All language subtitles for Time.Travel.Is.Dangerous.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,890 --> 00:00:23,980
[GENTLE ORCHESTRAL MUSIC]
2
00:00:26,417 --> 00:00:28,419
NARRATOR:
Oh, hello there.
3
00:00:28,550 --> 00:00:30,813
It's my absolute pleasure
to welcome you
4
00:00:30,943 --> 00:00:34,773
to the leafy North London
suburb of Muswell Hill,
5
00:00:36,210 --> 00:00:38,603
a pretty unremarkable
place for the most part,
6
00:00:38,734 --> 00:00:42,259
were it not
for its curious inhabitants,
7
00:00:42,390 --> 00:00:45,132
people of imagination
and ingenuity
8
00:00:45,262 --> 00:00:46,611
with a love of the past
9
00:00:46,742 --> 00:00:50,354
and an unshakeable belief
in the future.
10
00:00:50,485 --> 00:00:53,618
But this little world
was changed forever
11
00:00:53,749 --> 00:00:56,230
by a sequence
of extraordinary events.
12
00:00:57,579 --> 00:01:00,451
And it all started six years ago
13
00:01:00,582 --> 00:01:03,324
on a mews behind the high street
14
00:01:05,282 --> 00:01:06,631
ah, yes, that one,
15
00:01:07,850 --> 00:01:09,765
at this vintage shop,
16
00:01:09,895 --> 00:01:12,420
run by best friends Ruth
and Megan,
17
00:01:12,550 --> 00:01:14,335
but I'll let them explain.
18
00:01:14,465 --> 00:01:17,512
Uh, we sell vintage and,
I, I don't really like
19
00:01:17,642 --> 00:01:19,185
the word retro, but people
like to say it.
20
00:01:19,209 --> 00:01:20,950
But we just basically
sell anything
21
00:01:21,081 --> 00:01:24,345
that we can get our hands on,
really, that's from the past.
22
00:01:24,475 --> 00:01:27,870
MEGAN: There's no kind of
particular period we stock and sell.
23
00:01:28,000 --> 00:01:29,915
It's just anything
that catches our eye.
24
00:01:30,046 --> 00:01:34,006
So like, we'll put '50s,
and '70s, and '80s together.
25
00:01:34,137 --> 00:01:36,139
Business has really
picked up lately.
26
00:01:36,270 --> 00:01:38,670
RUTH: Yeah, I think it was
about, probably about a month ago.
27
00:01:38,750 --> 00:01:41,057
-Yeah.
-We found this thing outside.
28
00:01:41,188 --> 00:01:43,233
It was literally by the bins.
29
00:01:43,364 --> 00:01:45,627
MEGAN: We weren't sure
whether to take it or not
30
00:01:45,757 --> 00:01:48,456
'cause it just looked like
some kind
31
00:01:48,586 --> 00:01:50,588
of school project or something.
32
00:01:50,719 --> 00:01:53,939
But we were just drawn to it,
so we kind of dragged it in.
33
00:01:54,070 --> 00:01:57,117
Yeah, and then I guess we
were just messing about and...
34
00:01:57,247 --> 00:02:00,250
And I went to 1945.
35
00:02:00,381 --> 00:02:02,165
[UPBEAT MUSIC]
36
00:02:02,296 --> 00:02:05,429
RUTH: The machine enables
us to go to that point in time.
37
00:02:05,560 --> 00:02:08,737
So basically, to get from A,
which is here, to go to B,
38
00:02:08,867 --> 00:02:11,696
which is 1959,
we put it in the machine,
39
00:02:11,827 --> 00:02:16,092
and then it's like this
vortex, this portal to...
40
00:02:16,223 --> 00:02:17,833
MEGAN:
It's undescribable, really.
41
00:02:17,963 --> 00:02:18,703
Yeah.
42
00:02:18,834 --> 00:02:20,444
-System?
-Check.
43
00:02:20,575 --> 00:02:22,490
And destination?
44
00:02:22,620 --> 00:02:25,536
-Check.
-And fuel cell one.
45
00:02:25,667 --> 00:02:27,886
We're not kind of
scientifically minded.
46
00:02:28,017 --> 00:02:31,281
So I mean, I,
I say it's a wormhole,
47
00:02:31,412 --> 00:02:33,457
but I actually don't know
what a wormhole is.
48
00:02:33,588 --> 00:02:35,155
[TIME MACHINE WHIRRING]
49
00:02:35,285 --> 00:02:37,113
[LAMP CLANKING]
50
00:02:38,636 --> 00:02:40,334
RUTH:
Maybe they've got some pewter.
51
00:02:40,464 --> 00:02:42,727
-MEGAN: Oh.
-RUTH: People like pewter.
52
00:02:42,858 --> 00:02:43,641
[CROWD CHEERING]
53
00:02:43,772 --> 00:02:45,208
[DRUMS BANGING]
54
00:02:45,339 --> 00:02:47,863
[CROWD MEMBERS CHATTERING
INDISTINCTLY]
55
00:02:47,993 --> 00:02:49,430
RUTH:
Since we found the machine,
56
00:02:49,560 --> 00:02:52,563
we can pretty much get
anything we want.
57
00:02:53,521 --> 00:02:54,521
Wow.
58
00:02:56,437 --> 00:02:57,742
Mm, the ceramics are quite good.
59
00:02:57,873 --> 00:02:59,091
RUTH:
Ceramics.
60
00:02:59,222 --> 00:03:02,399
Uh, and, uh, metalware
always does quite well.
61
00:03:02,530 --> 00:03:04,210
Uh, I mean, like,
if somebody wanted, like,
62
00:03:04,314 --> 00:03:06,664
a car from the '50s,
that would be difficult.
63
00:03:06,795 --> 00:03:08,884
We've never brought
anything that big back.
64
00:03:09,014 --> 00:03:10,035
But it's great for our business
65
00:03:10,059 --> 00:03:13,410
because you know,
we do clothing, homeware
66
00:03:13,541 --> 00:03:16,500
You know, it, it's,
it's portable stuff.
67
00:03:16,631 --> 00:03:19,111
[FUNKY MUSIC]
68
00:03:23,855 --> 00:03:25,050
RUTH:
I don't think it's stealing.
69
00:03:25,074 --> 00:03:26,994
I mean, because we don't
stick around long enough
70
00:03:27,032 --> 00:03:28,184
to know what happens afterwards,
71
00:03:28,208 --> 00:03:29,644
I kind of, in my head,
just imagine
72
00:03:29,774 --> 00:03:32,342
that those things just
reappear for those people.
73
00:03:32,473 --> 00:03:33,213
[DOGS BARKING]
74
00:03:33,343 --> 00:03:34,388
Come on. Go, go, go.
75
00:03:35,780 --> 00:03:37,782
The whole process has
cut costs right down
76
00:03:37,913 --> 00:03:40,568
because it's,
it's a lot cheaper in the past.
77
00:03:40,698 --> 00:03:41,743
Well it's free.
78
00:03:41,873 --> 00:03:44,354
[ELECTRONIC MUSIC]
79
00:03:52,797 --> 00:03:53,797
I mean, yeah, sometimes
80
00:03:53,885 --> 00:03:56,192
we, we, we do take quite
a lot of stuff.
81
00:03:56,323 --> 00:03:58,412
We have got a storage issue now.
82
00:03:58,542 --> 00:03:59,867
RUTH: Yeah, upstairs
is quite jam packed.
83
00:03:59,891 --> 00:04:01,066
MEGAN:
Mm.
84
00:04:01,197 --> 00:04:03,199
RUTH: We're, we're
trying to get it sorted.
85
00:04:03,330 --> 00:04:04,461
[TOY SQUEAKING]
86
00:04:04,592 --> 00:04:06,202
RUTH:
We just need to get more space.
87
00:04:06,333 --> 00:04:08,204
It's just hard to sometimes
hold back
88
00:04:08,335 --> 00:04:10,162
because there's just
so much good stuff.
89
00:04:10,293 --> 00:04:11,966
Like, the other day, there
was something at the back,
90
00:04:11,990 --> 00:04:13,390
and I couldn't get it,
so we just...
91
00:04:13,514 --> 00:04:15,037
Went and got another one.
92
00:04:15,167 --> 00:04:18,519
Went in the machine
and just got it again.
93
00:04:18,649 --> 00:04:19,769
We got a cat once, actually.
94
00:04:19,824 --> 00:04:20,825
[EXHALES]
95
00:04:20,956 --> 00:04:22,281
It sort of didn't stay
in the machine,
96
00:04:22,305 --> 00:04:24,220
which was really,
it was quite sad.
97
00:04:24,351 --> 00:04:26,091
MEGAN:
Yeah, harrowing.
98
00:04:30,357 --> 00:04:31,749
The machine's our secret, really.
99
00:04:31,880 --> 00:04:33,534
Yeah, no one knows it's here.
100
00:04:33,664 --> 00:04:34,448
MEGAN:
Mm.
101
00:04:34,578 --> 00:04:35,405
And no one knows we're using it.
102
00:04:35,536 --> 00:04:36,580
MEGAN:
Mm.
103
00:04:36,711 --> 00:04:37,949
Apart from you guys, obviously.
104
00:04:37,973 --> 00:04:38,973
Mm.
105
00:04:45,937 --> 00:04:47,287
RUTH:
I think people just, uh,
106
00:04:47,417 --> 00:04:49,158
they, they hanker for things
they had,
107
00:04:49,289 --> 00:04:52,117
and they, they have
this nostalgia and...
108
00:04:52,248 --> 00:04:54,088
MEGAN: You just can't
put a price on nostalgia.
109
00:04:54,119 --> 00:04:55,512
RUTH:
No. We, we do, though.
110
00:04:55,643 --> 00:04:56,992
Yeah, we do.
111
00:04:57,122 --> 00:04:58,820
-RUTH: Pays the rent.
-MEGAN: Yeah.
112
00:04:58,950 --> 00:05:01,344
[MELLOW MUSIC]
113
00:05:02,432 --> 00:05:03,912
Uh, we, we sort of take care
114
00:05:04,042 --> 00:05:05,609
of different sides
of the business each.
115
00:05:05,740 --> 00:05:08,003
So I guess you take care
of all the customers, really.
116
00:05:08,133 --> 00:05:09,918
They seem to really like Megan.
117
00:05:10,048 --> 00:05:12,268
-MEGAN: Mm.
-She's very good with people.
118
00:05:12,399 --> 00:05:13,922
They just love me.
119
00:05:15,184 --> 00:05:16,553
RUTH: And I do like
more the admin jobs,
120
00:05:16,577 --> 00:05:18,622
like, um, paying bills, um...
121
00:05:19,841 --> 00:05:20,711
Bookkeeping.
122
00:05:20,842 --> 00:05:22,800
-Yeah, a bit of cleaning.
-Yeah.
123
00:05:22,931 --> 00:05:23,975
[VACUUM CLEANER WHIRRING]
124
00:05:24,106 --> 00:05:25,431
MEGAN: Could you,
could you turn it off?
125
00:05:25,455 --> 00:05:26,064
Yeah.
126
00:05:26,195 --> 00:05:27,762
[VACUUM CLEANER WHIRRING]
127
00:05:27,892 --> 00:05:31,461
Yeah, so it's, um, it's
measured by light years per year
128
00:05:31,592 --> 00:05:34,682
at the precessing longitude
of the progressive node.
129
00:05:34,812 --> 00:05:38,294
Mm, and that's how
you turn it on.
130
00:05:38,425 --> 00:05:41,341
Uh, no, that's how
you turn it on.
131
00:05:41,471 --> 00:05:44,735
I know, I know, but that is,
we do press that one.
132
00:05:44,866 --> 00:05:47,564
That's, like,
the seat adjustment.
133
00:05:47,695 --> 00:05:49,305
Yeah, 'cause sometimes it's too,
134
00:05:49,436 --> 00:05:51,307
it's a little bit low.
135
00:05:51,438 --> 00:05:53,570
I do most of the driving.
136
00:05:53,701 --> 00:05:55,311
Um...
137
00:05:55,442 --> 00:05:56,921
You do all of the driving.
138
00:05:57,052 --> 00:05:59,141
-I do all of the driving.
-I'm fine with that.
139
00:05:59,271 --> 00:06:00,379
I haven't got any problems
with it.
140
00:06:00,403 --> 00:06:01,403
I'm not even...
141
00:06:01,491 --> 00:06:03,275
It's, Ruth gets quite
anxious driving.
142
00:06:03,406 --> 00:06:05,103
I'm quite anxious about
a lot of things,
143
00:06:05,234 --> 00:06:08,672
but mainly just the,
all this is quite, like...
144
00:06:08,803 --> 00:06:10,282
-Overwhelming.
-Yeah.
145
00:06:10,413 --> 00:06:11,651
Meegs, I don't think,
I don't actually think
146
00:06:11,675 --> 00:06:12,763
you should be doing this.
147
00:06:12,894 --> 00:06:14,045
I think, fuck, fuck, fuck,
it's on fire.
148
00:06:14,069 --> 00:06:14,896
-Oh.
-Meegs, it's on fire.
149
00:06:15,026 --> 00:06:16,854
MEGAN:
Uh, uh, spray then.
150
00:06:16,985 --> 00:06:19,335
Can you just take that bit off,
and then I can just do it?
151
00:06:19,466 --> 00:06:20,510
'Cause it's equal.
152
00:06:20,641 --> 00:06:21,641
It's still equal parts...
153
00:06:21,685 --> 00:06:22,382
-Yeah, no, we all do...
-'Cause I do...
154
00:06:22,512 --> 00:06:23,992
We all do our bit.
155
00:06:25,210 --> 00:06:27,387
Uh, been friends
for a long time.
156
00:06:27,517 --> 00:06:30,564
Uh, I just don't really
like the term best friend.
157
00:06:30,694 --> 00:06:31,894
We're definitely best friends.
158
00:06:32,000 --> 00:06:33,349
-Um...
-Definitely.
159
00:06:36,787 --> 00:06:38,789
Found all these tapes
with the time machine.
160
00:06:38,920 --> 00:06:41,618
They're of this old science
show, totally hooked now.
161
00:06:41,749 --> 00:06:44,012
[TAPE CLATTERING]
162
00:06:44,142 --> 00:06:45,492
[TAPE WHIRRING]
163
00:06:45,622 --> 00:06:48,059
Hello there,
I'm Dr. Ralph Sheldrake.
164
00:06:48,190 --> 00:06:50,018
[LAUGHS]
And I'm Botty.
165
00:06:50,148 --> 00:06:51,672
And welcome to
"The Future, Today."
166
00:06:51,802 --> 00:06:52,977
Today.
167
00:06:53,108 --> 00:06:55,632
[UPBEAT MUSIC]
168
00:06:55,763 --> 00:07:03,763
[♪]
169
00:07:08,863 --> 00:07:10,386
[HANDS THUDDING]
170
00:07:10,517 --> 00:07:14,216
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
171
00:07:14,346 --> 00:07:17,654
With the rapid advancement
in artificial intelligence,
172
00:07:17,785 --> 00:07:21,005
what we really want to know
is, will computers ever be able
173
00:07:21,136 --> 00:07:23,268
to destroy humans...
174
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
...at chess?
175
00:07:26,968 --> 00:07:27,968
Your move.
176
00:07:29,623 --> 00:07:30,493
[PIECE CLANKING]
177
00:07:30,624 --> 00:07:31,320
[RALPH LAUGHING]
178
00:07:31,451 --> 00:07:32,451
What?
179
00:07:32,539 --> 00:07:34,932
I think that's checkmate, mate.
180
00:07:35,063 --> 00:07:36,107
[BOTTY SCREAMING]
181
00:07:36,238 --> 00:07:38,719
It seems Botty still
has a long way to go.
182
00:07:38,849 --> 00:07:40,372
[TAPE NOISE]
183
00:07:40,503 --> 00:07:42,984
[PENSIVE COUNTRY MUSIC]
184
00:07:43,114 --> 00:07:45,769
Uh, so we've got,
we've come to America.
185
00:07:45,900 --> 00:07:47,771
MEGAN: The Wild West.
We've never been before.
186
00:07:49,381 --> 00:07:51,166
[CHURCH BELL RINGING]
187
00:07:51,296 --> 00:07:53,016
I think a lot of the
stuff here is handmade.
188
00:07:53,124 --> 00:07:54,711
-Yeah, it's just really...
-Oh, that's nice.
189
00:07:54,735 --> 00:07:55,735
Oh, hello.
190
00:07:57,477 --> 00:07:59,783
It's nice, but there is a bit of
a weird vibe, though.
191
00:07:59,914 --> 00:08:00,697
There's a lot of toxic...
192
00:08:00,828 --> 00:08:02,046
-Yeah.
-Masculinity, I'd say.
193
00:08:02,177 --> 00:08:03,177
Yeah.
194
00:08:03,265 --> 00:08:04,701
Not somewhere
that I would wanna...
195
00:08:04,832 --> 00:08:06,616
WOMAN 1:
Oh, it's kicking off.
196
00:08:06,747 --> 00:08:07,399
[GUNSHOT BLASTING]
197
00:08:07,530 --> 00:08:08,270
[COWBOY SCREAMING]
198
00:08:08,400 --> 00:08:09,184
[ONLOOKERS SCREAMING]
199
00:08:09,314 --> 00:08:10,402
He just shot him.
200
00:08:10,533 --> 00:08:12,143
RUTH:
That's weird. Is he all right?
201
00:08:12,274 --> 00:08:14,755
Surely there's better ways
to resolve conflict.
202
00:08:14,885 --> 00:08:16,104
[GUNSHOTS BLASTING]
203
00:08:16,234 --> 00:08:19,020
[ONLOOKERS SCREAMING]
204
00:08:19,150 --> 00:08:20,238
Wow.
205
00:08:20,369 --> 00:08:22,110
Do we, do we,
should tell someone or?
206
00:08:22,240 --> 00:08:24,373
Look at this. It's actually
been hand-stitched.
207
00:08:24,504 --> 00:08:25,504
Beautiful.
208
00:08:25,592 --> 00:08:27,004
Um, I mean, the thing is,
in Muswell Hill,
209
00:08:27,028 --> 00:08:28,588
you get a lot of vegans,
so I don't know
210
00:08:28,638 --> 00:08:29,920
if they're gonna be
into the leather,
211
00:08:29,944 --> 00:08:32,424
but we could try sell it to,
to people in Wood Green?
212
00:08:33,817 --> 00:08:35,819
Um, but yeah, I mean...
213
00:08:35,950 --> 00:08:38,126
[ONLOOKER SCREAMING AND SOBBING]
214
00:08:38,256 --> 00:08:39,736
-Shit.
-That's bad.
215
00:08:39,867 --> 00:08:41,129
That's, oh...
216
00:08:41,259 --> 00:08:42,609
What a waste of life.
217
00:08:42,739 --> 00:08:43,740
[FLIES BUZZING]
218
00:08:43,871 --> 00:08:46,351
MEGAN:
Did, did he, did he get the hat?
219
00:08:46,482 --> 00:08:48,789
I think we can just take that
because that'll just get,
220
00:08:48,919 --> 00:08:50,027
you could probably
get that dry cleaned.
221
00:08:50,051 --> 00:08:50,921
[COWBOY GROANING]
222
00:08:51,052 --> 00:08:51,879
I don't think
there's blood on it.
223
00:08:52,009 --> 00:08:56,666
[RAMBLING COUNTRY MUSIC]
224
00:09:10,506 --> 00:09:11,202
[FEET THUDDING]
225
00:09:11,333 --> 00:09:14,554
[EXHALES]
226
00:09:14,684 --> 00:09:16,643
[TAPE MEASURE RATTLING]
227
00:09:16,773 --> 00:09:17,861
[TAPE MEASURE CLANKING]
228
00:09:17,992 --> 00:09:19,428
[PAPER RUSTLING]
229
00:09:19,559 --> 00:09:20,623
-RICK: So what do you reckon?
-I don't know how it's gonna...
230
00:09:20,647 --> 00:09:22,823
Shh, Ruth, I'm talking to Dave.
Dave?
231
00:09:22,953 --> 00:09:24,496
DAVE: [ON PHONE]
It's a bit small, mate.
232
00:09:24,520 --> 00:09:26,870
It's not small.
It's, it's compact. It's modern.
233
00:09:27,001 --> 00:09:28,393
It's luxury.
234
00:09:28,524 --> 00:09:30,633
Yeah, so, um, I've been in
the property development game
235
00:09:30,657 --> 00:09:31,962
for the past four years now.
236
00:09:32,093 --> 00:09:34,791
And key thing, must have vision.
237
00:09:34,922 --> 00:09:36,639
I mean, imagine what this
place would look like
238
00:09:36,663 --> 00:09:37,925
without all this shit in here.
239
00:09:38,055 --> 00:09:39,055
-Ruth.
-DAVE: Mm-hmm.
240
00:09:39,100 --> 00:09:40,381
Move your head.
I'm taking pictures.
241
00:09:40,405 --> 00:09:42,494
You're spoiling it.
You need luxury flats.
242
00:09:42,625 --> 00:09:44,409
What you don't need
are charity shops.
243
00:09:44,540 --> 00:09:46,518
-It's not a charity shop.
-Well it smells like one.
244
00:09:46,542 --> 00:09:48,326
Hold that. Go to the back.
245
00:09:48,457 --> 00:09:51,242
Go to the back and bring,
over there.
246
00:09:51,373 --> 00:09:53,680
[ITEM SHATTERING]
247
00:09:53,810 --> 00:09:54,810
RICK:
Higher, Ruth.
248
00:09:57,248 --> 00:09:59,033
Hold it up higher, Ruth.
249
00:09:59,163 --> 00:10:00,208
My arms hurt.
250
00:10:00,338 --> 00:10:00,948
Let go.
251
00:10:01,078 --> 00:10:02,514
[TAPE MEASURE CLANKING]
252
00:10:02,645 --> 00:10:03,709
RICK:
Where's that lovely Megan?
253
00:10:03,733 --> 00:10:05,387
Uh, Megan is not here.
254
00:10:05,517 --> 00:10:06,388
RICK:
Oh, that's a shame.
255
00:10:06,518 --> 00:10:08,172
She's the better one.
256
00:10:08,303 --> 00:10:09,367
[HANDS DRUMMING
AND FINGERS CLICKING]
257
00:10:09,391 --> 00:10:10,218
RICK:
Rent.
258
00:10:10,348 --> 00:10:12,089
I've got it all ready.
259
00:10:12,220 --> 00:10:13,874
That's for you.
260
00:10:14,004 --> 00:10:14,614
RICK: Bloody hell,
where'd you get that from?
261
00:10:14,744 --> 00:10:15,440
Did you rob a bank?
262
00:10:15,571 --> 00:10:16,703
No, not a bank.
263
00:10:16,833 --> 00:10:18,182
Lovely to see you.
264
00:10:19,706 --> 00:10:21,098
RICK:
Yeah.
265
00:10:21,229 --> 00:10:22,641
-RICK: Ciao, ciao.
-RUTH: Bye, Rick.
266
00:10:22,665 --> 00:10:24,077
RUTH: Should I just
put the ladder away?
267
00:10:24,101 --> 00:10:25,494
RICK:
Ciao, ciao.
268
00:10:26,713 --> 00:10:27,994
-MEGAN: Is he gone?
-Yeah, he's gone.
269
00:10:28,018 --> 00:10:29,759
Oh, what a dick.
270
00:10:29,890 --> 00:10:31,935
Coulda helped me.
271
00:10:32,066 --> 00:10:35,025
Rick's kinda your department,
you know, complaints, refunds.
272
00:10:35,156 --> 00:10:38,507
Ah, Brenda, I've got that,
um, antique letter opener
273
00:10:38,638 --> 00:10:40,030
you were after.
274
00:10:40,161 --> 00:10:41,031
[SWORD RASPING]
275
00:10:41,162 --> 00:10:42,729
BRENDA:
Oh, never mind that anymore.
276
00:10:42,859 --> 00:10:44,948
Um, listen, I've got just
a thing for you.
277
00:10:45,079 --> 00:10:46,665
Just not really buying
anything at the moment, Brenda.
278
00:10:46,689 --> 00:10:47,710
No, it's not for the shop.
279
00:10:47,734 --> 00:10:49,083
It's for you.
280
00:10:49,213 --> 00:10:51,694
Look at this. Look at this.
281
00:10:51,825 --> 00:10:54,044
I mean, look, it's too
young for Ruth and me,
282
00:10:54,175 --> 00:10:56,220
but it would be absolutely
perfect for you.
283
00:10:56,351 --> 00:10:58,222
We're the same age.
284
00:10:58,353 --> 00:11:00,529
I'm just, I just don't
need anything, Brenda.
285
00:11:00,660 --> 00:11:01,724
RUTH: But it's
great. It's great, but...
286
00:11:01,748 --> 00:11:02,618
So, you know.
287
00:11:02,749 --> 00:11:04,446
Can I help you?
288
00:11:04,576 --> 00:11:06,496
Yes, I think you might
be able to help, actually.
289
00:11:06,622 --> 00:11:11,366
I'm very interested in, uh,
where you get all these things.
290
00:11:12,149 --> 00:11:13,605
Yeah, I mean it's,
it's a bit of a trade secret,
291
00:11:13,629 --> 00:11:14,412
to be honest, but we...
292
00:11:14,543 --> 00:11:16,719
For 50 pence. 50 pence.
293
00:11:16,850 --> 00:11:19,504
I don't want this.
294
00:11:19,635 --> 00:11:22,551
No, well, I mean I spend a lot
of my life in charity shops.
295
00:11:22,682 --> 00:11:24,640
RUTH:
Oh, this isn't a charity shop.
296
00:11:24,771 --> 00:11:26,729
Bric-a-brac stores,
you know, full of rubbish.
297
00:11:26,860 --> 00:11:28,141
RUTH: Yeah, yeah.
It's vintage actually.
298
00:11:28,165 --> 00:11:29,471
-Uh.
-But yeah.
299
00:11:29,601 --> 00:11:34,302
But this, to my untutored eye,
they seem obviously old
300
00:11:34,432 --> 00:11:36,652
but also somehow new.
301
00:11:36,783 --> 00:11:38,219
BRENDA:
Okay, I'm losing money here.
302
00:11:38,349 --> 00:11:39,176
MARTIN:
One might almost say.
303
00:11:39,307 --> 00:11:40,545
It's called dead stock, I think.
304
00:11:40,569 --> 00:11:41,135
-That's what...
-MARTIN: Pardon?
305
00:11:41,265 --> 00:11:42,136
Dead stock.
306
00:11:42,266 --> 00:11:44,660
Brenda, I don't want it.
307
00:11:44,791 --> 00:11:46,511
This really should be
in the British Museum.
308
00:11:46,575 --> 00:11:47,815
I know. It's amazing, isn't it?
309
00:11:47,881 --> 00:11:49,970
We actually got it
directly from Egypt.
310
00:11:50,100 --> 00:11:52,060
Yeah, hi, are you actually
interested in anything?
311
00:11:52,102 --> 00:11:53,234
Yes, yes.
312
00:11:53,364 --> 00:11:55,671
I have actually seen
things I'm interested in.
313
00:11:55,802 --> 00:11:57,388
Oh, sorry, we're not actually
buying at the moment.
314
00:11:57,412 --> 00:11:58,239
RUTH: And we haven't
really got the budget.
315
00:11:58,369 --> 00:11:59,501
[BODY THUDDING]
316
00:11:59,631 --> 00:12:00,371
Why did you...
317
00:12:00,502 --> 00:12:01,502
[BODY THUDDING]
318
00:12:06,595 --> 00:12:07,857
Must be hot.
319
00:12:07,988 --> 00:12:09,816
[UPBEAT MUSIC]
320
00:12:09,946 --> 00:12:13,254
If you're serious about vintage,
come to Cha Cha Cha.
321
00:12:13,384 --> 00:12:15,517
MEGAN:
If it's '50s, '60s, '70s, '90s.
322
00:12:15,647 --> 00:12:16,953
-RUTH: '80s.
-MEGAN: '90s.
323
00:12:17,084 --> 00:12:18,084
MEGAN:
We've got it all.
324
00:12:18,128 --> 00:12:19,129
We mix periods.
325
00:12:21,523 --> 00:12:22,872
Hello, Cha Cha Cha.
326
00:12:23,003 --> 00:12:25,527
Yeah, our kind and courteous
staff are on hand
327
00:12:25,657 --> 00:12:28,008
to help you find any items
from the past.
328
00:12:28,138 --> 00:12:30,140
Um, we use cutting-edge
techniques
329
00:12:30,271 --> 00:12:31,925
and an expert knowledge
of history.
330
00:12:32,534 --> 00:12:33,927
No job's too small.
331
00:12:34,057 --> 00:12:35,643
Sorry, none of these
fucking pens work, Megan.
332
00:12:35,667 --> 00:12:36,667
What the?
333
00:12:39,759 --> 00:12:42,196
[UPBEAT MUSIC]
334
00:12:46,156 --> 00:12:46,809
RUTH:
Cha Cha Cha.
335
00:12:46,940 --> 00:12:48,115
[TV CLICKING]
336
00:12:48,245 --> 00:12:50,944
Ralph, what have you got to say?
337
00:12:51,074 --> 00:12:54,034
Well, yes,
that is my time machine.
338
00:12:54,164 --> 00:12:55,209
MARTIN:
Mm.
339
00:12:55,339 --> 00:12:57,385
But, but I destroyed it
over 20 years ago.
340
00:12:57,515 --> 00:12:58,952
Excuse me, Martin.
341
00:12:59,082 --> 00:13:01,041
Is this a social meeting?
342
00:13:01,171 --> 00:13:02,956
No, it's a meeting.
343
00:13:03,086 --> 00:13:03,913
Well, you didn't send me
an agenda,
344
00:13:04,044 --> 00:13:05,654
so I didn't send one out.
345
00:13:05,785 --> 00:13:07,612
No one knows the time
or place of the meeting.
346
00:13:07,743 --> 00:13:08,938
MARTIN: Well, yeah,
except everyone's here,
347
00:13:08,962 --> 00:13:11,225
and I'm explaining
the agenda now.
348
00:13:11,355 --> 00:13:12,795
Okay, but just,
you wanna let me know
349
00:13:12,922 --> 00:13:14,117
what the objectives
of the meeting...
350
00:13:14,141 --> 00:13:15,509
MEETING MEMBERS:
Oh, come on. Go take a hike.
351
00:13:15,533 --> 00:13:19,363
[VACUUM CLEANER WHIRRING]
352
00:13:19,494 --> 00:13:21,496
MARTIN:
Ralph has cocked up big time.
353
00:13:21,626 --> 00:13:23,169
Now, I don't know, uh,
who these two women are.
354
00:13:23,193 --> 00:13:25,805
They're obviously bloody idiots,
but they have got it.
355
00:13:25,935 --> 00:13:27,676
It, it definitely doesn't work,
356
00:13:27,807 --> 00:13:29,896
and it definitely
doesn't go back in time.
357
00:13:30,026 --> 00:13:31,593
Really, Ralph.
358
00:13:31,723 --> 00:13:32,986
[BOX THUDDING]
359
00:13:33,116 --> 00:13:33,595
[MARTIN GRUNTING]
360
00:13:33,725 --> 00:13:34,465
[COINS RATTLING]
361
00:13:34,596 --> 00:13:35,815
[BOWL CLANKING]
362
00:13:35,945 --> 00:13:42,560
Stolen, purloined, thieved,
nabbed from the past.
363
00:13:43,692 --> 00:13:45,433
It's not possible.
364
00:13:45,563 --> 00:13:47,652
I mean, this is really
dangerous.
365
00:13:47,783 --> 00:13:49,045
ALEX:
You are not wrong, Ralph.
366
00:13:49,176 --> 00:13:52,614
This is a serious breach of
our secrecy policy and this.
367
00:13:52,744 --> 00:13:54,094
No, no, no, no.
[SIGHS]
368
00:13:54,224 --> 00:13:56,226
I got rid of it
because it lands you... in the...
369
00:13:56,357 --> 00:14:00,274
Okay, so... one dash two,
paragraph three, secrecy.
370
00:14:01,579 --> 00:14:04,147
If unanimously agreed
by members, the perpetrator,
371
00:14:04,278 --> 00:14:06,671
that's Ralph, uh, shall be
expelled from the society
372
00:14:06,802 --> 00:14:08,238
and their research confiscated.
373
00:14:08,369 --> 00:14:10,545
That means we take
the time machine.
374
00:14:10,675 --> 00:14:12,175
-It becomes mine.
-VALERIE: Expulsion?
375
00:14:12,199 --> 00:14:13,916
-Well the societies obviously.
-Isn't that a bit harsh?
376
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
I mean, Ralph didn't know
377
00:14:15,028 --> 00:14:16,943
these two idiots would find
his machine.
378
00:14:17,073 --> 00:14:18,572
You've already thrown
out all of my friends.
379
00:14:18,596 --> 00:14:20,511
Ralph's the only one left.
380
00:14:20,642 --> 00:14:23,471
ALEX:
I'm your friend, Val.
381
00:14:23,601 --> 00:14:25,579
MARTIN: Ralph, your time
machine is in the hands of two
382
00:14:25,603 --> 00:14:27,736
of the most stupid,
most ignorant,
383
00:14:27,867 --> 00:14:29,869
low-intelligence people
in Muswell Hill.
384
00:14:29,999 --> 00:14:31,044
MEGAN:
What is this?
385
00:14:32,393 --> 00:14:34,612
Is it, like, some sort of club?
386
00:14:34,743 --> 00:14:36,832
No, it's not a club.
It's a society.
387
00:14:36,963 --> 00:14:38,399
[UPBEAT MUSIC]
388
00:14:38,529 --> 00:14:40,792
NARRATOR: The Technology
Engineering Scientific Thought
389
00:14:40,923 --> 00:14:42,882
and Innovation Society
390
00:14:43,012 --> 00:14:45,058
was founded by Valerie Lancaster
391
00:14:45,188 --> 00:14:48,409
and Ralph Sheldrake
at the turn of the millennium
392
00:14:48,539 --> 00:14:52,195
as a forum for local inventors
to share their ideas.
393
00:14:52,326 --> 00:14:55,068
In 2008, Martin Onions joined.
394
00:14:55,895 --> 00:14:58,288
He quickly assumed control.
395
00:14:58,419 --> 00:15:00,769
The committee also
includes Peter Kiddler
396
00:15:00,900 --> 00:15:02,684
and Secretary Alex Lemin.
397
00:15:02,814 --> 00:15:04,904
The society has many rules,
398
00:15:05,034 --> 00:15:07,907
the most important
of which is secrecy.
399
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
I mean, do you not remember
the society motto?
400
00:15:12,085 --> 00:15:18,047
Well, it's inserere hic
sententiam, inventing in secret.
401
00:15:18,178 --> 00:15:21,224
NARRATOR: It actually
means, insert motto here,
402
00:15:21,355 --> 00:15:24,662
a misunderstanding of
the badge design website.
403
00:15:24,793 --> 00:15:26,292
I mean, what do you think
would happen,
404
00:15:26,316 --> 00:15:28,144
I mean, if all the inventions
got out there?
405
00:15:28,275 --> 00:15:29,556
Well, I mean, it would probably
be a much...
406
00:15:29,580 --> 00:15:31,931
No, I, I'm,
I haven't finished, Val.
407
00:15:32,061 --> 00:15:35,760
If the government come
knocking on that door...
408
00:15:35,891 --> 00:15:37,327
I'm locking up.
409
00:15:37,458 --> 00:15:41,244
To take your valuable work,
that's the end of all this fun.
410
00:15:41,375 --> 00:15:42,463
Secrecy is key.
411
00:15:44,073 --> 00:15:45,857
[DOOR CLATTERING AND SQUEAKING]
412
00:15:45,988 --> 00:15:47,531
RALPH: You are never
to use that machine again.
413
00:15:47,555 --> 00:15:49,905
It's very important.
414
00:15:50,036 --> 00:15:52,342
It's damaged in a way
you wouldn't understand.
415
00:15:52,473 --> 00:15:54,083
What, what, what's the problem
with it?
416
00:15:55,432 --> 00:15:56,477
I had a bad experience.
417
00:15:57,957 --> 00:16:02,178
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]
418
00:16:03,658 --> 00:16:05,877
Okay, until we find a safe
and secure location
419
00:16:06,008 --> 00:16:07,638
for the machine, I think
you two should attend
420
00:16:07,662 --> 00:16:08,880
these meetings once a week.
421
00:16:09,011 --> 00:16:10,360
-I can't do that.
-What?
422
00:16:10,491 --> 00:16:11,642
-I've got other commitments.
-MARTIN: Yeah, yeah, yeah.
423
00:16:11,666 --> 00:16:13,209
MARTIN: You might
even learn a, a little bit
424
00:16:13,233 --> 00:16:15,757
about the rudiments of science,
not that Ralph's old TV show
425
00:16:15,887 --> 00:16:18,151
hasn't furnished you with
a formidable education.
426
00:16:18,281 --> 00:16:20,762
-It was a good show, so...
-Oh, my God, it's Dr. Sheldrake.
427
00:16:20,892 --> 00:16:22,416
"The Future, Today."
428
00:16:22,546 --> 00:16:24,350
-Do you live in Muswell Hill?
-We watch all your shows.
429
00:16:24,374 --> 00:16:25,830
-We've got them on tape.
-Oh, my God, love you.
430
00:16:25,854 --> 00:16:27,421
Really enjoy them.
431
00:16:27,551 --> 00:16:29,529
ALEX: So all those in favour
of giving Ralph another chance.
432
00:16:29,553 --> 00:16:30,553
RALPH:
Oh.
433
00:16:31,555 --> 00:16:34,471
And, um, giving
honorary membership
434
00:16:34,602 --> 00:16:36,952
to Ruth and Megan for the,
for the time being.
435
00:16:37,083 --> 00:16:38,563
-My job, my job, Alex.
-VALERIE: Oh.
436
00:16:38,693 --> 00:16:39,868
My job, Val.
437
00:16:39,999 --> 00:16:42,610
Right, so all those in favour
say aye.
438
00:16:42,740 --> 00:16:43,740
MEMBERS:
Aye.
439
00:16:43,828 --> 00:16:44,655
-Motion passed.
-RALPH: Thank you.
440
00:16:44,786 --> 00:16:46,309
Oh, shit.
441
00:16:46,440 --> 00:16:48,746
I think we should all start
taking
442
00:16:48,877 --> 00:16:50,313
this place more seriously.
443
00:16:51,488 --> 00:16:52,488
ALEX:
Martin?
444
00:16:53,447 --> 00:16:54,511
Shall I put this in the minutes,
Martin?
445
00:16:54,535 --> 00:16:56,624
'Cause it, it sounded like it
was to yourself
446
00:16:56,754 --> 00:16:59,061
but it, it could have also
not been to yourself
447
00:16:59,192 --> 00:17:00,472
So I'm just,
I'm not exactly sure
448
00:17:00,497 --> 00:17:01,629
I'm recording everything,
449
00:17:01,759 --> 00:17:03,172
but I don't have to be
recording anything.
450
00:17:03,196 --> 00:17:06,634
I could just, I could just,
I could focus on the loud stuff
451
00:17:06,764 --> 00:17:08,636
as opposed to some of
the more quieter stuff.
452
00:17:08,766 --> 00:17:12,118
If I go open paragraph,
that's the loud stuff.
453
00:17:12,248 --> 00:17:14,468
Great, can we go now?
454
00:17:14,598 --> 00:17:17,471
You can go when I've sworn you
in as a member.
455
00:17:17,601 --> 00:17:18,689
You're a member.
456
00:17:20,865 --> 00:17:22,476
Yes, I, I'm a member, yes.
457
00:17:22,606 --> 00:17:24,391
-Yeah, we're all members.
-Yeah. Big one.
458
00:17:24,521 --> 00:17:26,195
You're not a member yet till
I've sworn you in as a member,
459
00:17:26,219 --> 00:17:28,047
but that's how it works
in this society.
460
00:17:29,439 --> 00:17:30,439
All right?
461
00:17:35,706 --> 00:17:36,968
[MARTIN SIGHS]
462
00:17:41,930 --> 00:17:44,170
-Oh, my God, that looks amazing.
-I mean, why the fuck?
463
00:17:45,107 --> 00:17:46,107
Rocket boots.
464
00:17:46,195 --> 00:17:48,763
[PENSIVE MUSIC]
465
00:17:48,893 --> 00:17:49,590
Um.
466
00:17:49,720 --> 00:17:52,158
[FIRE EXTINGUISHER THUDDING]
467
00:17:52,288 --> 00:17:54,247
Right, so Peter is
gonna show us his boots.
468
00:17:54,377 --> 00:17:56,297
There is a pyrotechnical
element to his footwear,
469
00:17:56,336 --> 00:17:57,685
so I think safety first.
470
00:17:57,815 --> 00:17:59,513
-That's one of my mantra.
-ALEX: Motto.
471
00:17:59,643 --> 00:18:01,297
[MARTIN MURMURS]
472
00:18:01,428 --> 00:18:03,386
So we're in
the science club now.
473
00:18:03,517 --> 00:18:04,996
They took our details.
474
00:18:05,127 --> 00:18:06,172
I fake numbered them.
475
00:18:06,302 --> 00:18:07,902
-Oh, I gave 'em your number.
-Oh, what?
476
00:18:07,999 --> 00:18:09,368
-I don't know my number.
-What's the point of that?
477
00:18:09,392 --> 00:18:10,176
-I don't know my number.
-Hi, I'm just wondering.
478
00:18:10,306 --> 00:18:11,718
-RUTH: Hi.
-MEGAN: Mr. Sheldrake, hi.
479
00:18:11,742 --> 00:18:12,850
I'm wondering if I could come
over and inspect the machine.
480
00:18:12,874 --> 00:18:13,701
MEGAN:
Oh, my God, yes. Anytime.
481
00:18:13,831 --> 00:18:14,571
RUTH:
Amazing.
482
00:18:14,702 --> 00:18:16,095
Give me, like...
483
00:18:16,225 --> 00:18:17,724
RUTH: Could I get your
autograph? Like, is that okay?
484
00:18:17,748 --> 00:18:18,401
I know that's a bit
weird thing to say.
485
00:18:18,532 --> 00:18:19,532
[INDISTINCT CHATTER]
486
00:18:19,620 --> 00:18:20,945
Come along, come along.
Gather around.
487
00:18:20,969 --> 00:18:22,101
Nearly, ready.
488
00:18:22,231 --> 00:18:25,104
[ROCKET BOOT REVVING]
489
00:18:25,234 --> 00:18:26,583
[AIR WHOOSHING]
490
00:18:26,714 --> 00:18:28,716
No, uh, no, no, no, no.
491
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
No, get off me.
492
00:18:30,109 --> 00:18:30,805
-Get it off me.
-RUTH: Have you got a Meegs.
493
00:18:30,935 --> 00:18:32,055
PETER:
Why no one helping me?
494
00:18:32,154 --> 00:18:33,653
-Has anyone got a pen?
-PETER: It's not safe.
495
00:18:33,677 --> 00:18:34,939
Get it off me.
496
00:18:35,070 --> 00:18:35,810
No, no.
497
00:18:35,940 --> 00:18:36,811
[WHISTLE TWEETING]
498
00:18:36,941 --> 00:18:38,508
Valerie and I,
we met on the show,
499
00:18:38,639 --> 00:18:40,467
and we thought it'd be fun
500
00:18:40,597 --> 00:18:42,208
to share ideas
with like-minded people.
501
00:18:42,338 --> 00:18:43,905
So we set up a club.
502
00:18:44,035 --> 00:18:45,035
Then, one night,
503
00:18:45,124 --> 00:18:46,362
-Martin shows up.
-PETER: Help me.
504
00:18:46,386 --> 00:18:48,066
Before you know it,
he installs himself as,
505
00:18:48,127 --> 00:18:50,041
as chairman.
506
00:18:50,172 --> 00:18:53,262
Valerie blames herself
for losing control, yeah.
507
00:18:53,393 --> 00:18:55,090
But Martin is unstoppable.
508
00:18:55,221 --> 00:18:56,657
There appears to be
a slight fire.
509
00:18:56,787 --> 00:18:57,919
ALEX:
Point and relax.
510
00:18:58,049 --> 00:18:59,486
You realize you're very lucky.
511
00:18:59,616 --> 00:19:01,314
Time travel is dangerous.
512
00:19:01,444 --> 00:19:05,405
The entire universe is
held in thin strands of a...
513
00:19:05,535 --> 00:19:07,320
Yeah, of course, of course.
514
00:19:07,450 --> 00:19:08,234
It's hot.
515
00:19:08,364 --> 00:19:09,148
[WHISTLE TWEETING]
516
00:19:09,278 --> 00:19:13,152
[FIRE EXTINGUISHER HISSING]
517
00:19:13,282 --> 00:19:14,402
Ralph gave us his autograph.
518
00:19:14,457 --> 00:19:15,980
Look.
519
00:19:16,111 --> 00:19:16,764
[LEAVES RUSTLING]
520
00:19:16,894 --> 00:19:17,982
[ROCKET WHOOSHING]
521
00:19:18,113 --> 00:19:18,896
MEGAN:
What does it say?
522
00:19:19,027 --> 00:19:20,942
It says, it says
Ralph Sheldrake.
523
00:19:21,072 --> 00:19:22,465
That's his name.
524
00:19:22,596 --> 00:19:24,916
Oh, it says, it says time travel
is dangerous or something.
525
00:19:26,382 --> 00:19:27,382
Something about...
526
00:19:28,210 --> 00:19:29,820
-Danger.
-Danger.
527
00:19:29,951 --> 00:19:33,302
[THUNDER CLAPPING]
528
00:19:33,433 --> 00:19:35,367
TV REPORTER: [ON TV] Two significant
things have changed since the beginning
529
00:19:35,391 --> 00:19:36,175
of the month.
530
00:19:36,305 --> 00:19:37,872
For starters, rain has arrived,
531
00:19:38,002 --> 00:19:39,526
unusual for this time
of the year,
532
00:19:39,656 --> 00:19:41,441
and we have seen some weird
533
00:19:41,571 --> 00:19:43,878
in the cloud patterns
as of recently.
534
00:19:44,008 --> 00:19:46,141
-Where have you been?
-MEGAN: Got dinner.
535
00:19:46,272 --> 00:19:48,685
TV REPORTER: [ON TV] Lower
pressure circling London, so do watch out
536
00:19:48,709 --> 00:19:50,928
for those dark clouds
and those high winds
537
00:19:51,059 --> 00:19:52,079
if you're planning on going out.
538
00:19:52,103 --> 00:19:55,106
[ELECTRICITY BUZZING]
539
00:19:57,108 --> 00:20:00,199
[RAIN PATTERING
& THUNDER RUMBLING]
540
00:20:00,329 --> 00:20:01,939
Where did you get that?
541
00:20:02,070 --> 00:20:04,638
Well, I didn't get it from China
if that's what you mean.
542
00:20:04,768 --> 00:20:08,859
Megan, Pat's Choi shut down
about three years ago.
543
00:20:08,990 --> 00:20:10,670
They just don't make
it this tasty anymore.
544
00:20:10,774 --> 00:20:11,993
[SIGHS]
545
00:20:12,123 --> 00:20:12,994
I just don't think we should be
using the machine
546
00:20:13,124 --> 00:20:15,039
to do this kinda thing anymore,
you know?
547
00:20:15,170 --> 00:20:17,825
Like, I just keep thinking
about what Dr. Sheldrake said
548
00:20:17,955 --> 00:20:19,395
and, like,
how it's really dangerous,
549
00:20:19,522 --> 00:20:20,871
and, like, what if that's
550
00:20:21,002 --> 00:20:23,483
why I'm getting all these
headaches, and nosebleeds,
551
00:20:23,613 --> 00:20:25,659
and, like, why I'm
being sick all the time.
552
00:20:25,789 --> 00:20:27,724
Well, to be fair, you are
a bit of a hypochondriac.
553
00:20:27,748 --> 00:20:29,663
I just feel like we
need to try and stop.
554
00:20:29,793 --> 00:20:32,318
Well, where do you suggest
we find all of these, like,
555
00:20:32,448 --> 00:20:35,973
authentic historical objects
d'art then?
556
00:20:37,453 --> 00:20:39,716
We could go to charity
shops again or bin diving.
557
00:20:39,847 --> 00:20:40,630
Are you joking?
558
00:20:40,761 --> 00:20:42,893
Well, but we did it before.
559
00:20:43,024 --> 00:20:44,808
Like, you can't run
a vintage shop
560
00:20:44,939 --> 00:20:47,985
without a time machine
these days, Ruth.
561
00:20:48,116 --> 00:20:49,702
RUTH: The other
day, I went to the toilet,
562
00:20:49,726 --> 00:20:51,226
and I did the weirdest poo,
like, almost had,
563
00:20:51,250 --> 00:20:52,599
like, tones of blue in it.
564
00:20:52,729 --> 00:20:54,427
Like, I've never seen
anything like it.
565
00:20:54,557 --> 00:20:56,864
I was gonna call you
and show you, but I don't know.
566
00:20:56,994 --> 00:20:58,407
All these things have
been happening to me.
567
00:20:58,431 --> 00:21:00,389
I kinda feel like
maybe it's related.
568
00:21:00,520 --> 00:21:02,783
It's not something that
we've, we, we're, we're,
569
00:21:02,913 --> 00:21:05,002
we're clued up about
and are scientists,
570
00:21:05,133 --> 00:21:06,502
and they're telling us
to stop doing it.
571
00:21:06,526 --> 00:21:08,179
So we need to stop doing it.
572
00:21:08,310 --> 00:21:10,443
I don't wanna risk my
health for something, you know.
573
00:21:10,573 --> 00:21:11,444
Mm. Yeah.
574
00:21:11,574 --> 00:21:12,812
RUTH:
I wanna try a different way.
575
00:21:12,836 --> 00:21:14,316
Sure, okay,
we'll do it your way.
576
00:21:14,447 --> 00:21:16,144
Don't how that's gonna work out,
but yeah.
577
00:21:17,798 --> 00:21:22,542
So we'll just, we're not gonna
time travel anymore.
578
00:21:22,672 --> 00:21:25,458
MEGAN: Yeah, we'll,
we'll find our stuff in bins.
579
00:21:25,588 --> 00:21:27,000
RUTH: Well, I just feel
like we could at least...
580
00:21:27,024 --> 00:21:29,224
I just don't wanna talk about
time travel anymore, okay?
581
00:21:30,332 --> 00:21:32,073
Okay, God.
582
00:21:33,204 --> 00:21:34,467
[UPBEAT MUSIC]
583
00:21:34,597 --> 00:21:37,818
Did you know that time
travel is actually possible?
584
00:21:37,948 --> 00:21:39,907
Did you know that, Botty?
585
00:21:40,037 --> 00:21:42,170
Yes, I did know that.
586
00:21:42,301 --> 00:21:46,174
Well, that's because we
all travel forward in time.
587
00:21:46,305 --> 00:21:48,089
Yeah, I even knew you were going
to say that.
588
00:21:48,219 --> 00:21:50,961
And with us today is
Professor Valerie Lancaster.
589
00:21:51,832 --> 00:21:52,876
Hi, Valerie.
590
00:21:53,007 --> 00:21:54,138
Hi, Valerie.
591
00:21:54,269 --> 00:21:56,271
Welcome to "The Future, Today."
592
00:21:56,402 --> 00:21:58,229
-Hello, Ralph.
-Hello, Botty. I mean...
593
00:21:58,360 --> 00:21:59,598
-RALPH: So Valerie...
-What, am I invisible or what?
594
00:21:59,622 --> 00:22:03,147
What can you tell us about
time travel in the real world?
595
00:22:03,278 --> 00:22:06,629
Amazingly enough,
calculations by physicists show
596
00:22:06,760 --> 00:22:10,285
that we can travel backwards
in time as well as forwards.
597
00:22:10,416 --> 00:22:13,897
So, in theory,
you could make a time machine.
598
00:22:14,028 --> 00:22:18,119
Unfortunately not,
this is all theoretical.
599
00:22:18,249 --> 00:22:19,860
Um, time travel
is completely impossible.
600
00:22:19,990 --> 00:22:20,817
RALPH:
Yes.
601
00:22:20,948 --> 00:22:22,341
I mean, near a wormhole,
602
00:22:22,471 --> 00:22:25,126
all the laws of physics
are warped.
603
00:22:25,256 --> 00:22:27,433
Who are you to say
what's possible?
604
00:22:27,563 --> 00:22:30,218
Well, if a time machine
had been invented,
605
00:22:30,349 --> 00:22:32,133
then surely, time travellers
606
00:22:32,263 --> 00:22:34,309
from the future would've
come back to visit us.
607
00:22:34,440 --> 00:22:35,310
[RALPH LAUGHING]
608
00:22:35,441 --> 00:22:37,573
She's got you there.
609
00:22:37,704 --> 00:22:38,879
[VALERIE AND RALPH LAUGHING]
610
00:22:39,009 --> 00:22:40,228
[BOTTY LAUGHING]
611
00:22:40,359 --> 00:22:41,679
-BOTTY: How's she got me?
-Yeah.
612
00:22:41,708 --> 00:22:43,492
Thank you for visiting, Valerie.
613
00:22:43,623 --> 00:22:45,494
BOTTY:
I said, how has she got me?
614
00:22:45,625 --> 00:22:46,625
Thank you, Ralph.
615
00:22:46,669 --> 00:22:48,105
- Cheers
- And, uh...
616
00:22:48,236 --> 00:22:49,585
BOTTY:
I said, how's she got me?
617
00:22:49,716 --> 00:22:51,911
-Next, on "The Future, Today."
-BOTTY: How's she got me?
618
00:22:51,935 --> 00:22:53,173
RUTH:
No, no, that's not for sale.
619
00:22:53,197 --> 00:22:53,633
ELDERLY LADY:
I don't understand.
620
00:22:53,763 --> 00:22:54,938
No, but it's our,
621
00:22:55,069 --> 00:22:56,481
it's the Hoover that
we used to clean the shop.
622
00:22:56,505 --> 00:22:58,986
Ah, that's disappointing.
623
00:22:59,116 --> 00:23:01,336
This used to be
my favourite charity shop.
624
00:23:03,294 --> 00:23:04,034
[PAPER RUSTLING]
625
00:23:04,165 --> 00:23:05,514
Ah, fuck.
626
00:23:05,645 --> 00:23:06,689
What is it?
627
00:23:06,820 --> 00:23:08,691
-Final demand.
-Shit.
628
00:23:09,649 --> 00:23:11,346
[PAPER RUSTLING]
629
00:23:11,477 --> 00:23:13,217
Final demand.
630
00:23:13,348 --> 00:23:14,436
Oh, fuck.
631
00:23:15,132 --> 00:23:16,656
-What is it?
-What do they want?
632
00:23:16,786 --> 00:23:19,354
[PLAYFUL MUSIC]
633
00:23:20,355 --> 00:23:21,965
Hi, everyone, I'm Max.
634
00:23:22,096 --> 00:23:24,011
Let me tell you about
my invention.
635
00:23:24,141 --> 00:23:25,969
I call it the resizer.
636
00:23:26,100 --> 00:23:28,319
This was a chair.
637
00:23:28,450 --> 00:23:30,887
Invisibility is a,
is a, something
638
00:23:31,018 --> 00:23:33,716
that a lotta people could find
useful in their daily lives.
639
00:23:33,847 --> 00:23:35,631
You could listen in and find out
640
00:23:35,762 --> 00:23:37,202
what people honestly think
about you.
641
00:23:37,851 --> 00:23:39,113
[CLEARS THROAT]
642
00:23:39,243 --> 00:23:42,116
I call this the hat controller.
643
00:23:42,246 --> 00:23:44,335
It is designed to make
the wearer do things
644
00:23:44,466 --> 00:23:45,546
that they don't want to do.
645
00:23:47,121 --> 00:23:48,557
Would you like to have a go?
646
00:23:48,688 --> 00:23:50,994
It's a dream recorder.
647
00:23:51,125 --> 00:23:53,170
And now, we should be recording.
648
00:23:53,301 --> 00:23:54,302
Oh, hang on.
649
00:23:54,433 --> 00:23:56,173
[COMPUTER RASPING]
650
00:24:01,657 --> 00:24:03,616
ALEX: I'm over here,
but you can't see me.
651
00:24:03,746 --> 00:24:05,835
I'm throwing my voice so
you don't know where I am.
652
00:24:05,966 --> 00:24:08,751
Is I can use it to communicate
with fish.
653
00:24:08,882 --> 00:24:10,492
A robot dentist.
654
00:24:10,623 --> 00:24:12,103
Now, you don't wanna check
the fridge,
655
00:24:12,233 --> 00:24:13,016
and you want to see if there's
656
00:24:13,147 --> 00:24:14,888
something gone off
in the fridge.
657
00:24:15,018 --> 00:24:17,368
It is, it's obviously,
um, whoops.
658
00:24:17,499 --> 00:24:18,848
[LAUGHS]
659
00:24:18,979 --> 00:24:21,460
It's in its teething stages,
you know, really. [LAUGHS]
660
00:24:21,590 --> 00:24:23,766
-Um.
-Point, push the button.
661
00:24:25,028 --> 00:24:27,944
Point, push the button,
very simple.
662
00:24:28,075 --> 00:24:29,772
It's just not working.
663
00:24:29,903 --> 00:24:30,730
Max is here.
664
00:24:30,860 --> 00:24:32,949
Get rid of him, charlatan.
665
00:24:34,516 --> 00:24:36,102
ALEX: You're not in the club
anymore. You're not a member.
666
00:24:36,126 --> 00:24:38,477
-We're just gonna...
-Really, I'm telling the truth.
667
00:24:38,607 --> 00:24:42,176
Clear the, the sofa,
obviously, a doll's house.
668
00:24:44,787 --> 00:24:45,396
RUTH:
There's a, there's a...
669
00:24:45,527 --> 00:24:46,876
[MEGAN GASPS]
670
00:24:47,007 --> 00:24:49,923
[INAUDIBLE]
671
00:24:50,053 --> 00:24:52,099
[LID CLATTERING]
672
00:24:52,229 --> 00:24:55,058
We're going through the
bins trying to find stock.
673
00:24:55,189 --> 00:24:57,496
Trying to find things
that we can sell.
674
00:24:57,626 --> 00:24:58,758
Mm.
675
00:24:58,888 --> 00:25:01,674
Oh, look, Meegs,
that's quite nice.
676
00:25:01,804 --> 00:25:02,805
Is that Royal Doulton?
677
00:25:02,936 --> 00:25:04,198
[TEAPOT CLINKING]
678
00:25:04,328 --> 00:25:06,243
-Put a plant in it.
-Put a plant in it.
679
00:25:06,374 --> 00:25:08,395
That's nice for kids,
though, to do something plain,
680
00:25:08,419 --> 00:25:09,701
and they can write their name
on it or...
681
00:25:09,725 --> 00:25:11,945
-MEGAN: Mm, mm.
-But that's quite nice.
682
00:25:12,075 --> 00:25:13,686
Um, I mean, it's not ideal,
to be honest.
683
00:25:13,816 --> 00:25:15,185
-It's not really what...
-It's shit, Ruth.
684
00:25:15,209 --> 00:25:17,167
It's not really what we wanna
be doing.
685
00:25:17,298 --> 00:25:19,256
-But it's a way to...
-Shit.
686
00:25:19,387 --> 00:25:20,736
It's a way to make ends meet.
687
00:25:20,867 --> 00:25:24,305
I don't really,
we can't use the machine, so.
688
00:25:25,567 --> 00:25:27,438
[INDISTINCT SPEECH]
689
00:25:27,569 --> 00:25:29,397
-I could tape it there.
-MEGAN: Yeah.
690
00:25:29,528 --> 00:25:31,375
I don't think I could actually
do that 'cause it's got,
691
00:25:31,399 --> 00:25:34,097
in my mind, these very
much go together as a pair.
692
00:25:34,228 --> 00:25:35,577
Ruth, found the other shoe.
693
00:25:35,708 --> 00:25:36,946
MEGAN:
Oh, brilliant, that's great.
694
00:25:36,970 --> 00:25:38,275
They're actually really nice.
695
00:25:38,406 --> 00:25:41,627
No laces,
but here's the other one.
696
00:25:41,757 --> 00:25:43,846
That just needs a new wire
and a bulb,
697
00:25:43,977 --> 00:25:46,109
and, uh, maybe take the rust.
698
00:25:46,240 --> 00:25:47,458
-RUTH: So...
-Look at that.
699
00:25:47,589 --> 00:25:49,983
That's a bottle of piss.
700
00:25:50,113 --> 00:25:51,462
We've done quite well today.
701
00:25:51,593 --> 00:25:53,682
-MEGAN: We've done really well.
-What'd you get?
702
00:25:53,813 --> 00:25:55,118
[ITEMS CLATTERING]
703
00:25:55,249 --> 00:25:56,424
Oh, shit.
704
00:25:56,555 --> 00:25:57,555
RUTH:
Well.
705
00:25:57,643 --> 00:25:58,663
MEGAN:
Just, just leave the tea pot.
706
00:25:58,687 --> 00:25:59,558
Leave the tea pot.
707
00:25:59,688 --> 00:26:01,255
[ITEMS CLATTERING]
708
00:26:01,385 --> 00:26:03,305
RUTH: I don't know. I
think you can still fix it.
709
00:26:03,344 --> 00:26:05,999
-RUTH: Oh, there's a poo there.
-MEGAN: Oh, no.
710
00:26:06,129 --> 00:26:09,176
RUTH: That's a, that
is not a dog poo either.
711
00:26:10,786 --> 00:26:13,572
I mean, genuine
vintage toy that, um.
712
00:26:15,095 --> 00:26:16,313
What about this vintage grill?
713
00:26:18,054 --> 00:26:19,534
[FLIES BUZZING]
714
00:26:19,665 --> 00:26:26,106
It's got, um, beautiful patina,
um, and airflow control and,
715
00:26:28,499 --> 00:26:30,676
oh, my God,
there goes another customer.
716
00:26:30,806 --> 00:26:33,026
[GENTLE MUSIC]
717
00:26:33,156 --> 00:26:34,288
[BELL RINGING]
718
00:26:34,418 --> 00:26:35,942
PETER:
These are my predicto goggles.
719
00:26:36,072 --> 00:26:38,597
They allow the wearer
to see about a minute
720
00:26:38,727 --> 00:26:40,511
into the future, give or take.
721
00:26:40,642 --> 00:26:44,167
Um, maybe I could have
a volunteer to help me.
722
00:26:45,821 --> 00:26:46,909
Anyone, anyone?
723
00:26:48,694 --> 00:26:49,782
Any volunteers?
724
00:26:51,435 --> 00:26:52,436
Anyone at all?
725
00:26:54,264 --> 00:26:57,050
Yes, please, Ruth, up you come.
726
00:26:57,180 --> 00:26:58,704
Up you pop, Ruth.
727
00:26:58,834 --> 00:27:00,227
Fuck's sake.
728
00:27:00,357 --> 00:27:02,751
My lovely, glamorous assistant
will put these on.
729
00:27:02,882 --> 00:27:04,033
Yeah, you're putting them on.
730
00:27:04,057 --> 00:27:05,057
There you go.
731
00:27:05,101 --> 00:27:06,625
What can you see, Ruth?
732
00:27:06,755 --> 00:27:07,755
Whoa.
733
00:27:10,759 --> 00:27:13,109
I don't really see the point
of these, to be honest.
734
00:27:13,240 --> 00:27:14,391
What, what's, what am I
supposed to be looking at?
735
00:27:14,415 --> 00:27:16,765
It's just all the same.
736
00:27:16,896 --> 00:27:19,246
Oh, you're holding your face.
737
00:27:19,376 --> 00:27:20,595
Are they frozen?
738
00:27:20,726 --> 00:27:21,746
-PETER: Actually...
-I think they're broken.
739
00:27:21,770 --> 00:27:22,834
PETER:
They must have gone wrong.
740
00:27:22,858 --> 00:27:23,380
-Now, give it...
-I think they're working.
741
00:27:23,511 --> 00:27:25,121
[INDISTINCT CHATTER]
742
00:27:25,252 --> 00:27:27,132
PETER: Look, look,
you just need to turn it off.
743
00:27:27,254 --> 00:27:28,472
Turn it back on again, okay?
744
00:27:28,603 --> 00:27:30,126
Peter, I'm looking at them.
745
00:27:30,257 --> 00:27:31,824
You don't, they're my goggles.
746
00:27:31,954 --> 00:27:32,738
-Why have you got...
-Give me back my...
747
00:27:32,868 --> 00:27:33,889
What's that weird thing
on the top?
748
00:27:33,913 --> 00:27:35,325
PETER: Give me back
my predicto goggles.
749
00:27:35,349 --> 00:27:37,656
Don't snatch.
750
00:27:41,921 --> 00:27:43,923
Oh, they're good.
751
00:27:44,053 --> 00:27:45,053
No, they're good.
752
00:27:48,231 --> 00:27:49,406
They actually work.
753
00:27:49,537 --> 00:27:51,757
[GENTLE MUSIC]
754
00:27:53,019 --> 00:27:56,370
Bill, bill, oh,
this one's from Rick.
755
00:27:56,500 --> 00:27:57,850
RICK:
Dear Ruth and Megan.
756
00:27:57,980 --> 00:27:59,025
Megan.
757
00:27:59,155 --> 00:28:00,435
RICK:
It has come to my attention
758
00:28:00,548 --> 00:28:02,550
that your rent
is seriously overdue.
759
00:28:02,681 --> 00:28:04,030
RUTH:
Shit.
760
00:28:04,160 --> 00:28:05,771
RICK:
But I've had an idea.
761
00:28:05,901 --> 00:28:07,990
I thought, "Why don't I cut Ruth
and Megan some slack
762
00:28:08,121 --> 00:28:09,209
on their rent?
763
00:28:09,339 --> 00:28:11,254
Because they're good
girls and I like 'em."
764
00:28:11,385 --> 00:28:12,405
-Oh, that's nice.
-Really?
765
00:28:12,429 --> 00:28:13,735
Well, that's good.
766
00:28:13,866 --> 00:28:15,258
RICK:
But then I thought,
767
00:28:15,389 --> 00:28:16,042
"Fuck that."
768
00:28:16,172 --> 00:28:17,565
[RUTH AND MEGAN GASPING]
769
00:28:17,696 --> 00:28:18,697
[LAUGHING]
770
00:28:18,827 --> 00:28:20,089
That was really weird.
771
00:28:20,220 --> 00:28:21,351
I want my rent.
772
00:28:21,482 --> 00:28:23,286
We, we're gonna get it to you
as soon as we can.
773
00:28:23,310 --> 00:28:25,331
We've just had to change up our
business model a bit because...
774
00:28:25,355 --> 00:28:26,661
Yeah, yeah, I don't care.
775
00:28:26,792 --> 00:28:28,421
If you don't pay by the end
of the month, you're both out.
776
00:28:28,445 --> 00:28:30,032
Oh, no, Rick, please,
we will get it to you.
777
00:28:30,056 --> 00:28:32,188
It is the law.
778
00:28:32,319 --> 00:28:35,235
In fact, if you fuck up again,
you'd be doing me a favour.
779
00:28:35,365 --> 00:28:37,454
So fuck away, you fuckwits.
780
00:28:37,585 --> 00:28:38,804
Oh, say hi to Megan for me.
781
00:28:38,934 --> 00:28:41,545
-Megan, she's here.
-RICK: Ciao, ciao.
782
00:28:42,895 --> 00:28:44,635
Guess your business model
doesn't work.
783
00:28:46,072 --> 00:28:47,508
RUTH:
Oh, it's awful.
784
00:28:47,638 --> 00:28:55,638
[♪]
785
00:28:58,345 --> 00:29:00,303
[TOOL CLANKING]
786
00:29:02,523 --> 00:29:04,699
In this structure,
the vice chair is
787
00:29:04,830 --> 00:29:07,397
right adjacent to the chairman,
whereas in this structure
788
00:29:07,528 --> 00:29:11,837
that I prefer, all the other
positions are, in fact,
789
00:29:11,967 --> 00:29:16,406
subordinate to, uh, me or the,
the, the chairman,
790
00:29:16,537 --> 00:29:21,542
which I think is a much more
manageable system, don't you?
791
00:29:21,672 --> 00:29:23,196
[DRAMATIC MUSIC]
792
00:29:23,326 --> 00:29:28,157
[GUNSHOTS BLASTING]
793
00:29:32,248 --> 00:29:32,727
SOLDIER:
Fire.
794
00:29:32,858 --> 00:29:33,641
[GUNSHOTS BLASTING]
795
00:29:33,772 --> 00:29:34,772
Oh.
796
00:29:35,817 --> 00:29:36,817
[AIR WHOOSHING]
797
00:29:36,905 --> 00:29:38,100
You have some new stock
in there?
798
00:29:38,124 --> 00:29:38,951
-RUTH: Yep.
-MEGAN: Yep.
799
00:29:39,081 --> 00:29:40,145
Uh, I hope that's not
from the past.
800
00:29:40,169 --> 00:29:40,909
We got some stuff
when we were doing...
801
00:29:41,040 --> 00:29:42,191
MEGAN:
Everything's from past.
802
00:29:42,215 --> 00:29:43,390
[INDISTINCT CHATTER]
803
00:29:43,520 --> 00:29:45,150
-Okay, well, that's not...
-MEGAN: Idiot.
804
00:29:45,174 --> 00:29:48,177
-Where's that chair from?
-MEGAN: Oh, my God.
805
00:29:48,308 --> 00:29:51,702
[PENSIVE MUSIC]
806
00:29:51,833 --> 00:29:56,011
[MACHINES WHIRRING]
807
00:29:58,318 --> 00:30:01,625
RUTH: Let's see what's
in here, oh, jackpot.
808
00:30:01,756 --> 00:30:04,324
Who was looking for Bermudas?
809
00:30:04,454 --> 00:30:07,370
[ELECTRICITY BUZZING]
810
00:30:07,501 --> 00:30:09,285
-RUTH: Genuine '80s.
-Yeah.
811
00:30:12,158 --> 00:30:15,901
I also would like to suggest
that the current two-year tenure
812
00:30:16,031 --> 00:30:18,773
for a chairman should be
increased to three years.
813
00:30:18,904 --> 00:30:20,427
Why not five?
814
00:30:21,645 --> 00:30:23,560
[LAUGHS]
Well, very good idea.
815
00:30:23,691 --> 00:30:24,735
Have a mint.
816
00:30:24,866 --> 00:30:26,215
[SUSPENSEFUL MUSIC]
817
00:30:26,346 --> 00:30:27,521
Hmm.
818
00:30:29,784 --> 00:30:31,394
Meegs.
819
00:30:31,525 --> 00:30:33,483
[RADIO STATIC]
820
00:30:33,614 --> 00:30:34,614
Meegs.
821
00:30:35,442 --> 00:30:37,270
Meegs, come in.
822
00:30:37,400 --> 00:30:38,837
I've go other eggs. Run.
823
00:30:38,967 --> 00:30:42,536
[DINOSAUR ROARING]
824
00:30:42,666 --> 00:30:43,842
[FEET THUDDING]
825
00:30:45,234 --> 00:30:50,065
[DINOSAUR ROARING]
826
00:30:52,372 --> 00:30:53,915
MEG: You know, I'm just glad
I got them back in one piece.
827
00:30:53,939 --> 00:30:56,550
If these hatch,
I don't know you.
828
00:30:58,204 --> 00:31:01,076
VALERIE: [ON TV] Einstein's equations
allow for things called wormholes.
829
00:31:01,207 --> 00:31:04,950
Uh, if you have a wormhole,
you can enter in at the mouth,
830
00:31:05,080 --> 00:31:08,388
travel through, and then
exit out at, at the other end
831
00:31:08,518 --> 00:31:10,259
at an earlier point in time.
832
00:31:10,390 --> 00:31:11,957
Does that make sense, Ralph?
833
00:31:12,087 --> 00:31:14,481
-Do you want some macaroni?
-MEGAN: Hmm?
834
00:31:14,611 --> 00:31:17,353
-Do you want some macaroni?
-MEGAN: Mm.
835
00:31:17,484 --> 00:31:19,442
Goodbye, Ian, take care.
836
00:31:21,227 --> 00:31:22,227
Right.
837
00:31:23,751 --> 00:31:26,710
Well, that's strange
for this time of year.
838
00:31:26,841 --> 00:31:30,714
[THUNDER RUMBLING]
839
00:31:30,845 --> 00:31:31,715
[UMBRELLA RUSTLING]
840
00:31:31,846 --> 00:31:35,415
[SCOOTER WHIRRING]
841
00:31:35,545 --> 00:31:37,939
Ruth, it's the pub quiz tonight
if you fancy popping along.
842
00:31:38,070 --> 00:31:40,289
-MEGAN: Come on, Ruth, come on.
-Um.
843
00:31:40,420 --> 00:31:42,354
Probably just gonna have
an early one, to be honest.
844
00:31:42,378 --> 00:31:43,989
Oh, next Thursday?
845
00:31:44,119 --> 00:31:46,165
Next Thursday maybe?
846
00:31:46,295 --> 00:31:48,036
Every Thursday, Ruth.
847
00:31:49,124 --> 00:31:51,474
Ruth, every Thursday.
848
00:31:51,605 --> 00:31:54,042
[CHICKENS CLUCKING]
849
00:31:54,173 --> 00:31:55,261
-MEGAN: Hi.
-RUTH: Hi.
850
00:31:56,523 --> 00:31:59,134
Can we, can we have
a quick look around?
851
00:31:59,265 --> 00:32:00,396
-All right?
-Look, look?
852
00:32:00,527 --> 00:32:01,789
Yeah, looks like a hog.
853
00:32:01,920 --> 00:32:04,661
But it's a bit broken. Can
we, can we have a look at it?
854
00:32:04,792 --> 00:32:06,161
Yeah, no, they don't
really have many possessions,
855
00:32:06,185 --> 00:32:09,449
these people, um,
which seems like a
856
00:32:09,579 --> 00:32:11,712
sort of silly move
to come this far.
857
00:32:11,842 --> 00:32:14,628
But it's just, we just,
you know,
858
00:32:14,758 --> 00:32:17,326
it's good to realize
how far we've come.
859
00:32:17,457 --> 00:32:19,459
[COUGHING]
860
00:32:21,722 --> 00:32:23,376
RUTH:
He just coughed in my mouth.
861
00:32:23,506 --> 00:32:25,987
-CAVEMAN: Ruth, Megan.
-Other way around.
862
00:32:26,118 --> 00:32:27,554
Ruth, Megan.
863
00:32:27,684 --> 00:32:28,685
Ruth.
864
00:32:28,816 --> 00:32:30,557
Just say yes.
It's not even worth it.
865
00:32:30,687 --> 00:32:32,254
Yeah, I think
that's really sell able.
866
00:32:32,385 --> 00:32:33,908
Can we have this?
867
00:32:34,039 --> 00:32:35,344
-TRACY: I'm very excited?
-Oh.
868
00:32:35,475 --> 00:32:37,694
TRACY: Just you
wait. There'll be a boom.
869
00:32:37,825 --> 00:32:38,478
-TRACY: Amazing.
-Thank you so much.
870
00:32:38,608 --> 00:32:40,262
-Bye, Tracy.
-See you soon.
871
00:32:40,393 --> 00:32:43,396
[MILITARY DRUM MUSIC]
872
00:32:43,526 --> 00:32:45,311
[EXPLOSION BLASTING]
873
00:32:49,532 --> 00:32:52,840
[ADVENTUROUS MUSIC]
874
00:32:57,018 --> 00:32:58,715
[VOMIT SPLATTERING]
875
00:33:05,766 --> 00:33:06,926
[ADVENTUROUS MUSIC CONTINUES]
876
00:33:16,081 --> 00:33:18,518
What is the universe made of?
877
00:33:18,648 --> 00:33:20,607
We can't be sure, but we do know
878
00:33:20,737 --> 00:33:24,002
it's all held together
in perfect equilibrium.
879
00:33:29,094 --> 00:33:32,184
[ELECTRICITY BUZZING]
880
00:33:35,709 --> 00:33:38,190
So we've, uh,
had a bit of an incident.
881
00:33:38,320 --> 00:33:39,600
RUTH:
Yeah, there was this thing.
882
00:33:39,626 --> 00:33:40,626
Shh.
883
00:33:41,932 --> 00:33:43,978
I don't know what it is,
but it's scary.
884
00:33:45,849 --> 00:33:48,169
She was pissing around with
things she knows nothing about,
885
00:33:49,636 --> 00:33:51,072
and now she's a kid.
886
00:33:52,421 --> 00:33:54,075
Teenager, actually.
887
00:33:54,206 --> 00:33:56,034
Come on, what the?
888
00:33:56,164 --> 00:34:00,342
This thing just opened up,
and something came out,
889
00:34:00,473 --> 00:34:01,473
and it, it grabbed me.
890
00:34:01,561 --> 00:34:03,171
[SCREAMING]
891
00:34:03,302 --> 00:34:04,302
Geez.
892
00:34:05,217 --> 00:34:06,217
MEGAN:
Uh.
893
00:34:07,871 --> 00:34:10,352
RUTH: And the next thing
you know, I'm young again.
894
00:34:10,483 --> 00:34:13,181
My hair is just so much
silkier than before,
895
00:34:14,139 --> 00:34:15,575
my skin so smooth.
896
00:34:16,837 --> 00:34:18,404
My life is so much better now.
897
00:34:18,534 --> 00:34:21,363
I have no responsibilities.
898
00:34:21,494 --> 00:34:22,712
Wow, slow down.
899
00:34:24,149 --> 00:34:26,194
Uh, can you just sit down?
900
00:34:28,153 --> 00:34:30,068
She just can't sit still.
901
00:34:33,158 --> 00:34:36,074
CUSTOMER:
Excuse me. Excuse me.
902
00:34:36,204 --> 00:34:37,510
How much is this?
903
00:34:37,640 --> 00:34:38,815
I don't care.
904
00:34:39,599 --> 00:34:42,080
[♪]
905
00:34:44,821 --> 00:34:46,214
This place is so boring.
906
00:34:46,997 --> 00:34:48,323
That's why I gotta change up
the shop a bit.
907
00:34:48,347 --> 00:34:50,088
-So?
-Yeah?
908
00:34:50,218 --> 00:34:52,307
-You like it?
-Oh, that looks great.
909
00:34:52,438 --> 00:34:54,614
RUTH: You know,
get rid of the old farts.
910
00:34:54,744 --> 00:34:56,659
Oh, I like this jacket.
911
00:34:56,790 --> 00:34:58,028
CUSTOMER:
I'm in a band, so it kind of...
912
00:34:58,052 --> 00:34:59,532
-RUTH: You're in a band?
-Uh-Huh.
913
00:34:59,662 --> 00:35:01,142
Wow, I can sing, you know.
914
00:35:01,273 --> 00:35:02,728
How long have you been
working here anyway?
915
00:35:02,752 --> 00:35:05,668
Um, about 20 years.
916
00:35:06,800 --> 00:35:07,540
20?
917
00:35:07,670 --> 00:35:09,019
School, I'm smashing it,
918
00:35:09,150 --> 00:35:11,152
working a bit harder this
time round, you know.
919
00:35:11,283 --> 00:35:13,285
Not everyone gets
a second chance.
920
00:35:13,415 --> 00:35:14,764
Keeps having friends round.
921
00:35:14,895 --> 00:35:18,377
Like, uh, this isn't,
like, a party hangout.
922
00:35:18,507 --> 00:35:19,943
Uh, it's ridiculous.
923
00:35:21,815 --> 00:35:23,904
Yeah, meet at the bench,
dude, yeah,
924
00:35:24,034 --> 00:35:26,211
then swing over to the swings.
925
00:35:26,341 --> 00:35:28,126
So it's changed
the dynamic completely.
926
00:35:28,256 --> 00:35:32,086
Um, it's not the Ruth
I'm used to, you know.
927
00:35:32,217 --> 00:35:35,002
Uh, okay,
I've gotta go to work now.
928
00:35:35,133 --> 00:35:36,308
[RUTH GRUNTS]
929
00:35:36,438 --> 00:35:37,589
Just don't feel like
her heart's in it anymore.
930
00:35:37,613 --> 00:35:39,702
Thinking about getting
out of here anyway.
931
00:35:39,833 --> 00:35:41,226
That suits you.
932
00:35:41,356 --> 00:35:42,140
Do you really think?
933
00:35:42,270 --> 00:35:43,793
Yeah, it brings out the eyes.
934
00:35:43,924 --> 00:35:45,554
Yeah, my girlfriend's really
gonna like me wearing this,
935
00:35:45,578 --> 00:35:46,622
I reckon.
936
00:35:46,753 --> 00:35:48,798
-RUTH: Who?
-My girlfriend, yeah.
937
00:35:50,235 --> 00:35:51,018
CUSTOMER:
Like, I dunno, dinner.
938
00:35:51,149 --> 00:35:52,585
Megan get this loser
out of here.
939
00:35:55,370 --> 00:35:57,416
The music's really
starting to get to me.
940
00:35:57,546 --> 00:35:59,940
Um, I mean, you just
941
00:36:01,463 --> 00:36:02,725
just reach this point
942
00:36:02,856 --> 00:36:05,075
where you just can't listen
to that shit anymore.
943
00:36:05,206 --> 00:36:07,295
[MELLOW MUSIC]
944
00:36:07,426 --> 00:36:10,298
It's been a difficult transition
for the both of us, really.
945
00:36:10,429 --> 00:36:14,824
I didn't ask for this to happen,
but I love the new me.
946
00:36:14,955 --> 00:36:16,435
Or is it the old me?
947
00:36:17,740 --> 00:36:18,740
The young me.
948
00:36:20,221 --> 00:36:22,005
Megan does need to chill, though.
949
00:36:22,136 --> 00:36:26,619
She's getting a couple of grey
hairs, more than a couple.
950
00:36:26,749 --> 00:36:28,577
She tried to get involved
in my sleepover.
951
00:36:28,708 --> 00:36:30,508
I mean, but none of the
other mums were there.
952
00:36:30,623 --> 00:36:32,146
Take the suit off.
953
00:36:33,930 --> 00:36:36,300
MEGAN: I can't remember being
such a douchebag when I was a kid.
954
00:36:36,324 --> 00:36:37,673
Kids are different today.
955
00:36:41,460 --> 00:36:44,289
[ENERGY PULSATING]
956
00:36:44,419 --> 00:36:47,466
Ow, oh, ooh, ah, mm.
957
00:36:47,596 --> 00:36:49,859
[CREATURE GROWLING]
958
00:36:49,990 --> 00:36:51,252
RUTH:
What are you doing?
959
00:36:51,383 --> 00:36:52,383
Nothing.
960
00:36:53,428 --> 00:36:55,387
Trying to get young like me,
aren't you? [LAUGHS]
961
00:36:55,517 --> 00:36:58,390
You know what?
Go clean up that mess you made.
962
00:36:58,520 --> 00:37:00,320
And take that makeup off.
You look ridiculous.
963
00:37:03,133 --> 00:37:05,832
[STAPLE GUN CLANKING]
964
00:37:05,962 --> 00:37:09,444
[DRAMATIC MUSIC]
965
00:37:09,575 --> 00:37:10,402
What?
966
00:37:10,532 --> 00:37:11,620
RUTH:
Did you pay the rent?
967
00:37:11,751 --> 00:37:13,274
Ciao, ciao.
968
00:37:13,405 --> 00:37:14,232
[IMITATES GUNSHOT BLASTING]
969
00:37:14,362 --> 00:37:16,712
-Ruth, that's your job.
-No, I'm 16.
970
00:37:16,843 --> 00:37:18,584
It's definitely your job.
971
00:37:18,714 --> 00:37:19,952
We pay the rent first
of the month.
972
00:37:19,976 --> 00:37:21,239
It's in the calendar.
973
00:37:21,369 --> 00:37:23,589
-Calendar?
-Look, there.
974
00:37:23,719 --> 00:37:25,025
And these are all my dates.
975
00:37:25,155 --> 00:37:27,201
I've literally never seen
this before.
976
00:37:27,332 --> 00:37:28,463
We need to sort this out.
977
00:37:28,594 --> 00:37:30,354
No, Meegs, I've got
bigger problems than this.
978
00:37:30,378 --> 00:37:31,423
What?
979
00:37:31,553 --> 00:37:33,729
Hello,
book exams mean anything to you?
980
00:37:33,860 --> 00:37:35,209
What are you on about?
981
00:37:35,340 --> 00:37:37,056
If I don't get good grades,
what kind of future
982
00:37:37,080 --> 00:37:38,080
am I gonna have?
983
00:37:38,168 --> 00:37:39,431
Uh, this is your future.
984
00:37:39,561 --> 00:37:41,520
This is your shop.
985
00:37:41,650 --> 00:37:44,392
Nah, Meegs, this is your future,
your shop, your landlord,
986
00:37:44,523 --> 00:37:45,828
your bills.
987
00:37:45,959 --> 00:37:47,502
I haven't got to deal with
all the crap, not anymore.
988
00:37:47,526 --> 00:37:49,591
If you don't like your life,
you can't just start over.
989
00:37:49,615 --> 00:37:51,573
You said it yourself.
The customers love you.
990
00:37:51,704 --> 00:37:54,097
Oh, my God, your need to
be liked is so pathetic.
991
00:37:54,228 --> 00:37:55,388
You're just a jealous old hag
992
00:37:55,490 --> 00:37:56,815
who can't even use
a credit card machine.
993
00:37:56,839 --> 00:37:58,513
You're a bratty teenager,
and you're gonna get
994
00:37:58,537 --> 00:38:00,341
the same shit marks you
got the first time around.
995
00:38:00,365 --> 00:38:02,454
You're useless. I'm
better off without you.
996
00:38:02,584 --> 00:38:03,716
I'm going for a walk.
997
00:38:03,846 --> 00:38:05,128
No, I have to go meet
my friends at the park.
998
00:38:05,152 --> 00:38:07,981
So desperate,
trying to be all street.
999
00:38:08,111 --> 00:38:09,896
Pay the rent and watch the shop.
1000
00:38:10,026 --> 00:38:10,897
Not my problem.
1001
00:38:11,027 --> 00:38:12,309
Go upstairs,
and do your paperwork.
1002
00:38:12,333 --> 00:38:13,421
You're not my mother.
1003
00:38:13,552 --> 00:38:15,815
[ELECTRIC SPARKS]
1004
00:38:15,945 --> 00:38:18,905
[EXPLOSION BLASTING]
1005
00:38:21,429 --> 00:38:24,040
[BURP ERUPTING]
1006
00:38:25,172 --> 00:38:27,914
[THUNDER RUMBLING]
1007
00:38:29,045 --> 00:38:31,961
[DINOSAURS SCREECHING]
1008
00:38:34,573 --> 00:38:36,052
[RUTH GRUNTS]
1009
00:38:36,183 --> 00:38:39,404
[GLASS CRACKING]
1010
00:38:42,145 --> 00:38:43,145
Meegs.
1011
00:38:44,409 --> 00:38:47,020
[DOOR SQUEAKING]
1012
00:38:48,108 --> 00:38:50,632
Oh, yeah, cool, just leave then.
1013
00:38:53,635 --> 00:38:56,290
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1014
00:38:58,510 --> 00:38:59,510
Fuck, no.
1015
00:39:04,559 --> 00:39:05,559
Oh, my back.
1016
00:39:08,781 --> 00:39:11,653
[♪]
1017
00:39:11,784 --> 00:39:14,308
Yo, yo, yo,
it's little Babe Ruth.
1018
00:39:14,439 --> 00:39:15,439
Yeah, it is Ruth.
1019
00:39:15,527 --> 00:39:16,179
[SPRING SQUEAKING]
1020
00:39:16,310 --> 00:39:17,311
Yeah, what are you doing?
1021
00:39:17,442 --> 00:39:18,506
I thought we were gonna meet
at the park.
1022
00:39:18,530 --> 00:39:20,401
I've been waiting for,
like, half an hour.
1023
00:39:20,532 --> 00:39:21,532
Oh, yeah?
1024
00:39:24,927 --> 00:39:26,625
Yeah, man, it's wicked.
They're so fun.
1025
00:39:26,755 --> 00:39:29,367
Like, they're so, like,
it's much nicer hanging out
1026
00:39:29,497 --> 00:39:31,760
with people, like, your own
age because you just, like,
1027
00:39:31,891 --> 00:39:36,504
you, I don't know, like, just
got a lot of energy and...
1028
00:39:36,635 --> 00:39:37,635
Who's party?
1029
00:39:39,638 --> 00:39:40,900
Oh, okay.
1030
00:39:41,030 --> 00:39:42,684
Yeah, no,
I didn't get invited either.
1031
00:39:42,815 --> 00:39:44,294
Fuck that, yeah.
1032
00:39:44,425 --> 00:39:45,425
Oh, are you?
1033
00:39:46,514 --> 00:39:47,514
Oh, okay.
1034
00:39:48,473 --> 00:39:52,564
Do you think maybe, like,
I can come with you or?
1035
00:39:52,694 --> 00:39:53,913
Why is it creepy?
1036
00:39:55,175 --> 00:39:56,761
I just didn't quite get it
together today.
1037
00:39:56,785 --> 00:39:59,179
Like, I thought
they went one place.
1038
00:39:59,309 --> 00:40:00,180
They thought
I went somewhere else.
1039
00:40:00,310 --> 00:40:01,137
It's, like, it's fine.
1040
00:40:01,268 --> 00:40:01,921
It doesn't really matter anyway.
1041
00:40:02,051 --> 00:40:03,401
It's not like,
1042
00:40:06,839 --> 00:40:09,189
[METAL CLATTERING]
1043
00:40:13,149 --> 00:40:15,258
I don't even think Amber's a
very nice person, to be honest.
1044
00:40:15,282 --> 00:40:17,545
I think she's actually
quite a bitch.
1045
00:40:17,676 --> 00:40:18,677
Ella.
1046
00:40:18,807 --> 00:40:19,807
Ella.
1047
00:40:24,552 --> 00:40:25,771
[BOTTLE THUDDING]
1048
00:40:25,901 --> 00:40:27,773
Why they just didn't
even let me know.
1049
00:40:27,903 --> 00:40:31,298
It's kind of, like, uh what's
the point in having phone.
1050
00:40:31,429 --> 00:40:39,429
[♪]
1051
00:40:47,793 --> 00:40:50,622
RUTH: This is our store room
where we keep everything.
1052
00:40:50,752 --> 00:40:54,147
Unfortunately, there's quite
a complicated system in place,
1053
00:40:54,277 --> 00:40:55,540
which only Megan seems to know.
1054
00:40:55,670 --> 00:40:56,715
[STATIC HISSING]
1055
00:40:56,845 --> 00:40:57,845
Meegs?
1056
00:40:58,847 --> 00:41:00,936
Meegs, is that you?
1057
00:41:01,067 --> 00:41:02,914
Meegs, if you are there,
Mr. Dixon came in today.
1058
00:41:02,938 --> 00:41:05,767
He was asking about
that wooden bear.
1059
00:41:09,945 --> 00:41:10,685
Oh, wait, I found it.
1060
00:41:10,816 --> 00:41:15,168
[ELECTRONIC MUSIC]
1061
00:41:16,865 --> 00:41:19,085
There's a lot of stuff.
1062
00:41:19,215 --> 00:41:21,130
That's 1812, that is.
1063
00:41:21,261 --> 00:41:22,915
That's really valuable.
1064
00:41:23,045 --> 00:41:24,394
I should put that
somewhere safe.
1065
00:41:26,571 --> 00:41:29,051
Uh, my favourite item,
1066
00:41:31,663 --> 00:41:33,142
I guess this.
1067
00:41:33,273 --> 00:41:35,667
I've got this. Can you see that?
1068
00:41:35,797 --> 00:41:36,885
Just reminds me of Megan.
1069
00:41:42,891 --> 00:41:45,894
-Sign here, here, and here.
-I don't understand.
1070
00:41:46,025 --> 00:41:48,090
Finally getting rid. Where's
Megan? She out in back there?
1071
00:41:48,114 --> 00:41:49,158
I don't know where she is.
1072
00:41:49,289 --> 00:41:51,813
In ya come, Dave.
1073
00:41:51,944 --> 00:41:55,904
Yeah, there you go. That's
it, all signed, close enough.
1074
00:41:56,035 --> 00:41:57,819
Oh, I don't like
the look of that.
1075
00:41:57,950 --> 00:42:00,256
[ENERGY PULSATING]
1076
00:42:00,387 --> 00:42:02,302
That's coming out your deposit.
1077
00:42:02,432 --> 00:42:05,784
[♪]
1078
00:42:08,090 --> 00:42:09,875
[PLATES CLINKING]
1079
00:42:10,005 --> 00:42:14,140
[INDISTINCT CHATTER]
1080
00:42:14,270 --> 00:42:17,056
[ENERGY PULSATING]
1081
00:42:17,186 --> 00:42:18,971
[THUNDER RUMBLING]
1082
00:42:19,101 --> 00:42:21,147
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1083
00:42:26,761 --> 00:42:28,154
[SIGHS]
1084
00:42:28,284 --> 00:42:33,159
[ENERGY PULSATING]
1085
00:42:34,116 --> 00:42:36,292
Have I seen that? Seen it.
1086
00:42:37,511 --> 00:42:38,511
Unreason.
1087
00:42:39,557 --> 00:42:41,559
[TAPE CLATTERING]
1088
00:42:41,689 --> 00:42:42,995
RALPH:
Is it rolling?
1089
00:42:43,125 --> 00:42:44,736
ROBERT:
It's rolling.
1090
00:42:44,866 --> 00:42:46,651
Uh, after initial trials,
1091
00:42:46,781 --> 00:42:48,478
Robert and I think
the machine is ready
1092
00:42:48,609 --> 00:42:50,916
for its first human test.
1093
00:42:52,570 --> 00:42:53,266
[RALPH GRUNTS]
1094
00:42:53,396 --> 00:42:54,396
Come on.
1095
00:42:57,531 --> 00:43:00,969
[ROBERT GRUNTING]
1096
00:43:01,100 --> 00:43:02,884
ROBERT:
Right, ready?
1097
00:43:03,929 --> 00:43:04,799
Here we go.
1098
00:43:04,930 --> 00:43:05,800
ROBERT:
Okay.
1099
00:43:05,931 --> 00:43:07,323
[STATIC HISSING]
1100
00:43:07,454 --> 00:43:08,847
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1101
00:43:08,977 --> 00:43:11,458
Hope this is recording.
1102
00:43:11,589 --> 00:43:12,807
I don't know what happened.
1103
00:43:12,938 --> 00:43:15,418
Uh, the power cut halfway
through the jump.
1104
00:43:15,549 --> 00:43:17,899
ROBERT:
Okay.
1105
00:43:18,030 --> 00:43:19,640
RALPH:
Oh, air's breathable.
1106
00:43:21,294 --> 00:43:22,774
Ground seems stable.
1107
00:43:24,819 --> 00:43:28,301
ROBERT: Yeah, I, hang on what?
What's that over there I heard?
1108
00:43:28,431 --> 00:43:30,695
[♪]
1109
00:43:30,825 --> 00:43:32,392
[STATIC HISSING]
1110
00:43:32,522 --> 00:43:35,656
ROBERT: Look, I'm, I'm,
I'm sure I heard something.
1111
00:43:37,353 --> 00:43:38,920
Ah, what's that?
1112
00:43:39,051 --> 00:43:39,791
[RUTH SCREAMS]
1113
00:43:39,921 --> 00:43:40,921
ROBERT:
Eight legs!
1114
00:43:43,664 --> 00:43:45,579
[RALPH SCREAMING]
1115
00:43:45,710 --> 00:43:46,711
ROBERT:
It's got a beak.
1116
00:43:46,841 --> 00:43:47,929
[STATIC HISSING]
1117
00:43:48,060 --> 00:43:50,018
[ENERGY PULSATING]
1118
00:43:55,067 --> 00:43:58,418
[♪]
1119
00:43:58,548 --> 00:43:59,898
Meegs, I'm sorry.
1120
00:44:01,900 --> 00:44:03,553
[RUTH SCREAMING]
1121
00:44:03,684 --> 00:44:05,207
[ELECTRONIC WHIRRING
AND THUDDING]
1122
00:44:06,731 --> 00:44:08,080
Where, where are you?
1123
00:44:08,210 --> 00:44:09,995
-Gonna do time in time jail.
-Time jail.
1124
00:44:10,125 --> 00:44:11,125
Meegs
1125
00:44:12,301 --> 00:44:13,868
[RUTH SCREAMING]
1126
00:44:13,999 --> 00:44:15,696
[ENERGY PULSATING]
1127
00:44:15,827 --> 00:44:17,655
[STATIC HISSING]
1128
00:44:19,569 --> 00:44:22,485
[ENERGY PULSATING]
1129
00:44:22,616 --> 00:44:24,531
[CREATURE GROWLING]
1130
00:44:29,275 --> 00:44:30,972
MEGAN: [OVER RADIO]
Ruth?!
1131
00:44:31,103 --> 00:44:32,103
Meegs.
1132
00:44:32,191 --> 00:44:35,368
[♪]
1133
00:44:35,498 --> 00:44:37,022
Megan.
1134
00:44:37,152 --> 00:44:39,111
MEGAN: [OVER RADIO]
Ruth, help.
1135
00:44:39,241 --> 00:44:42,549
[DRAMATIC MUSIC]
1136
00:44:42,680 --> 00:44:44,594
[THUNDER RUMBLING]
1137
00:44:44,725 --> 00:44:47,685
[ALARM BLARING]
1138
00:44:51,427 --> 00:44:54,256
QUIZ MASTER: What's the word
for a type of particle accelerator,
1139
00:44:54,387 --> 00:44:58,260
also applies to a type of
electromagnetic radiation made
1140
00:44:58,391 --> 00:45:02,656
by charged particles moving
in magnetic fields?
1141
00:45:02,787 --> 00:45:04,227
And I'll give you a clue here, guys.
1142
00:45:04,310 --> 00:45:06,878
It is not a cyclotron.
1143
00:45:09,619 --> 00:45:13,536
Which apparatus with culinary
applications would you use
1144
00:45:13,667 --> 00:45:16,322
to maintain the temperature
of water
1145
00:45:16,452 --> 00:45:20,718
below 100 degrees Centigrade
at sea level?
1146
00:45:20,848 --> 00:45:22,768
Come on. Get on with it.
When is the bloody game?
1147
00:45:22,850 --> 00:45:24,199
Don't wanna watch the nerd show.
1148
00:45:27,594 --> 00:45:30,336
Used to maintain
the temperature of water.
1149
00:45:30,466 --> 00:45:32,294
Guys, guys, something
really bad's happen.
1150
00:45:32,425 --> 00:45:33,774
I need your help.
1151
00:45:34,819 --> 00:45:36,081
Megan's gone.
1152
00:45:36,211 --> 00:45:39,258
I don't know where she is.
I can't find her.
1153
00:45:39,388 --> 00:45:41,105
-It's a Marie's flask.
-Deuce. It's a deuce.
1154
00:45:41,129 --> 00:45:42,174
Please, listen to me.
1155
00:45:42,304 --> 00:45:43,804
She's gone. Something
really bad's happened.
1156
00:45:43,828 --> 00:45:46,526
Just shush. Come on, dear.
We're very, very busy.
1157
00:45:46,656 --> 00:45:47,938
Valerie, please listen
to me please.
1158
00:45:47,962 --> 00:45:48,528
Could we please have
the question again?
1159
00:45:48,658 --> 00:45:49,877
Megan's gone.
1160
00:45:50,008 --> 00:45:51,420
VALERIE: Sorry, darling,
it's just the question
1161
00:45:51,444 --> 00:45:53,098
it's a kitcheny one.
1162
00:45:53,228 --> 00:45:56,188
QUIZMASTER: Which apparatus
with cautery applications would you use
1163
00:45:56,318 --> 00:45:57,842
to maintain the temperature
of water...
1164
00:45:57,972 --> 00:45:59,539
It's a fucking bain-Marie.
1165
00:45:59,669 --> 00:46:01,193
[CHAIRS SQUEAKING]
1166
00:46:01,323 --> 00:46:02,411
[PLAYERS WHISPERING]
1167
00:46:02,542 --> 00:46:04,500
- Bain-Marie
- Yes, bain-Marie.
1168
00:46:04,631 --> 00:46:06,478
She just said so.
The whole bloody pub heard it.
1169
00:46:06,502 --> 00:46:07,373
-All right.
-Right.
1170
00:46:07,503 --> 00:46:08,374
RUTH:
Why is no one listening to me?
1171
00:46:08,504 --> 00:46:09,504
It's the time machine.
1172
00:46:09,549 --> 00:46:10,071
Something really bad
has happened.
1173
00:46:10,202 --> 00:46:12,378
Stop talking at once.
1174
00:46:12,508 --> 00:46:13,508
Toilets.
1175
00:46:17,339 --> 00:46:18,839
-Oh, look here they come. Look.
-Geeks.
1176
00:46:18,863 --> 00:46:21,735
-Go on.
-Yeah, ya geeks.
1177
00:46:21,866 --> 00:46:24,607
[RICK AND FRIEND LAUGHING]
1178
00:46:24,738 --> 00:46:25,478
Ah.
1179
00:46:25,608 --> 00:46:29,525
[DEVICE WHIRRING AND BEEPING]
1180
00:46:29,656 --> 00:46:30,962
-We're clean.
-Right, so, okay,
1181
00:46:31,092 --> 00:46:32,548
yeah, so I've called
this extraordinary meeting...
1182
00:46:32,572 --> 00:46:34,985
RUTH: Hey, the machine, I think
there's something wrong with it.
1183
00:46:35,009 --> 00:46:36,465
It's, like, making all
this weird shit happen.
1184
00:46:36,489 --> 00:46:38,883
Like, I was 16 but not when
I was 16, like recently.
1185
00:46:39,013 --> 00:46:40,077
And I thought
that's why Megan had gone
1186
00:46:40,101 --> 00:46:41,450
because I can't find her.
1187
00:46:41,581 --> 00:46:43,496
And there's also, like,
this massive hole.
1188
00:46:43,626 --> 00:46:45,890
There's, like, this weird,
white, glowing, floaty thing,
1189
00:46:46,020 --> 00:46:47,519
and there's, like, this
shit coming out of it.
1190
00:46:47,543 --> 00:46:48,543
And I don't know.
1191
00:46:48,631 --> 00:46:50,000
I think maybe
she's been sucked off.
1192
00:46:50,024 --> 00:46:51,741
I mean, I'm not a scientist
or anything, but...
1193
00:46:51,765 --> 00:46:53,308
MARTIN: All right, okay,
okay, okay, so first of all,
1194
00:46:53,332 --> 00:46:55,682
is anything she just
said remotely possible?
1195
00:46:55,813 --> 00:46:57,093
Have you used the machine
at all?
1196
00:46:57,162 --> 00:46:58,554
RUTH:
Okay, don't be annoyed.
1197
00:46:58,685 --> 00:47:00,643
We did actually use it
a few times
1198
00:47:00,774 --> 00:47:02,665
because we had a massive
electricity bill, and it was...
1199
00:47:02,689 --> 00:47:04,734
-MARTIN: How much?
-Like six grand.
1200
00:47:04,865 --> 00:47:06,780
No, no, how much did
you use the machine?
1201
00:47:06,911 --> 00:47:08,651
Like, I wanna say it was,
it was quite
1202
00:47:08,782 --> 00:47:10,349
a high number, actually.
1203
00:47:10,479 --> 00:47:12,090
Um, no, I'm really sorry.
1204
00:47:12,220 --> 00:47:14,100
It's just really difficult
for us at the moment.
1205
00:47:14,135 --> 00:47:15,417
Megan's idea anyway,
to be honest.
1206
00:47:15,441 --> 00:47:17,530
Which radioisotope?
1207
00:47:18,748 --> 00:47:19,943
I'll give you a clue here, guys.
1208
00:47:19,967 --> 00:47:23,884
It has the atomic number
43 and mass number 99.
1209
00:47:24,015 --> 00:47:27,409
Can we just establish what
exactly happened to Megan?
1210
00:47:27,540 --> 00:47:29,107
RUTH:
Well, I don't actually know,
1211
00:47:29,237 --> 00:47:30,998
but there's a hole in the
shop, and I think there's
1212
00:47:31,022 --> 00:47:32,762
a good chance
she went in the hole.
1213
00:47:32,893 --> 00:47:34,958
I mean, I'm not exactly sure
if she went in the hole.
1214
00:47:34,982 --> 00:47:36,655
There's definitely a good
chance she's in the hole.
1215
00:47:36,679 --> 00:47:38,246
-VALERIE: Into the hole?
-The hole.
1216
00:47:38,377 --> 00:47:39,552
Like, big hole, little hole?
1217
00:47:39,682 --> 00:47:41,095
RUTH:
It's a big hole. It's quite big.
1218
00:47:41,119 --> 00:47:42,159
Well, it's kind of medium.
1219
00:47:42,207 --> 00:47:43,887
Okay, medium, I'm
gonna put medium for now.
1220
00:47:43,991 --> 00:47:45,688
Idiots, they've broken through.
1221
00:47:45,819 --> 00:47:47,560
Broken through,
what do you mean?
1222
00:47:47,690 --> 00:47:49,562
-They've damned us.
-No, Ralph, Ralph.
1223
00:47:49,692 --> 00:47:51,433
-They've damned us all to hell.
-Ralph.
1224
00:47:51,564 --> 00:47:52,715
MARTIN:
God, he's lost it again.
1225
00:47:52,739 --> 00:47:54,262
RUTH:
Again?
1226
00:47:54,393 --> 00:47:55,718
You know, Ralph had a bit of a
difficult time a few years ago.
1227
00:47:55,742 --> 00:47:56,786
MARTIN:
Difficult?
1228
00:47:56,917 --> 00:47:57,938
He went completely nuts,
completely batshit.
1229
00:47:57,962 --> 00:48:00,442
He was all over the shop
like a mad woman's piss.
1230
00:48:00,573 --> 00:48:02,029
-That's offensive.
-MARTIN: It's all right.
1231
00:48:02,053 --> 00:48:02,880
I know what to do.
1232
00:48:03,010 --> 00:48:04,620
So first of all,
we have to expel
1233
00:48:04,751 --> 00:48:06,318
Ruth and Megan from the society.
1234
00:48:06,448 --> 00:48:07,448
Point of order.
1235
00:48:07,493 --> 00:48:08,493
Uh, since Ralph has left,
1236
00:48:08,581 --> 00:48:09,364
we don't actually have
a quorum anymore.
1237
00:48:09,495 --> 00:48:10,626
So we cannot take a vote.
1238
00:48:10,757 --> 00:48:11,801
Oh, shut up.
1239
00:48:14,282 --> 00:48:16,981
Could I please have the
return of your society pin?
1240
00:48:17,111 --> 00:48:18,831
Oh, my God, Martin,
are you actually joking?
1241
00:48:18,939 --> 00:48:21,072
MARTIN:
No, I'm not joking, thank you.
1242
00:48:21,202 --> 00:48:24,510
And could I please now
have Megan's pin?
1243
00:48:24,640 --> 00:48:26,729
Martin, Megan's not on
the fucking planet anymore.
1244
00:48:26,860 --> 00:48:28,340
I don't know where she is.
1245
00:48:28,470 --> 00:48:30,390
I came to you guys for
help, and Megan was right.
1246
00:48:30,429 --> 00:48:32,059
You're a bunch of freaks
with some stupid club,
1247
00:48:32,083 --> 00:48:33,277
and you just sit around talking
1248
00:48:33,301 --> 00:48:34,981
about inventions that
you didn't even make.
1249
00:48:35,086 --> 00:48:37,653
The universe is coming apart
in my shop,
1250
00:48:37,784 --> 00:48:39,109
and I don't know
where my best friend is.
1251
00:48:39,133 --> 00:48:40,413
And I, I just wanna
get her back,
1252
00:48:40,439 --> 00:48:42,079
and I don't wanna go
to fucking time jail,
1253
00:48:42,136 --> 00:48:43,244
because I don't know
what's in there.
1254
00:48:43,268 --> 00:48:45,531
All right, all right,
now first of all,
1255
00:48:45,661 --> 00:48:47,941
we need to find out what damage
the time machine has done.
1256
00:48:48,055 --> 00:48:50,536
Okay, we will leave here
as quietly as we can.
1257
00:48:50,666 --> 00:48:53,887
We will go
to secret meeting point D.
1258
00:48:54,018 --> 00:48:56,498
And remember
the society's motto.
1259
00:48:56,629 --> 00:48:57,369
VALERIE: Oh, well, you
keep changing it, Martin.
1260
00:48:57,499 --> 00:48:58,239
No, oh, come on.
1261
00:48:58,370 --> 00:48:59,545
Fuck me.
1262
00:48:59,675 --> 00:49:00,894
Fuck right off.
1263
00:49:01,025 --> 00:49:02,504
Do not make me be that person.
1264
00:49:02,635 --> 00:49:03,635
Cock off.
1265
00:49:05,246 --> 00:49:07,205
Inventing in secret.
1266
00:49:07,335 --> 00:49:09,381
[TOILET FLUSHING]
1267
00:49:09,511 --> 00:49:12,123
[DOOR SQUEAKING]
1268
00:49:13,646 --> 00:49:17,128
[MURMURING]
1269
00:49:18,956 --> 00:49:20,914
-Just squeeze through.
-Yes.
1270
00:49:21,045 --> 00:49:23,308
[HAND DRYER WHIRRING]
1271
00:49:23,438 --> 00:49:24,309
[MARTIN COUGHS]
1272
00:49:24,439 --> 00:49:27,529
[HAND DRYER WHIRRING]
1273
00:49:29,183 --> 00:49:31,925
[DOOR CLATTERING]
1274
00:49:34,797 --> 00:49:35,905
You know, for 20 seconds there,
1275
00:49:35,929 --> 00:49:37,124
we actually did have a,
a quorum,
1276
00:49:37,148 --> 00:49:38,932
so we could have taken a vote
if we...
1277
00:49:39,063 --> 00:49:39,802
[VALERIE SIGHS]
1278
00:49:39,933 --> 00:49:42,544
Oh, my God, on and on.
1279
00:49:42,675 --> 00:49:44,115
Actually, never mind
'cause he's not,
1280
00:49:44,242 --> 00:49:45,808
he's not in the club.
1281
00:49:45,939 --> 00:49:48,115
[LEAVES RUSTLING]
1282
00:49:48,246 --> 00:49:50,204
[RALPH GASPING]
1283
00:49:56,819 --> 00:49:57,472
ANNOUNCER:
Well, I'm terribly sorry.
1284
00:49:57,603 --> 00:49:58,952
We seem to be having a bit
1285
00:49:59,083 --> 00:50:00,736
of a technical difficulty
at the moment.
1286
00:50:00,867 --> 00:50:02,323
We'll try and restore things
as soon as we can.
1287
00:50:02,347 --> 00:50:03,522
And please do bear with us.
1288
00:50:03,652 --> 00:50:05,959
[DOORBELL RINGING]
1289
00:50:06,090 --> 00:50:08,266
RALPH:
Robert, it's Ralph.
1290
00:50:10,442 --> 00:50:11,767
ROBERT: The only
Ralph I know betrayed me
1291
00:50:11,791 --> 00:50:13,662
and ruined my life
1292
00:50:13,793 --> 00:50:16,013
RALPH:
It's Ralph Sheldrake.
1293
00:50:17,797 --> 00:50:19,407
ROBERT:
Fuck off.
1294
00:50:19,929 --> 00:50:21,975
RALPH:
We need to talk, Robert.
1295
00:50:22,106 --> 00:50:23,933
It's about the accident.
1296
00:50:26,327 --> 00:50:27,024
[DOOR KNOCKING]
1297
00:50:27,154 --> 00:50:28,938
[LOCKS CLATTERING]
1298
00:50:29,591 --> 00:50:31,550
[CHAINS RATTLING]
1299
00:50:32,681 --> 00:50:34,770
[DOOR SQUEAKING]
1300
00:50:34,901 --> 00:50:35,901
RALPH:
Rob.
1301
00:50:36,772 --> 00:50:38,731
What do you want?
1302
00:50:38,861 --> 00:50:39,993
What?
1303
00:50:40,124 --> 00:50:41,405
-What the fuck?
-No, no, no, no, it's okay.
1304
00:50:41,429 --> 00:50:44,345
They're, they're, they're
just, uh, filming me.
1305
00:50:44,476 --> 00:50:46,913
Oh, yeah, course they are
1306
00:50:47,044 --> 00:50:49,220
'cause the camera always
loved you.
1307
00:50:49,350 --> 00:50:51,135
I need your help, mate.
1308
00:50:51,265 --> 00:50:52,265
Mate?
1309
00:50:53,311 --> 00:50:55,356
You've got some nerve
after all this time.
1310
00:50:55,487 --> 00:50:57,010
It's about the machine we built.
1311
00:50:57,141 --> 00:50:58,316
It's back.
1312
00:50:58,446 --> 00:51:00,231
ROBERT:
What are you talking about?
1313
00:51:00,361 --> 00:51:03,669
It's been here all the time.
1314
00:51:05,497 --> 00:51:08,152
Uh, the other machine.
1315
00:51:08,282 --> 00:51:12,330
But you destroyed that time
machine over 20 years ago.
1316
00:51:12,460 --> 00:51:13,853
Yes, you're right.
1317
00:51:13,983 --> 00:51:15,376
I put it out with the bins.
1318
00:51:15,507 --> 00:51:19,163
Ralph, that is not a
sufficient means of disposal.
1319
00:51:19,293 --> 00:51:20,164
You better come in.
1320
00:51:20,294 --> 00:51:22,905
[CART WHIRRING]
1321
00:51:25,560 --> 00:51:28,128
[TRAFFIC BEEPING]
1322
00:51:30,217 --> 00:51:33,220
Come on, come on, come on.
1323
00:51:33,351 --> 00:51:36,093
Come on, come on, come on.
1324
00:51:36,223 --> 00:51:38,095
Maybe it will be a
good idea if Peter drove.
1325
00:51:38,225 --> 00:51:39,333
-MARTIN: No.
-PETER: Yeah I know a short cut.
1326
00:51:39,357 --> 00:51:40,986
Yeah, well, Alex,
the chair doesn't recognize you
1327
00:51:41,010 --> 00:51:42,099
at this time.
1328
00:51:42,229 --> 00:51:43,511
And I'm a qualified
coach driver, all right?
1329
00:51:43,535 --> 00:51:46,233
Actually,
I could drive if you like.
1330
00:51:46,364 --> 00:51:49,106
Okay, Peter, you drive,
quick, right, go around.
1331
00:51:49,236 --> 00:51:51,195
You squidge over. There we are.
1332
00:51:51,325 --> 00:51:52,326
[SIGHS AND LAUGHS]
1333
00:51:52,457 --> 00:51:53,457
[DOOR CLATTERING]
1334
00:51:53,501 --> 00:51:54,676
[KNUCKLES CRACKING]
1335
00:51:54,807 --> 00:51:56,678
[HYDRAULIC WHIRRING]
1336
00:51:56,809 --> 00:51:58,289
[POP MUSIC BLASTING]
1337
00:51:58,419 --> 00:51:59,768
Hold tight, Ruth.
1338
00:51:59,899 --> 00:52:01,466
[HYDRAULIC WHIRRING]
1339
00:52:01,596 --> 00:52:03,381
♪ Hold on
1340
00:52:03,511 --> 00:52:05,252
♪ Won't be long
1341
00:52:05,383 --> 00:52:07,211
♪ No no there...
1342
00:52:07,341 --> 00:52:10,170
♪ The only way is up
1343
00:52:10,301 --> 00:52:12,390
♪ Baby
1344
00:52:12,520 --> 00:52:15,393
♪ For you and me now
1345
00:52:15,523 --> 00:52:17,656
♪ The only way is up
1346
00:52:17,786 --> 00:52:22,487
♪ Baby, for you and me now
1347
00:52:22,617 --> 00:52:27,361
♪ The only way is up, baby
1348
00:52:27,492 --> 00:52:30,495
♪ For you and me now
1349
00:52:30,625 --> 00:52:34,934
♪ The only way is up, baby
1350
00:52:35,064 --> 00:52:37,676
[GENTLE MUSIC]
1351
00:52:42,202 --> 00:52:43,551
Welcome to the bot cave.
1352
00:52:43,682 --> 00:52:45,727
[CART WHIRRING]
1353
00:52:45,858 --> 00:52:48,378
ROBERT: That's all the stuff I
managed to salvage from the show.
1354
00:52:50,210 --> 00:52:52,299
It was the golden age
of home learning.
1355
00:52:53,909 --> 00:52:55,309
We didn't know
how good we'd had it,
1356
00:52:56,521 --> 00:52:58,436
presenting science
to the masses.
1357
00:53:00,089 --> 00:53:02,242
But I don't know why they chose
Ralph to be the presenter.
1358
00:53:02,266 --> 00:53:05,269
I was meant to be
the bloody robot.
1359
00:53:05,399 --> 00:53:08,533
[LAUGHS] God, can't believe
you kept all this.
1360
00:53:08,663 --> 00:53:12,537
And just like that, it was gone.
1361
00:53:12,667 --> 00:53:14,756
You didn't put up a fight,
did ya?
1362
00:53:14,887 --> 00:53:16,628
Nah, you just walked away.
1363
00:53:16,758 --> 00:53:18,456
They woulda listened to you.
1364
00:53:18,586 --> 00:53:21,241
[PENSIVE MUSIC]
1365
00:53:21,372 --> 00:53:23,678
Come on, mate,
we had a good run.
1366
00:53:23,809 --> 00:53:24,940
[ITEM THUDDING]
1367
00:53:25,680 --> 00:53:28,248
Yeah, but at least
I fought for it.
1368
00:53:28,379 --> 00:53:33,035
I wrote and submitted 15
seasons worth of new material,
1369
00:53:33,166 --> 00:53:34,385
not one response.
1370
00:53:36,387 --> 00:53:39,041
Crushing blow to my creativity.
1371
00:53:39,172 --> 00:53:40,782
I mean, look at us.
1372
00:53:42,697 --> 00:53:45,222
I was a different person.
1373
00:53:45,352 --> 00:53:46,373
You and I, we coulda been rich
1374
00:53:46,397 --> 00:53:48,921
off of what
we achieved together...
1375
00:53:51,010 --> 00:53:53,795
but they just cancelled us
and threw us on the shit heap.
1376
00:53:53,926 --> 00:53:55,406
[RALPH SIGHS]
1377
00:53:55,536 --> 00:54:00,062
Well, after what happened
live on air, can you blame them?
1378
00:54:00,193 --> 00:54:01,673
Yeah, that's what
that wall's about.
1379
00:54:01,803 --> 00:54:05,677
[DRAMATIC MUSIC]
1380
00:54:06,852 --> 00:54:08,854
[SWITCH CLICKING]
1381
00:54:08,984 --> 00:54:10,638
Got everything you need?
1382
00:54:11,813 --> 00:54:13,989
[CREATURE GROWLING]
1383
00:54:14,120 --> 00:54:16,296
[PENSIVE MUSIC]
1384
00:54:16,427 --> 00:54:21,170
There was a, an accident
with a machine.
1385
00:54:23,825 --> 00:54:28,265
Robert and I were stranded
in a lost dimension.
1386
00:54:29,266 --> 00:54:33,270
We were gone for three years,
or so we thought.
1387
00:54:33,400 --> 00:54:37,143
This is the octopus monster
that used to stalk us.
1388
00:54:37,274 --> 00:54:38,274
Here.
1389
00:54:39,754 --> 00:54:41,452
This here is the captain.
1390
00:54:41,582 --> 00:54:43,541
He was there, too.
1391
00:54:43,671 --> 00:54:48,241
These are photographs we
took for scientific evidence.
1392
00:54:48,372 --> 00:54:52,854
And then the, and then the
press just had a field day.
1393
00:54:52,985 --> 00:54:55,117
We were shunned by everyone.
1394
00:54:55,248 --> 00:54:57,294
Well, that's it in a nutshell.
1395
00:54:57,424 --> 00:54:59,034
We went to hell and back.
1396
00:54:59,165 --> 00:55:00,775
Now, that's a quote.
1397
00:55:02,299 --> 00:55:06,128
Potty Botty is just
a dangerous slur
1398
00:55:06,259 --> 00:55:10,655
on our scientific knowledge
and our bowel-care capacities.
1399
00:55:12,787 --> 00:55:15,355
That's why my podcast is vital.
1400
00:55:15,486 --> 00:55:17,444
People need to know about this
1401
00:55:17,575 --> 00:55:20,665
hellish alternative place
out there.
1402
00:55:22,623 --> 00:55:26,758
And, uh, when we finally
escaped and returned home,
1403
00:55:28,455 --> 00:55:31,937
we found that, uh, no
time had passed at all.
1404
00:55:33,373 --> 00:55:37,377
We weren't missed,
and we had to go live on air.
1405
00:55:39,205 --> 00:55:43,296
RALPH: The creatures,
fowl mosters of hell!
1406
00:55:43,427 --> 00:55:44,515
Spread the word.
1407
00:55:46,081 --> 00:55:48,301
None of this is real.
1408
00:55:48,432 --> 00:55:49,650
[DRAMATIC MUSIC]
1409
00:55:49,781 --> 00:55:51,652
It's all lies.
1410
00:55:51,783 --> 00:55:53,132
[BOTTY CRACKING]
1411
00:55:53,262 --> 00:55:54,786
[RALPH SPEAKING INDISTINCTLY]
1412
00:55:54,916 --> 00:55:57,310
Hell is real.
1413
00:55:58,442 --> 00:55:59,791
We've been there.
1414
00:56:01,880 --> 00:56:04,448
It wasn't one of our best shows.
1415
00:56:04,578 --> 00:56:08,277
[PENSIVE MUSIC]
1416
00:56:08,408 --> 00:56:10,497
[THUNDER RUMBLING]
1417
00:56:15,023 --> 00:56:17,025
[VAN CLATTERING]
1418
00:56:17,156 --> 00:56:19,463
[DOOR SQUEAKING AND CLATTERING]
1419
00:56:19,593 --> 00:56:21,726
-Okay, come on this way.
-I almost had the...
1420
00:56:21,856 --> 00:56:23,815
Come along, come along.
1421
00:56:26,339 --> 00:56:28,036
So, so, what
we're doing is this.
1422
00:56:28,167 --> 00:56:30,038
What? Peter, fuck's sake.
1423
00:56:31,300 --> 00:56:33,041
Ralph kindly agreed
for the society
1424
00:56:33,172 --> 00:56:35,435
to use this facility
as a secret base of operations
1425
00:56:35,566 --> 00:56:36,926
for just such an emergency
as this.
1426
00:56:37,002 --> 00:56:38,588
Yeah, we can't get into the
school on Thursday nights.
1427
00:56:38,612 --> 00:56:39,787
It's Pilates on the ball.
1428
00:56:39,918 --> 00:56:41,156
-Yeah.
-You're just sat on a ball.
1429
00:56:41,180 --> 00:56:42,180
Yeah.
1430
00:56:42,268 --> 00:56:43,376
First 10 minutes
is pumping it up.
1431
00:56:43,400 --> 00:56:44,400
Shut up.
1432
00:56:46,315 --> 00:56:49,971
Anyway, this is the place where
Ralph originally developed
1433
00:56:50,102 --> 00:56:51,538
the time machine, apparently.
1434
00:56:51,669 --> 00:56:54,149
[WINDOW KNOCKING]
1435
00:56:57,501 --> 00:56:58,695
[DOOR CLATTERING & BELL RINGING]
1436
00:56:58,719 --> 00:57:01,940
How did you lot get
keys to my bloody shop?
1437
00:57:02,070 --> 00:57:04,421
Botty?
Oh, my God, it's Botty, oh.
1438
00:57:04,551 --> 00:57:06,205
He's barking mad.
1439
00:57:06,335 --> 00:57:06,988
ROBERT:
You know who I am?
1440
00:57:07,119 --> 00:57:09,382
Yeah, I watched every episode.
1441
00:57:09,513 --> 00:57:11,099
You're the one who's been
using our time machine.
1442
00:57:11,123 --> 00:57:12,403
Big fan of yours, both of yours.
1443
00:57:12,429 --> 00:57:13,908
It's a great show.
1444
00:57:14,039 --> 00:57:15,301
It's really good.
1445
00:57:15,432 --> 00:57:17,085
You've actually travelled
in time?
1446
00:57:17,216 --> 00:57:18,498
It was great for our business
'cause we've,
1447
00:57:18,522 --> 00:57:20,567
we've got a vintage shop
in Muswell Hill, actually.
1448
00:57:20,698 --> 00:57:21,568
You should come check it out.
1449
00:57:21,699 --> 00:57:23,352
I've got a card.
1450
00:57:23,483 --> 00:57:25,311
You haven't got a shop.
1451
00:57:25,442 --> 00:57:28,140
You have a swirling gateway
to hell.
1452
00:57:28,270 --> 00:57:29,270
Good luck.
1453
00:57:30,359 --> 00:57:32,361
[WATCH BEEPING AND CLICKING]
1454
00:57:32,492 --> 00:57:33,492
10:15?
1455
00:57:35,582 --> 00:57:37,541
Acute radiation sickness.
1456
00:57:37,671 --> 00:57:38,671
MARTIN:
Oh, God.
1457
00:57:38,759 --> 00:57:40,674
The machine is damaging
the universe
1458
00:57:40,805 --> 00:57:42,807
in ways that we could never
have foreseen
1459
00:57:42,937 --> 00:57:45,636
like a shitty '80s car.
1460
00:57:45,766 --> 00:57:49,074
We think your friend's fallen
out of this dimension,
1461
00:57:49,204 --> 00:57:52,120
the one that we're all
currently inhabiting,
1462
00:57:52,251 --> 00:57:53,531
and she's landed somewhere else.
1463
00:57:53,600 --> 00:57:55,776
RUTH:
Where's she landed?
1464
00:57:57,343 --> 00:57:59,780
Um, let me show you.
1465
00:57:59,911 --> 00:58:00,911
Excuse me.
1466
00:58:02,870 --> 00:58:05,046
What, she's in there?
1467
00:58:05,177 --> 00:58:10,138
[MACHINE WHIRRING]
1468
00:58:11,313 --> 00:58:12,769
MARTIN: Well, I didn't
even know this place existed.
1469
00:58:12,793 --> 00:58:14,513
He didn't declare it
to the society, did he?
1470
00:58:14,621 --> 00:58:15,729
Went to your birthday,
didn't we Val?
1471
00:58:15,753 --> 00:58:17,145
[LAUGHS]
Yeah, that was brilliant.
1472
00:58:17,276 --> 00:58:17,972
-I loved that cake.
-Great fun.
1473
00:58:18,103 --> 00:58:19,626
-It was amazing.
-Yeah.
1474
00:58:19,757 --> 00:58:20,975
RALPH:
Let's see, shall we?
1475
00:58:21,106 --> 00:58:23,282
[DEVICE BEEPING AND WHIRRING]
1476
00:58:23,412 --> 00:58:24,239
GROUP:
Oh.
1477
00:58:24,370 --> 00:58:27,460
[MACHINE WHIRRING AND BEEPING]
1478
00:58:27,591 --> 00:58:31,029
The time machine's
trajectory passes through
1479
00:58:32,465 --> 00:58:34,423
to another point in time,
1480
00:58:36,425 --> 00:58:39,037
but it has to pass
this dimension.
1481
00:58:40,255 --> 00:58:42,040
We call it the Unreason.
1482
00:58:43,911 --> 00:58:46,827
Unfortunately,
uh, all our experiments,
1483
00:58:46,958 --> 00:58:48,805
we never made it all the way,
didn't we, Robert?
1484
00:58:48,829 --> 00:58:49,656
-No, no.
-No, no, we,
1485
00:58:49,787 --> 00:58:52,180
no, we, we, we broke down here.
1486
00:58:53,442 --> 00:58:55,575
Uh, now, we believe
that Megan has fallen
1487
00:58:55,706 --> 00:58:58,883
into a, a temporal sinkhole, uh,
1488
00:58:59,013 --> 00:59:03,801
caused by you guys punching
through history several times
1489
00:59:04,192 --> 00:59:06,543
in the same point in your shop.
1490
00:59:09,589 --> 00:59:11,765
She's probably ended up here
1491
00:59:13,985 --> 00:59:16,291
like me and Robert did.
1492
00:59:16,422 --> 00:59:17,641
The Unreason?
1493
00:59:17,771 --> 00:59:19,051
You know, when people
and things,
1494
00:59:19,164 --> 00:59:21,253
they vanish
in the Bermuda triangle,
1495
00:59:21,383 --> 00:59:23,429
down the back of the couch?
1496
00:59:23,560 --> 00:59:26,040
Well, in fact,
anything in history...
1497
00:59:27,259 --> 00:59:30,088
that disappears without a trace,
1498
00:59:30,218 --> 00:59:34,048
it, it all ends up here.
1499
00:59:34,179 --> 00:59:35,354
[SIGHS]
It was a nightmare.
1500
00:59:35,484 --> 00:59:36,921
Oh, Megan.
1501
00:59:37,051 --> 00:59:40,315
Look, here, we've got drawings
and pictures.
1502
00:59:42,274 --> 00:59:43,536
Yeah, look at that.
1503
00:59:43,667 --> 00:59:47,061
[PAPER RUSTLING]
1504
00:59:47,192 --> 00:59:50,456
And they breed a lot.
1505
00:59:50,587 --> 00:59:53,024
And they are not gentle lovers.
1506
00:59:55,287 --> 00:59:56,767
The horrors, yeah,
1507
00:59:58,682 --> 00:59:59,682
of that place,
1508
01:00:03,251 --> 01:00:05,602
imagine waking up to that.
1509
01:00:05,732 --> 01:00:08,343
Does that look natural to you?
1510
01:00:08,474 --> 01:00:10,041
If anybody touches
any of these things,
1511
01:00:10,171 --> 01:00:12,043
wash your hands afterwards
please.
1512
01:00:12,173 --> 01:00:17,048
We've, we've seen things,
monsters,
1513
01:00:17,178 --> 01:00:19,267
weird animals,
1514
01:00:19,398 --> 01:00:22,227
a unicorn with dicks for legs.
1515
01:00:22,357 --> 01:00:24,011
It's true.
1516
01:00:24,142 --> 01:00:27,014
I saw them, too,
well, not the dicks.
1517
01:00:27,145 --> 01:00:29,887
Okay, so say this place
even exists.
1518
01:00:30,017 --> 01:00:32,629
Is mounting a rescue
even possible?
1519
01:00:32,759 --> 01:00:34,413
Theoretically,
we could get there
1520
01:00:34,543 --> 01:00:35,869
with some pretty
profound modifications
1521
01:00:35,893 --> 01:00:37,155
to the fairground bumper car.
1522
01:00:37,285 --> 01:00:38,504
RUTH:
And bring Megan back?
1523
01:00:38,635 --> 01:00:40,308
No, no, no, we shouldn't be
using that machine anymore.
1524
01:00:40,332 --> 01:00:42,682
Well, we can't just
leave Megan there forever.
1525
01:00:42,813 --> 01:00:44,162
[BELL RINGING]
1526
01:00:44,292 --> 01:00:46,904
Hey, Val,
what about this microwave?
1527
01:00:47,034 --> 01:00:48,906
We could,
we could use this shielding
1528
01:00:49,036 --> 01:00:51,778
to reinforce
the singularity chamber.
1529
01:00:51,909 --> 01:00:53,911
Yeah, this should do the trick,
1530
01:00:54,041 --> 01:00:56,261
allowing safe
and reliable time travel
1531
01:00:56,391 --> 01:00:58,959
without damaging space-time.
1532
01:00:59,090 --> 01:01:01,483
-PETER: And the microwave?
-Oh, it'll be knackered.
1533
01:01:01,614 --> 01:01:02,702
Damn.
1534
01:01:02,833 --> 01:01:03,853
No, no, hang on a minute,
hang on a minute.
1535
01:01:03,877 --> 01:01:07,315
We are a society.
We should take a vote.
1536
01:01:07,446 --> 01:01:10,405
Well, I think it feels
pretty unanimous, Martin.
1537
01:01:10,536 --> 01:01:11,885
Oh, does it?
1538
01:01:12,016 --> 01:01:13,515
Well, Ralph and Robert can
postulate the correct course
1539
01:01:13,539 --> 01:01:14,995
of the hidden dimension
of the universe.
1540
01:01:15,019 --> 01:01:16,823
Alex and I will fix the
machine so it's less polluting
1541
01:01:16,847 --> 01:01:18,718
to space-time
and less damaging to humans
1542
01:01:18,849 --> 01:01:19,869
and so that Ruth can travel
up and down
1543
01:01:19,893 --> 01:01:21,175
or wherever it is,
to the Unreason,
1544
01:01:21,199 --> 01:01:23,288
and rescue Megan
and hopefully bring her back.
1545
01:01:23,418 --> 01:01:27,771
Um, so, uh, yes, uh,
1546
01:01:27,901 --> 01:01:30,382
and I, I could just, um,
1547
01:01:30,512 --> 01:01:32,055
there's lots of things here
I could probably help with,
1548
01:01:32,079 --> 01:01:34,038
you know, cups,
1549
01:01:35,604 --> 01:01:37,694
It could be used
for telephonic communication
1550
01:01:37,824 --> 01:01:41,001
with a bit of string,
and then there's this thing.
1551
01:01:41,132 --> 01:01:42,655
[MARTIN IMITATES GUNSHOTS]
1552
01:01:42,786 --> 01:01:45,049
Bang, you're dead.
1553
01:01:45,179 --> 01:01:47,268
[TOOL THUDDING]
1554
01:01:47,399 --> 01:01:48,519
MARTIN:
Or on the other hand,
1555
01:01:48,574 --> 01:01:51,533
I suppose I'm just
completely fucking useless.
1556
01:01:53,361 --> 01:01:56,451
Actually, Martin, you know what?
1557
01:01:56,582 --> 01:02:00,586
You could do the most
important job of all.
1558
01:02:00,717 --> 01:02:03,241
You could, um, do the,
the risk assessment.
1559
01:02:03,371 --> 01:02:04,566
He could do the risk assessment.
1560
01:02:04,590 --> 01:02:05,765
-Yes, yes.
-Yes.
1561
01:02:05,896 --> 01:02:07,177
What, I could do
the risk assessment?
1562
01:02:07,201 --> 01:02:08,550
VALERIE:
Yeah.
1563
01:02:08,681 --> 01:02:09,769
Yeah, well, I, I could,
1564
01:02:09,900 --> 01:02:12,293
Yes I could do
the risk assessment.
1565
01:02:13,381 --> 01:02:14,381
Let's do it.
1566
01:02:15,122 --> 01:02:16,558
Let's get Ruth
in that time machine.
1567
01:02:16,689 --> 01:02:18,493
Wait, wait, wait, wait.
I'm not going. I can't go.
1568
01:02:18,517 --> 01:02:19,637
I can't drive. Megan drives.
1569
01:02:19,736 --> 01:02:21,563
I thought Ralph was gonna go.
1570
01:02:21,694 --> 01:02:23,014
You, you've been there.
You do it.
1571
01:02:23,087 --> 01:02:24,349
No, no, no, no.
I'm not going.
1572
01:02:24,479 --> 01:02:26,196
I don't even drive a real car,
so how am I gonna drive
1573
01:02:26,220 --> 01:02:27,308
a fucking time machine?
1574
01:02:27,439 --> 01:02:29,528
Please, but I get really
bad headaches, migraines.
1575
01:02:29,658 --> 01:02:31,748
I'm like,
I'm probably gonna be sick.
1576
01:02:31,878 --> 01:02:33,227
There's weird stuff there.
1577
01:02:33,358 --> 01:02:35,752
Botty said there's dicks in
there, and I can't do it, Val.
1578
01:02:35,882 --> 01:02:37,449
I can't do it.
I don't wanna go.
1579
01:02:37,579 --> 01:02:38,189
-I really don't wanna go.
-It's okay, breathe.
1580
01:02:38,319 --> 01:02:39,320
[INDISTINCT CHATTER]
1581
01:02:39,451 --> 01:02:42,367
Calm down, Megan,
Megan is relying on us.
1582
01:02:42,497 --> 01:02:44,151
She's counting on you.
1583
01:02:47,676 --> 01:02:49,548
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1584
01:02:49,678 --> 01:02:51,289
You can do it.
1585
01:02:51,419 --> 01:02:52,681
You can do it.
1586
01:02:53,770 --> 01:02:54,770
Okay.
1587
01:02:55,423 --> 01:02:56,294
You can do it.
1588
01:02:56,424 --> 01:02:57,948
I'll go with you,
if you want Ruth.
1589
01:02:58,078 --> 01:03:00,994
-VALERIE: Oh, Peter, no, fuck.
-Fair enough.
1590
01:03:01,125 --> 01:03:03,692
[EXHALING]
1591
01:03:04,519 --> 01:03:07,914
[TIME MACHINE WHIRRING]
1592
01:03:08,045 --> 01:03:10,395
[♪]
1593
01:03:13,920 --> 01:03:17,054
1984 Reverchon Privilege,
1594
01:03:18,185 --> 01:03:19,404
she's a beauty.
1595
01:03:19,534 --> 01:03:24,409
You can travel through time,
can't ya?
1596
01:03:25,627 --> 01:03:26,627
Cheeky.
1597
01:03:27,368 --> 01:03:31,677
[♪]
1598
01:03:33,853 --> 01:03:35,333
[INDISTINCT SPEAKING]
1599
01:03:35,463 --> 01:03:36,856
RUTH:
What is this?
1600
01:03:36,987 --> 01:03:39,816
RALPH: And just follow those
in the same, it's very easy.
1601
01:03:41,948 --> 01:03:43,348
No, this, that,
that'll twist and...
1602
01:03:43,471 --> 01:03:45,038
[INDISTINCT SPEAKING]
1603
01:03:46,518 --> 01:03:48,259
[STICK CLANKING]
1604
01:03:48,389 --> 01:03:50,130
[DEVICE BEEPS]
1605
01:03:56,397 --> 01:03:59,052
When you find Megan,
uh, remember,
1606
01:03:59,183 --> 01:04:01,359
we don't know how long
she's been down there.
1607
01:04:01,489 --> 01:04:02,490
It could have been years.
1608
01:04:03,665 --> 01:04:05,493
ROBERT:
She coulda lost her mind.
1609
01:04:05,624 --> 01:04:08,540
Not everybody has the same
mental fortitude as we did.
1610
01:04:09,846 --> 01:04:11,238
We had an argument
before she went.
1611
01:04:11,369 --> 01:04:13,675
So she, she could have
been stewing for years.
1612
01:04:13,806 --> 01:04:16,461
RALPH: Don't worry about
that. I'm sure she's forgotten.
1613
01:04:16,591 --> 01:04:19,246
Time heals all wounds.
1614
01:04:19,377 --> 01:04:20,377
Fuck that.
1615
01:04:21,640 --> 01:04:22,815
I've been stewing for years.
1616
01:04:24,730 --> 01:04:26,036
Was, was, was that about me?
1617
01:04:28,429 --> 01:04:32,085
Sorry, Rob, I,
I just thought you'd lost it.
1618
01:04:32,216 --> 01:04:35,436
I mean, this time machine
broke up our friendship.
1619
01:04:35,567 --> 01:04:37,743
It's got nothing to do
with the machine.
1620
01:04:39,484 --> 01:04:41,616
This was all about you.
1621
01:04:41,747 --> 01:04:42,530
You didn't think you needed me.
1622
01:04:42,661 --> 01:04:44,532
That was utter bullshit.
1623
01:04:46,273 --> 01:04:47,633
You'd have been nothing
without me.
1624
01:04:48,580 --> 01:04:49,580
[EXHALES]
1625
01:04:51,365 --> 01:04:52,540
Of course.
1626
01:04:54,151 --> 01:04:55,152
Robert
1627
01:04:55,282 --> 01:04:57,284
I can't dispute that.
1628
01:05:03,812 --> 01:05:05,162
I always knew that.
1629
01:05:05,292 --> 01:05:07,686
[♪]
1630
01:05:10,645 --> 01:05:11,995
Megan needs me.
1631
01:05:14,649 --> 01:05:16,651
Ah, well, best crack on.
1632
01:05:18,001 --> 01:05:20,307
These are all your chargers.
1633
01:05:20,438 --> 01:05:22,353
-This is your, your thrust.
-Like that?
1634
01:05:22,483 --> 01:05:23,483
Yeah.
1635
01:05:23,571 --> 01:05:25,095
Here until the sequence
over here...
1636
01:05:25,225 --> 01:05:26,792
-Okay.
-On the left.
1637
01:05:27,967 --> 01:05:29,316
-Okay.
-RUTH: Wow.
1638
01:05:29,447 --> 01:05:31,579
Here, careful.
1639
01:05:32,493 --> 01:05:33,668
Okay, sure.
1640
01:05:33,799 --> 01:05:35,235
[GUN CLANKING]
1641
01:05:35,366 --> 01:05:37,498
More careful than that.
1642
01:05:37,629 --> 01:05:38,629
Okay.
1643
01:05:39,979 --> 01:05:41,652
And I've installed an
electromagnetic shield
1644
01:05:41,676 --> 01:05:42,784
in the machine,
which should solve
1645
01:05:42,808 --> 01:05:44,549
the radiation sickness
and nosebleeds.
1646
01:05:44,679 --> 01:05:46,290
Oh, thank God,
and the headaches,
1647
01:05:46,420 --> 01:05:47,682
and the hair loss,
1648
01:05:47,813 --> 01:05:50,337
and the bloating,
and the insomnia,
1649
01:05:50,468 --> 01:05:53,427
and the dizziness,
and the tiredness, and that,
1650
01:05:53,558 --> 01:05:56,169
those awful sweats,
and the hair on my face,
1651
01:05:56,300 --> 01:05:58,171
and the lethargy,
1652
01:05:58,302 --> 01:05:59,956
and the dryness?
1653
01:06:01,653 --> 01:06:03,829
I think that might be
the menopause.
1654
01:06:05,613 --> 01:06:06,658
Oh, okay.
1655
01:06:06,788 --> 01:06:07,788
Never mind.
1656
01:06:09,095 --> 01:06:12,011
[THUNDER RUMBLING]
1657
01:06:12,142 --> 01:06:20,142
[♪]
1658
01:06:22,587 --> 01:06:25,155
[DOOR CLATTERING]
1659
01:06:29,811 --> 01:06:32,553
[THUNDER CLAPPING]
1660
01:06:32,684 --> 01:06:34,512
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1661
01:06:40,344 --> 01:06:44,435
Risk assessment, Ruth,
and a gold badge for you.
1662
01:06:44,565 --> 01:06:46,002
Thank you, Martin.
1663
01:06:47,220 --> 01:06:48,961
MARTIN:
Good luck, Ruth.
1664
01:06:50,789 --> 01:06:51,789
I'll never forget you.
1665
01:06:51,833 --> 01:06:53,531
Goodbye Valerie.
1666
01:06:53,661 --> 01:06:55,141
-Good luck, Ruth.
-Goodbye, Peter.
1667
01:06:55,272 --> 01:06:56,272
Goodbye.
1668
01:07:01,800 --> 01:07:03,802
[SWITCHES CLICKING]
1669
01:07:03,932 --> 01:07:06,065
[TIME MACHINE WHIRRING]
1670
01:07:06,196 --> 01:07:08,937
[THUNDER CLAPPING]
1671
01:07:09,068 --> 01:07:11,505
What is happening
to the world, Val?
1672
01:07:11,636 --> 01:07:14,987
VALERIE: The universe knows
we're about to break the rules.
1673
01:07:15,118 --> 01:07:17,381
Nothing escapes the Unreason.
1674
01:07:19,078 --> 01:07:20,340
Are they gonna make it?
1675
01:07:20,471 --> 01:07:23,256
History, the future, time,
1676
01:07:23,387 --> 01:07:25,867
they're all level-two
chaotic systems,
1677
01:07:25,998 --> 01:07:28,827
systems that react to
predictions about themselves,
1678
01:07:28,957 --> 01:07:30,655
so I'd rather not say.
1679
01:07:32,396 --> 01:07:36,443
Valerie, you deserve to be
running the society, not me.
1680
01:07:37,618 --> 01:07:39,490
[ELECTRICITY BUZZING]
1681
01:07:39,620 --> 01:07:40,620
Oh, God, come on Ruth!
1682
01:07:41,100 --> 01:07:44,364
[TIME MACHINE WHIRRING]
1683
01:07:44,495 --> 01:07:47,759
[AIR WHOOSHING]
1684
01:07:47,889 --> 01:07:49,891
[HOPEFUL MUSIC]
1685
01:07:52,198 --> 01:07:55,288
[THUNDER RUMBLING]
1686
01:07:59,553 --> 01:08:02,382
[EXPLOSION BLASTING]
1687
01:08:03,775 --> 01:08:04,645
[JETS HISSING]
1688
01:08:04,776 --> 01:08:05,298
[BURP ERUPTING]
1689
01:08:05,429 --> 01:08:06,429
Oh.
1690
01:08:15,352 --> 01:08:18,268
[TIME MACHINE BEEPING]
1691
01:08:24,056 --> 01:08:25,840
[ROCKETS WHOOSHING]
1692
01:08:25,971 --> 01:08:28,582
[TIME MACHINE THUDDING]
1693
01:08:30,454 --> 01:08:33,805
[♪]
1694
01:08:40,855 --> 01:08:43,031
[TIME MACHINE BEEPING]
1695
01:08:46,165 --> 01:08:47,253
[SWITCH CLICKING]
1696
01:08:47,384 --> 01:08:50,038
[TIME MACHINE WHIRRING]
1697
01:08:50,169 --> 01:08:52,693
[BUTTON CLICKING]
1698
01:08:52,824 --> 01:08:55,653
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1699
01:08:58,656 --> 01:08:59,439
Meegs.
1700
01:08:59,570 --> 01:09:01,876
[WIND HOWLING]
1701
01:09:02,007 --> 01:09:03,007
Meegs.
1702
01:09:08,796 --> 01:09:11,408
[♪]
1703
01:09:13,671 --> 01:09:15,151
Okay, okay.
1704
01:09:15,934 --> 01:09:18,937
[FOOTSTEPS PLODDING]
1705
01:09:27,380 --> 01:09:29,469
ROBERT: Anything in
history that disappears,
1706
01:09:29,600 --> 01:09:32,168
it all ends up here.
1707
01:09:32,298 --> 01:09:35,171
[CREATURE GROWLING]
1708
01:09:38,086 --> 01:09:40,393
RUTH:
Listen, mate I've got a gun, yeah.
1709
01:09:41,873 --> 01:09:43,483
[CREATURE GROWLING]
1710
01:09:43,614 --> 01:09:44,484
[CREATURE CLICKING]
1711
01:09:44,615 --> 01:09:45,442
Megan?
1712
01:09:45,572 --> 01:09:47,139
[CREATURE GROWLING]
1713
01:09:47,270 --> 01:09:49,010
Megan, Meegs.
1714
01:09:50,098 --> 01:09:51,622
[CREATURE CLICKING]
1715
01:09:51,752 --> 01:09:54,407
[LASER BLASTING]
1716
01:09:55,713 --> 01:09:58,411
[THUNDER CLAPPING]
1717
01:10:00,631 --> 01:10:03,982
Yeah, I'm getting huge spikes.
Look at this, here.
1718
01:10:04,112 --> 01:10:06,158
I mean, it's off the charts.
1719
01:10:06,289 --> 01:10:07,855
VALERIE:
Ralph, not too far.
1720
01:10:07,986 --> 01:10:10,467
[ELECTRICITY SPARKING]
1721
01:10:10,597 --> 01:10:13,034
So Rick, the landlord,
has arranged access for us
1722
01:10:13,165 --> 01:10:15,167
so that we can seal the fracture
1723
01:10:15,298 --> 01:10:17,996
or interdimensional fissure,
as we're calling it.
1724
01:10:18,126 --> 01:10:20,520
But before we do that,
1725
01:10:20,651 --> 01:10:23,567
we thought we would use a
robotic drone to study it.
1726
01:10:23,697 --> 01:10:25,525
[MACHINE BEEPING]
1727
01:10:25,656 --> 01:10:28,267
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1728
01:10:28,398 --> 01:10:30,878
[RICK WHIMPERING]
1729
01:10:31,009 --> 01:10:32,837
[CONTAINER CLANKING]
1730
01:10:32,967 --> 01:10:33,968
[RICK MURMURING]
1731
01:10:34,099 --> 01:10:37,233
Uh, go left a bit please,
Peter, no left.
1732
01:10:37,363 --> 01:10:38,775
-Right.
-Right, well, left that way.
1733
01:10:38,799 --> 01:10:39,539
PETER:
Yes.
1734
01:10:39,670 --> 01:10:40,323
[ITEMS CLANKING]
1735
01:10:40,453 --> 01:10:43,761
[INDISTINCT MOANING]
1736
01:10:43,891 --> 01:10:46,024
Can you be a bit more careful,
Peter?
1737
01:10:46,154 --> 01:10:48,156
Sorry, it's fighting me.
1738
01:10:49,114 --> 01:10:51,856
[RICK SCREAMING]
1739
01:10:51,986 --> 01:10:54,119
[ITEMS CLANKING]
1740
01:10:59,733 --> 01:11:01,866
-Steady.
-Steady, easy.
1741
01:11:03,128 --> 01:11:06,218
[RICK SCREAMING]
1742
01:11:06,349 --> 01:11:07,698
To the right, to the right.
1743
01:11:07,828 --> 01:11:09,569
[RICK WHIMPERING]
1744
01:11:09,700 --> 01:11:10,831
That's it, that's it.
1745
01:11:10,962 --> 01:11:13,269
[RICK SCREAMING]
1746
01:11:13,399 --> 01:11:14,879
Zoom in, zoom in.
1747
01:11:15,009 --> 01:11:16,750
-Uh, no, zoom, go push...
-I'm zooming.
1748
01:11:16,881 --> 01:11:18,012
Don't touch it.
1749
01:11:18,143 --> 01:11:18,883
-I'll touch it if I want to.
-Don't touch it.
1750
01:11:19,013 --> 01:11:19,840
-Push it.
-No.
1751
01:11:19,971 --> 01:11:21,122
Otherwise you'll never zoom in.
1752
01:11:21,146 --> 01:11:24,541
[RICK WHIMPERING]
1753
01:11:24,671 --> 01:11:26,020
PETER:
Ah, ah.
1754
01:11:26,151 --> 01:11:27,151
-MARTIN: Go left.
-Guys.
1755
01:11:27,239 --> 01:11:29,589
[RICK WHIMPERING]
1756
01:11:29,720 --> 01:11:31,983
MARTIN:
Forward, zoom, zoom.
1757
01:11:32,113 --> 01:11:36,596
[RICK WHIMPERING]
1758
01:11:36,727 --> 01:11:39,686
That's it. Now, what is that?
1759
01:11:39,817 --> 01:11:43,995
Ah, that's the event horizon,
the point of no return.
1760
01:11:45,257 --> 01:11:46,476
It's beautiful.
1761
01:11:47,520 --> 01:11:49,827
[RICK WHIMPERING]
1762
01:11:49,957 --> 01:11:51,568
Really, really gently, Peter,
1763
01:11:51,698 --> 01:11:54,266
'cause that gravitational
force looks super strong.
1764
01:11:54,397 --> 01:11:55,441
Yeah, I've got it.
1765
01:11:55,572 --> 01:11:57,138
-Don't worry.
-Wow.
1766
01:11:57,269 --> 01:11:59,619
[RICK WHIMPERING]
1767
01:12:02,013 --> 01:12:03,841
[COMPUTER BEEPING]
1768
01:12:03,971 --> 01:12:06,713
-Shit, lost it, sorry.
-Oh.
1769
01:12:06,844 --> 01:12:07,995
Yeah, it's all right.
Don't worry.
1770
01:12:08,019 --> 01:12:09,301
-You did really quite well.
-Not your fault.
1771
01:12:09,325 --> 01:12:11,085
No, right, it's not my fault.
Good job, Peter, good job,
1772
01:12:11,109 --> 01:12:12,913
'cause we're going to learn
such a lot from this footage.
1773
01:12:12,937 --> 01:12:15,026
I mean, it's just, it's amazing.
1774
01:12:15,156 --> 01:12:16,506
All these images, you see,
1775
01:12:16,636 --> 01:12:17,898
they will be very useful
1776
01:12:18,029 --> 01:12:19,683
because
it's the first-ever recording
1777
01:12:19,813 --> 01:12:22,163
of spatial distortion ever.
1778
01:12:22,294 --> 01:12:23,643
I can't wait to review it all.
1779
01:12:23,774 --> 01:12:25,602
Peter did so well.
1780
01:12:25,732 --> 01:12:26,732
He did.
1781
01:12:28,126 --> 01:12:29,606
That was my fault.
1782
01:12:32,652 --> 01:12:34,785
[FOOTSTEPS PLODDING]
1783
01:12:34,915 --> 01:12:37,483
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1784
01:12:41,922 --> 01:12:42,922
RUTH:
Megan?
1785
01:12:44,621 --> 01:12:47,145
[BELL RINGING]
1786
01:12:55,762 --> 01:12:58,374
[BROODING MUSIC]
1787
01:13:05,032 --> 01:13:07,774
[THUNDER RUMBLING]
1788
01:13:17,262 --> 01:13:21,745
[THUNDER RUMBLING]
1789
01:13:26,227 --> 01:13:27,228
[EXHALING]
1790
01:13:27,359 --> 01:13:29,970
Ah, you breathed, you breathed.
1791
01:13:30,101 --> 01:13:33,147
That's 536 and a half points
to me.
1792
01:13:33,278 --> 01:13:37,978
You go down to level,
um, 4,336. [LAUGHS]
1793
01:13:38,109 --> 01:13:38,936
Sucks to be you.
1794
01:13:39,066 --> 01:13:41,373
That round always beats me.
1795
01:13:41,504 --> 01:13:42,330
I mean, it's fun.
1796
01:13:42,461 --> 01:13:43,461
Fun.
1797
01:13:43,549 --> 01:13:44,918
What a game, what a game,
what a game.
1798
01:13:44,942 --> 01:13:47,597
Isn't this fun?
[LAUGHS]
1799
01:13:50,338 --> 01:13:51,165
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1800
01:13:51,296 --> 01:13:52,384
What are you doing, love?
1801
01:13:52,515 --> 01:13:53,840
I have this,
so I collect these, right?
1802
01:13:53,864 --> 01:13:55,735
No, no, no, no, no, fuck's sake.
1803
01:13:55,866 --> 01:13:57,302
Listen, everyone,
this is important.
1804
01:13:57,433 --> 01:13:59,957
You cannot show this card
on this round.
1805
01:14:00,087 --> 01:14:00,914
[GRUNTS]
1806
01:14:01,045 --> 01:14:01,828
Hold on, hold on.
1807
01:14:01,959 --> 01:14:04,483
Let's look at the rules,
shall we?
1808
01:14:04,614 --> 01:14:07,486
Ah, here we are, in the event
of a level-five stalemate...
1809
01:14:07,617 --> 01:14:08,705
What?
1810
01:14:08,835 --> 01:14:11,011
Where the rap battle
round does not apply...
1811
01:14:11,142 --> 01:14:12,448
And I have...
1812
01:14:12,578 --> 01:14:13,816
DANDY: And the player
is wearing the appropriate
1813
01:14:13,840 --> 01:14:16,800
multiplier medallion,
in that instance,
1814
01:14:16,930 --> 01:14:19,237
the game is no longer
live, stroke, in play.
1815
01:14:19,367 --> 01:14:20,499
It is paused.
1816
01:14:20,630 --> 01:14:24,372
So Laika decides
the outcome using...
1817
01:14:26,244 --> 01:14:28,681
here we are, method four.
1818
01:14:29,813 --> 01:14:32,206
Okay, okay, these are the rules.
1819
01:14:32,337 --> 01:14:34,513
Two barks, I win. Write it down.
1820
01:14:34,644 --> 01:14:35,993
Two barks, I win.
1821
01:14:38,125 --> 01:14:39,736
Laika, if you please.
1822
01:14:42,129 --> 01:14:43,217
[LAIKA BARKS]
1823
01:14:43,348 --> 01:14:45,002
-Yes.
-No, hold, hold, hold.
1824
01:14:45,132 --> 01:14:47,047
[THUNDER RUMBLING]
1825
01:14:47,178 --> 01:14:50,007
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1826
01:14:52,923 --> 01:14:53,706
[LAIKA BARKS]
1827
01:14:53,837 --> 01:14:56,100
Ah, two barks, woof, woof,
I win.
1828
01:14:56,230 --> 01:14:58,755
Oh, well,
better luck next time, Trace.
1829
01:14:58,885 --> 01:15:01,235
AVIATOR: In some ways,
the game is too simple,
1830
01:15:01,366 --> 01:15:03,194
but that's what makes
it so perfect.
1831
01:15:03,324 --> 01:15:04,324
[LAUGHS]
1832
01:15:04,369 --> 01:15:06,284
Thanks, loser.
1833
01:15:06,414 --> 01:15:08,112
Place your bets
for the next round.
1834
01:15:08,242 --> 01:15:10,506
I love the next round.
1835
01:15:10,636 --> 01:15:13,726
[CHAINS CLANGING]
1836
01:15:16,120 --> 01:15:17,817
[BODY THUDDING]
1837
01:15:17,948 --> 01:15:19,253
Fuck.
1838
01:15:19,384 --> 01:15:23,693
[CHAINS CLANGING]
1839
01:15:23,823 --> 01:15:26,522
[ITEMS CLATTERING]
1840
01:15:28,436 --> 01:15:29,436
A new player.
1841
01:15:31,439 --> 01:15:33,039
If you've come to
join the game, my dear,
1842
01:15:33,093 --> 01:15:35,356
you need to buy in.
1843
01:15:35,487 --> 01:15:36,725
You may have heard of the game.
1844
01:15:36,749 --> 01:15:38,272
It was my idea.
1845
01:15:38,403 --> 01:15:41,580
It's become famous
across the Expanse.
1846
01:15:41,711 --> 01:15:45,628
Many have come in search of it,
all of them wishing to play.
1847
01:15:45,758 --> 01:15:46,890
Uh, no, actually.
1848
01:15:47,020 --> 01:15:50,241
This is the only thing
to do in the Expanse.
1849
01:15:50,371 --> 01:15:51,566
Sorry, I thought
this was the Unreason.
1850
01:15:51,590 --> 01:15:53,113
Is this not the Unreason?
1851
01:15:53,244 --> 01:15:55,463
AVIATOR:
Ignore her. Let's play.
1852
01:15:55,594 --> 01:15:58,031
Oh, come on. You must play.
1853
01:15:58,162 --> 01:15:59,162
You'll love it.
1854
01:15:59,250 --> 01:16:01,469
The rules are quite simple.
1855
01:16:01,600 --> 01:16:04,240
NARRATOR: Basically, the game
came about as a way to pass the time.
1856
01:16:04,298 --> 01:16:08,259
It currently has 94,332 rounds
with unique multiplayer
1857
01:16:08,389 --> 01:16:11,262
and single-player subsections,
skill-Based specialism,
1858
01:16:11,392 --> 01:16:13,394
chance modifiers and forfeits.
1859
01:16:13,525 --> 01:16:16,267
The aim is to exchange game
progress for game tokens,
1860
01:16:16,397 --> 01:16:18,138
swap game tokens for game cards,
1861
01:16:18,269 --> 01:16:20,358
trade game cards
for game progress.
1862
01:16:20,488 --> 01:16:22,288
All wagers are final,
the rules are the rules,
1863
01:16:22,403 --> 01:16:25,232
and what a game, what a game.
1864
01:16:25,363 --> 01:16:26,930
You'll pick it up in no time.
1865
01:16:27,060 --> 01:16:29,628
Just be careful not
to get into hock.
1866
01:16:29,759 --> 01:16:33,893
Otherwise, you might end up
in the slammer like Megan.
1867
01:16:35,678 --> 01:16:37,201
AVIATOR:
Are we playing or chatting?
1868
01:16:37,331 --> 01:16:38,419
RUTH:
Megan!
1869
01:16:38,550 --> 01:16:41,118
Megan, you're alive.
You're okay.
1870
01:16:41,248 --> 01:16:43,773
I could trade you 15 tokens
for a black triangle card.
1871
01:16:43,903 --> 01:16:45,122
What?
1872
01:16:45,252 --> 01:16:46,297
MEGAN:
A black triangle.
1873
01:16:46,427 --> 01:16:49,605
-Are you okay, Meegs?
-She lost everything.
1874
01:16:49,735 --> 01:16:52,390
She's been down over 100 points
for 10 years.
1875
01:16:52,520 --> 01:16:53,680
I came as quickly as I could.
1876
01:16:53,739 --> 01:16:57,656
I can't see things getting
better for her, sadly.
1877
01:16:58,962 --> 01:17:00,224
MEGAN:
Oh, nice.
1878
01:17:00,354 --> 01:17:01,355
You like it?
1879
01:17:01,486 --> 01:17:02,139
-You remember?
-MEGAN: Mm.
1880
01:17:02,269 --> 01:17:03,706
It's vintage.
1881
01:17:03,836 --> 01:17:06,143
Trade you 15 tokens for it.
1882
01:17:06,273 --> 01:17:08,885
You don't normally buy stuff,
Meegs.
1883
01:17:09,015 --> 01:17:09,842
Ruth?
1884
01:17:09,973 --> 01:17:11,148
Yes, that's right. It's me.
1885
01:17:11,278 --> 01:17:12,278
Remember me.
1886
01:17:13,193 --> 01:17:14,193
-Ruth?
-Yeah?
1887
01:17:15,413 --> 01:17:16,544
-Listen.
-Yes.
1888
01:17:18,895 --> 01:17:20,215
Do you have
a black triangle card?
1889
01:17:20,287 --> 01:17:21,767
I need to get back in the game.
1890
01:17:21,898 --> 01:17:25,379
I, I had one, but this
octopus guy called Gavin,
1891
01:17:25,510 --> 01:17:26,816
he took, took it off me and...
1892
01:17:26,946 --> 01:17:28,010
I'm getting you out of here.
This place is hell.
1893
01:17:28,034 --> 01:17:29,732
But it, but it's,
it's a really good game.
1894
01:17:29,862 --> 01:17:30,907
RUTH:
No, we're going.
1895
01:17:31,037 --> 01:17:33,823
Oh, no you don't.
She's in timeout.
1896
01:17:33,953 --> 01:17:35,085
The rules say so.
1897
01:17:38,566 --> 01:17:40,699
[GUN CLANKING]
1898
01:17:42,353 --> 01:17:44,268
AVIATOR:
Oh, a gun.
1899
01:17:45,530 --> 01:17:47,358
She's got a gun.
1900
01:17:47,488 --> 01:17:49,577
She's got a gun, everyone.
1901
01:17:49,708 --> 01:17:51,579
Shoot me. Shoot me first.
1902
01:17:51,710 --> 01:17:52,580
Shoot, shoot, shoot me.
1903
01:17:52,711 --> 01:17:53,581
-Shoot me.
-No, shoot me.
1904
01:17:53,712 --> 01:17:55,105
-No, shoot me.
-Shoot me.
1905
01:17:55,235 --> 01:17:56,715
-Shoot me.
-Shoot me.
1906
01:17:56,846 --> 01:17:58,674
A bullet in the head,
shoot me, please.
1907
01:17:58,804 --> 01:18:00,937
-Please.
-Shoot me first.
1908
01:18:01,067 --> 01:18:02,654
-Please, please shoot me.
-Please, please.
1909
01:18:02,678 --> 01:18:04,288
Shush, shush,
shush, shush, shush.
1910
01:18:04,418 --> 01:18:06,290
Not getting out of the game
that easily.
1911
01:18:06,420 --> 01:18:07,073
What's going on?
1912
01:18:07,204 --> 01:18:07,987
[THUNDER RUMBLING]
1913
01:18:08,118 --> 01:18:10,120
Okay, uh, okay, I've got it.
1914
01:18:10,250 --> 01:18:11,817
Put the gun in as a wager.
1915
01:18:11,948 --> 01:18:13,297
That can be your buy-in.
1916
01:18:13,427 --> 01:18:14,124
I don't wanna play.
1917
01:18:14,254 --> 01:18:15,908
I just want to get Megan.
1918
01:18:16,039 --> 01:18:18,476
The game has winners
as well as losers.
1919
01:18:18,606 --> 01:18:20,696
Captain got to drink the
poison a few round ago.
1920
01:18:20,826 --> 01:18:22,132
[CAPTAIN GRUNTING]
1921
01:18:22,262 --> 01:18:23,568
Sadly, it wasn't enough.
1922
01:18:23,699 --> 01:18:26,266
What sort of sick game is this?
1923
01:18:27,398 --> 01:18:29,443
It's immersive.
1924
01:18:29,574 --> 01:18:32,011
No, no, Ruth, it's a trick.
1925
01:18:32,142 --> 01:18:34,840
Shall I put you down for
a cheeky little round, Ruth?
1926
01:18:34,971 --> 01:18:36,842
No, Ruth, shoot me first.
1927
01:18:36,973 --> 01:18:39,627
This round, we'll release
the dice from the tower.
1928
01:18:39,758 --> 01:18:43,501
If there's a total odd
dice score, she goes free.
1929
01:18:43,631 --> 01:18:47,113
However, if there's an
even score, I get the gun,
1930
01:18:47,244 --> 01:18:49,420
and you join her in lockup.
1931
01:18:49,550 --> 01:18:50,856
Um.
1932
01:18:50,987 --> 01:18:53,598
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1933
01:18:53,729 --> 01:18:55,513
PETER:
They allow the wearer
1934
01:18:55,643 --> 01:18:58,298
to see about a minute into
the future, give or take.
1935
01:18:58,429 --> 01:19:01,040
[THUNDER RUMBLING]
1936
01:19:01,171 --> 01:19:02,844
RUTH: Can I just, can I
just check something quickly,
1937
01:19:02,868 --> 01:19:04,174
and then I'll, um, uh?
1938
01:19:06,002 --> 01:19:07,351
[TONE BLARING]
1939
01:19:07,481 --> 01:19:08,787
I'm just gonna have a look.
1940
01:19:09,919 --> 01:19:10,919
What's going on?
1941
01:19:12,225 --> 01:19:14,619
RUTH:
Five, six, seven.
1942
01:19:18,188 --> 01:19:19,868
-What is she doing?
-I don't really know.
1943
01:19:19,972 --> 01:19:23,497
And then 10, and hang on,
so can you not count?
1944
01:19:23,628 --> 01:19:25,282
'Cause I can't concentrate.
1945
01:19:25,412 --> 01:19:26,412
Sorry, sorry.
1946
01:19:28,938 --> 01:19:29,938
53, oh, okay.
1947
01:19:33,507 --> 01:19:35,659
-AVIATOR: What are you doing?
-Oh, sorry, one second.
1948
01:19:35,683 --> 01:19:38,295
I just need
to check something, um.
1949
01:19:39,644 --> 01:19:40,863
What is she checking?
1950
01:19:40,993 --> 01:19:43,474
-I don't know.
-RUTH: Oh, there they are, that.
1951
01:19:43,604 --> 01:19:46,172
Okay, yeah, okay, okay,
let's do it.
1952
01:19:46,303 --> 01:19:47,173
Let's play.
1953
01:19:47,304 --> 01:19:48,740
[GUN CLANKING]
1954
01:19:48,871 --> 01:19:50,133
Let's play.
1955
01:19:50,263 --> 01:19:52,657
Let's play.
We have a new player.
1956
01:19:52,788 --> 01:19:53,832
She's called Ruth.
1957
01:19:53,963 --> 01:19:56,574
We have a new player, everyone.
1958
01:19:56,704 --> 01:19:58,421
Here we go Place your bets,
place your bets.
1959
01:19:58,445 --> 01:20:00,404
The game, the game
1960
01:20:00,534 --> 01:20:02,754
The game, what a game
1961
01:20:02,885 --> 01:20:04,930
[BELL RINGING]
1962
01:20:05,061 --> 01:20:06,714
[CHIPS CLANKING]
1963
01:20:06,845 --> 01:20:09,065
[machine whirring]
1964
01:20:10,675 --> 01:20:13,286
[BALLS RATTLING]
1965
01:20:15,071 --> 01:20:16,202
[COINS CLINKING]
1966
01:20:16,333 --> 01:20:17,464
[BELL RINGING]
1967
01:20:17,595 --> 01:20:21,033
Everyone, uh, we are
about to release the dice.
1968
01:20:22,426 --> 01:20:24,907
No more bets, release the dice.
1969
01:20:26,343 --> 01:20:27,474
Stop playing.
1970
01:20:28,432 --> 01:20:32,392
[MACHINE CLATTERING
AND SQUEAKING]
1971
01:20:33,916 --> 01:20:38,050
[COGS TURNING]
1972
01:20:40,923 --> 01:20:43,795
[DICE RATTLING]
1973
01:20:46,189 --> 01:20:48,931
[PLAYFUL MUSIC]
1974
01:20:49,061 --> 01:20:50,715
-17.
-17.
1975
01:20:52,282 --> 01:20:53,587
-32.
-32.
1976
01:20:53,936 --> 01:20:55,676
-87.
-87.
1977
01:20:56,547 --> 01:20:58,679
-32.
-32.
1978
01:20:59,767 --> 01:21:00,551
-15.
-15.
1979
01:21:00,681 --> 01:21:01,160
11.
1980
01:21:01,291 --> 01:21:02,901
-84.
-84.
1981
01:21:04,207 --> 01:21:05,469
86.
1982
01:21:05,599 --> 01:21:06,949
Shoot me!
1983
01:21:07,079 --> 01:21:08,385
[TELEPHONE WINDING]
1984
01:21:08,515 --> 01:21:09,995
Hello.
1985
01:21:10,126 --> 01:21:11,954
23, thank you.
1986
01:21:12,868 --> 01:21:14,695
How are things your end
of the table?
1987
01:21:14,826 --> 01:21:17,698
Excellent, well done,
well done. [LAUGHS]
1988
01:21:17,829 --> 01:21:20,179
Yes, yes, yes, gotta go
1989
01:21:20,310 --> 01:21:23,530
Gotta to go, yes Stephan,
bye-bye, au revoir.
1990
01:21:23,661 --> 01:21:25,663
[PHONE RINGING]
1991
01:21:25,793 --> 01:21:27,056
Hi, Rosamund.
1992
01:21:27,186 --> 01:21:29,232
Oh, that's so crazy.
1993
01:21:29,362 --> 01:21:30,362
Oh.
1994
01:21:31,103 --> 01:21:32,191
One.
1995
01:21:32,322 --> 01:21:33,801
One, the result is
1996
01:21:37,805 --> 01:21:40,983
even, yes, even.
1997
01:21:41,113 --> 01:21:42,767
Sorry, Ruth.
1998
01:21:42,898 --> 01:21:43,681
-No, no, no, no, that's...
-Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1999
01:21:43,811 --> 01:21:45,335
Doesn't make sense
2000
01:21:45,465 --> 01:21:46,597
[BELL RINGING]
2001
01:21:46,727 --> 01:21:47,554
This is where you go
and get locked up
2002
01:21:47,685 --> 01:21:48,425
with those other losers.
2003
01:21:48,555 --> 01:21:49,730
-No, but sorry.
-Leave now.
2004
01:21:49,861 --> 01:21:51,665
I didn't actually understand
how to play this game,
2005
01:21:51,689 --> 01:21:53,536
so I don't think it's very fair
that you can just do that
2006
01:21:53,560 --> 01:21:54,083
to somebody.
2007
01:21:54,213 --> 01:21:55,519
Oh, hang on. What?
2008
01:21:55,649 --> 01:21:57,390
Oh, what is that?
2009
01:21:57,521 --> 01:22:00,698
Oh, it's a 3. Does that count?
2010
01:22:01,307 --> 01:22:02,307
[PLAYERS GASPING]
2011
01:22:02,352 --> 01:22:04,876
[♪]
2012
01:22:05,007 --> 01:22:06,791
Okay.
2013
01:22:06,922 --> 01:22:08,662
Nobody panic.
2014
01:22:08,793 --> 01:22:11,709
Let's just look at the rules,
shall we?
2015
01:22:12,666 --> 01:22:14,364
[PAPER RUSTLING]
2016
01:22:14,494 --> 01:22:18,542
[♪]
2017
01:22:23,068 --> 01:22:25,810
[ITEMS CLATTERING]
2018
01:22:25,941 --> 01:22:28,726
[SCREAMING]
2019
01:22:29,379 --> 01:22:30,771
AVIATOR:
I win, I win.
2020
01:22:30,902 --> 01:22:32,643
-I always win.
-I'll get ya.
2021
01:22:32,773 --> 01:22:35,646
[ITEMS CLATTERING]
2022
01:22:38,214 --> 01:22:42,392
You're not listening,
you're not listening.
2023
01:22:42,522 --> 01:22:44,785
[SCREAMING]
2024
01:22:44,916 --> 01:22:47,658
[GLASS SHATTERING]
2025
01:22:49,573 --> 01:22:52,184
[PLAYERS SCREAMING]
2026
01:22:52,315 --> 01:22:54,186
[♪]
2027
01:22:54,317 --> 01:22:55,535
[BOTTLE SMASHING]
2028
01:22:55,666 --> 01:22:56,797
There's chaos.
2029
01:22:59,365 --> 01:23:00,932
Chaos, all is chaos.
2030
01:23:02,542 --> 01:23:05,763
Where's Megan?
Where's Megan gone?
2031
01:23:05,893 --> 01:23:09,201
[♪]
2032
01:23:09,332 --> 01:23:11,334
Leave it now,
haven't got time for this.
2033
01:23:16,078 --> 01:23:18,123
[FOOTSTEPS PLODDING]
2034
01:23:18,254 --> 01:23:21,039
I think it's around here
somewhere.
2035
01:23:21,170 --> 01:23:21,909
[SWITCH CLICKING]
2036
01:23:22,040 --> 01:23:24,651
[PENSIVE MUSIC]
2037
01:23:32,920 --> 01:23:35,662
This is a 1984
Reverchon Privilege.
2038
01:23:38,796 --> 01:23:40,667
This is our time machine.
2039
01:23:44,454 --> 01:23:45,542
You came to save me.
2040
01:23:45,672 --> 01:23:47,761
[PENSIVE MUSIC]
2041
01:23:47,892 --> 01:23:50,503
Meegs, I'm so sorry I
was a dick to you before.
2042
01:23:50,634 --> 01:23:53,680
I mean, I was 16, you know.
2043
01:23:53,811 --> 01:23:57,119
I thought you were you just,
like, in a 16-year-old's body.
2044
01:23:59,251 --> 01:24:03,168
Yeah,
but I know it's a bit weird.
2045
01:24:03,299 --> 01:24:05,866
The thing is, I just
was on a high, you know.
2046
01:24:05,997 --> 01:24:08,043
Like, I, I felt like people
were interested in me,
2047
01:24:08,173 --> 01:24:10,654
and I had energy, and I wanted
to stay up late and do stuff.
2048
01:24:10,784 --> 01:24:13,439
And, like, I just felt like
I had confidence, you know?
2049
01:24:13,570 --> 01:24:15,290
And I didn't wanna think
about all the stuff
2050
01:24:15,398 --> 01:24:16,964
I normally worry about,
which I do.
2051
01:24:17,095 --> 01:24:18,966
I worry all the time.
2052
01:24:19,097 --> 01:24:20,925
I mean, fucking look at me.
2053
01:24:21,056 --> 01:24:22,468
Megan,
you're the one who does stuff.
2054
01:24:22,492 --> 01:24:24,494
You can stand up on a surfboard.
2055
01:24:24,624 --> 01:24:26,322
Like, I can't do that stuff.
2056
01:24:26,452 --> 01:24:27,777
And I'm just the one
in the background
2057
01:24:27,801 --> 01:24:29,586
fucking sorting out
the bills and...
2058
01:24:29,716 --> 01:24:31,501
Ruth,
what you do is really important.
2059
01:24:31,631 --> 01:24:33,242
We're a team.
2060
01:24:33,372 --> 01:24:35,679
You crossed the whole
intermenstrual diaphragm
2061
01:24:35,809 --> 01:24:37,333
to come and save me.
2062
01:24:37,463 --> 01:24:39,161
You've got this.
2063
01:24:39,291 --> 01:24:40,727
I'm proud and...
2064
01:24:40,858 --> 01:24:42,270
RUTH: Well, I mean, I
wasn't gonna leave you there.
2065
01:24:42,294 --> 01:24:43,295
Proud and surprised.
2066
01:24:43,426 --> 01:24:45,732
[RUTH LAUGHING]
2067
01:24:45,863 --> 01:24:47,517
I did do it, though, didn't I?
2068
01:24:47,647 --> 01:24:48,779
I did. I did it.
2069
01:24:49,997 --> 01:24:51,260
I know
2070
01:24:53,653 --> 01:24:57,092
[DRAMATIC MUSIC]
2071
01:24:57,222 --> 01:24:58,330
-Okay, let's go.
-Go, go, go.
2072
01:24:58,354 --> 01:25:00,443
[TIME MACHINE WHIRRING]
2073
01:25:06,362 --> 01:25:09,191
-Why's it not going?
-Why's it not working?
2074
01:25:09,321 --> 01:25:10,366
-What?
-Hang on.
2075
01:25:10,496 --> 01:25:11,778
Maybe I have to put
the, no, I've done that.
2076
01:25:11,802 --> 01:25:13,282
-I don't understand.
-Ruth, Ruth.
2077
01:25:13,412 --> 01:25:15,066
-Oh, my God. This isn't...
-Ruth.
2078
01:25:15,197 --> 01:25:16,677
-The time for it to not work.
-Ruth.
2079
01:25:16,763 --> 01:25:18,156
-PETER: Ruth.
-What?
2080
01:25:18,287 --> 01:25:21,290
If it all goes wrong, all
you need to do is turn it off,
2081
01:25:21,420 --> 01:25:22,943
turn it back on again.
2082
01:25:23,074 --> 01:25:24,834
I think we need to turn it off
and back on again.
2083
01:25:24,858 --> 01:25:27,731
Would you like to go
for a drink with me sometime?
2084
01:25:27,861 --> 01:25:28,862
Ruth.
2085
01:25:28,993 --> 01:25:29,689
[TIME MACHINE WHIRRING]
2086
01:25:29,820 --> 01:25:31,300
[DRAMATIC MUSIC]
2087
01:25:31,430 --> 01:25:33,737
[CREATURE GROWLING]
2088
01:25:33,867 --> 01:25:34,912
What the fuck is that?
2089
01:25:35,042 --> 01:25:37,306
[MEGAN SCREAMS]
2090
01:25:37,436 --> 01:25:39,046
[TIME MACHINE WHIRRING]
2091
01:25:39,177 --> 01:25:39,873
[SCREAMING]
2092
01:25:40,004 --> 01:25:41,179
Bugger me
2093
01:25:41,310 --> 01:25:42,789
[BOTH SCREAMING]
2094
01:25:42,920 --> 01:25:43,964
[CREATURE CLICKING]
2095
01:25:44,095 --> 01:25:45,966
Ruth, you forgot your winnings.
2096
01:25:46,097 --> 01:25:47,359
That was just part of the game
2097
01:25:47,490 --> 01:25:49,448
where we fight each other, Ruth.
2098
01:25:49,579 --> 01:25:52,016
Shit, they've gone.
2099
01:25:52,147 --> 01:25:55,280
Gavin, could you not run any
faster with all those legs?
2100
01:25:55,411 --> 01:25:57,239
More legs does not equal
more speed.
2101
01:25:57,369 --> 01:25:59,980
I think I remember
where we were in the game.
2102
01:26:00,111 --> 01:26:02,679
GAVIN: They all get
tangled it's a nightmare.
2103
01:26:02,809 --> 01:26:03,897
[ELECTRICITY BUZZING]
2104
01:26:04,028 --> 01:26:06,030
[BODY THUDDING]
2105
01:26:06,161 --> 01:26:07,901
A new player.
2106
01:26:08,032 --> 01:26:10,469
Oh we're going to be
such good friends.
2107
01:26:10,600 --> 01:26:12,079
Welcome to the Unreason.
2108
01:26:12,210 --> 01:26:14,081
You're stuck here forever.
2109
01:26:14,212 --> 01:26:15,474
But you're in luck.
2110
01:26:15,605 --> 01:26:18,738
I've devised an excellent
way to pass the time.
2111
01:26:18,869 --> 01:26:21,785
What a game, what a game,
what a game. [LAUGHS]
2112
01:26:21,915 --> 01:26:23,787
[RICK WHIMPERING]
2113
01:26:23,917 --> 01:26:28,270
[♪]
2114
01:26:34,841 --> 01:26:36,147
[TIME MACHINE WHIRRING]
2115
01:26:36,278 --> 01:26:37,690
RUTH: We're back. We
did it. We did it. We're back.
2116
01:26:37,714 --> 01:26:38,584
We're in the mews.
2117
01:26:38,715 --> 01:26:40,891
[BOTH LAUGHING]
2118
01:26:41,021 --> 01:26:42,719
Yes.
2119
01:26:42,849 --> 01:26:44,503
Megan, perfect timing.
2120
01:26:44,634 --> 01:26:48,203
Wait till you see what I've
found for ya, Venetian mask.
2121
01:26:49,813 --> 01:26:50,944
These are really rare.
2122
01:26:51,075 --> 01:26:52,424
It's yours for a pound.
2123
01:26:52,555 --> 01:26:54,383
I, Brenda,
I don't want the mask.
2124
01:26:54,513 --> 01:26:55,906
You don't find these every day.
2125
01:26:56,036 --> 01:26:58,343
-No, Brenda.
-75 pence.
2126
01:26:58,474 --> 01:27:00,650
♪ Woooooow
2127
01:27:00,780 --> 01:27:02,347
[CROWD CHEERING]
2128
01:27:04,219 --> 01:27:07,396
♪ Oh baby I don't care
2129
01:27:08,310 --> 01:27:11,400
♪ Oh baby I don't care
2130
01:27:12,444 --> 01:27:14,838
[ARMOUR RATTLING]
2131
01:27:14,968 --> 01:27:16,796
♪ Well you can give me
all your love ♪
2132
01:27:16,927 --> 01:27:21,061
♪ And anything else
you got too ♪
2133
01:27:22,237 --> 01:27:24,891
♪ But don't pay it any mind
2134
01:27:25,022 --> 01:27:27,764
Will the peasants please stop
going mad on the buffet?
2135
01:27:29,809 --> 01:27:33,683
♪ You don't have to say
you love me ♪
2136
01:27:33,813 --> 01:27:38,165
♪ And you don't have
to say any prayers ♪
2137
01:27:38,296 --> 01:27:41,168
Thank you for all your help,
Robert.
2138
01:27:43,083 --> 01:27:45,956
I'm sorry I,
I sort of ignored you on,
2139
01:27:46,086 --> 01:27:48,785
on the show all those years ago.
2140
01:27:50,830 --> 01:27:55,357
But I, I think I, I,
I was a bit nervous,
2141
01:27:56,488 --> 01:27:58,316
you know, a bit in awe...
2142
01:27:59,622 --> 01:28:01,667
of all that you'd achieved.
2143
01:28:03,452 --> 01:28:04,714
It's all right.
2144
01:28:04,844 --> 01:28:12,844
[♪]
2145
01:28:17,770 --> 01:28:19,903
Botty was always my favourite.
2146
01:28:27,389 --> 01:28:30,435
♪ But there's just one thing
2147
01:28:30,566 --> 01:28:33,351
♪ You don't have to say
2148
01:28:34,874 --> 01:28:38,878
♪ You don't have to say
you love me ♪
2149
01:28:39,009 --> 01:28:42,752
♪ And you don't have to say
any prayers ♪
2150
01:28:42,882 --> 01:28:45,929
♪ No you don't have to say
you love me ♪
2151
01:28:46,059 --> 01:28:48,714
Like those, um,
future vision things
2152
01:28:48,845 --> 01:28:51,151
and the, the flying shoes.
2153
01:28:51,282 --> 01:28:54,546
It's amazing, really brilliant,
actually, brilliant stuff.
2154
01:28:54,677 --> 01:28:56,809
Could I just, uh, have
the microphone for a sec?
2155
01:28:56,940 --> 01:28:57,940
Thank you very much.
2156
01:29:00,465 --> 01:29:03,686
Uh, um, sorry, this, this
will only take a minute.
2157
01:29:03,816 --> 01:29:07,080
Um, uh, I just wanted
to thank you all
2158
01:29:07,211 --> 01:29:09,474
for coming to the meeting.
2159
01:29:09,605 --> 01:29:11,563
Technically, it's not a meeting.
2160
01:29:11,694 --> 01:29:12,956
It's a party.
2161
01:29:13,086 --> 01:29:14,087
[LAUGHS]
2162
01:29:14,218 --> 01:29:18,178
Um, for those of you
who don't know me,
2163
01:29:18,309 --> 01:29:21,225
I've been chairman of this
august society for a while.
2164
01:29:21,356 --> 01:29:24,533
But it's time for me
to hand over the reins.
2165
01:29:24,663 --> 01:29:27,971
I will, in fact,
still be a member.
2166
01:29:29,364 --> 01:29:34,630
Um, but Valerie will be
your new chairperson.
2167
01:29:36,675 --> 01:29:39,374
But before I go,
I did just want to say...
2168
01:29:40,636 --> 01:29:41,854
thank you for having me.
2169
01:29:43,856 --> 01:29:45,075
And it has been...
2170
01:29:48,252 --> 01:29:49,862
it has been a pleasure...
2171
01:29:51,647 --> 01:29:53,126
and an honour.
2172
01:29:55,607 --> 01:29:59,002
So thank you very much
and good luck, Valerie.
2173
01:29:59,132 --> 01:30:00,220
Hooray.
2174
01:30:00,351 --> 01:30:02,005
[CROWD APPLAUDING]
2175
01:30:02,135 --> 01:30:04,442
[HAPPY MUSIC]
2176
01:30:05,922 --> 01:30:08,272
♪ Let's travel back in time
2177
01:30:08,403 --> 01:30:09,795
Big round of applause
for that guy.
2178
01:30:09,926 --> 01:30:11,841
We have a horse and chariot
parked
2179
01:30:11,971 --> 01:30:13,669
on double yellows outside.
2180
01:30:13,799 --> 01:30:17,150
Can we please get it shifted
from the venue?
2181
01:30:18,369 --> 01:30:19,152
What have you got?
2182
01:30:19,283 --> 01:30:21,590
[GENTLE MUSIC]
2183
01:30:21,720 --> 01:30:24,419
MARTIN: Uh, I think, well, you
could take them away for a free try.
2184
01:30:24,549 --> 01:30:26,595
[CHATTERING INDISTINCTLY]
2185
01:30:26,725 --> 01:30:28,050
CUSTOMER: Is this one
minute into the future?
2186
01:30:28,074 --> 01:30:30,163
I do accept American USD,
2187
01:30:30,294 --> 01:30:32,949
American dollars or pounds,
no euros.
2188
01:30:33,079 --> 01:30:35,778
Then, this one gathers
your noodles.
2189
01:30:38,041 --> 01:30:38,911
CUSTOMER:
Wow.
2190
01:30:39,042 --> 01:30:40,870
It says what it does on the tin.
2191
01:30:41,000 --> 01:30:42,219
Well, we're just selling,
2192
01:30:42,349 --> 01:30:44,047
they're selling
some of their inventions.
2193
01:30:44,177 --> 01:30:47,572
We're just selling some
of our things we've found, um...
2194
01:30:47,703 --> 01:30:48,921
To raise money.
2195
01:30:49,052 --> 01:30:50,488
Yeah, we're raising money for...
2196
01:30:50,619 --> 01:30:52,490
MEGAN:
For our new headquarters.
2197
01:30:52,621 --> 01:30:55,754
And I declare
our new headquarters open.
2198
01:30:56,929 --> 01:30:57,756
[SCISSORS RASPING]
2199
01:30:57,887 --> 01:31:00,759
[MEMBERS CHEERING
AND APPLAUDING]
2200
01:31:00,890 --> 01:31:01,717
[LAUGHING]
2201
01:31:01,847 --> 01:31:03,153
Whoo.
2202
01:31:03,283 --> 01:31:05,895
[CHATTERING]
2203
01:31:07,810 --> 01:31:08,506
[TOY MEOWING]
2204
01:31:08,637 --> 01:31:09,637
Shut up.
2205
01:31:12,641 --> 01:31:14,532
Well, emotionally, I couldn't
afford to part with it,
2206
01:31:14,556 --> 01:31:16,209
and financially,
you couldn't afford it.
2207
01:31:16,340 --> 01:31:20,083
So it's kind of like
a rebranding.
2208
01:31:20,213 --> 01:31:22,694
It's now the British
Research Engineering
2209
01:31:22,825 --> 01:31:24,522
and Scientific Thought Society.
2210
01:31:24,653 --> 01:31:26,568
It's a little bit
more inclusive. Um...
2211
01:31:26,698 --> 01:31:27,762
RUTH:
It's a lot more inclusive.
2212
01:31:27,786 --> 01:31:29,092
There's more women,
for starters.
2213
01:31:29,222 --> 01:31:31,442
-MEGAN: Yeah.
-RUTH: Much more balanced.
2214
01:31:31,573 --> 01:31:33,662
There, don't smudge it.
That's right.
2215
01:31:33,792 --> 01:31:34,900
RUTH:
Too much testosterone before.
2216
01:31:34,924 --> 01:31:36,491
-Yeah, much too much.
-Yeah.
2217
01:31:36,621 --> 01:31:38,928
PETER:
A powerful jet engine.
2218
01:31:39,058 --> 01:31:43,889
I mean, they're good fun,
but they're, you might die.
2219
01:31:44,020 --> 01:31:46,457
But you might die
crossing the road.
2220
01:31:46,588 --> 01:31:47,458
What do you think?
2221
01:31:47,589 --> 01:31:49,155
Would you like to purchase
one, uh?
2222
01:31:49,286 --> 01:31:51,027
[ROCKET BOOT WHIRRING]
2223
01:31:51,157 --> 01:31:52,550
CUSTOMER:
Uh.
2224
01:31:52,681 --> 01:31:55,597
-PETER: Do you?
-I can't see you, so.
2225
01:31:55,727 --> 01:31:56,748
'Cause I can still see it.
2226
01:31:56,772 --> 01:31:58,164
I can still...
2227
01:31:58,295 --> 01:32:01,037
Uh. Any sort of particular
branch of engineering
2228
01:32:01,167 --> 01:32:03,474
and scientific research
interests?
2229
01:32:03,605 --> 01:32:05,321
Well, Val's in charge now,
which is brilliant.
2230
01:32:05,345 --> 01:32:06,651
MEGAN:
We have more fun.
2231
01:32:06,782 --> 01:32:08,174
Uh, these are the new members.
2232
01:32:08,305 --> 01:32:09,567
Oh, great, thank you.
2233
01:32:09,698 --> 01:32:11,047
[PAPER RUSTLING]
2234
01:32:11,177 --> 01:32:12,744
Oh, no, Max is on here, though.
2235
01:32:12,875 --> 01:32:14,964
Well, yes, it turns out
his machine does work.
2236
01:32:17,270 --> 01:32:20,752
[♪]
2237
01:32:22,232 --> 01:32:24,756
They let me in the club.
I'm in.
2238
01:32:24,887 --> 01:32:27,629
Wonders will never cease,
very good.
2239
01:32:31,546 --> 01:32:39,546
[♪]
2240
01:32:48,475 --> 01:32:51,740
NARRATOR: Sometime later, we
checked back in with Ruth and Megan
2241
01:32:51,870 --> 01:32:54,046
to see how they were getting on.
2242
01:32:54,177 --> 01:32:56,068
I was really scared because
they were saying, like,
2243
01:32:56,092 --> 01:32:58,703
"You've got, like,
a 90% chance of dying,"
2244
01:32:58,834 --> 01:33:00,638
but at the end of the day,
it was either gonna happen
2245
01:33:00,662 --> 01:33:01,662
or it wasn't, so...
2246
01:33:01,750 --> 01:33:03,926
-Mm, mm.
-It's always 50-50, isn't it?
2247
01:33:04,056 --> 01:33:06,034
You could say that you getting
stuck in the asshole of time
2248
01:33:06,058 --> 01:33:07,858
actually has brought
everyone closer together.
2249
01:33:07,973 --> 01:33:09,235
-Mm-Hmm, um.
-And it gave
2250
01:33:09,366 --> 01:33:10,889
Ralph and Botty happy endings.
2251
01:33:11,020 --> 01:33:12,412
-Mm.
-Uh.
2252
01:33:14,632 --> 01:33:16,349
MEGAN: They finally
got to travel back in time.
2253
01:33:16,373 --> 01:33:18,027
They just went down memory lane.
2254
01:33:18,157 --> 01:33:19,811
This is all theoretical.
2255
01:33:19,942 --> 01:33:22,553
Um, time travel
is completely impossible.
2256
01:33:22,684 --> 01:33:24,599
I mean, who are you to say
what's possible?
2257
01:33:24,729 --> 01:33:27,558
Well, if a time machine
had been invented,
2258
01:33:27,689 --> 01:33:30,082
then surely, time travellers
from the future would've come
2259
01:33:30,213 --> 01:33:31,562
back to visit us.
2260
01:33:31,693 --> 01:33:34,347
[RALPH LAUGHING]
Well, she's got you there.
2261
01:33:34,478 --> 01:33:35,598
[VALERIE AND RALPH LAUGHING]
2262
01:33:35,697 --> 01:33:37,307
[BOTTY LAUGHING]
2263
01:33:37,437 --> 01:33:39,265
-BOTTY: How's she got me?
-RALPH: Yes.
2264
01:33:39,396 --> 01:33:42,747
RALPH: Well, thank you for
coming to talk to us today, Valerie.
2265
01:33:42,878 --> 01:33:43,922
Valerie?
2266
01:33:44,053 --> 01:33:45,489
I said how's she got me?
2267
01:33:45,620 --> 01:33:48,361
Um, uh, no, thank you, uh,
uh, of course, no problem.
2268
01:33:48,492 --> 01:33:49,841
[LAUGHS]
Yes, thank you, Ralph.
2269
01:33:49,972 --> 01:33:51,060
And, and thank you, Botty.
2270
01:33:51,190 --> 01:33:52,888
[LAUGHS]
Thank you.
2271
01:33:53,018 --> 01:33:56,239
See you next time on
"The Future, Today."
2272
01:33:56,369 --> 01:33:59,416
-Thank you.
-Good night.
2273
01:33:59,546 --> 01:34:01,374
RUTH:
The fracture still opens up.
2274
01:34:01,505 --> 01:34:03,526
We've got this system now
where we've actually used it
2275
01:34:03,550 --> 01:34:04,203
to our advantage.
2276
01:34:04,334 --> 01:34:05,509
Yeah.
2277
01:34:05,640 --> 01:34:07,226
So we've, we've got this
wardrobe in front of it.
2278
01:34:07,250 --> 01:34:11,297
MEGAN: Which basically
houses the portal to the storage,
2279
01:34:11,428 --> 01:34:12,492
you know, just a little bit more
2280
01:34:12,516 --> 01:34:14,039
health and safety conscious.
2281
01:34:14,170 --> 01:34:15,277
-Brilliant.
-MEGAN: Really handy.
2282
01:34:15,301 --> 01:34:16,912
-It's brilliant.
-MEGAN: Yeah.
2283
01:34:17,042 --> 01:34:18,957
RUTH: And we're able
to chuck stuff in there.
2284
01:34:19,088 --> 01:34:20,088
MEGAN:
Yes.
2285
01:34:21,090 --> 01:34:22,395
[LAMP CLATTERING]
2286
01:34:25,703 --> 01:34:29,185
GAVIN: Aisle 65
lamps, Mr. Entrepreneur.
2287
01:34:29,315 --> 01:34:31,491
Don't look at me,
my arms are full mate!
2288
01:34:31,622 --> 01:34:32,667
-It's free.
-Yeah.
2289
01:34:32,797 --> 01:34:34,103
-It's free storage.
-Yeah.
2290
01:34:36,627 --> 01:34:38,779
RUTH: And they've got a really
good system down there, so...
2291
01:34:38,803 --> 01:34:41,719
Yeah, we've, uh, essentially
created a new game for them.
2292
01:34:41,850 --> 01:34:43,286
AVIATOR: [OVER SPEAKER]
Bing bong!
2293
01:34:43,416 --> 01:34:45,394
Rick to the manager's office.
Rick to the manager's office.
2294
01:34:45,418 --> 01:34:47,464
Oh you're in trouble.
2295
01:34:47,594 --> 01:34:50,194
AVIATOR: [OVER SPEAKER] Oh,
what a game, what a game, what a game.
2296
01:34:50,249 --> 01:34:51,424
[LAUGHS]
2297
01:34:51,555 --> 01:34:52,817
Rick disappeared.
2298
01:34:52,948 --> 01:34:54,621
We don't know where he is,
which is bloody brilliant
2299
01:34:54,645 --> 01:34:56,144
because now, obviously,
we're not gonna be evicted.
2300
01:34:56,168 --> 01:34:57,300
No.
2301
01:34:57,430 --> 01:34:59,476
I think he's met someone,
or he's gone away.
2302
01:34:59,606 --> 01:35:01,672
If you're out there, Rick,
we just wish you all the best.
2303
01:35:01,696 --> 01:35:02,261
Best of luck.
2304
01:35:02,392 --> 01:35:03,392
Hope it works out.
2305
01:35:05,177 --> 01:35:06,502
MEGAN:
No, business has been great.
2306
01:35:06,526 --> 01:35:07,982
Loads of people coming
from all over now.
2307
01:35:08,006 --> 01:35:09,573
-Yeah.
-Since the documentary, like...
2308
01:35:09,704 --> 01:35:10,811
Yeah, it really put us
on the map.
2309
01:35:10,835 --> 01:35:12,141
Yeah, and Muswell Hill.
2310
01:35:12,271 --> 01:35:13,142
-Yeah.
-Which is nice.
2311
01:35:13,272 --> 01:35:15,361
[♪]
2312
01:35:19,365 --> 01:35:21,803
MEGAN: We don't need to
take stuff from the past anymore.
2313
01:35:21,933 --> 01:35:23,013
We just use it for a laugh.
2314
01:35:23,065 --> 01:35:24,544
-Yeah.
-Just use it to have fun.
2315
01:35:24,675 --> 01:35:25,675
Mm.
2316
01:35:27,286 --> 01:35:30,594
[♪]
2317
01:35:34,380 --> 01:35:36,513
What's better than exploring
time and space?
2318
01:35:36,643 --> 01:35:38,515
With your best friend.
2319
01:35:41,126 --> 01:35:43,085
NARRATOR:
And that's the end, I think.
2320
01:35:43,215 --> 01:35:47,959
Uh, uh, let me just check
here, yep, yeah, mm-hmm.
164686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.