Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,296 --> 00:00:43,296
www.titlovi.com
2
00:00:46,296 --> 00:00:49,716
Udarna novica.
Mednarodni zlo�inec Liam McCaffrey
3
00:00:49,800 --> 00:00:52,553
je sino�i umrl v zaporu
v 77. letu starosti.
4
00:00:52,636 --> 00:00:57,224
McCaffrey, ki nima znanih potomcev,
je desetletja upravljal
5
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
globalen imperij umorov,
izsiljevanj in ropov.
6
00:01:00,060 --> 00:01:02,729
Nekdanji vojak je rekrutiral�
7
00:01:11,697 --> 00:01:12,698
Gospa.
8
00:01:25,586 --> 00:01:29,673
Paket je v sobi 556.
Takoj ga zavaruj.
9
00:01:33,177 --> 00:01:35,179
Kartica klju�
je pod to�ilnim pultom.
10
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Imam jo.
11
00:01:41,059 --> 00:01:43,061
Izogibaj se avle.
Preve� kamer.
12
00:01:50,277 --> 00:01:51,361
Kje si?
13
00:01:52,446 --> 00:01:53,530
Slabo uro imava.
14
00:01:54,114 --> 00:01:56,074
- Bo� zamudil?
- Pri�el bom.
15
00:02:17,304 --> 00:02:19,806
- Vidim paket.
- Odpri ga.
16
00:02:20,724 --> 00:02:23,060
Nisem mislila,
da bom morala sama.
17
00:02:27,689 --> 00:02:28,690
Mojbog.
18
00:02:34,029 --> 00:02:35,531
Kaj pravi�?
19
00:02:35,614 --> 00:02:40,536
- Si splezal po zgradbi?
- Si res mislila, da bom zamudil zmenek?
20
00:02:40,619 --> 00:02:43,705
Navdu�ena sem.
Res se trudi�.
21
00:02:45,207 --> 00:02:48,043
Misli�, da bom zaradi pretirano
romanti�nih dejanj pozabila,
22
00:02:48,126 --> 00:02:49,711
da te cel teden ni bilo?
23
00:02:51,046 --> 00:02:54,967
- Prav misli�.
- Ti je v�e�?
24
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
�udovi� Kaj?
25
00:03:02,224 --> 00:03:06,728
Ja. Zna� z rokami, g. Morgan.
26
00:03:06,812 --> 00:03:08,772
Normalno, ga. Morgan.
27
00:03:17,072 --> 00:03:18,031
Naj zvoni.
28
00:03:27,040 --> 00:03:30,127
- Na zmenku sva. Kaj je?
- Max je kozlal.
29
00:03:30,210 --> 00:03:33,755
Ti si varu�ka. Se zgodi.
Po�isti. Kaj je izbruhal?
30
00:03:33,839 --> 00:03:38,010
- Izotonik, kosmi�e, koren�ek.
- Ojoj. Je umazal nov kav�?
31
00:03:40,012 --> 00:03:41,597
Malo.
32
00:03:41,680 --> 00:03:42,723
Roza je.
33
00:03:43,515 --> 00:03:44,641
Dobro poslu�aj.
34
00:03:45,184 --> 00:03:47,853
V kozarec tople vode
daj �lico jabol�nega kisa.
35
00:03:47,936 --> 00:03:49,479
To naj po�asi pije.
36
00:03:49,563 --> 00:03:53,483
�ez eno uro bova doma.
Pol ure? Dvajset minut?
37
00:03:54,985 --> 00:03:56,528
Takoj prideva.
38
00:03:56,612 --> 00:03:58,530
- Za Maxa poskrbiva.
- Nikoli ne bruha.
39
00:03:58,614 --> 00:04:00,490
Greva.
40
00:04:00,574 --> 00:04:02,201
- Vrnila se bova. Drugi�.
- Ja.
41
00:04:02,284 --> 00:04:06,246
- V tej sobi sva naredila Maxa.
- Ja. Bilo je noro zabavno!
42
00:04:15,339 --> 00:04:19,134
Te�i� mi z vpra�anji.
Ne smem lagati.
43
00:04:20,928 --> 00:04:22,679
- Kyle. Daj no!
- V�e� ti je!
44
00:04:22,763 --> 00:04:24,014
- Ne.
- Poj!
45
00:04:24,097 --> 00:04:26,517
- Daj, Kyle!
- Pravi�, da premalo govorim,
46
00:04:26,600 --> 00:04:28,560
ko pa, kvasim bedarije.
47
00:04:28,644 --> 00:04:30,395
V tem �asu sem dojel�
48
00:04:30,479 --> 00:04:32,147
- Kyle!
- Daj no, Kyle!
49
00:04:32,231 --> 00:04:33,774
- Pozna� besedilo.
- Ne bom.
50
00:04:33,857 --> 00:04:35,734
- To, kar govori�.
- Ne.
51
00:04:35,817 --> 00:04:38,028
Daj no.
52
00:04:38,111 --> 00:04:40,447
- Ne bom.
- To, kar govori�.
53
00:04:41,657 --> 00:04:43,659
Neverjetna si!
54
00:04:57,464 --> 00:05:00,133
- �ivijo! Vesel dan zahvalnosti!
- Mami!
55
00:05:00,217 --> 00:05:01,426
Imamo sladek krompir.
56
00:05:03,637 --> 00:05:04,638
Zdravo, ata!
57
00:05:08,350 --> 00:05:09,601
Ste videli?
58
00:05:09,685 --> 00:05:12,604
- Neverjetno.
- Daj no. Teci, teci!
59
00:05:12,688 --> 00:05:14,857
Kyle, bo� negroni?
60
00:05:14,940 --> 00:05:16,233
- Kaj je to?
- Ne.
61
00:05:16,733 --> 00:05:18,861
Potem pa prinesi led, prav?
62
00:05:18,944 --> 00:05:21,238
- To bo bolje.
- Kaj pravi�, nona?
63
00:05:21,738 --> 00:05:23,532
Bo� poskusila?
64
00:05:26,076 --> 00:05:27,661
- Led?
- Ja. Hvala. Tja daj.
65
00:05:33,041 --> 00:05:34,084
Malo ve� d�ina.
66
00:05:40,340 --> 00:05:42,176
Zakaj sem za otro�ko mizo?
67
00:05:43,010 --> 00:05:44,678
Ve� sre�e drugo leto.
68
00:05:50,267 --> 00:05:52,227
- Pivo!
- Tu bo tvoja sestra.
69
00:05:52,311 --> 00:05:57,858
- Ho�e sedeti zraven najljub�ega otroka.
- Sem pa� edina punca med vami cepci.
70
00:05:57,941 --> 00:05:59,735
Poglejte, koga imam na liniji!
71
00:05:59,818 --> 00:06:02,654
�tudentka Nina Morgan
se javlja iz Londona.
72
00:06:02,738 --> 00:06:04,198
Nina!
73
00:06:04,281 --> 00:06:06,867
�ivijo! Pogre�am vas.
�al mi je, da nisem tam.
74
00:06:06,950 --> 00:06:08,035
Najljub�i otroci pa to.
75
00:06:08,118 --> 00:06:12,789
Tu ne praznujejo dneva zahvalnosti,
sem pa kupila sendvi� s puranom.
76
00:06:12,873 --> 00:06:15,083
Ti si vsaj dobila purana.
Dedi je vsega pojedel.
77
00:06:15,667 --> 00:06:18,378
Nina, kako novinarstvo?
78
00:06:18,462 --> 00:06:20,839
Tisti grozni mo�ki iz Las Vegasa,
o katerem si pisala,
79
00:06:20,923 --> 00:06:24,593
je prej�nji teden
menda umrl v zaporu.
80
00:06:24,676 --> 00:06:26,261
Sem sli�ala, dedi.
81
00:06:29,348 --> 00:06:32,100
Se spomnite,
ko smo ostali brez purana,
82
00:06:32,184 --> 00:06:35,395
ker sta ga vidva idiota hotela ocvreti
in sta za�gala gara�o?
83
00:06:35,479 --> 00:06:36,730
Ja.
84
00:06:36,813 --> 00:06:39,066
�al mi je zaradi tistega,
kar je ata rekel.
85
00:06:39,149 --> 00:06:40,150
V redu je.
86
00:06:41,944 --> 00:06:44,947
- Ubiti nas je sku�al.
- Vseeno je bil tvoj o�e.
87
00:06:45,030 --> 00:06:49,117
- Ne sramuj se svojih �ustev.
- Hvala.
88
00:06:49,201 --> 00:06:51,453
- Max, daj mi mamo.
- Halo.
89
00:06:51,537 --> 00:06:52,829
- Po�asi.
- Mi da� mamo?
90
00:06:52,913 --> 00:06:54,581
- Prosim?
- Jaz sem na vrsti.
91
00:06:54,665 --> 00:06:56,458
- Najlep�a hvala.
- Takole.
92
00:06:56,542 --> 00:06:58,043
- Greva do none?
- Niti ne.
93
00:06:58,126 --> 00:07:01,255
Daj no. Ti ni v�e�,
ko vzame zobe ven in te poljub�ka?
94
00:07:01,797 --> 00:07:03,590
�ivijo, kako si?
Kako je ekipa?
95
00:07:03,674 --> 00:07:06,552
Super.
Dr�avno se nam obeta.
96
00:07:06,635 --> 00:07:09,429
- Vau.
- Dobila sem ponudbo za slu�bo.
97
00:07:09,513 --> 00:07:12,516
- Poslu�am.
- Glavna teka�ka trenerka Univerze Ohio.
98
00:07:12,599 --> 00:07:13,600
Res?
99
00:07:13,684 --> 00:07:15,602
- Ja!
- Se ne heca�?
100
00:07:15,686 --> 00:07:17,479
Noro.
Ohio tekmuje na najvi�ji ravni.
101
00:07:17,563 --> 00:07:19,356
- Vem.
- Seveda bo� sprejela.
102
00:07:19,439 --> 00:07:22,985
Ne vem �e.
Nisem �e omenila tvojemu o�etu.
103
00:07:23,068 --> 00:07:24,403
- Mami.
- Ni lahko.
104
00:07:24,486 --> 00:07:28,699
V Ohio bi se morali preseliti.
To ni del na�rta.
105
00:07:28,782 --> 00:07:31,118
Ata obo�uje Buffalo.
106
00:07:31,201 --> 00:07:35,831
Slu�ba je zahtevna. Imela bi opravka
s �portnimi direktorji, elitnimi �portniki
107
00:07:35,914 --> 00:07:40,043
- in nabirkami� Temu ne bom kos.
- Ne delaj tega.
108
00:07:40,127 --> 00:07:41,920
Dovoljeno ti je
uspeti v poklicu.
109
00:07:42,004 --> 00:07:47,551
Vem, bi pa to mo�no vplivalo
na na�o dru�ino.
110
00:07:48,177 --> 00:07:49,970
Dovolj o meni.
111
00:07:50,554 --> 00:07:52,723
Si se �e odlo�ila glede bo�i�a?
112
00:07:54,349 --> 00:07:57,019
Ja. Glede tega�
113
00:08:00,272 --> 00:08:04,276
Ne, ne. Za bo�i� smo vedno skupaj.
O tem ne bomo razpravljali.
114
00:08:04,359 --> 00:08:07,112
Opraviti bi morala
�ezoceanski let.
115
00:08:07,196 --> 00:08:09,698
In to za par dni,
saj ima potem predavanja.
116
00:08:09,781 --> 00:08:12,618
Ve�, da je obsedena
s svojim oglji�nim odtisom.
117
00:08:12,701 --> 00:08:16,163
- Prosim te.
- Kyle, si predstavlja� bo�i� brez Nine?
118
00:08:16,830 --> 00:08:18,665
- Ja.
- Hvala, res si mi v pomo�.
119
00:08:19,249 --> 00:08:21,168
Dan, stara je 20 let.
120
00:08:21,251 --> 00:08:23,837
S puncami se dobim.
Se vidiva.
121
00:08:23,921 --> 00:08:25,506
- Rada vas imam.
- Mora priti domov.
122
00:08:25,589 --> 00:08:29,051
- Bomo videli.
- Tudi jaz imam nekaj�
123
00:08:29,134 --> 00:08:31,803
Kam pa ti gre�?
Ne. Doma bo�.
124
00:08:31,887 --> 00:08:35,182
- Kazen �e traja.
- Reci, da se �ali�.
125
00:08:35,265 --> 00:08:37,433
Izbrisal si ocene cele �ole.
126
00:08:37,518 --> 00:08:41,063
- In? Potegav��ina pa�.
- Skoraj bi �el v zapor!
127
00:08:41,145 --> 00:08:43,023
Videoigre so eno.
Hekanje je nezakonito.
128
00:08:43,106 --> 00:08:47,361
Osemnajst sem star.
Nisi moj zakoniti skrbnik
129
00:08:47,444 --> 00:08:48,820
in ne more� me kaznovati.
130
00:08:49,321 --> 00:08:51,406
Sem pa lastnik hi�e,
v kateri �ivi�.
131
00:08:51,490 --> 00:08:54,076
Pla�ujem ti hrano, internet
in vse drugo sranje.
132
00:08:54,159 --> 00:08:57,371
Nikamor ne gre�.
Prijavnico za fakulteto mora� napisati.
133
00:08:57,996 --> 00:09:00,249
- Prijavnico grem pisat.
- Se mi je zdelo.
134
00:09:01,542 --> 00:09:04,378
Kaj se dogaja, mali?
Bo�i� je.
135
00:09:04,461 --> 00:09:06,463
- Bi rad, da Nina pride domov?
- Ja.
136
00:09:08,048 --> 00:09:09,383
- Jutro.
- Jutro, �ef.
137
00:09:11,677 --> 00:09:15,806
- Issa, pretiravam s slu�benimi potovanji?
- Je Jessica kaj omenila?
138
00:09:15,889 --> 00:09:19,351
Kaj pa vem. Mogo�e.
Podjetje sku�a� postaviti na noge.
139
00:09:19,434 --> 00:09:23,605
To�no to sem rekel. Pa �e res je.
A nikoli ve� nismo vsi skupaj.
140
00:09:23,689 --> 00:09:25,774
Smo le �e be�ni znanci.
141
00:09:27,150 --> 00:09:29,361
- Je kaj mednarodnih ponudb?
- Ja.
142
00:09:29,444 --> 00:09:33,782
Tehnolo�ko zagonsko podjetje v Oslu �eli,
da jim preveri� varnost.
143
00:09:33,866 --> 00:09:37,452
Ne. FedExov distribucijski center
v Ciudadu de Mexicu.
144
00:09:37,536 --> 00:09:38,537
Kaj pa Britanija?
145
00:09:38,620 --> 00:09:41,540
Prej�nji teden so pisali
iz londonske banke.
146
00:09:47,421 --> 00:09:49,423
Super. To mi je v�e�.
147
00:09:50,007 --> 00:09:53,051
- Naj se ekipa loti priprav.
- Prav.
148
00:09:54,428 --> 00:09:57,472
Operacija Morganov bo�i�
ima zeleno lu�.
149
00:09:57,556 --> 00:10:00,142
- Bo�i� v Londonu?
- Ja. Razmisli.
150
00:10:00,225 --> 00:10:03,312
Na hitro pregledam banko
in cela pot je slu�beni stro�ek.
151
00:10:03,395 --> 00:10:04,688
Roke ima� prenizko.
152
00:10:04,771 --> 00:10:07,691
Deset do dveh ves �as,
sicer ne bo� ve� smel voziti.
153
00:10:07,774 --> 00:10:11,361
Nisem otrok.
Naredil sem izpit.
154
00:10:11,445 --> 00:10:13,030
No�em v London.
Preve� dela imam.
155
00:10:13,113 --> 00:10:15,866
- Za bo�i�? S �im?
- Turnir bo.
156
00:10:15,949 --> 00:10:19,244
Sicer pa, zakaj bi letel 5000 km,
da igram drugo violino?
157
00:10:19,328 --> 00:10:21,914
Kaj pa govori�?
Vse otroke imava enako rada.
158
00:10:25,459 --> 00:10:27,878
- Prvi si pri�el, pojdi.
- Blenda mi.
159
00:10:27,961 --> 00:10:29,963
To pomeni, da pelji.
160
00:10:30,047 --> 00:10:32,299
No�em neza�elenih nasvetov
glede vo�nje.
161
00:10:33,800 --> 00:10:37,596
Dan, London je zelo dale�,
Max pa �e nikoli ni letel.
162
00:10:37,679 --> 00:10:40,265
Enkrat mora za�eti.
Ne razumem.
163
00:10:40,349 --> 00:10:43,143
No�e� pre�iveti bo�i�a v Londonu?
Mislil sem, da bo� vzhi�ena.
164
00:10:43,227 --> 00:10:47,147
Rada bi le, da ga pre�ivimo doma.
Kdo ve, koliko bo�i�ev bomo �e imeli.
165
00:10:47,231 --> 00:10:50,859
To�no. Nina in Kyle
bosta kmalu imela svoji dru�ini.
166
00:10:50,943 --> 00:10:52,903
Jaz �e vsaj 10 let ne.
167
00:10:52,986 --> 00:10:54,821
- Prosim te.
- Ogabno.
168
00:10:54,905 --> 00:10:57,157
Zapelji na desni pas.
169
00:10:57,241 --> 00:11:01,620
- Rad bi le, da smo vsi skupaj.
- Odli�na ideja, mami.
170
00:11:02,496 --> 00:11:04,998
Ja. Prav ima�.
171
00:11:06,208 --> 00:11:08,544
Pomembno je, da smo skupaj.
Dom je tam, kjer smo mi.
172
00:11:08,627 --> 00:11:11,046
Ne dolo�ata ga hi�a ali mesto.
173
00:11:11,129 --> 00:11:12,631
- Ane?
- Ja. To bi �lo.
174
00:11:12,714 --> 00:11:15,801
Obiskali bomo Nino
in do�iveli bo�i� v novem okolju.
175
00:11:16,301 --> 00:11:18,637
Ni� nas ne ve�e za Buffalo,
kajne, mali?
176
00:11:18,720 --> 00:11:21,723
- Radi ga imamo.
- Ne, London. Ja, pojdimo.
177
00:11:22,349 --> 00:11:23,809
- Ja.
- Stop znak!
178
00:11:23,892 --> 00:11:25,143
Drek.
179
00:11:28,397 --> 00:11:31,733
Mami ima prav. London je
odli�na ideja. Poberimo se od tod.
180
00:11:45,622 --> 00:11:48,834
LONDON, ANGLIJA
181
00:12:28,790 --> 00:12:31,835
Ne morem se odlo�iti,
ali je to kul ali zaskrbljujo�e.
182
00:12:31,919 --> 00:12:33,921
Meni se zdi �isto v redu.
183
00:12:34,004 --> 00:12:37,299
Zakaj se z Nino ne dobimo v hotelu,
kot smo na�rtovali?
184
00:12:37,382 --> 00:12:41,053
�e bi ostali v hotelu, bi zaspali
in trpeli zaradi �asovne razlike.
185
00:12:41,136 --> 00:12:43,597
Danes moramo zdr�ati,
potem pa bo v redu.
186
00:12:43,680 --> 00:12:47,142
- Poleg tega nas bo vesela, ne, Kyle?
- Briga me. Lulati moram.
187
00:12:47,226 --> 00:12:48,769
- �tevilka 18.
- Tole?
188
00:12:48,852 --> 00:12:50,896
- Pazi.
- Kaj?
189
00:12:50,979 --> 00:12:52,439
Misli�, da je tu?
190
00:12:52,523 --> 00:12:54,441
- Ne vem.
- Mislim, da ne bi smela biti.
191
00:12:54,525 --> 00:12:57,486
- Kyle, �akaj.
- Najina h�i je skvoterka.
192
00:12:59,988 --> 00:13:01,156
Nujno moram na WC.
193
00:13:01,240 --> 00:13:02,824
Vesel bo�i�, Beans.
194
00:13:02,908 --> 00:13:04,701
- Zgodnji ste.
- �ivijo, ljubica.
195
00:13:04,785 --> 00:13:06,119
Delaj se, da si vesela mame.
196
00:13:09,790 --> 00:13:11,834
Kako svetlo stanovanje.
197
00:13:11,917 --> 00:13:13,752
Rekli smo,
da se dobimo v hotelu.
198
00:13:14,503 --> 00:13:18,215
Hej, gd�. Greenpeace,
vode nisi zaprla.
199
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
Ja. Pusti, prosim.
200
00:13:23,554 --> 00:13:27,516
Oseba. Tujec. Mo�ki je.
201
00:13:29,184 --> 00:13:30,185
Kaj�
202
00:13:31,478 --> 00:13:34,314
Ne. Ne, ne.
Pusti ga, prosim. V redu je.
203
00:13:36,400 --> 00:13:38,151
To je moj fant.
204
00:13:41,071 --> 00:13:42,155
Mami, ati, Omar.
205
00:13:43,031 --> 00:13:44,575
Mokre mi�ice ima.
206
00:13:44,658 --> 00:13:47,286
Omar, Morganovi.
207
00:13:47,369 --> 00:13:49,705
- Oj, atek.
- Po�asi.
208
00:13:49,788 --> 00:13:52,541
- To je tvoj fant? Tip je�
- Mi�i�ast.
209
00:13:53,292 --> 00:13:55,127
Mami, fuj.
210
00:13:55,711 --> 00:13:57,546
Oprosti.
Jessica Morgan. Me veseli.
211
00:13:57,629 --> 00:13:59,423
Enchant�.
Od tu Nini lepota.
212
00:13:59,923 --> 00:14:01,925
Mojbog. Krasen naglas.
213
00:14:02,009 --> 00:14:04,011
- Umiri se, ga. Robinson.
- Hvala.
214
00:14:05,304 --> 00:14:07,931
- Si Francoz?
- Maro�ki Francoz.
215
00:14:08,015 --> 00:14:09,933
- Koliko si star?
- 24.
216
00:14:10,726 --> 00:14:14,771
- Nisi prestar za mojo h�er?
- Ne bi rekla.
217
00:14:14,855 --> 00:14:17,274
V Angliji
si se nau�ila francosko?
218
00:14:17,774 --> 00:14:19,276
Le zakaj?
219
00:14:19,359 --> 00:14:22,112
- Je inkvizicije konec?
- Ne.
220
00:14:22,196 --> 00:14:23,947
S �im se ukvarja?
221
00:14:24,031 --> 00:14:28,368
- Kuham.
- Kuharski mojster. Navdu�ena sem.
222
00:14:28,452 --> 00:14:29,745
S parkourjem se ukvarjam.
223
00:14:29,828 --> 00:14:30,913
- A zato.
- Ja.
224
00:14:30,996 --> 00:14:32,581
- Sem tudi DJ.
- Trojna gro�nja.
225
00:14:32,664 --> 00:14:34,875
Omar je nadarjen za marsikaj.
226
00:14:36,043 --> 00:14:37,377
Se lahko oble�e?
227
00:14:38,545 --> 00:14:39,546
Ja, atek.
228
00:14:40,464 --> 00:14:41,798
Mi je rekel atek?
229
00:14:44,343 --> 00:14:47,346
- Torej, Omar.
- Dober �lovek je.
230
00:14:47,846 --> 00:14:51,266
Spravlja me v smeh.
In mar mu je za svet.
231
00:14:51,350 --> 00:14:54,811
- Tudi nama je mar za svet.
- Ja. Vem.
232
00:14:54,895 --> 00:14:57,856
Ve�, kaj mislim.
Z menoj hodi na mirovne shode.
233
00:14:57,940 --> 00:15:01,777
- Rad bi pomagal. Je�
- Zelo seksi.
234
00:15:02,361 --> 00:15:05,739
Oprosti.
Veliko �ednej�i je od Trevorja.
235
00:15:05,822 --> 00:15:07,282
Res je.
236
00:15:08,116 --> 00:15:11,453
Vesela sva za vaju.
Kajne, Dan?
237
00:15:11,537 --> 00:15:12,788
- Obo�ujeva ga.
- Ja.
238
00:15:12,871 --> 00:15:15,457
�udovit je.
Ne pripelji ga v Buffalo.
239
00:15:16,333 --> 00:15:18,627
Premrzlo bo zanj.
Najbr� ne mara snega.
240
00:15:18,710 --> 00:15:20,546
- Bi kavo?
- Mu nisi rekla za Ohio?
241
00:15:20,629 --> 00:15:22,214
Utrujena sem.
Utrujena sem, Dan.
242
00:15:22,297 --> 00:15:26,051
Ti si torej
bip-bip bop-bop?
243
00:15:27,594 --> 00:15:32,891
Nisem �e sli�al,
da se tako re�e, a ja. Ti igra�?
244
00:15:32,975 --> 00:15:34,059
- Ne.
- Ne?
245
00:15:34,142 --> 00:15:37,354
- Moja igra je �ivljenje.
- Poznam.
246
00:15:38,105 --> 00:15:41,900
�ez �as postane dolgo�asno.
Recimo to. Kaj delamo?
247
00:15:41,984 --> 00:15:46,113
Zdaj bi lahko bil na turnirju,
a se mi zdi, da hodim v krogu do ni�esar.
248
00:15:46,196 --> 00:15:47,364
Povsod je nekje.
249
00:15:47,865 --> 00:15:50,117
- Globoka, Omar.
- Resno mislim.
250
00:15:50,200 --> 00:15:54,162
Vzemiva tisto. Kaj vidi�?
251
00:15:55,038 --> 00:15:56,164
Zid?
252
00:15:57,457 --> 00:16:00,544
- Ve�, kaj jaz vidim?
- Nekaj drugega?
253
00:16:12,639 --> 00:16:14,349
Vau!
254
00:16:14,433 --> 00:16:15,434
To vidim.
255
00:16:18,437 --> 00:16:19,688
Rad bi poskusil.
256
00:16:21,148 --> 00:16:22,441
Parkour!
257
00:16:25,777 --> 00:16:28,697
- Si v redu?
- Super.
258
00:16:28,780 --> 00:16:30,199
- Max!
- Hej!
259
00:16:30,282 --> 00:16:32,576
- To je bilo noro.
- Si v redu?
260
00:16:32,659 --> 00:16:34,411
Hej. Kaj je bilo to?
261
00:16:34,494 --> 00:16:37,623
- V redu je, atek.
- �tiri je star. Nisem tvoj atek.
262
00:16:37,706 --> 00:16:40,334
Moj o�e je bil
preve� za��itni�ki do mene
263
00:16:40,417 --> 00:16:42,419
in zdaj ne govoriva.
Otroci rabijo svobodo.
264
00:16:42,503 --> 00:16:43,962
- Ja.
- Vedel sem.
265
00:16:44,046 --> 00:16:46,381
Kak�en otrok ne govori
s svojim o�etom?
266
00:16:49,384 --> 00:16:52,930
- To ni isto.
- Iti moram, en kolokvij �e imam.
267
00:16:53,013 --> 00:16:56,350
- Jaz tudi. Dogovorjen sem z Valkyrae.
- Ne, ne.
268
00:16:56,433 --> 00:16:59,520
Kaj pa Morganov bo�i�?
Dru�iti bi se morali.
269
00:16:59,603 --> 00:17:02,523
- Vse sem na�rtoval.
- Seveda si.
270
00:17:02,606 --> 00:17:05,692
- Kaj to pomeni?
- Jutri zjutraj ima� sestanek.
271
00:17:05,776 --> 00:17:11,823
Danes po�ivajmo,
jutri pa za�nemo Morganov bo�i�.
272
00:17:11,906 --> 00:17:12,950
- Zmenjeno?
- Ja.
273
00:17:13,032 --> 00:17:14,492
- Ja.
- Ja?
274
00:17:14,576 --> 00:17:15,993
- Dobro.
- Zmenjeno.
275
00:17:16,078 --> 00:17:17,329
Kaj?
276
00:17:17,412 --> 00:17:19,830
Pokli�i o�eta.
Preve� za��itni�ki je, ker te ima rad.
277
00:17:19,915 --> 00:17:21,083
V redu je.
278
00:17:23,042 --> 00:17:25,628
- V redu je. Pridi.
- Kyle, si me videl prej?
279
00:17:43,647 --> 00:17:45,065
�ivijo, kolega.
280
00:17:48,235 --> 00:17:49,236
Kako si spala?
281
00:17:49,319 --> 00:17:51,655
- Kot ubita.
- Dobro.
282
00:17:51,738 --> 00:17:55,784
- Ja. Si pripravljen na sestanek?
- Ja, ni� posebnega ne bo.
283
00:17:55,868 --> 00:17:57,661
Zbudi se.
Kmalu bo bo�i�.
284
00:17:57,744 --> 00:18:00,497
Oceniti moram varnost
in najti njihove �ibke to�ke.
285
00:18:00,581 --> 00:18:03,750
Ena ura dela nam bo pla�ala
bo�i�ne po�itnice.
286
00:18:04,334 --> 00:18:05,627
Komaj �akam.
287
00:18:05,711 --> 00:18:08,130
Koliko je ura?
Kako je lahko svetlo?
288
00:18:09,298 --> 00:18:10,716
Rekel sem ti,
da bo� utrujen.
289
00:18:10,799 --> 00:18:14,178
Na letalu sem ti rekel, da raje spi,
namesto da igra� videoigre.
290
00:18:16,513 --> 00:18:18,098
- �ivijo.
- Jutro.
291
00:18:18,182 --> 00:18:20,559
- Dobro jutro.
- Nina s kavo.
292
00:18:20,642 --> 00:18:21,852
Ljubka si, mami.
293
00:18:21,935 --> 00:18:23,395
- Hvala.
- Zelo bo�i�na.
294
00:18:23,478 --> 00:18:25,606
Grem. Dobimo se na kosilu.
295
00:18:25,689 --> 00:18:29,151
Morganov bo�i� se uradno za�ne
�ez tri ure in 28 minut.
296
00:18:29,234 --> 00:18:30,235
To!
297
00:18:30,319 --> 00:18:34,114
Sre�na gospodi�na,
ti bo� hranila vstopnice.
298
00:18:34,198 --> 00:18:37,326
Ogled z avtobusom, Londonsko oko,
ve�erja in predstava.
299
00:18:37,409 --> 00:18:39,411
- Nabit urnik.
- Zelo spro��ujo�e.
300
00:18:39,912 --> 00:18:44,458
- Super bo.
- Ja. In ne pozabi, samo mi bomo.
301
00:18:44,541 --> 00:18:47,503
- Mi in Omar.
- Ne, samo mi.
302
00:18:47,586 --> 00:18:50,672
Samo dru�ina.
Bomo videli, koliko vstopnic imamo.
303
00:18:50,756 --> 00:18:52,341
- Pojdi.
- Adijo.
304
00:18:55,677 --> 00:18:58,013
"Omarja ne pripelji v Buffalo."
305
00:18:58,096 --> 00:19:00,974
Nisi mu povedala
za ponudbo v Ohiu.
306
00:19:01,058 --> 00:19:04,937
�akam pravi trenutek.
Sebi�na sem, da sploh razmi�ljam o tem.
307
00:19:05,020 --> 00:19:06,647
- Prosim te, mami.
- Res.
308
00:19:06,730 --> 00:19:12,653
V Buffalu �ivi� �e 20 let.
Mislim, da ti dolguje uslugo.
309
00:19:13,362 --> 00:19:14,988
Ne �akaj predolgo, povej mu.
310
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
Z Omarjem peljeva fanta
v St. James's Park,
311
00:19:18,116 --> 00:19:19,535
ti pa se lahko sprosti�.
312
00:19:19,618 --> 00:19:22,037
Naro�i si zajtrk v sobo,
po�ni, kar ho�e�.
313
00:19:22,120 --> 00:19:26,542
V treh urah in to�no 27 minutah
mora� pogruntati,
314
00:19:26,625 --> 00:19:29,086
kako bo� povedala atiju,
da se selimo v Ohio.
315
00:19:29,670 --> 00:19:31,380
Povej mu. Ja?
316
00:19:31,463 --> 00:19:32,840
Sre�no!
317
00:19:32,923 --> 00:19:34,341
Max!
318
00:20:10,043 --> 00:20:12,921
- Dober dan. I��em�
- Dan.
319
00:20:14,089 --> 00:20:16,425
Bom jaz prevzel, Annette. Hvala.
320
00:20:16,508 --> 00:20:19,887
Aiden Clarke. Govorila sva
po telefonu. Je bil let prijeten?
321
00:20:20,637 --> 00:20:22,097
- Super.
- La�nivec.
322
00:20:23,348 --> 00:20:27,102
Prav. Sin me je vso no� spra�eval,
kako nas bo Bo�i�ek na�el v Londonu.
323
00:20:28,187 --> 00:20:30,647
Kot sem omenil,
smo se nedavno raz�irili
324
00:20:30,731 --> 00:20:32,900
in posodabljamo
nove poslovalnice.
325
00:20:32,983 --> 00:20:37,529
Va�i sodelavci so omenili,
da ponujate prikaz na�ih �ibkosti.
326
00:20:37,613 --> 00:20:41,158
- To je na�a glavna storitev.
- Vrhunska banka smo.
327
00:20:42,242 --> 00:20:43,911
Ho�ete, da vdrem vanjo?
328
00:20:45,204 --> 00:20:46,205
Zdaj?
329
00:20:47,414 --> 00:20:48,624
To po�nete, ne?
330
00:20:49,333 --> 00:20:51,668
Prav. Spremljajte me.
Mirno in spro��eno.
331
00:20:55,547 --> 00:20:58,550
Tista vhodna vrata
delujejo na kartico.
332
00:20:58,634 --> 00:21:02,387
- Ne dam vam svoje.
- Uporabil bom svoj RF �italnik.
333
00:21:02,471 --> 00:21:04,139
Prej sem kloniral tujo
kartico.
334
00:21:07,100 --> 00:21:09,978
No� Ne ka�e nam najbolje.
335
00:21:10,062 --> 00:21:12,397
�ele za�el sem. Izvolite.
336
00:21:15,651 --> 00:21:18,070
Dan, nekaj ti moram�
337
00:21:20,989 --> 00:21:24,493
Vedno govoriva,
da so otroci sre�ni, �e so star�i sre�ni.
338
00:21:29,206 --> 00:21:32,668
Ve�, kaj je noro lepo?
Ohio spomladi.
339
00:21:35,337 --> 00:21:36,672
Sobna postre�ba.
340
00:21:38,590 --> 00:21:40,509
Sem �e jedla.
341
00:21:44,346 --> 00:21:47,349
Ve�ina teh kamer je brez�i�nih.
To je napaka.
342
00:21:47,850 --> 00:21:51,103
Predlagam �i�ne, sicer lahko
pravi heker vidi vsak centimeter banke.
343
00:21:51,728 --> 00:21:53,313
Kam bova vdrla?
344
00:21:54,106 --> 00:21:57,276
- V trezor. Nahaja se�
- Tam. Vem.
345
00:21:59,027 --> 00:22:03,699
Glej, glej. Centcom 584M.
Dober model. Ima pa eno �ibkost.
346
00:22:03,782 --> 00:22:07,286
- Naj uganem. RF �italnik?
- Ne, staro dobro sponko.
347
00:22:20,132 --> 00:22:23,051
Oprostite, ne smete biti tu.
348
00:22:23,760 --> 00:22:26,638
Doug. Ravno tebe i��em.
349
00:22:26,722 --> 00:22:28,849
Nekaj ima� med zobmi.
350
00:22:29,391 --> 00:22:31,226
Nezadovoljna stranka te i��e.
351
00:22:34,771 --> 00:22:38,525
Samozavest in malo poni�anja
te dale� spravita.
352
00:22:40,194 --> 00:22:43,780
To je �e bolje.
Oja�ano jeklo.
353
00:22:43,864 --> 00:22:45,782
Naj uganem.
Odporna proti sponki?
354
00:22:46,366 --> 00:22:48,702
Pa �e kako.
Tudi RF �italnik odpade.
355
00:22:49,286 --> 00:22:52,873
Rabi� dejansko kartico.
Uporabiva Dougovo.
356
00:22:53,415 --> 00:22:57,836
- Nisem zaznal, da ste jo vzeli.
- On tudi ne. Imel sem zanimivo izobrazbo.
357
00:23:01,173 --> 00:23:02,674
- Greva?
- Izvolite.
358
00:23:02,758 --> 00:23:04,259
Ne, vztrajam. Prosim.
359
00:23:11,308 --> 00:23:13,810
Kdo si, hudi�a,
in kaj se dogaja?
360
00:23:15,812 --> 00:23:18,482
Ne Doug ne Annette
te nista prepoznala.
361
00:23:19,274 --> 00:23:22,361
Grobe roke.
Nisi vodja poslovalnice.
362
00:23:22,986 --> 00:23:25,739
Ponavljam. Kdo si?
363
00:23:26,990 --> 00:23:28,033
�ep.
364
00:23:31,203 --> 00:23:32,287
Po�asi.
365
00:23:39,837 --> 00:23:41,463
Kurbin sin.
366
00:23:43,799 --> 00:23:45,300
Kaj ho�e�?
367
00:23:45,801 --> 00:23:47,970
Da dokon�a� delo, Sean.
368
00:23:50,222 --> 00:23:55,477
Sef �tevilka 411. Pohiti.
Tak profi ne bi smel imeti te�av.
369
00:24:01,275 --> 00:24:04,152
Pohiti, Sean.
No�em, da se tvoji lepi �eni kaj zgodi.
370
00:24:18,292 --> 00:24:22,880
- Na. Ima�, kar ho�e�. Izpusti jo.
- Odpri ga.
371
00:24:28,302 --> 00:24:30,804
Bi rad,
da mali Maxie postane sirota?
372
00:24:49,198 --> 00:24:52,951
Torej ga prepozna�?
373
00:24:54,286 --> 00:24:57,372
- Digitalni klju� pa�.
- Ni samo to, in ti to ve�.
374
00:24:58,332 --> 00:25:00,209
Je klju� do kraljestva.
375
00:25:01,585 --> 00:25:04,171
- Od kod ve� zanj?
- No�
376
00:25:05,464 --> 00:25:06,673
Morda bo to pomagalo.
377
00:25:09,843 --> 00:25:13,180
Kako �eden de�ko si bil.
Ve�, kje je to?
378
00:25:14,306 --> 00:25:16,808
Ja, to je Portrane.
Moj ata je bil od tam.
379
00:25:18,685 --> 00:25:19,686
In on?
380
00:25:21,146 --> 00:25:22,898
Slu�abni�in sin.
381
00:25:25,817 --> 00:25:27,069
Finn?
382
00:25:28,111 --> 00:25:31,615
Zdaj uporabljam svoje drugo ime
in mamin priimek.
383
00:25:31,698 --> 00:25:36,119
Najin o�e mi ni dal svojega.
384
00:25:38,413 --> 00:25:39,498
Moj brat si?
385
00:25:40,165 --> 00:25:42,417
Sem, Sean. Ja.
386
00:25:43,627 --> 00:25:46,880
Najino sre�anje
bo �al kratkotrajno.
387
00:25:47,840 --> 00:25:49,466
Jaz dobim klju�,
388
00:25:50,092 --> 00:25:53,512
ti pa bo� prevzel krivdo za vse,
kar sva pravkar naredila.
389
00:25:54,972 --> 00:25:59,059
Klju� je dokaz o vsem,
kar si kdaj naredil za o�eta,
390
00:25:59,142 --> 00:26:03,438
zato me raje ne omenjaj policiji,
�e no�e� biti usmr�en.
391
00:26:03,981 --> 00:26:06,316
V zaporu je bolje, verjemi.
392
00:26:07,442 --> 00:26:12,030
Seveda bi mi uspelo
tudi brez tebe,
393
00:26:12,114 --> 00:26:16,994
a tako je veliko prijetneje.
Dve muhi na en mah.
394
00:26:17,077 --> 00:26:22,749
- Kako naju bo� spravil ven?
- Ti naju bo�.
395
00:26:22,833 --> 00:26:25,419
Zato bodi prepri�ljiv.
396
00:26:26,545 --> 00:26:28,672
Lahko pa pobijem
celo tvojo dru�ino.
397
00:26:30,757 --> 00:26:31,925
Pi�tolo ima!
398
00:26:36,430 --> 00:26:38,891
- Na tla. Na tla!
- Dol!
399
00:26:42,269 --> 00:26:43,437
Zme�an je.
400
00:26:44,396 --> 00:26:45,439
S smrtjo mi grozi.
401
00:26:46,231 --> 00:26:47,524
Utihni.
402
00:26:48,025 --> 00:26:49,443
Hodi.
403
00:26:49,985 --> 00:26:51,570
Super ti gre, Sean.
404
00:26:51,653 --> 00:26:54,573
Zunaj si. Kje je? Kje je?
405
00:26:57,284 --> 00:26:58,994
Ven sem te spravil. Kje je?
406
00:27:00,662 --> 00:27:02,581
Spra�eval sem se,
kako bi te bilo spet sre�ati.
407
00:27:03,916 --> 00:27:05,918
Velikega Seana McCaffreyja.
408
00:27:06,001 --> 00:27:08,295
O�etov ponos in veselje.
409
00:27:08,378 --> 00:27:09,880
Si v redu?
410
00:27:09,963 --> 00:27:11,965
Moram re�i,
da sem rahlo razo�aran.
411
00:27:13,008 --> 00:27:14,051
U�ivaj v zaporu, brat.
412
00:27:14,134 --> 00:27:16,595
- Zakaj ima� pi�tolo?
- Na roko so mi jo zalepili.
413
00:27:16,678 --> 00:27:19,431
- Kaj se dogaja?
- Mislijo, da sem oropal banko.
414
00:27:19,515 --> 00:27:21,850
- Stran morava.
- Odvrzite oro�je!
415
00:27:21,934 --> 00:27:24,061
- Nisva midva barabi!
- Dolga zgodba!
416
00:27:24,811 --> 00:27:28,398
- Po otroke morava.
- Stojta! Oboro�ena policija!
417
00:27:31,068 --> 00:27:32,069
Drek.
418
00:27:32,819 --> 00:27:34,321
- Zavij v uli�ico.
- Kaj?
419
00:27:34,404 --> 00:27:36,323
- Sem. Teci.
- Kaj?
420
00:27:37,449 --> 00:27:40,244
- Mater si hitra.
- Teka�ka trenerka sem. Ne zaostajaj.
421
00:27:40,327 --> 00:27:42,162
- Se lahko znebi� pi�tole?
- Ne!
422
00:27:42,246 --> 00:27:44,248
Potem pa jo skrij!
423
00:27:44,873 --> 00:27:47,960
Tja noter. Noter pojdi. Daj.
424
00:27:58,720 --> 00:27:59,805
Drek.
425
00:28:00,305 --> 00:28:02,683
- Drek.
- Pi�tolo ima!
426
00:28:02,766 --> 00:28:03,851
Pi�tolo ima!
427
00:28:04,434 --> 00:28:05,727
Se opravi�ujem!
428
00:28:05,811 --> 00:28:08,105
Ni tako, kot mislite!
V redu je, ni� vam ne bom.
429
00:28:08,188 --> 00:28:10,482
- Torbico vam dolgujeva.
- Se opravi�ujem.
430
00:28:10,566 --> 00:28:12,067
Pridi. Sem.
431
00:28:12,150 --> 00:28:14,987
Ne morem verjeti,
da sva ji ukradla torbico!
432
00:28:23,996 --> 00:28:25,789
- Obrni.
- Kam gremo?
433
00:28:25,873 --> 00:28:28,500
Policisti lovijo ube�nika.
Ju vidimo?
434
00:28:28,584 --> 00:28:31,336
V njihov hotel.
Cepec ne bo �el brez pam�ev.
435
00:28:31,420 --> 00:28:32,838
Trg St. James's Square.
436
00:28:34,381 --> 00:28:35,465
Pelji. Takoj!
437
00:28:40,012 --> 00:28:41,847
�e, �e.
438
00:28:43,473 --> 00:28:45,100
Dobro. Zelo dobro.
439
00:28:45,642 --> 00:28:49,521
Ima� sre�o, da si tako dale� od doma.
Ata mi kar naprej te�i.
440
00:28:49,605 --> 00:28:53,483
To je tudi mene �ivciralo,
441
00:28:53,567 --> 00:28:56,862
a zdaj, ko mi ne te�ita v eno,
to celo nekako pogre�am.
442
00:28:57,654 --> 00:29:02,409
Ata se mora sprijazniti s tem,
da ne ve vedno, kaj je najbolj�e za nas.
443
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
- Ja.
- Vi�je bi �el.
444
00:29:04,203 --> 00:29:07,956
Omar, ne previsoko!
Komaj �tiri je star!
445
00:29:08,790 --> 00:29:10,918
Ojej, zvenim kot ata.
446
00:29:13,003 --> 00:29:16,006
Lepo. Max je kon�no na�el
enakovrednega prijatelja.
447
00:29:18,217 --> 00:29:19,510
Duhovit si.
448
00:29:20,302 --> 00:29:22,471
- Ata kli�e.
- Fin zvonec, zguba.
449
00:29:25,265 --> 00:29:26,266
Hej, ata.
450
00:29:27,809 --> 00:29:28,977
Ja, oba sta tu. Kaj je?
451
00:29:29,061 --> 00:29:32,105
Tam po�akajte.
In vrzita telefona v smeti.
452
00:29:33,982 --> 00:29:36,568
- Kaj je?
- Ata spet te�i zaradi telefonov.
453
00:29:36,652 --> 00:29:38,445
Ne te�im zaradi telefonov.
454
00:29:39,112 --> 00:29:40,948
- Tako se zdi.
- Daj mi sestro na telefon!
455
00:29:41,573 --> 00:29:43,825
Daj mi jo na telefon!
456
00:29:44,493 --> 00:29:45,619
Prevedi, prosim.
457
00:29:47,120 --> 00:29:48,205
Hej.
458
00:29:50,082 --> 00:29:51,792
Prav.
459
00:29:52,876 --> 00:29:55,879
Ja. Ja. V redu, urejeno.
460
00:29:57,756 --> 00:29:59,341
- Kaj pa dela�?
- Te�ave.
461
00:29:59,424 --> 00:30:00,801
Ja. Komaj sem ga kupil.
462
00:30:00,884 --> 00:30:03,011
Cepec. Te�ave v atijevem slogu.
Kot v Vegasu.
463
00:30:03,095 --> 00:30:05,597
Omar, konec igre!
Rabim Maxa.
464
00:30:05,681 --> 00:30:08,100
- Odli�no mu gre.
- Ne. Omar, takoj zdaj!
465
00:30:10,853 --> 00:30:12,145
Daj mi telefon.
466
00:30:12,229 --> 00:30:13,397
- Daj mi telefon!
- Spet?
467
00:30:13,480 --> 00:30:14,982
Daj �e!
468
00:30:16,984 --> 00:30:19,361
Nina! Kyle!
469
00:30:20,654 --> 00:30:21,989
Okoli zapelji. Okoli!
470
00:30:24,116 --> 00:30:27,494
Max! O bog.
471
00:30:27,578 --> 00:30:29,997
- Ste odvrgli telefone?
- Kaj se dogaja?
472
00:30:30,080 --> 00:30:34,585
Pozneje bom razlo�il.
Najprej moramo stran. Tecite. Sem. Gremo!
473
00:30:35,586 --> 00:30:36,795
Pridi, Maxie. Dohajajte.
474
00:30:38,422 --> 00:30:39,715
Ustavi.
475
00:30:40,924 --> 00:30:42,050
Ja.
476
00:30:43,302 --> 00:30:44,720
Imam vas. Pelji!
477
00:30:47,431 --> 00:30:49,474
- Kdo je v avtu?
- Va� stric.
478
00:30:49,558 --> 00:30:50,893
Kaj? Na� stric?
479
00:30:50,976 --> 00:30:52,519
- Ne zdaj!
- Kdaj pa?
480
00:30:52,603 --> 00:30:54,813
- Nina, daj mi vstopnice.
- Upam, da ima� na�rt.
481
00:30:54,897 --> 00:30:55,981
Imam.
482
00:30:57,900 --> 00:30:59,109
Tam so!
483
00:31:06,325 --> 00:31:10,370
- Preden gremo na bus, odvrzi torbico.
- Kaj je v njej?
484
00:31:10,454 --> 00:31:12,122
- Ni� takega.
- Po�akaj.
485
00:31:14,875 --> 00:31:16,710
- O bog.
- Gremo.
486
00:31:17,794 --> 00:31:19,796
- Pridite.
- O bog.
487
00:31:19,880 --> 00:31:23,342
- Vozovnice.
- Izvolite. Gremo na bus.
488
00:31:27,012 --> 00:31:30,390
Dobrodo�li
na avtomatiziranem ogledu z avtobusom.
489
00:31:30,474 --> 00:31:32,726
Izvedeli boste
marsikaj fascinantnega.
490
00:31:32,809 --> 00:31:35,479
Pripnite si pasove
in pripravite kamere.
491
00:31:35,562 --> 00:31:38,357
Od kdaj imamo �e enega strica
in zakaj nas ho�e ubiti?
492
00:31:38,440 --> 00:31:41,151
- �e ve� skrivnosti?
- Nisem vedel zanj. Prise�em.
493
00:31:41,235 --> 00:31:42,486
Kdo je, madona?
494
00:31:42,569 --> 00:31:45,447
Daj, Sean. Povej ji.
495
00:31:46,657 --> 00:31:49,993
Povej ji, kako me je ata pustil
na nerodovitni skali.
496
00:31:51,995 --> 00:31:54,498
Niti svojega priimka
mi ni hotel dati.
497
00:31:55,832 --> 00:32:00,003
Tebi je dal vse, kar si �elel,
ti pa si to zavrgel.
498
00:32:01,046 --> 00:32:02,089
In zakaj?
499
00:32:02,840 --> 00:32:04,842
Da vzgaja� mozoljaste pam�e.
500
00:32:07,469 --> 00:32:11,181
- Klju�, Sean. Takoj.
- Kak�en klju�?
501
00:32:13,100 --> 00:32:14,852
Do tri bom �tel.
502
00:32:15,811 --> 00:32:17,729
Ena, dve�
503
00:32:24,278 --> 00:32:25,445
Stran.
504
00:32:28,365 --> 00:32:32,119
Na levi boste videli
ikoni�ni Shaftesburyjev vodnjak.
505
00:32:32,202 --> 00:32:34,872
Pravijo mu Eros,
506
00:32:37,249 --> 00:32:42,045
�eprav dejansko gre za Anterosa,
boga usli�ane ljubezni.
507
00:32:44,923 --> 00:32:46,425
Parlament.
508
00:32:46,925 --> 00:32:51,597
In seveda zvonik Big Ben.
509
00:33:00,063 --> 00:33:03,859
- Si res 20 let prodajal rabljene avte?
- Vse z jamstvom trgovca.
510
00:33:12,826 --> 00:33:15,954
Medtem sem jaz opravljal
umazana dela za o�eta.
511
00:33:37,059 --> 00:33:38,435
V redu bo.
512
00:33:38,519 --> 00:33:41,104
- Klju�, Sean.
- Ga ho�e�?
513
00:33:43,065 --> 00:33:44,233
Pojdi ponj.
514
00:33:46,276 --> 00:33:47,611
Ne!
515
00:33:54,701 --> 00:33:55,994
Po otroke morava.
516
00:34:02,668 --> 00:34:06,922
Ve� tvojih sorodnikov ko spoznamo,
bolj cenim mamine.
517
00:34:09,550 --> 00:34:13,469
Sem smo pri�li,
ker nam nekdo tu lahko pomaga.
518
00:34:13,554 --> 00:34:17,431
- Spet kak morilski sodelavec?
- Si pa res prijazna, Nina.
519
00:34:17,516 --> 00:34:19,351
Prav vidim?
520
00:34:19,726 --> 00:34:22,020
Sean McCaffrey.
Si to res ti?
521
00:34:22,521 --> 00:34:25,940
Vesel sem te, Zimo.
�e ima� mojo torbo?
522
00:34:26,275 --> 00:34:28,235
Vse, kar rabi, je tu notri.
523
00:34:29,902 --> 00:34:31,989
Re�il si me pred te�avami
v moji dr�avi.
524
00:34:33,114 --> 00:34:34,491
Sam si povzro�al te�ave.
525
00:34:38,203 --> 00:34:41,331
- Si vedela, da zna kitajsko?
- Ne.
526
00:34:44,918 --> 00:34:47,379
- Mislim, da bo dovolj.
- Za kaj?
527
00:34:48,005 --> 00:34:53,677
- Na pot moramo. Najejte se.
- Lahko pojasni� to s stricem?
528
00:34:55,596 --> 00:34:57,848
O�e je imel hi�o na Irskem.
Poleti sva hodila tja.
529
00:34:57,931 --> 00:35:04,021
Gospodinja je imela otroka Finna.
Sledil mi je kot senca.
530
00:35:04,104 --> 00:35:09,943
- Tvoj o�e in gospodinja sta torej�
- Ja. Tako to gre.
531
00:35:12,029 --> 00:35:15,574
O�e mi ni ni�esar omenil.
Finna ni nikoli priznal za svojega.
532
00:35:16,200 --> 00:35:20,787
- Le kak�no �ivljenje je moral imeti.
- So�ustvuje� s tipom, ki nas sku�a ubiti?
533
00:35:20,871 --> 00:35:24,583
Kaj je huj�e? Odra��ati
z mojim o�etom ali tako kot Finn?
534
00:35:25,125 --> 00:35:29,171
O�e ga je zapustil.
Kako lahko kdo to naredi svojemu otroku?
535
00:35:29,254 --> 00:35:31,965
Kot bi pustili Maxa na ulici,
naj se sam znajde.
536
00:35:32,049 --> 00:35:35,260
- Nikoli ve� jih ne izpustim izpred o�i.
- Smo opazili.
537
00:35:36,178 --> 00:35:37,346
Kaj bomo?
538
00:35:37,429 --> 00:35:39,556
- Takoj moramo iz mesta.
- Ne.
539
00:35:40,224 --> 00:35:45,979
Zdaj �ivim tu. Imam predavanja
in Omarja. Ne morem.
540
00:35:46,063 --> 00:35:48,148
- Tega je konec.
- Odrasla oseba sem.
541
00:35:48,232 --> 00:35:51,985
- Imam svojo besedo pri tem.
- Ne bomo razpravljali.
542
00:35:52,069 --> 00:35:55,239
Klju� Finnu omogo�a dostop
do o�etovega stre�nika.
543
00:35:56,114 --> 00:36:00,661
Imel bo ves njegov denar,
ubijalce in nadzorna sredstva.
544
00:36:00,744 --> 00:36:02,663
Nikamor se ne moremo skriti.
Na�el nas bo.
545
00:36:03,580 --> 00:36:06,750
O�itno me sovra�i.
�eprav nisem vedel, krivi mene.
546
00:36:07,459 --> 00:36:09,294
- Ne morem na policijo.
- Zakaj ne?
547
00:36:13,632 --> 00:36:17,344
- Banko sem oropal.
- Ati je poreden.
548
00:36:17,427 --> 00:36:21,598
Saj je nisem, tako so naredili
in zdaj vsi mislijo, da sem jo.
549
00:36:21,682 --> 00:36:22,975
Nisem kriv, prise�em.
550
00:36:25,561 --> 00:36:30,357
Poleg tega ima Finn zdaj dokaze
o mojih preteklih dejanjih.
551
00:36:31,733 --> 00:36:34,444
V redu bo. Imam re�itev, le�
552
00:36:36,655 --> 00:36:39,366
- Nas pusti� malo same, Omar?
- Zakaj?
553
00:36:39,449 --> 00:36:41,076
Varneje je,
�e ne ve, kam gremo.
554
00:36:41,159 --> 00:36:43,495
- Tja se lahko usede.
- Varneje?
555
00:36:43,579 --> 00:36:46,415
- Stric Klinc ga je videl.
- Ne vem, �e ga je.
556
00:36:46,498 --> 00:36:51,170
- Menda bodem v o�i.
- No vidi�. Z nami gre, ne?
557
00:36:51,253 --> 00:36:53,672
- Bi rad �el?
- Kamor gre� ti, grem jaz.
558
00:36:56,967 --> 00:37:00,679
- Incroyable. Prav, zraven si.
- To!
559
00:37:02,639 --> 00:37:05,767
- Kje?
- V dreku.
560
00:37:20,699 --> 00:37:24,244
PARIZ, FRANCIJA
561
00:37:47,935 --> 00:37:50,604
- Tako, nismo ve� v Britaniji.
- Daj petko.
562
00:37:51,772 --> 00:37:54,691
Okej.
Hvala za prisilno eksfiltracijo.
563
00:37:55,651 --> 00:37:56,652
Kyle.
564
00:38:01,990 --> 00:38:03,909
Tvoj brat mi o�itno
ne bo odpustil.
565
00:38:05,953 --> 00:38:09,873
Kaj pa pri�akuje�?
Svet si nam postavil na glavo.
566
00:38:10,916 --> 00:38:11,917
Spet.
567
00:38:13,293 --> 00:38:17,965
Vsi vemo,
da je Kyllboijev svet neumen,
568
00:38:18,048 --> 00:38:21,468
je pa njegov.
569
00:38:22,302 --> 00:38:26,431
A ve�?
Tako kot je bil London moj svet.
570
00:38:27,349 --> 00:38:29,643
Vem, da si bila sre�na tam.
�al mi je.
571
00:38:32,479 --> 00:38:38,527
Imata me za noro, ker mislim,
da lahko spremenim svet.
572
00:38:38,610 --> 00:38:43,115
- Ne. Nimava te za noro.
- Selitev iz Buffala v London
573
00:38:44,241 --> 00:38:48,745
mi je dala ob�utek,
da dejansko lahko ukrepam.
574
00:38:48,829 --> 00:38:54,168
Zaradi tvoje preteklosti
smo spet vsi na begu.
575
00:38:54,251 --> 00:39:00,090
Norec nas preganja.
Vso pravico ima biti jezen.
576
00:39:09,349 --> 00:39:10,350
Hvala.
577
00:39:30,204 --> 00:39:31,205
Pozdravljen, Vikram.
578
00:39:31,914 --> 00:39:34,875
- Ve�, kdo sem?
- Ja.
579
00:39:34,958 --> 00:39:36,293
Ve�, kdo sem v resnici?
580
00:39:39,213 --> 00:39:40,464
O�itno ve�.
581
00:39:41,924 --> 00:39:46,595
Zdaj ko je dragi atek umrl,
sem pri�el prevzet dru�inski posel.
582
00:39:46,678 --> 00:39:52,684
�e bi va� o�e hotel, da je tako,
bi mi to nekako sporo�il.
583
00:39:57,314 --> 00:39:58,315
Saj je.
584
00:39:59,316 --> 00:40:00,442
Dobrodo�li doma, g. Finn.
585
00:41:23,984 --> 00:41:26,028
CELOTNO PREMO�ENJE
537 547 694 $
586
00:41:28,780 --> 00:41:29,948
V redu, stari.
587
00:41:33,452 --> 00:41:34,536
Poglejva, kaj zmore�.
588
00:41:37,998 --> 00:41:40,584
PRISTANI��E V FRANCIJI
589
00:41:40,667 --> 00:41:44,838
Prav imate.
Ne bi smel be�ati pred preteklostjo.
590
00:41:46,423 --> 00:41:49,301
V Pariz grem.
To bom kon�al enkrat za vselej.
591
00:41:49,384 --> 00:41:50,552
Zakaj Pariz?
592
00:41:51,553 --> 00:41:54,473
Moj brat je tam.
Tam sem odra��al.
593
00:41:54,973 --> 00:41:59,019
- Kaj? V Parizu si odra��al?
- Ti nisem povedal?
594
00:41:59,102 --> 00:42:01,313
Jaz tudi.
Pravzaprav povsod po malo.
595
00:42:01,897 --> 00:42:04,608
- O�e je veliko potoval zaradi slu�be�
- Ne zdaj, Omar.
596
00:42:05,359 --> 00:42:10,531
Mislil sem, da se izogibamo
stricu Dreka�u. Ubiti nas je hotel.
597
00:42:11,448 --> 00:42:14,618
Re�il bom zadevo. Obljubim.
Ne bo nam ve� treba be�ati.
598
00:42:15,202 --> 00:42:16,453
Jaz bom �el do Finna.
599
00:42:16,537 --> 00:42:20,541
Ati, bo� povedal Bo�i�ku,
kam gremo, da nas najde?
600
00:42:21,166 --> 00:42:24,419
Seveda, pikec. Pridi,
peljal se bo� na posebnem mestu.
601
00:42:25,504 --> 00:42:26,839
Ni dale�. Pridite.
602
00:43:01,748 --> 00:43:04,501
Druga�e sem si predstavljala
svoj prvi obisk Pariza.
603
00:43:04,585 --> 00:43:07,045
- V bistvu je romanti�no.
- Ane?
604
00:43:07,129 --> 00:43:08,630
Ja.
605
00:43:09,631 --> 00:43:10,716
Poglejte.
606
00:43:10,799 --> 00:43:12,759
- Eifflov stolp. Gremo gor?
- Zakon.
607
00:43:12,843 --> 00:43:15,596
- Mari�ka. �arobno je, Max.
- Mesto ljubezni.
608
00:43:15,679 --> 00:43:18,056
- Mesto razmerij.
- Ane?
609
00:43:18,891 --> 00:43:21,935
- La�en sem in utrujen.
- Ja.
610
00:43:22,019 --> 00:43:24,730
Vem, kam lahko gremo,
a tvoji mami ne bo v�e�.
611
00:43:24,813 --> 00:43:26,190
- Kaj?
- Zakaj?
612
00:43:26,273 --> 00:43:28,567
Ho�e� re�i,
da mi ona ne bo v�e�.
613
00:43:29,151 --> 00:43:31,987
Je tudi ta seksi morilka,
kot je bila Gwen?
614
00:43:32,070 --> 00:43:36,116
- Svetlana je bila v obve��evalni.
- Svetlana?
615
00:43:36,200 --> 00:43:40,329
- Tipi�no rusko ime. Kot Susan.
- Vse je jasno.
616
00:43:40,412 --> 00:43:43,999
- Sta s Svetlano bila�
- Ni bilo resno.
617
00:43:44,082 --> 00:43:46,418
- Samo fizi�no.
- Zakaj me napada�?
618
00:43:46,502 --> 00:43:49,922
- Oprosti.
- Pri�li smo.
619
00:43:51,089 --> 00:43:53,509
Reci vsaj,
da ima grd priimek.
620
00:43:54,468 --> 00:43:57,095
- Svetlana Romanova.
- Presneto.
621
00:43:57,179 --> 00:44:00,307
�e bi nam tvoj biv�i lahko pomagal,
ne bi imel ni� proti.
622
00:44:00,390 --> 00:44:02,392
Kaj �e bi mu ime bilo
Trdonja McKlinc?
623
00:44:03,685 --> 00:44:05,812
Trdonja McKlinc. Kaj�
624
00:44:05,896 --> 00:44:08,899
Vpra�al bi ga,
iz katerega dela �kotske so McKlinci
625
00:44:08,982 --> 00:44:11,777
in kak�en tartan imajo.
Ne bi se jezil.
626
00:44:11,860 --> 00:44:13,654
Perverzna si.
627
00:44:13,737 --> 00:44:15,906
- Kyle, ne bulji.
- Ni� ne obljubim.
628
00:44:21,245 --> 00:44:22,913
- Sean!
- Svetlana?
629
00:44:22,996 --> 00:44:24,790
- Mojbog.
- Vau.
630
00:44:27,459 --> 00:44:30,087
- Hej. Primi.
- Alergi�en je.
631
00:44:30,754 --> 00:44:32,881
�e vedno si �eden.
632
00:44:33,549 --> 00:44:36,510
- Ne. Ne, ne.
- Ja, ja.
633
00:44:36,593 --> 00:44:39,638
- Ne.
- �ivijo, sem Jessica, njegova �ena.
634
00:44:39,721 --> 00:44:41,473
- Veseli me.
- Sean.
635
00:44:41,557 --> 00:44:45,644
- Kje si bil ves ta �as?
- V moji postelji.
636
00:44:45,727 --> 00:44:49,940
Tako sem vas vesela.
637
00:44:50,023 --> 00:44:52,526
- Je to tvoja dru�ina?
- Ja. Razen njega.
638
00:44:52,609 --> 00:44:55,445
Ste na begu?
Boste vstopili?
639
00:44:56,238 --> 00:44:57,614
Porkadrek!
�e ve� ma�k ima�.
640
00:45:03,245 --> 00:45:05,247
Kar naprej.
641
00:45:05,330 --> 00:45:07,165
- Kaj smrdi?
- Maxie.
642
00:45:07,249 --> 00:45:09,126
�al nimam smrekice.
643
00:45:09,209 --> 00:45:12,963
Ven bi morala ponjo,
torej bi se morala oble�i.
644
00:45:13,046 --> 00:45:15,799
Usedite se.
Po�utite se kot doma.
645
00:45:18,719 --> 00:45:20,971
Sta kot Bonnie in Clyde, kaj?
646
00:45:24,433 --> 00:45:25,642
Mojbog.
647
00:45:27,811 --> 00:45:28,812
V redu je.
648
00:45:29,605 --> 00:45:30,939
Mali podle�.
649
00:45:31,023 --> 00:45:34,151
Zlo�in ti pristaja.
Tu si prava ma�ka.
650
00:45:34,234 --> 00:45:39,448
- Nikoli ve� ne bom dobila slu�be.
- Ne skrbi. Upokoji se kot jaz.
651
00:45:40,240 --> 00:45:42,576
Zdaj re�ujem kri�anke.
652
00:45:43,076 --> 00:45:47,414
To je dobro za mo�gane,
sploh v najinih letih.
653
00:45:47,497 --> 00:45:51,251
Zelo dobro za najina leta.
Poskusi. Nujno.
654
00:45:51,835 --> 00:45:54,421
- Rada ima kri�anke.
- Ja. Ste la�ni?
655
00:45:55,589 --> 00:45:57,633
- Ti si videti la�na.
- Sestradan sem.
656
00:45:57,716 --> 00:46:01,428
Ja? Bor�� sem skuhala.
Ga ima� rad?
657
00:46:06,642 --> 00:46:07,893
- Dobro.
- Slastno.
658
00:46:07,976 --> 00:46:09,144
Dobro.
659
00:46:09,228 --> 00:46:12,439
- Zdravo.
- Zelo dobro.
660
00:46:12,523 --> 00:46:15,108
Njami, njami.
V moj bu�i, bu�i.
661
00:46:15,734 --> 00:46:19,154
Bi lahko poslala sporo�ilo
o�etovemu stre�niku?
662
00:46:20,322 --> 00:46:22,282
Ni mrtev? �isto.
663
00:46:22,366 --> 00:46:24,701
Je, a nekdo je prevzel
njegovo mesto.
664
00:46:25,786 --> 00:46:27,329
Zakaj ga nisi ti?
665
00:46:28,247 --> 00:46:31,041
�e pred leti sem se druga�e odlo�il.
Sem o�e in mo�.
666
00:46:31,834 --> 00:46:33,794
Pod krinko. V�e� mi je.
667
00:46:35,254 --> 00:46:38,090
Se mora� prikupiti
njenemu o�etu ali kaj?
668
00:46:38,173 --> 00:46:40,425
Ne, odli�en tast je.
669
00:46:41,051 --> 00:46:43,011
Seveda je.
670
00:46:44,638 --> 00:46:46,932
- Kako lep par.
- Bor��.
671
00:46:49,434 --> 00:46:52,271
Ne me basat.
Max nikoli ni� ne poje.
672
00:46:52,354 --> 00:46:55,732
Priden fant. V�e� mi je.
673
00:46:56,775 --> 00:46:58,318
Kaj tebe mu�i? Jej.
674
00:46:58,402 --> 00:46:59,736
- Kyle.
- Pardon.
675
00:46:59,820 --> 00:47:02,364
- �e sem�
- Jej!
676
00:47:08,036 --> 00:47:09,121
Ta mi je v�e�.
677
00:47:23,969 --> 00:47:25,554
- S Finnom se bom sre�al.
- Kaj?
678
00:47:26,972 --> 00:47:32,019
- Moram mu dopovedati.
- Ne zdi se pripravljen poslu�ati.
679
00:47:33,604 --> 00:47:38,066
- Bi to delal, �e ne bi bil tvoj brat?
- Najbr� ne.
680
00:47:38,150 --> 00:47:41,820
A ne morem ga kar ubiti
kot o�etovega huligana. Brata sva.
681
00:47:42,487 --> 00:47:45,741
Dober otrok je bil.
Zaradi mojega o�eta je tak.
682
00:47:47,034 --> 00:47:48,702
Moram poskusiti.
683
00:47:50,120 --> 00:47:51,288
Kje se bosta dobila?
684
00:47:51,997 --> 00:47:53,749
V muzeju. Dobro ga poznam.
685
00:47:54,458 --> 00:47:56,460
Imajo detektorje kovine.
Finn ne bo oboro�en.
686
00:47:56,543 --> 00:47:58,462
�e bo kaj sumljivo,
jo bom ucvrl.
687
00:48:00,255 --> 00:48:01,465
Previden bom.
688
00:48:36,917 --> 00:48:39,253
Si pa pogumen,
da zahteva� sre�anje.
689
00:48:40,337 --> 00:48:41,421
Pa si vseeno pri�el.
690
00:48:43,632 --> 00:48:47,928
�udno je spet biti v Parizu.
Tu se atijeva smrt zdi resni�na.
691
00:48:48,679 --> 00:48:50,681
Zame je od nekdaj mrtev.
692
00:48:52,724 --> 00:48:58,146
Pri dvanajstih sem ure �epel
na mrazu in de�ju pred vajino vilo,
693
00:48:59,022 --> 00:49:01,650
da bi videl, kako �ivita.
694
00:49:02,568 --> 00:49:04,903
S�asoma sta pri�la ven
695
00:49:04,987 --> 00:49:09,700
v enakih mornarskih jopi�ih.
696
00:49:11,285 --> 00:49:17,249
�eprav sta spominjala na cepca,
697
00:49:19,042 --> 00:49:20,669
sem bil noro ljubosumen.
698
00:49:20,752 --> 00:49:24,590
Hotel sem ste�i za vama
in se zadreti, da imam vajino kri.
699
00:49:25,174 --> 00:49:27,426
Toda noge so mi otrple
zaradi mraza.
700
00:49:29,386 --> 00:49:33,807
Od�la sta.
Ati te je gledal s ponosom.
701
00:49:33,891 --> 00:49:35,309
Ni bilo, kot si mislil.
702
00:49:36,310 --> 00:49:37,644
Temu sem se odrekel.
703
00:49:38,604 --> 00:49:43,108
Bi se naj bolje po�util, ker nisi bil
zadovoljen s tem, kar si imel?
704
00:49:43,192 --> 00:49:46,945
- Ti si jo bolje odnesel.
- Tebi je lahko re�i, atijev prin�ek.
705
00:49:47,738 --> 00:49:49,573
- Ne kli�i me tako.
- Atijev prin�ek?
706
00:49:54,161 --> 00:49:55,537
Rekel sem,
da me ne kli�i tako.
707
00:49:58,498 --> 00:50:01,043
- Saj ve�, da me je ata sku�al ubiti.
- Ja.
708
00:50:01,543 --> 00:50:02,961
Iskreno, zaslu�il si si.
709
00:50:03,795 --> 00:50:07,299
Z atijem sta enaka.
Oba sta zapustila svojo dru�ino.
710
00:50:07,382 --> 00:50:10,928
Moril bi zanjo.
Dru�ina je na prvem mestu.
711
00:50:11,011 --> 00:50:14,014
- Jaz sem bil tvoja dru�ina.
- Ne razume�?
712
00:50:14,097 --> 00:50:18,227
�e bi vedel, da si moj brat,
bi te takoj sprejel.
713
00:50:18,310 --> 00:50:21,146
Hotel sem ti povedati,
da �e ni prepozno.
714
00:50:21,730 --> 00:50:25,609
Nehaj se pretvarjati, da si ata,
pa sva �e vedno lahko brata.
715
00:50:25,692 --> 00:50:26,944
To predlaga�?
716
00:50:28,445 --> 00:50:34,117
Odpovem naj se neomejenim sredstvom
in v zameno dobim tebe?
717
00:50:34,701 --> 00:50:38,497
Za kaj?
Piknike in nogomet?
718
00:50:38,580 --> 00:50:41,583
Rojstnodnevne vo��ilnice?
Odjebi.
719
00:50:43,418 --> 00:50:48,048
Poslu�aj, fanti�.
Ata ni bil super. Bil je psihopat.
720
00:50:48,131 --> 00:50:51,844
Vzemi njegov denar, �e ho�e�,
a ne spremeni se v njega.
721
00:50:51,927 --> 00:50:55,013
- No�e� biti tak.
- Zdaj se bo� �el starej�ega brata?
722
00:50:56,557 --> 00:50:57,683
Ata je mrtev.
723
00:50:57,766 --> 00:51:01,520
Ni se nama treba dokazovati.
Pozabi na to.
724
00:51:04,147 --> 00:51:06,149
Ne morem, brat.
725
00:51:10,487 --> 00:51:11,989
Vzel bom, kar mi pripada.
726
00:51:12,865 --> 00:51:16,368
Ne bom ve� �akal
zunaj na mrazu.
727
00:51:17,619 --> 00:51:18,787
To me �alosti.
728
00:51:20,581 --> 00:51:22,165
Upal sem,
da ti bom dopovedal.
729
00:51:23,333 --> 00:51:24,585
O�itno ne morem.
730
00:51:25,586 --> 00:51:27,087
Zato te bom posvaril.
731
00:51:29,131 --> 00:51:30,632
Odpovej ta lov.
732
00:51:31,216 --> 00:51:32,843
Ali pa?
733
00:51:32,926 --> 00:51:35,095
Ali pa ti bom pokazal,
kako me je ata izuril.
734
00:51:36,346 --> 00:51:41,852
Do zdaj sem bil Dan Morgan.
Ljube� o�e, mo�, dru�inski �lovek.
735
00:51:43,020 --> 00:51:46,398
No�e� spoznati Seana McCaffreyja.
On ni ljube�.
736
00:51:51,195 --> 00:51:54,781
Polna usta hvale so te, prin�ek.
737
00:52:01,246 --> 00:52:02,748
�e enkrat se pribli�aj mojim�
738
00:52:04,875 --> 00:52:06,293
pa te bom raztrgal.
739
00:52:27,898 --> 00:52:30,108
- So pri�li?
- Ja, gospod.
740
00:52:44,373 --> 00:52:49,044
Moj butasti brat je pri�el v Pariz,
da me ustavi.
741
00:52:50,379 --> 00:52:53,966
Tisti, ki ustavi njega,
dobi trikratni znesek.
742
00:52:56,510 --> 00:52:58,136
Vzemi, kar rabi�.
743
00:52:58,929 --> 00:52:59,930
Tukaj.
744
00:53:02,683 --> 00:53:05,644
Tvoja �ena je videti �alostna.
Bodi prijazen.
745
00:53:05,727 --> 00:53:06,728
Vem.
746
00:53:11,900 --> 00:53:12,901
Hej.
747
00:53:14,194 --> 00:53:16,613
To najbr� pomeni,
da sre�anje ni bilo uspe�no.
748
00:53:18,532 --> 00:53:19,533
Ja.
749
00:53:21,285 --> 00:53:24,413
- Kak�ne volje so?
- Kaj pravi�?
750
00:53:24,496 --> 00:53:27,249
Druga�en bo�i�
smo si prestavljali.
751
00:53:28,375 --> 00:53:31,753
Za bo�i� smo v Parizu.
Poskrbeli bomo, da bo dober.
752
00:53:32,504 --> 00:53:33,755
Pokli�i otroke.
753
00:53:39,386 --> 00:53:41,805
- Mari�ka.
- Vau.
754
00:53:42,472 --> 00:53:43,473
Vau.
755
00:53:49,605 --> 00:53:52,774
Maxie, v Buffalu �ivimo.
Kar naprej imamo sneg.
756
00:53:52,858 --> 00:53:57,154
- Toda ta ima druga�en okus.
- Priden de�ko.
757
00:53:58,488 --> 00:53:59,489
Rad te imam, pikec.
758
00:54:08,207 --> 00:54:09,208
Hej, atek.
759
00:54:37,653 --> 00:54:40,239
Nocoj sem dobil to�no tisto,
kar sem �elel.
760
00:54:40,322 --> 00:54:43,325
- Kaj?
- �as s svojo dru�ino.
761
00:54:44,201 --> 00:54:46,411
�ivljenje se tako zaplete.
762
00:54:46,495 --> 00:54:47,788
A daj.
763
00:54:47,871 --> 00:54:49,373
- Ni res?
- Ja.
764
00:54:49,456 --> 00:54:53,752
Trudi� se uskladiti slu�bo,
zakon in vzgajanje otrok.
765
00:54:53,836 --> 00:54:57,840
�eprav daje� vse od sebe,
766
00:54:58,882 --> 00:55:00,384
ti nekako vse polzi iz rok.
767
00:55:00,926 --> 00:55:03,512
Nato pa do�ivi� tak ve�er
in ves trud je popla�an.
768
00:55:03,595 --> 00:55:06,557
Po tvoji zaslugi.
Hvala, ker pomaga� meni in mojim.
769
00:55:06,640 --> 00:55:07,641
Moj sinko�
770
00:55:09,935 --> 00:55:12,855
- Kak�na krava sem.
- Kaj?
771
00:55:13,605 --> 00:55:17,067
Tvoj brat je razpisal
noro nagrado na tvojo glavo.
772
00:55:17,150 --> 00:55:19,486
Prise�em, da te ne bi ubila.
773
00:55:19,987 --> 00:55:22,281
Predala bi me Finnu,
da bi me on?
774
00:55:22,364 --> 00:55:24,992
Ni veliko dela.
Ma�ke so drage.
775
00:55:25,742 --> 00:55:26,743
Ne, no.
776
00:55:26,827 --> 00:55:30,914
Zdaj pa mi govori�,
kako rad ima� svojo dru�ino.
777
00:55:30,998 --> 00:55:33,876
Tvoj fanti� je tako prisr�en.
778
00:55:33,959 --> 00:55:37,588
Mojo juho je pojedel.
Slabo vest imam.
779
00:55:37,671 --> 00:55:40,174
- Drek.
- Pazi se.
780
00:55:40,257 --> 00:55:41,967
- Prihajajo?
- Vest me pe�e.
781
00:55:42,050 --> 00:55:43,135
- Kar naj te.
- Ja.
782
00:55:43,218 --> 00:55:44,845
Hej. Prihajajo?
783
00:55:44,928 --> 00:55:46,346
- �al.
- Sem?
784
00:55:46,430 --> 00:55:48,182
- Sem. Zdaj.
- Zdaj?
785
00:55:48,265 --> 00:55:50,225
- Mojbog. Jessica!
- Ker sem prava krava!
786
00:55:50,309 --> 00:55:53,937
Jessica.
Zbudite se. Moramo iti.
787
00:55:54,021 --> 00:55:55,147
Kaj pa je, Dan?
788
00:55:55,230 --> 00:55:56,398
- Te�ave.
- Kaj je narobe?
789
00:55:57,983 --> 00:55:59,276
- Mojbog.
- Mojbog.
790
00:56:01,028 --> 00:56:02,779
- Mojbog.
- Si pijan?
791
00:56:02,863 --> 00:56:04,323
Kaj se dogaja, Dan?
792
00:56:04,406 --> 00:56:06,491
- Droga. Ne pijan.
- Droga.
793
00:56:06,575 --> 00:56:09,745
- Omamila me je.
- Mojbog. Kaj je vzel?
794
00:56:09,828 --> 00:56:13,749
Mojo me�anico.
Natrijev acetat in rohypnol.
795
00:56:13,832 --> 00:56:17,669
- Dala si mu drogo za posilstvo?
- Ja.
796
00:56:17,753 --> 00:56:18,712
Se ti je zme�alo?
797
00:56:18,795 --> 00:56:22,591
- Pomiri se. Pomagati vam sku�am.
- Mo�a si mi omamila.
798
00:56:22,674 --> 00:56:24,927
- To je bilo prej.
- To je ves �as po�ela.
799
00:56:25,010 --> 00:56:26,637
Bilo je dve minuti nazaj.
800
00:56:26,720 --> 00:56:30,015
- Prihajajo.
- V minuti se lahko marsikaj spremeni.
801
00:56:30,098 --> 00:56:32,100
Mojbog.
Omar, Kyle, gremo.
802
00:56:32,184 --> 00:56:35,145
Res vas ima rad.
Celo tebe, Jessica.
803
00:56:35,229 --> 00:56:36,688
V redu sem.
804
00:56:36,772 --> 00:56:41,777
�al pa ima prav.
Prihajajo. Raje pohitite.
805
00:56:41,860 --> 00:56:45,864
- Jakne! Nas bo� pustila oditi?
- Prosim. Pojdite �e.
806
00:56:45,948 --> 00:56:49,076
- Z mami moram govoriti.
- No�em sranja v svojem stanovanju.
807
00:56:49,159 --> 00:56:51,370
Vse boste uni�ili.
Vzemite moj avto.
808
00:56:51,453 --> 00:56:54,373
- Ne razumem njihovega eti�nega kodeksa.
- Na. Pojdite.
809
00:56:54,456 --> 00:56:56,083
Mojbog.
Polno je ma�jega dreka.
810
00:57:00,587 --> 00:57:02,172
Mojbog.
811
00:57:03,215 --> 00:57:04,591
Ne me basat.
812
00:57:06,760 --> 00:57:09,763
- Saj ni res.
- Ni ravno tipi�en avto za pobeg.
813
00:57:10,681 --> 00:57:11,682
V redu.
814
00:57:11,765 --> 00:57:13,350
Bog.
815
00:57:13,433 --> 00:57:14,977
Morali se bomo stisniti.
816
00:57:28,115 --> 00:57:29,616
Zunaj je mo�ki.
817
00:57:36,874 --> 00:57:38,083
Dobro.
818
00:57:40,377 --> 00:57:41,628
- Atek, si OK?
- Tvoj atek sem.
819
00:57:41,712 --> 00:57:43,088
Atek.
820
00:57:43,172 --> 00:57:44,673
Kaj pa vrata?
821
00:57:44,756 --> 00:57:46,508
Skozi zapelji.
822
00:57:46,592 --> 00:57:49,803
- Ne vem, �e bom lahko. Tam je.
- Seveda lahko.
823
00:57:49,887 --> 00:57:52,556
Odrasel mo�ki si.
Kaj bi ata naredil?
824
00:57:52,639 --> 00:57:56,768
- Atek. Tvoj atek sem.
- �e bi bil buden.
825
00:57:57,352 --> 00:57:59,938
- Dru�ino bi za��itil.
- Tako je.
826
00:58:07,321 --> 00:58:08,822
- Kaj dela�?
- Ne vem, kar �el je.
827
00:58:08,906 --> 00:58:11,658
- Zakaj ima tri pedale?
- Ojoj, ro�ni menjalnik.
828
00:58:11,742 --> 00:58:13,952
- Dobro. Levi pedal.
- Ja.
829
00:58:15,454 --> 00:58:17,623
Desni pedal. Pelji!
830
00:58:26,590 --> 00:58:27,758
Hitreje pelji.
831
00:58:27,841 --> 00:58:29,885
- Ta avto ne gre nikamor.
- V prvi ima�.
832
00:58:29,968 --> 00:58:31,386
- Ne zna voziti?
- O�itno ne.
833
00:58:31,470 --> 00:58:33,055
- Kaj naj?
- Levi pedal.
834
00:58:33,805 --> 00:58:34,932
Desni.
835
00:58:36,808 --> 00:58:38,602
Tako! Zdaj pa bo �lo, ne?
836
00:58:40,437 --> 00:58:41,897
Ubil nas bo. Pelji.
837
00:58:42,648 --> 00:58:43,649
Mojbog.
838
00:58:48,362 --> 00:58:51,907
- Pardon! Vozi kot njegova mama.
- Kaj?
839
00:58:53,075 --> 00:58:53,951
Tu �ez!
840
00:59:00,582 --> 00:59:02,501
Vidi�? Levo! Mojbog.
841
00:59:06,797 --> 00:59:09,049
V tisto restavracijo
vas bom peljal.
842
00:59:12,594 --> 00:59:15,973
Hitreje pelji! Omar!
843
00:59:16,932 --> 00:59:18,183
- Mojbog.
- Sre�no novo leto.
844
00:59:18,267 --> 00:59:19,518
Glavo dol, ata.
845
00:59:22,312 --> 00:59:24,565
- Avto prihaja.
- Ubili nas bodo! Zavij!
846
00:59:27,609 --> 00:59:28,861
Gremo tja na �koljke.
847
00:59:28,944 --> 00:59:30,904
- Utihni, Dan.
- Ja, mamica.
848
00:59:33,991 --> 00:59:35,200
Tik za nami so.
849
00:59:35,284 --> 00:59:38,036
- Bom jaz vozil.
- Ne, ata.
850
00:59:41,623 --> 00:59:43,083
- Bom jaz vozil.
- Ne.
851
00:59:45,419 --> 00:59:48,589
- Hitreje, hitreje.
- Trudim se.
852
00:59:55,512 --> 00:59:57,181
Ojoj! Mojbog! Ste videli?
853
00:59:59,016 --> 00:59:59,975
Prihajamo.
854
01:00:02,227 --> 01:00:03,061
Avto!
855
01:00:05,939 --> 01:00:08,358
Pardon. Pija�a in droge.
856
01:00:11,111 --> 01:00:12,154
Desno zavij, Kyle.
857
01:00:21,872 --> 01:00:23,165
Drek!
858
01:00:25,167 --> 01:00:27,252
Mojbog.
859
01:00:27,336 --> 01:00:28,337
Se opravi�ujem!
860
01:00:31,507 --> 01:00:33,258
So vse va�e po�itnice tak�ne?
861
01:00:34,801 --> 01:00:36,053
Mojbog.
862
01:00:38,055 --> 01:00:40,140
Vlakec smrti!
863
01:00:44,811 --> 01:00:46,146
Proti La Pigallu.
864
01:00:48,398 --> 01:00:49,274
Vidim jih.
865
01:00:49,358 --> 01:00:51,902
Drek. Spet rde�i avto. Levo.
866
01:00:57,699 --> 01:00:59,076
Na kri�i��u bodo na�i.
867
01:01:00,536 --> 01:01:02,913
Bli�a se. Pelji, pelji!
868
01:01:09,920 --> 01:01:11,839
Kri�i��e. Naj upo�asnim?
869
01:01:11,922 --> 01:01:12,965
- Ne!
- Ne!
870
01:01:13,048 --> 01:01:14,550
Pelji, Kyle!
871
01:01:16,093 --> 01:01:17,344
Mojbog!
872
01:01:23,183 --> 01:01:24,977
Mojbog. Uspelo nam je.
873
01:01:25,060 --> 01:01:26,520
Jupi!
874
01:01:26,603 --> 01:01:28,105
Nikoli ve� ne bom vozil.
875
01:01:28,188 --> 01:01:30,732
- Mojbog.
- �igav avtek je to?
876
01:01:48,834 --> 01:01:50,419
- Hej.
- Hej.
877
01:01:53,881 --> 01:01:55,465
Mislil sem,
da mu lahko odprem o�i.
878
01:01:56,466 --> 01:01:57,885
Ravnal si
po svojih najbolj�ih mo�eh.
879
01:02:03,891 --> 01:02:07,269
- Kaj zdaj?
- Na varno morate.
880
01:02:08,770 --> 01:02:10,355
Nekam,
kjer lahko normalno �ivite.
881
01:02:12,733 --> 01:02:15,068
- Sumijo te ban�nega ropa.
- Oba sumijo.
882
01:02:15,152 --> 01:02:17,279
Ne gre� v zapor.
883
01:02:19,156 --> 01:02:22,951
- Kaj pa ti?
- Uredil bom.
884
01:02:23,035 --> 01:02:25,162
Ob meni boste ogro�eni.
885
01:02:25,245 --> 01:02:27,247
Dovolj je bilo.
886
01:02:28,624 --> 01:02:29,875
Moti� se, ata.
887
01:02:30,459 --> 01:02:34,421
- Skupaj smo mo�nej�i.
- Ja. Se spomni� Las Vegasa?
888
01:02:35,088 --> 01:02:39,468
Se lahko skupaj pogovorimo?
Na�li bomo re�itev.
889
01:02:46,725 --> 01:02:49,728
Povzemimo mo�nosti.
890
01:02:50,229 --> 01:02:55,734
�e zdaj odidemo,
ne bomo ve� Morganovi,
891
01:02:56,568 --> 01:03:02,407
temve� Andersonovi. Do smrti
bomo be�ali pred Finnom in policijo.
892
01:03:04,743 --> 01:03:05,911
Jaz nisem za to.
893
01:03:05,994 --> 01:03:07,538
- Sva �e dva.
- Trije.
894
01:03:07,621 --> 01:03:08,622
- �tirje.
- �tirje.
895
01:03:11,959 --> 01:03:12,960
Se opravi�ujem.
896
01:03:13,043 --> 01:03:16,463
Lahko pa gremo na policijo,
897
01:03:16,547 --> 01:03:19,550
Finn pove,
da si Sean McCaffrey
898
01:03:19,633 --> 01:03:24,346
in do smrti bo� v zaporu.
899
01:03:24,847 --> 01:03:30,227
Tvoji sovra�niki se bodo vseeno
spravili na nas. Ne pride v po�tev.
900
01:03:30,310 --> 01:03:31,436
- Ne.
- Ni �ans.
901
01:03:31,520 --> 01:03:34,982
- Ne gre� v zapor, ata.
- O�eta bi moral poklicati.
902
01:03:35,816 --> 01:03:39,361
Ljubim te, a�
Tkanje na�ih dru�inskih vezi je krivo.
903
01:03:39,444 --> 01:03:41,405
Ne, ne gre za to. Le�
904
01:03:41,488 --> 01:03:44,491
Dokler ima Finn nadzor
nad atovim omre�jem, ne bomo varni.
905
01:03:45,158 --> 01:03:46,743
- Imam idejo.
- Imam idejo.
906
01:03:55,711 --> 01:03:57,462
Finn me bo pri�akoval.
907
01:03:57,546 --> 01:03:58,672
Pripravljen bo.
908
01:03:59,173 --> 01:04:01,466
Onesposobiti moramo
McCaffreyjev stre�nik,
909
01:04:01,967 --> 01:04:04,845
za to pa moramo priti v hi�o,
kjer sem odra��al.
910
01:04:04,928 --> 01:04:08,932
- Tista tam je. Poglejte.
- V tisti hi�i si odra��al?
911
01:04:09,766 --> 01:04:11,935
To ni hi�a, temve� vila.
912
01:04:13,228 --> 01:04:14,897
Torej smo od nekdaj bogati?
913
01:04:14,980 --> 01:04:20,152
- Si res tam pre�ivel otro�tvo?
- �e lahko temu re�e� otro�tvo.
914
01:04:21,195 --> 01:04:24,031
- Mojbog.
- O bog. Vikram.
915
01:04:25,032 --> 01:04:27,159
- Kdo?
- Kdo je to?
916
01:04:27,951 --> 01:04:30,621
- Najin butler.
- Kako, prosim? Butler?
917
01:04:31,371 --> 01:04:34,541
- Butlerja si imel, g. Po�isti za seboj?
- "Pomij posodo."
918
01:04:34,625 --> 01:04:38,545
- V redu. Dovolj.
- To bom ve�no izkori��al.
919
01:04:40,005 --> 01:04:41,173
Kak�en je na�rt?
920
01:04:41,757 --> 01:04:46,261
Vila je vedno zavarovana.
Finn je vpoklical najbolj�e morilce.
921
01:04:46,345 --> 01:04:49,389
Polno bo stra�arjev.
Nadzorne kamere so povsod.
922
01:04:50,641 --> 01:04:52,100
Vstopili bomo �ez streho.
923
01:04:52,184 --> 01:04:55,437
Imamo mikrofone, kamere,
�tiri in pol Morgane,
924
01:04:57,397 --> 01:05:01,318
enega Omarja
in nekaj Svetlanine opreme.
925
01:05:01,985 --> 01:05:04,279
�e to vtakne�
v terminalni stre�nik,
926
01:05:04,363 --> 01:05:07,032
lahko izbri�em osrednji ra�unalnik
in vse datoteke.
927
01:05:07,658 --> 01:05:10,577
Skrivno omre�je
in Sean McCaffrey bosta izginila.
928
01:05:16,166 --> 01:05:19,753
- Rabimo mote� element na ulici.
- Pozna� koga?
929
01:05:21,088 --> 01:05:22,840
Lahko pokli�em par ljudi.
930
01:05:23,382 --> 01:05:26,009
Medtem ko bom jaz notri,
ti odlo�a� zunaj.
931
01:05:26,093 --> 01:05:30,514
�e se kaj zalomi, izginite.
Postanite Andersonovi.
932
01:05:30,597 --> 01:05:32,766
Jasno? To je �ifra.
933
01:05:35,644 --> 01:05:38,146
- O tem ne bomo debatirali.
- Prav.
934
01:05:38,856 --> 01:05:41,024
�e mami pravi,
da greste, boste �li.
935
01:05:43,902 --> 01:05:45,487
- Ja.
- Prav.
936
01:05:47,531 --> 01:05:51,368
Maxie, vse bo v redu, pikec.
937
01:05:56,039 --> 01:05:57,624
Gre� plezat z menoj?
938
01:05:59,168 --> 01:06:01,962
Strehe so mi v�e�.
V �ast mi bo, atek.
939
01:06:03,422 --> 01:06:04,673
Dan. Dan.
940
01:06:09,219 --> 01:06:12,181
Roke na kup. Morganovi.
941
01:06:12,264 --> 01:06:13,432
Na tri.
942
01:06:14,766 --> 01:06:15,767
Morganovi.
943
01:06:16,268 --> 01:06:18,687
- Najprej moram re�i tri.
- Pardon.
944
01:06:18,770 --> 01:06:22,858
- Na tri. Ena, dve, tri.
- Morganovi!
945
01:06:32,242 --> 01:06:35,954
- Parkirali smo zahodno od vile.
- V redu. �akajte.
946
01:06:54,431 --> 01:06:55,432
INICIALIZACIJA
947
01:06:55,516 --> 01:06:56,517
KALIBRIRANJE KON�ANO
948
01:06:58,143 --> 01:06:59,102
Kamere delajo.
949
01:07:00,270 --> 01:07:04,441
- Nina, si �e pogruntala mikrofon?
- Ja, super je. Obdr�ala ga bom.
950
01:07:15,369 --> 01:07:16,828
Kaj pa delata?
951
01:07:17,913 --> 01:07:19,790
- Obup.
- Kaj po�ne� s tem?
952
01:07:19,873 --> 01:07:23,794
- Ja, perverznica. Fuj.
- Res?
953
01:07:34,972 --> 01:07:37,766
Ata,
zaznavam frekvence voki-tokija.
954
01:07:37,850 --> 01:07:40,143
Razumem.
Pribli�ujeva se �e eni kameri.
955
01:07:40,227 --> 01:07:42,229
I��em radijske frekvence.
956
01:07:57,870 --> 01:08:01,039
Nina, posnemi to.
Ti pojdi levo, jaz grem desno.
957
01:08:03,125 --> 01:08:04,418
Snemam.
958
01:08:09,089 --> 01:08:14,511
Omar, na moj znak sko�i dol.
Tri, dve, ena, zdaj.
959
01:08:16,054 --> 01:08:17,514
Zdravo, Harry.
960
01:08:19,600 --> 01:08:22,185
Sean McCaffrey.
Ti baraba.
961
01:08:23,060 --> 01:08:26,814
- Pred 20 leti bi me ustrelil v hrbet.
- Nisem ve� tak.
962
01:08:27,482 --> 01:08:30,109
- Dobro. Bil si kreten.
- Strinjam se.
963
01:08:31,653 --> 01:08:33,447
Prive�i se za ograjo.
964
01:08:38,868 --> 01:08:40,120
Klinc te gleda.
965
01:08:43,207 --> 01:08:44,291
Dan?
966
01:08:47,002 --> 01:08:47,961
Tu sem.
967
01:08:48,045 --> 01:08:49,296
V redu.
968
01:08:49,379 --> 01:08:51,965
Harry, je kaj na strehi?
969
01:08:52,049 --> 01:08:54,635
Kyle, �im prej rabimo odgovor.
970
01:08:54,718 --> 01:08:56,136
- Prav.
- Saj bo �lo.
971
01:08:56,220 --> 01:08:57,429
TI BARABA
972
01:08:59,973 --> 01:09:01,517
Harry, poro�aj.
973
01:09:01,600 --> 01:09:04,810
- Pohiti.
- Takoj bom. Imam nekaj.
974
01:09:05,604 --> 01:09:07,773
Ti baraba.
975
01:09:10,108 --> 01:09:14,988
Poslu�aj, dreka�.
Zame dela�, torej me ubogaj. Jasno?
976
01:09:15,072 --> 01:09:16,573
Saj bo �lo, Kyle. Daj.
977
01:09:17,198 --> 01:09:18,492
Kreten.
978
01:09:21,203 --> 01:09:22,703
Bi moj o�e to prena�al?
979
01:09:22,787 --> 01:09:27,501
Va�emu o�etu bi se ta situacija
zdela nesprejemljiva.
980
01:09:30,671 --> 01:09:32,089
O�i na peclje.
981
01:09:32,881 --> 01:09:34,049
Car si.
982
01:09:35,551 --> 01:09:37,094
Bravo, Kyle.
983
01:09:45,978 --> 01:09:48,229
�e zadnja kamera.
Onesposobi jo.
984
01:09:53,527 --> 01:09:57,614
So tisto Omarjevi prijatelji?
To! Pri�li so. Gremo.
985
01:10:01,201 --> 01:10:02,619
Ogromno jih je.
986
01:10:02,703 --> 01:10:06,707
Velika naftna podjetja
987
01:10:06,790 --> 01:10:10,460
dajejo prednost dobi�ku
pred ljudmi in planetom.
988
01:10:20,137 --> 01:10:22,514
Omar,
tvoj pravi o�e bi bil ponosen.
989
01:10:23,891 --> 01:10:28,979
Direktor Paxcora
ima zasebno letalo in jahto.
990
01:10:29,062 --> 01:10:33,358
Veste, kje �ivi ta bogatun?
Tukaj!
991
01:10:36,486 --> 01:10:39,740
Stop naftnemu onesna�evanju!
Podnebna revolucija!
992
01:10:43,869 --> 01:10:45,871
Kdo so ti cepci?
993
01:10:47,080 --> 01:10:48,081
Daj, ata.
994
01:10:49,541 --> 01:10:50,959
Nekega dne
bo� spremenila svet.
995
01:10:52,252 --> 01:10:53,253
Vem.
996
01:10:53,337 --> 01:10:57,174
- Ste vi organizirali protest?
- Ne razumem.
997
01:10:57,257 --> 01:11:01,136
- Imate osebno izkaznico?
- V torbi imam potni list.
998
01:11:08,435 --> 01:11:09,895
Madame.
999
01:11:09,978 --> 01:11:13,357
- Pri sebi je nimate?
- Ne.
1000
01:11:19,404 --> 01:11:20,948
�ivela revolucija!
1001
01:11:38,799 --> 01:11:43,053
- Romanti�no.
- Se bo� poro�ila z Omarjem?
1002
01:11:52,104 --> 01:11:53,105
Pezdeti.
1003
01:12:00,153 --> 01:12:01,154
Hej.
1004
01:12:02,698 --> 01:12:04,741
Oprosti, ata,
je to tvoja roba?
1005
01:12:04,825 --> 01:12:06,076
- Poka�i.
- Kaj?
1006
01:12:06,159 --> 01:12:09,079
Tudi jaz sem bil najstnik.
Ti si imel Samirjevo gara�o.
1007
01:12:09,162 --> 01:12:10,873
Nina je imela
tisto votlo knjigo.
1008
01:12:11,540 --> 01:12:13,041
Si vedel za to?
1009
01:12:13,125 --> 01:12:15,043
- Ja.
- Ti to resno?
1010
01:12:15,127 --> 01:12:16,378
To pa je moje.
1011
01:12:16,461 --> 01:12:19,047
- Kaj je roba?
- Ti�ina.
1012
01:12:19,131 --> 01:12:21,466
In pa klju� od grada.
1013
01:12:22,551 --> 01:12:26,680
- Kaj pa alarm?
- Ne bo ga, leta 1994 sem prevezal �ice.
1014
01:12:27,389 --> 01:12:30,017
Vpra�anje je, ali so opazili.
1015
01:12:32,603 --> 01:12:33,604
Niso.
1016
01:12:40,861 --> 01:12:41,862
Nekaj smrdi.
1017
01:13:22,277 --> 01:13:24,279
Ne morem verjeti,
da je obdr�al vse to.
1018
01:13:24,363 --> 01:13:25,447
Jaz lahko.
1019
01:13:30,118 --> 01:13:32,120
Dobrodo�el doma, prin�ek.
1020
01:13:32,871 --> 01:13:34,957
- Mojbog, Finn.
- Drek.
1021
01:13:35,040 --> 01:13:39,503
Ko sva bila otroka, si mi povedal,
kako pride� v svoj pari�ki grad.
1022
01:13:40,254 --> 01:13:41,839
To si imenoval�
1023
01:13:43,465 --> 01:13:45,634
- Skrivni prehod.
- Ja.
1024
01:13:47,845 --> 01:13:49,972
- Je to moj pla��?
- Ja.
1025
01:13:51,139 --> 01:13:52,391
Pristaja mi.
1026
01:13:53,141 --> 01:13:56,228
Pla��. In tudi hi�a.
1027
01:13:57,020 --> 01:14:01,275
- Poslu�aj.
- Nikar. Zbogom, brat.
1028
01:14:01,358 --> 01:14:05,237
�e smem, gospod.
Za tak�ne stvari imamo posebno sobo.
1029
01:14:05,320 --> 01:14:08,699
- Tudi jaz sem vesel tebe, Vikram.
- Gospod.
1030
01:14:10,868 --> 01:14:11,869
Gremo.
1031
01:14:22,921 --> 01:14:23,922
Jess.
1032
01:14:25,841 --> 01:14:27,176
Andersonovi.
1033
01:14:34,683 --> 01:14:35,684
Dan?
1034
01:14:35,767 --> 01:14:37,102
Je tvoja dru�ina tu?
1035
01:14:40,689 --> 01:14:42,691
Z �eno se pogovarja�?
1036
01:14:50,866 --> 01:14:53,285
Ne vem,
kaj pomeni Andersonovi,
1037
01:14:54,620 --> 01:14:55,954
bi si pa tolma�il kot�
1038
01:14:59,791 --> 01:15:00,876
slovo.
1039
01:15:03,754 --> 01:15:04,755
ZVEZA PREKINJENA
1040
01:15:06,006 --> 01:15:07,007
O bog.
1041
01:15:07,508 --> 01:15:09,301
Nekaj moramo narediti.
1042
01:15:09,384 --> 01:15:11,887
Ne. Ata je jasno povedal,
kaj moramo.
1043
01:15:13,096 --> 01:15:14,097
Pojdi.
1044
01:15:17,684 --> 01:15:20,729
- Je ati v redu?
- Mami, poglej.
1045
01:15:22,314 --> 01:15:24,900
Moj USB klju�ek. Pri miru je.
Ata ga je o�itno vrgel.
1046
01:15:24,983 --> 01:15:27,152
Lahko ga re�imo,
�e prevzamemo ra�unalnik.
1047
01:15:27,236 --> 01:15:30,906
Rekel je, da moramo stran,
�e na�rt ne bo uspel.
1048
01:15:33,909 --> 01:15:36,245
Je pa tudi rekel,
da sem jaz glavna.
1049
01:15:41,834 --> 01:15:43,168
Sprememba na�rta.
1050
01:15:44,169 --> 01:15:47,256
�e se kaj zalomi,
pojdite na ameri�ko veleposlani�tvo.
1051
01:15:47,923 --> 01:15:51,343
To grem dokon�at
in re�it va�ega o�eta.
1052
01:16:06,608 --> 01:16:07,693
To, mami.
1053
01:17:07,586 --> 01:17:11,381
- Saj ne misli�
- Porkadrek. Misli.
1054
01:17:11,465 --> 01:17:15,093
Mami, niti pomisli ne na to.
Predale� je.
1055
01:17:15,177 --> 01:17:18,472
- V Vegasu mi je uspelo.
- Res? Jaz se druga�e spomnim.
1056
01:17:18,555 --> 01:17:20,349
Na faksu
sem presko�ila 540 cm.
1057
01:17:21,183 --> 01:17:23,810
Poudarek je na faksu.
1058
01:17:31,360 --> 01:17:32,361
Uspelo mi bo.
1059
01:17:37,241 --> 01:17:38,992
O bog. Ne morem gledati.
1060
01:17:45,749 --> 01:17:46,875
To!
1061
01:17:48,460 --> 01:17:50,462
Mami je letela!
1062
01:17:51,505 --> 01:17:52,589
�e vedno zmorem!
1063
01:17:52,673 --> 01:17:54,842
Drek. Zdaj sem jezna,
da nisem gledala.
1064
01:17:58,971 --> 01:18:01,473
Kak�en mo�ki pripelje
celo dru�ino sem?
1065
01:18:02,391 --> 01:18:04,893
Jaz pa sem te imel
za dobrega o�eta.
1066
01:18:06,353 --> 01:18:10,023
Poi��i jih. Blizu so.
Ti preveri zgoraj.
1067
01:18:42,514 --> 01:18:45,642
- Imam tisto re�.
- Pohiti, mami. Pojdi do stre�nika.
1068
01:18:45,726 --> 01:18:47,144
Ja.
1069
01:18:59,781 --> 01:19:01,283
Pojdi dol, prin�ek.
1070
01:19:04,453 --> 01:19:06,455
Mojbog, hi�a je ogromna.
1071
01:19:16,924 --> 01:19:19,510
Vikram, se spomni�,
ko me je ata zaklenil sem,
1072
01:19:19,593 --> 01:19:23,013
- ker sem mu odgovarjal?
- Delovalo je.
1073
01:19:24,640 --> 01:19:26,058
Na odtok, prosim.
1074
01:19:32,648 --> 01:19:35,567
Lepo,
da si �e vedno tak son�ek.
1075
01:19:36,109 --> 01:19:37,778
Res misli�,
da bi o�e to hotel?
1076
01:19:42,324 --> 01:19:44,952
No, pozdravi ateja
v mojem imenu.
1077
01:19:56,922 --> 01:19:58,340
To je bilo nespametno, Vikram.
1078
01:19:59,675 --> 01:20:03,220
- O�itno zvestoba ne obstaja ve�.
- Ravno nasprotno.
1079
01:20:03,303 --> 01:20:05,722
Vedno bom zvest
va�emu o�etu.
1080
01:20:06,348 --> 01:20:10,853
�eprav se nista razumela, vem,
katerega sina bi hotel, da za��itim.
1081
01:20:17,776 --> 01:20:18,777
Poi��ite ga.
1082
01:20:30,581 --> 01:20:31,582
Je uspelo?
1083
01:20:32,416 --> 01:20:33,792
DOSTOP OMOGO�EN
1084
01:20:33,876 --> 01:20:35,460
- Notri smo!
- To.
1085
01:20:36,712 --> 01:20:38,422
Dostopam do kamer.
1086
01:20:40,632 --> 01:20:42,718
Dobro. Vidimo te.
1087
01:20:42,801 --> 01:20:45,053
- Kje je ata?
- Poiskal ga bom.
1088
01:20:45,679 --> 01:20:47,014
Drek.
1089
01:20:49,892 --> 01:20:53,020
Mami, proti tebi gredo.
Drug izhod poi��i.
1090
01:21:05,741 --> 01:21:06,950
Mami, prihaja.
1091
01:21:10,370 --> 01:21:11,496
Skrij se.
1092
01:21:40,776 --> 01:21:41,944
Finn!
1093
01:21:43,779 --> 01:21:47,282
�eprav je nisem �elel,
je to moja hi�a, bratec.
1094
01:21:56,625 --> 01:21:58,460
V sobi je.
Ostani skrita.
1095
01:22:20,065 --> 01:22:21,483
Mami, ne premikaj se.
1096
01:22:21,567 --> 01:22:23,318
Ne bo �lo.
1097
01:22:52,723 --> 01:22:53,932
- Drek.
- Mami!
1098
01:23:11,491 --> 01:23:13,327
Prin�ek!
1099
01:24:29,069 --> 01:24:30,195
Dr�
1100
01:24:30,279 --> 01:24:31,321
Superca.
1101
01:24:34,658 --> 01:24:38,787
Ne. Mo�ki od sino�i.
Mami, dru�bo imamo.
1102
01:24:38,871 --> 01:24:39,955
Prihajam.
1103
01:24:44,710 --> 01:24:47,421
V glavo mi je stopilo.
1104
01:24:49,089 --> 01:24:52,092
- Bo� kmalu? Lahko pohiti�?
- Trudim se.
1105
01:24:52,176 --> 01:24:55,846
Drek, akumulator je prazen.
Lahko pohiti�, prosim? Avto ne dela.
1106
01:24:58,348 --> 01:24:59,349
Kyle, pohiti.
1107
01:24:59,433 --> 01:25:00,684
ZAZNAN PO�ARNI ZID
1108
01:25:00,767 --> 01:25:01,852
Drek.
1109
01:25:03,145 --> 01:25:06,732
- Prihaja.
- Trudim se.
1110
01:25:06,815 --> 01:25:08,317
ZA�ENI VIRUS
1111
01:25:08,400 --> 01:25:09,735
ZAZNAN VIRUS!
1112
01:25:11,320 --> 01:25:12,779
Si?
1113
01:25:12,863 --> 01:25:15,657
- Upam.
- Gremo. Hitro.
1114
01:25:15,741 --> 01:25:17,034
Max, gremo.
1115
01:25:17,117 --> 01:25:20,245
- Kako nas bo mami na�la?
- V redu je.
1116
01:25:21,330 --> 01:25:22,706
- Daj mi ga.
- Na.
1117
01:25:24,041 --> 01:25:25,626
Za naftno podjetje dela!
1118
01:25:31,215 --> 01:25:32,382
Teci!
1119
01:25:46,855 --> 01:25:48,106
Okej.
1120
01:25:48,190 --> 01:25:49,942
Nina, Kyle, kje ste?
1121
01:25:53,737 --> 01:25:55,531
Kje ste?
1122
01:25:57,533 --> 01:25:59,785
Nina, Kyle, kje ste?
1123
01:26:03,205 --> 01:26:04,414
Nina?
1124
01:26:11,088 --> 01:26:12,923
Dobro.
1125
01:26:14,758 --> 01:26:17,594
Pardon. Mami.
1126
01:26:20,681 --> 01:26:21,932
Gremo tja. Pridita.
1127
01:26:25,143 --> 01:26:29,106
- Max, pojdi na vrtiljak.
- Pridi.
1128
01:26:32,025 --> 01:26:33,235
Drek.
1129
01:27:04,433 --> 01:27:05,851
Zafrknil si, Dan�ek.
1130
01:27:07,936 --> 01:27:10,105
Vso tisto urjenje,
pa sem te vseeno premagal.
1131
01:27:11,064 --> 01:27:14,026
PRENOS DENARJA
1132
01:27:21,241 --> 01:27:22,201
SREDSTVA
1133
01:27:23,285 --> 01:27:24,286
BRISANJE VSEH DATOTEK
1134
01:27:24,369 --> 01:27:25,370
Ne, ne.
1135
01:27:27,206 --> 01:27:28,207
Ne.
1136
01:27:28,290 --> 01:27:29,499
DATOTEKE IZBRISANE
1137
01:27:29,583 --> 01:27:30,667
Ne.
1138
01:27:33,504 --> 01:27:36,173
Ne, ne. Ne, ne!
1139
01:27:44,389 --> 01:27:45,390
Kaj pa je, Fin�ek?
1140
01:27:46,350 --> 01:27:48,560
Mozoljasti pam�i
sploh niso slabi, kaj?
1141
01:27:53,023 --> 01:27:54,358
JEBI SE
1142
01:27:57,110 --> 01:28:00,739
Ubil bom tebe
in tiste preklete otroke!
1143
01:28:01,532 --> 01:28:03,283
- Kje si?
- Tu.
1144
01:28:21,218 --> 01:28:22,219
Drek.
1145
01:28:24,596 --> 01:28:26,473
Bi brata, da se igra� z njim?
1146
01:28:26,557 --> 01:28:29,309
Nehaj, Finn.
O�etovega imperija ni ve�.
1147
01:28:29,393 --> 01:28:33,939
- Vse je �lo. Nehaj.
- Pa se igrajva, prin�ek.
1148
01:29:36,251 --> 01:29:37,628
Mami!
1149
01:29:39,004 --> 01:29:40,088
Mojbog.
1150
01:29:44,426 --> 01:29:46,762
Pridita.
1151
01:29:46,845 --> 01:29:48,639
Teci. Policija! Na pomo�!
1152
01:29:49,473 --> 01:29:50,807
Ne sli�ijo.
1153
01:29:53,393 --> 01:29:54,478
V redu.
1154
01:29:55,145 --> 01:29:56,355
Zbogom, otroci.
1155
01:29:57,231 --> 01:29:58,524
Oj, mami.
1156
01:30:03,987 --> 01:30:07,908
Hej! Oropali smo banko v Angliji,
a rabimo va�o pomo�.
1157
01:30:15,123 --> 01:30:17,584
Pa se pojdiva skrivalnice, brat.
1158
01:30:23,006 --> 01:30:24,258
Ve�, Sean,
1159
01:30:25,634 --> 01:30:26,802
nekaj me zanima.
1160
01:30:28,095 --> 01:30:30,264
Se ima� fajn
na dru�inskih po�itnicah?
1161
01:30:31,932 --> 01:30:37,271
�e bi pri�el k meni kot brat,
bi lahko bil del te dru�ine.
1162
01:30:37,354 --> 01:30:39,523
Namesto tega
pa jih sku�a� ubiti.
1163
01:30:41,608 --> 01:30:44,820
Ne, Sean.
Tebe sku�am ubiti.
1164
01:30:46,154 --> 01:30:48,156
Mislil si, da si zmagal, ne?
1165
01:30:49,449 --> 01:30:53,453
Ampak ve�,
ne rabim o�etovega imperija.
1166
01:30:54,371 --> 01:30:56,999
Iz ni� sem vstal.
Bom pa spet.
1167
01:30:59,418 --> 01:31:02,004
In �e vedno ne bo� imel
ni� pomembnega.
1168
01:31:04,798 --> 01:31:08,802
Mogo�e bom poiskal
nedavno ovdovelo teka�ko trenerko.
1169
01:31:35,913 --> 01:31:37,956
Odnehaj, Sean!
Ne bo� zmagal!
1170
01:31:38,582 --> 01:31:43,253
Jaz se vsaj imam za kaj boriti.
Ti nima� ni�esar, Finn.
1171
01:31:52,888 --> 01:31:54,139
Kaj pa ima� ti?
1172
01:31:54,932 --> 01:31:58,769
Svojo drago,
dolgo�asno dru�ino.
1173
01:31:58,852 --> 01:32:03,690
Tako je. Zdaj pa, �e dovoli�,
rad bi u�ival na dru�inskih po�itnicah.
1174
01:33:07,045 --> 01:33:09,756
Sem ti rekla, da ni va�no,
kjer smo za bo�i�.
1175
01:33:09,840 --> 01:33:11,258
Zdravo, ati.
1176
01:33:21,268 --> 01:33:23,437
Operacija Morganov bo�i�
se nadaljuje.
1177
01:33:23,520 --> 01:33:26,773
Ni va�no, kje smo,
samo, da smo skupaj.
1178
01:33:26,857 --> 01:33:27,941
Zelo vas imam rad.
1179
01:33:28,025 --> 01:33:29,318
- Rada te imam.
- Vesel bo�i�.
1180
01:33:29,401 --> 01:33:30,694
- Vesel bo�i�.
- Vesel bo�i�.
1181
01:33:30,777 --> 01:33:32,946
Denar z dedkovega ra�una�
1182
01:33:35,616 --> 01:33:38,702
- Greenpeaceu sem ga nakazal.
- Kaj?
1183
01:33:38,785 --> 01:33:40,037
- Res?
- Vesel bo�i�.
1184
01:33:40,704 --> 01:33:42,039
Vesel bo�i�.
1185
01:33:42,122 --> 01:33:43,123
Ni za kaj.
1186
01:34:08,398 --> 01:34:11,235
- So to oni?
- Oui, Papa. Oni so.
1187
01:34:11,318 --> 01:34:12,444
Omar!
1188
01:34:14,905 --> 01:34:19,034
Ja, ja, tudi jaz sem ga vesel,
a dovolj je. Dovolj.
1189
01:34:19,117 --> 01:34:20,536
Dru�ba, to je moj o�e.
1190
01:34:21,161 --> 01:34:23,080
Je generalni sekretar Interpola.
1191
01:34:25,040 --> 01:34:27,209
Zakaj tega nisi prej omenil?
1192
01:34:27,709 --> 01:34:29,127
Poskusil sem. Ve�krat.
1193
01:34:30,462 --> 01:34:33,715
Prav ste imeli, naj ga pokli�em.
O vsem sva govorila.
1194
01:34:34,341 --> 01:34:37,261
Pobotala sva se. Ja.
1195
01:34:37,344 --> 01:34:39,596
Lahko ste
zelo ponosni na sina.
1196
01:34:40,305 --> 01:34:41,723
- Sem Dan Morgan.
- Me veseli.
1197
01:34:41,807 --> 01:34:44,351
To sta moja h�i Nina
in sin Kyle.
1198
01:34:44,434 --> 01:34:47,938
Pravkar sta onesposobila eno
najnevarnej�ih kriminalnih mre� na svetu.
1199
01:34:48,021 --> 01:34:50,190
- Moja �ena Jessica.
- Zdravo.
1200
01:34:51,149 --> 01:34:53,151
Kmalu glavna teka�ka trenerka
Univerze Ohio.
1201
01:34:56,154 --> 01:34:58,448
- Ohio?
- Ja.
1202
01:34:59,032 --> 01:35:00,742
- To je enkratno.
- Mari�ka!
1203
01:35:00,826 --> 01:35:04,580
Zaslu�i� si tak�no slu�bo.
Sijajno. Zakaj mi nisi povedala?
1204
01:35:04,663 --> 01:35:06,748
Kaj? Mojbog.
Ponosen sem nate.
1205
01:35:06,832 --> 01:35:10,419
Aja, to je najin najmlaj�i Max.
Kje pa je?
1206
01:35:10,502 --> 01:35:13,630
- Kje� Maxie! To ni�
- Ojoj.
1207
01:35:13,714 --> 01:35:15,507
- Je to va� sin?
- Ho ho ho.
1208
01:35:15,591 --> 01:35:20,137
- Ne, Max. To ni�
- Pustite ga, atek. Pustite ga.
1209
01:35:20,220 --> 01:35:22,639
- Mari�ka.
- Vesel bo�i�, Bo�i�ek.
1210
01:35:22,723 --> 01:35:24,600
Pazita na brata.
1211
01:35:27,060 --> 01:35:30,439
ENAJST MESECEV POZNEJE
1212
01:35:33,108 --> 01:35:36,111
Vesel sem, da se ima� fajn,
in tako je prav,
1213
01:35:36,195 --> 01:35:40,908
a mora� najti ravnovesje
med u�enjem in �uranjem.
1214
01:35:40,991 --> 01:35:43,118
Tudi mi smo dobro.
Ne skrbi.
1215
01:35:43,202 --> 01:35:48,207
Je pa te�ko, ko si tako dale�.
Del dru�ine manjka.
1216
01:35:48,790 --> 01:35:51,043
Jaz enako �utim.
Zelo vas pogre�am.
1217
01:35:51,126 --> 01:35:53,504
Ne? �koda,
da ne pride� za dan zahvalnosti,
1218
01:35:53,587 --> 01:35:55,005
se pa veselim
skupnega bo�i�a.
1219
01:35:55,088 --> 01:35:57,132
- Iti moram.
- Se vidiva, atek.
1220
01:36:03,305 --> 01:36:05,098
Zdaj zdaj bo.
1221
01:36:13,774 --> 01:36:16,443
Nor gib.
A kaj sva se zmenila?
1222
01:36:16,527 --> 01:36:18,237
Samo ko je odrasel zraven.
1223
01:36:18,320 --> 01:36:20,489
Tako je.
Je pa ena te�ava s tem gibom.
1224
01:36:20,572 --> 01:36:23,075
- Kaj?
- Nemo�en si. Imam te.
1225
01:36:24,785 --> 01:36:27,120
- Kako si �e velik.
- Ti si star.
1226
01:36:27,204 --> 01:36:28,247
Pri�la sta!
1227
01:36:33,252 --> 01:36:35,879
- Vesel dan zahvalnosti.
- Dobrodo�la doma, Beans.
1228
01:36:36,630 --> 01:36:38,966
- Krasno. �udovita hi�a.
- Kyle.
1229
01:36:39,049 --> 01:36:40,634
Lepa je, ne?
1230
01:36:41,802 --> 01:36:44,179
- Zdravo.
- Mari�ka.
1231
01:36:44,263 --> 01:36:46,431
Hej. Daj roko, �tudent.
1232
01:36:46,515 --> 01:36:47,766
Nehaj.
1233
01:36:47,850 --> 01:36:49,518
- Dobrodo�la doma.
- Glej se.
1234
01:36:50,102 --> 01:36:51,770
Kako je biti samostojen?
1235
01:36:51,854 --> 01:36:55,315
Fino. V�e� mi je,
a lepo je biti doma.
1236
01:36:55,399 --> 01:36:59,111
- Tu smo.
- Kyle, od septembra nisi pral perila?
1237
01:36:59,194 --> 01:37:00,779
Perilo?
1238
01:37:00,863 --> 01:37:03,532
Tu smo,
ne bova ti pa prala perila.
1239
01:37:03,615 --> 01:37:04,950
Mojbog.
1240
01:37:05,033 --> 01:37:08,954
- Nima� treninga?
- Prej smo zaklju�ili, ker je praznik.
1241
01:37:09,037 --> 01:37:10,330
Lahko greva na zmenek?
1242
01:37:10,414 --> 01:37:12,165
- Ja.
- Vau. Dobro.
1243
01:37:12,791 --> 01:37:14,710
- Odrasla bosta �uvala otroka.
- Ne.
1244
01:37:14,793 --> 01:37:16,879
- Krasna ideja.
- Popazita na brata.
1245
01:37:16,962 --> 01:37:19,214
Preizkusita novo gugalnico.
�uvajta brata.
1246
01:37:30,601 --> 01:37:33,979
IN EN MESEC PO TEM
1247
01:37:46,074 --> 01:37:47,284
Ti.
1248
01:37:51,246 --> 01:37:52,331
Vesel bo�i�, Finn.
1249
01:37:53,916 --> 01:37:55,083
Nekaj imam zate.
1250
01:37:58,504 --> 01:38:00,255
To naj bi bilo sme�no?
1251
01:38:01,757 --> 01:38:02,841
Bo� odprl?
1252
01:38:06,678 --> 01:38:09,264
- Lahko odprem?
- Seveda, g. McCaffrey.
1253
01:38:09,765 --> 01:38:12,100
G. McCaffrey?
Si glavni v kehi?
1254
01:38:14,102 --> 01:38:15,938
�e te spo�tujejo,
ti je udobneje.
1255
01:38:26,490 --> 01:38:27,741
Upam, da ti je prav.
1256
01:38:33,872 --> 01:38:34,957
Daj, pomeri ga.
1257
01:38:44,216 --> 01:38:45,467
�eden si.
1258
01:38:47,719 --> 01:38:50,597
- Izgledava kot cepca.
- Brata sva.
1259
01:38:53,684 --> 01:38:55,519
In, kaj zdaj?
1260
01:39:00,399 --> 01:39:01,441
Igrala bova.
1261
01:39:08,615 --> 01:39:11,827
- Bolje zate, da ne goljufa�.
- Seveda bom.
1262
01:39:11,910 --> 01:39:14,705
- Si pozabil, kdo me je vzgojil?
- Vseeno te bom premagal.
1263
01:39:14,788 --> 01:39:17,958
Aja? Kot si me v Parizu?
1264
01:46:03,447 --> 01:46:05,449
Prevedla
Nena Lubej Artnak
1265
01:46:08,449 --> 01:46:12,449
Preuzeto sa www.titlovi.com
91691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.