All language subtitles for The Terminator (1984).UHD_BDRemux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,256 --> 00:00:50,633 [wind blowing] 2 00:01:00,851 --> 00:01:03,604 [aircraft hovering] 3 00:01:54,614 --> 00:01:56,198 [theme music playing] 4 00:03:32,503 --> 00:03:33,129 [engine revving] 5 00:03:33,129 --> 00:03:33,963 [engine revving] 6 00:04:02,783 --> 00:04:04,076 [engine dies] 7 00:04:06,078 --> 00:04:07,288 What the hell? 8 00:04:08,038 --> 00:04:09,915 Goddamn son of a bitch . 9 00:04:09,999 --> 00:04:11,000 [mumbling indistinctly] 10 00:04:13,335 --> 00:04:14,754 [crackling] 11 00:04:24,847 --> 00:04:26,015 What the hell? 12 00:05:20,736 --> 00:05:22,363 Hey, my turn . 13 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 Hey. 14 00:05:29,203 --> 00:05:30,204 Come on . 15 00:05:31,038 --> 00:05:34,416 Hey, what's wrong wifh this picfure? 16 00:05:37,545 --> 00:05:38,546 [chuckling] 17 00:05:42,758 --> 00:05:44,885 Nice night for a walk, eh? 18 00:05:49,598 --> 00:05:50,975 Nice night for a walk. 19 00:05:52,059 --> 00:05:53,727 Wash day tomorrow. 20 00:05:53,811 --> 00:05:56,021 Nothing clean, right? 21 00:05:56,564 --> 00:05:58,107 Nothing clean. Right. 22 00:05:58,190 --> 00:06:01,318 I think this guy's a couple of cans short of a six pack. 23 00:06:01,402 --> 00:06:02,653 Your clothes. 24 00:06:03,779 --> 00:06:05,614 Give them to me. Now. 25 00:06:06,240 --> 00:06:07,700 Fuck you, asshole. 26 00:06:10,536 --> 00:06:13,414 [grunting] 27 00:06:29,638 --> 00:06:31,265 [siren wailing] 28 00:06:35,561 --> 00:06:37,396 [helicopter passing overhead] 29 00:06:38,856 --> 00:06:40,482 [person on street 1 ] Hey, sugar, how 'bout it? 30 00:06:41,191 --> 00:06:46,196 [derelict] I-I don't have to put up with that bullshit, man . 31 00:06:46,280 --> 00:06:48,490 She's always there for me. 32 00:06:48,574 --> 00:06:50,159 I don't-- I don't... 33 00:06:50,242 --> 00:06:51,285 [crackling] 34 00:07:05,925 --> 00:07:08,844 [groaning] 35 00:07:14,683 --> 00:07:15,851 [breathing heavily] 36 00:07:51,345 --> 00:07:55,516 Hey, buddy, did you just see a real bright Iight? 37 00:07:56,433 --> 00:07:58,018 [police radio chatter] 38 00:07:58,102 --> 00:07:59,478 [cop 1 ] See that guy? 39 00:07:59,561 --> 00:08:01,313 -Hold it right there. -[cop 2] He's rabbitin9. 40 00:08:01,397 --> 00:08:03,816 Hey! I said hold it! Go. 41 00:08:05,693 --> 00:08:08,654 Thaf son of a bitch took my pants. 42 00:08:08,737 --> 00:08:10,280 I don't understand it. 43 00:08:12,574 --> 00:08:14,118 [siren wailing] 44 00:08:22,167 --> 00:08:23,836 -[brakes screech] -[grunts] 45 00:08:34,930 --> 00:08:36,223 [panting] 46 00:08:51,113 --> 00:08:52,489 [cop grunts] 47 00:08:52,573 --> 00:08:55,659 -What day is it? The date. -1 2th, May. 48 00:08:55,743 --> 00:08:57,494 -Thursday. -What year? 49 00:08:57,578 --> 00:08:58,746 What? 50 00:09:02,416 --> 00:09:04,418 [siren approaching] 51 00:09:09,423 --> 00:09:11,341 [police radio chatter] 52 00:09:11,425 --> 00:09:13,010 He's 9ot my gun . Let's go. 53 00:09:14,386 --> 00:09:15,763 [panting] 54 00:10:06,480 --> 00:10:08,273 [siren approaching] 55 00:10:11,276 --> 00:10:12,361 [tires screeching] 56 00:10:24,915 --> 00:10:26,542 [police radio chatter] 57 00:10:39,096 --> 00:10:41,348 [dispatcher] 3331, thcy lost thc suspcct. 58 00:10:43,725 --> 00:10:46,478 [dispatcher] Uh, you can go to, uh, southwcst... 59 00:10:59,116 --> 00:11:00,701 [siren wailing] 60 00:11:32,441 --> 00:11:34,067 [siren wailing] 61 00:12:08,101 --> 00:12:09,853 Guard it for me, Big Buns. 62 00:12:14,107 --> 00:12:15,984 Hi . I'm Iate. 63 00:12:17,110 --> 00:12:18,654 So am I . 64 00:12:18,737 --> 00:12:20,405 [staff chattering] 65 00:12:55,899 --> 00:12:58,026 [engine grinds, starts] 66 00:13:02,030 --> 00:13:04,032 -I'm in it. -So am I . 67 00:13:09,997 --> 00:13:11,623 Honey, can I have that coffee now, please? 68 00:13:11,707 --> 00:13:12,708 Yes, sir. 69 00:13:13,917 --> 00:13:16,545 -Okay. Who gets the burly beef? -I ordered barbecued beef. 70 00:13:16,628 --> 00:13:18,171 I think thaf's mine, but I didn't order fries. 71 00:13:18,255 --> 00:13:20,007 He gets the barbecued beef. Mine's the chili beef deluxe. 72 00:13:20,090 --> 00:13:21,508 Okay. Who gets the burly beef? 73 00:13:21,591 --> 00:13:24,261 -Miss, we're ready to order now. -Yes, ma'am. 74 00:13:24,344 --> 00:13:26,680 -[glass clinks, splashes] -Oh, God . 75 00:13:26,763 --> 00:13:29,558 I'm so sorry. Oh, Lord . 76 00:13:31,768 --> 00:13:33,895 This isn't real leather, is it? 77 00:13:33,979 --> 00:13:35,939 [customer 1 ] Special sauce ... 78 00:13:36,898 --> 00:13:39,484 [customer 2] Nice going, kid . I ought to give you the tip. 79 00:13:42,404 --> 00:13:45,032 Look at it this way. In a hundred years, who's gonna care? 80 00:13:53,415 --> 00:13:55,167 [stranger] The 1 2-gauge auto loader. 81 00:13:57,794 --> 00:13:59,504 That's Italian. 82 00:13:59,588 --> 00:14:01,214 You can go pump or auto. 83 00:14:02,632 --> 00:14:05,594 The .45 long slide with Iaser sighting. 84 00:14:05,677 --> 00:14:07,429 These are brand-new. We just 9ot them in . 85 00:14:07,512 --> 00:14:09,181 That's a good gun. 86 00:14:09,765 --> 00:14:11,433 You just touch the trigger, the beam comes on, 87 00:14:11,516 --> 00:14:13,560 and you put the red dot where you want the bullet to go. 88 00:14:13,643 --> 00:14:14,936 You can't miss. 89 00:14:16,688 --> 00:14:18,357 Anyfhing else? 90 00:14:18,440 --> 00:14:21,109 Phased plasma rifle in the 40-watt range. 91 00:14:21,193 --> 00:14:22,903 Hey, just what you see, pal. 92 00:14:24,154 --> 00:14:25,405 The Uzi 9-millimeter. 93 00:14:26,948 --> 00:14:29,368 You know your weapons, buddy. 94 00:14:29,451 --> 00:14:31,578 Any one of these is ideal for home defense. 95 00:14:32,788 --> 00:14:35,874 So, uh, which will it be? 96 00:14:35,957 --> 00:14:37,042 AIl . 97 00:14:37,626 --> 00:14:39,503 I may close early today. 98 00:14:39,586 --> 00:14:44,007 There's a 1 5-day wait on the handguns, but the rifles you can take right now. 99 00:14:45,133 --> 00:14:46,927 -You can't do that. -[cocks gun] Wrong. 100 00:15:14,162 --> 00:15:16,832 [caller on phone] Hi , baby. Yeah , yeah , it's me. 101 00:15:16,915 --> 00:15:20,377 Listen, I need you to come pick me up. My bike just broke down . 102 00:15:21,378 --> 00:15:23,839 I don't care what you're doing . Come and get me. What the-- 103 00:15:23,922 --> 00:15:25,215 [receiver] Morris? 104 00:15:25,298 --> 00:15:29,594 [caller] Hey, man, you got a serious attitude problem . 105 00:15:30,387 --> 00:15:32,013 [receiver] Morris, whcrc are you? 106 00:15:32,806 --> 00:15:34,683 Comc on, Morris. What arc you doin'? 107 00:15:34,766 --> 00:15:35,767 Come onl 108 00:15:36,393 --> 00:15:37,519 Wcll, I'm just gonna go pick up ... 109 00:15:37,602 --> 00:15:40,105 -[birds chirpin9] -[children chattering] 110 00:15:59,875 --> 00:16:01,293 [dog barking] 111 00:16:22,772 --> 00:16:25,025 -Sarah Connor? -Yes? 112 00:16:25,650 --> 00:16:26,651 [gasps] 113 00:16:33,116 --> 00:16:34,117 [body thuds] 114 00:16:37,704 --> 00:16:40,248 I'm on my break, Chuck. Carla's got my station . 115 00:16:40,332 --> 00:16:43,168 Sarah, come here. It's about you . I mean , sort of. 116 00:16:44,461 --> 00:16:46,129 [indistinct chattering on Tv] 117 00:16:46,213 --> 00:16:48,465 So incredible. You're not gonna believe this. 118 00:16:48,548 --> 00:16:50,759 Sit down . You are going to Iove this. 119 00:16:50,842 --> 00:16:51,968 -Shh! -What? 120 00:16:52,052 --> 00:16:54,721 ...has compilcd from scvcral witncsscs. 121 00:16:54,804 --> 00:16:58,183 Oncc again, Sarah Connor, 35, mothcr of two, 122 00:16:58,266 --> 00:17:00,685 brutally shot to dcath in hcr homc this aftcrnoon. 123 00:17:00,769 --> 00:17:01,770 You're dead , honey. 124 00:17:01,853 --> 00:17:04,773 In othcr latc-brcaking news, Tcamstcr rcprcsentativcs havc issucd a statcmcnt... 125 00:17:21,623 --> 00:17:22,916 [car engine starts] 126 00:17:23,583 --> 00:17:26,253 [radio playing funk music] 127 00:17:48,024 --> 00:17:49,693 [engines rumbling] 128 00:18:09,379 --> 00:18:10,964 [no audible dialogue] 129 00:18:38,533 --> 00:18:40,535 [aircraft hovering] 130 00:20:07,122 --> 00:20:08,581 [grunting] 131 00:20:12,794 --> 00:20:14,337 [straining] 132 00:20:15,547 --> 00:20:18,091 [radio ad] Fricnds, ifyou'rc into stcrco, ifyou'rc into sound, 133 00:20:18,174 --> 00:20:22,554 for thc grcatcst sound around, come into Bob's Stcrco at 2500 Scpulvcda. 134 00:20:22,637 --> 00:20:26,766 Wc'vc got woofcrs, twcctcrs, thc newcst in digital audio and compact laser discs. 135 00:20:26,850 --> 00:20:28,226 We'vc got graphic cqualizcrs 136 00:20:28,309 --> 00:20:30,186 and sound balancers that adjust thc sound-- 137 00:20:47,245 --> 00:20:49,122 ["You Can't Do That" playing] 138 00:20:50,290 --> 00:20:53,668 ♪ Clcvcr mancuvcrs On thc inside shouldcr ♪ 139 00:20:53,752 --> 00:20:54,586 Sorry. 140 00:20:54,669 --> 00:20:56,796 ♪ Won 't bc cnough For you to screw things ovcr ♪ 141 00:20:56,880 --> 00:20:58,381 ♪ Hang on ♪ 142 00:20:58,465 --> 00:21:01,009 ♪ You don't stand a chancc this timc ♪ 143 00:21:01,092 --> 00:21:02,427 [phone ringing] 144 00:21:07,390 --> 00:21:08,391 Hello? 145 00:21:09,184 --> 00:21:12,979 [person on phone] First l'm gonna rip thc huttons offyour hlousc onc hy onc, 146 00:21:13,563 --> 00:21:18,026 and then run my tonguc down your ncck to your barc, glcaming hrcasts. 147 00:21:18,109 --> 00:21:19,819 And thcn slowly... 148 00:21:19,903 --> 00:21:23,239 slowly pull yourjeans off inch by inch. 149 00:21:25,074 --> 00:21:26,534 Ginger, it's Matt. 150 00:21:26,618 --> 00:21:30,997 [Matt] And lick your bclly in circlcs furthcr and furthcr down, 151 00:21:31,080 --> 00:21:34,375 and thcn pull your pantics off with my tccth. 152 00:21:34,459 --> 00:21:35,710 Who is this? 153 00:21:37,170 --> 00:21:39,297 Oh , God . Uh, Sarah? 154 00:21:39,380 --> 00:21:40,465 [giggles] 155 00:21:40,548 --> 00:21:42,592 Oh, shit. Jcsus. l-- I'm sorry. 156 00:21:42,675 --> 00:21:44,302 Um . . . l thought you wcrc ... 157 00:21:44,385 --> 00:21:46,179 C-Can I talk to Ginger, please? 158 00:21:46,763 --> 00:21:47,806 Sure, Bunky. 159 00:21:47,889 --> 00:21:49,849 ♪ Oh, ooh, ooh, ooh ♪ 160 00:21:50,558 --> 00:21:51,810 It's the creep. 161 00:21:51,893 --> 00:21:53,728 ♪ You can't do that to mc ♪ 162 00:21:53,812 --> 00:21:54,813 Hello? 163 00:21:54,896 --> 00:21:58,399 First I'm gonna rip the buttons off your blouse one by one ... 164 00:21:58,483 --> 00:21:59,526 [growls] 165 00:21:59,609 --> 00:22:00,777 [cop 3] AII right. Come on . 166 00:22:00,860 --> 00:22:05,114 You fucking pigs. Wait till I get my hands on you . Get off me! 167 00:22:05,198 --> 00:22:07,075 [cop 3] Sit down , fella. 168 00:22:07,158 --> 00:22:08,159 Ed. 169 00:22:10,703 --> 00:22:12,789 -What do you got? -Dead girl . 170 00:22:12,872 --> 00:22:16,584 -I can see that. -Sarah Ann Connor, secretary, 35. 171 00:22:16,668 --> 00:22:20,463 Shot six fimes at Iess than ten feet. Large caliber weapon. 172 00:22:20,547 --> 00:22:22,340 You know, these work. 173 00:22:23,758 --> 00:22:25,343 What's this? 174 00:22:25,426 --> 00:22:26,636 Dead girl two. 175 00:22:26,719 --> 00:22:28,888 Sent over from the Valley division this afternoon . 176 00:22:31,015 --> 00:22:33,810 I'm sure there's a point to all of this. 177 00:22:33,893 --> 00:22:35,311 Look at the name, Ed . 178 00:22:36,437 --> 00:22:40,191 "Sarah Louise Connor." Is this right? 179 00:22:41,985 --> 00:22:43,194 You're kidding me. 180 00:22:43,278 --> 00:22:45,947 The press is gonna be short-strokin9 it all over the place. 181 00:22:46,030 --> 00:22:48,741 A one-day pattern killer. Huh. 182 00:22:48,825 --> 00:22:50,451 I hate the weird ones. 183 00:22:50,535 --> 00:22:52,954 [song plays indistinctly] 184 00:22:54,914 --> 00:22:57,250 -So . . . -[chuckles] 185 00:22:57,333 --> 00:22:58,209 ♪ To lovc you ♪ 186 00:22:58,293 --> 00:23:00,920 Better than mortal man deserves. [chuckles] 187 00:23:01,004 --> 00:23:02,005 [kisses] 188 00:23:03,506 --> 00:23:04,507 Uh-huh . 189 00:23:07,927 --> 00:23:10,471 -Ginger, have you seen Pugsley? -No, not Iately. 190 00:23:10,555 --> 00:23:11,973 Did you check messages? 191 00:23:12,056 --> 00:23:13,558 Uh-uh. I thought you did. 192 00:23:13,641 --> 00:23:15,059 [answering machine rewinds] 193 00:23:18,855 --> 00:23:20,940 [beeps]Hi, Sarah, this is your mom ... 194 00:23:21,024 --> 00:23:22,483 There you are, young man . 195 00:23:23,067 --> 00:23:25,403 -You mind your mother. -So, uh, call mc back, will you, dcar? 196 00:23:25,945 --> 00:23:26,946 Uh, hyc. 197 00:23:29,073 --> 00:23:31,242 [beeps] Hi, Sarah. Stan Morsky. 198 00:23:31,326 --> 00:23:34,746 Uh, somcthing's comc up, and it looks likc I won 't bc ablc to makc it tonight. 199 00:23:34,829 --> 00:23:37,248 Ijust can't gct out of it. Look, l'm rcally sorry. 200 00:23:37,332 --> 00:23:39,918 L'll-l'll makc it up to you. Call you in a day or so, okay? 201 00:23:40,001 --> 00:23:41,336 Sorry. Byc. 202 00:23:43,046 --> 00:23:44,881 That bum. 203 00:23:44,964 --> 00:23:46,466 So what if he has a Porsche? 204 00:23:46,549 --> 00:23:49,552 He can't treat you Iike this. It's Friday night, for Christ's sake. 205 00:23:51,012 --> 00:23:52,221 I'II Iive. 206 00:23:53,264 --> 00:23:54,807 I'II break his kneecaps. 207 00:23:56,059 --> 00:23:59,604 Well, Pugsley still Ioves me. Don't you, baby? 208 00:24:01,189 --> 00:24:03,733 God . It's disgusting . 209 00:24:05,860 --> 00:24:07,487 -I'm gonna go to a movie, kiddo. -Okay. 210 00:24:07,570 --> 00:24:10,490 -You and Matt have a good time. -We will . You too. 211 00:24:10,573 --> 00:24:11,616 Okay. 212 00:24:13,868 --> 00:24:14,869 [gasps] 213 00:24:15,995 --> 00:24:17,413 Damn it, Matt. 214 00:24:18,790 --> 00:24:19,999 [kisses] 215 00:24:45,775 --> 00:24:46,776 [engine starts] 216 00:24:55,785 --> 00:24:56,786 [engine starts] 217 00:25:14,554 --> 00:25:15,888 Oh, shit. 218 00:25:16,556 --> 00:25:18,808 Lieutenant, are you aware that these two killings occurred 219 00:25:18,891 --> 00:25:20,977 in the same order as their Iistings in the phone book? 220 00:25:21,060 --> 00:25:23,104 Now, what can I tell you guys? No comment. 221 00:25:23,187 --> 00:25:25,273 But, Lieutenant, we got two murders-- 222 00:25:36,451 --> 00:25:39,078 -That coffee's two hours cold . -Mm-hmm. 223 00:25:39,912 --> 00:25:41,831 I put a cigarette out in it. 224 00:25:42,790 --> 00:25:46,210 -Did you reach the next girl yet? -No. I keep getting an answering machine. 225 00:25:46,294 --> 00:25:47,795 -Send a unit. -I sent a unit. 226 00:25:47,879 --> 00:25:50,214 There's no answer to the door and the apartmenf manager's not home. 227 00:25:50,298 --> 00:25:51,299 Call her. 228 00:25:51,382 --> 00:25:53,384 -I just called her. -Call her again. 229 00:25:54,427 --> 00:25:55,928 Give me a cigarette. 230 00:25:58,347 --> 00:25:59,432 [dialing] 231 00:26:01,059 --> 00:26:02,477 [phone ringing] 232 00:26:06,314 --> 00:26:07,315 [Ginger] Hi, thcrc. 233 00:26:08,608 --> 00:26:11,360 [Ginger chuckles] Foolcd you. You'rc talking to a machinc. 234 00:26:11,444 --> 00:26:13,112 -But don't he shy. lt's okay. -[music playing] 235 00:26:13,196 --> 00:26:15,615 Machincs nced lovc, too, so talk to it, 236 00:26:15,698 --> 00:26:18,951 and Oingcr, that's mc, or Sarah will gct back to you. 237 00:26:19,035 --> 00:26:20,078 [music plays Iouder] 238 00:26:20,161 --> 00:26:22,580 -[answering machine beeps] -Same shit. 239 00:26:24,373 --> 00:26:28,127 I can hear it now. He's gonna be called the goddamn Phone Book Killer. 240 00:26:28,211 --> 00:26:30,129 I hate these press cases. 241 00:26:31,172 --> 00:26:33,341 Especially the weird press cases. 242 00:26:34,717 --> 00:26:35,885 Where you going? 243 00:26:35,968 --> 00:26:37,637 To make a statement. 244 00:26:37,720 --> 00:26:40,014 Maybe make these jackals work for us for a change. 245 00:26:40,098 --> 00:26:44,102 If I can get on the fube by eleven o'clock, maybe she'll call us. 246 00:26:44,852 --> 00:26:47,522 Well , how do I look? 247 00:26:47,605 --> 00:26:48,856 Like shit, boss. 248 00:26:48,940 --> 00:26:50,358 Your mama. 249 00:26:50,983 --> 00:26:51,984 Lieutenant. 250 00:26:52,068 --> 00:26:53,194 This just in. 251 00:26:53,277 --> 00:26:55,363 Policc havc announccd the namc of thc victim 252 00:26:55,446 --> 00:26:59,242 in thc sccond of two cxccution-stylc murdcrs which took placc today. 253 00:26:59,325 --> 00:27:03,454 Incredibly, thc names of thc two victims arc virtually idcntical. 254 00:27:03,538 --> 00:27:06,290 Two hours ago, 35-ycar-old Sarah Ann Connor 255 00:27:06,374 --> 00:27:08,751 was pronounced dcad at thc scenc in hcr Santa Monica apartmcnt. 256 00:27:08,835 --> 00:27:10,002 -Can we change this? -Sure. 257 00:27:10,086 --> 00:27:12,171 -Sarah Louisc Connor was slain . . . -[Sarah] Don't touch it! 258 00:27:12,255 --> 00:27:14,757 ...by a lonc gunman carlicr today in hcr homc. 259 00:27:14,841 --> 00:27:17,802 Now, policc arc rcfusing to spcculate on thc apparent similarity 260 00:27:17,885 --> 00:27:19,470 hctwecn thc shooting dcaths 261 00:27:19,554 --> 00:27:23,766 and no other conncction bctwccn thc two victims has hecn cstahlishcd as ofyct. 262 00:27:23,850 --> 00:27:26,853 Of coursc, wc'Il havc morc on this latc-brcaking story as it comcs in. 263 00:27:27,770 --> 00:27:32,358 A spectacular firc fuclcd by solvcnts, oils and othcr flammahlc liquids 264 00:27:32,441 --> 00:27:35,069 swcpt through thc Schwartz Oil Company on North Spring Strcct 265 00:27:35,153 --> 00:27:37,446 just northcast of Thai Town ... 266 00:27:37,530 --> 00:27:39,866 [news report continues indistinctly] 267 00:28:39,175 --> 00:28:40,468 ["Photoplay" playing] 268 00:28:43,721 --> 00:28:46,432 ♪ I'm your find, l'm thc moving target ♪ 269 00:28:46,933 --> 00:28:49,977 ♪ On the town, it's hit and run ♪ 270 00:28:50,061 --> 00:28:55,942 ♪ As thc shuttcr falls, you comc undonc ♪ 271 00:28:56,025 --> 00:28:58,319 ♪ Caught in a photoplay ♪ 272 00:28:58,402 --> 00:29:00,571 -Hey, you got a phone? -It's in the back. 273 00:29:00,655 --> 00:29:02,531 Hey, $4.50. 274 00:29:02,615 --> 00:29:04,158 ♪ Flash in the night ♪ 275 00:29:04,825 --> 00:29:09,372 ♪ Photoplay ♪ 276 00:29:15,711 --> 00:29:19,966 ♪ Technicolor dreams Havc fadcd ovcrnight ♪ 277 00:29:22,176 --> 00:29:26,347 ♪ Whcn somconc's in thc rcd lt turns to hlack-and-whitc ♪ 278 00:29:28,641 --> 00:29:31,727 ♪ Whcrc's thc truth and truc confcssions ♪ 279 00:29:31,811 --> 00:29:35,231 ♪ Whcn thcy'rc made from fantasy ♪ 280 00:29:35,314 --> 00:29:40,611 ♪ Now you're cxposcd To thc third dcgrcc, oh ♪ 281 00:29:41,153 --> 00:29:42,488 ♪ Caught in a photoplay ♪ 282 00:29:42,571 --> 00:29:44,365 [on phone] You havc rcachcd thc Los Angclcs Policc Dcpartmcnt 283 00:29:44,448 --> 00:29:45,658 cmergcncy numbcr. 284 00:29:45,741 --> 00:29:47,159 All our lincs arc busy. 285 00:29:47,243 --> 00:29:50,621 Ifyou nccd a policc car scnt out to you, plcasc stay on thc linc. 286 00:29:50,705 --> 00:29:54,542 [dispatcher] 211 in progrcss at Bob's Liquor, corncr of 3rd and Camcron. 287 00:29:54,625 --> 00:29:56,043 Onc suspcct is... 288 00:30:14,603 --> 00:30:16,272 ["I ntimacy" playing] 289 00:30:24,572 --> 00:30:25,906 ♪ Intimacy ♪ 290 00:30:26,949 --> 00:30:28,284 ♪ Intimacy ♪ 291 00:30:29,285 --> 00:30:30,953 ♪ Ya, ya, ya, ya ♪ 292 00:30:31,037 --> 00:30:32,246 ♪ Intimacy ♪ 293 00:30:33,372 --> 00:30:34,582 ♪ Intimacy ♪ 294 00:30:35,583 --> 00:30:37,335 ♪ Ya, ya, ya, ya ♪ 295 00:30:37,418 --> 00:30:40,171 ♪ l got a mind, a nccd to surrcndcr ♪ 296 00:30:40,755 --> 00:30:43,424 ♪ l rcally mcan it, I'm not a prctcndcr ♪ 297 00:30:43,507 --> 00:30:46,761 ♪ I don't want passion I nced to bc tcndcr ♪ 298 00:30:46,844 --> 00:30:49,764 ♪ lt's not your hody l'm gonna remcmbcr ♪ 299 00:30:49,847 --> 00:30:51,599 [song continues indistinctly] 300 00:30:52,516 --> 00:30:53,851 [yelps] 301 00:30:54,602 --> 00:30:58,939 Pugsley. Shoo! Go on . I'm gonna make a belt out of you . 302 00:31:10,326 --> 00:31:11,327 Whoa! 303 00:31:13,788 --> 00:31:15,164 Don't make me bust you up, man . 304 00:31:16,248 --> 00:31:17,291 [grunting] 305 00:31:19,085 --> 00:31:20,252 ♪ Intimacy ♪ 306 00:31:22,338 --> 00:31:23,506 [vocalizing] 307 00:31:27,676 --> 00:31:29,303 ♪ For somc intimacy ♪ 308 00:31:30,471 --> 00:31:31,931 ♪ Ya, ya, ya, ya ♪ 309 00:31:33,557 --> 00:31:34,809 [song continues] 310 00:31:39,188 --> 00:31:40,689 [screams, gasps] 311 00:31:41,607 --> 00:31:42,566 [screaming] 312 00:31:50,366 --> 00:31:51,367 [grunts] 313 00:31:56,622 --> 00:31:59,125 [gasping, crying] 314 00:32:15,057 --> 00:32:16,892 -[phone ringing] -[Ginger] Hi, thcrc. 315 00:32:16,976 --> 00:32:19,937 [Ginger chuckles] Foolcd you. You'rc talking to a machinc. 316 00:32:20,020 --> 00:32:21,689 But don 't bc shy. lt's okay. 317 00:32:21,772 --> 00:32:24,483 Machincs nced lovc, too, so talk to it, 318 00:32:24,567 --> 00:32:27,236 and Oingcr, that's mc, or Sarah will gct back to you. 319 00:32:27,319 --> 00:32:28,737 Wait for thc hcep. 320 00:32:30,156 --> 00:32:32,366 Gingcr, this is Sarah! Pick up ifyou'rc thcrc. 321 00:32:32,450 --> 00:32:36,454 I'm at this placc on Pico Boulcvard callcd TcchNoir. 322 00:32:36,537 --> 00:32:38,372 L'm rcally scarcd. I-- 323 00:32:38,456 --> 00:32:40,249 I think that there's somebody after me. 324 00:32:41,083 --> 00:32:43,878 Uh, I hope that you play this back soon . 325 00:32:43,961 --> 00:32:46,630 I nccd you and Matt to comc and pick mc up as soon as possiblc. 326 00:32:47,256 --> 00:32:50,676 The police keep transferring me around . I'm gonna give 'em another try. 327 00:32:50,759 --> 00:32:55,055 Thc numbcr hcrc is 555-91 75. 328 00:32:55,139 --> 00:32:57,099 Call mc, kiddo. l nccd your hclp. 329 00:33:14,200 --> 00:33:15,451 [Detective] It's hcr. 330 00:33:16,744 --> 00:33:18,913 Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler. 331 00:33:18,996 --> 00:33:19,997 Look, Licutcnant. 332 00:33:20,080 --> 00:33:22,500 Don't put me on hold and don't transfer me to another department. 333 00:33:22,583 --> 00:33:25,127 Don't worry. I won't. Now, just relax. Can you fell me where you are? 334 00:33:25,211 --> 00:33:28,714 -L'm in this har callcd TcchNoir. -Yeah, I know it. It's on Pico. 335 00:33:29,215 --> 00:33:31,717 -Are you all right? -Yeah, but I don't wanna Ieave. 336 00:33:31,800 --> 00:33:33,344 I think there's a guy following me. 337 00:33:33,427 --> 00:33:35,804 All right. Now, listen , Miss Connor. Now, Iisten carefully. 338 00:33:35,888 --> 00:33:38,432 You're in a public place, so you'II be safe till we get there. 339 00:33:38,516 --> 00:33:40,935 But stay visible. Don't go oufside or even fo the restroom . 340 00:33:41,018 --> 00:33:43,521 -Irll havc a car thcrc in a hot minute. -Okay. 341 00:33:43,604 --> 00:33:45,940 ["Burnin' I n The Third Degree" playing] 342 00:33:47,149 --> 00:33:52,321 ♪ L'm takcn, and you'll ncvcr let mc go ♪ 343 00:33:52,404 --> 00:33:55,449 ♪ I'm your prisoncr ♪ 344 00:33:56,033 --> 00:33:59,286 ♪ l fccl the hcat ofyour dcsirc ♪ 345 00:33:59,370 --> 00:34:02,540 ♪ Touch that pistol firc ♪ 346 00:34:02,623 --> 00:34:05,584 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 347 00:34:05,668 --> 00:34:07,962 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 348 00:34:08,045 --> 00:34:11,048 -Hey, that guy didn't pay. -♪ You'vc got mc hurnin ' ♪ 349 00:34:11,131 --> 00:34:12,675 -[fingers crack] -[groans] 350 00:34:12,758 --> 00:34:14,718 ♪ In thc third dcgrcc ♪ 351 00:34:14,802 --> 00:34:17,179 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 352 00:34:18,013 --> 00:34:20,724 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 353 00:34:20,808 --> 00:34:26,480 ♪ You'vc got mc hurnin ' In thc third dcgrcc ♪ 354 00:34:32,403 --> 00:34:33,404 [clattering] 355 00:34:33,487 --> 00:34:36,073 ♪ Can 't stop my body's aching ♪ 356 00:34:36,156 --> 00:34:39,076 ♪ Givc us what this all has takcn ♪ 357 00:34:39,159 --> 00:34:42,079 ♪ I'm thc victim ofyour passion ♪ 358 00:34:42,162 --> 00:34:46,417 ♪ Know you'rc hurnin ' too ♪ 359 00:34:47,167 --> 00:34:49,420 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 360 00:34:49,962 --> 00:34:52,089 ♪ You'Vc got mc burnin' ♪ 361 00:34:53,007 --> 00:34:58,053 ♪ You'vc got mc hurnin ' In thc third dcgrcc ♪ 362 00:34:58,137 --> 00:35:00,097 [distorted music continues] 363 00:35:31,503 --> 00:35:32,504 [cocks gun] 364 00:35:42,556 --> 00:35:44,892 -[crowd screaming] -[gunfire] 365 00:35:58,113 --> 00:35:59,281 [screaming continues] 366 00:36:01,992 --> 00:36:03,869 [gunfire, glass shaftering] 367 00:36:18,008 --> 00:36:18,926 [groans] 368 00:36:29,144 --> 00:36:30,479 [breathing shakily] 369 00:36:34,149 --> 00:36:35,275 [bullefs clatter] 370 00:36:39,947 --> 00:36:41,490 [gunfire] 371 00:36:45,536 --> 00:36:46,995 [crowd screaming] 372 00:36:47,621 --> 00:36:48,914 [panting] 373 00:36:49,957 --> 00:36:51,709 Come with me if you wanna Iive. 374 00:37:00,801 --> 00:37:01,802 Come on! 375 00:37:03,470 --> 00:37:04,596 [grunts] 376 00:37:11,520 --> 00:37:12,521 [grunts] 377 00:37:20,696 --> 00:37:21,989 [panting] 378 00:37:23,782 --> 00:37:26,118 [electronic whirring, beeping] 379 00:37:33,876 --> 00:37:35,169 [panting] 380 00:37:48,056 --> 00:37:49,224 [gasps] 381 00:37:52,603 --> 00:37:53,520 [screaming] 382 00:37:53,604 --> 00:37:54,897 [tires squealing] 383 00:38:15,042 --> 00:38:17,795 This is 1 -L-1 9. I got a hit-and-run felony. 384 00:38:17,878 --> 00:38:22,257 Suspect vehicle, late model , gray Ford headed westbound on 7th . 385 00:38:22,341 --> 00:38:24,635 He's really moving , punching Ii9hts all the way. 386 00:38:24,718 --> 00:38:28,680 I'm gonna need an ambulance at, uh, Ith and Broadway right now. 387 00:38:29,473 --> 00:38:30,808 Hey! Hold if! 388 00:38:30,891 --> 00:38:32,684 -[9runting] -[police radio chatter] 389 00:38:32,768 --> 00:38:35,229 [dispatcher] . . . 7th and Broadway. 390 00:38:35,312 --> 00:38:37,940 All units watch for a late-modcl gray Ford, 391 00:38:38,023 --> 00:38:40,317 last sccn westbound on 7th and Broadway. 392 00:38:48,033 --> 00:38:49,076 Hold on . 393 00:39:01,004 --> 00:39:02,339 Are you injured? 394 00:39:03,131 --> 00:39:04,258 Are you shot? 395 00:39:06,134 --> 00:39:08,637 [whimpering] No! 396 00:39:10,222 --> 00:39:12,975 Do exactly what I say. Exactly. 397 00:39:13,851 --> 00:39:17,479 Don't move unless I say. Don't make a sound unless I say. 398 00:39:17,563 --> 00:39:18,772 Do you understand? 399 00:39:19,898 --> 00:39:23,360 -Do you undersfand? -Yes! Yes! PIease don't hurt me. 400 00:39:27,823 --> 00:39:28,991 [horn blares] 401 00:39:38,458 --> 00:39:40,377 [tires squealing] 402 00:39:41,712 --> 00:39:42,963 I'm here to help you . 403 00:39:43,589 --> 00:39:48,302 I'm Reese. Sergeant Tech-Com. DN3841 6, assi9ned to protecf you. 404 00:39:48,385 --> 00:39:50,053 You've been targeted for termination. 405 00:39:55,684 --> 00:39:59,146 [dispatcher] . . .attcmpt to intcrccpt at National and Ovcrland. Comc in 1-L- 19. 406 00:40:00,188 --> 00:40:03,150 [imitating cop] This is 1 -L-1 9. Westbound on OIympic. 407 00:40:03,233 --> 00:40:04,735 Approaching Overland. 408 00:40:04,818 --> 00:40:06,069 [dispatcher] 1-L-19... 409 00:40:08,906 --> 00:40:10,574 This is a mistake. 410 00:40:11,408 --> 00:40:12,868 I didn't do anyfhing. 411 00:40:12,951 --> 00:40:14,453 No, but you will . 412 00:40:14,536 --> 00:40:16,121 It's very important that you Iive. 413 00:40:16,830 --> 00:40:20,375 This isn't true. How could that man just get up affer you-- 414 00:40:20,459 --> 00:40:22,544 It's not a man. A machine. 415 00:40:23,337 --> 00:40:26,882 A Terminator. Cyberdyne Systems Model 1 01 . 416 00:40:35,015 --> 00:40:36,224 A machine? 417 00:40:38,060 --> 00:40:39,061 Like a robot? 418 00:40:39,144 --> 00:40:40,354 Not a robot. 419 00:40:41,021 --> 00:40:43,732 A cyborg . Cybernetic or9anism . 420 00:40:43,815 --> 00:40:45,525 No. He was bleeding. 421 00:40:45,609 --> 00:40:46,693 -[siren wailing] -Just a second. 422 00:40:46,777 --> 00:40:48,028 [fires squeal] 423 00:40:49,738 --> 00:40:51,114 Get your head down ! 424 00:40:57,496 --> 00:40:59,122 [fires squeal] 425 00:41:14,179 --> 00:41:15,472 [tires screech] 426 00:41:28,360 --> 00:41:29,486 [tires squealing] 427 00:41:36,076 --> 00:41:37,411 All righf, Iisten. 428 00:41:37,494 --> 00:41:41,039 The Terminator's an infiltration unit. Part man , part machine. 429 00:41:41,748 --> 00:41:44,459 Underneath, it's a hyper-alloy combat chassis. 430 00:41:44,543 --> 00:41:46,169 Microprocessor controlled . 431 00:41:46,253 --> 00:41:48,088 Fully armored , very tough . 432 00:41:48,171 --> 00:41:50,632 But outside, it's living human tissue. 433 00:41:50,716 --> 00:41:55,095 FIesh, skin, hair, blood, grown for the cyborgs. 434 00:41:55,178 --> 00:41:57,139 -Look, Reese, I don't know-- -Pay attention ! 435 00:41:58,015 --> 00:41:59,182 I gotta ditch this car. 436 00:42:04,855 --> 00:42:07,315 The 600 Series had rubber skin . 437 00:42:07,399 --> 00:42:09,067 We spotted them easy. 438 00:42:09,151 --> 00:42:11,653 Buf these are new. They look human . 439 00:42:11,737 --> 00:42:15,574 Sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. 440 00:42:15,657 --> 00:42:18,118 I had to wait till he moved on you before I could zero him. 441 00:42:19,369 --> 00:42:23,040 Look, I am not stupid , you know. 442 00:42:23,123 --> 00:42:25,083 They cannot make things like that yet. 443 00:42:25,167 --> 00:42:26,376 Not yef. 444 00:42:27,461 --> 00:42:29,129 Not for about 40 years. 445 00:42:31,715 --> 00:42:33,800 Are you saying it's from the future? 446 00:42:33,884 --> 00:42:37,846 One possible future, from your point of view. 447 00:42:37,929 --> 00:42:39,431 I don't know fech stuff. 448 00:42:41,224 --> 00:42:43,769 Then you're from the future too. Is that right? 449 00:42:43,852 --> 00:42:45,937 -Right. -Right. 450 00:42:47,731 --> 00:42:49,191 [grunts] 451 00:42:54,029 --> 00:42:57,365 Cyborgs don't feel pain . I do. 452 00:42:58,116 --> 00:42:59,493 Don't do that again. 453 00:42:59,576 --> 00:43:03,622 -[cries] Just Iet me go. -Listen and undersfand . 454 00:43:03,705 --> 00:43:06,166 That Terminator is out there. 455 00:43:07,501 --> 00:43:11,254 It can't be bargained with. It can't be reasoned with. 456 00:43:11,838 --> 00:43:16,134 It doesn't feel pity or remorse or fear, 457 00:43:16,218 --> 00:43:22,182 and it absolutely will not stop, ever, until you are dead. 458 00:43:22,265 --> 00:43:23,266 [gasps] 459 00:43:32,359 --> 00:43:33,610 Can you stop it? 460 00:43:38,365 --> 00:43:39,449 I don't know. 461 00:43:41,493 --> 00:43:43,912 With these weapons, I don't know. 462 00:44:00,345 --> 00:44:01,596 [dispatcher] All units, all units, 463 00:44:01,680 --> 00:44:05,767 gray Ford suspcct vchiclc has hcen found in a parking structurc at 4th and Beaudry. 464 00:44:11,148 --> 00:44:12,357 [police radio chatter] 465 00:44:15,902 --> 00:44:19,614 Suspcct is descrihcd as malc, whitc, 5 fcet, 25 ycars... 466 00:44:48,435 --> 00:44:49,436 Reese. 467 00:44:50,770 --> 00:44:51,938 Why me? 468 00:44:54,816 --> 00:44:56,318 Why does it want me? 469 00:45:02,949 --> 00:45:04,534 There was a nuclear war. 470 00:45:07,037 --> 00:45:08,705 A few years from now... 471 00:45:11,541 --> 00:45:12,626 all this, 472 00:45:13,877 --> 00:45:16,004 fhis whole place, everything, 473 00:45:17,255 --> 00:45:18,381 if's gone. 474 00:45:20,550 --> 00:45:21,885 Just gone. 475 00:45:22,719 --> 00:45:23,845 There were survivors. 476 00:45:24,804 --> 00:45:26,848 Here, there. 477 00:45:29,476 --> 00:45:31,311 Nobody even knew who sfarted it. 478 00:45:34,773 --> 00:45:36,691 It was the machines, Sarah . 479 00:45:37,817 --> 00:45:39,611 I don't understand . 480 00:45:39,694 --> 00:45:41,780 Defense network computers. 481 00:45:43,114 --> 00:45:46,117 New, powerful , 482 00:45:47,410 --> 00:45:50,705 hooked into everything , trusted to run it all. 483 00:45:52,123 --> 00:45:53,792 They say it got smart. 484 00:45:55,001 --> 00:45:56,711 A new order of intelligence. 485 00:45:58,338 --> 00:46:01,758 Then it saw all people as a threat, not just the ones on the other side. 486 00:46:03,635 --> 00:46:06,137 It decided our fate in a microsecond . 487 00:46:08,139 --> 00:46:09,641 Extermination. 488 00:46:16,773 --> 00:46:17,816 [Reese sighs] 489 00:46:24,197 --> 00:46:26,616 -Did you see this war? -[tires squealing] 490 00:46:30,662 --> 00:46:32,247 [police radio chatter] 491 00:46:38,086 --> 00:46:39,087 No. 492 00:46:39,879 --> 00:46:43,091 I grew up after, in the ruins, 493 00:46:43,174 --> 00:46:46,303 starving, hiding from HKs. 494 00:46:46,386 --> 00:46:48,263 -H Ks? -Hunter-Killers. 495 00:46:49,472 --> 00:46:52,017 Patrol machines built in automated facfories. 496 00:46:53,435 --> 00:46:57,564 Most of us were rounded up, put in camps for orderly disposal. 497 00:46:59,482 --> 00:47:02,110 This was burned in by Iaser scanner. 498 00:47:05,905 --> 00:47:07,824 Some of us were kept alive. 499 00:47:08,325 --> 00:47:09,576 To work. 500 00:47:11,494 --> 00:47:12,871 Loading bodies. 501 00:47:13,997 --> 00:47:16,791 The disposal units ran ni9ht and day. 502 00:47:16,875 --> 00:47:19,878 We were that close to going out forever. 503 00:47:23,048 --> 00:47:26,801 Buf there was one man who taught us to fight, 504 00:47:26,885 --> 00:47:28,720 to storm the wire of the camps, 505 00:47:28,803 --> 00:47:31,890 to smash those metal motherfuckers into junk. 506 00:47:33,725 --> 00:47:36,770 He turned it around . He brought us back from the brink. 507 00:47:36,853 --> 00:47:38,563 His name was Connor. 508 00:47:39,606 --> 00:47:41,232 John Connor. 509 00:47:41,316 --> 00:47:42,734 Your son , Sarah . 510 00:47:44,110 --> 00:47:45,695 Your unborn son . 511 00:47:52,869 --> 00:47:54,037 [engine sputters] 512 00:47:58,041 --> 00:48:00,126 [engine sputters] 513 00:48:07,842 --> 00:48:09,594 [engine starts] 514 00:49:06,943 --> 00:49:08,069 [gunshot] 515 00:49:09,612 --> 00:49:11,614 [gunfire] 516 00:49:12,490 --> 00:49:14,451 -[cocks gun] -[tires squealing] 517 00:49:17,120 --> 00:49:18,621 [fires squeal] 518 00:49:25,378 --> 00:49:26,379 [horn blares] 519 00:49:26,463 --> 00:49:27,672 [metal scrapes] 520 00:49:33,094 --> 00:49:34,387 [gunfire] 521 00:49:35,513 --> 00:49:36,431 Drive! 522 00:49:43,813 --> 00:49:46,524 Reese! Reese! 523 00:49:49,652 --> 00:49:50,987 [tires screech] 524 00:49:56,451 --> 00:49:58,703 [sirens wailing] 525 00:49:58,786 --> 00:49:59,829 [grunting] 526 00:50:04,876 --> 00:50:08,379 No, Reese. No. No. No. They'II kill you . 527 00:50:08,463 --> 00:50:11,299 [cop 1 ] You in the Cadillac, Iet me see your hands now. 528 00:50:14,469 --> 00:50:15,470 Get out of the car. 529 00:50:19,224 --> 00:50:20,683 Drop to your knees. 530 00:50:21,601 --> 00:50:23,978 -[cop 2] Out of fhe car. -[cop 1 ] Drop fo the ground. 531 00:50:28,316 --> 00:50:29,817 [radio chatter] 532 00:50:29,901 --> 00:50:32,987 Suspcct is in custody. Canccl furthcr assistancc ... 533 00:50:46,000 --> 00:50:48,962 [sniffling] 534 00:50:53,049 --> 00:50:54,175 Sarah. 535 00:50:55,301 --> 00:50:57,178 Sarah, try to drink some of this. 536 00:51:00,473 --> 00:51:02,642 Listen , are you sure it's them? 537 00:51:02,725 --> 00:51:05,103 I mean, maybe I should look at the bodies. 538 00:51:05,812 --> 00:51:08,231 No. They've been identified and there's no doubt. 539 00:51:08,314 --> 00:51:09,899 Oh , God . 540 00:51:09,983 --> 00:51:11,401 God . 541 00:51:12,443 --> 00:51:13,611 Ginger. 542 00:51:16,072 --> 00:51:17,073 Kiddo. 543 00:51:17,156 --> 00:51:18,241 Sarah. 544 00:51:19,742 --> 00:51:21,619 Sarah, this is Dr. Silberman. 545 00:51:21,703 --> 00:51:22,829 Hi , Sarah . 546 00:51:22,912 --> 00:51:25,665 I want you to tell him everything that Reese told you , Sarah. 547 00:51:25,748 --> 00:51:27,041 Do you feel up to that? 548 00:51:27,125 --> 00:51:29,168 Yeah . I guess so. 549 00:51:30,878 --> 00:51:32,380 You're a doctor? 550 00:51:33,131 --> 00:51:34,465 Criminal psychologist. 551 00:51:35,049 --> 00:51:36,342 Is Reese crazy? 552 00:51:36,968 --> 00:51:39,012 Well, that's what we're gonna find out. 553 00:52:54,295 --> 00:52:56,839 [whirring] 554 00:53:04,472 --> 00:53:06,766 [Dr. Silberman] So, you're a soldier. 555 00:53:06,849 --> 00:53:08,184 [Dr. Silberman] Fighting for whom? 556 00:53:09,394 --> 00:53:15,066 With the 1 32nd under Perry. From '21 to '27. 557 00:53:15,149 --> 00:53:17,985 That's the year 2027? 558 00:53:18,069 --> 00:53:21,656 -That's right. Then I was assigned . . . -This is fucking great. 559 00:53:21,739 --> 00:53:23,908 [Reese] . . .the last two ycars undcr John Connor. 560 00:53:23,991 --> 00:53:25,201 Who was the enemy again? 561 00:53:25,284 --> 00:53:27,120 A computer defense sysfem built for-- 562 00:53:27,203 --> 00:53:28,204 [pager beeping] 563 00:53:28,287 --> 00:53:29,706 Oh , damn . Sorry. 564 00:53:29,789 --> 00:53:33,251 ... built for SAC-NORAD by Cyberdyne Systems. 565 00:53:33,334 --> 00:53:34,335 I see. 566 00:53:35,503 --> 00:53:41,217 And this, uh, compufer thinks it can win by killing the mother of its enemy. 567 00:53:41,300 --> 00:53:44,721 Killing him, in effect, before he's even conceived . 568 00:53:44,804 --> 00:53:47,056 A sort of retroactive abortion? 569 00:53:48,766 --> 00:53:49,976 That guy Silberman cracks me up. 570 00:53:50,059 --> 00:53:52,061 Last week, he had this guy in here fhat burned his Afghan . 571 00:53:52,145 --> 00:53:54,647 -He screwed it first, then he set it-- -Ed , shut up. 572 00:53:54,731 --> 00:53:57,233 Well, why didn't the computer just kill Connor then? 573 00:53:57,316 --> 00:53:59,986 Why this elaborate scheme with the Terminator? 574 00:54:00,069 --> 00:54:01,446 It had no choice. 575 00:54:02,363 --> 00:54:04,323 Their defense grid was smashed . 576 00:54:04,407 --> 00:54:05,825 We'd won . 577 00:54:05,908 --> 00:54:08,327 Taking out Connor then would make no difference. 578 00:54:08,870 --> 00:54:11,873 Skynet had to wipe out his entire existence. 579 00:54:11,956 --> 00:54:15,084 Is that when you captured the Iab complex and found that, uh ... 580 00:54:15,168 --> 00:54:16,961 What is it called? Um ... 581 00:54:17,044 --> 00:54:19,422 The fime displacement equipment? 582 00:54:19,505 --> 00:54:20,882 That's right. 583 00:54:20,965 --> 00:54:23,050 The Terminator had already gone through . 584 00:54:23,676 --> 00:54:26,512 Connor sent me to intercepf, and they blew the whole place. 585 00:54:26,596 --> 00:54:28,598 Well , how are you supposed to get back? 586 00:54:29,432 --> 00:54:30,516 I can't. 587 00:54:32,518 --> 00:54:34,020 Nobody goes home. 588 00:54:36,147 --> 00:54:37,899 Nobody else comes through . 589 00:54:38,941 --> 00:54:41,611 It's just him and me. 590 00:56:26,549 --> 00:56:29,343 It's just him and me. 591 00:56:32,430 --> 00:56:37,560 Why-- Why didn't you hring any weapons? Somcthing morc advanccd. 592 00:56:37,643 --> 00:56:39,896 Don't you havc, uh, ray guns? 593 00:56:40,771 --> 00:56:42,064 -Ray guns. -[chuckles] 594 00:56:42,148 --> 00:56:44,400 [Dr. Silberman on TV] Show mc a piccc of futurc tcchnology. 595 00:56:44,483 --> 00:56:46,277 [Reese on TV] You go naked. 596 00:56:46,360 --> 00:56:49,030 Somcthing about thc ficld gcnerated hy a living organism. 597 00:56:49,113 --> 00:56:51,198 -Nothing dead will go. -Why? 598 00:56:51,282 --> 00:56:52,992 I didn 't build thc fucking thing! 599 00:56:53,075 --> 00:56:54,452 [Dr. Silberman on TV] Okay, okay. 600 00:56:54,535 --> 00:56:57,413 But this cyhorg, if it's mctal... 601 00:56:57,496 --> 00:57:00,291 -Surroundcd by living tissuc. -Oh, right, right. 602 00:57:01,208 --> 00:57:04,045 This is great stuff. I could make a career out of fhis guy. 603 00:57:04,128 --> 00:57:07,048 You see how clever this part is? How it doesn't require a shred of proof? 604 00:57:07,131 --> 00:57:10,343 Most paranoid delusions are intricate, but this is brilliant. 605 00:57:12,803 --> 00:57:15,014 [Dr. Silberman on TV] Why wcrc thc othcr two womcn killed? 606 00:57:15,097 --> 00:57:16,974 [Reese on TV] Most of thc rccords wcrc lost in thc war. 607 00:57:17,058 --> 00:57:19,560 Skynct kncw almost nothing ahout Connor's mothcr. 608 00:57:19,644 --> 00:57:23,356 Her full namc, whcre shc livcd. Thcyjust kncw thc city. 609 00:57:23,439 --> 00:57:25,524 Thc Terminator was just hcing systcmatic. 610 00:57:25,608 --> 00:57:27,485 Uh-huh. Wcll, lct's go hack to-- 611 00:57:27,568 --> 00:57:29,570 Look, you havc hcard cnoughl 612 00:57:29,654 --> 00:57:32,740 l havc answcrcd your qucstions. Now l havc to scc Sarah Connorl 613 00:57:32,823 --> 00:57:34,283 l'm afraid that's not up to me. 614 00:57:34,367 --> 00:57:36,285 Thcn why am I talking to you? 615 00:57:36,369 --> 00:57:38,371 -Bccausc I can hclp you. -Who is in authority hcrc? 616 00:57:38,454 --> 00:57:39,705 -Plcase-- -Shut upl 617 00:57:41,123 --> 00:57:43,084 You still don 't gct it, do you? 618 00:57:43,960 --> 00:57:47,254 Hc'll find hcr. That's what he docs! 619 00:57:47,338 --> 00:57:49,215 That's all hc docsl 620 00:57:49,298 --> 00:57:51,133 You can 't stop him! 621 00:57:51,217 --> 00:57:53,052 He'll wadc through you, rcach down hcr throat 622 00:57:53,135 --> 00:57:54,929 and pull hcr fucking hcart out! 623 00:57:55,012 --> 00:57:57,556 -Doc. -[Reese on TV] Lct-- Lct go of mcl 624 00:58:01,394 --> 00:58:02,395 [sighs] Sorry. 625 00:58:07,650 --> 00:58:09,318 So Reese is crazy? 626 00:58:09,402 --> 00:58:12,863 I n technical terminology, he's a loon . 627 00:58:13,572 --> 00:58:17,201 Sarah, this is what they call body armor. 628 00:58:17,284 --> 00:58:19,078 Our TAC guys wear these. 629 00:58:19,161 --> 00:58:21,497 It'II sfop a 1 2-gauge round . 630 00:58:21,580 --> 00:58:23,958 This other individual must've been wearing one under his coaf. 631 00:58:24,041 --> 00:58:25,710 Feel that. Go ahead . 632 00:58:27,586 --> 00:58:29,463 What about when he punched through the windshield? 633 00:58:29,547 --> 00:58:31,465 He was probably on PCP. 634 00:58:31,549 --> 00:58:34,427 Broke every bone in his hand and wouldn't feel it for hours. 635 00:58:34,510 --> 00:58:36,220 There was this guy once-- You see fhis scar? 636 00:58:36,303 --> 00:58:37,805 Here. Thank you . 637 00:58:39,056 --> 00:58:40,474 There's a couch in this other room. 638 00:58:40,558 --> 00:58:42,977 Why don't you stretch out and try fo get some sleep? 639 00:58:43,060 --> 00:58:45,521 Be at Ieast an hour before your mother gets here from Big Bear. 640 00:58:45,604 --> 00:58:47,023 I can't sleep. 641 00:58:47,606 --> 00:58:48,774 Try. 642 00:58:48,858 --> 00:58:52,653 Well , it may nof Iook it, but thaf couch is very comfortable. 643 00:58:54,280 --> 00:58:56,115 You'II be perfectly safe. 644 00:58:56,907 --> 00:58:58,743 We gof 30 cops in this building . 645 00:58:59,785 --> 00:59:00,870 Thank you. 646 00:59:07,543 --> 00:59:08,919 -Good night. -Good night. 647 00:59:09,003 --> 00:59:10,004 [Iock buzzes] 648 00:59:13,007 --> 00:59:14,008 [sighs] 649 00:59:15,634 --> 00:59:17,261 [pager beeping] 650 00:59:23,893 --> 00:59:27,813 I'm a friend of Sarah Connor. I was told she's here. Could I see her? 651 00:59:27,897 --> 00:59:30,274 No. Can't see her. She's making a statement. 652 00:59:30,357 --> 00:59:31,400 Where is she? 653 00:59:32,318 --> 00:59:33,527 Look, it may take a while. 654 00:59:33,611 --> 00:59:35,446 If you wanna wait, there's a bench over there. 655 00:59:46,749 --> 00:59:48,000 I'II be back. 656 01:00:06,102 --> 01:00:07,394 [vehicle approaching] 657 01:00:08,145 --> 01:00:09,688 -[brakes screeching] -[shouts] 658 01:00:11,357 --> 01:00:12,233 [grunts] 659 01:00:15,111 --> 01:00:16,362 [cop 1 ] What the hell was that? 660 01:00:19,740 --> 01:00:21,659 [people shouting in distance] 661 01:00:24,370 --> 01:00:25,454 Huh? 662 01:00:25,538 --> 01:00:26,664 [grunts] 663 01:00:26,747 --> 01:00:28,249 [cop 1 ] Gunshot! 664 01:00:30,292 --> 01:00:33,546 [grunting] 665 01:00:35,256 --> 01:00:36,632 [cop 2] Gonna need some backup here. 666 01:00:36,715 --> 01:00:39,552 -What is it, terrorists? -Let's go! Let's go! 667 01:00:39,635 --> 01:00:41,220 -[cop 3] Run . -[cop 4] Go! Go! [grunts] 668 01:00:44,014 --> 01:00:45,057 Stay here. 669 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 [gunfire continues] 670 01:00:50,646 --> 01:00:51,647 Oh, no. 671 01:00:59,029 --> 01:01:01,031 Let's get out of here! Come on ! 672 01:01:01,657 --> 01:01:04,201 -We got automatic weapons in here! -[screams] 673 01:01:04,285 --> 01:01:05,578 [cop 2] Need some more ammo. 674 01:01:05,661 --> 01:01:07,538 [cop 3] Move it! Move it! Move it! 675 01:01:07,621 --> 01:01:09,081 [people clamoring] 676 01:01:09,165 --> 01:01:10,833 -[cop 1 ] I got him! Right here! -[gunshots] 677 01:01:14,920 --> 01:01:16,088 [cop 4] Get back! 678 01:01:18,632 --> 01:01:20,384 -[shrieks] -What the hell happened to the Iights? 679 01:01:25,598 --> 01:01:26,599 Watch him . 680 01:01:28,767 --> 01:01:29,977 [grunting] 681 01:01:33,439 --> 01:01:34,982 [keys jingle] 682 01:01:35,065 --> 01:01:36,400 [gunfire continues] 683 01:01:39,570 --> 01:01:41,488 [breathing shakily] 684 01:01:47,244 --> 01:01:49,288 -Automatic weapons! -Lock and Ioad! Let's go! 685 01:02:15,314 --> 01:02:18,067 -[breathing shakily] -[victim screaming in distance] 686 01:02:18,150 --> 01:02:19,401 [victim] Fire! Fire! 687 01:02:31,080 --> 01:02:32,122 [gurgles] 688 01:02:34,166 --> 01:02:35,751 -[splutters] -Ed . 689 01:02:36,710 --> 01:02:38,045 Hey! 690 01:02:49,348 --> 01:02:50,391 [gasps] 691 01:02:52,184 --> 01:02:53,185 [lock rattling] 692 01:03:04,655 --> 01:03:05,489 Sarah! 693 01:03:07,533 --> 01:03:08,534 Reese. 694 01:03:12,871 --> 01:03:14,164 [Reese] This way. 695 01:03:20,879 --> 01:03:22,589 [panting] 696 01:03:31,140 --> 01:03:33,142 [tires squealing] 697 01:03:54,747 --> 01:03:57,416 -[engine sputtering] -[reporter] KFLB Ncws, timc 4:35. 698 01:03:57,499 --> 01:03:58,959 In thc top story of thc hour, 699 01:03:59,043 --> 01:04:01,378 thc largcst singlc law cnforccmcnt mohilization 700 01:04:01,462 --> 01:04:04,006 in California history is currcntly undcrway. 701 01:04:04,089 --> 01:04:07,092 Policc in fivc southcrn countics arc cngagcd in a massivc manhunt 702 01:04:07,176 --> 01:04:08,010 for an unidcn-- 703 01:04:11,513 --> 01:04:12,514 Take this. 704 01:04:15,893 --> 01:04:17,561 AII right. Let's get this off the road . 705 01:04:27,196 --> 01:04:28,322 [bushes rustling] 706 01:04:29,823 --> 01:04:30,824 [rusfling stops] 707 01:04:35,704 --> 01:04:38,415 [vehicle passes overhead] 708 01:04:43,170 --> 01:04:45,547 [Sarah shivering] 709 01:04:49,551 --> 01:04:50,469 You cold? 710 01:04:51,345 --> 01:04:52,346 Freezing . 711 01:05:06,568 --> 01:05:07,569 Reese. 712 01:05:09,488 --> 01:05:12,032 -You got a first name? -Kyle. 713 01:05:13,325 --> 01:05:17,246 Kyle, what's if Iike when you go through time? 714 01:05:17,871 --> 01:05:18,872 [Reese sighs] 715 01:05:20,499 --> 01:05:21,625 White Iight. 716 01:05:24,795 --> 01:05:25,796 Pain . 717 01:05:29,466 --> 01:05:30,801 It's Iike being born maybe. 718 01:05:30,884 --> 01:05:32,761 Oh , my God . 719 01:05:34,471 --> 01:05:36,098 I caught one back there. 720 01:05:38,183 --> 01:05:40,811 -You mean you got shot? -It's not bad . 721 01:05:40,894 --> 01:05:43,480 [scoffs] Well, we gotta get you to a doctor. 722 01:05:43,564 --> 01:05:45,399 It's okay. Forget it. 723 01:05:45,482 --> 01:05:47,651 What do you mean, forget it? Are you crazy? 724 01:05:48,902 --> 01:05:50,404 Take this off. 725 01:06:01,540 --> 01:06:03,292 [gasps] Jesus. 726 01:06:04,501 --> 01:06:06,253 See? It passed right fhrough the meat. 727 01:06:07,004 --> 01:06:09,089 Oh, this is gonna make me puke. 728 01:06:09,798 --> 01:06:11,341 Would you just talk about something? 729 01:06:11,925 --> 01:06:12,759 What? 730 01:06:12,843 --> 01:06:16,305 I don't know. Anything . Just talk. Tell me about my son . 731 01:06:18,223 --> 01:06:19,808 He's about my height. 732 01:06:19,892 --> 01:06:21,059 [sucks feeth] 733 01:06:23,479 --> 01:06:25,147 He has your eyes. 734 01:06:28,817 --> 01:06:29,985 What's he Iike? 735 01:06:31,153 --> 01:06:32,321 You'd trust him . 736 01:06:33,405 --> 01:06:34,823 He's got a strength. 737 01:06:36,366 --> 01:06:38,535 I'd die for John Connor. 738 01:06:41,246 --> 01:06:44,917 Well . . . [chuckles] . . .at Ieast now I know what fo name him . 739 01:06:46,043 --> 01:06:47,878 Don't suppose you know who the father is, 740 01:06:47,961 --> 01:06:50,297 so I won't tell him to get Iost when I meet him? 741 01:06:51,048 --> 01:06:52,883 John never said much about him. 742 01:06:53,926 --> 01:06:55,928 -I know he dies before the war-- -Wait. 743 01:06:56,970 --> 01:06:58,347 [sighs] 744 01:06:58,430 --> 01:06:59,640 I don't wanna know. 745 01:07:01,475 --> 01:07:03,894 So, was it John that sent you here? 746 01:07:04,770 --> 01:07:06,104 I volunteered . 747 01:07:07,606 --> 01:07:08,440 Why? 748 01:07:09,358 --> 01:07:11,360 It was a chance to meet the Iegend . 749 01:07:12,569 --> 01:07:14,196 Sarah Connor. 750 01:07:15,197 --> 01:07:18,909 Taught her son to fight, organize, 751 01:07:19,535 --> 01:07:21,745 prepare from when he was a kid, 752 01:07:21,828 --> 01:07:23,997 when you were in hiding before the war. 753 01:07:26,917 --> 01:07:27,918 [scoffs] 754 01:07:28,001 --> 01:07:31,505 You're talking about things I haven't done yet in the past tense. 755 01:07:31,588 --> 01:07:33,632 -It's driving me crazy. -[inhales sharply] 756 01:07:37,386 --> 01:07:39,388 Are you sure you have the right person? 757 01:07:40,180 --> 01:07:41,348 I'm sure. 758 01:07:42,266 --> 01:07:45,602 Come on! Do I Iook like the mother of the future? 759 01:07:47,980 --> 01:07:50,566 I mean, am I tough? Organized? 760 01:07:50,649 --> 01:07:52,818 I can't even balance my checkbook. 761 01:07:55,612 --> 01:08:00,075 Look, Reese, I didn't ask for this honor, and I don't want it. 762 01:08:00,158 --> 01:08:01,159 Any of it. 763 01:08:03,745 --> 01:08:04,580 [sighs] 764 01:08:04,663 --> 01:08:07,374 Your son gave me a message to give to you . 765 01:08:07,457 --> 01:08:08,875 Made me memorize it. 766 01:08:10,335 --> 01:08:13,005 Thank you , Sarah , for your courage through the dark years. 767 01:08:13,088 --> 01:08:15,299 I can't help you with what you must soon face 768 01:08:15,382 --> 01:08:17,801 excepf to say that the future is not set. 769 01:08:17,884 --> 01:08:20,470 You must be stronger than you imagine you can be. 770 01:08:20,554 --> 01:08:23,015 You must survive or I will never exist. 771 01:08:24,266 --> 01:08:25,267 That's all . 772 01:08:28,854 --> 01:08:30,272 It's a good field dressing . 773 01:08:31,815 --> 01:08:32,899 You Iike it? 774 01:08:34,151 --> 01:08:35,402 It's my first. 775 01:08:36,612 --> 01:08:37,946 [vehicle passing] 776 01:08:39,781 --> 01:08:41,742 Get some sleep. It'Il be Iight soon. 777 01:08:46,496 --> 01:08:47,497 Okay. 778 01:08:56,757 --> 01:08:57,758 [sighs] 779 01:08:58,425 --> 01:09:00,052 Talk to me some more. 780 01:09:02,220 --> 01:09:03,472 [sighs] 781 01:09:03,555 --> 01:09:04,765 About what? 782 01:09:06,266 --> 01:09:08,018 Tell me about where you're from . 783 01:09:10,854 --> 01:09:12,147 [clicks tongue] All right. 784 01:09:14,316 --> 01:09:18,862 You stay down by day, but at ni9ht you can move around. 785 01:09:18,945 --> 01:09:22,157 You still have to be careful because the HKs use infrared . 786 01:09:24,993 --> 01:09:26,578 But they're not too bright. 787 01:09:27,954 --> 01:09:29,956 John taught us ways to dust them. 788 01:09:31,583 --> 01:09:34,086 That's when the Infiltrators started fo appear. 789 01:09:34,169 --> 01:09:37,422 The Terminators were the newest. The worst. 790 01:09:42,094 --> 01:09:43,804 [aircraff passing] 791 01:09:47,391 --> 01:09:49,434 [person on radio 1 ] Travcrsing your scctor in scarch modc. 792 01:09:49,518 --> 01:09:52,771 750 mctcrs north ofyour position. 793 01:09:52,854 --> 01:09:55,941 [person on radio 2] Undcrstand. 750 mctcrs north. 794 01:09:57,359 --> 01:09:58,360 [Reese] Let's go. 795 01:09:58,443 --> 01:09:59,653 [person on radio 1 ] Intcrccpt. Ovcr. 796 01:10:00,362 --> 01:10:01,571 [radio chaftering] 797 01:10:02,823 --> 01:10:05,242 [person on radio 1 ] Thcrc arc scavengcr tcams in that quadrant. 798 01:10:05,325 --> 01:10:06,785 AVoid contact. 799 01:10:06,868 --> 01:10:08,704 -Rcpcat. Avoid contact. -[explosion] 800 01:10:08,787 --> 01:10:10,372 Wc'll gct thcm latcr. 801 01:10:10,455 --> 01:10:11,498 [person on radio 2] Rogcr... 802 01:10:13,667 --> 01:10:15,252 [radio chatter continues] 803 01:10:17,879 --> 01:10:20,048 [person on radio 1 ] Scctor nincr, what's your status? 804 01:10:20,132 --> 01:10:21,717 [person on radio 2] Situation normal. 805 01:10:24,803 --> 01:10:26,680 [person on radio 1 ] Nincr to 0-0-0. 806 01:10:39,443 --> 01:10:41,153 [person on radio 1 ] What's your status? Ovcr. 807 01:10:42,195 --> 01:10:43,739 [knocking on door] 808 01:10:43,822 --> 01:10:47,033 -Reese. DN384-- -Right. Let him in . 809 01:10:49,619 --> 01:10:50,620 [door slams] 810 01:10:52,122 --> 01:10:54,332 [dogs whine] 811 01:10:55,584 --> 01:10:57,753 [radio chatter continues] 812 01:10:57,836 --> 01:10:59,796 [person on radio 1 ] Wc'rc cutting short thc patrol. Over. 813 01:11:00,464 --> 01:11:03,925 [person on radio 2] Rogcr, Yankcc-1-7. You are clcar to return. 814 01:11:09,097 --> 01:11:12,100 Pew, pew. Pew, pew, pew. 815 01:11:15,270 --> 01:11:17,063 [people coughing] 816 01:11:18,690 --> 01:11:20,734 [people crying, groaning] 817 01:11:29,951 --> 01:11:33,079 [coughing , crying continues] 818 01:11:52,224 --> 01:11:53,600 [rat squeaking] 819 01:11:56,436 --> 01:11:58,522 [person on radio] Travcrsing your scctor in scarch modc. 820 01:11:58,605 --> 01:12:01,650 [person on radio] 750 mctcrs north ofyour position. 821 01:12:09,449 --> 01:12:10,659 [radio chatter continues] 822 01:12:12,160 --> 01:12:14,371 [dogs barking] 823 01:12:19,292 --> 01:12:21,920 -Terminator! Terminator! -[people screaming] 824 01:12:25,966 --> 01:12:27,175 [screams] 825 01:12:31,638 --> 01:12:33,890 -[people screaming] -[glass shatters] 826 01:12:42,107 --> 01:12:43,233 [dogs yelp] 827 01:13:03,670 --> 01:13:06,214 [gunfire, screaming continues] 828 01:13:25,233 --> 01:13:27,777 [birds chirping] 829 01:13:31,031 --> 01:13:32,866 [dogs barking in distance] 830 01:13:32,949 --> 01:13:34,618 [breathing shakily] 831 01:13:38,371 --> 01:13:40,123 I was dreaming about dogs. 832 01:13:41,833 --> 01:13:43,543 We use 'em to spot Terminators. 833 01:13:45,503 --> 01:13:47,464 Your world is pretty terrifying . 834 01:14:12,155 --> 01:14:13,615 [flies buzzing] 835 01:14:19,621 --> 01:14:20,830 [knocking on door] 836 01:14:26,711 --> 01:14:30,173 Hey, buddy, you got a dead cat in there or what? 837 01:14:31,091 --> 01:14:33,218 -[flies buzzing] -[knocking on door] 838 01:14:33,969 --> 01:14:35,512 [elecfronic whirring] 839 01:14:37,973 --> 01:14:40,100 Fuck you, asshole. 840 01:14:59,035 --> 01:15:00,912 Goddamn. 841 01:15:01,746 --> 01:15:02,789 [Sarah] Thank you. 842 01:15:02,872 --> 01:15:04,082 [horn honks] 843 01:15:07,627 --> 01:15:09,754 Uh , is this enough? 844 01:15:10,922 --> 01:15:13,508 Yeah, it's enough. I don't wanna ask where you got it. 845 01:15:17,429 --> 01:15:18,513 [sighs] 846 01:15:20,348 --> 01:15:21,975 -[clerk] I'm coming. -We need a room. 847 01:15:22,058 --> 01:15:23,810 -[clerk] AIl right. -With a kitchen . 848 01:15:24,477 --> 01:15:25,687 Do you have one with a kitchen? 849 01:15:32,527 --> 01:15:33,528 [sighs] 850 01:15:38,533 --> 01:15:39,909 Mmm. 851 01:15:41,870 --> 01:15:43,830 I am dying for a shower. 852 01:15:46,124 --> 01:15:47,751 We should check your bandage too. 853 01:15:48,918 --> 01:15:51,046 Later. I'm going out for supplies. 854 01:15:56,384 --> 01:15:57,218 Keep this. 855 01:16:03,099 --> 01:16:04,309 [door opens] 856 01:16:06,561 --> 01:16:07,562 [door shuts] 857 01:16:23,620 --> 01:16:26,956 No, I can't fell you where I am, Mom . I was told not to say. 858 01:16:27,040 --> 01:16:29,334 [Sarah's mom] Oh, hut, honcy, I nced to know whcrc l can rcach you. 859 01:16:29,417 --> 01:16:31,336 You tcll me to hidc out up hcre in the cahin 860 01:16:31,419 --> 01:16:34,506 likc somc fugitivc, and-- and you won 't tcll mc whatrs going on? 861 01:16:34,589 --> 01:16:36,549 I am worricd sick, dcar. 862 01:16:37,634 --> 01:16:38,635 Okay. 863 01:16:40,553 --> 01:16:41,554 Okay, here's the number. 864 01:16:41,638 --> 01:16:43,598 -[Sarah] You rcady? -Yes. Go ahead. 865 01:16:43,681 --> 01:16:50,647 -It's 403-555- 1439. Room ninc. -Uh-huh. Uh-huh . 866 01:16:50,730 --> 01:16:51,731 Got it? 867 01:16:51,815 --> 01:16:52,816 I've got it. 868 01:16:52,899 --> 01:16:56,027 I gotta go. I'm sorry l canrt tell you morc right now. 869 01:16:57,112 --> 01:16:58,154 I lovc you, Mom. 870 01:17:02,200 --> 01:17:03,993 [imitating Sarah's mom] I Iove you too, sweetheart. 871 01:17:17,048 --> 01:17:18,174 [motel clerk] Tiki Motcl. 872 01:17:18,258 --> 01:17:19,634 Give me your address there. 873 01:17:23,221 --> 01:17:24,430 What have we got? 874 01:17:28,017 --> 01:17:33,606 Mothballs, corn syrup, ammonia. 875 01:17:34,190 --> 01:17:35,233 What's for dinner? 876 01:17:36,568 --> 01:17:39,028 -PIastique. -That sounds good . 877 01:17:39,904 --> 01:17:40,905 What is it? 878 01:17:42,031 --> 01:17:45,702 Nitroglycerin , basically. It's a bit more stable. 879 01:17:45,785 --> 01:17:47,370 I Iearned fo make it when I was a kid . 880 01:17:59,674 --> 01:18:01,426 Make sure there's none on the threads. 881 01:18:03,845 --> 01:18:04,888 Like this. 882 01:18:07,098 --> 01:18:08,641 Screw fhe end cap on. 883 01:18:10,560 --> 01:18:12,228 [inhales sharply] Very gently. 884 01:18:14,230 --> 01:18:15,273 [sighs] 885 01:18:15,356 --> 01:18:17,275 You must've had a fun childhood . 886 01:18:21,446 --> 01:18:22,447 That's good . 887 01:18:23,406 --> 01:18:26,492 AIl right. Six more like that and I'II get started on the fuses. 888 01:18:30,038 --> 01:18:31,206 [both sigh] 889 01:18:38,463 --> 01:18:40,048 [Sarah] He'Il find us, won't he? 890 01:18:43,218 --> 01:18:44,219 Probably. 891 01:18:46,512 --> 01:18:48,473 [vehicle passing in distance] 892 01:19:02,654 --> 01:19:04,364 If'II never be over, will it? 893 01:19:11,996 --> 01:19:15,124 [sighs] Look at me. I'm shaking. 894 01:19:16,584 --> 01:19:18,211 Some Iegend , huh? 895 01:19:19,337 --> 01:19:21,172 You must be pretty disappointed . 896 01:19:22,799 --> 01:19:23,800 No. 897 01:19:25,260 --> 01:19:26,261 I'm not. 898 01:19:35,144 --> 01:19:36,479 [sighs] Kyle, 899 01:19:38,022 --> 01:19:39,607 the women in your time, 900 01:19:40,817 --> 01:19:41,985 what are they Iike? 901 01:19:44,988 --> 01:19:46,072 Good fighters. 902 01:19:47,156 --> 01:19:48,449 That's not what I meant. 903 01:19:51,369 --> 01:19:52,996 Was there someone special? 904 01:19:55,331 --> 01:19:56,416 Someone ... 905 01:19:57,292 --> 01:19:59,210 A girl, you know. 906 01:20:01,212 --> 01:20:02,213 No. 907 01:20:05,383 --> 01:20:06,384 Never. 908 01:20:08,553 --> 01:20:09,554 Never? 909 01:20:15,143 --> 01:20:18,313 I'm sorry. I'm so sorry. 910 01:20:21,566 --> 01:20:23,026 So much pain. 911 01:20:24,819 --> 01:20:26,321 Pain can be controlled . 912 01:20:27,822 --> 01:20:28,906 You jusf disconnect it. 913 01:20:29,907 --> 01:20:31,242 So you feel nothing? 914 01:20:36,914 --> 01:20:39,000 John Connor gave me a picture of you once. 915 01:20:41,669 --> 01:20:43,046 I didn't know why at the time. 916 01:20:44,881 --> 01:20:46,007 It was very old ... 917 01:20:47,717 --> 01:20:50,470 torn, faded . 918 01:20:51,387 --> 01:20:52,388 [sniffles] 919 01:20:54,557 --> 01:20:56,476 You were young Iike you are now. 920 01:20:57,435 --> 01:21:00,188 You seemed just a little sad . 921 01:21:02,106 --> 01:21:04,859 I used to always wonder what you were thinking at thaf moment. 922 01:21:06,444 --> 01:21:08,112 I memorized every line, 923 01:21:10,073 --> 01:21:11,657 every curve. 924 01:21:15,578 --> 01:21:17,538 I came across time for you, Sarah. 925 01:21:19,457 --> 01:21:20,500 I Iove you . 926 01:21:22,126 --> 01:21:23,127 I always have. 927 01:21:41,562 --> 01:21:42,855 I shouldn't have said that. 928 01:23:14,322 --> 01:23:16,616 -Think fast. [chuckles] -[chuckles] 929 01:23:17,325 --> 01:23:18,993 [dog barks] 930 01:23:20,745 --> 01:23:21,913 [elecfronic whirring] 931 01:24:00,618 --> 01:24:01,869 [fires squeal] 932 01:24:17,677 --> 01:24:18,928 [fires squeal] 933 01:24:45,496 --> 01:24:46,664 Trade places! 934 01:24:57,967 --> 01:24:59,135 Faster! 935 01:24:59,802 --> 01:25:01,012 Drive faster! 936 01:25:08,269 --> 01:25:09,604 [horn blaring] 937 01:25:40,426 --> 01:25:41,427 [gasps] 938 01:25:48,017 --> 01:25:48,893 [grunts] 939 01:25:51,228 --> 01:25:52,480 Kyle! [gasps] 940 01:25:53,230 --> 01:25:54,398 Oh , my God . 941 01:26:08,454 --> 01:26:09,705 [gasps] 942 01:26:15,419 --> 01:26:17,838 -[tires screech] -[screaming] 943 01:26:25,638 --> 01:26:26,889 [wheezing] 944 01:26:28,641 --> 01:26:29,642 Kyle. 945 01:26:41,278 --> 01:26:42,988 [horn honking] 946 01:26:44,699 --> 01:26:46,075 -Whoa! -Son of a bitch . 947 01:26:47,034 --> 01:26:48,536 [tires screeching] 948 01:27:00,673 --> 01:27:01,716 [breathing heavily] 949 01:27:01,799 --> 01:27:02,967 You stay here. 950 01:27:10,725 --> 01:27:11,642 [grunts] 951 01:27:27,283 --> 01:27:28,451 Let's get outta he-- here. 952 01:27:32,163 --> 01:27:33,080 Get out. 953 01:27:38,419 --> 01:27:39,587 [elecfronic whirring] 954 01:27:50,514 --> 01:27:53,434 -Kyle. Come on . Get up. -[grunts] 955 01:27:59,857 --> 01:28:00,858 [Sarah] He's coming. 956 01:28:01,817 --> 01:28:02,651 Kyle. 957 01:28:03,235 --> 01:28:04,111 Come on! 958 01:28:05,696 --> 01:28:06,530 Help me! 959 01:28:06,614 --> 01:28:08,574 Get ouf. Get out. 960 01:28:09,325 --> 01:28:10,576 Get out! 961 01:28:14,538 --> 01:28:16,582 [tires screech] 962 01:28:20,127 --> 01:28:21,128 Come on . 963 01:28:28,010 --> 01:28:29,011 Faster! 964 01:28:32,973 --> 01:28:34,683 Don't stop. Run ! 965 01:29:31,073 --> 01:29:32,074 [panting] 966 01:30:47,358 --> 01:30:48,400 [Reese] Sarah! 967 01:30:49,777 --> 01:30:50,611 Kyle. 968 01:30:51,779 --> 01:30:52,780 [sobs] 969 01:30:56,408 --> 01:30:57,284 Kyle. 970 01:30:57,910 --> 01:30:58,994 [sobbing] Kyle. 971 01:31:00,871 --> 01:31:03,582 We did it, Kyle. We got it. 972 01:31:07,378 --> 01:31:09,296 [mechanical whirring] 973 01:31:23,435 --> 01:31:24,603 [Sarah] No! 974 01:31:25,437 --> 01:31:26,480 No! 975 01:31:28,524 --> 01:31:30,401 [mechanical whirring] 976 01:31:42,621 --> 01:31:43,664 [scraping] 977 01:32:05,686 --> 01:32:06,979 [panting] 978 01:32:14,236 --> 01:32:15,529 [straining] 979 01:32:22,619 --> 01:32:23,620 Wait. 980 01:32:27,666 --> 01:32:28,667 [whirring] 981 01:32:28,751 --> 01:32:29,877 What are you doing? 982 01:32:31,253 --> 01:32:33,630 Cover, so he can't frack us. 983 01:32:37,384 --> 01:32:39,303 [machinery humming] 984 01:32:44,141 --> 01:32:45,142 Come on! 985 01:32:45,809 --> 01:32:46,810 Come on . 986 01:32:47,478 --> 01:32:49,021 -No, Kyle. -[groans] 987 01:32:50,105 --> 01:32:51,106 Come on! 988 01:32:51,899 --> 01:32:53,609 -Come on! -Leave me here. 989 01:32:54,109 --> 01:32:55,736 Get up! [sobs] 990 01:32:57,654 --> 01:32:58,614 [both grunt] 991 01:33:04,745 --> 01:33:06,205 Move it, Reese. 992 01:33:06,705 --> 01:33:08,749 On your feet, soldier. 993 01:33:09,500 --> 01:33:13,003 -On your feet! Move it! -[grunts] 994 01:33:38,362 --> 01:33:40,823 [machinery continues humming, whirring] 995 01:34:03,387 --> 01:34:05,389 [clunking , whirring] 996 01:34:25,033 --> 01:34:26,326 [Sarah] Back. Go back. 997 01:35:01,445 --> 01:35:03,363 -Run, Sarah. -No. 998 01:35:03,447 --> 01:35:04,448 Run ! 999 01:35:08,493 --> 01:35:09,369 Run ! 1000 01:35:10,162 --> 01:35:12,122 Come on , motherfucker. 1001 01:35:14,958 --> 01:35:16,543 [Reese grunting] 1002 01:35:23,050 --> 01:35:24,676 [Reese breafhing heavily] 1003 01:35:24,760 --> 01:35:25,802 [grunts] 1004 01:35:54,456 --> 01:35:56,291 [groaning] 1005 01:36:02,130 --> 01:36:03,215 [screams] 1006 01:36:21,900 --> 01:36:23,902 [shrieking] 1007 01:36:38,959 --> 01:36:40,294 [ragged breathing] 1008 01:36:50,345 --> 01:36:51,555 [whimpers] 1009 01:36:59,646 --> 01:37:00,647 [Sarah gasps] 1010 01:37:05,694 --> 01:37:07,362 No. No. 1011 01:37:12,951 --> 01:37:14,328 [screaming] 1012 01:37:24,504 --> 01:37:26,214 [sobbing] 1013 01:37:58,163 --> 01:37:59,039 [gasps] 1014 01:38:06,713 --> 01:38:08,757 [straining] 1015 01:38:18,392 --> 01:38:20,477 [mechanical whirring] 1016 01:38:55,595 --> 01:38:56,596 [grunting] 1017 01:39:05,981 --> 01:39:07,441 You're terminated , fucker. 1018 01:39:10,735 --> 01:39:12,529 [crackling] 1019 01:39:20,579 --> 01:39:22,038 [metal creaking] 1020 01:39:40,140 --> 01:39:43,435 [breathing shakily, whimpering] 1021 01:39:48,023 --> 01:39:50,275 [sirens approaching] 1022 01:40:05,624 --> 01:40:06,625 Kyle. 1023 01:40:09,377 --> 01:40:14,799 [dispatcher] 6450 Bcllingham Avenuc, Supcr Tradcr. 5450 Bellingham Avcnuc. 1024 01:40:15,842 --> 01:40:17,761 [continues indisfinctly] 1025 01:40:28,188 --> 01:40:31,399 [Sarah] Seven, November 1 0. Where was I? 1026 01:40:32,901 --> 01:40:36,738 What's most difficult for me is trying to decide what to tell you and what not to. 1027 01:40:37,489 --> 01:40:38,865 But I guess I have a while yet 1028 01:40:38,949 --> 01:40:41,576 before you're old enough to even understand these tapes. 1029 01:40:41,660 --> 01:40:45,372 They're more for me at this point just so that I can get it straight. 1030 01:41:11,231 --> 01:41:12,232 [sighs] 1031 01:41:15,652 --> 01:41:16,570 Uh ... 1032 01:41:16,653 --> 01:41:19,322 -Gasolina, por favor. -Uh, cuånto? 1033 01:41:20,615 --> 01:41:23,577 -Llenar cl tanquc. -Ah ! Fill her up, sí. 1034 01:41:28,206 --> 01:41:29,916 Should I tell you about your father? 1035 01:41:30,792 --> 01:41:32,419 Boy, that's a tough one. 1036 01:41:33,837 --> 01:41:37,007 [sighs] Will it affect your decision to send him here, 1037 01:41:37,090 --> 01:41:38,550 knowing that he is your father? 1038 01:41:40,635 --> 01:41:43,555 [sighs] If you don't send Kyle, you can never be. 1039 01:41:44,180 --> 01:41:46,850 God , a person could go crazy thinking about this. 1040 01:41:48,852 --> 01:41:50,478 [sighs, smacks Iips] 1041 01:41:51,021 --> 01:41:52,856 I suppose I will tell you . 1042 01:41:54,691 --> 01:41:55,984 I owe him that. 1043 01:41:58,945 --> 01:42:00,447 Maybe it'II help if... 1044 01:42:01,531 --> 01:42:06,328 you know that in the few hours that we had together... 1045 01:42:08,496 --> 01:42:10,540 we Ioved a Iifetime's worth. 1046 01:42:14,794 --> 01:42:18,006 Ustcd cs muy hcrmosa, schora, y tcngo pcna dccirlc 1047 01:42:18,089 --> 01:42:23,136 quc mc dc cinco dolares amcricanos, pcro si no, mi padrc mc va a pegar. 1048 01:42:23,803 --> 01:42:25,096 What did he just say? 1049 01:42:25,180 --> 01:42:27,599 He says you're very beautiful, schora, 1050 01:42:27,682 --> 01:42:30,810 and he's ashamed to ask you for five American dollars for this picture. 1051 01:42:30,894 --> 01:42:33,563 But if he doesn't, his father will beat him . 1052 01:42:34,522 --> 01:42:35,815 Pretty good hustle, kid . 1053 01:42:37,359 --> 01:42:39,152 -Cuatro. -Si, si. 1054 01:42:40,862 --> 01:42:41,988 Oracias. 1055 01:42:44,115 --> 01:42:45,367 [child speaking Spanish] 1056 01:42:48,036 --> 01:42:50,830 Allál Vicnc una tormcnta! 1057 01:42:53,500 --> 01:42:54,668 What did he just say? 1058 01:42:55,835 --> 01:42:57,921 He said there's a storm comin9 in. 1059 01:43:02,425 --> 01:43:03,426 I know. 1060 01:43:13,812 --> 01:43:15,855 [theme music playing] 1061 01:43:17,982 --> 01:43:19,442 [thunder rumbling] 74572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.