All language subtitles for Time.Travel.Is.Dangerous.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,890 --> 00:00:23,980 [GENTLE ORCHESTRAL MUSIC] 2 00:00:26,417 --> 00:00:28,419 NARRATOR: Oh, hello there. 3 00:00:28,550 --> 00:00:30,813 It's my absolute pleasure to welcome you 4 00:00:30,943 --> 00:00:34,773 to the leafy North London suburb of Muswell Hill, 5 00:00:36,210 --> 00:00:38,603 a pretty unremarkable place for the most part, 6 00:00:38,734 --> 00:00:42,259 were it not for its curious inhabitants, 7 00:00:42,390 --> 00:00:45,132 people of imagination and ingenuity 8 00:00:45,262 --> 00:00:46,611 with a love of the past 9 00:00:46,742 --> 00:00:50,354 and an unshakeable belief in the future. 10 00:00:50,485 --> 00:00:53,618 But this little world was changed forever 11 00:00:53,749 --> 00:00:56,230 by a sequence of extraordinary events. 12 00:00:57,579 --> 00:01:00,451 And it all started six years ago 13 00:01:00,582 --> 00:01:03,324 on a mews behind the high street 14 00:01:05,282 --> 00:01:06,631 ah, yes, that one, 15 00:01:07,850 --> 00:01:09,765 at this vintage shop, 16 00:01:09,895 --> 00:01:12,420 run by best friends Ruth and Megan, 17 00:01:12,550 --> 00:01:14,335 but I'll let them explain. 18 00:01:14,465 --> 00:01:17,512 Uh, we sell vintage and, I, I don't really like 19 00:01:17,642 --> 00:01:19,185 the word retro, but people like to say it. 20 00:01:19,209 --> 00:01:20,950 But we just basically sell anything 21 00:01:21,081 --> 00:01:24,345 that we can get our hands on, really, that's from the past. 22 00:01:24,475 --> 00:01:27,870 MEGAN: There's no kind of particular period we stock and sell. 23 00:01:28,000 --> 00:01:29,915 It's just anything that catches our eye. 24 00:01:30,046 --> 00:01:34,006 So like, we'll put '50s, and '70s, and '80s together. 25 00:01:34,137 --> 00:01:36,139 Business has really picked up lately. 26 00:01:36,270 --> 00:01:38,670 RUTH: Yeah, I think it was about, probably about a month ago. 27 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 -Yeah. -We found this thing outside. 28 00:01:41,188 --> 00:01:43,233 It was literally by the bins. 29 00:01:43,364 --> 00:01:45,627 MEGAN: We weren't sure whether to take it or not 30 00:01:45,757 --> 00:01:48,456 'cause it just looked like some kind 31 00:01:48,586 --> 00:01:50,588 of school project or something. 32 00:01:50,719 --> 00:01:53,939 But we were just drawn to it, so we kind of dragged it in. 33 00:01:54,070 --> 00:01:57,117 Yeah, and then I guess we were just messing about and... 34 00:01:57,247 --> 00:02:00,250 And I went to 1945. 35 00:02:00,381 --> 00:02:02,165 [UPBEAT MUSIC] 36 00:02:02,296 --> 00:02:05,429 RUTH: The machine enables us to go to that point in time. 37 00:02:05,560 --> 00:02:08,737 So basically, to get from A, which is here, to go to B, 38 00:02:08,867 --> 00:02:11,696 which is 1959, we put it in the machine, 39 00:02:11,827 --> 00:02:16,092 and then it's like this vortex, this portal to... 40 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 MEGAN: It's undescribable, really. 41 00:02:17,963 --> 00:02:18,703 Yeah. 42 00:02:18,834 --> 00:02:20,444 -System? -Check. 43 00:02:20,575 --> 00:02:22,490 And destination? 44 00:02:22,620 --> 00:02:25,536 -Check. -And fuel cell one. 45 00:02:25,667 --> 00:02:27,886 We're not kind of scientifically minded. 46 00:02:28,017 --> 00:02:31,281 So I mean, I, I say it's a wormhole, 47 00:02:31,412 --> 00:02:33,457 but I actually don't know what a wormhole is. 48 00:02:33,588 --> 00:02:35,155 [TIME MACHINE WHIRRING] 49 00:02:35,285 --> 00:02:37,113 [LAMP CLANKING] 50 00:02:38,636 --> 00:02:40,334 RUTH: Maybe they've got some pewter. 51 00:02:40,464 --> 00:02:42,727 -MEGAN: Oh. -RUTH: People like pewter. 52 00:02:42,858 --> 00:02:43,641 [CROWD CHEERING] 53 00:02:43,772 --> 00:02:45,208 [DRUMS BANGING] 54 00:02:45,339 --> 00:02:47,863 [CROWD MEMBERS CHATTERING INDISTINCTLY] 55 00:02:47,993 --> 00:02:49,430 RUTH: Since we found the machine, 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,563 we can pretty much get anything we want. 57 00:02:53,521 --> 00:02:54,521 Wow. 58 00:02:56,437 --> 00:02:57,742 Mm, the ceramics are quite good. 59 00:02:57,873 --> 00:02:59,091 RUTH: Ceramics. 60 00:02:59,222 --> 00:03:02,399 Uh, and, uh, metalware always does quite well. 61 00:03:02,530 --> 00:03:04,210 Uh, I mean, like, if somebody wanted, like, 62 00:03:04,314 --> 00:03:06,664 a car from the '50s, that would be difficult. 63 00:03:06,795 --> 00:03:08,884 We've never brought anything that big back. 64 00:03:09,014 --> 00:03:10,035 But it's great for our business 65 00:03:10,059 --> 00:03:13,410 because you know, we do clothing, homeware 66 00:03:13,541 --> 00:03:16,500 You know, it, it's, it's portable stuff. 67 00:03:16,631 --> 00:03:19,111 [FUNKY MUSIC] 68 00:03:23,855 --> 00:03:25,050 RUTH: I don't think it's stealing. 69 00:03:25,074 --> 00:03:26,994 I mean, because we don't stick around long enough 70 00:03:27,032 --> 00:03:28,184 to know what happens afterwards, 71 00:03:28,208 --> 00:03:29,644 I kind of, in my head, just imagine 72 00:03:29,774 --> 00:03:32,342 that those things just reappear for those people. 73 00:03:32,473 --> 00:03:33,213 [DOGS BARKING] 74 00:03:33,343 --> 00:03:34,388 Come on. Go, go, go. 75 00:03:35,780 --> 00:03:37,782 The whole process has cut costs right down 76 00:03:37,913 --> 00:03:40,568 because it's, it's a lot cheaper in the past. 77 00:03:40,698 --> 00:03:41,743 Well it's free. 78 00:03:41,873 --> 00:03:44,354 [ELECTRONIC MUSIC] 79 00:03:52,797 --> 00:03:53,797 I mean, yeah, sometimes 80 00:03:53,885 --> 00:03:56,192 we, we, we do take quite a lot of stuff. 81 00:03:56,323 --> 00:03:58,412 We have got a storage issue now. 82 00:03:58,542 --> 00:03:59,867 RUTH: Yeah, upstairs is quite jam packed. 83 00:03:59,891 --> 00:04:01,066 MEGAN: Mm. 84 00:04:01,197 --> 00:04:03,199 RUTH: We're, we're trying to get it sorted. 85 00:04:03,330 --> 00:04:04,461 [TOY SQUEAKING] 86 00:04:04,592 --> 00:04:06,202 RUTH: We just need to get more space. 87 00:04:06,333 --> 00:04:08,204 It's just hard to sometimes hold back 88 00:04:08,335 --> 00:04:10,162 because there's just so much good stuff. 89 00:04:10,293 --> 00:04:11,966 Like, the other day, there was something at the back, 90 00:04:11,990 --> 00:04:13,390 and I couldn't get it, so we just... 91 00:04:13,514 --> 00:04:15,037 Went and got another one. 92 00:04:15,167 --> 00:04:18,519 Went in the machine and just got it again. 93 00:04:18,649 --> 00:04:19,769 We got a cat once, actually. 94 00:04:19,824 --> 00:04:20,825 [EXHALES] 95 00:04:20,956 --> 00:04:22,281 It sort of didn't stay in the machine, 96 00:04:22,305 --> 00:04:24,220 which was really, it was quite sad. 97 00:04:24,351 --> 00:04:26,091 MEGAN: Yeah, harrowing. 98 00:04:30,357 --> 00:04:31,749 The machine's our secret, really. 99 00:04:31,880 --> 00:04:33,534 Yeah, no one knows it's here. 100 00:04:33,664 --> 00:04:34,448 MEGAN: Mm. 101 00:04:34,578 --> 00:04:35,405 And no one knows we're using it. 102 00:04:35,536 --> 00:04:36,580 MEGAN: Mm. 103 00:04:36,711 --> 00:04:37,949 Apart from you guys, obviously. 104 00:04:37,973 --> 00:04:38,973 Mm. 105 00:04:45,937 --> 00:04:47,287 RUTH: I think people just, uh, 106 00:04:47,417 --> 00:04:49,158 they, they hanker for things they had, 107 00:04:49,289 --> 00:04:52,117 and they, they have this nostalgia and... 108 00:04:52,248 --> 00:04:54,088 MEGAN: You just can't put a price on nostalgia. 109 00:04:54,119 --> 00:04:55,512 RUTH: No. We, we do, though. 110 00:04:55,643 --> 00:04:56,992 Yeah, we do. 111 00:04:57,122 --> 00:04:58,820 -RUTH: Pays the rent. -MEGAN: Yeah. 112 00:04:58,950 --> 00:05:01,344 [MELLOW MUSIC] 113 00:05:02,432 --> 00:05:03,912 Uh, we, we sort of take care 114 00:05:04,042 --> 00:05:05,609 of different sides of the business each. 115 00:05:05,740 --> 00:05:08,003 So I guess you take care of all the customers, really. 116 00:05:08,133 --> 00:05:09,918 They seem to really like Megan. 117 00:05:10,048 --> 00:05:12,268 -MEGAN: Mm. -She's very good with people. 118 00:05:12,399 --> 00:05:13,922 They just love me. 119 00:05:15,184 --> 00:05:16,553 RUTH: And I do like more the admin jobs, 120 00:05:16,577 --> 00:05:18,622 like, um, paying bills, um... 121 00:05:19,841 --> 00:05:20,711 Bookkeeping. 122 00:05:20,842 --> 00:05:22,800 -Yeah, a bit of cleaning. -Yeah. 123 00:05:22,931 --> 00:05:23,975 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 124 00:05:24,106 --> 00:05:25,431 MEGAN: Could you, could you turn it off? 125 00:05:25,455 --> 00:05:26,064 Yeah. 126 00:05:26,195 --> 00:05:27,762 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 127 00:05:27,892 --> 00:05:31,461 Yeah, so it's, um, it's measured by light years per year 128 00:05:31,592 --> 00:05:34,682 at the precessing longitude of the progressive node. 129 00:05:34,812 --> 00:05:38,294 Mm, and that's how you turn it on. 130 00:05:38,425 --> 00:05:41,341 Uh, no, that's how you turn it on. 131 00:05:41,471 --> 00:05:44,735 I know, I know, but that is, we do press that one. 132 00:05:44,866 --> 00:05:47,564 That's, like, the seat adjustment. 133 00:05:47,695 --> 00:05:49,305 Yeah, 'cause sometimes it's too, 134 00:05:49,436 --> 00:05:51,307 it's a little bit low. 135 00:05:51,438 --> 00:05:53,570 I do most of the driving. 136 00:05:53,701 --> 00:05:55,311 Um... 137 00:05:55,442 --> 00:05:56,921 You do all of the driving. 138 00:05:57,052 --> 00:05:59,141 -I do all of the driving. -I'm fine with that. 139 00:05:59,271 --> 00:06:00,379 I haven't got any problems with it. 140 00:06:00,403 --> 00:06:01,403 I'm not even... 141 00:06:01,491 --> 00:06:03,275 It's, Ruth gets quite anxious driving. 142 00:06:03,406 --> 00:06:05,103 I'm quite anxious about a lot of things, 143 00:06:05,234 --> 00:06:08,672 but mainly just the, all this is quite, like... 144 00:06:08,803 --> 00:06:10,282 -Overwhelming. -Yeah. 145 00:06:10,413 --> 00:06:11,651 Meegs, I don't think, I don't actually think 146 00:06:11,675 --> 00:06:12,763 you should be doing this. 147 00:06:12,894 --> 00:06:14,045 I think, fuck, fuck, fuck, it's on fire. 148 00:06:14,069 --> 00:06:14,896 -Oh. -Meegs, it's on fire. 149 00:06:15,026 --> 00:06:16,854 MEGAN: Uh, uh, spray then. 150 00:06:16,985 --> 00:06:19,335 Can you just take that bit off, and then I can just do it? 151 00:06:19,466 --> 00:06:20,510 'Cause it's equal. 152 00:06:20,641 --> 00:06:21,641 It's still equal parts... 153 00:06:21,685 --> 00:06:22,382 -Yeah, no, we all do... -'Cause I do... 154 00:06:22,512 --> 00:06:23,992 We all do our bit. 155 00:06:25,210 --> 00:06:27,387 Uh, been friends for a long time. 156 00:06:27,517 --> 00:06:30,564 Uh, I just don't really like the term best friend. 157 00:06:30,694 --> 00:06:31,894 We're definitely best friends. 158 00:06:32,000 --> 00:06:33,349 -Um... -Definitely. 159 00:06:36,787 --> 00:06:38,789 Found all these tapes with the time machine. 160 00:06:38,920 --> 00:06:41,618 They're of this old science show, totally hooked now. 161 00:06:41,749 --> 00:06:44,012 [TAPE CLATTERING] 162 00:06:44,142 --> 00:06:45,492 [TAPE WHIRRING] 163 00:06:45,622 --> 00:06:48,059 Hello there, I'm Dr. Ralph Sheldrake. 164 00:06:48,190 --> 00:06:50,018 [LAUGHS] And I'm Botty. 165 00:06:50,148 --> 00:06:51,672 And welcome to "The Future, Today." 166 00:06:51,802 --> 00:06:52,977 Today. 167 00:06:53,108 --> 00:06:55,632 [UPBEAT MUSIC] 168 00:06:55,763 --> 00:07:03,763 [♪] 169 00:07:08,863 --> 00:07:10,386 [HANDS THUDDING] 170 00:07:10,517 --> 00:07:14,216 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 171 00:07:14,346 --> 00:07:17,654 With the rapid advancement in artificial intelligence, 172 00:07:17,785 --> 00:07:21,005 what we really want to know is, will computers ever be able 173 00:07:21,136 --> 00:07:23,268 to destroy humans... 174 00:07:24,356 --> 00:07:25,836 ...at chess? 175 00:07:26,968 --> 00:07:27,968 Your move. 176 00:07:29,623 --> 00:07:30,493 [PIECE CLANKING] 177 00:07:30,624 --> 00:07:31,320 [RALPH LAUGHING] 178 00:07:31,451 --> 00:07:32,451 What? 179 00:07:32,539 --> 00:07:34,932 I think that's checkmate, mate. 180 00:07:35,063 --> 00:07:36,107 [BOTTY SCREAMING] 181 00:07:36,238 --> 00:07:38,719 It seems Botty still has a long way to go. 182 00:07:38,849 --> 00:07:40,372 [TAPE NOISE] 183 00:07:40,503 --> 00:07:42,984 [PENSIVE COUNTRY MUSIC] 184 00:07:43,114 --> 00:07:45,769 Uh, so we've got, we've come to America. 185 00:07:45,900 --> 00:07:47,771 MEGAN: The Wild West. We've never been before. 186 00:07:49,381 --> 00:07:51,166 [CHURCH BELL RINGING] 187 00:07:51,296 --> 00:07:53,016 I think a lot of the stuff here is handmade. 188 00:07:53,124 --> 00:07:54,711 -Yeah, it's just really... -Oh, that's nice. 189 00:07:54,735 --> 00:07:55,735 Oh, hello. 190 00:07:57,477 --> 00:07:59,783 It's nice, but there is a bit of a weird vibe, though. 191 00:07:59,914 --> 00:08:00,697 There's a lot of toxic... 192 00:08:00,828 --> 00:08:02,046 -Yeah. -Masculinity, I'd say. 193 00:08:02,177 --> 00:08:03,177 Yeah. 194 00:08:03,265 --> 00:08:04,701 Not somewhere that I would wanna... 195 00:08:04,832 --> 00:08:06,616 WOMAN 1: Oh, it's kicking off. 196 00:08:06,747 --> 00:08:07,399 [GUNSHOT BLASTING] 197 00:08:07,530 --> 00:08:08,270 [COWBOY SCREAMING] 198 00:08:08,400 --> 00:08:09,184 [ONLOOKERS SCREAMING] 199 00:08:09,314 --> 00:08:10,402 He just shot him. 200 00:08:10,533 --> 00:08:12,143 RUTH: That's weird. Is he all right? 201 00:08:12,274 --> 00:08:14,755 Surely there's better ways to resolve conflict. 202 00:08:14,885 --> 00:08:16,104 [GUNSHOTS BLASTING] 203 00:08:16,234 --> 00:08:19,020 [ONLOOKERS SCREAMING] 204 00:08:19,150 --> 00:08:20,238 Wow. 205 00:08:20,369 --> 00:08:22,110 Do we, do we, should tell someone or? 206 00:08:22,240 --> 00:08:24,373 Look at this. It's actually been hand-stitched. 207 00:08:24,504 --> 00:08:25,504 Beautiful. 208 00:08:25,592 --> 00:08:27,004 Um, I mean, the thing is, in Muswell Hill, 209 00:08:27,028 --> 00:08:28,588 you get a lot of vegans, so I don't know 210 00:08:28,638 --> 00:08:29,920 if they're gonna be into the leather, 211 00:08:29,944 --> 00:08:32,424 but we could try sell it to, to people in Wood Green? 212 00:08:33,817 --> 00:08:35,819 Um, but yeah, I mean... 213 00:08:35,950 --> 00:08:38,126 [ONLOOKER SCREAMING AND SOBBING] 214 00:08:38,256 --> 00:08:39,736 -Shit. -That's bad. 215 00:08:39,867 --> 00:08:41,129 That's, oh... 216 00:08:41,259 --> 00:08:42,609 What a waste of life. 217 00:08:42,739 --> 00:08:43,740 [FLIES BUZZING] 218 00:08:43,871 --> 00:08:46,351 MEGAN: Did, did he, did he get the hat? 219 00:08:46,482 --> 00:08:48,789 I think we can just take that because that'll just get, 220 00:08:48,919 --> 00:08:50,027 you could probably get that dry cleaned. 221 00:08:50,051 --> 00:08:50,921 [COWBOY GROANING] 222 00:08:51,052 --> 00:08:51,879 I don't think there's blood on it. 223 00:08:52,009 --> 00:08:56,666 [RAMBLING COUNTRY MUSIC] 224 00:09:10,506 --> 00:09:11,202 [FEET THUDDING] 225 00:09:11,333 --> 00:09:14,554 [EXHALES] 226 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 [TAPE MEASURE RATTLING] 227 00:09:16,773 --> 00:09:17,861 [TAPE MEASURE CLANKING] 228 00:09:17,992 --> 00:09:19,428 [PAPER RUSTLING] 229 00:09:19,559 --> 00:09:20,623 -RICK: So what do you reckon? -I don't know how it's gonna... 230 00:09:20,647 --> 00:09:22,823 Shh, Ruth, I'm talking to Dave. Dave? 231 00:09:22,953 --> 00:09:24,496 DAVE: [ON PHONE] It's a bit small, mate. 232 00:09:24,520 --> 00:09:26,870 It's not small. It's, it's compact. It's modern. 233 00:09:27,001 --> 00:09:28,393 It's luxury. 234 00:09:28,524 --> 00:09:30,633 Yeah, so, um, I've been in the property development game 235 00:09:30,657 --> 00:09:31,962 for the past four years now. 236 00:09:32,093 --> 00:09:34,791 And key thing, must have vision. 237 00:09:34,922 --> 00:09:36,639 I mean, imagine what this place would look like 238 00:09:36,663 --> 00:09:37,925 without all this shit in here. 239 00:09:38,055 --> 00:09:39,055 -Ruth. -DAVE: Mm-hmm. 240 00:09:39,100 --> 00:09:40,381 Move your head. I'm taking pictures. 241 00:09:40,405 --> 00:09:42,494 You're spoiling it. You need luxury flats. 242 00:09:42,625 --> 00:09:44,409 What you don't need are charity shops. 243 00:09:44,540 --> 00:09:46,518 -It's not a charity shop. -Well it smells like one. 244 00:09:46,542 --> 00:09:48,326 Hold that. Go to the back. 245 00:09:48,457 --> 00:09:51,242 Go to the back and bring, over there. 246 00:09:51,373 --> 00:09:53,680 [ITEM SHATTERING] 247 00:09:53,810 --> 00:09:54,810 RICK: Higher, Ruth. 248 00:09:57,248 --> 00:09:59,033 Hold it up higher, Ruth. 249 00:09:59,163 --> 00:10:00,208 My arms hurt. 250 00:10:00,338 --> 00:10:00,948 Let go. 251 00:10:01,078 --> 00:10:02,514 [TAPE MEASURE CLANKING] 252 00:10:02,645 --> 00:10:03,709 RICK: Where's that lovely Megan? 253 00:10:03,733 --> 00:10:05,387 Uh, Megan is not here. 254 00:10:05,517 --> 00:10:06,388 RICK: Oh, that's a shame. 255 00:10:06,518 --> 00:10:08,172 She's the better one. 256 00:10:08,303 --> 00:10:09,367 [HANDS DRUMMING AND FINGERS CLICKING] 257 00:10:09,391 --> 00:10:10,218 RICK: Rent. 258 00:10:10,348 --> 00:10:12,089 I've got it all ready. 259 00:10:12,220 --> 00:10:13,874 That's for you. 260 00:10:14,004 --> 00:10:14,614 RICK: Bloody hell, where'd you get that from? 261 00:10:14,744 --> 00:10:15,440 Did you rob a bank? 262 00:10:15,571 --> 00:10:16,703 No, not a bank. 263 00:10:16,833 --> 00:10:18,182 Lovely to see you. 264 00:10:19,706 --> 00:10:21,098 RICK: Yeah. 265 00:10:21,229 --> 00:10:22,641 -RICK: Ciao, ciao. -RUTH: Bye, Rick. 266 00:10:22,665 --> 00:10:24,077 RUTH: Should I just put the ladder away? 267 00:10:24,101 --> 00:10:25,494 RICK: Ciao, ciao. 268 00:10:26,713 --> 00:10:27,994 -MEGAN: Is he gone? -Yeah, he's gone. 269 00:10:28,018 --> 00:10:29,759 Oh, what a dick. 270 00:10:29,890 --> 00:10:31,935 Coulda helped me. 271 00:10:32,066 --> 00:10:35,025 Rick's kinda your department, you know, complaints, refunds. 272 00:10:35,156 --> 00:10:38,507 Ah, Brenda, I've got that, um, antique letter opener 273 00:10:38,638 --> 00:10:40,030 you were after. 274 00:10:40,161 --> 00:10:41,031 [SWORD RASPING] 275 00:10:41,162 --> 00:10:42,729 BRENDA: Oh, never mind that anymore. 276 00:10:42,859 --> 00:10:44,948 Um, listen, I've got just a thing for you. 277 00:10:45,079 --> 00:10:46,665 Just not really buying anything at the moment, Brenda. 278 00:10:46,689 --> 00:10:47,710 No, it's not for the shop. 279 00:10:47,734 --> 00:10:49,083 It's for you. 280 00:10:49,213 --> 00:10:51,694 Look at this. Look at this. 281 00:10:51,825 --> 00:10:54,044 I mean, look, it's too young for Ruth and me, 282 00:10:54,175 --> 00:10:56,220 but it would be absolutely perfect for you. 283 00:10:56,351 --> 00:10:58,222 We're the same age. 284 00:10:58,353 --> 00:11:00,529 I'm just, I just don't need anything, Brenda. 285 00:11:00,660 --> 00:11:01,724 RUTH: But it's great. It's great, but... 286 00:11:01,748 --> 00:11:02,618 So, you know. 287 00:11:02,749 --> 00:11:04,446 Can I help you? 288 00:11:04,576 --> 00:11:06,496 Yes, I think you might be able to help, actually. 289 00:11:06,622 --> 00:11:11,366 I'm very interested in, uh, where you get all these things. 290 00:11:12,149 --> 00:11:13,605 Yeah, I mean it's, it's a bit of a trade secret, 291 00:11:13,629 --> 00:11:14,412 to be honest, but we... 292 00:11:14,543 --> 00:11:16,719 For 50 pence. 50 pence. 293 00:11:16,850 --> 00:11:19,504 I don't want this. 294 00:11:19,635 --> 00:11:22,551 No, well, I mean I spend a lot of my life in charity shops. 295 00:11:22,682 --> 00:11:24,640 RUTH: Oh, this isn't a charity shop. 296 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 Bric-a-brac stores, you know, full of rubbish. 297 00:11:26,860 --> 00:11:28,141 RUTH: Yeah, yeah. It's vintage actually. 298 00:11:28,165 --> 00:11:29,471 -Uh. -But yeah. 299 00:11:29,601 --> 00:11:34,302 But this, to my untutored eye, they seem obviously old 300 00:11:34,432 --> 00:11:36,652 but also somehow new. 301 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 BRENDA: Okay, I'm losing money here. 302 00:11:38,349 --> 00:11:39,176 MARTIN: One might almost say. 303 00:11:39,307 --> 00:11:40,545 It's called dead stock, I think. 304 00:11:40,569 --> 00:11:41,135 -That's what... -MARTIN: Pardon? 305 00:11:41,265 --> 00:11:42,136 Dead stock. 306 00:11:42,266 --> 00:11:44,660 Brenda, I don't want it. 307 00:11:44,791 --> 00:11:46,511 This really should be in the British Museum. 308 00:11:46,575 --> 00:11:47,815 I know. It's amazing, isn't it? 309 00:11:47,881 --> 00:11:49,970 We actually got it directly from Egypt. 310 00:11:50,100 --> 00:11:52,060 Yeah, hi, are you actually interested in anything? 311 00:11:52,102 --> 00:11:53,234 Yes, yes. 312 00:11:53,364 --> 00:11:55,671 I have actually seen things I'm interested in. 313 00:11:55,802 --> 00:11:57,388 Oh, sorry, we're not actually buying at the moment. 314 00:11:57,412 --> 00:11:58,239 RUTH: And we haven't really got the budget. 315 00:11:58,369 --> 00:11:59,501 [BODY THUDDING] 316 00:11:59,631 --> 00:12:00,371 Why did you... 317 00:12:00,502 --> 00:12:01,502 [BODY THUDDING] 318 00:12:06,595 --> 00:12:07,857 Must be hot. 319 00:12:07,988 --> 00:12:09,816 [UPBEAT MUSIC] 320 00:12:09,946 --> 00:12:13,254 If you're serious about vintage, come to Cha Cha Cha. 321 00:12:13,384 --> 00:12:15,517 MEGAN: If it's '50s, '60s, '70s, '90s. 322 00:12:15,647 --> 00:12:16,953 -RUTH: '80s. -MEGAN: '90s. 323 00:12:17,084 --> 00:12:18,084 MEGAN: We've got it all. 324 00:12:18,128 --> 00:12:19,129 We mix periods. 325 00:12:21,523 --> 00:12:22,872 Hello, Cha Cha Cha. 326 00:12:23,003 --> 00:12:25,527 Yeah, our kind and courteous staff are on hand 327 00:12:25,657 --> 00:12:28,008 to help you find any items from the past. 328 00:12:28,138 --> 00:12:30,140 Um, we use cutting-edge techniques 329 00:12:30,271 --> 00:12:31,925 and an expert knowledge of history. 330 00:12:32,534 --> 00:12:33,927 No job's too small. 331 00:12:34,057 --> 00:12:35,643 Sorry, none of these fucking pens work, Megan. 332 00:12:35,667 --> 00:12:36,667 What the? 333 00:12:39,759 --> 00:12:42,196 [UPBEAT MUSIC] 334 00:12:46,156 --> 00:12:46,809 RUTH: Cha Cha Cha. 335 00:12:46,940 --> 00:12:48,115 [TV CLICKING] 336 00:12:48,245 --> 00:12:50,944 Ralph, what have you got to say? 337 00:12:51,074 --> 00:12:54,034 Well, yes, that is my time machine. 338 00:12:54,164 --> 00:12:55,209 MARTIN: Mm. 339 00:12:55,339 --> 00:12:57,385 But, but I destroyed it over 20 years ago. 340 00:12:57,515 --> 00:12:58,952 Excuse me, Martin. 341 00:12:59,082 --> 00:13:01,041 Is this a social meeting? 342 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 No, it's a meeting. 343 00:13:03,086 --> 00:13:03,913 Well, you didn't send me an agenda, 344 00:13:04,044 --> 00:13:05,654 so I didn't send one out. 345 00:13:05,785 --> 00:13:07,612 No one knows the time or place of the meeting. 346 00:13:07,743 --> 00:13:08,938 MARTIN: Well, yeah, except everyone's here, 347 00:13:08,962 --> 00:13:11,225 and I'm explaining the agenda now. 348 00:13:11,355 --> 00:13:12,795 Okay, but just, you wanna let me know 349 00:13:12,922 --> 00:13:14,117 what the objectives of the meeting... 350 00:13:14,141 --> 00:13:15,509 MEETING MEMBERS: Oh, come on. Go take a hike. 351 00:13:15,533 --> 00:13:19,363 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 352 00:13:19,494 --> 00:13:21,496 MARTIN: Ralph has cocked up big time. 353 00:13:21,626 --> 00:13:23,169 Now, I don't know, uh, who these two women are. 354 00:13:23,193 --> 00:13:25,805 They're obviously bloody idiots, but they have got it. 355 00:13:25,935 --> 00:13:27,676 It, it definitely doesn't work, 356 00:13:27,807 --> 00:13:29,896 and it definitely doesn't go back in time. 357 00:13:30,026 --> 00:13:31,593 Really, Ralph. 358 00:13:31,723 --> 00:13:32,986 [BOX THUDDING] 359 00:13:33,116 --> 00:13:33,595 [MARTIN GRUNTING] 360 00:13:33,725 --> 00:13:34,465 [COINS RATTLING] 361 00:13:34,596 --> 00:13:35,815 [BOWL CLANKING] 362 00:13:35,945 --> 00:13:42,560 Stolen, purloined, thieved, nabbed from the past. 363 00:13:43,692 --> 00:13:45,433 It's not possible. 364 00:13:45,563 --> 00:13:47,652 I mean, this is really dangerous. 365 00:13:47,783 --> 00:13:49,045 ALEX: You are not wrong, Ralph. 366 00:13:49,176 --> 00:13:52,614 This is a serious breach of our secrecy policy and this. 367 00:13:52,744 --> 00:13:54,094 No, no, no, no. [SIGHS] 368 00:13:54,224 --> 00:13:56,226 I got rid of it because it lands you... in the... 369 00:13:56,357 --> 00:14:00,274 Okay, so... one dash two, paragraph three, secrecy. 370 00:14:01,579 --> 00:14:04,147 If unanimously agreed by members, the perpetrator, 371 00:14:04,278 --> 00:14:06,671 that's Ralph, uh, shall be expelled from the society 372 00:14:06,802 --> 00:14:08,238 and their research confiscated. 373 00:14:08,369 --> 00:14:10,545 That means we take the time machine. 374 00:14:10,675 --> 00:14:12,175 -It becomes mine. -VALERIE: Expulsion? 375 00:14:12,199 --> 00:14:13,916 -Well the societies obviously. -Isn't that a bit harsh? 376 00:14:13,940 --> 00:14:14,940 I mean, Ralph didn't know 377 00:14:15,028 --> 00:14:16,943 these two idiots would find his machine. 378 00:14:17,073 --> 00:14:18,572 You've already thrown out all of my friends. 379 00:14:18,596 --> 00:14:20,511 Ralph's the only one left. 380 00:14:20,642 --> 00:14:23,471 ALEX: I'm your friend, Val. 381 00:14:23,601 --> 00:14:25,579 MARTIN: Ralph, your time machine is in the hands of two 382 00:14:25,603 --> 00:14:27,736 of the most stupid, most ignorant, 383 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 low-intelligence people in Muswell Hill. 384 00:14:29,999 --> 00:14:31,044 MEGAN: What is this? 385 00:14:32,393 --> 00:14:34,612 Is it, like, some sort of club? 386 00:14:34,743 --> 00:14:36,832 No, it's not a club. It's a society. 387 00:14:36,963 --> 00:14:38,399 [UPBEAT MUSIC] 388 00:14:38,529 --> 00:14:40,792 NARRATOR: The Technology Engineering Scientific Thought 389 00:14:40,923 --> 00:14:42,882 and Innovation Society 390 00:14:43,012 --> 00:14:45,058 was founded by Valerie Lancaster 391 00:14:45,188 --> 00:14:48,409 and Ralph Sheldrake at the turn of the millennium 392 00:14:48,539 --> 00:14:52,195 as a forum for local inventors to share their ideas. 393 00:14:52,326 --> 00:14:55,068 In 2008, Martin Onions joined. 394 00:14:55,895 --> 00:14:58,288 He quickly assumed control. 395 00:14:58,419 --> 00:15:00,769 The committee also includes Peter Kiddler 396 00:15:00,900 --> 00:15:02,684 and Secretary Alex Lemin. 397 00:15:02,814 --> 00:15:04,904 The society has many rules, 398 00:15:05,034 --> 00:15:07,907 the most important of which is secrecy. 399 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 I mean, do you not remember the society motto? 400 00:15:12,085 --> 00:15:18,047 Well, it's inserere hic sententiam, inventing in secret. 401 00:15:18,178 --> 00:15:21,224 NARRATOR: It actually means, insert motto here, 402 00:15:21,355 --> 00:15:24,662 a misunderstanding of the badge design website. 403 00:15:24,793 --> 00:15:26,292 I mean, what do you think would happen, 404 00:15:26,316 --> 00:15:28,144 I mean, if all the inventions got out there? 405 00:15:28,275 --> 00:15:29,556 Well, I mean, it would probably be a much... 406 00:15:29,580 --> 00:15:31,931 No, I, I'm, I haven't finished, Val. 407 00:15:32,061 --> 00:15:35,760 If the government come knocking on that door... 408 00:15:35,891 --> 00:15:37,327 I'm locking up. 409 00:15:37,458 --> 00:15:41,244 To take your valuable work, that's the end of all this fun. 410 00:15:41,375 --> 00:15:42,463 Secrecy is key. 411 00:15:44,073 --> 00:15:45,857 [DOOR CLATTERING AND SQUEAKING] 412 00:15:45,988 --> 00:15:47,531 RALPH: You are never to use that machine again. 413 00:15:47,555 --> 00:15:49,905 It's very important. 414 00:15:50,036 --> 00:15:52,342 It's damaged in a way you wouldn't understand. 415 00:15:52,473 --> 00:15:54,083 What, what, what's the problem with it? 416 00:15:55,432 --> 00:15:56,477 I had a bad experience. 417 00:15:57,957 --> 00:16:02,178 [PEOPLE YELLING INDISTINCTLY] 418 00:16:03,658 --> 00:16:05,877 Okay, until we find a safe and secure location 419 00:16:06,008 --> 00:16:07,638 for the machine, I think you two should attend 420 00:16:07,662 --> 00:16:08,880 these meetings once a week. 421 00:16:09,011 --> 00:16:10,360 -I can't do that. -What? 422 00:16:10,491 --> 00:16:11,642 -I've got other commitments. -MARTIN: Yeah, yeah, yeah. 423 00:16:11,666 --> 00:16:13,209 MARTIN: You might even learn a, a little bit 424 00:16:13,233 --> 00:16:15,757 about the rudiments of science, not that Ralph's old TV show 425 00:16:15,887 --> 00:16:18,151 hasn't furnished you with a formidable education. 426 00:16:18,281 --> 00:16:20,762 -It was a good show, so... -Oh, my God, it's Dr. Sheldrake. 427 00:16:20,892 --> 00:16:22,416 "The Future, Today." 428 00:16:22,546 --> 00:16:24,350 -Do you live in Muswell Hill? -We watch all your shows. 429 00:16:24,374 --> 00:16:25,830 -We've got them on tape. -Oh, my God, love you. 430 00:16:25,854 --> 00:16:27,421 Really enjoy them. 431 00:16:27,551 --> 00:16:29,529 ALEX: So all those in favour of giving Ralph another chance. 432 00:16:29,553 --> 00:16:30,553 RALPH: Oh. 433 00:16:31,555 --> 00:16:34,471 And, um, giving honorary membership 434 00:16:34,602 --> 00:16:36,952 to Ruth and Megan for the, for the time being. 435 00:16:37,083 --> 00:16:38,563 -My job, my job, Alex. -VALERIE: Oh. 436 00:16:38,693 --> 00:16:39,868 My job, Val. 437 00:16:39,999 --> 00:16:42,610 Right, so all those in favour say aye. 438 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 MEMBERS: Aye. 439 00:16:43,828 --> 00:16:44,655 -Motion passed. -RALPH: Thank you. 440 00:16:44,786 --> 00:16:46,309 Oh, shit. 441 00:16:46,440 --> 00:16:48,746 I think we should all start taking 442 00:16:48,877 --> 00:16:50,313 this place more seriously. 443 00:16:51,488 --> 00:16:52,488 ALEX: Martin? 444 00:16:53,447 --> 00:16:54,511 Shall I put this in the minutes, Martin? 445 00:16:54,535 --> 00:16:56,624 'Cause it, it sounded like it was to yourself 446 00:16:56,754 --> 00:16:59,061 but it, it could have also not been to yourself 447 00:16:59,192 --> 00:17:00,472 So I'm just, I'm not exactly sure 448 00:17:00,497 --> 00:17:01,629 I'm recording everything, 449 00:17:01,759 --> 00:17:03,172 but I don't have to be recording anything. 450 00:17:03,196 --> 00:17:06,634 I could just, I could just, I could focus on the loud stuff 451 00:17:06,764 --> 00:17:08,636 as opposed to some of the more quieter stuff. 452 00:17:08,766 --> 00:17:12,118 If I go open paragraph, that's the loud stuff. 453 00:17:12,248 --> 00:17:14,468 Great, can we go now? 454 00:17:14,598 --> 00:17:17,471 You can go when I've sworn you in as a member. 455 00:17:17,601 --> 00:17:18,689 You're a member. 456 00:17:20,865 --> 00:17:22,476 Yes, I, I'm a member, yes. 457 00:17:22,606 --> 00:17:24,391 -Yeah, we're all members. -Yeah. Big one. 458 00:17:24,521 --> 00:17:26,195 You're not a member yet till I've sworn you in as a member, 459 00:17:26,219 --> 00:17:28,047 but that's how it works in this society. 460 00:17:29,439 --> 00:17:30,439 All right? 461 00:17:35,706 --> 00:17:36,968 [MARTIN SIGHS] 462 00:17:41,930 --> 00:17:44,170 -Oh, my God, that looks amazing. -I mean, why the fuck? 463 00:17:45,107 --> 00:17:46,107 Rocket boots. 464 00:17:46,195 --> 00:17:48,763 [PENSIVE MUSIC] 465 00:17:48,893 --> 00:17:49,590 Um. 466 00:17:49,720 --> 00:17:52,158 [FIRE EXTINGUISHER THUDDING] 467 00:17:52,288 --> 00:17:54,247 Right, so Peter is gonna show us his boots. 468 00:17:54,377 --> 00:17:56,297 There is a pyrotechnical element to his footwear, 469 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 so I think safety first. 470 00:17:57,815 --> 00:17:59,513 -That's one of my mantra. -ALEX: Motto. 471 00:17:59,643 --> 00:18:01,297 [MARTIN MURMURS] 472 00:18:01,428 --> 00:18:03,386 So we're in the science club now. 473 00:18:03,517 --> 00:18:04,996 They took our details. 474 00:18:05,127 --> 00:18:06,172 I fake numbered them. 475 00:18:06,302 --> 00:18:07,902 -Oh, I gave 'em your number. -Oh, what? 476 00:18:07,999 --> 00:18:09,368 -I don't know my number. -What's the point of that? 477 00:18:09,392 --> 00:18:10,176 -I don't know my number. -Hi, I'm just wondering. 478 00:18:10,306 --> 00:18:11,718 -RUTH: Hi. -MEGAN: Mr. Sheldrake, hi. 479 00:18:11,742 --> 00:18:12,850 I'm wondering if I could come over and inspect the machine. 480 00:18:12,874 --> 00:18:13,701 MEGAN: Oh, my God, yes. Anytime. 481 00:18:13,831 --> 00:18:14,571 RUTH: Amazing. 482 00:18:14,702 --> 00:18:16,095 Give me, like... 483 00:18:16,225 --> 00:18:17,724 RUTH: Could I get your autograph? Like, is that okay? 484 00:18:17,748 --> 00:18:18,401 I know that's a bit weird thing to say. 485 00:18:18,532 --> 00:18:19,532 [INDISTINCT CHATTER] 486 00:18:19,620 --> 00:18:20,945 Come along, come along. Gather around. 487 00:18:20,969 --> 00:18:22,101 Nearly, ready. 488 00:18:22,231 --> 00:18:25,104 [ROCKET BOOT REVVING] 489 00:18:25,234 --> 00:18:26,583 [AIR WHOOSHING] 490 00:18:26,714 --> 00:18:28,716 No, uh, no, no, no, no. 491 00:18:28,846 --> 00:18:29,978 No, get off me. 492 00:18:30,109 --> 00:18:30,805 -Get it off me. -RUTH: Have you got a Meegs. 493 00:18:30,935 --> 00:18:32,055 PETER: Why no one helping me? 494 00:18:32,154 --> 00:18:33,653 -Has anyone got a pen? -PETER: It's not safe. 495 00:18:33,677 --> 00:18:34,939 Get it off me. 496 00:18:35,070 --> 00:18:35,810 No, no. 497 00:18:35,940 --> 00:18:36,811 [WHISTLE TWEETING] 498 00:18:36,941 --> 00:18:38,508 Valerie and I, we met on the show, 499 00:18:38,639 --> 00:18:40,467 and we thought it'd be fun 500 00:18:40,597 --> 00:18:42,208 to share ideas with like-minded people. 501 00:18:42,338 --> 00:18:43,905 So we set up a club. 502 00:18:44,035 --> 00:18:45,035 Then, one night, 503 00:18:45,124 --> 00:18:46,362 -Martin shows up. -PETER: Help me. 504 00:18:46,386 --> 00:18:48,066 Before you know it, he installs himself as, 505 00:18:48,127 --> 00:18:50,041 as chairman. 506 00:18:50,172 --> 00:18:53,262 Valerie blames herself for losing control, yeah. 507 00:18:53,393 --> 00:18:55,090 But Martin is unstoppable. 508 00:18:55,221 --> 00:18:56,657 There appears to be a slight fire. 509 00:18:56,787 --> 00:18:57,919 ALEX: Point and relax. 510 00:18:58,049 --> 00:18:59,486 You realize you're very lucky. 511 00:18:59,616 --> 00:19:01,314 Time travel is dangerous. 512 00:19:01,444 --> 00:19:05,405 The entire universe is held in thin strands of a... 513 00:19:05,535 --> 00:19:07,320 Yeah, of course, of course. 514 00:19:07,450 --> 00:19:08,234 It's hot. 515 00:19:08,364 --> 00:19:09,148 [WHISTLE TWEETING] 516 00:19:09,278 --> 00:19:13,152 [FIRE EXTINGUISHER HISSING] 517 00:19:13,282 --> 00:19:14,402 Ralph gave us his autograph. 518 00:19:14,457 --> 00:19:15,980 Look. 519 00:19:16,111 --> 00:19:16,764 [LEAVES RUSTLING] 520 00:19:16,894 --> 00:19:17,982 [ROCKET WHOOSHING] 521 00:19:18,113 --> 00:19:18,896 MEGAN: What does it say? 522 00:19:19,027 --> 00:19:20,942 It says, it says Ralph Sheldrake. 523 00:19:21,072 --> 00:19:22,465 That's his name. 524 00:19:22,596 --> 00:19:24,916 Oh, it says, it says time travel is dangerous or something. 525 00:19:26,382 --> 00:19:27,382 Something about... 526 00:19:28,210 --> 00:19:29,820 -Danger. -Danger. 527 00:19:29,951 --> 00:19:33,302 [THUNDER CLAPPING] 528 00:19:33,433 --> 00:19:35,367 TV REPORTER: [ON TV] Two significant things have changed since the beginning 529 00:19:35,391 --> 00:19:36,175 of the month. 530 00:19:36,305 --> 00:19:37,872 For starters, rain has arrived, 531 00:19:38,002 --> 00:19:39,526 unusual for this time of the year, 532 00:19:39,656 --> 00:19:41,441 and we have seen some weird 533 00:19:41,571 --> 00:19:43,878 in the cloud patterns as of recently. 534 00:19:44,008 --> 00:19:46,141 -Where have you been? -MEGAN: Got dinner. 535 00:19:46,272 --> 00:19:48,685 TV REPORTER: [ON TV] Lower pressure circling London, so do watch out 536 00:19:48,709 --> 00:19:50,928 for those dark clouds and those high winds 537 00:19:51,059 --> 00:19:52,079 if you're planning on going out. 538 00:19:52,103 --> 00:19:55,106 [ELECTRICITY BUZZING] 539 00:19:57,108 --> 00:20:00,199 [RAIN PATTERING & THUNDER RUMBLING] 540 00:20:00,329 --> 00:20:01,939 Where did you get that? 541 00:20:02,070 --> 00:20:04,638 Well, I didn't get it from China if that's what you mean. 542 00:20:04,768 --> 00:20:08,859 Megan, Pat's Choi shut down about three years ago. 543 00:20:08,990 --> 00:20:10,670 They just don't make it this tasty anymore. 544 00:20:10,774 --> 00:20:11,993 [SIGHS] 545 00:20:12,123 --> 00:20:12,994 I just don't think we should be using the machine 546 00:20:13,124 --> 00:20:15,039 to do this kinda thing anymore, you know? 547 00:20:15,170 --> 00:20:17,825 Like, I just keep thinking about what Dr. Sheldrake said 548 00:20:17,955 --> 00:20:19,395 and, like, how it's really dangerous, 549 00:20:19,522 --> 00:20:20,871 and, like, what if that's 550 00:20:21,002 --> 00:20:23,483 why I'm getting all these headaches, and nosebleeds, 551 00:20:23,613 --> 00:20:25,659 and, like, why I'm being sick all the time. 552 00:20:25,789 --> 00:20:27,724 Well, to be fair, you are a bit of a hypochondriac. 553 00:20:27,748 --> 00:20:29,663 I just feel like we need to try and stop. 554 00:20:29,793 --> 00:20:32,318 Well, where do you suggest we find all of these, like, 555 00:20:32,448 --> 00:20:35,973 authentic historical objects d'art then? 556 00:20:37,453 --> 00:20:39,716 We could go to charity shops again or bin diving. 557 00:20:39,847 --> 00:20:40,630 Are you joking? 558 00:20:40,761 --> 00:20:42,893 Well, but we did it before. 559 00:20:43,024 --> 00:20:44,808 Like, you can't run a vintage shop 560 00:20:44,939 --> 00:20:47,985 without a time machine these days, Ruth. 561 00:20:48,116 --> 00:20:49,702 RUTH: The other day, I went to the toilet, 562 00:20:49,726 --> 00:20:51,226 and I did the weirdest poo, like, almost had, 563 00:20:51,250 --> 00:20:52,599 like, tones of blue in it. 564 00:20:52,729 --> 00:20:54,427 Like, I've never seen anything like it. 565 00:20:54,557 --> 00:20:56,864 I was gonna call you and show you, but I don't know. 566 00:20:56,994 --> 00:20:58,407 All these things have been happening to me. 567 00:20:58,431 --> 00:21:00,389 I kinda feel like maybe it's related. 568 00:21:00,520 --> 00:21:02,783 It's not something that we've, we, we're, we're, 569 00:21:02,913 --> 00:21:05,002 we're clued up about and are scientists, 570 00:21:05,133 --> 00:21:06,502 and they're telling us to stop doing it. 571 00:21:06,526 --> 00:21:08,179 So we need to stop doing it. 572 00:21:08,310 --> 00:21:10,443 I don't wanna risk my health for something, you know. 573 00:21:10,573 --> 00:21:11,444 Mm. Yeah. 574 00:21:11,574 --> 00:21:12,812 RUTH: I wanna try a different way. 575 00:21:12,836 --> 00:21:14,316 Sure, okay, we'll do it your way. 576 00:21:14,447 --> 00:21:16,144 Don't how that's gonna work out, but yeah. 577 00:21:17,798 --> 00:21:22,542 So we'll just, we're not gonna time travel anymore. 578 00:21:22,672 --> 00:21:25,458 MEGAN: Yeah, we'll, we'll find our stuff in bins. 579 00:21:25,588 --> 00:21:27,000 RUTH: Well, I just feel like we could at least... 580 00:21:27,024 --> 00:21:29,224 I just don't wanna talk about time travel anymore, okay? 581 00:21:30,332 --> 00:21:32,073 Okay, God. 582 00:21:33,204 --> 00:21:34,467 [UPBEAT MUSIC] 583 00:21:34,597 --> 00:21:37,818 Did you know that time travel is actually possible? 584 00:21:37,948 --> 00:21:39,907 Did you know that, Botty? 585 00:21:40,037 --> 00:21:42,170 Yes, I did know that. 586 00:21:42,301 --> 00:21:46,174 Well, that's because we all travel forward in time. 587 00:21:46,305 --> 00:21:48,089 Yeah, I even knew you were going to say that. 588 00:21:48,219 --> 00:21:50,961 And with us today is Professor Valerie Lancaster. 589 00:21:51,832 --> 00:21:52,876 Hi, Valerie. 590 00:21:53,007 --> 00:21:54,138 Hi, Valerie. 591 00:21:54,269 --> 00:21:56,271 Welcome to "The Future, Today." 592 00:21:56,402 --> 00:21:58,229 -Hello, Ralph. -Hello, Botty. I mean... 593 00:21:58,360 --> 00:21:59,598 -RALPH: So Valerie... -What, am I invisible or what? 594 00:21:59,622 --> 00:22:03,147 What can you tell us about time travel in the real world? 595 00:22:03,278 --> 00:22:06,629 Amazingly enough, calculations by physicists show 596 00:22:06,760 --> 00:22:10,285 that we can travel backwards in time as well as forwards. 597 00:22:10,416 --> 00:22:13,897 So, in theory, you could make a time machine. 598 00:22:14,028 --> 00:22:18,119 Unfortunately not, this is all theoretical. 599 00:22:18,249 --> 00:22:19,860 Um, time travel is completely impossible. 600 00:22:19,990 --> 00:22:20,817 RALPH: Yes. 601 00:22:20,948 --> 00:22:22,341 I mean, near a wormhole, 602 00:22:22,471 --> 00:22:25,126 all the laws of physics are warped. 603 00:22:25,256 --> 00:22:27,433 Who are you to say what's possible? 604 00:22:27,563 --> 00:22:30,218 Well, if a time machine had been invented, 605 00:22:30,349 --> 00:22:32,133 then surely, time travellers 606 00:22:32,263 --> 00:22:34,309 from the future would've come back to visit us. 607 00:22:34,440 --> 00:22:35,310 [RALPH LAUGHING] 608 00:22:35,441 --> 00:22:37,573 She's got you there. 609 00:22:37,704 --> 00:22:38,879 [VALERIE AND RALPH LAUGHING] 610 00:22:39,009 --> 00:22:40,228 [BOTTY LAUGHING] 611 00:22:40,359 --> 00:22:41,679 -BOTTY: How's she got me? -Yeah. 612 00:22:41,708 --> 00:22:43,492 Thank you for visiting, Valerie. 613 00:22:43,623 --> 00:22:45,494 BOTTY: I said, how has she got me? 614 00:22:45,625 --> 00:22:46,625 Thank you, Ralph. 615 00:22:46,669 --> 00:22:48,105 - Cheers - And, uh... 616 00:22:48,236 --> 00:22:49,585 BOTTY: I said, how's she got me? 617 00:22:49,716 --> 00:22:51,911 -Next, on "The Future, Today." -BOTTY: How's she got me? 618 00:22:51,935 --> 00:22:53,173 RUTH: No, no, that's not for sale. 619 00:22:53,197 --> 00:22:53,633 ELDERLY LADY: I don't understand. 620 00:22:53,763 --> 00:22:54,938 No, but it's our, 621 00:22:55,069 --> 00:22:56,481 it's the Hoover that we used to clean the shop. 622 00:22:56,505 --> 00:22:58,986 Ah, that's disappointing. 623 00:22:59,116 --> 00:23:01,336 This used to be my favourite charity shop. 624 00:23:03,294 --> 00:23:04,034 [PAPER RUSTLING] 625 00:23:04,165 --> 00:23:05,514 Ah, fuck. 626 00:23:05,645 --> 00:23:06,689 What is it? 627 00:23:06,820 --> 00:23:08,691 -Final demand. -Shit. 628 00:23:09,649 --> 00:23:11,346 [PAPER RUSTLING] 629 00:23:11,477 --> 00:23:13,217 Final demand. 630 00:23:13,348 --> 00:23:14,436 Oh, fuck. 631 00:23:15,132 --> 00:23:16,656 -What is it? -What do they want? 632 00:23:16,786 --> 00:23:19,354 [PLAYFUL MUSIC] 633 00:23:20,355 --> 00:23:21,965 Hi, everyone, I'm Max. 634 00:23:22,096 --> 00:23:24,011 Let me tell you about my invention. 635 00:23:24,141 --> 00:23:25,969 I call it the resizer. 636 00:23:26,100 --> 00:23:28,319 This was a chair. 637 00:23:28,450 --> 00:23:30,887 Invisibility is a, is a, something 638 00:23:31,018 --> 00:23:33,716 that a lotta people could find useful in their daily lives. 639 00:23:33,847 --> 00:23:35,631 You could listen in and find out 640 00:23:35,762 --> 00:23:37,202 what people honestly think about you. 641 00:23:37,851 --> 00:23:39,113 [CLEARS THROAT] 642 00:23:39,243 --> 00:23:42,116 I call this the hat controller. 643 00:23:42,246 --> 00:23:44,335 It is designed to make the wearer do things 644 00:23:44,466 --> 00:23:45,546 that they don't want to do. 645 00:23:47,121 --> 00:23:48,557 Would you like to have a go? 646 00:23:48,688 --> 00:23:50,994 It's a dream recorder. 647 00:23:51,125 --> 00:23:53,170 And now, we should be recording. 648 00:23:53,301 --> 00:23:54,302 Oh, hang on. 649 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 [COMPUTER RASPING] 650 00:24:01,657 --> 00:24:03,616 ALEX: I'm over here, but you can't see me. 651 00:24:03,746 --> 00:24:05,835 I'm throwing my voice so you don't know where I am. 652 00:24:05,966 --> 00:24:08,751 Is I can use it to communicate with fish. 653 00:24:08,882 --> 00:24:10,492 A robot dentist. 654 00:24:10,623 --> 00:24:12,103 Now, you don't wanna check the fridge, 655 00:24:12,233 --> 00:24:13,016 and you want to see if there's 656 00:24:13,147 --> 00:24:14,888 something gone off in the fridge. 657 00:24:15,018 --> 00:24:17,368 It is, it's obviously, um, whoops. 658 00:24:17,499 --> 00:24:18,848 [LAUGHS] 659 00:24:18,979 --> 00:24:21,460 It's in its teething stages, you know, really. [LAUGHS] 660 00:24:21,590 --> 00:24:23,766 -Um. -Point, push the button. 661 00:24:25,028 --> 00:24:27,944 Point, push the button, very simple. 662 00:24:28,075 --> 00:24:29,772 It's just not working. 663 00:24:29,903 --> 00:24:30,730 Max is here. 664 00:24:30,860 --> 00:24:32,949 Get rid of him, charlatan. 665 00:24:34,516 --> 00:24:36,102 ALEX: You're not in the club anymore. You're not a member. 666 00:24:36,126 --> 00:24:38,477 -We're just gonna... -Really, I'm telling the truth. 667 00:24:38,607 --> 00:24:42,176 Clear the, the sofa, obviously, a doll's house. 668 00:24:44,787 --> 00:24:45,396 RUTH: There's a, there's a... 669 00:24:45,527 --> 00:24:46,876 [MEGAN GASPS] 670 00:24:47,007 --> 00:24:49,923 [INAUDIBLE] 671 00:24:50,053 --> 00:24:52,099 [LID CLATTERING] 672 00:24:52,229 --> 00:24:55,058 We're going through the bins trying to find stock. 673 00:24:55,189 --> 00:24:57,496 Trying to find things that we can sell. 674 00:24:57,626 --> 00:24:58,758 Mm. 675 00:24:58,888 --> 00:25:01,674 Oh, look, Meegs, that's quite nice. 676 00:25:01,804 --> 00:25:02,805 Is that Royal Doulton? 677 00:25:02,936 --> 00:25:04,198 [TEAPOT CLINKING] 678 00:25:04,328 --> 00:25:06,243 -Put a plant in it. -Put a plant in it. 679 00:25:06,374 --> 00:25:08,395 That's nice for kids, though, to do something plain, 680 00:25:08,419 --> 00:25:09,701 and they can write their name on it or... 681 00:25:09,725 --> 00:25:11,945 -MEGAN: Mm, mm. -But that's quite nice. 682 00:25:12,075 --> 00:25:13,686 Um, I mean, it's not ideal, to be honest. 683 00:25:13,816 --> 00:25:15,185 -It's not really what... -It's shit, Ruth. 684 00:25:15,209 --> 00:25:17,167 It's not really what we wanna be doing. 685 00:25:17,298 --> 00:25:19,256 -But it's a way to... -Shit. 686 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 It's a way to make ends meet. 687 00:25:20,867 --> 00:25:24,305 I don't really, we can't use the machine, so. 688 00:25:25,567 --> 00:25:27,438 [INDISTINCT SPEECH] 689 00:25:27,569 --> 00:25:29,397 -I could tape it there. -MEGAN: Yeah. 690 00:25:29,528 --> 00:25:31,375 I don't think I could actually do that 'cause it's got, 691 00:25:31,399 --> 00:25:34,097 in my mind, these very much go together as a pair. 692 00:25:34,228 --> 00:25:35,577 Ruth, found the other shoe. 693 00:25:35,708 --> 00:25:36,946 MEGAN: Oh, brilliant, that's great. 694 00:25:36,970 --> 00:25:38,275 They're actually really nice. 695 00:25:38,406 --> 00:25:41,627 No laces, but here's the other one. 696 00:25:41,757 --> 00:25:43,846 That just needs a new wire and a bulb, 697 00:25:43,977 --> 00:25:46,109 and, uh, maybe take the rust. 698 00:25:46,240 --> 00:25:47,458 -RUTH: So... -Look at that. 699 00:25:47,589 --> 00:25:49,983 That's a bottle of piss. 700 00:25:50,113 --> 00:25:51,462 We've done quite well today. 701 00:25:51,593 --> 00:25:53,682 -MEGAN: We've done really well. -What'd you get? 702 00:25:53,813 --> 00:25:55,118 [ITEMS CLATTERING] 703 00:25:55,249 --> 00:25:56,424 Oh, shit. 704 00:25:56,555 --> 00:25:57,555 RUTH: Well. 705 00:25:57,643 --> 00:25:58,663 MEGAN: Just, just leave the tea pot. 706 00:25:58,687 --> 00:25:59,558 Leave the tea pot. 707 00:25:59,688 --> 00:26:01,255 [ITEMS CLATTERING] 708 00:26:01,385 --> 00:26:03,305 RUTH: I don't know. I think you can still fix it. 709 00:26:03,344 --> 00:26:05,999 -RUTH: Oh, there's a poo there. -MEGAN: Oh, no. 710 00:26:06,129 --> 00:26:09,176 RUTH: That's a, that is not a dog poo either. 711 00:26:10,786 --> 00:26:13,572 I mean, genuine vintage toy that, um. 712 00:26:15,095 --> 00:26:16,313 What about this vintage grill? 713 00:26:18,054 --> 00:26:19,534 [FLIES BUZZING] 714 00:26:19,665 --> 00:26:26,106 It's got, um, beautiful patina, um, and airflow control and, 715 00:26:28,499 --> 00:26:30,676 oh, my God, there goes another customer. 716 00:26:30,806 --> 00:26:33,026 [GENTLE MUSIC] 717 00:26:33,156 --> 00:26:34,288 [BELL RINGING] 718 00:26:34,418 --> 00:26:35,942 PETER: These are my predicto goggles. 719 00:26:36,072 --> 00:26:38,597 They allow the wearer to see about a minute 720 00:26:38,727 --> 00:26:40,511 into the future, give or take. 721 00:26:40,642 --> 00:26:44,167 Um, maybe I could have a volunteer to help me. 722 00:26:45,821 --> 00:26:46,909 Anyone, anyone? 723 00:26:48,694 --> 00:26:49,782 Any volunteers? 724 00:26:51,435 --> 00:26:52,436 Anyone at all? 725 00:26:54,264 --> 00:26:57,050 Yes, please, Ruth, up you come. 726 00:26:57,180 --> 00:26:58,704 Up you pop, Ruth. 727 00:26:58,834 --> 00:27:00,227 Fuck's sake. 728 00:27:00,357 --> 00:27:02,751 My lovely, glamorous assistant will put these on. 729 00:27:02,882 --> 00:27:04,033 Yeah, you're putting them on. 730 00:27:04,057 --> 00:27:05,057 There you go. 731 00:27:05,101 --> 00:27:06,625 What can you see, Ruth? 732 00:27:06,755 --> 00:27:07,755 Whoa. 733 00:27:10,759 --> 00:27:13,109 I don't really see the point of these, to be honest. 734 00:27:13,240 --> 00:27:14,391 What, what's, what am I supposed to be looking at? 735 00:27:14,415 --> 00:27:16,765 It's just all the same. 736 00:27:16,896 --> 00:27:19,246 Oh, you're holding your face. 737 00:27:19,376 --> 00:27:20,595 Are they frozen? 738 00:27:20,726 --> 00:27:21,746 -PETER: Actually... -I think they're broken. 739 00:27:21,770 --> 00:27:22,834 PETER: They must have gone wrong. 740 00:27:22,858 --> 00:27:23,380 -Now, give it... -I think they're working. 741 00:27:23,511 --> 00:27:25,121 [INDISTINCT CHATTER] 742 00:27:25,252 --> 00:27:27,132 PETER: Look, look, you just need to turn it off. 743 00:27:27,254 --> 00:27:28,472 Turn it back on again, okay? 744 00:27:28,603 --> 00:27:30,126 Peter, I'm looking at them. 745 00:27:30,257 --> 00:27:31,824 You don't, they're my goggles. 746 00:27:31,954 --> 00:27:32,738 -Why have you got... -Give me back my... 747 00:27:32,868 --> 00:27:33,889 What's that weird thing on the top? 748 00:27:33,913 --> 00:27:35,325 PETER: Give me back my predicto goggles. 749 00:27:35,349 --> 00:27:37,656 Don't snatch. 750 00:27:41,921 --> 00:27:43,923 Oh, they're good. 751 00:27:44,053 --> 00:27:45,053 No, they're good. 752 00:27:48,231 --> 00:27:49,406 They actually work. 753 00:27:49,537 --> 00:27:51,757 [GENTLE MUSIC] 754 00:27:53,019 --> 00:27:56,370 Bill, bill, oh, this one's from Rick. 755 00:27:56,500 --> 00:27:57,850 RICK: Dear Ruth and Megan. 756 00:27:57,980 --> 00:27:59,025 Megan. 757 00:27:59,155 --> 00:28:00,435 RICK: It has come to my attention 758 00:28:00,548 --> 00:28:02,550 that your rent is seriously overdue. 759 00:28:02,681 --> 00:28:04,030 RUTH: Shit. 760 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 RICK: But I've had an idea. 761 00:28:05,901 --> 00:28:07,990 I thought, "Why don't I cut Ruth and Megan some slack 762 00:28:08,121 --> 00:28:09,209 on their rent? 763 00:28:09,339 --> 00:28:11,254 Because they're good girls and I like 'em." 764 00:28:11,385 --> 00:28:12,405 -Oh, that's nice. -Really? 765 00:28:12,429 --> 00:28:13,735 Well, that's good. 766 00:28:13,866 --> 00:28:15,258 RICK: But then I thought, 767 00:28:15,389 --> 00:28:16,042 "Fuck that." 768 00:28:16,172 --> 00:28:17,565 [RUTH AND MEGAN GASPING] 769 00:28:17,696 --> 00:28:18,697 [LAUGHING] 770 00:28:18,827 --> 00:28:20,089 That was really weird. 771 00:28:20,220 --> 00:28:21,351 I want my rent. 772 00:28:21,482 --> 00:28:23,286 We, we're gonna get it to you as soon as we can. 773 00:28:23,310 --> 00:28:25,331 We've just had to change up our business model a bit because... 774 00:28:25,355 --> 00:28:26,661 Yeah, yeah, I don't care. 775 00:28:26,792 --> 00:28:28,421 If you don't pay by the end of the month, you're both out. 776 00:28:28,445 --> 00:28:30,032 Oh, no, Rick, please, we will get it to you. 777 00:28:30,056 --> 00:28:32,188 It is the law. 778 00:28:32,319 --> 00:28:35,235 In fact, if you fuck up again, you'd be doing me a favour. 779 00:28:35,365 --> 00:28:37,454 So fuck away, you fuckwits. 780 00:28:37,585 --> 00:28:38,804 Oh, say hi to Megan for me. 781 00:28:38,934 --> 00:28:41,545 -Megan, she's here. -RICK: Ciao, ciao. 782 00:28:42,895 --> 00:28:44,635 Guess your business model doesn't work. 783 00:28:46,072 --> 00:28:47,508 RUTH: Oh, it's awful. 784 00:28:47,638 --> 00:28:55,638 [♪] 785 00:28:58,345 --> 00:29:00,303 [TOOL CLANKING] 786 00:29:02,523 --> 00:29:04,699 In this structure, the vice chair is 787 00:29:04,830 --> 00:29:07,397 right adjacent to the chairman, whereas in this structure 788 00:29:07,528 --> 00:29:11,837 that I prefer, all the other positions are, in fact, 789 00:29:11,967 --> 00:29:16,406 subordinate to, uh, me or the, the, the chairman, 790 00:29:16,537 --> 00:29:21,542 which I think is a much more manageable system, don't you? 791 00:29:21,672 --> 00:29:23,196 [DRAMATIC MUSIC] 792 00:29:23,326 --> 00:29:28,157 [GUNSHOTS BLASTING] 793 00:29:32,248 --> 00:29:32,727 SOLDIER: Fire. 794 00:29:32,858 --> 00:29:33,641 [GUNSHOTS BLASTING] 795 00:29:33,772 --> 00:29:34,772 Oh. 796 00:29:35,817 --> 00:29:36,817 [AIR WHOOSHING] 797 00:29:36,905 --> 00:29:38,100 You have some new stock in there? 798 00:29:38,124 --> 00:29:38,951 -RUTH: Yep. -MEGAN: Yep. 799 00:29:39,081 --> 00:29:40,145 Uh, I hope that's not from the past. 800 00:29:40,169 --> 00:29:40,909 We got some stuff when we were doing... 801 00:29:41,040 --> 00:29:42,191 MEGAN: Everything's from past. 802 00:29:42,215 --> 00:29:43,390 [INDISTINCT CHATTER] 803 00:29:43,520 --> 00:29:45,150 -Okay, well, that's not... -MEGAN: Idiot. 804 00:29:45,174 --> 00:29:48,177 -Where's that chair from? -MEGAN: Oh, my God. 805 00:29:48,308 --> 00:29:51,702 [PENSIVE MUSIC] 806 00:29:51,833 --> 00:29:56,011 [MACHINES WHIRRING] 807 00:29:58,318 --> 00:30:01,625 RUTH: Let's see what's in here, oh, jackpot. 808 00:30:01,756 --> 00:30:04,324 Who was looking for Bermudas? 809 00:30:04,454 --> 00:30:07,370 [ELECTRICITY BUZZING] 810 00:30:07,501 --> 00:30:09,285 -RUTH: Genuine '80s. -Yeah. 811 00:30:12,158 --> 00:30:15,901 I also would like to suggest that the current two-year tenure 812 00:30:16,031 --> 00:30:18,773 for a chairman should be increased to three years. 813 00:30:18,904 --> 00:30:20,427 Why not five? 814 00:30:21,645 --> 00:30:23,560 [LAUGHS] Well, very good idea. 815 00:30:23,691 --> 00:30:24,735 Have a mint. 816 00:30:24,866 --> 00:30:26,215 [SUSPENSEFUL MUSIC] 817 00:30:26,346 --> 00:30:27,521 Hmm. 818 00:30:29,784 --> 00:30:31,394 Meegs. 819 00:30:31,525 --> 00:30:33,483 [RADIO STATIC] 820 00:30:33,614 --> 00:30:34,614 Meegs. 821 00:30:35,442 --> 00:30:37,270 Meegs, come in. 822 00:30:37,400 --> 00:30:38,837 I've go other eggs. Run. 823 00:30:38,967 --> 00:30:42,536 [DINOSAUR ROARING] 824 00:30:42,666 --> 00:30:43,842 [FEET THUDDING] 825 00:30:45,234 --> 00:30:50,065 [DINOSAUR ROARING] 826 00:30:52,372 --> 00:30:53,915 MEG: You know, I'm just glad I got them back in one piece. 827 00:30:53,939 --> 00:30:56,550 If these hatch, I don't know you. 828 00:30:58,204 --> 00:31:01,076 VALERIE: [ON TV] Einstein's equations allow for things called wormholes. 829 00:31:01,207 --> 00:31:04,950 Uh, if you have a wormhole, you can enter in at the mouth, 830 00:31:05,080 --> 00:31:08,388 travel through, and then exit out at, at the other end 831 00:31:08,518 --> 00:31:10,259 at an earlier point in time. 832 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 Does that make sense, Ralph? 833 00:31:12,087 --> 00:31:14,481 -Do you want some macaroni? -MEGAN: Hmm? 834 00:31:14,611 --> 00:31:17,353 -Do you want some macaroni? -MEGAN: Mm. 835 00:31:17,484 --> 00:31:19,442 Goodbye, Ian, take care. 836 00:31:21,227 --> 00:31:22,227 Right. 837 00:31:23,751 --> 00:31:26,710 Well, that's strange for this time of year. 838 00:31:26,841 --> 00:31:30,714 [THUNDER RUMBLING] 839 00:31:30,845 --> 00:31:31,715 [UMBRELLA RUSTLING] 840 00:31:31,846 --> 00:31:35,415 [SCOOTER WHIRRING] 841 00:31:35,545 --> 00:31:37,939 Ruth, it's the pub quiz tonight if you fancy popping along. 842 00:31:38,070 --> 00:31:40,289 -MEGAN: Come on, Ruth, come on. -Um. 843 00:31:40,420 --> 00:31:42,354 Probably just gonna have an early one, to be honest. 844 00:31:42,378 --> 00:31:43,989 Oh, next Thursday? 845 00:31:44,119 --> 00:31:46,165 Next Thursday maybe? 846 00:31:46,295 --> 00:31:48,036 Every Thursday, Ruth. 847 00:31:49,124 --> 00:31:51,474 Ruth, every Thursday. 848 00:31:51,605 --> 00:31:54,042 [CHICKENS CLUCKING] 849 00:31:54,173 --> 00:31:55,261 -MEGAN: Hi. -RUTH: Hi. 850 00:31:56,523 --> 00:31:59,134 Can we, can we have a quick look around? 851 00:31:59,265 --> 00:32:00,396 -All right? -Look, look? 852 00:32:00,527 --> 00:32:01,789 Yeah, looks like a hog. 853 00:32:01,920 --> 00:32:04,661 But it's a bit broken. Can we, can we have a look at it? 854 00:32:04,792 --> 00:32:06,161 Yeah, no, they don't really have many possessions, 855 00:32:06,185 --> 00:32:09,449 these people, um, which seems like a 856 00:32:09,579 --> 00:32:11,712 sort of silly move to come this far. 857 00:32:11,842 --> 00:32:14,628 But it's just, we just, you know, 858 00:32:14,758 --> 00:32:17,326 it's good to realize how far we've come. 859 00:32:17,457 --> 00:32:19,459 [COUGHING] 860 00:32:21,722 --> 00:32:23,376 RUTH: He just coughed in my mouth. 861 00:32:23,506 --> 00:32:25,987 -CAVEMAN: Ruth, Megan. -Other way around. 862 00:32:26,118 --> 00:32:27,554 Ruth, Megan. 863 00:32:27,684 --> 00:32:28,685 Ruth. 864 00:32:28,816 --> 00:32:30,557 Just say yes. It's not even worth it. 865 00:32:30,687 --> 00:32:32,254 Yeah, I think that's really sell able. 866 00:32:32,385 --> 00:32:33,908 Can we have this? 867 00:32:34,039 --> 00:32:35,344 -TRACY: I'm very excited? -Oh. 868 00:32:35,475 --> 00:32:37,694 TRACY: Just you wait. There'll be a boom. 869 00:32:37,825 --> 00:32:38,478 -TRACY: Amazing. -Thank you so much. 870 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 -Bye, Tracy. -See you soon. 871 00:32:40,393 --> 00:32:43,396 [MILITARY DRUM MUSIC] 872 00:32:43,526 --> 00:32:45,311 [EXPLOSION BLASTING] 873 00:32:49,532 --> 00:32:52,840 [ADVENTUROUS MUSIC] 874 00:32:57,018 --> 00:32:58,715 [VOMIT SPLATTERING] 875 00:33:05,766 --> 00:33:06,926 [ADVENTUROUS MUSIC CONTINUES] 876 00:33:16,081 --> 00:33:18,518 What is the universe made of? 877 00:33:18,648 --> 00:33:20,607 We can't be sure, but we do know 878 00:33:20,737 --> 00:33:24,002 it's all held together in perfect equilibrium. 879 00:33:29,094 --> 00:33:32,184 [ELECTRICITY BUZZING] 880 00:33:35,709 --> 00:33:38,190 So we've, uh, had a bit of an incident. 881 00:33:38,320 --> 00:33:39,600 RUTH: Yeah, there was this thing. 882 00:33:39,626 --> 00:33:40,626 Shh. 883 00:33:41,932 --> 00:33:43,978 I don't know what it is, but it's scary. 884 00:33:45,849 --> 00:33:48,169 She was pissing around with things she knows nothing about, 885 00:33:49,636 --> 00:33:51,072 and now she's a kid. 886 00:33:52,421 --> 00:33:54,075 Teenager, actually. 887 00:33:54,206 --> 00:33:56,034 Come on, what the? 888 00:33:56,164 --> 00:34:00,342 This thing just opened up, and something came out, 889 00:34:00,473 --> 00:34:01,473 and it, it grabbed me. 890 00:34:01,561 --> 00:34:03,171 [SCREAMING] 891 00:34:03,302 --> 00:34:04,302 Geez. 892 00:34:05,217 --> 00:34:06,217 MEGAN: Uh. 893 00:34:07,871 --> 00:34:10,352 RUTH: And the next thing you know, I'm young again. 894 00:34:10,483 --> 00:34:13,181 My hair is just so much silkier than before, 895 00:34:14,139 --> 00:34:15,575 my skin so smooth. 896 00:34:16,837 --> 00:34:18,404 My life is so much better now. 897 00:34:18,534 --> 00:34:21,363 I have no responsibilities. 898 00:34:21,494 --> 00:34:22,712 Wow, slow down. 899 00:34:24,149 --> 00:34:26,194 Uh, can you just sit down? 900 00:34:28,153 --> 00:34:30,068 She just can't sit still. 901 00:34:33,158 --> 00:34:36,074 CUSTOMER: Excuse me. Excuse me. 902 00:34:36,204 --> 00:34:37,510 How much is this? 903 00:34:37,640 --> 00:34:38,815 I don't care. 904 00:34:39,599 --> 00:34:42,080 [♪] 905 00:34:44,821 --> 00:34:46,214 This place is so boring. 906 00:34:46,997 --> 00:34:48,323 That's why I gotta change up the shop a bit. 907 00:34:48,347 --> 00:34:50,088 -So? -Yeah? 908 00:34:50,218 --> 00:34:52,307 -You like it? -Oh, that looks great. 909 00:34:52,438 --> 00:34:54,614 RUTH: You know, get rid of the old farts. 910 00:34:54,744 --> 00:34:56,659 Oh, I like this jacket. 911 00:34:56,790 --> 00:34:58,028 CUSTOMER: I'm in a band, so it kind of... 912 00:34:58,052 --> 00:34:59,532 -RUTH: You're in a band? -Uh-Huh. 913 00:34:59,662 --> 00:35:01,142 Wow, I can sing, you know. 914 00:35:01,273 --> 00:35:02,728 How long have you been working here anyway? 915 00:35:02,752 --> 00:35:05,668 Um, about 20 years. 916 00:35:06,800 --> 00:35:07,540 20? 917 00:35:07,670 --> 00:35:09,019 School, I'm smashing it, 918 00:35:09,150 --> 00:35:11,152 working a bit harder this time round, you know. 919 00:35:11,283 --> 00:35:13,285 Not everyone gets a second chance. 920 00:35:13,415 --> 00:35:14,764 Keeps having friends round. 921 00:35:14,895 --> 00:35:18,377 Like, uh, this isn't, like, a party hangout. 922 00:35:18,507 --> 00:35:19,943 Uh, it's ridiculous. 923 00:35:21,815 --> 00:35:23,904 Yeah, meet at the bench, dude, yeah, 924 00:35:24,034 --> 00:35:26,211 then swing over to the swings. 925 00:35:26,341 --> 00:35:28,126 So it's changed the dynamic completely. 926 00:35:28,256 --> 00:35:32,086 Um, it's not the Ruth I'm used to, you know. 927 00:35:32,217 --> 00:35:35,002 Uh, okay, I've gotta go to work now. 928 00:35:35,133 --> 00:35:36,308 [RUTH GRUNTS] 929 00:35:36,438 --> 00:35:37,589 Just don't feel like her heart's in it anymore. 930 00:35:37,613 --> 00:35:39,702 Thinking about getting out of here anyway. 931 00:35:39,833 --> 00:35:41,226 That suits you. 932 00:35:41,356 --> 00:35:42,140 Do you really think? 933 00:35:42,270 --> 00:35:43,793 Yeah, it brings out the eyes. 934 00:35:43,924 --> 00:35:45,554 Yeah, my girlfriend's really gonna like me wearing this, 935 00:35:45,578 --> 00:35:46,622 I reckon. 936 00:35:46,753 --> 00:35:48,798 -RUTH: Who? -My girlfriend, yeah. 937 00:35:50,235 --> 00:35:51,018 CUSTOMER: Like, I dunno, dinner. 938 00:35:51,149 --> 00:35:52,585 Megan get this loser out of here. 939 00:35:55,370 --> 00:35:57,416 The music's really starting to get to me. 940 00:35:57,546 --> 00:35:59,940 Um, I mean, you just 941 00:36:01,463 --> 00:36:02,725 just reach this point 942 00:36:02,856 --> 00:36:05,075 where you just can't listen to that shit anymore. 943 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 [MELLOW MUSIC] 944 00:36:07,426 --> 00:36:10,298 It's been a difficult transition for the both of us, really. 945 00:36:10,429 --> 00:36:14,824 I didn't ask for this to happen, but I love the new me. 946 00:36:14,955 --> 00:36:16,435 Or is it the old me? 947 00:36:17,740 --> 00:36:18,740 The young me. 948 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 Megan does need to chill, though. 949 00:36:22,136 --> 00:36:26,619 She's getting a couple of grey hairs, more than a couple. 950 00:36:26,749 --> 00:36:28,577 She tried to get involved in my sleepover. 951 00:36:28,708 --> 00:36:30,508 I mean, but none of the other mums were there. 952 00:36:30,623 --> 00:36:32,146 Take the suit off. 953 00:36:33,930 --> 00:36:36,300 MEGAN: I can't remember being such a douchebag when I was a kid. 954 00:36:36,324 --> 00:36:37,673 Kids are different today. 955 00:36:41,460 --> 00:36:44,289 [ENERGY PULSATING] 956 00:36:44,419 --> 00:36:47,466 Ow, oh, ooh, ah, mm. 957 00:36:47,596 --> 00:36:49,859 [CREATURE GROWLING] 958 00:36:49,990 --> 00:36:51,252 RUTH: What are you doing? 959 00:36:51,383 --> 00:36:52,383 Nothing. 960 00:36:53,428 --> 00:36:55,387 Trying to get young like me, aren't you? [LAUGHS] 961 00:36:55,517 --> 00:36:58,390 You know what? Go clean up that mess you made. 962 00:36:58,520 --> 00:37:00,320 And take that makeup off. You look ridiculous. 963 00:37:03,133 --> 00:37:05,832 [STAPLE GUN CLANKING] 964 00:37:05,962 --> 00:37:09,444 [DRAMATIC MUSIC] 965 00:37:09,575 --> 00:37:10,402 What? 966 00:37:10,532 --> 00:37:11,620 RUTH: Did you pay the rent? 967 00:37:11,751 --> 00:37:13,274 Ciao, ciao. 968 00:37:13,405 --> 00:37:14,232 [IMITATES GUNSHOT BLASTING] 969 00:37:14,362 --> 00:37:16,712 -Ruth, that's your job. -No, I'm 16. 970 00:37:16,843 --> 00:37:18,584 It's definitely your job. 971 00:37:18,714 --> 00:37:19,952 We pay the rent first of the month. 972 00:37:19,976 --> 00:37:21,239 It's in the calendar. 973 00:37:21,369 --> 00:37:23,589 -Calendar? -Look, there. 974 00:37:23,719 --> 00:37:25,025 And these are all my dates. 975 00:37:25,155 --> 00:37:27,201 I've literally never seen this before. 976 00:37:27,332 --> 00:37:28,463 We need to sort this out. 977 00:37:28,594 --> 00:37:30,354 No, Meegs, I've got bigger problems than this. 978 00:37:30,378 --> 00:37:31,423 What? 979 00:37:31,553 --> 00:37:33,729 Hello, book exams mean anything to you? 980 00:37:33,860 --> 00:37:35,209 What are you on about? 981 00:37:35,340 --> 00:37:37,056 If I don't get good grades, what kind of future 982 00:37:37,080 --> 00:37:38,080 am I gonna have? 983 00:37:38,168 --> 00:37:39,431 Uh, this is your future. 984 00:37:39,561 --> 00:37:41,520 This is your shop. 985 00:37:41,650 --> 00:37:44,392 Nah, Meegs, this is your future, your shop, your landlord, 986 00:37:44,523 --> 00:37:45,828 your bills. 987 00:37:45,959 --> 00:37:47,502 I haven't got to deal with all the crap, not anymore. 988 00:37:47,526 --> 00:37:49,591 If you don't like your life, you can't just start over. 989 00:37:49,615 --> 00:37:51,573 You said it yourself. The customers love you. 990 00:37:51,704 --> 00:37:54,097 Oh, my God, your need to be liked is so pathetic. 991 00:37:54,228 --> 00:37:55,388 You're just a jealous old hag 992 00:37:55,490 --> 00:37:56,815 who can't even use a credit card machine. 993 00:37:56,839 --> 00:37:58,513 You're a bratty teenager, and you're gonna get 994 00:37:58,537 --> 00:38:00,341 the same shit marks you got the first time around. 995 00:38:00,365 --> 00:38:02,454 You're useless. I'm better off without you. 996 00:38:02,584 --> 00:38:03,716 I'm going for a walk. 997 00:38:03,846 --> 00:38:05,128 No, I have to go meet my friends at the park. 998 00:38:05,152 --> 00:38:07,981 So desperate, trying to be all street. 999 00:38:08,111 --> 00:38:09,896 Pay the rent and watch the shop. 1000 00:38:10,026 --> 00:38:10,897 Not my problem. 1001 00:38:11,027 --> 00:38:12,309 Go upstairs, and do your paperwork. 1002 00:38:12,333 --> 00:38:13,421 You're not my mother. 1003 00:38:13,552 --> 00:38:15,815 [ELECTRIC SPARKS] 1004 00:38:15,945 --> 00:38:18,905 [EXPLOSION BLASTING] 1005 00:38:21,429 --> 00:38:24,040 [BURP ERUPTING] 1006 00:38:25,172 --> 00:38:27,914 [THUNDER RUMBLING] 1007 00:38:29,045 --> 00:38:31,961 [DINOSAURS SCREECHING] 1008 00:38:34,573 --> 00:38:36,052 [RUTH GRUNTS] 1009 00:38:36,183 --> 00:38:39,404 [GLASS CRACKING] 1010 00:38:42,145 --> 00:38:43,145 Meegs. 1011 00:38:44,409 --> 00:38:47,020 [DOOR SQUEAKING] 1012 00:38:48,108 --> 00:38:50,632 Oh, yeah, cool, just leave then. 1013 00:38:53,635 --> 00:38:56,290 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1014 00:38:58,510 --> 00:38:59,510 Fuck, no. 1015 00:39:04,559 --> 00:39:05,559 Oh, my back. 1016 00:39:08,781 --> 00:39:11,653 [♪] 1017 00:39:11,784 --> 00:39:14,308 Yo, yo, yo, it's little Babe Ruth. 1018 00:39:14,439 --> 00:39:15,439 Yeah, it is Ruth. 1019 00:39:15,527 --> 00:39:16,179 [SPRING SQUEAKING] 1020 00:39:16,310 --> 00:39:17,311 Yeah, what are you doing? 1021 00:39:17,442 --> 00:39:18,506 I thought we were gonna meet at the park. 1022 00:39:18,530 --> 00:39:20,401 I've been waiting for, like, half an hour. 1023 00:39:20,532 --> 00:39:21,532 Oh, yeah? 1024 00:39:24,927 --> 00:39:26,625 Yeah, man, it's wicked. They're so fun. 1025 00:39:26,755 --> 00:39:29,367 Like, they're so, like, it's much nicer hanging out 1026 00:39:29,497 --> 00:39:31,760 with people, like, your own age because you just, like, 1027 00:39:31,891 --> 00:39:36,504 you, I don't know, like, just got a lot of energy and... 1028 00:39:36,635 --> 00:39:37,635 Who's party? 1029 00:39:39,638 --> 00:39:40,900 Oh, okay. 1030 00:39:41,030 --> 00:39:42,684 Yeah, no, I didn't get invited either. 1031 00:39:42,815 --> 00:39:44,294 Fuck that, yeah. 1032 00:39:44,425 --> 00:39:45,425 Oh, are you? 1033 00:39:46,514 --> 00:39:47,514 Oh, okay. 1034 00:39:48,473 --> 00:39:52,564 Do you think maybe, like, I can come with you or? 1035 00:39:52,694 --> 00:39:53,913 Why is it creepy? 1036 00:39:55,175 --> 00:39:56,761 I just didn't quite get it together today. 1037 00:39:56,785 --> 00:39:59,179 Like, I thought they went one place. 1038 00:39:59,309 --> 00:40:00,180 They thought I went somewhere else. 1039 00:40:00,310 --> 00:40:01,137 It's, like, it's fine. 1040 00:40:01,268 --> 00:40:01,921 It doesn't really matter anyway. 1041 00:40:02,051 --> 00:40:03,401 It's not like, 1042 00:40:06,839 --> 00:40:09,189 [METAL CLATTERING] 1043 00:40:13,149 --> 00:40:15,258 I don't even think Amber's a very nice person, to be honest. 1044 00:40:15,282 --> 00:40:17,545 I think she's actually quite a bitch. 1045 00:40:17,676 --> 00:40:18,677 Ella. 1046 00:40:18,807 --> 00:40:19,807 Ella. 1047 00:40:24,552 --> 00:40:25,771 [BOTTLE THUDDING] 1048 00:40:25,901 --> 00:40:27,773 Why they just didn't even let me know. 1049 00:40:27,903 --> 00:40:31,298 It's kind of, like, uh what's the point in having phone. 1050 00:40:31,429 --> 00:40:39,429 [♪] 1051 00:40:47,793 --> 00:40:50,622 RUTH: This is our store room where we keep everything. 1052 00:40:50,752 --> 00:40:54,147 Unfortunately, there's quite a complicated system in place, 1053 00:40:54,277 --> 00:40:55,540 which only Megan seems to know. 1054 00:40:55,670 --> 00:40:56,715 [STATIC HISSING] 1055 00:40:56,845 --> 00:40:57,845 Meegs? 1056 00:40:58,847 --> 00:41:00,936 Meegs, is that you? 1057 00:41:01,067 --> 00:41:02,914 Meegs, if you are there, Mr. Dixon came in today. 1058 00:41:02,938 --> 00:41:05,767 He was asking about that wooden bear. 1059 00:41:09,945 --> 00:41:10,685 Oh, wait, I found it. 1060 00:41:10,816 --> 00:41:15,168 [ELECTRONIC MUSIC] 1061 00:41:16,865 --> 00:41:19,085 There's a lot of stuff. 1062 00:41:19,215 --> 00:41:21,130 That's 1812, that is. 1063 00:41:21,261 --> 00:41:22,915 That's really valuable. 1064 00:41:23,045 --> 00:41:24,394 I should put that somewhere safe. 1065 00:41:26,571 --> 00:41:29,051 Uh, my favourite item, 1066 00:41:31,663 --> 00:41:33,142 I guess this. 1067 00:41:33,273 --> 00:41:35,667 I've got this. Can you see that? 1068 00:41:35,797 --> 00:41:36,885 Just reminds me of Megan. 1069 00:41:42,891 --> 00:41:45,894 -Sign here, here, and here. -I don't understand. 1070 00:41:46,025 --> 00:41:48,090 Finally getting rid. Where's Megan? She out in back there? 1071 00:41:48,114 --> 00:41:49,158 I don't know where she is. 1072 00:41:49,289 --> 00:41:51,813 In ya come, Dave. 1073 00:41:51,944 --> 00:41:55,904 Yeah, there you go. That's it, all signed, close enough. 1074 00:41:56,035 --> 00:41:57,819 Oh, I don't like the look of that. 1075 00:41:57,950 --> 00:42:00,256 [ENERGY PULSATING] 1076 00:42:00,387 --> 00:42:02,302 That's coming out your deposit. 1077 00:42:02,432 --> 00:42:05,784 [♪] 1078 00:42:08,090 --> 00:42:09,875 [PLATES CLINKING] 1079 00:42:10,005 --> 00:42:14,140 [INDISTINCT CHATTER] 1080 00:42:14,270 --> 00:42:17,056 [ENERGY PULSATING] 1081 00:42:17,186 --> 00:42:18,971 [THUNDER RUMBLING] 1082 00:42:19,101 --> 00:42:21,147 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1083 00:42:26,761 --> 00:42:28,154 [SIGHS] 1084 00:42:28,284 --> 00:42:33,159 [ENERGY PULSATING] 1085 00:42:34,116 --> 00:42:36,292 Have I seen that? Seen it. 1086 00:42:37,511 --> 00:42:38,511 Unreason. 1087 00:42:39,557 --> 00:42:41,559 [TAPE CLATTERING] 1088 00:42:41,689 --> 00:42:42,995 RALPH: Is it rolling? 1089 00:42:43,125 --> 00:42:44,736 ROBERT: It's rolling. 1090 00:42:44,866 --> 00:42:46,651 Uh, after initial trials, 1091 00:42:46,781 --> 00:42:48,478 Robert and I think the machine is ready 1092 00:42:48,609 --> 00:42:50,916 for its first human test. 1093 00:42:52,570 --> 00:42:53,266 [RALPH GRUNTS] 1094 00:42:53,396 --> 00:42:54,396 Come on. 1095 00:42:57,531 --> 00:43:00,969 [ROBERT GRUNTING] 1096 00:43:01,100 --> 00:43:02,884 ROBERT: Right, ready? 1097 00:43:03,929 --> 00:43:04,799 Here we go. 1098 00:43:04,930 --> 00:43:05,800 ROBERT: Okay. 1099 00:43:05,931 --> 00:43:07,323 [STATIC HISSING] 1100 00:43:07,454 --> 00:43:08,847 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1101 00:43:08,977 --> 00:43:11,458 Hope this is recording. 1102 00:43:11,589 --> 00:43:12,807 I don't know what happened. 1103 00:43:12,938 --> 00:43:15,418 Uh, the power cut halfway through the jump. 1104 00:43:15,549 --> 00:43:17,899 ROBERT: Okay. 1105 00:43:18,030 --> 00:43:19,640 RALPH: Oh, air's breathable. 1106 00:43:21,294 --> 00:43:22,774 Ground seems stable. 1107 00:43:24,819 --> 00:43:28,301 ROBERT: Yeah, I, hang on what? What's that over there I heard? 1108 00:43:28,431 --> 00:43:30,695 [♪] 1109 00:43:30,825 --> 00:43:32,392 [STATIC HISSING] 1110 00:43:32,522 --> 00:43:35,656 ROBERT: Look, I'm, I'm, I'm sure I heard something. 1111 00:43:37,353 --> 00:43:38,920 Ah, what's that? 1112 00:43:39,051 --> 00:43:39,791 [RUTH SCREAMS] 1113 00:43:39,921 --> 00:43:40,921 ROBERT: Eight legs! 1114 00:43:43,664 --> 00:43:45,579 [RALPH SCREAMING] 1115 00:43:45,710 --> 00:43:46,711 ROBERT: It's got a beak. 1116 00:43:46,841 --> 00:43:47,929 [STATIC HISSING] 1117 00:43:48,060 --> 00:43:50,018 [ENERGY PULSATING] 1118 00:43:55,067 --> 00:43:58,418 [♪] 1119 00:43:58,548 --> 00:43:59,898 Meegs, I'm sorry. 1120 00:44:01,900 --> 00:44:03,553 [RUTH SCREAMING] 1121 00:44:03,684 --> 00:44:05,207 [ELECTRONIC WHIRRING AND THUDDING] 1122 00:44:06,731 --> 00:44:08,080 Where, where are you? 1123 00:44:08,210 --> 00:44:09,995 -Gonna do time in time jail. -Time jail. 1124 00:44:10,125 --> 00:44:11,125 Meegs 1125 00:44:12,301 --> 00:44:13,868 [RUTH SCREAMING] 1126 00:44:13,999 --> 00:44:15,696 [ENERGY PULSATING] 1127 00:44:15,827 --> 00:44:17,655 [STATIC HISSING] 1128 00:44:19,569 --> 00:44:22,485 [ENERGY PULSATING] 1129 00:44:22,616 --> 00:44:24,531 [CREATURE GROWLING] 1130 00:44:29,275 --> 00:44:30,972 MEGAN: [OVER RADIO] Ruth?! 1131 00:44:31,103 --> 00:44:32,103 Meegs. 1132 00:44:32,191 --> 00:44:35,368 [♪] 1133 00:44:35,498 --> 00:44:37,022 Megan. 1134 00:44:37,152 --> 00:44:39,111 MEGAN: [OVER RADIO] Ruth, help. 1135 00:44:39,241 --> 00:44:42,549 [DRAMATIC MUSIC] 1136 00:44:42,680 --> 00:44:44,594 [THUNDER RUMBLING] 1137 00:44:44,725 --> 00:44:47,685 [ALARM BLARING] 1138 00:44:51,427 --> 00:44:54,256 QUIZ MASTER: What's the word for a type of particle accelerator, 1139 00:44:54,387 --> 00:44:58,260 also applies to a type of electromagnetic radiation made 1140 00:44:58,391 --> 00:45:02,656 by charged particles moving in magnetic fields? 1141 00:45:02,787 --> 00:45:04,227 And I'll give you a clue here, guys. 1142 00:45:04,310 --> 00:45:06,878 It is not a cyclotron. 1143 00:45:09,619 --> 00:45:13,536 Which apparatus with culinary applications would you use 1144 00:45:13,667 --> 00:45:16,322 to maintain the temperature of water 1145 00:45:16,452 --> 00:45:20,718 below 100 degrees Centigrade at sea level? 1146 00:45:20,848 --> 00:45:22,768 Come on. Get on with it. When is the bloody game? 1147 00:45:22,850 --> 00:45:24,199 Don't wanna watch the nerd show. 1148 00:45:27,594 --> 00:45:30,336 Used to maintain the temperature of water. 1149 00:45:30,466 --> 00:45:32,294 Guys, guys, something really bad's happen. 1150 00:45:32,425 --> 00:45:33,774 I need your help. 1151 00:45:34,819 --> 00:45:36,081 Megan's gone. 1152 00:45:36,211 --> 00:45:39,258 I don't know where she is. I can't find her. 1153 00:45:39,388 --> 00:45:41,105 -It's a Marie's flask. -Deuce. It's a deuce. 1154 00:45:41,129 --> 00:45:42,174 Please, listen to me. 1155 00:45:42,304 --> 00:45:43,804 She's gone. Something really bad's happened. 1156 00:45:43,828 --> 00:45:46,526 Just shush. Come on, dear. We're very, very busy. 1157 00:45:46,656 --> 00:45:47,938 Valerie, please listen to me please. 1158 00:45:47,962 --> 00:45:48,528 Could we please have the question again? 1159 00:45:48,658 --> 00:45:49,877 Megan's gone. 1160 00:45:50,008 --> 00:45:51,420 VALERIE: Sorry, darling, it's just the question 1161 00:45:51,444 --> 00:45:53,098 it's a kitcheny one. 1162 00:45:53,228 --> 00:45:56,188 QUIZMASTER: Which apparatus with cautery applications would you use 1163 00:45:56,318 --> 00:45:57,842 to maintain the temperature of water... 1164 00:45:57,972 --> 00:45:59,539 It's a fucking bain-Marie. 1165 00:45:59,669 --> 00:46:01,193 [CHAIRS SQUEAKING] 1166 00:46:01,323 --> 00:46:02,411 [PLAYERS WHISPERING] 1167 00:46:02,542 --> 00:46:04,500 - Bain-Marie - Yes, bain-Marie. 1168 00:46:04,631 --> 00:46:06,478 She just said so. The whole bloody pub heard it. 1169 00:46:06,502 --> 00:46:07,373 -All right. -Right. 1170 00:46:07,503 --> 00:46:08,374 RUTH: Why is no one listening to me? 1171 00:46:08,504 --> 00:46:09,504 It's the time machine. 1172 00:46:09,549 --> 00:46:10,071 Something really bad has happened. 1173 00:46:10,202 --> 00:46:12,378 Stop talking at once. 1174 00:46:12,508 --> 00:46:13,508 Toilets. 1175 00:46:17,339 --> 00:46:18,839 -Oh, look here they come. Look. -Geeks. 1176 00:46:18,863 --> 00:46:21,735 -Go on. -Yeah, ya geeks. 1177 00:46:21,866 --> 00:46:24,607 [RICK AND FRIEND LAUGHING] 1178 00:46:24,738 --> 00:46:25,478 Ah. 1179 00:46:25,608 --> 00:46:29,525 [DEVICE WHIRRING AND BEEPING] 1180 00:46:29,656 --> 00:46:30,962 -We're clean. -Right, so, okay, 1181 00:46:31,092 --> 00:46:32,548 yeah, so I've called this extraordinary meeting... 1182 00:46:32,572 --> 00:46:34,985 RUTH: Hey, the machine, I think there's something wrong with it. 1183 00:46:35,009 --> 00:46:36,465 It's, like, making all this weird shit happen. 1184 00:46:36,489 --> 00:46:38,883 Like, I was 16 but not when I was 16, like recently. 1185 00:46:39,013 --> 00:46:40,077 And I thought that's why Megan had gone 1186 00:46:40,101 --> 00:46:41,450 because I can't find her. 1187 00:46:41,581 --> 00:46:43,496 And there's also, like, this massive hole. 1188 00:46:43,626 --> 00:46:45,890 There's, like, this weird, white, glowing, floaty thing, 1189 00:46:46,020 --> 00:46:47,519 and there's, like, this shit coming out of it. 1190 00:46:47,543 --> 00:46:48,543 And I don't know. 1191 00:46:48,631 --> 00:46:50,000 I think maybe she's been sucked off. 1192 00:46:50,024 --> 00:46:51,741 I mean, I'm not a scientist or anything, but... 1193 00:46:51,765 --> 00:46:53,308 MARTIN: All right, okay, okay, okay, so first of all, 1194 00:46:53,332 --> 00:46:55,682 is anything she just said remotely possible? 1195 00:46:55,813 --> 00:46:57,093 Have you used the machine at all? 1196 00:46:57,162 --> 00:46:58,554 RUTH: Okay, don't be annoyed. 1197 00:46:58,685 --> 00:47:00,643 We did actually use it a few times 1198 00:47:00,774 --> 00:47:02,665 because we had a massive electricity bill, and it was... 1199 00:47:02,689 --> 00:47:04,734 -MARTIN: How much? -Like six grand. 1200 00:47:04,865 --> 00:47:06,780 No, no, how much did you use the machine? 1201 00:47:06,911 --> 00:47:08,651 Like, I wanna say it was, it was quite 1202 00:47:08,782 --> 00:47:10,349 a high number, actually. 1203 00:47:10,479 --> 00:47:12,090 Um, no, I'm really sorry. 1204 00:47:12,220 --> 00:47:14,100 It's just really difficult for us at the moment. 1205 00:47:14,135 --> 00:47:15,417 Megan's idea anyway, to be honest. 1206 00:47:15,441 --> 00:47:17,530 Which radioisotope? 1207 00:47:18,748 --> 00:47:19,943 I'll give you a clue here, guys. 1208 00:47:19,967 --> 00:47:23,884 It has the atomic number 43 and mass number 99. 1209 00:47:24,015 --> 00:47:27,409 Can we just establish what exactly happened to Megan? 1210 00:47:27,540 --> 00:47:29,107 RUTH: Well, I don't actually know, 1211 00:47:29,237 --> 00:47:30,998 but there's a hole in the shop, and I think there's 1212 00:47:31,022 --> 00:47:32,762 a good chance she went in the hole. 1213 00:47:32,893 --> 00:47:34,958 I mean, I'm not exactly sure if she went in the hole. 1214 00:47:34,982 --> 00:47:36,655 There's definitely a good chance she's in the hole. 1215 00:47:36,679 --> 00:47:38,246 -VALERIE: Into the hole? -The hole. 1216 00:47:38,377 --> 00:47:39,552 Like, big hole, little hole? 1217 00:47:39,682 --> 00:47:41,095 RUTH: It's a big hole. It's quite big. 1218 00:47:41,119 --> 00:47:42,159 Well, it's kind of medium. 1219 00:47:42,207 --> 00:47:43,887 Okay, medium, I'm gonna put medium for now. 1220 00:47:43,991 --> 00:47:45,688 Idiots, they've broken through. 1221 00:47:45,819 --> 00:47:47,560 Broken through, what do you mean? 1222 00:47:47,690 --> 00:47:49,562 -They've damned us. -No, Ralph, Ralph. 1223 00:47:49,692 --> 00:47:51,433 -They've damned us all to hell. -Ralph. 1224 00:47:51,564 --> 00:47:52,715 MARTIN: God, he's lost it again. 1225 00:47:52,739 --> 00:47:54,262 RUTH: Again? 1226 00:47:54,393 --> 00:47:55,718 You know, Ralph had a bit of a difficult time a few years ago. 1227 00:47:55,742 --> 00:47:56,786 MARTIN: Difficult? 1228 00:47:56,917 --> 00:47:57,938 He went completely nuts, completely batshit. 1229 00:47:57,962 --> 00:48:00,442 He was all over the shop like a mad woman's piss. 1230 00:48:00,573 --> 00:48:02,029 -That's offensive. -MARTIN: It's all right. 1231 00:48:02,053 --> 00:48:02,880 I know what to do. 1232 00:48:03,010 --> 00:48:04,620 So first of all, we have to expel 1233 00:48:04,751 --> 00:48:06,318 Ruth and Megan from the society. 1234 00:48:06,448 --> 00:48:07,448 Point of order. 1235 00:48:07,493 --> 00:48:08,493 Uh, since Ralph has left, 1236 00:48:08,581 --> 00:48:09,364 we don't actually have a quorum anymore. 1237 00:48:09,495 --> 00:48:10,626 So we cannot take a vote. 1238 00:48:10,757 --> 00:48:11,801 Oh, shut up. 1239 00:48:14,282 --> 00:48:16,981 Could I please have the return of your society pin? 1240 00:48:17,111 --> 00:48:18,831 Oh, my God, Martin, are you actually joking? 1241 00:48:18,939 --> 00:48:21,072 MARTIN: No, I'm not joking, thank you. 1242 00:48:21,202 --> 00:48:24,510 And could I please now have Megan's pin? 1243 00:48:24,640 --> 00:48:26,729 Martin, Megan's not on the fucking planet anymore. 1244 00:48:26,860 --> 00:48:28,340 I don't know where she is. 1245 00:48:28,470 --> 00:48:30,390 I came to you guys for help, and Megan was right. 1246 00:48:30,429 --> 00:48:32,059 You're a bunch of freaks with some stupid club, 1247 00:48:32,083 --> 00:48:33,277 and you just sit around talking 1248 00:48:33,301 --> 00:48:34,981 about inventions that you didn't even make. 1249 00:48:35,086 --> 00:48:37,653 The universe is coming apart in my shop, 1250 00:48:37,784 --> 00:48:39,109 and I don't know where my best friend is. 1251 00:48:39,133 --> 00:48:40,413 And I, I just wanna get her back, 1252 00:48:40,439 --> 00:48:42,079 and I don't wanna go to fucking time jail, 1253 00:48:42,136 --> 00:48:43,244 because I don't know what's in there. 1254 00:48:43,268 --> 00:48:45,531 All right, all right, now first of all, 1255 00:48:45,661 --> 00:48:47,941 we need to find out what damage the time machine has done. 1256 00:48:48,055 --> 00:48:50,536 Okay, we will leave here as quietly as we can. 1257 00:48:50,666 --> 00:48:53,887 We will go to secret meeting point D. 1258 00:48:54,018 --> 00:48:56,498 And remember the society's motto. 1259 00:48:56,629 --> 00:48:57,369 VALERIE: Oh, well, you keep changing it, Martin. 1260 00:48:57,499 --> 00:48:58,239 No, oh, come on. 1261 00:48:58,370 --> 00:48:59,545 Fuck me. 1262 00:48:59,675 --> 00:49:00,894 Fuck right off. 1263 00:49:01,025 --> 00:49:02,504 Do not make me be that person. 1264 00:49:02,635 --> 00:49:03,635 Cock off. 1265 00:49:05,246 --> 00:49:07,205 Inventing in secret. 1266 00:49:07,335 --> 00:49:09,381 [TOILET FLUSHING] 1267 00:49:09,511 --> 00:49:12,123 [DOOR SQUEAKING] 1268 00:49:13,646 --> 00:49:17,128 [MURMURING] 1269 00:49:18,956 --> 00:49:20,914 -Just squeeze through. -Yes. 1270 00:49:21,045 --> 00:49:23,308 [HAND DRYER WHIRRING] 1271 00:49:23,438 --> 00:49:24,309 [MARTIN COUGHS] 1272 00:49:24,439 --> 00:49:27,529 [HAND DRYER WHIRRING] 1273 00:49:29,183 --> 00:49:31,925 [DOOR CLATTERING] 1274 00:49:34,797 --> 00:49:35,905 You know, for 20 seconds there, 1275 00:49:35,929 --> 00:49:37,124 we actually did have a, a quorum, 1276 00:49:37,148 --> 00:49:38,932 so we could have taken a vote if we... 1277 00:49:39,063 --> 00:49:39,802 [VALERIE SIGHS] 1278 00:49:39,933 --> 00:49:42,544 Oh, my God, on and on. 1279 00:49:42,675 --> 00:49:44,115 Actually, never mind 'cause he's not, 1280 00:49:44,242 --> 00:49:45,808 he's not in the club. 1281 00:49:45,939 --> 00:49:48,115 [LEAVES RUSTLING] 1282 00:49:48,246 --> 00:49:50,204 [RALPH GASPING] 1283 00:49:56,819 --> 00:49:57,472 ANNOUNCER: Well, I'm terribly sorry. 1284 00:49:57,603 --> 00:49:58,952 We seem to be having a bit 1285 00:49:59,083 --> 00:50:00,736 of a technical difficulty at the moment. 1286 00:50:00,867 --> 00:50:02,323 We'll try and restore things as soon as we can. 1287 00:50:02,347 --> 00:50:03,522 And please do bear with us. 1288 00:50:03,652 --> 00:50:05,959 [DOORBELL RINGING] 1289 00:50:06,090 --> 00:50:08,266 RALPH: Robert, it's Ralph. 1290 00:50:10,442 --> 00:50:11,767 ROBERT: The only Ralph I know betrayed me 1291 00:50:11,791 --> 00:50:13,662 and ruined my life 1292 00:50:13,793 --> 00:50:16,013 RALPH: It's Ralph Sheldrake. 1293 00:50:17,797 --> 00:50:19,407 ROBERT: Fuck off. 1294 00:50:19,929 --> 00:50:21,975 RALPH: We need to talk, Robert. 1295 00:50:22,106 --> 00:50:23,933 It's about the accident. 1296 00:50:26,327 --> 00:50:27,024 [DOOR KNOCKING] 1297 00:50:27,154 --> 00:50:28,938 [LOCKS CLATTERING] 1298 00:50:29,591 --> 00:50:31,550 [CHAINS RATTLING] 1299 00:50:32,681 --> 00:50:34,770 [DOOR SQUEAKING] 1300 00:50:34,901 --> 00:50:35,901 RALPH: Rob. 1301 00:50:36,772 --> 00:50:38,731 What do you want? 1302 00:50:38,861 --> 00:50:39,993 What? 1303 00:50:40,124 --> 00:50:41,405 -What the fuck? -No, no, no, no, it's okay. 1304 00:50:41,429 --> 00:50:44,345 They're, they're, they're just, uh, filming me. 1305 00:50:44,476 --> 00:50:46,913 Oh, yeah, course they are 1306 00:50:47,044 --> 00:50:49,220 'cause the camera always loved you. 1307 00:50:49,350 --> 00:50:51,135 I need your help, mate. 1308 00:50:51,265 --> 00:50:52,265 Mate? 1309 00:50:53,311 --> 00:50:55,356 You've got some nerve after all this time. 1310 00:50:55,487 --> 00:50:57,010 It's about the machine we built. 1311 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 It's back. 1312 00:50:58,446 --> 00:51:00,231 ROBERT: What are you talking about? 1313 00:51:00,361 --> 00:51:03,669 It's been here all the time. 1314 00:51:05,497 --> 00:51:08,152 Uh, the other machine. 1315 00:51:08,282 --> 00:51:12,330 But you destroyed that time machine over 20 years ago. 1316 00:51:12,460 --> 00:51:13,853 Yes, you're right. 1317 00:51:13,983 --> 00:51:15,376 I put it out with the bins. 1318 00:51:15,507 --> 00:51:19,163 Ralph, that is not a sufficient means of disposal. 1319 00:51:19,293 --> 00:51:20,164 You better come in. 1320 00:51:20,294 --> 00:51:22,905 [CART WHIRRING] 1321 00:51:25,560 --> 00:51:28,128 [TRAFFIC BEEPING] 1322 00:51:30,217 --> 00:51:33,220 Come on, come on, come on. 1323 00:51:33,351 --> 00:51:36,093 Come on, come on, come on. 1324 00:51:36,223 --> 00:51:38,095 Maybe it will be a good idea if Peter drove. 1325 00:51:38,225 --> 00:51:39,333 -MARTIN: No. -PETER: Yeah I know a short cut. 1326 00:51:39,357 --> 00:51:40,986 Yeah, well, Alex, the chair doesn't recognize you 1327 00:51:41,010 --> 00:51:42,099 at this time. 1328 00:51:42,229 --> 00:51:43,511 And I'm a qualified coach driver, all right? 1329 00:51:43,535 --> 00:51:46,233 Actually, I could drive if you like. 1330 00:51:46,364 --> 00:51:49,106 Okay, Peter, you drive, quick, right, go around. 1331 00:51:49,236 --> 00:51:51,195 You squidge over. There we are. 1332 00:51:51,325 --> 00:51:52,326 [SIGHS AND LAUGHS] 1333 00:51:52,457 --> 00:51:53,457 [DOOR CLATTERING] 1334 00:51:53,501 --> 00:51:54,676 [KNUCKLES CRACKING] 1335 00:51:54,807 --> 00:51:56,678 [HYDRAULIC WHIRRING] 1336 00:51:56,809 --> 00:51:58,289 [POP MUSIC BLASTING] 1337 00:51:58,419 --> 00:51:59,768 Hold tight, Ruth. 1338 00:51:59,899 --> 00:52:01,466 [HYDRAULIC WHIRRING] 1339 00:52:01,596 --> 00:52:03,381 ♪ Hold on 1340 00:52:03,511 --> 00:52:05,252 ♪ Won't be long 1341 00:52:05,383 --> 00:52:07,211 ♪ No no there... 1342 00:52:07,341 --> 00:52:10,170 ♪ The only way is up 1343 00:52:10,301 --> 00:52:12,390 ♪ Baby 1344 00:52:12,520 --> 00:52:15,393 ♪ For you and me now 1345 00:52:15,523 --> 00:52:17,656 ♪ The only way is up 1346 00:52:17,786 --> 00:52:22,487 ♪ Baby, for you and me now 1347 00:52:22,617 --> 00:52:27,361 ♪ The only way is up, baby 1348 00:52:27,492 --> 00:52:30,495 ♪ For you and me now 1349 00:52:30,625 --> 00:52:34,934 ♪ The only way is up, baby 1350 00:52:35,064 --> 00:52:37,676 [GENTLE MUSIC] 1351 00:52:42,202 --> 00:52:43,551 Welcome to the bot cave. 1352 00:52:43,682 --> 00:52:45,727 [CART WHIRRING] 1353 00:52:45,858 --> 00:52:48,378 ROBERT: That's all the stuff I managed to salvage from the show. 1354 00:52:50,210 --> 00:52:52,299 It was the golden age of home learning. 1355 00:52:53,909 --> 00:52:55,309 We didn't know how good we'd had it, 1356 00:52:56,521 --> 00:52:58,436 presenting science to the masses. 1357 00:53:00,089 --> 00:53:02,242 But I don't know why they chose Ralph to be the presenter. 1358 00:53:02,266 --> 00:53:05,269 I was meant to be the bloody robot. 1359 00:53:05,399 --> 00:53:08,533 [LAUGHS] God, can't believe you kept all this. 1360 00:53:08,663 --> 00:53:12,537 And just like that, it was gone. 1361 00:53:12,667 --> 00:53:14,756 You didn't put up a fight, did ya? 1362 00:53:14,887 --> 00:53:16,628 Nah, you just walked away. 1363 00:53:16,758 --> 00:53:18,456 They woulda listened to you. 1364 00:53:18,586 --> 00:53:21,241 [PENSIVE MUSIC] 1365 00:53:21,372 --> 00:53:23,678 Come on, mate, we had a good run. 1366 00:53:23,809 --> 00:53:24,940 [ITEM THUDDING] 1367 00:53:25,680 --> 00:53:28,248 Yeah, but at least I fought for it. 1368 00:53:28,379 --> 00:53:33,035 I wrote and submitted 15 seasons worth of new material, 1369 00:53:33,166 --> 00:53:34,385 not one response. 1370 00:53:36,387 --> 00:53:39,041 Crushing blow to my creativity. 1371 00:53:39,172 --> 00:53:40,782 I mean, look at us. 1372 00:53:42,697 --> 00:53:45,222 I was a different person. 1373 00:53:45,352 --> 00:53:46,373 You and I, we coulda been rich 1374 00:53:46,397 --> 00:53:48,921 off of what we achieved together... 1375 00:53:51,010 --> 00:53:53,795 but they just cancelled us and threw us on the shit heap. 1376 00:53:53,926 --> 00:53:55,406 [RALPH SIGHS] 1377 00:53:55,536 --> 00:54:00,062 Well, after what happened live on air, can you blame them? 1378 00:54:00,193 --> 00:54:01,673 Yeah, that's what that wall's about. 1379 00:54:01,803 --> 00:54:05,677 [DRAMATIC MUSIC] 1380 00:54:06,852 --> 00:54:08,854 [SWITCH CLICKING] 1381 00:54:08,984 --> 00:54:10,638 Got everything you need? 1382 00:54:11,813 --> 00:54:13,989 [CREATURE GROWLING] 1383 00:54:14,120 --> 00:54:16,296 [PENSIVE MUSIC] 1384 00:54:16,427 --> 00:54:21,170 There was a, an accident with a machine. 1385 00:54:23,825 --> 00:54:28,265 Robert and I were stranded in a lost dimension. 1386 00:54:29,266 --> 00:54:33,270 We were gone for three years, or so we thought. 1387 00:54:33,400 --> 00:54:37,143 This is the octopus monster that used to stalk us. 1388 00:54:37,274 --> 00:54:38,274 Here. 1389 00:54:39,754 --> 00:54:41,452 This here is the captain. 1390 00:54:41,582 --> 00:54:43,541 He was there, too. 1391 00:54:43,671 --> 00:54:48,241 These are photographs we took for scientific evidence. 1392 00:54:48,372 --> 00:54:52,854 And then the, and then the press just had a field day. 1393 00:54:52,985 --> 00:54:55,117 We were shunned by everyone. 1394 00:54:55,248 --> 00:54:57,294 Well, that's it in a nutshell. 1395 00:54:57,424 --> 00:54:59,034 We went to hell and back. 1396 00:54:59,165 --> 00:55:00,775 Now, that's a quote. 1397 00:55:02,299 --> 00:55:06,128 Potty Botty is just a dangerous slur 1398 00:55:06,259 --> 00:55:10,655 on our scientific knowledge and our bowel-care capacities. 1399 00:55:12,787 --> 00:55:15,355 That's why my podcast is vital. 1400 00:55:15,486 --> 00:55:17,444 People need to know about this 1401 00:55:17,575 --> 00:55:20,665 hellish alternative place out there. 1402 00:55:22,623 --> 00:55:26,758 And, uh, when we finally escaped and returned home, 1403 00:55:28,455 --> 00:55:31,937 we found that, uh, no time had passed at all. 1404 00:55:33,373 --> 00:55:37,377 We weren't missed, and we had to go live on air. 1405 00:55:39,205 --> 00:55:43,296 RALPH: The creatures, fowl mosters of hell! 1406 00:55:43,427 --> 00:55:44,515 Spread the word. 1407 00:55:46,081 --> 00:55:48,301 None of this is real. 1408 00:55:48,432 --> 00:55:49,650 [DRAMATIC MUSIC] 1409 00:55:49,781 --> 00:55:51,652 It's all lies. 1410 00:55:51,783 --> 00:55:53,132 [BOTTY CRACKING] 1411 00:55:53,262 --> 00:55:54,786 [RALPH SPEAKING INDISTINCTLY] 1412 00:55:54,916 --> 00:55:57,310 Hell is real. 1413 00:55:58,442 --> 00:55:59,791 We've been there. 1414 00:56:01,880 --> 00:56:04,448 It wasn't one of our best shows. 1415 00:56:04,578 --> 00:56:08,277 [PENSIVE MUSIC] 1416 00:56:08,408 --> 00:56:10,497 [THUNDER RUMBLING] 1417 00:56:15,023 --> 00:56:17,025 [VAN CLATTERING] 1418 00:56:17,156 --> 00:56:19,463 [DOOR SQUEAKING AND CLATTERING] 1419 00:56:19,593 --> 00:56:21,726 -Okay, come on this way. -I almost had the... 1420 00:56:21,856 --> 00:56:23,815 Come along, come along. 1421 00:56:26,339 --> 00:56:28,036 So, so, what we're doing is this. 1422 00:56:28,167 --> 00:56:30,038 What? Peter, fuck's sake. 1423 00:56:31,300 --> 00:56:33,041 Ralph kindly agreed for the society 1424 00:56:33,172 --> 00:56:35,435 to use this facility as a secret base of operations 1425 00:56:35,566 --> 00:56:36,926 for just such an emergency as this. 1426 00:56:37,002 --> 00:56:38,588 Yeah, we can't get into the school on Thursday nights. 1427 00:56:38,612 --> 00:56:39,787 It's Pilates on the ball. 1428 00:56:39,918 --> 00:56:41,156 -Yeah. -You're just sat on a ball. 1429 00:56:41,180 --> 00:56:42,180 Yeah. 1430 00:56:42,268 --> 00:56:43,376 First 10 minutes is pumping it up. 1431 00:56:43,400 --> 00:56:44,400 Shut up. 1432 00:56:46,315 --> 00:56:49,971 Anyway, this is the place where Ralph originally developed 1433 00:56:50,102 --> 00:56:51,538 the time machine, apparently. 1434 00:56:51,669 --> 00:56:54,149 [WINDOW KNOCKING] 1435 00:56:57,501 --> 00:56:58,695 [DOOR CLATTERING & BELL RINGING] 1436 00:56:58,719 --> 00:57:01,940 How did you lot get keys to my bloody shop? 1437 00:57:02,070 --> 00:57:04,421 Botty? Oh, my God, it's Botty, oh. 1438 00:57:04,551 --> 00:57:06,205 He's barking mad. 1439 00:57:06,335 --> 00:57:06,988 ROBERT: You know who I am? 1440 00:57:07,119 --> 00:57:09,382 Yeah, I watched every episode. 1441 00:57:09,513 --> 00:57:11,099 You're the one who's been using our time machine. 1442 00:57:11,123 --> 00:57:12,403 Big fan of yours, both of yours. 1443 00:57:12,429 --> 00:57:13,908 It's a great show. 1444 00:57:14,039 --> 00:57:15,301 It's really good. 1445 00:57:15,432 --> 00:57:17,085 You've actually travelled in time? 1446 00:57:17,216 --> 00:57:18,498 It was great for our business 'cause we've, 1447 00:57:18,522 --> 00:57:20,567 we've got a vintage shop in Muswell Hill, actually. 1448 00:57:20,698 --> 00:57:21,568 You should come check it out. 1449 00:57:21,699 --> 00:57:23,352 I've got a card. 1450 00:57:23,483 --> 00:57:25,311 You haven't got a shop. 1451 00:57:25,442 --> 00:57:28,140 You have a swirling gateway to hell. 1452 00:57:28,270 --> 00:57:29,270 Good luck. 1453 00:57:30,359 --> 00:57:32,361 [WATCH BEEPING AND CLICKING] 1454 00:57:32,492 --> 00:57:33,492 10:15? 1455 00:57:35,582 --> 00:57:37,541 Acute radiation sickness. 1456 00:57:37,671 --> 00:57:38,671 MARTIN: Oh, God. 1457 00:57:38,759 --> 00:57:40,674 The machine is damaging the universe 1458 00:57:40,805 --> 00:57:42,807 in ways that we could never have foreseen 1459 00:57:42,937 --> 00:57:45,636 like a shitty '80s car. 1460 00:57:45,766 --> 00:57:49,074 We think your friend's fallen out of this dimension, 1461 00:57:49,204 --> 00:57:52,120 the one that we're all currently inhabiting, 1462 00:57:52,251 --> 00:57:53,531 and she's landed somewhere else. 1463 00:57:53,600 --> 00:57:55,776 RUTH: Where's she landed? 1464 00:57:57,343 --> 00:57:59,780 Um, let me show you. 1465 00:57:59,911 --> 00:58:00,911 Excuse me. 1466 00:58:02,870 --> 00:58:05,046 What, she's in there? 1467 00:58:05,177 --> 00:58:10,138 [MACHINE WHIRRING] 1468 00:58:11,313 --> 00:58:12,769 MARTIN: Well, I didn't even know this place existed. 1469 00:58:12,793 --> 00:58:14,513 He didn't declare it to the society, did he? 1470 00:58:14,621 --> 00:58:15,729 Went to your birthday, didn't we Val? 1471 00:58:15,753 --> 00:58:17,145 [LAUGHS] Yeah, that was brilliant. 1472 00:58:17,276 --> 00:58:17,972 -I loved that cake. -Great fun. 1473 00:58:18,103 --> 00:58:19,626 -It was amazing. -Yeah. 1474 00:58:19,757 --> 00:58:20,975 RALPH: Let's see, shall we? 1475 00:58:21,106 --> 00:58:23,282 [DEVICE BEEPING AND WHIRRING] 1476 00:58:23,412 --> 00:58:24,239 GROUP: Oh. 1477 00:58:24,370 --> 00:58:27,460 [MACHINE WHIRRING AND BEEPING] 1478 00:58:27,591 --> 00:58:31,029 The time machine's trajectory passes through 1479 00:58:32,465 --> 00:58:34,423 to another point in time, 1480 00:58:36,425 --> 00:58:39,037 but it has to pass this dimension. 1481 00:58:40,255 --> 00:58:42,040 We call it the Unreason. 1482 00:58:43,911 --> 00:58:46,827 Unfortunately, uh, all our experiments, 1483 00:58:46,958 --> 00:58:48,805 we never made it all the way, didn't we, Robert? 1484 00:58:48,829 --> 00:58:49,656 -No, no. -No, no, we, 1485 00:58:49,787 --> 00:58:52,180 no, we, we, we broke down here. 1486 00:58:53,442 --> 00:58:55,575 Uh, now, we believe that Megan has fallen 1487 00:58:55,706 --> 00:58:58,883 into a, a temporal sinkhole, uh, 1488 00:58:59,013 --> 00:59:03,801 caused by you guys punching through history several times 1489 00:59:04,192 --> 00:59:06,543 in the same point in your shop. 1490 00:59:09,589 --> 00:59:11,765 She's probably ended up here 1491 00:59:13,985 --> 00:59:16,291 like me and Robert did. 1492 00:59:16,422 --> 00:59:17,641 The Unreason? 1493 00:59:17,771 --> 00:59:19,051 You know, when people and things, 1494 00:59:19,164 --> 00:59:21,253 they vanish in the Bermuda triangle, 1495 00:59:21,383 --> 00:59:23,429 down the back of the couch? 1496 00:59:23,560 --> 00:59:26,040 Well, in fact, anything in history... 1497 00:59:27,259 --> 00:59:30,088 that disappears without a trace, 1498 00:59:30,218 --> 00:59:34,048 it, it all ends up here. 1499 00:59:34,179 --> 00:59:35,354 [SIGHS] It was a nightmare. 1500 00:59:35,484 --> 00:59:36,921 Oh, Megan. 1501 00:59:37,051 --> 00:59:40,315 Look, here, we've got drawings and pictures. 1502 00:59:42,274 --> 00:59:43,536 Yeah, look at that. 1503 00:59:43,667 --> 00:59:47,061 [PAPER RUSTLING] 1504 00:59:47,192 --> 00:59:50,456 And they breed a lot. 1505 00:59:50,587 --> 00:59:53,024 And they are not gentle lovers. 1506 00:59:55,287 --> 00:59:56,767 The horrors, yeah, 1507 00:59:58,682 --> 00:59:59,682 of that place, 1508 01:00:03,251 --> 01:00:05,602 imagine waking up to that. 1509 01:00:05,732 --> 01:00:08,343 Does that look natural to you? 1510 01:00:08,474 --> 01:00:10,041 If anybody touches any of these things, 1511 01:00:10,171 --> 01:00:12,043 wash your hands afterwards please. 1512 01:00:12,173 --> 01:00:17,048 We've, we've seen things, monsters, 1513 01:00:17,178 --> 01:00:19,267 weird animals, 1514 01:00:19,398 --> 01:00:22,227 a unicorn with dicks for legs. 1515 01:00:22,357 --> 01:00:24,011 It's true. 1516 01:00:24,142 --> 01:00:27,014 I saw them, too, well, not the dicks. 1517 01:00:27,145 --> 01:00:29,887 Okay, so say this place even exists. 1518 01:00:30,017 --> 01:00:32,629 Is mounting a rescue even possible? 1519 01:00:32,759 --> 01:00:34,413 Theoretically, we could get there 1520 01:00:34,543 --> 01:00:35,869 with some pretty profound modifications 1521 01:00:35,893 --> 01:00:37,155 to the fairground bumper car. 1522 01:00:37,285 --> 01:00:38,504 RUTH: And bring Megan back? 1523 01:00:38,635 --> 01:00:40,308 No, no, no, we shouldn't be using that machine anymore. 1524 01:00:40,332 --> 01:00:42,682 Well, we can't just leave Megan there forever. 1525 01:00:42,813 --> 01:00:44,162 [BELL RINGING] 1526 01:00:44,292 --> 01:00:46,904 Hey, Val, what about this microwave? 1527 01:00:47,034 --> 01:00:48,906 We could, we could use this shielding 1528 01:00:49,036 --> 01:00:51,778 to reinforce the singularity chamber. 1529 01:00:51,909 --> 01:00:53,911 Yeah, this should do the trick, 1530 01:00:54,041 --> 01:00:56,261 allowing safe and reliable time travel 1531 01:00:56,391 --> 01:00:58,959 without damaging space-time. 1532 01:00:59,090 --> 01:01:01,483 -PETER: And the microwave? -Oh, it'll be knackered. 1533 01:01:01,614 --> 01:01:02,702 Damn. 1534 01:01:02,833 --> 01:01:03,853 No, no, hang on a minute, hang on a minute. 1535 01:01:03,877 --> 01:01:07,315 We are a society. We should take a vote. 1536 01:01:07,446 --> 01:01:10,405 Well, I think it feels pretty unanimous, Martin. 1537 01:01:10,536 --> 01:01:11,885 Oh, does it? 1538 01:01:12,016 --> 01:01:13,515 Well, Ralph and Robert can postulate the correct course 1539 01:01:13,539 --> 01:01:14,995 of the hidden dimension of the universe. 1540 01:01:15,019 --> 01:01:16,823 Alex and I will fix the machine so it's less polluting 1541 01:01:16,847 --> 01:01:18,718 to space-time and less damaging to humans 1542 01:01:18,849 --> 01:01:19,869 and so that Ruth can travel up and down 1543 01:01:19,893 --> 01:01:21,175 or wherever it is, to the Unreason, 1544 01:01:21,199 --> 01:01:23,288 and rescue Megan and hopefully bring her back. 1545 01:01:23,418 --> 01:01:27,771 Um, so, uh, yes, uh, 1546 01:01:27,901 --> 01:01:30,382 and I, I could just, um, 1547 01:01:30,512 --> 01:01:32,055 there's lots of things here I could probably help with, 1548 01:01:32,079 --> 01:01:34,038 you know, cups, 1549 01:01:35,604 --> 01:01:37,694 It could be used for telephonic communication 1550 01:01:37,824 --> 01:01:41,001 with a bit of string, and then there's this thing. 1551 01:01:41,132 --> 01:01:42,655 [MARTIN IMITATES GUNSHOTS] 1552 01:01:42,786 --> 01:01:45,049 Bang, you're dead. 1553 01:01:45,179 --> 01:01:47,268 [TOOL THUDDING] 1554 01:01:47,399 --> 01:01:48,519 MARTIN: Or on the other hand, 1555 01:01:48,574 --> 01:01:51,533 I suppose I'm just completely fucking useless. 1556 01:01:53,361 --> 01:01:56,451 Actually, Martin, you know what? 1557 01:01:56,582 --> 01:02:00,586 You could do the most important job of all. 1558 01:02:00,717 --> 01:02:03,241 You could, um, do the, the risk assessment. 1559 01:02:03,371 --> 01:02:04,566 He could do the risk assessment. 1560 01:02:04,590 --> 01:02:05,765 -Yes, yes. -Yes. 1561 01:02:05,896 --> 01:02:07,177 What, I could do the risk assessment? 1562 01:02:07,201 --> 01:02:08,550 VALERIE: Yeah. 1563 01:02:08,681 --> 01:02:09,769 Yeah, well, I, I could, 1564 01:02:09,900 --> 01:02:12,293 Yes I could do the risk assessment. 1565 01:02:13,381 --> 01:02:14,381 Let's do it. 1566 01:02:15,122 --> 01:02:16,558 Let's get Ruth in that time machine. 1567 01:02:16,689 --> 01:02:18,493 Wait, wait, wait, wait. I'm not going. I can't go. 1568 01:02:18,517 --> 01:02:19,637 I can't drive. Megan drives. 1569 01:02:19,736 --> 01:02:21,563 I thought Ralph was gonna go. 1570 01:02:21,694 --> 01:02:23,014 You, you've been there. You do it. 1571 01:02:23,087 --> 01:02:24,349 No, no, no, no. I'm not going. 1572 01:02:24,479 --> 01:02:26,196 I don't even drive a real car, so how am I gonna drive 1573 01:02:26,220 --> 01:02:27,308 a fucking time machine? 1574 01:02:27,439 --> 01:02:29,528 Please, but I get really bad headaches, migraines. 1575 01:02:29,658 --> 01:02:31,748 I'm like, I'm probably gonna be sick. 1576 01:02:31,878 --> 01:02:33,227 There's weird stuff there. 1577 01:02:33,358 --> 01:02:35,752 Botty said there's dicks in there, and I can't do it, Val. 1578 01:02:35,882 --> 01:02:37,449 I can't do it. I don't wanna go. 1579 01:02:37,579 --> 01:02:38,189 -I really don't wanna go. -It's okay, breathe. 1580 01:02:38,319 --> 01:02:39,320 [INDISTINCT CHATTER] 1581 01:02:39,451 --> 01:02:42,367 Calm down, Megan, Megan is relying on us. 1582 01:02:42,497 --> 01:02:44,151 She's counting on you. 1583 01:02:47,676 --> 01:02:49,548 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1584 01:02:49,678 --> 01:02:51,289 You can do it. 1585 01:02:51,419 --> 01:02:52,681 You can do it. 1586 01:02:53,770 --> 01:02:54,770 Okay. 1587 01:02:55,423 --> 01:02:56,294 You can do it. 1588 01:02:56,424 --> 01:02:57,948 I'll go with you, if you want Ruth. 1589 01:02:58,078 --> 01:03:00,994 -VALERIE: Oh, Peter, no, fuck. -Fair enough. 1590 01:03:01,125 --> 01:03:03,692 [EXHALING] 1591 01:03:04,519 --> 01:03:07,914 [TIME MACHINE WHIRRING] 1592 01:03:08,045 --> 01:03:10,395 [♪] 1593 01:03:13,920 --> 01:03:17,054 1984 Reverchon Privilege, 1594 01:03:18,185 --> 01:03:19,404 she's a beauty. 1595 01:03:19,534 --> 01:03:24,409 You can travel through time, can't ya? 1596 01:03:25,627 --> 01:03:26,627 Cheeky. 1597 01:03:27,368 --> 01:03:31,677 [♪] 1598 01:03:33,853 --> 01:03:35,333 [INDISTINCT SPEAKING] 1599 01:03:35,463 --> 01:03:36,856 RUTH: What is this? 1600 01:03:36,987 --> 01:03:39,816 RALPH: And just follow those in the same, it's very easy. 1601 01:03:41,948 --> 01:03:43,348 No, this, that, that'll twist and... 1602 01:03:43,471 --> 01:03:45,038 [INDISTINCT SPEAKING] 1603 01:03:46,518 --> 01:03:48,259 [STICK CLANKING] 1604 01:03:48,389 --> 01:03:50,130 [DEVICE BEEPS] 1605 01:03:56,397 --> 01:03:59,052 When you find Megan, uh, remember, 1606 01:03:59,183 --> 01:04:01,359 we don't know how long she's been down there. 1607 01:04:01,489 --> 01:04:02,490 It could have been years. 1608 01:04:03,665 --> 01:04:05,493 ROBERT: She coulda lost her mind. 1609 01:04:05,624 --> 01:04:08,540 Not everybody has the same mental fortitude as we did. 1610 01:04:09,846 --> 01:04:11,238 We had an argument before she went. 1611 01:04:11,369 --> 01:04:13,675 So she, she could have been stewing for years. 1612 01:04:13,806 --> 01:04:16,461 RALPH: Don't worry about that. I'm sure she's forgotten. 1613 01:04:16,591 --> 01:04:19,246 Time heals all wounds. 1614 01:04:19,377 --> 01:04:20,377 Fuck that. 1615 01:04:21,640 --> 01:04:22,815 I've been stewing for years. 1616 01:04:24,730 --> 01:04:26,036 Was, was, was that about me? 1617 01:04:28,429 --> 01:04:32,085 Sorry, Rob, I, I just thought you'd lost it. 1618 01:04:32,216 --> 01:04:35,436 I mean, this time machine broke up our friendship. 1619 01:04:35,567 --> 01:04:37,743 It's got nothing to do with the machine. 1620 01:04:39,484 --> 01:04:41,616 This was all about you. 1621 01:04:41,747 --> 01:04:42,530 You didn't think you needed me. 1622 01:04:42,661 --> 01:04:44,532 That was utter bullshit. 1623 01:04:46,273 --> 01:04:47,633 You'd have been nothing without me. 1624 01:04:48,580 --> 01:04:49,580 [EXHALES] 1625 01:04:51,365 --> 01:04:52,540 Of course. 1626 01:04:54,151 --> 01:04:55,152 Robert 1627 01:04:55,282 --> 01:04:57,284 I can't dispute that. 1628 01:05:03,812 --> 01:05:05,162 I always knew that. 1629 01:05:05,292 --> 01:05:07,686 [♪] 1630 01:05:10,645 --> 01:05:11,995 Megan needs me. 1631 01:05:14,649 --> 01:05:16,651 Ah, well, best crack on. 1632 01:05:18,001 --> 01:05:20,307 These are all your chargers. 1633 01:05:20,438 --> 01:05:22,353 -This is your, your thrust. -Like that? 1634 01:05:22,483 --> 01:05:23,483 Yeah. 1635 01:05:23,571 --> 01:05:25,095 Here until the sequence over here... 1636 01:05:25,225 --> 01:05:26,792 -Okay. -On the left. 1637 01:05:27,967 --> 01:05:29,316 -Okay. -RUTH: Wow. 1638 01:05:29,447 --> 01:05:31,579 Here, careful. 1639 01:05:32,493 --> 01:05:33,668 Okay, sure. 1640 01:05:33,799 --> 01:05:35,235 [GUN CLANKING] 1641 01:05:35,366 --> 01:05:37,498 More careful than that. 1642 01:05:37,629 --> 01:05:38,629 Okay. 1643 01:05:39,979 --> 01:05:41,652 And I've installed an electromagnetic shield 1644 01:05:41,676 --> 01:05:42,784 in the machine, which should solve 1645 01:05:42,808 --> 01:05:44,549 the radiation sickness and nosebleeds. 1646 01:05:44,679 --> 01:05:46,290 Oh, thank God, and the headaches, 1647 01:05:46,420 --> 01:05:47,682 and the hair loss, 1648 01:05:47,813 --> 01:05:50,337 and the bloating, and the insomnia, 1649 01:05:50,468 --> 01:05:53,427 and the dizziness, and the tiredness, and that, 1650 01:05:53,558 --> 01:05:56,169 those awful sweats, and the hair on my face, 1651 01:05:56,300 --> 01:05:58,171 and the lethargy, 1652 01:05:58,302 --> 01:05:59,956 and the dryness? 1653 01:06:01,653 --> 01:06:03,829 I think that might be the menopause. 1654 01:06:05,613 --> 01:06:06,658 Oh, okay. 1655 01:06:06,788 --> 01:06:07,788 Never mind. 1656 01:06:09,095 --> 01:06:12,011 [THUNDER RUMBLING] 1657 01:06:12,142 --> 01:06:20,142 [♪] 1658 01:06:22,587 --> 01:06:25,155 [DOOR CLATTERING] 1659 01:06:29,811 --> 01:06:32,553 [THUNDER CLAPPING] 1660 01:06:32,684 --> 01:06:34,512 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1661 01:06:40,344 --> 01:06:44,435 Risk assessment, Ruth, and a gold badge for you. 1662 01:06:44,565 --> 01:06:46,002 Thank you, Martin. 1663 01:06:47,220 --> 01:06:48,961 MARTIN: Good luck, Ruth. 1664 01:06:50,789 --> 01:06:51,789 I'll never forget you. 1665 01:06:51,833 --> 01:06:53,531 Goodbye Valerie. 1666 01:06:53,661 --> 01:06:55,141 -Good luck, Ruth. -Goodbye, Peter. 1667 01:06:55,272 --> 01:06:56,272 Goodbye. 1668 01:07:01,800 --> 01:07:03,802 [SWITCHES CLICKING] 1669 01:07:03,932 --> 01:07:06,065 [TIME MACHINE WHIRRING] 1670 01:07:06,196 --> 01:07:08,937 [THUNDER CLAPPING] 1671 01:07:09,068 --> 01:07:11,505 What is happening to the world, Val? 1672 01:07:11,636 --> 01:07:14,987 VALERIE: The universe knows we're about to break the rules. 1673 01:07:15,118 --> 01:07:17,381 Nothing escapes the Unreason. 1674 01:07:19,078 --> 01:07:20,340 Are they gonna make it? 1675 01:07:20,471 --> 01:07:23,256 History, the future, time, 1676 01:07:23,387 --> 01:07:25,867 they're all level-two chaotic systems, 1677 01:07:25,998 --> 01:07:28,827 systems that react to predictions about themselves, 1678 01:07:28,957 --> 01:07:30,655 so I'd rather not say. 1679 01:07:32,396 --> 01:07:36,443 Valerie, you deserve to be running the society, not me. 1680 01:07:37,618 --> 01:07:39,490 [ELECTRICITY BUZZING] 1681 01:07:39,620 --> 01:07:40,620 Oh, God, come on Ruth! 1682 01:07:41,100 --> 01:07:44,364 [TIME MACHINE WHIRRING] 1683 01:07:44,495 --> 01:07:47,759 [AIR WHOOSHING] 1684 01:07:47,889 --> 01:07:49,891 [HOPEFUL MUSIC] 1685 01:07:52,198 --> 01:07:55,288 [THUNDER RUMBLING] 1686 01:07:59,553 --> 01:08:02,382 [EXPLOSION BLASTING] 1687 01:08:03,775 --> 01:08:04,645 [JETS HISSING] 1688 01:08:04,776 --> 01:08:05,298 [BURP ERUPTING] 1689 01:08:05,429 --> 01:08:06,429 Oh. 1690 01:08:15,352 --> 01:08:18,268 [TIME MACHINE BEEPING] 1691 01:08:24,056 --> 01:08:25,840 [ROCKETS WHOOSHING] 1692 01:08:25,971 --> 01:08:28,582 [TIME MACHINE THUDDING] 1693 01:08:30,454 --> 01:08:33,805 [♪] 1694 01:08:40,855 --> 01:08:43,031 [TIME MACHINE BEEPING] 1695 01:08:46,165 --> 01:08:47,253 [SWITCH CLICKING] 1696 01:08:47,384 --> 01:08:50,038 [TIME MACHINE WHIRRING] 1697 01:08:50,169 --> 01:08:52,693 [BUTTON CLICKING] 1698 01:08:52,824 --> 01:08:55,653 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1699 01:08:58,656 --> 01:08:59,439 Meegs. 1700 01:08:59,570 --> 01:09:01,876 [WIND HOWLING] 1701 01:09:02,007 --> 01:09:03,007 Meegs. 1702 01:09:08,796 --> 01:09:11,408 [♪] 1703 01:09:13,671 --> 01:09:15,151 Okay, okay. 1704 01:09:15,934 --> 01:09:18,937 [FOOTSTEPS PLODDING] 1705 01:09:27,380 --> 01:09:29,469 ROBERT: Anything in history that disappears, 1706 01:09:29,600 --> 01:09:32,168 it all ends up here. 1707 01:09:32,298 --> 01:09:35,171 [CREATURE GROWLING] 1708 01:09:38,086 --> 01:09:40,393 RUTH: Listen, mate I've got a gun, yeah. 1709 01:09:41,873 --> 01:09:43,483 [CREATURE GROWLING] 1710 01:09:43,614 --> 01:09:44,484 [CREATURE CLICKING] 1711 01:09:44,615 --> 01:09:45,442 Megan? 1712 01:09:45,572 --> 01:09:47,139 [CREATURE GROWLING] 1713 01:09:47,270 --> 01:09:49,010 Megan, Meegs. 1714 01:09:50,098 --> 01:09:51,622 [CREATURE CLICKING] 1715 01:09:51,752 --> 01:09:54,407 [LASER BLASTING] 1716 01:09:55,713 --> 01:09:58,411 [THUNDER CLAPPING] 1717 01:10:00,631 --> 01:10:03,982 Yeah, I'm getting huge spikes. Look at this, here. 1718 01:10:04,112 --> 01:10:06,158 I mean, it's off the charts. 1719 01:10:06,289 --> 01:10:07,855 VALERIE: Ralph, not too far. 1720 01:10:07,986 --> 01:10:10,467 [ELECTRICITY SPARKING] 1721 01:10:10,597 --> 01:10:13,034 So Rick, the landlord, has arranged access for us 1722 01:10:13,165 --> 01:10:15,167 so that we can seal the fracture 1723 01:10:15,298 --> 01:10:17,996 or interdimensional fissure, as we're calling it. 1724 01:10:18,126 --> 01:10:20,520 But before we do that, 1725 01:10:20,651 --> 01:10:23,567 we thought we would use a robotic drone to study it. 1726 01:10:23,697 --> 01:10:25,525 [MACHINE BEEPING] 1727 01:10:25,656 --> 01:10:28,267 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1728 01:10:28,398 --> 01:10:30,878 [RICK WHIMPERING] 1729 01:10:31,009 --> 01:10:32,837 [CONTAINER CLANKING] 1730 01:10:32,967 --> 01:10:33,968 [RICK MURMURING] 1731 01:10:34,099 --> 01:10:37,233 Uh, go left a bit please, Peter, no left. 1732 01:10:37,363 --> 01:10:38,775 -Right. -Right, well, left that way. 1733 01:10:38,799 --> 01:10:39,539 PETER: Yes. 1734 01:10:39,670 --> 01:10:40,323 [ITEMS CLANKING] 1735 01:10:40,453 --> 01:10:43,761 [INDISTINCT MOANING] 1736 01:10:43,891 --> 01:10:46,024 Can you be a bit more careful, Peter? 1737 01:10:46,154 --> 01:10:48,156 Sorry, it's fighting me. 1738 01:10:49,114 --> 01:10:51,856 [RICK SCREAMING] 1739 01:10:51,986 --> 01:10:54,119 [ITEMS CLANKING] 1740 01:10:59,733 --> 01:11:01,866 -Steady. -Steady, easy. 1741 01:11:03,128 --> 01:11:06,218 [RICK SCREAMING] 1742 01:11:06,349 --> 01:11:07,698 To the right, to the right. 1743 01:11:07,828 --> 01:11:09,569 [RICK WHIMPERING] 1744 01:11:09,700 --> 01:11:10,831 That's it, that's it. 1745 01:11:10,962 --> 01:11:13,269 [RICK SCREAMING] 1746 01:11:13,399 --> 01:11:14,879 Zoom in, zoom in. 1747 01:11:15,009 --> 01:11:16,750 -Uh, no, zoom, go push... -I'm zooming. 1748 01:11:16,881 --> 01:11:18,012 Don't touch it. 1749 01:11:18,143 --> 01:11:18,883 -I'll touch it if I want to. -Don't touch it. 1750 01:11:19,013 --> 01:11:19,840 -Push it. -No. 1751 01:11:19,971 --> 01:11:21,122 Otherwise you'll never zoom in. 1752 01:11:21,146 --> 01:11:24,541 [RICK WHIMPERING] 1753 01:11:24,671 --> 01:11:26,020 PETER: Ah, ah. 1754 01:11:26,151 --> 01:11:27,151 -MARTIN: Go left. -Guys. 1755 01:11:27,239 --> 01:11:29,589 [RICK WHIMPERING] 1756 01:11:29,720 --> 01:11:31,983 MARTIN: Forward, zoom, zoom. 1757 01:11:32,113 --> 01:11:36,596 [RICK WHIMPERING] 1758 01:11:36,727 --> 01:11:39,686 That's it. Now, what is that? 1759 01:11:39,817 --> 01:11:43,995 Ah, that's the event horizon, the point of no return. 1760 01:11:45,257 --> 01:11:46,476 It's beautiful. 1761 01:11:47,520 --> 01:11:49,827 [RICK WHIMPERING] 1762 01:11:49,957 --> 01:11:51,568 Really, really gently, Peter, 1763 01:11:51,698 --> 01:11:54,266 'cause that gravitational force looks super strong. 1764 01:11:54,397 --> 01:11:55,441 Yeah, I've got it. 1765 01:11:55,572 --> 01:11:57,138 -Don't worry. -Wow. 1766 01:11:57,269 --> 01:11:59,619 [RICK WHIMPERING] 1767 01:12:02,013 --> 01:12:03,841 [COMPUTER BEEPING] 1768 01:12:03,971 --> 01:12:06,713 -Shit, lost it, sorry. -Oh. 1769 01:12:06,844 --> 01:12:07,995 Yeah, it's all right. Don't worry. 1770 01:12:08,019 --> 01:12:09,301 -You did really quite well. -Not your fault. 1771 01:12:09,325 --> 01:12:11,085 No, right, it's not my fault. Good job, Peter, good job, 1772 01:12:11,109 --> 01:12:12,913 'cause we're going to learn such a lot from this footage. 1773 01:12:12,937 --> 01:12:15,026 I mean, it's just, it's amazing. 1774 01:12:15,156 --> 01:12:16,506 All these images, you see, 1775 01:12:16,636 --> 01:12:17,898 they will be very useful 1776 01:12:18,029 --> 01:12:19,683 because it's the first-ever recording 1777 01:12:19,813 --> 01:12:22,163 of spatial distortion ever. 1778 01:12:22,294 --> 01:12:23,643 I can't wait to review it all. 1779 01:12:23,774 --> 01:12:25,602 Peter did so well. 1780 01:12:25,732 --> 01:12:26,732 He did. 1781 01:12:28,126 --> 01:12:29,606 That was my fault. 1782 01:12:32,652 --> 01:12:34,785 [FOOTSTEPS PLODDING] 1783 01:12:34,915 --> 01:12:37,483 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1784 01:12:41,922 --> 01:12:42,922 RUTH: Megan? 1785 01:12:44,621 --> 01:12:47,145 [BELL RINGING] 1786 01:12:55,762 --> 01:12:58,374 [BROODING MUSIC] 1787 01:13:05,032 --> 01:13:07,774 [THUNDER RUMBLING] 1788 01:13:17,262 --> 01:13:21,745 [THUNDER RUMBLING] 1789 01:13:26,227 --> 01:13:27,228 [EXHALING] 1790 01:13:27,359 --> 01:13:29,970 Ah, you breathed, you breathed. 1791 01:13:30,101 --> 01:13:33,147 That's 536 and a half points to me. 1792 01:13:33,278 --> 01:13:37,978 You go down to level, um, 4,336. [LAUGHS] 1793 01:13:38,109 --> 01:13:38,936 Sucks to be you. 1794 01:13:39,066 --> 01:13:41,373 That round always beats me. 1795 01:13:41,504 --> 01:13:42,330 I mean, it's fun. 1796 01:13:42,461 --> 01:13:43,461 Fun. 1797 01:13:43,549 --> 01:13:44,918 What a game, what a game, what a game. 1798 01:13:44,942 --> 01:13:47,597 Isn't this fun? [LAUGHS] 1799 01:13:50,338 --> 01:13:51,165 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1800 01:13:51,296 --> 01:13:52,384 What are you doing, love? 1801 01:13:52,515 --> 01:13:53,840 I have this, so I collect these, right? 1802 01:13:53,864 --> 01:13:55,735 No, no, no, no, no, fuck's sake. 1803 01:13:55,866 --> 01:13:57,302 Listen, everyone, this is important. 1804 01:13:57,433 --> 01:13:59,957 You cannot show this card on this round. 1805 01:14:00,087 --> 01:14:00,914 [GRUNTS] 1806 01:14:01,045 --> 01:14:01,828 Hold on, hold on. 1807 01:14:01,959 --> 01:14:04,483 Let's look at the rules, shall we? 1808 01:14:04,614 --> 01:14:07,486 Ah, here we are, in the event of a level-five stalemate... 1809 01:14:07,617 --> 01:14:08,705 What? 1810 01:14:08,835 --> 01:14:11,011 Where the rap battle round does not apply... 1811 01:14:11,142 --> 01:14:12,448 And I have... 1812 01:14:12,578 --> 01:14:13,816 DANDY: And the player is wearing the appropriate 1813 01:14:13,840 --> 01:14:16,800 multiplier medallion, in that instance, 1814 01:14:16,930 --> 01:14:19,237 the game is no longer live, stroke, in play. 1815 01:14:19,367 --> 01:14:20,499 It is paused. 1816 01:14:20,630 --> 01:14:24,372 So Laika decides the outcome using... 1817 01:14:26,244 --> 01:14:28,681 here we are, method four. 1818 01:14:29,813 --> 01:14:32,206 Okay, okay, these are the rules. 1819 01:14:32,337 --> 01:14:34,513 Two barks, I win. Write it down. 1820 01:14:34,644 --> 01:14:35,993 Two barks, I win. 1821 01:14:38,125 --> 01:14:39,736 Laika, if you please. 1822 01:14:42,129 --> 01:14:43,217 [LAIKA BARKS] 1823 01:14:43,348 --> 01:14:45,002 -Yes. -No, hold, hold, hold. 1824 01:14:45,132 --> 01:14:47,047 [THUNDER RUMBLING] 1825 01:14:47,178 --> 01:14:50,007 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1826 01:14:52,923 --> 01:14:53,706 [LAIKA BARKS] 1827 01:14:53,837 --> 01:14:56,100 Ah, two barks, woof, woof, I win. 1828 01:14:56,230 --> 01:14:58,755 Oh, well, better luck next time, Trace. 1829 01:14:58,885 --> 01:15:01,235 AVIATOR: In some ways, the game is too simple, 1830 01:15:01,366 --> 01:15:03,194 but that's what makes it so perfect. 1831 01:15:03,324 --> 01:15:04,324 [LAUGHS] 1832 01:15:04,369 --> 01:15:06,284 Thanks, loser. 1833 01:15:06,414 --> 01:15:08,112 Place your bets for the next round. 1834 01:15:08,242 --> 01:15:10,506 I love the next round. 1835 01:15:10,636 --> 01:15:13,726 [CHAINS CLANGING] 1836 01:15:16,120 --> 01:15:17,817 [BODY THUDDING] 1837 01:15:17,948 --> 01:15:19,253 Fuck. 1838 01:15:19,384 --> 01:15:23,693 [CHAINS CLANGING] 1839 01:15:23,823 --> 01:15:26,522 [ITEMS CLATTERING] 1840 01:15:28,436 --> 01:15:29,436 A new player. 1841 01:15:31,439 --> 01:15:33,039 If you've come to join the game, my dear, 1842 01:15:33,093 --> 01:15:35,356 you need to buy in. 1843 01:15:35,487 --> 01:15:36,725 You may have heard of the game. 1844 01:15:36,749 --> 01:15:38,272 It was my idea. 1845 01:15:38,403 --> 01:15:41,580 It's become famous across the Expanse. 1846 01:15:41,711 --> 01:15:45,628 Many have come in search of it, all of them wishing to play. 1847 01:15:45,758 --> 01:15:46,890 Uh, no, actually. 1848 01:15:47,020 --> 01:15:50,241 This is the only thing to do in the Expanse. 1849 01:15:50,371 --> 01:15:51,566 Sorry, I thought this was the Unreason. 1850 01:15:51,590 --> 01:15:53,113 Is this not the Unreason? 1851 01:15:53,244 --> 01:15:55,463 AVIATOR: Ignore her. Let's play. 1852 01:15:55,594 --> 01:15:58,031 Oh, come on. You must play. 1853 01:15:58,162 --> 01:15:59,162 You'll love it. 1854 01:15:59,250 --> 01:16:01,469 The rules are quite simple. 1855 01:16:01,600 --> 01:16:04,240 NARRATOR: Basically, the game came about as a way to pass the time. 1856 01:16:04,298 --> 01:16:08,259 It currently has 94,332 rounds with unique multiplayer 1857 01:16:08,389 --> 01:16:11,262 and single-player subsections, skill-Based specialism, 1858 01:16:11,392 --> 01:16:13,394 chance modifiers and forfeits. 1859 01:16:13,525 --> 01:16:16,267 The aim is to exchange game progress for game tokens, 1860 01:16:16,397 --> 01:16:18,138 swap game tokens for game cards, 1861 01:16:18,269 --> 01:16:20,358 trade game cards for game progress. 1862 01:16:20,488 --> 01:16:22,288 All wagers are final, the rules are the rules, 1863 01:16:22,403 --> 01:16:25,232 and what a game, what a game. 1864 01:16:25,363 --> 01:16:26,930 You'll pick it up in no time. 1865 01:16:27,060 --> 01:16:29,628 Just be careful not to get into hock. 1866 01:16:29,759 --> 01:16:33,893 Otherwise, you might end up in the slammer like Megan. 1867 01:16:35,678 --> 01:16:37,201 AVIATOR: Are we playing or chatting? 1868 01:16:37,331 --> 01:16:38,419 RUTH: Megan! 1869 01:16:38,550 --> 01:16:41,118 Megan, you're alive. You're okay. 1870 01:16:41,248 --> 01:16:43,773 I could trade you 15 tokens for a black triangle card. 1871 01:16:43,903 --> 01:16:45,122 What? 1872 01:16:45,252 --> 01:16:46,297 MEGAN: A black triangle. 1873 01:16:46,427 --> 01:16:49,605 -Are you okay, Meegs? -She lost everything. 1874 01:16:49,735 --> 01:16:52,390 She's been down over 100 points for 10 years. 1875 01:16:52,520 --> 01:16:53,680 I came as quickly as I could. 1876 01:16:53,739 --> 01:16:57,656 I can't see things getting better for her, sadly. 1877 01:16:58,962 --> 01:17:00,224 MEGAN: Oh, nice. 1878 01:17:00,354 --> 01:17:01,355 You like it? 1879 01:17:01,486 --> 01:17:02,139 -You remember? -MEGAN: Mm. 1880 01:17:02,269 --> 01:17:03,706 It's vintage. 1881 01:17:03,836 --> 01:17:06,143 Trade you 15 tokens for it. 1882 01:17:06,273 --> 01:17:08,885 You don't normally buy stuff, Meegs. 1883 01:17:09,015 --> 01:17:09,842 Ruth? 1884 01:17:09,973 --> 01:17:11,148 Yes, that's right. It's me. 1885 01:17:11,278 --> 01:17:12,278 Remember me. 1886 01:17:13,193 --> 01:17:14,193 -Ruth? -Yeah? 1887 01:17:15,413 --> 01:17:16,544 -Listen. -Yes. 1888 01:17:18,895 --> 01:17:20,215 Do you have a black triangle card? 1889 01:17:20,287 --> 01:17:21,767 I need to get back in the game. 1890 01:17:21,898 --> 01:17:25,379 I, I had one, but this octopus guy called Gavin, 1891 01:17:25,510 --> 01:17:26,816 he took, took it off me and... 1892 01:17:26,946 --> 01:17:28,010 I'm getting you out of here. This place is hell. 1893 01:17:28,034 --> 01:17:29,732 But it, but it's, it's a really good game. 1894 01:17:29,862 --> 01:17:30,907 RUTH: No, we're going. 1895 01:17:31,037 --> 01:17:33,823 Oh, no you don't. She's in timeout. 1896 01:17:33,953 --> 01:17:35,085 The rules say so. 1897 01:17:38,566 --> 01:17:40,699 [GUN CLANKING] 1898 01:17:42,353 --> 01:17:44,268 AVIATOR: Oh, a gun. 1899 01:17:45,530 --> 01:17:47,358 She's got a gun. 1900 01:17:47,488 --> 01:17:49,577 She's got a gun, everyone. 1901 01:17:49,708 --> 01:17:51,579 Shoot me. Shoot me first. 1902 01:17:51,710 --> 01:17:52,580 Shoot, shoot, shoot me. 1903 01:17:52,711 --> 01:17:53,581 -Shoot me. -No, shoot me. 1904 01:17:53,712 --> 01:17:55,105 -No, shoot me. -Shoot me. 1905 01:17:55,235 --> 01:17:56,715 -Shoot me. -Shoot me. 1906 01:17:56,846 --> 01:17:58,674 A bullet in the head, shoot me, please. 1907 01:17:58,804 --> 01:18:00,937 -Please. -Shoot me first. 1908 01:18:01,067 --> 01:18:02,654 -Please, please shoot me. -Please, please. 1909 01:18:02,678 --> 01:18:04,288 Shush, shush, shush, shush, shush. 1910 01:18:04,418 --> 01:18:06,290 Not getting out of the game that easily. 1911 01:18:06,420 --> 01:18:07,073 What's going on? 1912 01:18:07,204 --> 01:18:07,987 [THUNDER RUMBLING] 1913 01:18:08,118 --> 01:18:10,120 Okay, uh, okay, I've got it. 1914 01:18:10,250 --> 01:18:11,817 Put the gun in as a wager. 1915 01:18:11,948 --> 01:18:13,297 That can be your buy-in. 1916 01:18:13,427 --> 01:18:14,124 I don't wanna play. 1917 01:18:14,254 --> 01:18:15,908 I just want to get Megan. 1918 01:18:16,039 --> 01:18:18,476 The game has winners as well as losers. 1919 01:18:18,606 --> 01:18:20,696 Captain got to drink the poison a few round ago. 1920 01:18:20,826 --> 01:18:22,132 [CAPTAIN GRUNTING] 1921 01:18:22,262 --> 01:18:23,568 Sadly, it wasn't enough. 1922 01:18:23,699 --> 01:18:26,266 What sort of sick game is this? 1923 01:18:27,398 --> 01:18:29,443 It's immersive. 1924 01:18:29,574 --> 01:18:32,011 No, no, Ruth, it's a trick. 1925 01:18:32,142 --> 01:18:34,840 Shall I put you down for a cheeky little round, Ruth? 1926 01:18:34,971 --> 01:18:36,842 No, Ruth, shoot me first. 1927 01:18:36,973 --> 01:18:39,627 This round, we'll release the dice from the tower. 1928 01:18:39,758 --> 01:18:43,501 If there's a total odd dice score, she goes free. 1929 01:18:43,631 --> 01:18:47,113 However, if there's an even score, I get the gun, 1930 01:18:47,244 --> 01:18:49,420 and you join her in lockup. 1931 01:18:49,550 --> 01:18:50,856 Um. 1932 01:18:50,987 --> 01:18:53,598 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1933 01:18:53,729 --> 01:18:55,513 PETER: They allow the wearer 1934 01:18:55,643 --> 01:18:58,298 to see about a minute into the future, give or take. 1935 01:18:58,429 --> 01:19:01,040 [THUNDER RUMBLING] 1936 01:19:01,171 --> 01:19:02,844 RUTH: Can I just, can I just check something quickly, 1937 01:19:02,868 --> 01:19:04,174 and then I'll, um, uh? 1938 01:19:06,002 --> 01:19:07,351 [TONE BLARING] 1939 01:19:07,481 --> 01:19:08,787 I'm just gonna have a look. 1940 01:19:09,919 --> 01:19:10,919 What's going on? 1941 01:19:12,225 --> 01:19:14,619 RUTH: Five, six, seven. 1942 01:19:18,188 --> 01:19:19,868 -What is she doing? -I don't really know. 1943 01:19:19,972 --> 01:19:23,497 And then 10, and hang on, so can you not count? 1944 01:19:23,628 --> 01:19:25,282 'Cause I can't concentrate. 1945 01:19:25,412 --> 01:19:26,412 Sorry, sorry. 1946 01:19:28,938 --> 01:19:29,938 53, oh, okay. 1947 01:19:33,507 --> 01:19:35,659 -AVIATOR: What are you doing? -Oh, sorry, one second. 1948 01:19:35,683 --> 01:19:38,295 I just need to check something, um. 1949 01:19:39,644 --> 01:19:40,863 What is she checking? 1950 01:19:40,993 --> 01:19:43,474 -I don't know. -RUTH: Oh, there they are, that. 1951 01:19:43,604 --> 01:19:46,172 Okay, yeah, okay, okay, let's do it. 1952 01:19:46,303 --> 01:19:47,173 Let's play. 1953 01:19:47,304 --> 01:19:48,740 [GUN CLANKING] 1954 01:19:48,871 --> 01:19:50,133 Let's play. 1955 01:19:50,263 --> 01:19:52,657 Let's play. We have a new player. 1956 01:19:52,788 --> 01:19:53,832 She's called Ruth. 1957 01:19:53,963 --> 01:19:56,574 We have a new player, everyone. 1958 01:19:56,704 --> 01:19:58,421 Here we go Place your bets, place your bets. 1959 01:19:58,445 --> 01:20:00,404 The game, the game 1960 01:20:00,534 --> 01:20:02,754 The game, what a game 1961 01:20:02,885 --> 01:20:04,930 [BELL RINGING] 1962 01:20:05,061 --> 01:20:06,714 [CHIPS CLANKING] 1963 01:20:06,845 --> 01:20:09,065 [machine whirring] 1964 01:20:10,675 --> 01:20:13,286 [BALLS RATTLING] 1965 01:20:15,071 --> 01:20:16,202 [COINS CLINKING] 1966 01:20:16,333 --> 01:20:17,464 [BELL RINGING] 1967 01:20:17,595 --> 01:20:21,033 Everyone, uh, we are about to release the dice. 1968 01:20:22,426 --> 01:20:24,907 No more bets, release the dice. 1969 01:20:26,343 --> 01:20:27,474 Stop playing. 1970 01:20:28,432 --> 01:20:32,392 [MACHINE CLATTERING AND SQUEAKING] 1971 01:20:33,916 --> 01:20:38,050 [COGS TURNING] 1972 01:20:40,923 --> 01:20:43,795 [DICE RATTLING] 1973 01:20:46,189 --> 01:20:48,931 [PLAYFUL MUSIC] 1974 01:20:49,061 --> 01:20:50,715 -17. -17. 1975 01:20:52,282 --> 01:20:53,587 -32. -32. 1976 01:20:53,936 --> 01:20:55,676 -87. -87. 1977 01:20:56,547 --> 01:20:58,679 -32. -32. 1978 01:20:59,767 --> 01:21:00,551 -15. -15. 1979 01:21:00,681 --> 01:21:01,160 11. 1980 01:21:01,291 --> 01:21:02,901 -84. -84. 1981 01:21:04,207 --> 01:21:05,469 86. 1982 01:21:05,599 --> 01:21:06,949 Shoot me! 1983 01:21:07,079 --> 01:21:08,385 [TELEPHONE WINDING] 1984 01:21:08,515 --> 01:21:09,995 Hello. 1985 01:21:10,126 --> 01:21:11,954 23, thank you. 1986 01:21:12,868 --> 01:21:14,695 How are things your end of the table? 1987 01:21:14,826 --> 01:21:17,698 Excellent, well done, well done. [LAUGHS] 1988 01:21:17,829 --> 01:21:20,179 Yes, yes, yes, gotta go 1989 01:21:20,310 --> 01:21:23,530 Gotta to go, yes Stephan, bye-bye, au revoir. 1990 01:21:23,661 --> 01:21:25,663 [PHONE RINGING] 1991 01:21:25,793 --> 01:21:27,056 Hi, Rosamund. 1992 01:21:27,186 --> 01:21:29,232 Oh, that's so crazy. 1993 01:21:29,362 --> 01:21:30,362 Oh. 1994 01:21:31,103 --> 01:21:32,191 One. 1995 01:21:32,322 --> 01:21:33,801 One, the result is 1996 01:21:37,805 --> 01:21:40,983 even, yes, even. 1997 01:21:41,113 --> 01:21:42,767 Sorry, Ruth. 1998 01:21:42,898 --> 01:21:43,681 -No, no, no, no, that's... -Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1999 01:21:43,811 --> 01:21:45,335 Doesn't make sense 2000 01:21:45,465 --> 01:21:46,597 [BELL RINGING] 2001 01:21:46,727 --> 01:21:47,554 This is where you go and get locked up 2002 01:21:47,685 --> 01:21:48,425 with those other losers. 2003 01:21:48,555 --> 01:21:49,730 -No, but sorry. -Leave now. 2004 01:21:49,861 --> 01:21:51,665 I didn't actually understand how to play this game, 2005 01:21:51,689 --> 01:21:53,536 so I don't think it's very fair that you can just do that 2006 01:21:53,560 --> 01:21:54,083 to somebody. 2007 01:21:54,213 --> 01:21:55,519 Oh, hang on. What? 2008 01:21:55,649 --> 01:21:57,390 Oh, what is that? 2009 01:21:57,521 --> 01:22:00,698 Oh, it's a 3. Does that count? 2010 01:22:01,307 --> 01:22:02,307 [PLAYERS GASPING] 2011 01:22:02,352 --> 01:22:04,876 [♪] 2012 01:22:05,007 --> 01:22:06,791 Okay. 2013 01:22:06,922 --> 01:22:08,662 Nobody panic. 2014 01:22:08,793 --> 01:22:11,709 Let's just look at the rules, shall we? 2015 01:22:12,666 --> 01:22:14,364 [PAPER RUSTLING] 2016 01:22:14,494 --> 01:22:18,542 [♪] 2017 01:22:23,068 --> 01:22:25,810 [ITEMS CLATTERING] 2018 01:22:25,941 --> 01:22:28,726 [SCREAMING] 2019 01:22:29,379 --> 01:22:30,771 AVIATOR: I win, I win. 2020 01:22:30,902 --> 01:22:32,643 -I always win. -I'll get ya. 2021 01:22:32,773 --> 01:22:35,646 [ITEMS CLATTERING] 2022 01:22:38,214 --> 01:22:42,392 You're not listening, you're not listening. 2023 01:22:42,522 --> 01:22:44,785 [SCREAMING] 2024 01:22:44,916 --> 01:22:47,658 [GLASS SHATTERING] 2025 01:22:49,573 --> 01:22:52,184 [PLAYERS SCREAMING] 2026 01:22:52,315 --> 01:22:54,186 [♪] 2027 01:22:54,317 --> 01:22:55,535 [BOTTLE SMASHING] 2028 01:22:55,666 --> 01:22:56,797 There's chaos. 2029 01:22:59,365 --> 01:23:00,932 Chaos, all is chaos. 2030 01:23:02,542 --> 01:23:05,763 Where's Megan? Where's Megan gone? 2031 01:23:05,893 --> 01:23:09,201 [♪] 2032 01:23:09,332 --> 01:23:11,334 Leave it now, haven't got time for this. 2033 01:23:16,078 --> 01:23:18,123 [FOOTSTEPS PLODDING] 2034 01:23:18,254 --> 01:23:21,039 I think it's around here somewhere. 2035 01:23:21,170 --> 01:23:21,909 [SWITCH CLICKING] 2036 01:23:22,040 --> 01:23:24,651 [PENSIVE MUSIC] 2037 01:23:32,920 --> 01:23:35,662 This is a 1984 Reverchon Privilege. 2038 01:23:38,796 --> 01:23:40,667 This is our time machine. 2039 01:23:44,454 --> 01:23:45,542 You came to save me. 2040 01:23:45,672 --> 01:23:47,761 [PENSIVE MUSIC] 2041 01:23:47,892 --> 01:23:50,503 Meegs, I'm so sorry I was a dick to you before. 2042 01:23:50,634 --> 01:23:53,680 I mean, I was 16, you know. 2043 01:23:53,811 --> 01:23:57,119 I thought you were you just, like, in a 16-year-old's body. 2044 01:23:59,251 --> 01:24:03,168 Yeah, but I know it's a bit weird. 2045 01:24:03,299 --> 01:24:05,866 The thing is, I just was on a high, you know. 2046 01:24:05,997 --> 01:24:08,043 Like, I, I felt like people were interested in me, 2047 01:24:08,173 --> 01:24:10,654 and I had energy, and I wanted to stay up late and do stuff. 2048 01:24:10,784 --> 01:24:13,439 And, like, I just felt like I had confidence, you know? 2049 01:24:13,570 --> 01:24:15,290 And I didn't wanna think about all the stuff 2050 01:24:15,398 --> 01:24:16,964 I normally worry about, which I do. 2051 01:24:17,095 --> 01:24:18,966 I worry all the time. 2052 01:24:19,097 --> 01:24:20,925 I mean, fucking look at me. 2053 01:24:21,056 --> 01:24:22,468 Megan, you're the one who does stuff. 2054 01:24:22,492 --> 01:24:24,494 You can stand up on a surfboard. 2055 01:24:24,624 --> 01:24:26,322 Like, I can't do that stuff. 2056 01:24:26,452 --> 01:24:27,777 And I'm just the one in the background 2057 01:24:27,801 --> 01:24:29,586 fucking sorting out the bills and... 2058 01:24:29,716 --> 01:24:31,501 Ruth, what you do is really important. 2059 01:24:31,631 --> 01:24:33,242 We're a team. 2060 01:24:33,372 --> 01:24:35,679 You crossed the whole intermenstrual diaphragm 2061 01:24:35,809 --> 01:24:37,333 to come and save me. 2062 01:24:37,463 --> 01:24:39,161 You've got this. 2063 01:24:39,291 --> 01:24:40,727 I'm proud and... 2064 01:24:40,858 --> 01:24:42,270 RUTH: Well, I mean, I wasn't gonna leave you there. 2065 01:24:42,294 --> 01:24:43,295 Proud and surprised. 2066 01:24:43,426 --> 01:24:45,732 [RUTH LAUGHING] 2067 01:24:45,863 --> 01:24:47,517 I did do it, though, didn't I? 2068 01:24:47,647 --> 01:24:48,779 I did. I did it. 2069 01:24:49,997 --> 01:24:51,260 I know 2070 01:24:53,653 --> 01:24:57,092 [DRAMATIC MUSIC] 2071 01:24:57,222 --> 01:24:58,330 -Okay, let's go. -Go, go, go. 2072 01:24:58,354 --> 01:25:00,443 [TIME MACHINE WHIRRING] 2073 01:25:06,362 --> 01:25:09,191 -Why's it not going? -Why's it not working? 2074 01:25:09,321 --> 01:25:10,366 -What? -Hang on. 2075 01:25:10,496 --> 01:25:11,778 Maybe I have to put the, no, I've done that. 2076 01:25:11,802 --> 01:25:13,282 -I don't understand. -Ruth, Ruth. 2077 01:25:13,412 --> 01:25:15,066 -Oh, my God. This isn't... -Ruth. 2078 01:25:15,197 --> 01:25:16,677 -The time for it to not work. -Ruth. 2079 01:25:16,763 --> 01:25:18,156 -PETER: Ruth. -What? 2080 01:25:18,287 --> 01:25:21,290 If it all goes wrong, all you need to do is turn it off, 2081 01:25:21,420 --> 01:25:22,943 turn it back on again. 2082 01:25:23,074 --> 01:25:24,834 I think we need to turn it off and back on again. 2083 01:25:24,858 --> 01:25:27,731 Would you like to go for a drink with me sometime? 2084 01:25:27,861 --> 01:25:28,862 Ruth. 2085 01:25:28,993 --> 01:25:29,689 [TIME MACHINE WHIRRING] 2086 01:25:29,820 --> 01:25:31,300 [DRAMATIC MUSIC] 2087 01:25:31,430 --> 01:25:33,737 [CREATURE GROWLING] 2088 01:25:33,867 --> 01:25:34,912 What the fuck is that? 2089 01:25:35,042 --> 01:25:37,306 [MEGAN SCREAMS] 2090 01:25:37,436 --> 01:25:39,046 [TIME MACHINE WHIRRING] 2091 01:25:39,177 --> 01:25:39,873 [SCREAMING] 2092 01:25:40,004 --> 01:25:41,179 Bugger me 2093 01:25:41,310 --> 01:25:42,789 [BOTH SCREAMING] 2094 01:25:42,920 --> 01:25:43,964 [CREATURE CLICKING] 2095 01:25:44,095 --> 01:25:45,966 Ruth, you forgot your winnings. 2096 01:25:46,097 --> 01:25:47,359 That was just part of the game 2097 01:25:47,490 --> 01:25:49,448 where we fight each other, Ruth. 2098 01:25:49,579 --> 01:25:52,016 Shit, they've gone. 2099 01:25:52,147 --> 01:25:55,280 Gavin, could you not run any faster with all those legs? 2100 01:25:55,411 --> 01:25:57,239 More legs does not equal more speed. 2101 01:25:57,369 --> 01:25:59,980 I think I remember where we were in the game. 2102 01:26:00,111 --> 01:26:02,679 GAVIN: They all get tangled it's a nightmare. 2103 01:26:02,809 --> 01:26:03,897 [ELECTRICITY BUZZING] 2104 01:26:04,028 --> 01:26:06,030 [BODY THUDDING] 2105 01:26:06,161 --> 01:26:07,901 A new player. 2106 01:26:08,032 --> 01:26:10,469 Oh we're going to be such good friends. 2107 01:26:10,600 --> 01:26:12,079 Welcome to the Unreason. 2108 01:26:12,210 --> 01:26:14,081 You're stuck here forever. 2109 01:26:14,212 --> 01:26:15,474 But you're in luck. 2110 01:26:15,605 --> 01:26:18,738 I've devised an excellent way to pass the time. 2111 01:26:18,869 --> 01:26:21,785 What a game, what a game, what a game. [LAUGHS] 2112 01:26:21,915 --> 01:26:23,787 [RICK WHIMPERING] 2113 01:26:23,917 --> 01:26:28,270 [♪] 2114 01:26:34,841 --> 01:26:36,147 [TIME MACHINE WHIRRING] 2115 01:26:36,278 --> 01:26:37,690 RUTH: We're back. We did it. We did it. We're back. 2116 01:26:37,714 --> 01:26:38,584 We're in the mews. 2117 01:26:38,715 --> 01:26:40,891 [BOTH LAUGHING] 2118 01:26:41,021 --> 01:26:42,719 Yes. 2119 01:26:42,849 --> 01:26:44,503 Megan, perfect timing. 2120 01:26:44,634 --> 01:26:48,203 Wait till you see what I've found for ya, Venetian mask. 2121 01:26:49,813 --> 01:26:50,944 These are really rare. 2122 01:26:51,075 --> 01:26:52,424 It's yours for a pound. 2123 01:26:52,555 --> 01:26:54,383 I, Brenda, I don't want the mask. 2124 01:26:54,513 --> 01:26:55,906 You don't find these every day. 2125 01:26:56,036 --> 01:26:58,343 -No, Brenda. -75 pence. 2126 01:26:58,474 --> 01:27:00,650 ♪ Woooooow 2127 01:27:00,780 --> 01:27:02,347 [CROWD CHEERING] 2128 01:27:04,219 --> 01:27:07,396 ♪ Oh baby I don't care 2129 01:27:08,310 --> 01:27:11,400 ♪ Oh baby I don't care 2130 01:27:12,444 --> 01:27:14,838 [ARMOUR RATTLING] 2131 01:27:14,968 --> 01:27:16,796 ♪ Well you can give me all your love ♪ 2132 01:27:16,927 --> 01:27:21,061 ♪ And anything else you got too ♪ 2133 01:27:22,237 --> 01:27:24,891 ♪ But don't pay it any mind 2134 01:27:25,022 --> 01:27:27,764 Will the peasants please stop going mad on the buffet? 2135 01:27:29,809 --> 01:27:33,683 ♪ You don't have to say you love me ♪ 2136 01:27:33,813 --> 01:27:38,165 ♪ And you don't have to say any prayers ♪ 2137 01:27:38,296 --> 01:27:41,168 Thank you for all your help, Robert. 2138 01:27:43,083 --> 01:27:45,956 I'm sorry I, I sort of ignored you on, 2139 01:27:46,086 --> 01:27:48,785 on the show all those years ago. 2140 01:27:50,830 --> 01:27:55,357 But I, I think I, I, I was a bit nervous, 2141 01:27:56,488 --> 01:27:58,316 you know, a bit in awe... 2142 01:27:59,622 --> 01:28:01,667 of all that you'd achieved. 2143 01:28:03,452 --> 01:28:04,714 It's all right. 2144 01:28:04,844 --> 01:28:12,844 [♪] 2145 01:28:17,770 --> 01:28:19,903 Botty was always my favourite. 2146 01:28:27,389 --> 01:28:30,435 ♪ But there's just one thing 2147 01:28:30,566 --> 01:28:33,351 ♪ You don't have to say 2148 01:28:34,874 --> 01:28:38,878 ♪ You don't have to say you love me ♪ 2149 01:28:39,009 --> 01:28:42,752 ♪ And you don't have to say any prayers ♪ 2150 01:28:42,882 --> 01:28:45,929 ♪ No you don't have to say you love me ♪ 2151 01:28:46,059 --> 01:28:48,714 Like those, um, future vision things 2152 01:28:48,845 --> 01:28:51,151 and the, the flying shoes. 2153 01:28:51,282 --> 01:28:54,546 It's amazing, really brilliant, actually, brilliant stuff. 2154 01:28:54,677 --> 01:28:56,809 Could I just, uh, have the microphone for a sec? 2155 01:28:56,940 --> 01:28:57,940 Thank you very much. 2156 01:29:00,465 --> 01:29:03,686 Uh, um, sorry, this, this will only take a minute. 2157 01:29:03,816 --> 01:29:07,080 Um, uh, I just wanted to thank you all 2158 01:29:07,211 --> 01:29:09,474 for coming to the meeting. 2159 01:29:09,605 --> 01:29:11,563 Technically, it's not a meeting. 2160 01:29:11,694 --> 01:29:12,956 It's a party. 2161 01:29:13,086 --> 01:29:14,087 [LAUGHS] 2162 01:29:14,218 --> 01:29:18,178 Um, for those of you who don't know me, 2163 01:29:18,309 --> 01:29:21,225 I've been chairman of this august society for a while. 2164 01:29:21,356 --> 01:29:24,533 But it's time for me to hand over the reins. 2165 01:29:24,663 --> 01:29:27,971 I will, in fact, still be a member. 2166 01:29:29,364 --> 01:29:34,630 Um, but Valerie will be your new chairperson. 2167 01:29:36,675 --> 01:29:39,374 But before I go, I did just want to say... 2168 01:29:40,636 --> 01:29:41,854 thank you for having me. 2169 01:29:43,856 --> 01:29:45,075 And it has been... 2170 01:29:48,252 --> 01:29:49,862 it has been a pleasure... 2171 01:29:51,647 --> 01:29:53,126 and an honour. 2172 01:29:55,607 --> 01:29:59,002 So thank you very much and good luck, Valerie. 2173 01:29:59,132 --> 01:30:00,220 Hooray. 2174 01:30:00,351 --> 01:30:02,005 [CROWD APPLAUDING] 2175 01:30:02,135 --> 01:30:04,442 [HAPPY MUSIC] 2176 01:30:05,922 --> 01:30:08,272 ♪ Let's travel back in time 2177 01:30:08,403 --> 01:30:09,795 Big round of applause for that guy. 2178 01:30:09,926 --> 01:30:11,841 We have a horse and chariot parked 2179 01:30:11,971 --> 01:30:13,669 on double yellows outside. 2180 01:30:13,799 --> 01:30:17,150 Can we please get it shifted from the venue? 2181 01:30:18,369 --> 01:30:19,152 What have you got? 2182 01:30:19,283 --> 01:30:21,590 [GENTLE MUSIC] 2183 01:30:21,720 --> 01:30:24,419 MARTIN: Uh, I think, well, you could take them away for a free try. 2184 01:30:24,549 --> 01:30:26,595 [CHATTERING INDISTINCTLY] 2185 01:30:26,725 --> 01:30:28,050 CUSTOMER: Is this one minute into the future? 2186 01:30:28,074 --> 01:30:30,163 I do accept American USD, 2187 01:30:30,294 --> 01:30:32,949 American dollars or pounds, no euros. 2188 01:30:33,079 --> 01:30:35,778 Then, this one gathers your noodles. 2189 01:30:38,041 --> 01:30:38,911 CUSTOMER: Wow. 2190 01:30:39,042 --> 01:30:40,870 It says what it does on the tin. 2191 01:30:41,000 --> 01:30:42,219 Well, we're just selling, 2192 01:30:42,349 --> 01:30:44,047 they're selling some of their inventions. 2193 01:30:44,177 --> 01:30:47,572 We're just selling some of our things we've found, um... 2194 01:30:47,703 --> 01:30:48,921 To raise money. 2195 01:30:49,052 --> 01:30:50,488 Yeah, we're raising money for... 2196 01:30:50,619 --> 01:30:52,490 MEGAN: For our new headquarters. 2197 01:30:52,621 --> 01:30:55,754 And I declare our new headquarters open. 2198 01:30:56,929 --> 01:30:57,756 [SCISSORS RASPING] 2199 01:30:57,887 --> 01:31:00,759 [MEMBERS CHEERING AND APPLAUDING] 2200 01:31:00,890 --> 01:31:01,717 [LAUGHING] 2201 01:31:01,847 --> 01:31:03,153 Whoo. 2202 01:31:03,283 --> 01:31:05,895 [CHATTERING] 2203 01:31:07,810 --> 01:31:08,506 [TOY MEOWING] 2204 01:31:08,637 --> 01:31:09,637 Shut up. 2205 01:31:12,641 --> 01:31:14,532 Well, emotionally, I couldn't afford to part with it, 2206 01:31:14,556 --> 01:31:16,209 and financially, you couldn't afford it. 2207 01:31:16,340 --> 01:31:20,083 So it's kind of like a rebranding. 2208 01:31:20,213 --> 01:31:22,694 It's now the British Research Engineering 2209 01:31:22,825 --> 01:31:24,522 and Scientific Thought Society. 2210 01:31:24,653 --> 01:31:26,568 It's a little bit more inclusive. Um... 2211 01:31:26,698 --> 01:31:27,762 RUTH: It's a lot more inclusive. 2212 01:31:27,786 --> 01:31:29,092 There's more women, for starters. 2213 01:31:29,222 --> 01:31:31,442 -MEGAN: Yeah. -RUTH: Much more balanced. 2214 01:31:31,573 --> 01:31:33,662 There, don't smudge it. That's right. 2215 01:31:33,792 --> 01:31:34,900 RUTH: Too much testosterone before. 2216 01:31:34,924 --> 01:31:36,491 -Yeah, much too much. -Yeah. 2217 01:31:36,621 --> 01:31:38,928 PETER: A powerful jet engine. 2218 01:31:39,058 --> 01:31:43,889 I mean, they're good fun, but they're, you might die. 2219 01:31:44,020 --> 01:31:46,457 But you might die crossing the road. 2220 01:31:46,588 --> 01:31:47,458 What do you think? 2221 01:31:47,589 --> 01:31:49,155 Would you like to purchase one, uh? 2222 01:31:49,286 --> 01:31:51,027 [ROCKET BOOT WHIRRING] 2223 01:31:51,157 --> 01:31:52,550 CUSTOMER: Uh. 2224 01:31:52,681 --> 01:31:55,597 -PETER: Do you? -I can't see you, so. 2225 01:31:55,727 --> 01:31:56,748 'Cause I can still see it. 2226 01:31:56,772 --> 01:31:58,164 I can still... 2227 01:31:58,295 --> 01:32:01,037 Uh. Any sort of particular branch of engineering 2228 01:32:01,167 --> 01:32:03,474 and scientific research interests? 2229 01:32:03,605 --> 01:32:05,321 Well, Val's in charge now, which is brilliant. 2230 01:32:05,345 --> 01:32:06,651 MEGAN: We have more fun. 2231 01:32:06,782 --> 01:32:08,174 Uh, these are the new members. 2232 01:32:08,305 --> 01:32:09,567 Oh, great, thank you. 2233 01:32:09,698 --> 01:32:11,047 [PAPER RUSTLING] 2234 01:32:11,177 --> 01:32:12,744 Oh, no, Max is on here, though. 2235 01:32:12,875 --> 01:32:14,964 Well, yes, it turns out his machine does work. 2236 01:32:17,270 --> 01:32:20,752 [♪] 2237 01:32:22,232 --> 01:32:24,756 They let me in the club. I'm in. 2238 01:32:24,887 --> 01:32:27,629 Wonders will never cease, very good. 2239 01:32:31,546 --> 01:32:39,546 [♪] 2240 01:32:48,475 --> 01:32:51,740 NARRATOR: Sometime later, we checked back in with Ruth and Megan 2241 01:32:51,870 --> 01:32:54,046 to see how they were getting on. 2242 01:32:54,177 --> 01:32:56,068 I was really scared because they were saying, like, 2243 01:32:56,092 --> 01:32:58,703 "You've got, like, a 90% chance of dying," 2244 01:32:58,834 --> 01:33:00,638 but at the end of the day, it was either gonna happen 2245 01:33:00,662 --> 01:33:01,662 or it wasn't, so... 2246 01:33:01,750 --> 01:33:03,926 -Mm, mm. -It's always 50-50, isn't it? 2247 01:33:04,056 --> 01:33:06,034 You could say that you getting stuck in the asshole of time 2248 01:33:06,058 --> 01:33:07,858 actually has brought everyone closer together. 2249 01:33:07,973 --> 01:33:09,235 -Mm-Hmm, um. -And it gave 2250 01:33:09,366 --> 01:33:10,889 Ralph and Botty happy endings. 2251 01:33:11,020 --> 01:33:12,412 -Mm. -Uh. 2252 01:33:14,632 --> 01:33:16,349 MEGAN: They finally got to travel back in time. 2253 01:33:16,373 --> 01:33:18,027 They just went down memory lane. 2254 01:33:18,157 --> 01:33:19,811 This is all theoretical. 2255 01:33:19,942 --> 01:33:22,553 Um, time travel is completely impossible. 2256 01:33:22,684 --> 01:33:24,599 I mean, who are you to say what's possible? 2257 01:33:24,729 --> 01:33:27,558 Well, if a time machine had been invented, 2258 01:33:27,689 --> 01:33:30,082 then surely, time travellers from the future would've come 2259 01:33:30,213 --> 01:33:31,562 back to visit us. 2260 01:33:31,693 --> 01:33:34,347 [RALPH LAUGHING] Well, she's got you there. 2261 01:33:34,478 --> 01:33:35,598 [VALERIE AND RALPH LAUGHING] 2262 01:33:35,697 --> 01:33:37,307 [BOTTY LAUGHING] 2263 01:33:37,437 --> 01:33:39,265 -BOTTY: How's she got me? -RALPH: Yes. 2264 01:33:39,396 --> 01:33:42,747 RALPH: Well, thank you for coming to talk to us today, Valerie. 2265 01:33:42,878 --> 01:33:43,922 Valerie? 2266 01:33:44,053 --> 01:33:45,489 I said how's she got me? 2267 01:33:45,620 --> 01:33:48,361 Um, uh, no, thank you, uh, uh, of course, no problem. 2268 01:33:48,492 --> 01:33:49,841 [LAUGHS] Yes, thank you, Ralph. 2269 01:33:49,972 --> 01:33:51,060 And, and thank you, Botty. 2270 01:33:51,190 --> 01:33:52,888 [LAUGHS] Thank you. 2271 01:33:53,018 --> 01:33:56,239 See you next time on "The Future, Today." 2272 01:33:56,369 --> 01:33:59,416 -Thank you. -Good night. 2273 01:33:59,546 --> 01:34:01,374 RUTH: The fracture still opens up. 2274 01:34:01,505 --> 01:34:03,526 We've got this system now where we've actually used it 2275 01:34:03,550 --> 01:34:04,203 to our advantage. 2276 01:34:04,334 --> 01:34:05,509 Yeah. 2277 01:34:05,640 --> 01:34:07,226 So we've, we've got this wardrobe in front of it. 2278 01:34:07,250 --> 01:34:11,297 MEGAN: Which basically houses the portal to the storage, 2279 01:34:11,428 --> 01:34:12,492 you know, just a little bit more 2280 01:34:12,516 --> 01:34:14,039 health and safety conscious. 2281 01:34:14,170 --> 01:34:15,277 -Brilliant. -MEGAN: Really handy. 2282 01:34:15,301 --> 01:34:16,912 -It's brilliant. -MEGAN: Yeah. 2283 01:34:17,042 --> 01:34:18,957 RUTH: And we're able to chuck stuff in there. 2284 01:34:19,088 --> 01:34:20,088 MEGAN: Yes. 2285 01:34:21,090 --> 01:34:22,395 [LAMP CLATTERING] 2286 01:34:25,703 --> 01:34:29,185 GAVIN: Aisle 65 lamps, Mr. Entrepreneur. 2287 01:34:29,315 --> 01:34:31,491 Don't look at me, my arms are full mate! 2288 01:34:31,622 --> 01:34:32,667 -It's free. -Yeah. 2289 01:34:32,797 --> 01:34:34,103 -It's free storage. -Yeah. 2290 01:34:36,627 --> 01:34:38,779 RUTH: And they've got a really good system down there, so... 2291 01:34:38,803 --> 01:34:41,719 Yeah, we've, uh, essentially created a new game for them. 2292 01:34:41,850 --> 01:34:43,286 AVIATOR: [OVER SPEAKER] Bing bong! 2293 01:34:43,416 --> 01:34:45,394 Rick to the manager's office. Rick to the manager's office. 2294 01:34:45,418 --> 01:34:47,464 Oh you're in trouble. 2295 01:34:47,594 --> 01:34:50,194 AVIATOR: [OVER SPEAKER] Oh, what a game, what a game, what a game. 2296 01:34:50,249 --> 01:34:51,424 [LAUGHS] 2297 01:34:51,555 --> 01:34:52,817 Rick disappeared. 2298 01:34:52,948 --> 01:34:54,621 We don't know where he is, which is bloody brilliant 2299 01:34:54,645 --> 01:34:56,144 because now, obviously, we're not gonna be evicted. 2300 01:34:56,168 --> 01:34:57,300 No. 2301 01:34:57,430 --> 01:34:59,476 I think he's met someone, or he's gone away. 2302 01:34:59,606 --> 01:35:01,672 If you're out there, Rick, we just wish you all the best. 2303 01:35:01,696 --> 01:35:02,261 Best of luck. 2304 01:35:02,392 --> 01:35:03,392 Hope it works out. 2305 01:35:05,177 --> 01:35:06,502 MEGAN: No, business has been great. 2306 01:35:06,526 --> 01:35:07,982 Loads of people coming from all over now. 2307 01:35:08,006 --> 01:35:09,573 -Yeah. -Since the documentary, like... 2308 01:35:09,704 --> 01:35:10,811 Yeah, it really put us on the map. 2309 01:35:10,835 --> 01:35:12,141 Yeah, and Muswell Hill. 2310 01:35:12,271 --> 01:35:13,142 -Yeah. -Which is nice. 2311 01:35:13,272 --> 01:35:15,361 [♪] 2312 01:35:19,365 --> 01:35:21,803 MEGAN: We don't need to take stuff from the past anymore. 2313 01:35:21,933 --> 01:35:23,013 We just use it for a laugh. 2314 01:35:23,065 --> 01:35:24,544 -Yeah. -Just use it to have fun. 2315 01:35:24,675 --> 01:35:25,675 Mm. 2316 01:35:27,286 --> 01:35:30,594 [♪] 2317 01:35:34,380 --> 01:35:36,513 What's better than exploring time and space? 2318 01:35:36,643 --> 01:35:38,515 With your best friend. 2319 01:35:41,126 --> 01:35:43,085 NARRATOR: And that's the end, I think. 2320 01:35:43,215 --> 01:35:47,959 Uh, uh, let me just check here, yep, yeah, mm-hmm. 164686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.