14,062
I'm home.
419
00:30:17,816 --> 00:30:18,817
[DOOR OPENS]
420
00:30:22,559 --> 00:30:23,604
[DOOR CLOSES]
421
00:30:24,531 --> 00:30:26,783
Why don't you sleep in your room?
422
00:30:29,161 --> 00:30:32,664
Why did you get divorced
if you miss a man's scent that much?
423
00:30:38,706 --> 00:30:40,447
[SOFT WHIMSICAL MUSIC]
424
00:30:57,272 --> 00:30:59,358
What's going on?
425
00:30:57,420 --> 00:30:59,161
[SCREAMING]
426
00:30:59,441 --> 00:31:00,400
Oh, my God!
427
00:31:00,401 --> 00:31:01,990
[BOTH SCREAMING]
428
00:31:04,238 --> 00:31:06,657
- Get away!
- Okay! Hold on!
429
00:31:06,740 --> 00:31:08,367
- Pervert!
- Stop!
430
00:31:08,450 --> 00:31:09,576
Pervert!
431
00:31:10,577 --> 00:31:11,578
He's a pervert!
432
00:31:11,662 --> 00:31:13,455
Young-sun!
433
00:31:13,914 --> 00:31:16,500
- Mom, it's me!
- Who are you?
434
00:31:17,793 --> 00:31:20,087
Young-sun, it's me!
435
00:31:20,170 --> 00:31:22,547
- It's you?
- What are you doing?
436
00:31:22,839 --> 00:31:24,049
Goodness!
437
00:31:24,132 --> 00:31:26,051
What were you thinking?
438
00:31:28,095 --> 00:31:30,430
- What?
- How could you let her in?
439
00:31:31,056 --> 00:31:32,349
She said you were close.
440
00:31:33,183 --> 00:31:34,601
She said that?
441
00:31:35,060 --> 00:31:36,478
I don't know her that well.
442
00:31:37,020 --> 00:31:37,854
Really?
443
00:31:40,148 --> 00:31:41,483
She said you slept together.
444
00:31:42,401 --> 00:31:44,820
- Who? Me?
- You didn't?
445
00:31:48,073 --> 00:31:48,907
Right.
446
00:31:49,116 --> 00:31:51,118
- We did sleep together.
- Do you want to die?
447
00:31:50,212 --> 00:31:51,213
[GROANS]
448
00:31:58,083 --> 00:31:59,334
Please have some.
449
00:32:02,212 --> 00:32:04,339
You cut it so nicely.
450
00:32:07,926 --> 00:32:09,344
Goo-chang, please have some.
451
00:32:16,810 --> 00:32:18,395
What is wrong with your face?
452
00:32:19,604 --> 00:32:20,897
Did someone hit you?
453
00:32:23,775 --> 00:32:24,776
Jeez.
454
00:32:25,986 --> 00:32:29,072
He was exposed
to briquette gas as a child.
455
00:32:29,323 --> 00:32:31,658
He acts strange sometimes.
Please understand him.
456
00:32:32,200 --> 00:32:34,244
- We're used to it.
- Yes.
457
00:32:34,911 --> 00:32:37,748
If we had found him sooner,
it wouldn't be this bad.
458
00:32:41,960 --> 00:32:43,420
No wonder.
459
00:32:44,129 --> 00:32:47,591
I came after hearing you got hurt.
460
00:32:48,508 --> 00:32:49,968
Did I do something wrong?
461
00:32:50,552 --> 00:32:53,472
You shouldn't drink.
462
00:32:54,556 --> 00:32:58,810
That's true. I fall asleep when I drink.
463
00:32:59,603 --> 00:33:01,438
Stay asleep. Don't wake up.
464
00:33:01,938 --> 00:33:04,816
- Drinking...
- Look at those kids.
465
00:33:05,150 --> 00:33:06,276
Hand it over.
466
00:33:06,902 --> 00:33:08,779
- That's my nephew.
- Hurry up.
467
00:33:09,404 --> 00:33:10,739
- Damn it.
- Damn it.
468
00:33:11,656 --> 00:33:13,241
- No money?
- Dong-goo.
469
00:33:13,742 --> 00:33:15,911
What are you doing? Come here.
470
00:33:15,994 --> 00:33:16,912
- Uncle!
- What the hell?
471
00:33:19,539 --> 00:33:22,584
Are you mugging little kids?
472
00:33:23,335 --> 00:33:24,419
What's with you?
473
00:33:25,087 --> 00:33:27,714
Are you trying to act cool
in front of your girlfriend?
474
00:33:28,757 --> 00:33:32,313
Dong-goo, go call the police.
475
00:33:32,314 --> 00:33:33,469
[LAUGH]
476
00:33:33,470 --> 00:33:35,055
- The police?
- Call the police?
477
00:33:35,430 --> 00:33:36,264
Hey!
478
00:33:37,224 --> 00:33:40,435
Kids shouldn't talk back to adults.
479
00:33:40,936 --> 00:33:44,356
We're not kids.
We're actually older than you.
480
00:33:45,190 --> 00:33:48,485
This situation is familiar.
481
00:33:48,944 --> 00:33:50,028
Is this a movie?
482
00:33:50,195 --> 00:33:54,783
She might jump up
and kick our asses like in a movie.
483
00:33:55,283 --> 00:33:56,660
- This isn't an '80s movie.
- Wait.
484
00:33:57,661 --> 00:34:01,498
It's salty. Are you both insane?
485
00:34:01,873 --> 00:34:04,668
It's not that.
Sorry, but you have a pimple here.
486
00:34:04,751 --> 00:34:05,836
It's bothering me.
487
00:34:06,218 --> 00:34:07,741
[GROANS]
488
00:34:09,339 --> 00:34:10,215
I popped it.
489
00:34:10,841 --> 00:34:12,384
You perverted bitch!
490
00:34:14,886 --> 00:34:16,680
- Ah-ni, are you okay?
- Damn it!
491
00:34:16,763 --> 00:34:17,639
Shit.
492
00:34:19,766 --> 00:34:22,352
Hey! You little bastards!
493
00:34:22,436 --> 00:34:23,645
How scary.
494
00:34:24,354 --> 00:34:27,649
- I need to...
- I'm shaking.
495
00:34:27,858 --> 00:34:30,360
- Hey, you!
- God, it hurts.
496
00:34:31,486 --> 00:34:33,155
- Are you okay?
- I'm going to...
497
00:34:33,238 --> 00:34:36,199
Seriously! Okay.
498
00:34:36,700 --> 00:34:38,618
Damn it! Hey!
499
00:34:41,246 --> 00:34:42,622
Where are you going?
500
00:34:43,915 --> 00:34:46,042
I'll break your spine!
501
00:34:46,585 --> 00:34:47,752
Break my what?
502
00:34:49,087 --> 00:34:51,089
I won't go easy on you
just because you're a woman.
503
00:34:51,965 --> 00:34:55,886
Do you want to get a taste of my fist?
504
00:34:56,219 --> 00:34:58,305
Let's make it simple. One punch each.
505
00:34:58,763 --> 00:34:59,890
You get one hit. I get one.
506
00:35:01,016 --> 00:35:03,894
Fine. Who goes first?
507
00:35:05,437 --> 00:35:08,231
I'm heads. You're tails, okay?
508
00:35:08,565 --> 00:35:09,483
Okay.
509
00:35:12,327 --> 00:35:14,373
[ACTION MUSIC]
510
00:35:42,724 --> 00:35:43,725
Oh, my leg.
511
00:35:44,226 --> 00:35:46,728
- I'm sorry.
- Are you okay?
512
00:35:49,105 --> 00:35:52,400
Hey, wake up!
513
00:35:52,609 --> 00:35:55,612
Ah-ni, wake up.
514
00:35:55,820 --> 00:35:56,780
Hey!
515
00:36:00,242 --> 00:36:01,243
Goo-chang.
516
00:36:04,204 --> 00:36:05,956
I'm cold.
517
00:36:06,331 --> 00:36:08,500
- What?
- I'm cold.
518
00:36:11,419 --> 00:36:14,130
You little bastards!
519
00:36:14,548 --> 00:36:17,676
How could this little lady beat you up?
520
00:36:17,968 --> 00:36:19,094
Am I right?
521
00:36:19,803 --> 00:36:21,638
What happened was...
522
00:36:22,013 --> 00:36:25,642
He hit me, and I fainted.
523
00:36:25,892 --> 00:36:28,228
When I woke up,
they were all on the ground.
524
00:36:29,521 --> 00:36:30,772
Goo-chang saved me.
525
00:36:32,941 --> 00:36:36,278
- The truth is...
- My uncle learned
526
00:36:36,361 --> 00:36:38,655
soccer and tae kwon do in the military.
527
00:36:39,531 --> 00:36:40,615
That's amazing.
528
00:36:40,949 --> 00:36:44,286
Officer, it's not true!
529
00:36:44,828 --> 00:36:47,872
That woman beat us up.
530
00:36:48,707 --> 00:36:52,043
I had no idea. Get up, guys.
531
00:36:52,252 --> 00:36:55,171
Attention!
Let's salute this good Samaritan!
532
00:37:04,014 --> 00:37:04,889
Gosh.
533
00:37:06,975 --> 00:37:10,020
Dissociative identity disorder is
a form of self-defense.
534
00:37:10,812 --> 00:37:13,023
Let's say a person experiences
a traumatic event.
535
00:37:13,481 --> 00:37:17,277
When it becomes too difficult
to live with that memory,
536
00:37:17,861 --> 00:37:21,031
a new personality
with no knowledge of it is created.
537
00:37:22,282 --> 00:37:26,202
Can a broken heart cause
dissociative identity disorder?
538
00:37:26,369 --> 00:37:30,290
Of course.
People experience pain differently.
539
00:37:30,999 --> 00:37:33,710
You must have memories
you wish you could forget.
540
00:37:34,669 --> 00:37:35,670
I don't.
541
00:37:38,298 --> 00:37:41,760
Like when you got circumcised
in middle school.
542
00:37:41,843 --> 00:37:45,555
The nurse's ass gave you an erection,
so you had to get surgery again.
543
00:37:46,348 --> 00:37:48,224
You don't want to remember that, right?
544
00:37:50,101 --> 00:37:52,687
Or when you shit in bed
after getting drunk on a college trip.
545
00:37:55,148 --> 00:37:57,567
Didn't you get mugged
by grade-schoolers in high school?
546
00:37:58,943 --> 00:38:02,697
It was five to one.
And they were abnormally big.
547
00:38:04,282 --> 00:38:05,825
I don't want to remember your life either.
548
00:38:18,731 --> 00:38:21,211
[SOFT MELODY]
549
00:39:16,049 --> 00:39:18,051
[MELODY CONTINUES]
550
00:39:39,127 --> 00:39:41,045
I'll take a picture for you.
551
00:39:43,506 --> 00:39:45,884
One, two, three!
552
00:39:46,035 --> 00:39:47,210
[CAMERA CLICKS]
553
00:39:47,844 --> 00:39:48,970
- Thank you.
- Thank you.
554
00:40:00,690 --> 00:40:01,649
Min-joon.
555
00:40:02,525 --> 00:40:05,528
Please introduce yourself in English.
556
00:40:07,143 --> 00:40:08,928
Good afternoon ladies
and gentlemen.
557
00:40:09,102 --> 00:40:10,408
My name is Kim Min-joon.
558
00:40:10,582 --> 00:40:12,061
I graduated from [INDISTINCT]
559
00:40:12,235 --> 00:40:13,715
with a major in business
accounting.
560
00:40:13,889 --> 00:40:16,370
While I was
in college I was in a...
561
00:40:16,544 --> 00:40:19,199
I was in a drama team...
[PHONE VIBRATING]
562
00:40:19,373 --> 00:40:22,898
where I've learned and gained...
[PHONE VIBRATING]
563
00:40:35,683 --> 00:40:38,102
- Hello?
- Goo-chang, I must be crazy.
564
00:40:39,229 --> 00:40:40,772
I'm in a job interview.
565
00:40:41,064 --> 00:40:43,608
- I'll call you later.
- Please call me a crazy bitch.
566
00:40:44,567 --> 00:40:47,445
- I can't talk right now.
- Don't hang up!
567
00:40:47,529 --> 00:40:50,114
Just once! Tell me I'm a crazy bitch.
568
00:40:51,366 --> 00:40:52,242
Crazy bitch!
569
00:40:52,826 --> 00:40:55,703
- Crazy bitch! Crazy bitch!
- Crazy bitch.
570
00:41:05,332 --> 00:41:12,252
[BANGING]
[TOY SOUNDS]
571
00:41:05,672 --> 00:41:08,216
That hurts. Stop it!
572
00:41:08,299 --> 00:41:12,053
Why are you hitting me? It hurts. Stop!
573
00:41:12,136 --> 00:41:14,347
- That hurts!
- Hey!
574
00:41:15,348 --> 00:41:18,977
Do you know
how important that interview was?
575
00:41:19,769 --> 00:41:22,605
Of course not.
There's no way you would know.
576
00:41:22,856 --> 00:41:25,525
I'm the one who's crazy.
577
00:41:26,776 --> 00:41:28,444
I'm crazy.
578
00:41:30,029 --> 00:41:33,324
Do you want this?
579
00:41:33,449 --> 00:41:35,577
It will help you calm down.
580
00:41:46,504 --> 00:41:47,797
Why did you call me?
581
00:41:48,548 --> 00:41:50,300
Wow, it looks real.
582
00:41:52,844 --> 00:41:55,680
Why did you steal it? Are you nuts?
583
00:41:57,515 --> 00:42:00,018
I think so. Look at this.
584
00:42:05,356 --> 00:42:07,483
I don't remember getting it.
585
00:42:07,942 --> 00:42:10,653
I feel strange lately.
I can't remember things.
586
00:42:11,237 --> 00:42:12,697
I didn't steal that ring.
587
00:42:14,073 --> 00:42:15,491
What is wrong with me?
588
00:42:17,619 --> 00:42:19,662
It's probably because of your breakup.
589
00:42:20,079 --> 00:42:22,790
I black out sometimes when I drink.
590
00:42:23,124 --> 00:42:25,084
What if I end up in jail?
591
00:42:25,251 --> 00:42:28,546
What are you talking about? It's okay.
592
00:42:28,630 --> 00:42:30,340
You can just return it.
593
00:42:31,049 --> 00:42:33,217
Then I won't go to jail?
594
00:42:33,343 --> 00:42:36,596
I really don't want to go to jail.
595
00:42:36,846 --> 00:42:40,391
You won't go to jail.
Let's go return it. Where is it?
596
00:42:46,189 --> 00:42:49,525
Hey, we don't have to
sneak around like this.
597
00:42:50,234 --> 00:42:52,195
It makes us look more suspicious.
598
00:42:56,074 --> 00:42:57,408
Nice place.
599
00:42:59,452 --> 00:43:02,413
They must be living together.
600
00:43:03,957 --> 00:43:04,999
There is laundry.
601
00:43:06,501 --> 00:43:09,754
Ah-ni, just leave the ring and go.
602
00:43:10,672 --> 00:43:12,840
My heart is pounding.
603
00:43:13,049 --> 00:43:14,592
I can't take it.
604
00:43:21,724 --> 00:43:24,978
Did you do this?
605
00:43:25,728 --> 00:43:26,896
I don't know.
606
00:43:27,939 --> 00:43:29,357
I can't remember.
607
00:43:29,519 --> 00:43:36,439
[CRYING]
608
00:43:44,998 --> 00:43:47,711
- What should I do?
- You're heartbroken.
609
00:43:47,712 --> 00:43:50,085
[CONTINUES CRYING]
610
00:43:50,086 --> 00:43:53,339
Cry all you want. Then forget everything.
611
00:43:53,881 --> 00:43:55,133
That is how you can move on.
612
00:43:56,676 --> 00:43:57,677
It's time...
613
00:43:58,636 --> 00:44:01,180
It's time to let him go.
614
00:44:12,316 --> 00:44:13,359
Shi-hoo.
615
00:44:14,944 --> 00:44:16,154
Be happy.
616
00:44:20,962 --> 00:44:21,963
[DOOR OPENS]
617
00:44:28,361 --> 00:44:29,362
[DOOR CLOSES]
618
00:44:30,418 --> 00:44:32,336
- Where did you lose it?
- Don't joke around.
619
00:44:31,756 --> 00:44:32,757
[HUSHES]
620
00:44:32,758 --> 00:44:36,049
- This always happens.
- Sorry.
621
00:44:36,758 --> 00:44:38,134
You should find it if you are sorry.
622
00:44:38,509 --> 00:44:39,552
Okay.
623
00:44:41,554 --> 00:44:44,140
- Is it there?
- No, it isn't.
624
00:44:44,474 --> 00:44:45,600
Where could it be?
625
00:44:46,726 --> 00:44:47,810
Look in the drawer.
626
00:44:48,603 --> 00:44:50,730
- What?
- I found it!
627
00:44:51,731 --> 00:44:53,524
See? I told you.
628
00:44:54,317 --> 00:44:56,861
You're so clumsy.
Will you be okay in Antarctica?
629
00:44:57,028 --> 00:44:58,780
It's dangerous there.
630
00:44:59,572 --> 00:45:02,325
I'll be fine. I'm strong.
631
00:45:03,910 --> 00:45:04,952
Give me a break.
632
00:45:05,036 --> 00:45:07,121
You broke your arm
when we went climbing last time.
633
00:45:08,331 --> 00:45:09,415
This?
634
00:45:13,753 --> 00:45:15,838
Kiss it and make it better.
635
00:45:17,089 --> 00:45:18,174
Kiss it?
636
00:45:28,935 --> 00:45:30,102
Goodness.
637
00:45:31,187 --> 00:45:33,648
We're going to be late
for our movie. Let's go.
638
00:45:36,429 --> 00:45:37,430
[DOOR OPENS]
639
00:45:38,953 --> 00:45:39,954
[DOOR CLOSES]
640
00:45:41,216 --> 00:45:43,479
[SOFT PIANO MUSIC]
641
00:45:41,864 --> 00:45:43,449
Your hearing is really good.
642
00:45:43,699 --> 00:45:45,910
I didn't hear a thing.
643
00:45:47,036 --> 00:45:50,498
Goo-chang, am I that unattractive?
644
00:45:51,374 --> 00:45:53,125
No, you're very attractive.
645
00:45:53,584 --> 00:45:56,796
But you act crazy sometimes.
646
00:45:58,464 --> 00:46:00,299
Is that why he left me?
647
00:46:00,842 --> 00:46:02,593
Things are so weird lately.
648
00:46:03,010 --> 00:46:05,137
I wake up in unfamiliar places.
649
00:46:05,346 --> 00:46:07,640
I'm full when I haven't eaten anything.
650
00:46:07,807 --> 00:46:10,226
I smell like cigarettes.
651
00:46:10,476 --> 00:46:11,853
I think I'm crazy.
652
00:46:12,895 --> 00:46:14,647
Love is crazy.
653
00:46:15,398 --> 00:46:18,150
Unconditional love and sacrifice
654
00:46:18,442 --> 00:46:19,569
doesn't make sense.
655
00:46:19,861 --> 00:46:24,031
The dopamine in your brain
plays tricks on you.
656
00:46:24,282 --> 00:46:25,783
Love isn't like that.
657
00:46:26,284 --> 00:46:29,161
Love is created by hormones.
658
00:46:29,829 --> 00:46:32,790
His hormone production
ended earlier than yours.
659
00:46:33,040 --> 00:46:36,669
You need to meet someone
who will produce hormones for you.
660
00:46:37,086 --> 00:46:39,005
That's all there is to it.
661
00:46:39,088 --> 00:46:41,048
Easier said than done.
662
00:46:42,800 --> 00:46:47,680
Can you produce hormones for me?
663
00:46:48,973 --> 00:46:52,184
- What?
- Fall in love with me.
664
00:46:52,852 --> 00:46:55,229
So I can forget my ex-boyfriend.
665
00:47:00,151 --> 00:47:01,193
You don't want to?
666
00:47:01,819 --> 00:47:04,280
No, it's not that.
667
00:47:04,655 --> 00:47:07,742
- But there's an order to these things.
- An order!
668
00:47:07,992 --> 00:47:10,161
Should we start by kissing then?
669
00:47:10,305 --> 00:47:11,524
[THUD]
670
00:47:11,698 --> 00:47:14,353
[MUSIC FADES AWAY]
671
00:47:14,788 --> 00:47:15,833
[GROANS]
672
00:47:19,545 --> 00:47:20,922
Have you ever kissed anyone?
673
00:47:21,756 --> 00:47:22,632
Kiss?
674
00:47:23,424 --> 00:47:26,469
Of course, I have.
I kiss like I shake hands.
675
00:47:26,552 --> 00:47:28,679
Should we kiss now?
676
00:47:29,305 --> 00:47:30,264
Here?
677
00:47:30,598 --> 00:47:32,975
There are people walking by.
678
00:47:33,935 --> 00:47:35,186
I guess you don't want to kiss me.
679
00:47:35,937 --> 00:47:37,063
No!
680
00:47:37,939 --> 00:47:39,982
I want to do it. Let's do it.
681
00:47:40,316 --> 00:47:42,360
But let's close our eyes.
682
00:47:42,944 --> 00:47:44,820
That's how others do it. Close your eyes.
683
00:47:45,154 --> 00:47:45,988
My eyes?
684
00:48:02,129 --> 00:48:03,339
- I'm going to kiss you now.
- Okay.
685
00:48:04,006 --> 00:48:05,132
- Is that okay?
- Yes.
686
00:48:05,216 --> 00:48:06,425
- Here I go!
- Okay.
687
00:48:12,193 --> 00:48:14,674
[SWEET MUSIC]
688
00:48:32,822 --> 00:48:35,042
[ROCK INTERLUDE]
689
00:48:35,216 --> 00:48:38,698
[MAN GROANING]
690
00:48:44,443 --> 00:48:45,444
[GROANS]
691
00:48:46,132 --> 00:48:48,175
You're digging your grave, asshole.
692
00:48:48,801 --> 00:48:51,303
I told you I'd rearrange your face
if I saw you again.
693
00:48:51,387 --> 00:48:52,471
Hold on.
694
00:48:53,097 --> 00:48:54,306
But I...
695
00:48:54,757 --> 00:48:55,802
[GROANS]
696
00:49:08,119 --> 00:49:09,120
[THUD]
697
00:49:14,994 --> 00:49:15,911
Does it hurt?
698
00:49:17,038 --> 00:49:17,997
It's okay.
699
00:49:18,998 --> 00:49:20,082
Disinfect it.
700
00:49:38,976 --> 00:49:40,561
That was a great drink.
701
00:49:45,441 --> 00:49:46,859
By the way,
702
00:49:47,860 --> 00:49:50,237
what should I call you?
703
00:49:51,155 --> 00:49:53,240
- Ha-ni.
- Ha-ni.
704
00:49:54,408 --> 00:49:59,038
You're so tough. I thought you were a man.
705
00:50:01,999 --> 00:50:03,167
You're so naive.
706
00:50:04,376 --> 00:50:06,087
Do I look like a girl to you?
707
00:50:07,463 --> 00:50:11,008
Think of me as a big brother.
708
00:50:11,300 --> 00:50:13,928
- I have a question.
- Yes?
709
00:50:14,011 --> 00:50:16,430
When do you usually come out?
710
00:50:17,056 --> 00:50:19,767
Why? Do you want to mess around
while I'm gone?
711
00:50:20,267 --> 00:50:22,770
I told you it wasn't like that.
712
00:50:22,853 --> 00:50:24,271
Don't try to deny it.
713
00:50:24,647 --> 00:50:27,566
I looked into it.
714
00:50:28,609 --> 00:50:31,028
But you're not real.
715
00:50:31,320 --> 00:50:33,447
To put it bluntly, you're a fake.
716
00:50:33,906 --> 00:50:38,327
Why is a fake acting like a real one?
You can't do that.
717
00:50:38,953 --> 00:50:42,957
I have to protect Ah-ni.
718
00:50:43,040 --> 00:50:48,212
How are you protecting her
by drinking and smoking?
719
00:50:48,295 --> 00:50:49,130
Don't.
720
00:50:49,213 --> 00:50:51,966
Let me tell you something.
721
00:50:52,258 --> 00:50:55,553
Your body doesn't belong to you.
722
00:50:56,220 --> 00:50:59,557
There is another life inside you.
What will you do about it?
723
00:50:59,640 --> 00:51:02,434
You bastard! You got her pregnant?
724
00:51:02,518 --> 00:51:04,812
I told you not to make her cry!
725
00:51:05,271 --> 00:51:08,274
How dare you drink with a pregnant woman?
726
00:51:08,440 --> 00:51:09,987
You piece of shit.
727
00:51:09,988 --> 00:51:11,792
[HITTING]
728
00:51:11,793 --> 00:51:13,154
- You bastard!
- No.
729
00:51:13,237 --> 00:51:14,321
It's not like that.
730
00:51:14,405 --> 00:51:15,573
Don't try to deny it.
731
00:51:16,198 --> 00:51:18,909
You better take responsibility!
732
00:51:19,368 --> 00:51:20,327
Watch it!
733
00:51:22,122 --> 00:51:24,690
[LAUGHING]
734
00:51:24,864 --> 00:51:26,170
[MAKES FUNNY VOICE]
735
00:51:27,126 --> 00:51:28,294
Don't laugh.
736
00:51:29,128 --> 00:51:31,046
How will you take responsibility?
737
00:51:31,797 --> 00:51:33,674
I'm pregnant. You're in trouble.
738
00:51:34,508 --> 00:51:36,760
I told you not to laugh.
739
00:51:37,136 --> 00:51:39,138
You're a guy, right?
Let's take it outside.
740
00:51:39,805 --> 00:51:42,850
- Take it where?
- Don't laugh! Let's take it outside!
741
00:51:46,854 --> 00:51:47,855
Hey.
742
00:51:47,930 --> 00:51:49,236
[ACTION MUSIC]
743
00:51:54,403 --> 00:51:55,779
Listen up.
744
00:51:56,488 --> 00:51:58,782
If I lose, I won't bother Ah-ni again.
745
00:51:59,116 --> 00:52:00,951
But if you lose...
746
00:52:01,952 --> 00:52:04,413
I was still talking. Don't move!
747
00:52:05,080 --> 00:52:07,499
I was planning
to go easy on you because...
748
00:52:07,500 --> 00:52:08,560
[GROANS]
749
00:52:15,633 --> 00:52:16,884
That hurt!
750
00:52:17,259 --> 00:52:19,345
What a cheap shot!
751
00:52:20,596 --> 00:52:21,889
In a fight,
752
00:52:23,265 --> 00:52:24,934
there is no such thing as a cheap shot.
753
00:52:31,357 --> 00:52:35,486
Hey, you're going to throw a brick
at a woman?
754
00:52:35,736 --> 00:52:36,987
You're not a woman.
755
00:52:37,363 --> 00:52:39,114
I was kidding.
756
00:52:39,823 --> 00:52:41,325
I'm a woman.
757
00:52:43,077 --> 00:52:45,746
Fine, I'll put it down.
758
00:52:46,455 --> 00:52:47,665
Calm down.
759
00:52:48,415 --> 00:52:49,458
Drop it.
760
00:52:50,918 --> 00:52:52,044
Hurry up.
761
00:52:57,883 --> 00:52:59,009
Did you drop it?
762
00:53:02,346 --> 00:53:03,347
Now, then...
763
00:53:07,059 --> 00:53:09,853
You're going to hit a weak man with that?
764
00:53:10,354 --> 00:53:12,189
Let's stop this.
765
00:53:12,439 --> 00:53:14,539
I'm not doing this! Hey!
766
00:53:14,540 --> 00:53:15,801
[SCREAMING]
767
00:53:18,586 --> 00:53:19,587
[GROANS]
768
00:53:20,806 --> 00:53:26,768
[CONTINUES GROANING]
769
00:53:32,835 --> 00:53:33,794
Hey.
770
00:53:34,586 --> 00:53:36,422
Stay away from Ah-ni.
771
00:53:37,006 --> 00:53:40,301
Get it straight. Ah-ni came to me.
772
00:53:40,384 --> 00:53:41,552
I didn't go to her.
773
00:53:42,594 --> 00:53:44,680
Are you saying Ah-ni likes you?
774
00:53:45,222 --> 00:53:49,059
Why else would she ask me out first?
775
00:53:49,184 --> 00:53:50,728
Why would she ask for a kiss?
776
00:53:50,811 --> 00:53:53,605
She's not in her right mind
because of the breakup.
777
00:53:54,148 --> 00:53:55,983
She would have gone for anyone.
778
00:53:56,275 --> 00:53:57,109
Hey.
779
00:53:58,402 --> 00:53:59,778
Listen carefully.
780
00:54:00,529 --> 00:54:02,614
You think just because you can fight,
781
00:54:03,365 --> 00:54:04,575
you scare me?
782
00:54:05,409 --> 00:54:06,869
I was going easy on you.
783
00:54:08,454 --> 00:54:09,830
Are you asking for more?
784
00:54:11,665 --> 00:54:12,791
No, it's not that.
785
00:54:13,751 --> 00:54:15,669
I've never felt this way before.
786
00:54:16,420 --> 00:54:20,007
I'll never get another chance like this.
I don't want to lose it.
787
00:54:20,883 --> 00:54:23,886
Can you go back to your planet?
788
00:54:24,470 --> 00:54:26,597
GO BACK TO YOUR PLANET.
789
00:54:29,183 --> 00:54:30,351
On an empty stomach?
790
00:54:30,976 --> 00:54:31,935
Yes.
791
00:54:33,187 --> 00:54:35,147
Treat me to pork belly.
792
00:54:37,858 --> 00:54:38,776
Let's go.
793
00:54:41,365 --> 00:54:43,280
[BOTH LAUGH]
794
00:54:44,073 --> 00:54:45,199
Crazy bastard.
795
00:54:46,116 --> 00:54:47,284
Did you like kissing that much?
796
00:54:47,618 --> 00:54:49,828
It was so soft and sweet.
797
00:54:50,287 --> 00:54:51,789
It was like living jelly.
798
00:54:54,792 --> 00:54:56,668
Are you dating her?
799
00:54:57,169 --> 00:55:00,839
I just have to wait
until the chain-smoker goes away.
800
00:55:01,131 --> 00:55:02,716
Getting beat up wasn't that bad.
801
00:55:03,092 --> 00:55:04,468
Psycho.
802
00:55:04,927 --> 00:55:07,888
Can you get me a part-time job?
803
00:55:08,305 --> 00:55:09,390
Why?
804
00:55:09,723 --> 00:55:12,226
It isn't easy dating two girls at once.
805
00:55:12,893 --> 00:55:15,896
Is this how it feels to cheat on someone?
806
00:55:17,564 --> 00:55:18,857
Crazy bastard.
807
00:55:19,900 --> 00:55:21,276
Please find me one.
808
00:55:22,945 --> 00:55:25,322
Do you want to do art?
809
00:55:25,572 --> 00:55:26,407
Art?
810
00:55:26,540 --> 00:55:29,674
[MYSTERIOUS MUSIC]
811
00:55:49,930 --> 00:55:52,182
What are you doing to me?
812
00:55:56,562 --> 00:55:57,646
Lift him.
813
00:55:58,050 --> 00:56:00,648
[SCREAMING]
814
00:56:00,649 --> 00:56:01,567
Lower him!
815
00:56:02,359 --> 00:56:05,320
I got water up my nose!
816
00:56:05,797 --> 00:56:07,755
[GROANING]
817
00:56:07,929 --> 00:56:14,762
[WHIMSICAL SOUNDS]
818
00:56:21,334 --> 00:56:26,339
[ALL CLAPPING AND CHEERING]
819
00:56:28,802 --> 00:56:29,887
Jeez.
820
00:56:41,523 --> 00:56:42,608
Damn it.
821
00:56:42,616 --> 00:56:43,617
[SOFT MELODIC MUSIC]
822
00:56:50,157 --> 00:56:51,283
Wow.
823
00:56:57,331 --> 00:56:59,583
Can I see this one?
824
00:57:00,042 --> 00:57:01,376
Here you go.
825
00:57:03,462 --> 00:57:05,005
It's me.
826
00:57:05,506 --> 00:57:08,300
Do you want to have dinner?
827
00:57:08,884 --> 00:57:10,260
I can't go today.
828
00:57:11,011 --> 00:57:11,970
Why?
829
00:57:13,597 --> 00:57:15,807
- Well...
- Don't tell me
830
00:57:15,891 --> 00:57:17,768
you're following him around.
831
00:57:18,560 --> 00:57:21,605
That makes you a stalker. Don't do that.
832
00:57:21,688 --> 00:57:23,690
- Where are you?
- Sorry, I have to go.
833
00:57:24,900 --> 00:57:25,818
Hello?
834
00:57:28,821 --> 00:57:29,738
Jeez.
835
00:57:32,115 --> 00:57:34,868
- Don't open your eyes.
- What is it?
836
00:57:35,786 --> 00:57:36,912
No peeking.
837
00:57:39,915 --> 00:57:40,833
Here.
838
00:57:42,042 --> 00:57:43,460
How pretty.
839
00:57:45,070 --> 00:57:46,071
[BLOWS WHISTLES]
840
00:57:46,505 --> 00:57:48,882
You never know
what will happen in Antarctica.
841
00:57:49,508 --> 00:57:50,801
Blow it if you're in danger.
842
00:57:52,553 --> 00:57:55,222
I will follow you wherever you go.
843
00:57:56,348 --> 00:57:57,766
So let me stay with you.
844
00:57:58,600 --> 00:58:00,894
- To the end of the world?
- To the end of the world.
845
00:58:14,055 --> 00:58:19,365
[RAINING]
846
00:58:24,710 --> 00:58:27,004
You're going on a blind date without me?
847
00:58:27,796 --> 00:58:29,047
Let me come too.
848
00:58:29,298 --> 00:58:31,550
You already have someone.
849
00:58:31,633 --> 00:58:34,136
- Who?
- Only one at a time.
850
00:58:34,428 --> 00:58:36,388
How far have you gone with Ah-ni?
851
00:58:37,264 --> 00:58:39,516
What are you talking about?
852
00:58:39,808 --> 00:58:40,976
Hey.
853
00:58:41,810 --> 00:58:44,354
Why would I date her?
854
00:58:44,855 --> 00:58:49,067
She is weird. She is clearly crazy.
855
00:58:49,735 --> 00:58:53,071
That's why her ex-boyfriend dumped her.
856
00:58:53,780 --> 00:58:55,908
And, I'm a man of pride.
857
00:58:55,991 --> 00:58:59,369
- Why would I want his leftovers?
- Goo-chang.
858
00:58:59,453 --> 00:59:00,829
I'm not a beggar!
859
00:59:07,369 --> 00:59:09,763
[SOFT EMOTIONAL MUSIC]
860
00:59:24,353 --> 00:59:25,395
Ah-ni.
861
00:59:39,826 --> 00:59:42,704
I'm sorry. I don't know why I said that.
862
00:59:43,914 --> 00:59:44,998
I didn't mean it.
863
00:59:47,125 --> 00:59:50,754
You're not over your ex-boyfriend.
It's frustrating.
864
00:59:50,837 --> 00:59:52,631
What do you know about love?
865
00:59:53,966 --> 00:59:55,217
You don't know anything.
866
00:59:58,387 --> 01:00:00,430
Yes, I don't know anything about love.
867
01:00:01,556 --> 01:00:04,267
But I know about abandonment.
868
01:00:05,769 --> 01:00:08,647
People with broken hearts.
869
01:00:09,356 --> 01:00:10,816
I know a lot of people like that.
870
01:00:12,150 --> 01:00:14,820
My house is filled with them.
871
01:00:15,696 --> 01:00:17,906
My mom and sister.
872
01:00:18,266 --> 01:00:19,267
[MUSIC CONTINUES]
873
01:00:19,992 --> 01:00:21,868
Being abandoned by someone
874
01:00:22,995 --> 01:00:24,246
is a terrible thing.
875
01:00:25,706 --> 01:00:29,001
If you can't forget him,
it'll only make you unhappy.
876
01:00:30,877 --> 01:00:32,713
You're so beautiful and lovable.
877
01:00:33,547 --> 01:00:36,591
You deserve to be loved
even if it's not by him.
878
01:00:38,552 --> 01:00:42,305
Will anyone ever love me?
879
01:00:42,764 --> 01:00:43,932
Of course.
880
01:00:59,489 --> 01:01:02,451
When I first saw you...
881
01:01:04,578 --> 01:01:07,247
What's on your face?
882
01:01:08,623 --> 01:01:09,666
What?
883
01:01:10,375 --> 01:01:11,501
Your face.
884
01:01:20,218 --> 01:01:23,388
I dyed my hair because it's turning gray.
885
01:01:24,890 --> 01:01:26,058
Has the dye gone bad?
886
01:01:28,477 --> 01:01:31,104
- Ah-ni, are you hungry?
- Yes.
887
01:01:31,438 --> 01:01:34,524
- Do you want to go eat pork belly?
- Yes, let's go.
888
01:01:41,907 --> 01:01:44,951
Don't worry. I'm sure something came up.
889
01:01:45,577 --> 01:01:47,704
They said they were there already.
890
01:01:48,830 --> 01:01:51,416
Why did they turn off their phones
when we arrived?
891
01:01:53,085 --> 01:01:55,337
They probably ran away after seeing you.
892
01:01:55,420 --> 01:01:57,130
It's because of you, loser!
893
01:01:57,672 --> 01:02:00,759
I'm sure something came up.
894
01:02:01,426 --> 01:02:03,220
You guys are really cute.
895
01:02:05,347 --> 01:02:07,349
Here.
896
01:02:08,183 --> 01:02:10,393
Come on.
897
01:02:12,020 --> 01:02:13,980
- Is it good?
- Yes, it is.
898
01:02:16,733 --> 01:02:18,110
Who wants it?
899
01:02:26,493 --> 01:02:27,536
Is it good?
900
01:02:30,485 --> 01:02:32,749
[MELODIC UPBEAT MUSIC]
901
01:03:31,808 --> 01:03:33,853
[MUSIC FADES]
902
01:03:34,027 --> 01:03:37,062
[URINATING]
903
01:03:37,063 --> 01:03:41,109
Call me, call me! I'm yours
904
01:03:42,688 --> 01:03:43,689
[GROANS IN THE DISTANCE]
905
01:03:44,081 --> 01:03:45,734
[WHIMSICAL SOUND]
[THUD]
906
01:03:49,659 --> 01:03:50,744
On your heads.
907
01:03:52,204 --> 01:03:53,163
Get up.
908
01:03:54,581 --> 01:03:55,665
On your heads.
909
01:03:58,376 --> 01:03:59,502
You jerks!
910
01:04:00,170 --> 01:04:02,380
I told you I wasn't kidding.
911
01:04:03,048 --> 01:04:05,759
- Guys, get up.
- Goo-chang.
912
01:04:06,134 --> 01:04:08,845
Is there more meat?
913
01:04:10,263 --> 01:04:11,348
That's all.
914
01:04:11,765 --> 01:04:12,807
Go buy some!
915
01:04:13,850 --> 01:04:17,062
You might not have realized it yet,
but you already ate a lot.
916
01:04:17,395 --> 01:04:20,065
That wasn't me. It was Ah-ni.
917
01:04:27,447 --> 01:04:30,367
The guys are shocked. Let's go.
918
01:04:31,826 --> 01:04:33,828
You ate too much. You will gain weight.
919
01:04:33,912 --> 01:04:35,038
- You ate enough.
- Let go.
920
01:04:36,373 --> 01:04:40,168
Dumbasses, are you in a gas chamber?
921
01:04:40,710 --> 01:04:42,128
Why are you wearing goggles?
922
01:04:43,129 --> 01:04:45,465
Let's take them off. Take them off.
923
01:04:45,924 --> 01:04:48,426
You look like shit. Put them back on.
924
01:04:50,971 --> 01:04:52,389
How annoying.
925
01:05:03,275 --> 01:05:04,401
Thank you.
926
01:05:11,324 --> 01:05:13,159
Don't cause trouble. Just go.
927
01:05:15,787 --> 01:05:16,746
You're leaving?
928
01:05:19,499 --> 01:05:20,375
Hey!
929
01:05:24,587 --> 01:05:26,089
Let's hang out.
930
01:05:28,174 --> 01:05:30,510
Why would I do that?
931
01:05:32,095 --> 01:05:33,305
You like Ah-ni, don't you?
932
01:05:34,264 --> 01:05:35,181
Gosh.
933
01:05:36,683 --> 01:05:37,767
You do.
934
01:05:43,773 --> 01:05:45,942
Do I look like a dog to you?
935
01:05:46,651 --> 01:05:49,029
Do I need to follow your every order?
936
01:06:06,129 --> 01:06:07,922
There's a song by Soo-kyung Yang called
937
01:06:08,923 --> 01:06:11,801
"Love is Like the Rain
Outside the Window."
938
01:06:13,803 --> 01:06:14,804
I have a question.
939
01:06:15,430 --> 01:06:17,891
Why is love like the rain
outside the window?
940
01:06:23,229 --> 01:06:24,439
Because it evaporates.
941
01:06:25,398 --> 01:06:27,609
It should just evaporate.
942
01:06:28,068 --> 01:06:30,403
But that shit leaves behind a mark.
943
01:06:32,113 --> 01:06:33,365
That's love.
944
01:06:34,491 --> 01:06:35,450
Do you still want it?
945
01:06:36,826 --> 01:06:38,620
Yes, because I like her.
946
01:06:41,623 --> 01:06:44,751
Then call Ah-ni.
She will come out if she hears you.
947
01:06:46,132 --> 01:06:47,960
[SOFT GUITAR MUSIC]
948
01:06:53,385 --> 01:06:54,219
Call her?
949
01:07:02,811 --> 01:07:03,853
Ah-ni.
950
01:07:07,524 --> 01:07:08,441
Ah-ni?
951
01:07:08,900 --> 01:07:09,943
Not yet.
952
01:07:19,411 --> 01:07:20,620
Ah-ni.
953
01:07:31,840 --> 01:07:33,174
Ah-ni.
954
01:07:37,303 --> 01:07:38,680
Ah-ni.
955
01:07:46,271 --> 01:07:47,105
What?
956
01:07:48,898 --> 01:07:50,525
Did I fall asleep again?
957
01:07:54,320 --> 01:07:57,490
Why do I always fall asleep
958
01:07:58,158 --> 01:07:59,742
when I drink?
959
01:08:07,996 --> 01:08:11,420
[RAINING]
960
01:08:11,421 --> 01:08:12,589
It's raining.
961
01:08:20,638 --> 01:08:22,974
Shi-hoo loved rain.
962
01:08:24,726 --> 01:08:28,188
We used to always come here on rainy days.
963
01:08:28,771 --> 01:08:31,316
We would watch the rain falling
outside the window.
964
01:08:33,610 --> 01:08:35,945
Even though we didn't talk,
965
01:08:36,821 --> 01:08:38,531
it was so comfortable.
966
01:08:40,867 --> 01:08:44,412
- I always drink when it rains...
- Shi-woo wrote our names
967
01:08:44,662 --> 01:08:47,457
on these dolls.
968
01:08:48,583 --> 01:08:49,542
Oh, no.
969
01:08:51,669 --> 01:08:53,546
Did I talk about him too much?
970
01:08:54,380 --> 01:08:57,300
No, it's okay. I'm pretty understanding.
971
01:08:58,593 --> 01:09:01,721
No, you're very understanding.
972
01:09:03,556 --> 01:09:04,891
Very much.
973
01:09:08,770 --> 01:09:10,146
- Goo-chang.
- What?
974
01:09:11,147 --> 01:09:14,484
Do you mind if I go to the restroom?
975
01:09:15,860 --> 01:09:17,153
Sure, go ahead.
976
01:09:36,911 --> 01:09:43,788
[WATER RUNNING]
977
01:10:02,907 --> 01:10:05,451
SHI-HOO
978
01:10:09,872 --> 01:10:12,250
Goo-chang.
979
01:10:17,839 --> 01:10:18,923
Yoo-ri?
980
01:10:26,483 --> 01:10:27,484
[DOOR CLOSES]
981
01:10:34,752 --> 01:10:39,060
[TRAFFIC SOUNDS]
[RAINING CONTINUES]
982
01:10:46,743 --> 01:10:47,785
Where are you going?
983
01:10:48,620 --> 01:10:51,414
Shi-hoo is going to Antarctica today.
984
01:10:55,918 --> 01:10:56,878
Stop it.
985
01:10:58,379 --> 01:11:00,340
If he wants to go, let him.
986
01:11:01,049 --> 01:11:02,884
No, I have to stop him.
987
01:11:03,551 --> 01:11:04,927
Something terrible will happen.
988
01:11:06,721 --> 01:11:07,805
- Let's go.
- No.
989
01:11:08,389 --> 01:11:09,474
Let me go.
990
01:11:11,100 --> 01:11:12,226
I'm sorry.
991
01:11:15,183 --> 01:11:17,273
[TAXI DOOR OPENS THEN CLOSES]
992
01:11:15,396 --> 01:11:17,774
TAXI
993
01:11:20,885 --> 01:11:22,930
[EMOTIONAL PIANO MUSIC]
994
01:11:26,532 --> 01:11:28,785
19TH ANTARCTICA EXPEDITION
995
01:11:28,786 --> 01:11:31,896
[CLAPPING AND EXCLAIMING]
[CAMERAS CLICKING]
996
01:11:29,243 --> 01:11:30,828
Good luck!
997
01:11:30,912 --> 01:11:32,080
- Let's go!
- Let's go!
998
01:12:04,404 --> 01:12:06,072
- Bye!
- Take care!
999
01:12:06,280 --> 01:12:07,949
- Good luck!
- Be careful!
1000
01:12:08,889 --> 01:12:14,721
[CRYING]
1001
01:12:08,991 --> 01:12:09,992
Don't go!
1002
01:12:11,411 --> 01:12:12,495
Please don't go!
1003
01:12:14,831 --> 01:12:15,957
Don't go.
1004
01:12:16,207 --> 01:12:17,375
Please don't go!
1005
01:12:17,625 --> 01:12:18,835
Oh, no.
1006
01:12:19,419 --> 01:12:20,878
Don't go.
1007
01:12:25,166 --> 01:12:27,691
[MUSIC FADES AWAY]
1008
01:12:36,185 --> 01:12:37,186
Excuse me.
1009
01:12:37,187 --> 01:12:39,078
[ETHEREAL SORROWFUL MUSIC]
1010
01:12:39,079 --> 01:12:41,399
Who are you talking to?
1011
01:12:44,736 --> 01:12:45,653
Are you all right?
1012
01:12:47,029 --> 01:12:50,199
All flights have been canceled
due to bad weather.
1013
01:12:50,742 --> 01:12:51,826
Please go home.
1014
01:13:07,216 --> 01:13:08,217
This?
1015
01:13:09,719 --> 01:13:11,679
Kiss it and make it better.
1016
01:13:14,599 --> 01:13:17,185
You never know
what will happen in Antarctica.
1017
01:13:17,602 --> 01:13:19,139
Blow it if you're in danger.
1018
01:13:19,140 --> 01:13:20,396
[BLOWS WHISTLES]
1019
01:13:25,836 --> 01:13:27,098
[THUD]
1020
01:13:27,272 --> 01:13:28,795
[MUSIC CONTINUES]
1021
01:13:31,240 --> 01:13:33,367
Miss?
1022
01:13:34,076 --> 01:13:35,411
Wake up!
1023
01:13:36,370 --> 01:13:38,498
Requesting medical assistance
in section B.
1024
01:13:39,916 --> 01:13:41,751
Miss!
1025
01:13:45,171 --> 01:13:46,214
Yoo-ri.
1026
01:13:48,382 --> 01:13:49,967
Why did you go to the airport?
1027
01:13:52,720 --> 01:13:53,763
I don't know.
1028
01:13:55,431 --> 01:13:56,599
I really don't know.
1029
01:14:03,898 --> 01:14:05,983
There is no food here.
1030
01:14:06,567 --> 01:14:07,902
The refrigerator is empty.
1031
01:14:08,945 --> 01:14:10,488
Take better care of yourself.
1032
01:14:12,865 --> 01:14:14,075
Here. Drink this.
1033
01:14:22,667 --> 01:14:24,502
Did you know you visit me sometimes?
1034
01:14:26,170 --> 01:14:27,797
Like when you were a college freshman.
1035
01:14:28,172 --> 01:14:30,758
You would show up unexpectedly
and ask for money,
1036
01:14:31,133 --> 01:14:32,510
begging me to buy you food.
1037
01:14:33,803 --> 01:14:34,887
You laughed easily.
1038
01:14:37,682 --> 01:14:39,600
She was always fun.
1039
01:14:41,727 --> 01:14:44,689
Sometimes I forget who my real sister is.
1040
01:14:46,524 --> 01:14:49,944
I hope you can be happy again.
1041
01:14:53,072 --> 01:14:54,073
Sung-hee.
1042
01:14:55,366 --> 01:14:56,284
Yes?
1043
01:14:57,201 --> 01:14:58,244
I feel like
1044
01:14:59,912 --> 01:15:01,747
he is still alive.
1045
01:15:03,708 --> 01:15:07,253
Slow down. Eat something.
1046
01:15:09,755 --> 01:15:12,425
What is wrong? You drink so much lately.
1047
01:15:12,758 --> 01:15:13,676
It's not like you.
1048
01:15:17,972 --> 01:15:19,140
What am I usually like?
1049
01:15:20,641 --> 01:15:22,268
What is it?
1050
01:15:28,357 --> 01:15:30,234
Order more alcohol.
1051
01:15:32,278 --> 01:15:34,280
I have a delivery soon.
1052
01:15:40,578 --> 01:15:44,081
Goo-chang, isn't that Ah-ni?
1053
01:15:44,332 --> 01:15:45,541
Breaking news.
1054
01:15:45,542 --> 01:15:51,459
[TV PLAYING]
1055
01:15:45,625 --> 01:15:47,668
-At 11:00 p.m. yesterday,
-What?
1056
01:15:48,586 --> 01:15:51,547
-an Argentinian team discovered
-Antarctica?
1057
01:15:51,631 --> 01:15:54,258
- Shi-hoo Lee's body.
- Why is Ah-ni there?
1058
01:15:54,342 --> 01:15:56,135
It's currently being held
at a Chilean hospital.
1059
01:15:56,218 --> 01:15:59,138
His body will be transported
to Korea in four days.
1060
01:15:59,388 --> 01:16:02,975
Shi-hoo Lee went missing three years ago
on an expedition to Antarctica
1061
01:16:00,381 --> 01:16:01,426
[SHATTERS]
1062
01:16:03,059 --> 01:16:06,562
while conducting field research
with a partner
1063
01:16:06,646 --> 01:16:09,482
when they were caught in a blizzard.
1064
01:16:09,565 --> 01:16:12,777
Based on his lack of outerwear
when he was found,
1065
01:16:13,069 --> 01:16:15,613
he appears to have tried
to save his partner.
1066
01:16:15,696 --> 01:16:19,742
Unfortunately, he most likely
succumbed to exhaustion.
1067
01:16:22,099 --> 01:16:27,931
[SNOWSTORM]
1068
01:16:28,105 --> 01:16:30,977
[ETHEREAL EMOTIONAL MUSIC]
1069
01:16:33,371 --> 01:16:34,502
[GROANS]
1070
01:16:37,468 --> 01:16:39,553
Yoo-ri!
1071
01:16:40,096 --> 01:16:41,138
Yoo-ri!
1072
01:16:43,599 --> 01:16:44,809
Wake up.
1073
01:16:47,395 --> 01:16:49,188
I'm cold.
1074
01:16:50,231 --> 01:16:51,857
I can't go on.
1075
01:16:51,941 --> 01:16:53,442
You wanted to come here.
1076
01:16:54,944 --> 01:16:57,822
I'll follow you to the ends of the earth.
1077
01:16:58,990 --> 01:17:01,784
So hang in there.
1078
01:17:02,743 --> 01:17:05,371
Hang in there.
1079
01:17:07,623 --> 01:17:08,582
Yoo-ri.
1080
01:17:36,777 --> 01:17:39,321
Shi-hoo, go on without me.
1081
01:17:39,864 --> 01:17:41,574
Leave me and go.
1082
01:18:05,115 --> 01:18:08,205
[EMERGENCY LIGHTING]
1083
01:18:08,379 --> 01:18:10,207
[MUSIC CONTINUES]
1084
01:18:19,303 --> 01:18:25,526
[WHISTLING]
1085
01:19:04,949 --> 01:19:07,660
How did you feel when you saw the news?
1086
01:19:09,411 --> 01:19:10,538
I was shocked.
1087
01:19:11,622 --> 01:19:15,334
Do you still think
Shi-hoo's death was your fault?
1088
01:19:20,005 --> 01:19:22,883
His body will arrive soon.
Will you go see it?
1089
01:19:24,927 --> 01:19:26,011
I'm not sure.
1090
01:19:27,263 --> 01:19:28,389
You need to see it.
1091
01:19:29,014 --> 01:19:32,476
It's no use sterilizing
the surface of an infected wound.
1092
01:19:32,893 --> 01:19:34,145
It's not up to me.
1093
01:19:35,563 --> 01:19:38,399
I'll disappear
if another personality surfaces.
1094
01:19:39,275 --> 01:19:40,776
Your will is the most important thing.
1095
01:19:45,824 --> 01:19:46,956
[BANGING]
1096
01:19:49,436 --> 01:19:56,356
[CONTINUES BANGING]
1097
01:20:15,680 --> 01:20:18,596
[SLOW EMOTIONAL MUSIC]
1098
01:20:52,630 --> 01:20:53,674
[MUSIC FADES]
1099
01:20:57,019 --> 01:20:59,271
Ah-ni must have liked you.
1100
01:21:00,356 --> 01:21:01,941
She spoke of you often.
1101
01:21:04,902 --> 01:21:06,779
Is Ah-ni doing okay?
1102
01:21:08,280 --> 01:21:12,076
It's confusing.
Can we just call her Yoo-ri?
1103
01:21:14,954 --> 01:21:17,873
The person I know is Ah-ni.
1104
01:21:18,457 --> 01:21:21,710
Ah-ni isn't real.
She's an alternate personality.
1105
01:21:23,796 --> 01:21:26,131
Stop calling her that.
1106
01:21:27,508 --> 01:21:29,635
Her name is Ah-ni.
1107
01:21:30,719 --> 01:21:32,388
I'm sure it's confusing.
1108
01:21:33,097 --> 01:21:34,932
I also experienced that at first.
1109
01:21:38,727 --> 01:21:40,688
Please do me a favor.
1110
01:21:42,189 --> 01:21:44,900
In three days, Shi-woo's body will arrive.
1111
01:21:45,901 --> 01:21:49,989
According to the doctor,
my sister needs to see it.
1112
01:21:50,197 --> 01:21:51,490
It will help with her recovery.
1113
01:21:54,076 --> 01:21:57,830
If Ah-ni emerges instead of Yoo-ri,
she won't be able to see it.
1114
01:22:00,082 --> 01:22:01,792
If Ah-ni comes to see you,
1115
01:22:02,334 --> 01:22:03,919
please bring her to the airport.
1116
01:22:05,421 --> 01:22:08,299
What will happen to Ah-ni?
1117
01:22:10,509 --> 01:22:11,635
If Yoo-ri recovers,
1118
01:22:13,512 --> 01:22:14,722
Ah-ni will disappear.
1119
01:22:16,307 --> 01:22:19,601
Getting rid of Ah-ni is the cure?
1120
01:22:21,395 --> 01:22:24,148
Why would I help you do that?
1121
01:22:27,276 --> 01:22:31,530
Yoo-ri was a kind and cheerful girl.
1122
01:22:32,823 --> 01:22:36,535
After that incident,
she attempted suicide three times.
1123
01:22:37,328 --> 01:22:41,832
I love Ah-ni too. But without Yoo-ri,
Ah-ni doesn't exist either.
1124
01:22:44,001 --> 01:22:46,712
She must complete her treatment.
Please help her.
1125
01:22:59,975 --> 01:23:02,519
What happened to your face?
1126
01:23:03,270 --> 01:23:06,023
I don't know how to drive.
1127
01:23:06,982 --> 01:23:09,026
But I just woke up while driving.
1128
01:23:10,652 --> 01:23:11,820
I thought I would die.
1129
01:23:13,336 --> 01:23:15,991
[SOFT PIANO MUSIC]
1130
01:23:26,835 --> 01:23:28,170
You know what?
1131
01:23:30,714 --> 01:23:32,674
I feel like I never existed.
1132
01:23:35,094 --> 01:23:38,639
As if I'll fade away like a spirit.
1133
01:23:41,475 --> 01:23:42,935
Have you ever felt that way?
1134
01:23:46,313 --> 01:23:47,481
People...
1135
01:23:49,525 --> 01:23:51,652
They treat me like I'm invisible.
1136
01:23:54,738 --> 01:23:56,031
They look at me strangely.
1137
01:23:59,701 --> 01:24:01,662
But you never did.
1138
01:24:03,122 --> 01:24:04,832
That's why I like you the most.
1139
01:24:35,896 --> 01:24:39,117
[YAWING]
1140
01:24:48,417 --> 01:24:49,376
Goodness.
1141
01:24:50,461 --> 01:24:53,422
- Damn it.
- You're awake?
1142
01:24:54,423 --> 01:24:57,092
You were pretty hurt yesterday.
1143
01:24:57,926 --> 01:24:59,011
Let me see.
1144
01:25:03,599 --> 01:25:05,893
Where am I? Is this your room?
1145
01:25:06,393 --> 01:25:08,729
You have the worst timing.
1146
01:25:09,771 --> 01:25:11,315
Why did you bring Ah-ni here?
1147
01:25:11,815 --> 01:25:14,443
Ah-ni came here on her own.
1148
01:25:14,526 --> 01:25:16,487
I didn't bring her here.
1149
01:25:16,778 --> 01:25:19,156
That crazy bitch.
1150
01:25:20,824 --> 01:25:22,367
Go get me some water.
1151
01:25:23,452 --> 01:25:25,954
- Why are you always...
- Water!
1152
01:25:26,705 --> 01:25:27,748
Ice water.
1153
01:25:34,296 --> 01:25:35,589
What's with that look?
1154
01:25:36,840 --> 01:25:38,425
Why are you staring?
1155
01:25:39,301 --> 01:25:40,427
Hey.
1156
01:25:42,354 --> 01:25:43,355
[MAKES FUNNY VOICE]
1157
01:25:43,356 --> 01:25:46,725
What is this? Wait.
1158
01:25:47,392 --> 01:25:49,055
What are you doing?
1159
01:25:49,056 --> 01:25:51,562
[BOTH LAUGHING]
1160
01:25:51,563 --> 01:25:54,358
- You're in for it.
- What?
1161
01:25:54,900 --> 01:25:56,193
Hey! Let go!
1162
01:25:57,891 --> 01:26:01,531
[CONTINUE LAUGHING]
1163
01:26:01,532 --> 01:26:03,450
Don't push your luck.
1164
01:26:06,578 --> 01:26:09,998
Stop it! That's disgusting!
1165
01:26:10,999 --> 01:26:12,042
No!
1166
01:26:15,045 --> 01:26:17,005
Are you mad? Curse at me.
1167
01:26:17,089 --> 01:26:18,674
You asshole!
1168
01:26:19,478 --> 01:26:21,698
[LAUGHING]
1169
01:26:22,219 --> 01:26:25,639
Don't do that, Goo-chang! I'm Ah-ni!
1170
01:26:25,722 --> 01:26:27,641
I said, I'm Ah-ni!
1171
01:26:28,767 --> 01:26:31,645
You're better than this! Help!
1172
01:26:31,728 --> 01:26:33,814
Fuck, you want to die?
1173
01:26:34,481 --> 01:26:35,983
Goo-chang, I'm Ah-ni!
1174
01:26:35,984 --> 01:26:37,192
[SCREAMING]
1175
01:26:37,693 --> 01:26:39,987
I'm Ah-ni! Stop!
1176
01:26:42,322 --> 01:26:43,282
Help me.
1177
01:26:44,199 --> 01:26:45,117
Mother.
1178
01:27:06,972 --> 01:27:08,142
- Hey!
- Hey!
1179
01:27:08,143 --> 01:27:09,932
[KICKING]
[GROANING]
1180
01:27:09,933 --> 01:27:12,728
- How dare you? You bastard!
- It hurts!
1181
01:27:12,811 --> 01:27:15,439
What are you doing?
1182
01:27:15,856 --> 01:27:17,316
Let's go, Dong-goo.
1183
01:27:17,941 --> 01:27:18,900
Come on.
1184
01:27:21,148 --> 01:27:26,545
[DOG BARKING]
1185
01:27:27,075 --> 01:27:28,952
Quiet. What's wrong with you?
1186
01:27:30,680 --> 01:27:32,116
[LAUGH]
1187
01:27:32,581 --> 01:27:34,166
Goodbye.
1188
01:27:34,458 --> 01:27:36,126
You should stay for breakfast.
1189
01:27:37,461 --> 01:27:38,920
It's okay.
1190
01:27:39,254 --> 01:27:41,298
- Come visit again.
- Okay.
1191
01:27:44,468 --> 01:27:45,469
Bye.
1192
01:27:46,386 --> 01:27:47,262
Hey.
1193
01:27:48,805 --> 01:27:50,015
Buy her something good.
1194
01:27:51,141 --> 01:27:52,184
Bye.
1195
01:27:53,602 --> 01:27:55,354
- See you.
- Bye.
1196
01:28:08,158 --> 01:28:09,493
You have never seen a person eat?
1197
01:28:10,118 --> 01:28:12,871
How can a person eat three servings?
1198
01:28:13,121 --> 01:28:14,122
Jeez.
1199
01:28:14,706 --> 01:28:18,085
Not you too. Don't start with me.
1200
01:28:25,425 --> 01:28:28,970
Aren't you afraid you'll disappear?
1201
01:28:30,847 --> 01:28:32,849
Do you know something?
1202
01:28:34,476 --> 01:28:38,355
I met your sister. She told me everything.
1203
01:28:39,856 --> 01:28:42,567
Apparently, we are fake
and need to be erased.
1204
01:28:43,110 --> 01:28:45,153
How can we be erased?
1205
01:28:46,279 --> 01:28:47,906
Are we ghosts or something?
1206
01:28:48,281 --> 01:28:52,619
How can a ghost give someone a bruise?
1207
01:28:56,498 --> 01:28:57,499
So,
1208
01:28:58,917 --> 01:29:01,253
you must know
I'm going to the airport tomorrow.
1209
01:29:03,255 --> 01:29:04,214
Yes.
1210
01:29:07,259 --> 01:29:08,385
That's how it is.
1211
01:29:09,386 --> 01:29:12,431
I'm sorry. I was harsh, wasn't I?
1212
01:29:13,473 --> 01:29:14,433
Yes, you were.
1213
01:29:15,308 --> 01:29:16,810
That's why I can't just let you go.
1214
01:29:17,310 --> 01:29:18,186
What?
1215
01:29:18,687 --> 01:29:19,604
Goo-chang!
1216
01:29:20,105 --> 01:29:21,982
Over here! Come in.
1217
01:29:23,662 --> 01:29:26,186
[HAPPY MELODIC MUSIC]
1218
01:29:28,363 --> 01:29:32,192
[ALL CHEERING]
1219
01:29:37,998 --> 01:29:39,374
Sharp left!
1220
01:29:42,127 --> 01:29:43,420
Sharp right!
1221
01:29:43,754 --> 01:29:49,342
CHICKEN MAN
1222
01:29:49,468 --> 01:29:50,844
To the right!
1223
01:29:50,845 --> 01:29:55,302
[TIRES SCREECHING]
[LAUGHING AND CHEERING]
1224
01:30:13,799 --> 01:30:14,800
[MUSIC FADES]
1225
01:30:22,876 --> 01:30:24,127
Goo-chang.
1226
01:30:25,879 --> 01:30:27,506
Where are we?
1227
01:30:32,552 --> 01:30:34,914
- It's the ocean!
- It's the ocean!
1228
01:30:34,915 --> 01:30:37,139
[LAUGHING AND CHEERING]
[MUSIC RESUMES]
1229
01:30:37,140 --> 01:30:38,767
The ocean!
1230
01:31:10,382 --> 01:31:11,925
It's the ocean!
1231
01:31:14,904 --> 01:31:16,079
[MUSIC CONTINUES]
1232
01:31:56,011 --> 01:31:57,554
Bastards!
1233
01:31:58,513 --> 01:32:00,181
It's Ha-ni!
1234
01:32:00,432 --> 01:32:01,641
Run!
1235
01:32:03,268 --> 01:32:04,311
Come here!
1236
01:32:05,228 --> 01:32:06,646
It's Ha-ni!
1237
01:32:09,698 --> 01:32:12,788
[MUSIC FADES AWAY]
1238
01:32:16,031 --> 01:32:17,157
Isn't it funny?
1239
01:32:18,950 --> 01:32:22,746
The harder you try to grab sand,
the faster it slips.
1240
01:32:24,205 --> 01:32:26,374
It's just like time.
1241
01:32:27,125 --> 01:32:29,878
Why are you talking about something deep?
1242
01:32:35,091 --> 01:32:38,345
Your lips look tasty.
1243
01:32:41,222 --> 01:32:42,390
I'm not going to eat them.
1244
01:32:46,102 --> 01:32:49,814
Ah-ni is lucky to have
a boyfriend like you.
1245
01:32:51,816 --> 01:32:54,069
Hey, what's with you?
1246
01:32:55,362 --> 01:32:56,404
Hey...
1247
01:32:57,864 --> 01:32:59,745
I'm leaving. Call Ah-ni.
1248
01:32:59,746 --> 01:33:01,200
[SOFT HARMONIC MUSIC]
1249
01:33:01,201 --> 01:33:02,285
Hey.
1250
01:33:04,245 --> 01:33:05,705
Call her quietly.
1251
01:33:13,004 --> 01:33:14,005
Ah-ni.
1252
01:33:19,094 --> 01:33:20,053
Ah-ni.
1253
01:33:30,063 --> 01:33:33,525
Did I fall asleep again?
1254
01:33:33,942 --> 01:33:35,026
For a second.
1255
01:33:37,570 --> 01:33:40,198
What if I fall asleep forever?
1256
01:33:41,574 --> 01:33:42,992
Don't say that.
1257
01:33:56,089 --> 01:33:58,341
The sun will come up soon.
1258
01:34:00,427 --> 01:34:01,511
There!
1259
01:34:03,638 --> 01:34:05,390
"Goo-chang and Ah-ni."
1260
01:34:06,433 --> 01:34:09,144
Goo-chang, what are we?
1261
01:34:11,104 --> 01:34:14,149
You're a cigarette. I'm an ashtray.
1262
01:34:15,275 --> 01:34:16,484
Why am I a cigarette?
1263
01:34:17,736 --> 01:34:20,238
You make a mess, and I clean it up.
1264
01:34:21,740 --> 01:34:25,452
Will you throw me away when I burn up?
1265
01:34:29,038 --> 01:34:31,708
How can an ashtray throw away a cigarette?
1266
01:34:34,461 --> 01:34:35,503
That's true.
1267
01:34:36,880 --> 01:34:40,383
Thanks for bringing me to the beach.
1268
01:34:41,468 --> 01:34:43,136
I'm so happy.
1269
01:34:44,429 --> 01:34:45,638
That's not all.
1270
01:34:45,722 --> 01:34:47,974
Just say the word.
I'll do anything you want.
1271
01:34:48,433 --> 01:34:49,309
Really?
1272
01:34:51,102 --> 01:34:52,479
You promised.
1273
01:34:53,897 --> 01:34:57,650
I thought there would be
a lighthouse at the beach.
1274
01:34:57,984 --> 01:34:59,527
But there's no lighthouse here.
1275
01:35:02,113 --> 01:35:05,366
You can be my lighthouse.
1276
01:35:05,992 --> 01:35:07,160
- A lighthouse?
- Yes.
1277
01:35:12,415 --> 01:35:13,958
-Actually,
-What?
1278
01:35:14,167 --> 01:35:15,835
I'm good at making lighthouses.
1279
01:35:15,919 --> 01:35:17,212
I'll make you one. Wait here.
1280
01:35:17,102 --> 01:35:18,103
[CAR DOOR OPENS]
1281
01:35:18,104 --> 01:35:20,006
Really? Don't keep me waiting.
1282
01:35:20,453 --> 01:35:21,498
[CAR DOOR CLOSES]
1283
01:35:32,894 --> 01:35:34,938
This is for you!
1284
01:35:38,689 --> 01:35:40,778
[HARMONIC PIANO MUSIC]
1285
01:35:49,994 --> 01:35:52,705
Ah-ni, what do you think?
Don't I look like a real lighthouse?
1286
01:35:53,289 --> 01:35:54,541
Yes, you do!
1287
01:35:55,792 --> 01:35:57,919
Can you go a little further?
1288
01:35:58,211 --> 01:35:59,838
Okay! Hold on!
1289
01:36:06,261 --> 01:36:09,848
How about now?
Don't I look like a real lighthouse?
1290
01:36:11,683 --> 01:36:13,351
Yes, you do!
1291
01:36:14,811 --> 01:36:17,230
Can you go a little further?
1292
01:36:18,773 --> 01:36:21,192
Okay! Hold on!
1293
01:36:32,579 --> 01:36:35,707
How about now?
Don't I look like a real lighthouse?
1294
01:36:35,915 --> 01:36:37,542
Yes, you do!
1295
01:36:39,210 --> 01:36:41,629
Can you go a little further?
1296
01:36:42,881 --> 01:36:44,549
Okay!
1297
01:36:46,191 --> 01:36:47,192
[MUSIC CONTINUES]
1298
01:36:56,895 --> 01:37:00,023
Ah-ni! Do you like it?
1299
01:37:03,359 --> 01:37:04,903
Do you like it?
1300
01:37:12,744 --> 01:37:13,828
Ah-ni!
1301
01:37:16,748 --> 01:37:17,874
Ah-ni!
1302
01:37:43,274 --> 01:37:44,317
Ah-ni.
1303
01:37:49,489 --> 01:37:50,490
Ah-ni!
1304
01:37:53,117 --> 01:37:56,079
Stop joking around.
1305
01:38:05,838 --> 01:38:07,340
You told me once that
1306
01:38:08,174 --> 01:38:12,220
it's crazy to devote
and sacrifice yourself for another.
1307
01:38:13,471 --> 01:38:16,057
But you did that for me.
1308
01:38:17,058 --> 01:38:19,727
Thank you. And I'm sorry.
1309
01:38:20,895 --> 01:38:23,690
I received your love
without giving anything in return.
1310
01:38:25,233 --> 01:38:27,193
Don't be too sad.
1311
01:38:28,236 --> 01:38:30,947
Just smile when you think of me
once in a while.
1312
01:38:32,490 --> 01:38:37,120
Thank you for letting me leave
with beautiful memories.
1313
01:38:37,203 --> 01:38:38,705
GOO-CHANG AND AH-NI
1314
01:38:38,830 --> 01:38:39,998
Goodbye.
1315
01:38:43,221 --> 01:38:47,008
[GATE OPENING]
[EMOTIONAL INSTRUMENTAL MUSIC]
1316
01:39:36,361 --> 01:39:38,668
[UPLIFTING MUSIC]
1317
01:40:19,970 --> 01:40:23,974
[MUSIC FADES AWAY]
1318
01:40:27,271 --> 01:40:28,439
What's your name?
1319
01:40:31,067 --> 01:40:31,943
Ah-ni.
1320
01:40:34,070 --> 01:40:35,238
How old are you?
1321
01:40:36,697 --> 01:40:37,740
I'm 20.
1322
01:40:40,451 --> 01:40:44,455
Relax your body, and close your eyes.
1323
01:40:47,041 --> 01:40:51,254
Focus on your breathing.
1324
01:40:52,380 --> 01:40:56,676
When I count to five,
you will be standing in a snowy field.
1325
01:40:58,386 --> 01:40:59,220
One.
1326
01:41:00,847 --> 01:41:01,806
Two.
1327
01:41:02,807 --> 01:41:03,808
Three.
1328
01:41:05,059 --> 01:41:06,227
Four.
1329
01:41:06,978 --> 01:41:08,020
Five.
1330
01:41:08,236 --> 01:41:10,412
[SOFT EMOTIONAL MUSIC]
1331
01:41:25,872 --> 01:41:27,665
You can see a door.
1332
01:41:30,334 --> 01:41:32,503
Slowly walk toward it.
1333
01:41:38,134 --> 01:41:39,802
Where are you?
1334
01:41:41,095 --> 01:41:42,388
In front of the door.
1335
01:41:43,931 --> 01:41:45,516
Open the door and enter.
1336
01:41:46,517 --> 01:41:50,354
When you enter,
you will be one year older.
1337
01:42:00,406 --> 01:42:02,867
You're now 21 years old.
1338
01:42:06,746 --> 01:42:09,081
Slowly head toward the door.
1339
01:42:09,916 --> 01:42:11,459
Open the door and enter.
1340
01:42:13,377 --> 01:42:14,712
How old are you?
1341
01:42:16,297 --> 01:42:17,256
I'm 30.
1342
01:42:29,644 --> 01:42:30,853
You must be tired.
1343
01:42:32,313 --> 01:42:33,731
Yes.
1344
01:42:37,412 --> 01:42:39,501
[DOOR OPENING]
1345
01:42:44,700 --> 01:42:45,993
How old are you?
1346
01:42:47,620 --> 01:42:48,663
I'm 69.
1347
01:42:51,207 --> 01:42:52,458
Can you see the door?
1348
01:42:53,084 --> 01:42:53,960
Yes.
1349
01:42:56,712 --> 01:42:58,297
Open the door and enter.
1350
01:43:03,844 --> 01:43:05,179
How old are you?
1351
01:43:06,597 --> 01:43:07,598
I'm 100.
1352
01:43:14,063 --> 01:43:16,857
- You've reached the final door.
- Don't go in.
1353
01:43:16,858 --> 01:43:17,899
[CRYING]
1354
01:43:17,900 --> 01:43:22,613
When you enter,
you will slowly grow weaker.
1355
01:43:22,905 --> 01:43:24,115
Don't go in.
1356
01:43:27,618 --> 01:43:29,662
You're losing strength, Ah-ni.
1357
01:43:31,205 --> 01:43:33,416
You're too weak to stand.
1358
01:43:37,670 --> 01:43:39,547
Everything is going dark.
1359
01:43:40,548 --> 01:43:42,508
You can't see anything.
1360
01:43:42,651 --> 01:43:44,000
[DOOR CLOSES]
1361
01:43:44,885 --> 01:43:48,514
You're slowly dying, Ah-ni.
1362
01:43:59,775 --> 01:44:00,818
I...
1363
01:44:02,361 --> 01:44:04,739
I see a bright light.
1364
01:44:05,489 --> 01:44:07,783
A bright light?
1365
01:44:09,243 --> 01:44:10,369
It's the ocean.
1366
01:44:13,122 --> 01:44:14,790
It's so beautiful.
1367
01:44:16,834 --> 01:44:17,960
And...
1368
01:44:20,713 --> 01:44:25,551
a lighthouse is shining warmly on me.
1369
01:44:27,345 --> 01:44:28,554
It's such...
1370
01:44:30,181 --> 01:44:32,266
a kind lighthouse.
1371
01:44:39,982 --> 01:44:41,233
Good.
1372
01:44:43,569 --> 01:44:46,155
With your most beautiful memory,
1373
01:44:47,490 --> 01:44:49,700
your life comes to an end.
1374
01:44:51,285 --> 01:44:55,414
Please close your eyes again.
1375
01:44:57,875 --> 01:45:00,127
You can't see anything now.
1376
01:45:08,998 --> 01:45:15,004
[CONTINUES CRYING]
1377
01:45:25,528 --> 01:45:28,155
Goodbye, Ah-ni.
1378
01:45:31,803 --> 01:45:34,980
[UPLIFTING MUSIC]
1379
01:46:11,866 --> 01:46:13,826
Jong-in Yoon and Ha-na Lee?
1380
01:46:14,118 --> 01:46:14,994
- Yes.
- Yes.
1381
01:46:15,077 --> 01:46:18,497
21TH RECRUITMENT OF NEW EMPLOYEES
1382
01:46:25,546 --> 01:46:27,173
Ye-jin Kim and Hyun-soo Kim?
1383
01:46:27,298 --> 01:46:28,215
- Yes.
- Yes.
1384
01:46:35,639 --> 01:46:36,724
You got it.
1385
01:46:38,017 --> 01:46:41,312
You got the job! You got it!
1386
01:46:42,265 --> 01:46:48,967
[ALL CHEERING]
1387
01:46:51,970 --> 01:46:53,319
[MUSIC FADES]
1388
01:47:08,030 --> 01:47:09,684
[HARMONIC MUSIC]
1389
01:47:44,542 --> 01:47:46,126
- Sung-hee.
- Yes?
1390
01:47:46,502 --> 01:47:48,629
- Let's take a break.
- Okay.
1391
01:47:51,924 --> 01:47:55,302
There's a cell phone under the bed.
1392
01:47:55,553 --> 01:47:56,428
What?
1393
01:47:57,846 --> 01:47:58,764
Turn it on.
1394
01:48:05,771 --> 01:48:06,772
Who is that?
1395
01:48:07,898 --> 01:48:11,819
I don't know.
Why don't you call and find out?
1396
01:48:15,406 --> 01:48:16,490
Let's go.
1397
01:48:17,825 --> 01:48:20,786
Goo-chang, it's the weekend.
Are you meeting your girlfriend?
1398
01:48:22,871 --> 01:48:24,123
I'm going to see her now.
1399
01:48:25,457 --> 01:48:26,875
- Bye.
- Bye.
1400
01:48:57,323 --> 01:48:58,157
Excuse me.
1401
01:49:01,118 --> 01:49:03,787
- Yes?
- Are you a stalker?
1402
01:49:04,580 --> 01:49:07,082
- No.
- Don't lie.
1403
01:49:07,166 --> 01:49:09,168
You've been watching me.
1404
01:49:09,460 --> 01:49:12,004
I think you misunderstood.
1405
01:49:12,546 --> 01:49:14,840
Misunderstood what?
What are you always doing here?
1406
01:49:15,883 --> 01:49:19,094
I'm waiting for my girlfriend.
1407
01:49:19,303 --> 01:49:20,971
You have a girlfriend?
1408
01:49:21,597 --> 01:49:22,431
Yes.
1409
01:49:22,640 --> 01:49:24,767
Hey, I don't believe you.
1410
01:49:26,894 --> 01:49:28,228
I have a girlfriend.
1411
01:49:28,729 --> 01:49:32,107
She's sweet and pretty.
And she smiles easily.
1412
01:49:32,816 --> 01:49:34,234
She loves injeolmi,
1413
01:49:34,902 --> 01:49:37,321
and she can eat three servings
of pork belly.
1414
01:49:38,030 --> 01:49:39,573
She's also good at fighting.
1415
01:49:39,907 --> 01:49:42,910
That's why I never worry at night.
I have a girlfriend like that.
1416
01:49:43,410 --> 01:49:45,871
What? She's too perfect.
1417
01:49:46,246 --> 01:49:48,749
She's perfect except for one thing.
1418
01:49:49,208 --> 01:49:50,417
What is that?
1419
01:49:51,877 --> 01:49:54,672
She doesn't recognize me.
1420
01:49:57,716 --> 01:50:00,094
Hey, where were you?
1421
01:49:58,679 --> 01:49:59,854
[HAPPY MELODIC MUSIC]
1422
01:50:03,889 --> 01:50:04,890
Hey!
1423
01:50:06,350 --> 01:50:07,601
Why are you running away?
1424
01:50:08,894 --> 01:50:11,355
- Why are you chasing me?
- I need to give you this.
1425
01:50:13,357 --> 01:50:14,775
Why do you have this?
1426
01:50:15,442 --> 01:50:17,528
Ghost number 18 took this.
1427
01:50:18,112 --> 01:50:20,239
Are you joking with me, Goo-chang?
1428
01:50:21,323 --> 01:50:22,366
It's true.
1429
01:50:23,158 --> 01:50:25,744
But how do you know my name?
1430
01:50:26,829 --> 01:50:27,996
My sister told me.
1431
01:50:28,330 --> 01:50:29,164
I see.
1432
01:50:30,874 --> 01:50:32,710
- Why are you speaking casually?
- You scared me.
1433
01:50:33,043 --> 01:50:34,753
I'm older than you!
1434
01:50:35,337 --> 01:50:38,841
How old are you? Stop yelling at me!
1435
01:50:39,299 --> 01:50:40,759
I'm older than you.
1436
01:50:41,468 --> 01:50:42,594
Don't you remember?
1437
01:50:42,803 --> 01:50:45,264
You beat me up so much.
You can't act this way.
1438
01:50:45,347 --> 01:50:48,183
You broke my front teeth
and hit me with a rock.
1439
01:50:48,517 --> 01:50:51,311
- Don't you remember?
- You must have deserved it.
1440
01:50:51,854 --> 01:50:53,522
What are you? A thug?
1441
01:50:54,189 --> 01:50:56,066
What do you want? Money?
1442
01:50:56,150 --> 01:50:57,985
Pay me! At least a million won!
1443
01:50:58,068 --> 01:51:01,530
How could I have dated someone like you?
1444
01:51:02,197 --> 01:51:05,117
You chased me around
even though I didn't like you.
1445
01:51:05,367 --> 01:51:06,952
Don't act like you know me!
1446
01:51:07,870 --> 01:51:09,663
What don't I know about you?
1447
01:51:09,747 --> 01:51:11,957
- You like pork belly, right?
- That's a scary face.
1448
01:51:12,291 --> 01:51:13,500
Yes, I do! So, what?
1449
01:51:13,584 --> 01:51:14,918
You like injeolmi, right?
1450
01:51:15,544 --> 01:51:17,880
Yes, I do. So what?
Do you want to buy me some?
1451
01:51:19,047 --> 01:51:23,427
I can't buy it for you,
but I brought some.
1452
01:51:24,386 --> 01:51:25,637
Do you want to share?
1453
01:51:26,555 --> 01:51:27,556
Unbelievable.
1454
01:51:28,098 --> 01:51:30,893
Why should I share?
I'll eat it all myself.
1455
01:51:31,518 --> 01:51:32,811
Have some respect!
1456
01:51:35,272 --> 01:51:37,149
I always dip it in the crumbs too.
1457
01:51:38,275 --> 01:51:39,735
You taught me that.
1458
01:51:40,611 --> 01:51:42,154
I taught you that?
1459
01:51:43,197 --> 01:51:45,991
Do you still hear strange sounds?
1460
01:51:46,742 --> 01:51:48,535
Chirping noises?
1461
01:51:49,453 --> 01:51:50,954
Did I tell you that too?
1462
01:51:53,207 --> 01:51:56,752
If you're curious, you can try listening.
1463
01:51:58,973 --> 01:52:02,846
[ENDING MUSIC]
1464
01:52:48,428 --> 01:52:49,429
Shoot!
1465
01:53:02,526 --> 01:53:03,443
Cut!
1466
01:53:06,697 --> 01:53:09,783
You're so naive.
Do I look like a girl to you?
1467
01:53:22,629 --> 01:53:24,715
Ah-ni!
1468
01:53:24,965 --> 01:53:27,634
Ah-ni!
1469
01:53:32,890 --> 01:53:33,932
Shoot!
1470
01:53:42,190 --> 01:53:44,276
What is this?
1471
01:53:48,071 --> 01:53:50,073
- What's going on?
- It's me!
1472
01:53:50,324 --> 01:53:51,742
Ah-ni, let go!
1473
01:53:52,034 --> 01:53:53,952
- Get away!
- You've got it all wrong!
1474
01:53:54,286 --> 01:53:56,705
Listen to me!
1475
01:53:56,788 --> 01:53:58,040
It's me!
1476
01:54:01,209 --> 01:54:03,670
- Let go!
- Is that you?
1477
01:54:03,754 --> 01:54:05,631
- That hurts.
- What are you doing?
1478
01:54:07,674 --> 01:54:09,426
What is this?
1479
01:54:15,265 --> 01:54:16,183
Wait.
1480
01:54:17,851 --> 01:54:18,769
Hey.
1481
01:54:21,897 --> 01:54:23,065
Goodness.
1482
01:55:43,020 --> 01:55:45,355
Subtitle translation by Aileen Kim
95961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.