Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,928 --> 00:00:34,413
If I were to describe
the ideal Christmas story
2
00:00:34,551 --> 00:00:36,450
in just two words,
3
00:00:36,588 --> 00:00:39,384
they would be
"love" and "miracles."
4
00:00:40,661 --> 00:00:43,112
One without the other
is nothing to sneeze at,
5
00:00:43,250 --> 00:00:45,735
but the true spirit of Christmas
really comes to life
6
00:00:45,873 --> 00:00:48,117
when the two coincide.
7
00:00:48,255 --> 00:00:51,120
Our perfect little
Christmas story begins
8
00:00:51,258 --> 00:00:53,915
with a young girl
named Alana.
9
00:00:54,054 --> 00:00:56,746
Alana's mom had passed away
one year earlier,
10
00:00:56,884 --> 00:00:58,403
and her dad thought
it might be best for them
11
00:00:58,541 --> 00:01:00,267
to get away from it all, so,
12
00:01:00,405 --> 00:01:02,752
he got a new job selling
equipment to factories
13
00:01:02,890 --> 00:01:04,443
all around the country
14
00:01:04,581 --> 00:01:05,927
and took her with him
on the road.
15
00:01:06,928 --> 00:01:10,104
And though the adventures
they shared were special,
16
00:01:10,242 --> 00:01:14,212
Alana found herself missing
something rather important.
17
00:01:23,013 --> 00:01:24,084
Hey.
18
00:01:27,087 --> 00:01:29,123
I know this hasn't been
easy for you.
19
00:01:29,261 --> 00:01:31,677
I just want you to know...
20
00:01:31,815 --> 00:01:33,852
you're doing so great.
21
00:01:33,990 --> 00:01:36,337
When are we gonna
be home again, Dad?
22
00:01:40,583 --> 00:01:42,412
I got something
for you over here.
23
00:01:45,933 --> 00:01:47,521
- You wanna see it?
- Yeah.
24
00:01:53,113 --> 00:01:54,769
So,
25
00:01:54,907 --> 00:01:57,531
since we're not home
for Christmas this year,
26
00:01:57,669 --> 00:02:00,534
your Grandpa Johnny asked me
to give you this card.
27
00:02:09,198 --> 00:02:11,303
Oh, there's a picture.
28
00:02:13,029 --> 00:02:14,996
When are we gonna
see Grandpa again?
29
00:02:15,135 --> 00:02:16,964
I don't know, sweetie.
30
00:02:20,450 --> 00:02:23,833
"To the bravest girl
31
00:02:23,971 --> 00:02:25,835
in the whole world,
32
00:02:25,973 --> 00:02:28,493
I hope your day is filled
33
00:02:28,631 --> 00:02:31,806
with love and magic.
34
00:02:31,944 --> 00:02:34,499
Merry Christmas, Grandpa."
35
00:02:34,637 --> 00:02:37,226
Ooh, I got a scratch-off ticket!
36
00:02:37,364 --> 00:02:39,504
Do you remember
what your mom used to say?
37
00:02:39,642 --> 00:02:40,746
"It could be nothing."
38
00:02:40,884 --> 00:02:42,955
"But it could be everything!"
39
00:02:43,093 --> 00:02:45,579
Well, go ahead. Scratch it off.
40
00:02:46,511 --> 00:02:47,512
Ooh!
41
00:02:50,273 --> 00:02:52,137
The scratch-off game is simple.
42
00:02:52,275 --> 00:02:54,588
Match any number
and win a prize.
43
00:02:54,726 --> 00:02:55,865
Maybe $10.
44
00:02:56,003 --> 00:02:57,453
Maybe 500.
45
00:02:57,591 --> 00:03:00,076
Maybe just another ticket.
46
00:03:00,214 --> 00:03:04,149
But find the elusive
"win all" symbol,
47
00:03:04,287 --> 00:03:06,565
and you win all the prizes.
48
00:03:06,703 --> 00:03:08,981
So, something or nothing?
49
00:03:10,397 --> 00:03:12,053
We won another ticket!
50
00:03:21,925 --> 00:03:23,858
Such a respected...
51
00:03:23,996 --> 00:03:25,584
Joining your company
would honestly
52
00:03:25,722 --> 00:03:27,586
be such a dream come true.
53
00:03:27,724 --> 00:03:30,934
I have so much respect
for the work that you're doing,
54
00:03:31,072 --> 00:03:33,420
and I would just be really...
55
00:03:33,558 --> 00:03:35,180
excited
at the prospect of joining
56
00:03:35,318 --> 00:03:38,252
such a respected organization.
57
00:03:38,390 --> 00:03:39,909
Respect for the work
that you're doing,
58
00:03:40,047 --> 00:03:42,429
and I'm so excited by
the prospect of joining
59
00:03:42,567 --> 00:03:45,121
a valued
and respected organization.
60
00:03:46,571 --> 00:03:48,089
No, no, no, no, no, no, no!
61
00:03:48,228 --> 00:03:51,092
And I'm really excited
at the opportunity
62
00:03:51,231 --> 00:03:54,095
to join your company.
63
00:03:54,234 --> 00:03:56,166
Can I just say, honestly,
64
00:03:56,305 --> 00:03:59,549
joining your company
would be such a dream come true.
65
00:03:59,687 --> 00:04:02,587
I just-- I have so much respect
for the work that you're doing,
66
00:04:02,725 --> 00:04:05,245
and I'm just really excited
at the opportunity
67
00:04:05,383 --> 00:04:07,316
to join your company and grow
68
00:04:07,454 --> 00:04:10,560
in such a respected
organization.
69
00:04:12,217 --> 00:04:13,770
All right, great.
70
00:04:13,908 --> 00:04:16,117
Um, well, your--
your résumé looks good.
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,292
Um, you put here
you're willing to travel.
72
00:04:18,430 --> 00:04:19,811
Just wanna make sure
that's correct
73
00:04:19,949 --> 00:04:21,157
because this job involves
plenty of jumping around.
74
00:04:21,295 --> 00:04:22,917
There's conferences, meetings, showcases.
75
00:04:23,055 --> 00:04:25,334
Yes, absolutely.
76
00:04:25,472 --> 00:04:27,232
I am...
77
00:04:27,370 --> 00:04:29,441
very used to that.
78
00:04:30,546 --> 00:04:31,823
Okay.
79
00:04:32,479 --> 00:04:33,963
Goody-good.
Um...
80
00:04:34,101 --> 00:04:36,379
Well, thank you for your time.
We'll be in touch.
81
00:04:37,277 --> 00:04:38,657
Thank you so much.
82
00:04:38,795 --> 00:04:40,280
Of course, thank you.
Take care.
83
00:04:40,418 --> 00:04:41,660
Bye.
84
00:04:49,841 --> 00:04:50,842
Well, well, well.
85
00:04:50,980 --> 00:04:52,361
Someone's up early,
86
00:04:52,499 --> 00:04:54,501
and all dressed up.
87
00:04:54,639 --> 00:04:56,951
- Another interview?
- Yep.
88
00:04:57,089 --> 00:04:58,574
This one is in England.
89
00:04:58,712 --> 00:05:00,852
Fancy.
How'd it go?
90
00:05:00,990 --> 00:05:03,717
Well, they will keep me in mind.
91
00:05:03,855 --> 00:05:05,270
- Oh.
- Yeah.
92
00:05:06,961 --> 00:05:10,896
Ugh, I have lowered
my salary requirements
93
00:05:11,034 --> 00:05:12,450
four times already.
At this point,
94
00:05:12,588 --> 00:05:13,865
I'm gonna have
to get two of these jobs
95
00:05:14,003 --> 00:05:15,660
just to make ends meet.
96
00:05:15,798 --> 00:05:17,040
Sweetie,...
97
00:05:20,009 --> 00:05:21,907
...I think you might
need a break.
98
00:05:22,045 --> 00:05:25,359
A break from being broke
and unemployed?
99
00:05:26,360 --> 00:05:27,534
I don't think that's a thing.
100
00:05:27,672 --> 00:05:28,949
No, I'm serious.
101
00:05:29,087 --> 00:05:31,365
When is the last time
you did something fun?
102
00:05:31,503 --> 00:05:33,056
When's the last time
you went on a date?
103
00:05:33,194 --> 00:05:34,989
It was...
104
00:05:38,545 --> 00:05:40,167
Ugh. Oh, my God, wait!
105
00:05:40,305 --> 00:05:41,582
Speaking of,
how was your date last night?
106
00:05:41,720 --> 00:05:43,170
Oh, well,
107
00:05:43,826 --> 00:05:45,483
he's British.
108
00:05:45,621 --> 00:05:47,381
And you know how I am
with those accents.
109
00:05:47,519 --> 00:05:48,520
Yeah.
110
00:05:49,625 --> 00:05:51,385
But then he told me
that he's a life coach.
111
00:05:52,731 --> 00:05:54,181
And I can't have
that kind of judgment
112
00:05:54,319 --> 00:05:55,562
in my life right now.
- No.
113
00:05:57,529 --> 00:05:59,738
Look, do you even want
any of these jobs?
114
00:05:59,876 --> 00:06:00,808
- Okay.
- I mean, maybe
115
00:06:00,946 --> 00:06:01,982
that's why you're feeling stuck.
116
00:06:02,120 --> 00:06:03,363
- Stacey.
- Hmm?
117
00:06:03,501 --> 00:06:05,606
Not everyone
can have their dream job.
118
00:06:05,744 --> 00:06:06,814
And I owe you for last month.
119
00:06:06,952 --> 00:06:08,747
Oh, stop, stop, stop.
120
00:06:09,955 --> 00:06:11,336
I will cover you this month.
121
00:06:11,474 --> 00:06:13,580
You take a break.
122
00:06:13,718 --> 00:06:15,547
You figure out what you want.
123
00:06:15,685 --> 00:06:17,825
Let life...
124
00:06:17,963 --> 00:06:20,241
reveal itself to you
a little bit.
125
00:06:21,104 --> 00:06:23,141
For me. Okay?
126
00:06:24,487 --> 00:06:26,247
I just wanna see you
happy again.
127
00:06:29,837 --> 00:06:31,287
Fine.
128
00:06:31,425 --> 00:06:32,771
Come on.
129
00:06:32,909 --> 00:06:34,842
It's almost Christmas.
130
00:06:34,980 --> 00:06:36,810
Good things are coming for you.
I can feel it.
131
00:06:39,916 --> 00:06:41,608
Oh, that's weird.
132
00:06:41,746 --> 00:06:42,954
What?
133
00:06:43,092 --> 00:06:45,301
It's a job interview
and he wants
134
00:06:45,439 --> 00:06:48,442
to meet in 45 minutes.
135
00:06:53,033 --> 00:06:54,793
Fine. Last one.
136
00:06:54,931 --> 00:06:56,485
Thank you.
Thank you, thank you, thank you.
137
00:06:56,623 --> 00:06:58,590
All right. I gotta get going.
138
00:06:58,728 --> 00:07:02,283
I'm interviewing some old lady
who found love at 90.
139
00:07:02,422 --> 00:07:04,769
Boss wants the big heartwarming
Christmas story
140
00:07:04,907 --> 00:07:06,115
for the website launch
this year,
141
00:07:06,253 --> 00:07:08,600
so fingers crossed, I guess.
142
00:07:08,738 --> 00:07:11,120
- Mm-hmm.
- Oh! Happy hour at Deena's?
143
00:07:12,984 --> 00:07:14,779
Are you paying?
144
00:07:14,917 --> 00:07:16,505
I'll see you there.
145
00:07:16,643 --> 00:07:18,610
- I love you.
- I love you.
146
00:07:23,166 --> 00:07:24,789
So, I have just been
applying
147
00:07:24,927 --> 00:07:26,238
to so many different jobs
148
00:07:26,376 --> 00:07:27,516
and going on so many
different job interviews,
149
00:07:27,654 --> 00:07:29,794
so I'm sorry if I seem
a little bit mixed up.
150
00:07:29,932 --> 00:07:31,692
No. I appreciate that,
151
00:07:31,830 --> 00:07:34,315
but, uh,
this isn't a job interview.
152
00:07:35,351 --> 00:07:37,042
- It's not?
- No.
153
00:07:37,180 --> 00:07:39,597
Well, what is it, then?
154
00:07:39,735 --> 00:07:41,081
Is this a date? Oh, my God!
155
00:07:41,219 --> 00:07:44,636
Um, Stacey must have signed me
up for a dating website.
156
00:07:44,774 --> 00:07:47,328
She's my roommate and
she just oversteps all the time.
157
00:07:47,467 --> 00:07:49,123
No, no, no, it's--
it's not a date.
158
00:07:49,261 --> 00:07:51,125
Well, not yet, anyway.
159
00:07:52,023 --> 00:07:53,990
I'm sorry,
that was really weird.
160
00:07:54,128 --> 00:07:55,440
Um, sorry, moving on.
161
00:07:55,578 --> 00:07:58,236
Uh, so the company
I work for, uh,
162
00:07:58,374 --> 00:08:00,031
they actually want
to make you an offer.
163
00:08:00,169 --> 00:08:01,481
An offer?
164
00:08:02,482 --> 00:08:03,655
Like, a job offer?
165
00:08:04,967 --> 00:08:06,727
I'm sorry, I'm confused.
166
00:08:07,487 --> 00:08:09,972
No, we want to make an offer
on your house.
167
00:08:11,767 --> 00:08:13,803
Still confused. I...
168
00:08:13,941 --> 00:08:15,667
You must have me
mixed up with someone else,
169
00:08:15,805 --> 00:08:18,221
because I can barely afford
the rent on my apartment.
170
00:08:18,359 --> 00:08:20,845
Well, does the name
Jonathan Richardson
171
00:08:20,983 --> 00:08:22,950
mean anything to you?
172
00:08:23,088 --> 00:08:25,228
Yeah, he's my grandfather.
173
00:08:26,885 --> 00:08:30,510
Can you just tell me exactly
what's going on right now?
174
00:08:31,649 --> 00:08:33,996
Uh, I'm sorry. Uh...
175
00:08:35,722 --> 00:08:37,068
I'm-- I'm probably
not the person
176
00:08:37,206 --> 00:08:38,828
who should tell you this, but...
177
00:08:38,966 --> 00:08:41,382
your grandfather
passed away about a year ago.
178
00:08:43,108 --> 00:08:45,490
- Oh.
- And he left you his cabin
179
00:08:45,628 --> 00:08:48,044
in Lake Peters, New York.
180
00:08:48,182 --> 00:08:50,530
It's a small, small town,
just upstate.
181
00:08:51,565 --> 00:08:54,706
I work for a real estate
and hospitality company,
182
00:08:54,844 --> 00:08:57,778
and we'd love to take
everything off your hands.
183
00:08:57,916 --> 00:09:00,540
There's, uh, an offer at
the bottom of the second page.
184
00:09:01,437 --> 00:09:04,474
Clearly, you must have meant
a lot to your grandfather.
185
00:09:04,613 --> 00:09:06,994
And the offer is way above
market value.
186
00:09:07,132 --> 00:09:08,513
And I'm sure he would love
to know that
187
00:09:08,651 --> 00:09:10,929
you've been taken care of.
But...
188
00:09:11,067 --> 00:09:13,656
take your time
and think it over, you know?
189
00:09:13,794 --> 00:09:16,417
You can let me know.
My-- my info's just there.
190
00:09:19,559 --> 00:09:21,250
Uh, well, thanks for the coffee.
191
00:09:21,388 --> 00:09:23,321
- Oh, of course.
- Yeah, we'll be in touch.
192
00:09:23,459 --> 00:09:25,116
- Sounds good.
- Yeah.
193
00:09:25,254 --> 00:09:28,257
Uh, just a quick thing
before you go.
194
00:09:28,395 --> 00:09:29,741
Um, I hope this
isn't too forward,
195
00:09:29,879 --> 00:09:32,468
but you seem like
a really nice person.
196
00:09:32,606 --> 00:09:35,471
And I'm just heading up to
the area in the next few days,
197
00:09:35,609 --> 00:09:38,129
so if you do decide
to check out the cabin,
198
00:09:38,267 --> 00:09:40,441
let me know,
deal or no deal.
199
00:09:40,580 --> 00:09:42,098
I would love to see you again.
200
00:09:45,067 --> 00:09:47,587
I'm sorry, that was really
weird, and terrible timing.
201
00:09:47,725 --> 00:09:48,967
Your grandfather just died
and--
202
00:09:49,105 --> 00:09:51,418
No, no! It sounds good.
It's just...
203
00:09:51,556 --> 00:09:53,040
It's a lot.
204
00:09:54,904 --> 00:09:56,872
- Yeah.
- Yeah.
205
00:10:00,461 --> 00:10:01,808
Oh.
206
00:10:06,053 --> 00:10:09,091
♪ The snowstorm ♪
wouldn't stop him ♪
207
00:10:09,229 --> 00:10:10,402
♪ From New York to Paris ♪
208
00:10:10,540 --> 00:10:14,337
Okay, that is the craziest thing
I have ever heard.
209
00:10:14,475 --> 00:10:15,822
Yep.
210
00:10:16,892 --> 00:10:18,652
Okay, first of all,
are you okay?
211
00:10:20,205 --> 00:10:21,759
Yeah, I think so.
212
00:10:28,455 --> 00:10:29,767
Um...
213
00:10:29,905 --> 00:10:31,458
Oh, my God.
214
00:10:31,596 --> 00:10:33,494
He's gorgeous.
215
00:10:33,633 --> 00:10:35,565
Okay, just to recap--
216
00:10:35,704 --> 00:10:38,292
- Mm-hmm.
- Um, out of nowhere,
217
00:10:38,430 --> 00:10:40,191
one week before Christmas,
218
00:10:40,329 --> 00:10:43,988
um, a hot, rich city guy
219
00:10:44,126 --> 00:10:47,854
offers you not only a way out of
all of your financial troubles,
220
00:10:47,992 --> 00:10:50,650
but also wants to cozy up
with you in a cabin upstate?
221
00:10:53,031 --> 00:10:54,584
I think Alana Lewis might be
two steps
222
00:10:54,723 --> 00:10:56,276
from living the good life, baby.
223
00:10:57,484 --> 00:11:00,142
Okay, okay.
How was your interview?
224
00:11:00,280 --> 00:11:01,626
Oh, swing and a miss.
I mean,
225
00:11:01,764 --> 00:11:03,179
honestly,
it was a beautiful love story,
226
00:11:03,317 --> 00:11:06,148
but she was pretty racist,
so we'll see.
227
00:11:06,286 --> 00:11:08,564
Well, how about
228
00:11:08,702 --> 00:11:10,877
I cheer you up with a present?
229
00:11:11,015 --> 00:11:13,189
Alana, come on.
230
00:11:13,327 --> 00:11:15,260
No, it's nothing. It's nothing.
231
00:11:15,398 --> 00:11:17,711
But you're going to see
your family, and I just--
232
00:11:17,849 --> 00:11:21,819
I don't know
when I'm gonna see you next.
233
00:11:27,687 --> 00:11:29,689
You
and your scratch-off tickets.
234
00:11:34,970 --> 00:11:36,972
- May I?
- You may.
235
00:11:46,602 --> 00:11:48,397
- Oh, my God!
- What, what, what?
236
00:11:49,467 --> 00:11:50,640
- I lost.
- Oh, my God.
237
00:11:53,057 --> 00:11:54,472
- Thank you.
- Yeah.
238
00:11:54,610 --> 00:11:56,612
So, what are you gonna do?
239
00:11:57,268 --> 00:11:58,545
Oh, I don't know.
240
00:11:59,719 --> 00:12:02,411
Please don't spend Christmas
alone at the apartment.
241
00:12:04,620 --> 00:12:06,173
Maybe I should go
and check it out.
242
00:12:07,485 --> 00:12:08,797
There's the Christmas spirit.
243
00:12:08,935 --> 00:12:10,730
And don't forget about
you-know-who.
244
00:12:12,317 --> 00:12:13,387
Mm.
245
00:12:14,181 --> 00:12:15,665
My boss is calling.
I will be right back.
246
00:12:15,804 --> 00:12:16,943
Okay.
247
00:12:28,782 --> 00:12:30,957
Lake Peters, New York,
248
00:12:31,095 --> 00:12:32,993
a town hit on hard times,
249
00:12:33,131 --> 00:12:35,755
now comprised of just
one grocery store,
250
00:12:35,893 --> 00:12:37,515
one pub and restaurant,
251
00:12:37,653 --> 00:12:40,449
and a series of broken down
fairgrounds, campgrounds,
252
00:12:40,587 --> 00:12:42,485
and old abandoned
vacation rentals.
253
00:12:42,623 --> 00:12:44,487
Nevertheless, heading
into that one-horse town
254
00:12:44,625 --> 00:12:46,179
to sell the cabin provided
255
00:12:46,317 --> 00:12:48,284
a much-needed break
for Alana,
256
00:12:48,422 --> 00:12:51,391
and a chance to reconnect
with her grandpa.
257
00:13:09,271 --> 00:13:11,514
Hey there!
How can I help you?
258
00:13:12,377 --> 00:13:14,552
Hi. Um, yeah,
259
00:13:14,690 --> 00:13:16,692
so, I was driving
to my grandpa's cabin,
260
00:13:16,830 --> 00:13:18,867
and I lost GPS service.
261
00:13:19,005 --> 00:13:21,662
You don't have Wi-Fi
by any chance, do you?
262
00:13:21,801 --> 00:13:23,561
Well, we actually do.
263
00:13:23,699 --> 00:13:25,045
If y'all look at that sign
right there,
264
00:13:25,183 --> 00:13:27,185
you get all the information
that you need. Mm-hmm.
265
00:13:27,323 --> 00:13:28,566
Hey, I'll tell you while
you're at it,
266
00:13:28,704 --> 00:13:29,809
if you wouldn't mind giving us
267
00:13:29,947 --> 00:13:31,672
one of those follows
on the internet.
268
00:13:31,811 --> 00:13:33,882
Yeah, now things been
kinda slow around here,
269
00:13:34,020 --> 00:13:35,918
so I'm just trying to
up the social media game.
270
00:13:36,056 --> 00:13:38,679
- Yeah. Sounds good.
- Yes, yes, yes.
271
00:13:39,335 --> 00:13:40,509
Hey, so where you
coming in from?
272
00:13:40,647 --> 00:13:42,511
Uh, New York City, actually.
273
00:13:42,649 --> 00:13:44,893
Oh, okay. Okay. Hey,
well, welcome to Lake Peters.
274
00:13:45,031 --> 00:13:46,756
Thank you.
275
00:13:52,141 --> 00:13:53,763
Um...
276
00:13:53,902 --> 00:13:56,732
the man in that photo there,
277
00:13:56,870 --> 00:13:58,941
is that John Richardson?
278
00:13:59,079 --> 00:14:01,012
Yes, yes.
As a matter of fact, yes, it is.
279
00:14:01,150 --> 00:14:03,394
Yeah, Johnny gave me that photo
280
00:14:03,532 --> 00:14:05,154
after he got his key locked
in his car,
281
00:14:05,292 --> 00:14:07,639
had to get his car towed.
282
00:14:08,882 --> 00:14:11,643
Hey, wait, wait, wait.
Wait a minute. Wait a minute.
283
00:14:11,781 --> 00:14:13,887
Uh, are you
Johnny's granddaughter?
284
00:14:14,025 --> 00:14:15,785
- I am.
- Get out of here!
285
00:14:15,924 --> 00:14:17,580
That's amazing! Hey, I'm Jerry.
286
00:14:17,718 --> 00:14:19,444
Alana. Nice to meet you.
287
00:14:19,582 --> 00:14:21,377
- It's an absolute pleasure.
- Yeah.
288
00:14:21,515 --> 00:14:24,415
Listen, listen, Alana,
we are so sorry for your loss.
289
00:14:24,553 --> 00:14:27,245
We all just loved Johnny
around here.
290
00:14:27,383 --> 00:14:29,213
- Thank you.
- Yes, yes, yes.
291
00:14:29,351 --> 00:14:30,593
Hey, you know,
you're not that far away
292
00:14:30,731 --> 00:14:31,905
from his cabin, by the way.
293
00:14:32,043 --> 00:14:33,424
Yeah, it's just right up
the road out there,
294
00:14:33,562 --> 00:14:35,460
and, uh, make the first right.
You can't miss it.
295
00:14:35,598 --> 00:14:37,083
- Sounds good. Thank you.
- Awesome, awesome.
296
00:14:37,221 --> 00:14:38,187
No problem, no problem.
297
00:14:38,325 --> 00:14:39,499
Don't forget
to give me a follow.
298
00:14:39,637 --> 00:14:40,880
Thank you.
299
00:14:42,743 --> 00:14:45,367
Wow, Johnny's granddaughter.
300
00:15:30,308 --> 00:15:32,207
Hello, Grandma and Grandpa.
301
00:15:32,345 --> 00:15:33,829
It's been a while.
302
00:15:52,089 --> 00:15:54,022
Hi, uh, this is Alana Lewis.
303
00:15:54,160 --> 00:15:57,163
I'm calling from
14 Forest Road,
304
00:15:57,301 --> 00:15:58,647
um, about the utilities.
305
00:15:58,785 --> 00:15:59,993
I was told that...
306
00:16:05,171 --> 00:16:06,793
Hi. Hi, hi, hi.
307
00:16:06,931 --> 00:16:08,312
Come here, Mo!
308
00:16:08,450 --> 00:16:10,038
Hi.
309
00:16:11,177 --> 00:16:12,799
Come here. Come on.
310
00:16:12,937 --> 00:16:15,215
I'm sorry, he's not used to
people being around here lately.
311
00:16:15,353 --> 00:16:17,355
It's okay.
312
00:16:20,600 --> 00:16:22,395
You're not from the real
estate company, are you?
313
00:16:22,533 --> 00:16:23,741
'Cause I told them no one
lives here anymore, so--
314
00:16:23,879 --> 00:16:26,330
No, no, I'm Alana.
I'm...
315
00:16:26,468 --> 00:16:27,779
Johnny's granddaughter.
316
00:16:27,917 --> 00:16:30,092
- Yeah.
- I'm Luke.
317
00:16:30,230 --> 00:16:32,267
I've been taking care
of his place since he passed.
318
00:16:32,405 --> 00:16:33,958
I live right there.
319
00:16:36,236 --> 00:16:37,962
Nice to meet you.
320
00:16:40,413 --> 00:16:42,415
- Um...
- Something wrong?
321
00:16:43,899 --> 00:16:46,591
It's just, uh, they told me
the utilities would be on,
322
00:16:46,729 --> 00:16:48,248
but it's freezing in there,
323
00:16:48,386 --> 00:16:50,630
so, I have to figure out
how to turn the heat on.
324
00:16:51,700 --> 00:16:53,150
It's a wood furnace.
325
00:16:53,805 --> 00:16:54,841
Wood furnace.
326
00:16:55,807 --> 00:16:57,223
Got it.
327
00:16:57,361 --> 00:16:58,603
- Yeah.
- Give me a second.
328
00:16:58,741 --> 00:17:01,054
I can grab some wood from
my place to get you started.
329
00:17:01,882 --> 00:17:03,298
- Thank you.
- Yeah.
330
00:17:26,769 --> 00:17:29,703
The cabin was perfect,
331
00:17:29,841 --> 00:17:31,705
almost as if no one
had ever left.
332
00:17:42,233 --> 00:17:44,097
And what a special gift
to see that
333
00:17:44,235 --> 00:17:47,549
her grandpa was surrounded
by so many friends,
334
00:17:47,687 --> 00:17:50,586
so much love,
in those last few years.
335
00:18:06,809 --> 00:18:08,363
And there it was.
336
00:18:08,501 --> 00:18:09,916
No way.
337
00:18:10,054 --> 00:18:13,471
The elusive win-all
ticket sitting there,
338
00:18:13,609 --> 00:18:16,095
just out of reach
on her grandpa's coffee table.
339
00:18:17,441 --> 00:18:19,132
The photo was dated
last Christmas Eve,
340
00:18:19,270 --> 00:18:21,652
just days before he passed.
341
00:18:29,073 --> 00:18:31,144
- Hey.
- Hi.
342
00:18:31,282 --> 00:18:33,802
It's not much, but it should get
you through the night.
343
00:18:33,940 --> 00:18:35,562
Great. Thank you so much.
344
00:18:35,700 --> 00:18:36,770
- Yeah.
- Yeah. Come in.
345
00:18:36,908 --> 00:18:38,082
- Right.
- Okay.
346
00:18:38,220 --> 00:18:39,463
As far as Alana knew,
347
00:18:39,601 --> 00:18:42,121
the cabin
was all her grandpa had,
348
00:18:42,259 --> 00:18:45,124
which meant he either gave
the ticket to someone else,
349
00:18:45,262 --> 00:18:47,298
or it was still out there
somewhere.
350
00:18:47,436 --> 00:18:48,713
I see you found Johnny's tablet.
351
00:18:48,851 --> 00:18:50,163
- Yeah.
- We all chipped in
352
00:18:50,301 --> 00:18:51,785
and got that for him
a couple of years ago.
353
00:18:52,476 --> 00:18:53,994
He loved it,
354
00:18:54,133 --> 00:18:55,410
once he figured out what it was.
355
00:19:03,314 --> 00:19:04,867
You know,
it looks really great in here.
356
00:19:05,005 --> 00:19:06,835
Oh, yeah. Thank you.
357
00:19:06,973 --> 00:19:08,561
Johnny loved Christmas.
358
00:19:08,699 --> 00:19:10,183
Just couldn't bear
to take it down.
359
00:19:10,321 --> 00:19:11,874
Yeah.
360
00:19:12,012 --> 00:19:13,980
Cool. Um...
361
00:19:14,808 --> 00:19:16,672
Question.
- Yeah.
362
00:19:16,810 --> 00:19:20,711
Did he ever mention anything
about a ticket?
363
00:19:22,471 --> 00:19:24,853
Like, those corny Santa
scratch-off tickets?
364
00:19:24,991 --> 00:19:26,579
- Yes.
- Of course.
365
00:19:26,717 --> 00:19:27,718
He'd give everyone
scratch-off tickets
366
00:19:27,856 --> 00:19:29,409
for Christmas every year.
367
00:19:29,547 --> 00:19:31,998
He'd always say
it could be nothing.
368
00:19:32,136 --> 00:19:33,517
But it could be everything.
369
00:19:33,655 --> 00:19:35,174
Yeah.
370
00:19:36,313 --> 00:19:37,383
Hmm.
371
00:19:37,521 --> 00:19:38,522
Hmm.
372
00:19:40,144 --> 00:19:42,698
So, um,
373
00:19:42,836 --> 00:19:45,908
did anyone ever win anything
on these tickets?
374
00:19:46,046 --> 00:19:47,565
Nothing big.
375
00:19:48,670 --> 00:19:50,568
If they did, then they're
really good at hiding it.
376
00:19:51,707 --> 00:19:53,433
We've all been struggling
around here.
377
00:19:54,331 --> 00:19:56,609
Flue pipe looks clean,
so you should be all set.
378
00:19:56,747 --> 00:19:58,300
That being said,
it might be a bit
379
00:19:58,438 --> 00:20:00,095
before it warms up in here.
380
00:20:00,233 --> 00:20:01,476
Great.
381
00:20:01,614 --> 00:20:02,891
Thank you so much.
382
00:20:04,582 --> 00:20:06,722
Um, you're not hungry
by any chance?
383
00:20:07,516 --> 00:20:08,897
I just got some pizza
from The Bear Trap
384
00:20:09,035 --> 00:20:10,761
if you wanna wait over
at my place.
385
00:20:14,213 --> 00:20:15,248
Um...
386
00:20:17,077 --> 00:20:18,596
yeah.
387
00:20:18,734 --> 00:20:20,702
- Sure.
- Okay.
388
00:20:20,840 --> 00:20:22,186
All right.
389
00:20:25,224 --> 00:20:27,881
So, how's city life?
390
00:20:29,435 --> 00:20:31,437
It's okay. Yeah.
391
00:20:31,575 --> 00:20:33,232
I've been there
for about six years now,
392
00:20:33,370 --> 00:20:34,888
kind of jumping between jobs,
and apartments,
393
00:20:35,026 --> 00:20:36,787
and that kinda stuff.
394
00:20:36,925 --> 00:20:37,891
I've played that game.
395
00:20:38,029 --> 00:20:40,066
- Yeah?
- Yeah. I'm from Boston.
396
00:20:40,204 --> 00:20:41,412
Had a bad break up,
397
00:20:41,550 --> 00:20:42,965
couldn't afford the place
on my own,
398
00:20:43,103 --> 00:20:46,935
so I decided to run away,
and, uh, ended up here.
399
00:20:47,073 --> 00:20:48,488
And what do you do now?
400
00:20:48,626 --> 00:20:50,456
- I'm a contractor.
- Hmm.
401
00:20:50,594 --> 00:20:52,492
I'm-- I'm also a little
in between jobs.
402
00:20:52,630 --> 00:20:54,253
Things have been pretty slow.
403
00:20:55,530 --> 00:20:58,015
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
404
00:20:58,153 --> 00:21:00,673
Why didn't you ever come up
to see Johnny all these years?
405
00:21:02,019 --> 00:21:04,539
It's kind of a weird situation.
406
00:21:04,677 --> 00:21:07,231
First of all,
I didn't know that he was here.
407
00:21:07,369 --> 00:21:08,508
- Yeah.
- Oh.
408
00:21:08,646 --> 00:21:10,717
My mom passed
when I was a kid.
409
00:21:10,855 --> 00:21:12,788
- Sorry.
- Thank you.
410
00:21:12,926 --> 00:21:14,790
And we kind of lost touch
with that side of the family
411
00:21:14,928 --> 00:21:16,792
and then my dad got a new job.
412
00:21:17,621 --> 00:21:19,968
Well, he got a bunch of new jobs
413
00:21:20,106 --> 00:21:22,039
and started moving around a lot.
414
00:21:23,282 --> 00:21:25,629
I think all the moving kinda
helped him forget about her.
415
00:21:25,767 --> 00:21:26,871
- Hmm.
- Yeah.
416
00:21:27,009 --> 00:21:28,839
And now he's in Europe
417
00:21:28,977 --> 00:21:30,358
selling who knows what.
418
00:21:30,496 --> 00:21:31,566
Oh.
419
00:21:35,397 --> 00:21:37,986
Well, I'm--
I'm glad you're here now.
420
00:21:39,056 --> 00:21:40,540
Honestly, when I--
when I first came here,
421
00:21:40,678 --> 00:21:43,129
I was only planning on
staying a few weeks,
422
00:21:43,267 --> 00:21:45,718
but this-- this place has a way
of making you feel at home.
423
00:21:50,136 --> 00:21:51,482
It's getting late.
424
00:21:51,620 --> 00:21:54,692
Yeah. Your place is probably
all heated up now.
425
00:21:54,830 --> 00:21:56,798
Thank you for the pizza.
426
00:21:56,936 --> 00:21:58,006
No problem.
427
00:21:59,456 --> 00:22:02,010
So, are you just staying
for the holidays?
428
00:22:02,148 --> 00:22:06,186
Um, yeah. Yeah.
Honestly, uh,
429
00:22:06,497 --> 00:22:08,050
the cabin couldn't have come
at a better time.
430
00:22:08,188 --> 00:22:09,880
I already have an offer
on the house.
431
00:22:10,605 --> 00:22:12,538
- Oh?
- Yeah.
432
00:22:13,539 --> 00:22:15,506
- Pearson & Co?
- Yeah.
433
00:22:15,644 --> 00:22:17,336
Yeah, I figured I'd come up,
spend the holidays here,
434
00:22:17,474 --> 00:22:18,751
and then I sell it.
435
00:22:21,270 --> 00:22:24,412
All right.
Night is over.
436
00:22:24,550 --> 00:22:25,827
Bye.
437
00:22:26,897 --> 00:22:29,313
I'm sorry.
Is something wrong?
438
00:22:33,593 --> 00:22:36,078
I just hoped Johnny left you
his place for a reason,
439
00:22:36,216 --> 00:22:37,908
but I guess not.
440
00:22:38,046 --> 00:22:39,772
Have a good night.
441
00:22:51,266 --> 00:22:53,544
And now my wife and I
have been married
442
00:22:53,682 --> 00:22:57,099
these last 16
wonderful years, yes.
443
00:22:58,100 --> 00:23:01,345
Wow.
Um, that's so beautiful.
444
00:23:01,483 --> 00:23:03,071
Where is your wife now?
445
00:23:03,209 --> 00:23:04,624
Oh, she...
446
00:23:04,762 --> 00:23:06,592
She is right here.
447
00:23:06,730 --> 00:23:08,594
Say hello to the nice lady, honey.
448
00:23:12,908 --> 00:23:15,911
Oh, uh, sorry.
449
00:23:16,049 --> 00:23:17,603
One sec.
450
00:23:17,741 --> 00:23:19,467
- Hello?
- Hey. Can you hear me?
451
00:23:19,605 --> 00:23:20,951
What? Barely.
452
00:23:21,089 --> 00:23:22,815
You were supposed to call me
when you got in.
453
00:23:22,953 --> 00:23:24,092
I know, I'm sorry.
454
00:23:24,230 --> 00:23:25,542
It's just I got here,
and the heat was out.
455
00:23:25,680 --> 00:23:26,819
- We'll just be a moment.
- A neighbor helped me out.
456
00:23:26,957 --> 00:23:28,303
Um, how was your flight?
457
00:23:28,441 --> 00:23:31,582
Um, well, it didn't happen.
458
00:23:31,720 --> 00:23:33,653
Um, yeah. Boss decided
459
00:23:33,791 --> 00:23:35,621
that the racist old lady
wasn't gonna cut it
460
00:23:35,759 --> 00:23:36,967
for the heartwarming
Christmas story,
461
00:23:37,105 --> 00:23:38,831
so he set up a few more
interviews.
462
00:23:38,969 --> 00:23:41,523
Um, so I have a bit
of a situation,
463
00:23:41,661 --> 00:23:43,974
and I'm not really sure
what to do about it.
464
00:23:44,112 --> 00:23:45,562
Well, that's what I'm here for.
465
00:23:45,700 --> 00:23:48,496
So, I found my grandpa's tablet
466
00:23:48,634 --> 00:23:50,774
and I started going
through the pictures.
467
00:23:50,912 --> 00:23:52,465
Oh, no.
468
00:23:52,603 --> 00:23:54,398
Weird stuff.
Tell me everything.
469
00:23:54,536 --> 00:23:57,021
Uh, no.
Not what you're thinking.
470
00:23:57,159 --> 00:23:59,610
I found a picture
of a lottery ticket.
471
00:23:59,748 --> 00:24:01,405
Like, a winning ticket.
472
00:24:01,543 --> 00:24:02,855
Whoa. What?
473
00:24:02,993 --> 00:24:04,581
I know. It's crazy.
474
00:24:04,719 --> 00:24:07,411
It's worth like $650,000.
475
00:24:07,549 --> 00:24:09,655
Wait, wait, wait. So...
476
00:24:09,793 --> 00:24:11,208
So, you're, like, rich now?
477
00:24:11,346 --> 00:24:13,486
Well, I have to find
the ticket first.
478
00:24:14,314 --> 00:24:17,076
Oh, my God. Okay.
479
00:24:17,214 --> 00:24:18,836
Okay, this is--
I mean, this is amazing.
480
00:24:18,974 --> 00:24:20,838
I just saw a documentary
about this.
481
00:24:20,976 --> 00:24:23,289
Lottery tickets, they...
482
00:24:23,427 --> 00:24:25,809
They expire after a year.
483
00:24:25,947 --> 00:24:28,881
So, assuming he got it
last Christmas Eve...
484
00:24:29,019 --> 00:24:31,124
You only have three days
to find this thing.
485
00:24:32,988 --> 00:24:34,231
- All right, then.
- Okay.
486
00:24:34,369 --> 00:24:36,854
Oh, shoot.
487
00:24:36,992 --> 00:24:38,994
Uh, I gotta go.
My mom's calling.
488
00:24:39,132 --> 00:24:42,619
Um, keep me updated
on everything.
489
00:24:42,757 --> 00:24:44,793
And word to the wise,
don't tell anyone.
490
00:24:44,931 --> 00:24:45,932
I mean, this is a lot of money.
491
00:24:46,070 --> 00:24:47,244
You don't know
who you can trust.
492
00:24:47,382 --> 00:24:48,970
I love you. Bye.
493
00:25:54,207 --> 00:25:55,899
- Hello.
- [ON PHONE] Hi, Alana?
494
00:25:56,037 --> 00:25:57,590
This is Henry from
Pearson & Co.
495
00:25:57,728 --> 00:26:01,111
- Is this a good time?
- Hi. Henry. Yes!
496
00:26:01,249 --> 00:26:02,526
Uh, how's it going?
497
00:26:02,664 --> 00:26:03,976
Not too bad.
498
00:26:04,114 --> 00:26:05,184
I was just wondering
if you'd decided
499
00:26:05,322 --> 00:26:06,737
to make the trip up
to Lake Peters?
500
00:26:06,875 --> 00:26:07,807
Uh, yeah.
501
00:26:07,945 --> 00:26:09,188
I'm actually there right now.
502
00:26:09,326 --> 00:26:10,638
Oh, really? Oh, that's great.
503
00:26:10,776 --> 00:26:13,572
Well, I'm actually heading down
from our other resort
504
00:26:13,710 --> 00:26:15,815
at Lake Placid on the 23rd.
505
00:26:15,953 --> 00:26:17,610
So, I'm gonna be in--
in Lake Peters.
506
00:26:17,748 --> 00:26:19,681
I'd love to see you again
if you're still there.
507
00:26:20,302 --> 00:26:21,718
Yeah.
508
00:26:21,856 --> 00:26:24,790
All right, perfect. Well, I'll
keep you updated, all right?
509
00:26:24,928 --> 00:26:26,239
I'll see you soon.
510
00:26:26,377 --> 00:26:27,793
Bye.
511
00:26:47,329 --> 00:26:50,332
With no luck in her
initial search for the ticket,
512
00:26:50,470 --> 00:26:53,025
Alana figured she'd take
a break and...
513
00:26:54,336 --> 00:26:57,029
...enjoy the view
from her cabin,
514
00:26:57,685 --> 00:27:00,688
before getting back
to her investigation.
515
00:27:08,937 --> 00:27:11,284
I know, Mo.
516
00:27:11,422 --> 00:27:12,631
She's pretty.
517
00:27:13,493 --> 00:27:15,012
But we're not friends.
518
00:27:16,980 --> 00:27:19,327
Sorry, buddy.
519
00:27:19,465 --> 00:27:21,640
She wants
to sell Johnny's cabin.
520
00:27:47,355 --> 00:27:49,426
- Hi.
- Hey.
521
00:27:49,564 --> 00:27:51,117
I brought some more wood over.
522
00:27:52,601 --> 00:27:55,501
I have plenty more, so you
should be good until Christmas.
523
00:27:55,639 --> 00:27:57,676
Oh, my God. Thank you so much.
524
00:28:00,161 --> 00:28:01,472
Yeah, come in.
525
00:28:01,610 --> 00:28:02,577
- Yeah.
- I'm sorry.
526
00:28:02,715 --> 00:28:03,992
- It's okay.
- Yeah.
527
00:28:17,178 --> 00:28:18,455
Where was that?
528
00:28:19,594 --> 00:28:21,700
Uh, that's Frontierville.
529
00:28:23,253 --> 00:28:24,633
It's a long story.
530
00:28:27,809 --> 00:28:29,915
It was one of the last times
I saw him.
531
00:28:34,298 --> 00:28:36,715
Um... Look,
532
00:28:36,853 --> 00:28:39,096
I wanted to apologize
533
00:28:39,234 --> 00:28:41,409
for how things ended last night.
534
00:28:41,547 --> 00:28:43,204
I think I miss Johnny,
535
00:28:43,342 --> 00:28:45,620
and things have been
a little tough around here,
536
00:28:45,758 --> 00:28:47,518
but that's not your problem,
537
00:28:47,656 --> 00:28:48,934
and I shouldn't have put that
on you.
538
00:28:50,383 --> 00:28:52,075
I appreciate that.
539
00:29:00,393 --> 00:29:02,464
Johnny used to love skating
out there.
540
00:29:03,500 --> 00:29:05,088
Yeah, he taught me
when I was a kid.
541
00:29:06,020 --> 00:29:07,262
- Oh.
- Yeah.
542
00:29:07,400 --> 00:29:08,919
Oh.
543
00:29:09,057 --> 00:29:10,990
Did you ever go out there
with him?
544
00:29:12,371 --> 00:29:14,580
Uh, no.
545
00:29:14,718 --> 00:29:16,133
No, it's not really my thing.
546
00:29:17,928 --> 00:29:20,137
You have been though before, right?
547
00:29:20,793 --> 00:29:22,933
- Skating?
- Yeah.
548
00:29:25,418 --> 00:29:27,282
- Yeah?
- Skating?
549
00:29:27,420 --> 00:29:28,697
- Yeah.
- Yes.
550
00:29:29,388 --> 00:29:31,286
- Oh, my...
- What?
551
00:29:31,424 --> 00:29:33,530
Oh, my gosh! You've never been
ice skating before?
552
00:29:33,668 --> 00:29:34,669
- I have ice skated.
- No, you have not.
553
00:29:34,807 --> 00:29:36,775
- You're talk--
- Yes, I have. What?
554
00:29:38,673 --> 00:29:39,985
I have not been...
555
00:29:40,123 --> 00:29:42,159
I've-- I've skate--
not in the traditional sense,
556
00:29:42,297 --> 00:29:44,644
- but I've--
- What does that mean?
557
00:29:44,783 --> 00:29:46,267
I'm allowed to not like
ice skating.
558
00:29:46,405 --> 00:29:48,200
It's not a big deal.
- You're allowed to not like it.
559
00:29:48,338 --> 00:29:49,373
You're just not allowed
to not try it.
560
00:29:49,511 --> 00:29:50,789
- I choose not to skate.
- Mm. Sure.
561
00:29:50,927 --> 00:29:52,445
- I can skate. I choose not to.
- Sure, sure, sure.
562
00:29:53,136 --> 00:29:54,516
Then prove it.
563
00:29:56,415 --> 00:29:58,348
By what? By skating?
564
00:30:00,039 --> 00:30:01,144
You're not gonna drop this,
are you?
565
00:30:01,282 --> 00:30:02,317
No.
566
00:30:04,526 --> 00:30:06,839
See?
Told you I could skate.
567
00:30:06,977 --> 00:30:08,013
You're not really ice skating.
568
00:30:08,151 --> 00:30:09,531
What do you mean?
569
00:30:09,669 --> 00:30:11,982
- I'm moving.
- You're walking on ice.
570
00:30:12,880 --> 00:30:14,743
- What, you gotta slide?
- Yeah.
571
00:30:14,882 --> 00:30:16,676
God.
572
00:30:17,885 --> 00:30:19,887
Okay. That's a little more
complicated.
573
00:30:20,025 --> 00:30:21,543
Okay, okay, okay.
574
00:30:21,681 --> 00:30:23,338
Yeah, here. I'll show you.
575
00:30:24,167 --> 00:30:25,513
Come here. Here you go.
576
00:30:25,651 --> 00:30:26,859
Can we just call it a day?
I think I...
577
00:30:26,997 --> 00:30:27,998
- No, no, no...
- All right, go ahead. Go ahead.
578
00:30:28,136 --> 00:30:29,344
You're gonna learn how
to ice skate.
579
00:30:29,482 --> 00:30:30,518
- Go on one foot.
- Uh-huh.
580
00:30:30,656 --> 00:30:31,622
- Balance.
- Uh-huh.
581
00:30:31,760 --> 00:30:32,831
- Glide.
- Uh-huh.
582
00:30:32,969 --> 00:30:33,970
And do the same
on the other side.
583
00:30:34,108 --> 00:30:35,350
- Uh-huh.
- It's super easy.
584
00:30:35,488 --> 00:30:36,593
Okay.
I got it, I got it. I got it.
585
00:30:36,731 --> 00:30:37,870
- There you go.
- Don't go anywhere.
586
00:30:38,008 --> 00:30:39,492
- Okay.
- Don't go, come back.
587
00:30:39,630 --> 00:30:40,769
- Look.
- Okay. Yeah.
588
00:30:40,908 --> 00:30:42,564
- Yeah.
- Glide.
589
00:30:44,670 --> 00:30:47,155
I'm fine. I'm fine.
590
00:30:47,293 --> 00:30:49,364
Okay. Stand up.
You got it. You got it.
591
00:30:49,502 --> 00:30:50,745
You're good. You're good.
You're good.
592
00:30:50,883 --> 00:30:52,022
All right.
593
00:30:52,160 --> 00:30:54,335
We're gonna try again. Okay?
594
00:30:54,473 --> 00:30:55,612
- One side.
- Yeah.
595
00:30:55,750 --> 00:30:57,959
Step. Glide. Super easy.
596
00:30:58,097 --> 00:30:59,512
Now the other side.
597
00:30:59,650 --> 00:31:01,273
Yeah. Look, you just--
598
00:31:01,411 --> 00:31:03,068
Don't-- wait. Hold on.
Come back, come back.
599
00:31:03,206 --> 00:31:04,310
I'm okay.
600
00:31:04,448 --> 00:31:05,760
You're good.
601
00:31:05,898 --> 00:31:07,451
- Ready?
- Yep.
602
00:31:07,589 --> 00:31:09,557
- All right.
- You're doing it!
603
00:31:09,695 --> 00:31:11,628
You're doing it.
604
00:31:11,766 --> 00:31:13,872
- Look at you!
- Yeah.
605
00:31:15,977 --> 00:31:17,599
- How you doing up there?
- Good.
606
00:31:17,737 --> 00:31:19,532
- Yeah?
- Look at that.
607
00:31:22,225 --> 00:31:24,123
- So, can I ask?
- Hmm?
608
00:31:24,261 --> 00:31:26,608
What's the big deal
with Pearson & Co?
609
00:31:26,746 --> 00:31:27,989
Oh, what?
Besides the fact
610
00:31:28,127 --> 00:31:29,680
that they've pretty much
destroyed this town?
611
00:31:32,442 --> 00:31:34,271
Three years ago,
they started buying property
612
00:31:34,409 --> 00:31:35,824
in a town about 20 minutes
from here
613
00:31:35,963 --> 00:31:39,173
to build The Celestial,
a luxury ski resort.
614
00:31:39,311 --> 00:31:41,485
You know, one of those gross,
soulless, five-star hotels
615
00:31:41,623 --> 00:31:43,108
for rich people to try
on their new jackets
616
00:31:43,246 --> 00:31:44,695
and claim they went camping.
617
00:31:45,627 --> 00:31:47,112
The resort ended up driving out
every other business
618
00:31:47,250 --> 00:31:49,217
with a half-hour drive.
619
00:31:49,355 --> 00:31:51,530
This town used to be a charming,
620
00:31:51,668 --> 00:31:53,497
modest, lively spot.
621
00:31:53,635 --> 00:31:56,155
We'd have tons of people visit
the whole year.
622
00:31:56,293 --> 00:31:58,330
Fishing, camping, skiing.
623
00:31:58,468 --> 00:32:00,953
Real memories being made,
for everyone.
624
00:32:02,472 --> 00:32:05,578
Now, I feel like it's getting
picked off, little by little.
625
00:32:07,373 --> 00:32:09,824
Well, you can't really blame
someone for wanting to cash in
626
00:32:09,962 --> 00:32:11,481
and make some money.
627
00:32:13,103 --> 00:32:14,173
You've been in the city
too long, haven't you?
628
00:32:22,250 --> 00:32:24,943
Yeah. Well, I...
I gotta get going.
629
00:32:25,081 --> 00:32:26,082
Yeah.
630
00:32:27,186 --> 00:32:29,050
Uh...
631
00:32:29,188 --> 00:32:30,741
Some friends are holding
a Christmas party
632
00:32:30,879 --> 00:32:32,122
at the local tavern.
633
00:32:32,260 --> 00:32:33,848
Welcome to come if you'd like.
634
00:32:34,987 --> 00:32:36,333
At the very least,
you might hear some good stories
635
00:32:36,471 --> 00:32:37,783
about your grandpa.
636
00:32:40,510 --> 00:32:44,445
Now, going to a party
with a bunch of strangers,
637
00:32:44,583 --> 00:32:47,655
not usually Alana's cup of tea.
638
00:32:47,793 --> 00:32:50,106
But Luke was nice,
639
00:32:50,244 --> 00:32:52,073
and what better chance
to gather some info
640
00:32:52,211 --> 00:32:55,214
than to chat it up with
some of the locals at the party?
641
00:32:56,353 --> 00:32:57,941
Where did you come from?
642
00:33:00,185 --> 00:33:01,462
Stacey.
643
00:33:10,367 --> 00:33:12,300
You're gonna be all right here
for a couple hours, Mo?
644
00:33:16,339 --> 00:33:18,513
Not true, Mo.
I always use cologne.
645
00:33:24,209 --> 00:33:25,624
Okay, fine.
646
00:33:29,662 --> 00:33:31,354
Don't be like that, Mo.
647
00:33:35,875 --> 00:33:37,049
Come in!
648
00:33:50,683 --> 00:33:52,754
I just need two more
seconds, and then I'll be down.
649
00:33:52,892 --> 00:33:54,722
Sure. Take your time.
650
00:34:07,769 --> 00:34:09,702
All right, I'm good to go.
651
00:34:17,020 --> 00:34:18,056
What?
652
00:34:19,988 --> 00:34:21,300
Nothing.
653
00:34:23,613 --> 00:34:26,236
Uh, ma-- I mean, nothing.
654
00:34:27,582 --> 00:34:28,756
You look great.
655
00:34:29,308 --> 00:34:30,309
Thanks.
656
00:34:32,000 --> 00:34:33,450
So do you.
657
00:34:34,279 --> 00:34:35,452
Thanks.
658
00:34:38,214 --> 00:34:40,285
Well, I guess we should
get going.
659
00:34:40,423 --> 00:34:42,287
Uh, yeah.
660
00:34:42,425 --> 00:34:43,667
Let's go.
661
00:34:45,669 --> 00:34:49,501
The Bear Trap was
a Lake Peters staple,
662
00:34:49,639 --> 00:34:51,365
founded by
Martha and Burt Townsend,
663
00:34:51,503 --> 00:34:53,746
and the place was
absolutely beloved by everyone.
664
00:34:53,884 --> 00:34:57,440
♪ Stay with me, ♪
and my heart will... ♪
665
00:34:57,578 --> 00:34:59,338
Especially Grandpa Johnny.
666
00:34:59,476 --> 00:35:00,960
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
667
00:35:01,099 --> 00:35:02,238
Hey, how you doing?
668
00:35:02,376 --> 00:35:03,756
- How are you?
- Yeah, good, good.
669
00:35:03,894 --> 00:35:05,482
How you doing?
670
00:35:07,346 --> 00:35:08,623
- Hey.
- Hey, Martha.
671
00:35:08,761 --> 00:35:10,315
This is Alana.
672
00:35:10,453 --> 00:35:11,937
Johnny's granddaughter!
673
00:35:12,075 --> 00:35:14,733
Oh, God. Jerry said
you might be coming by.
674
00:35:14,871 --> 00:35:16,217
So nice to meet you.
675
00:35:16,355 --> 00:35:17,908
Oh, this is my husband, Bert.
676
00:35:18,046 --> 00:35:19,186
Hi, there.
677
00:35:19,324 --> 00:35:20,463
Hi, nice to meet you guys.
678
00:35:20,601 --> 00:35:23,017
Uh, Luke, did you get
my message about the--
679
00:35:23,155 --> 00:35:24,398
Right, you said you were
having trouble with the cooler.
680
00:35:24,536 --> 00:35:25,916
- Yeah, yeah.
- Yeah, I'll take a look.
681
00:35:26,054 --> 00:35:27,090
No, no, no, no, no, no, no, no.
682
00:35:27,228 --> 00:35:29,092
Have a drink.
It-- that can wait.
683
00:35:29,230 --> 00:35:30,714
Come on, I'm here,
I'll take a peek.
684
00:35:31,819 --> 00:35:33,372
Five minutes.
685
00:35:33,510 --> 00:35:34,787
I'll be right back.
686
00:35:36,651 --> 00:35:37,652
Would you like a cider?
687
00:35:37,790 --> 00:35:39,275
- Sure. Yeah.
- Okay.
688
00:35:41,553 --> 00:35:44,728
It's the friendliest people
you'll ever meet here.
689
00:35:44,866 --> 00:35:47,524
Oh, that's, um, Dana,
and Chris, her husband.
690
00:35:47,662 --> 00:35:49,423
And actually,
it's their first night out
691
00:35:49,561 --> 00:35:51,494
since their baby was born.
692
00:35:51,632 --> 00:35:54,669
Um, and you've met Jerry.
693
00:35:55,567 --> 00:35:58,121
Careful with Jerry.
He will chat your ear off.
694
00:35:58,259 --> 00:35:59,985
Okay, got it.
695
00:36:06,750 --> 00:36:10,064
This here was Johnny's spot.
696
00:36:10,202 --> 00:36:12,031
- Really?
- Yep.
697
00:36:12,170 --> 00:36:14,033
He loved the wobbly table.
698
00:36:14,172 --> 00:36:16,208
Made sure Bert
and Martha never fixed it.
699
00:36:17,278 --> 00:36:18,693
He liked flawed stuff.
700
00:36:25,976 --> 00:36:27,150
Damn.
701
00:36:27,288 --> 00:36:28,393
Ah, can't get up like I used to.
702
00:36:28,531 --> 00:36:29,566
Let's see here.
703
00:36:29,704 --> 00:36:31,361
Hey, uh, hello?
Can everybody hear me?
704
00:36:31,499 --> 00:36:32,707
Everybody good? All right!
705
00:36:33,984 --> 00:36:34,916
Good, good, good, good.
All right.
706
00:36:35,054 --> 00:36:36,055
All right, listen, listen.
707
00:36:36,194 --> 00:36:38,057
I just wanna thank the--
the wonderful
708
00:36:38,196 --> 00:36:40,059
and amazing Martha and Bert
for hosting all of us.
709
00:36:42,441 --> 00:36:44,409
You know, it's just,
it's so beautiful to see
710
00:36:44,547 --> 00:36:45,755
all of your glorious faces
and everything,
711
00:36:45,893 --> 00:36:47,929
and you know, I just--
I just wanna make a toast.
712
00:36:48,067 --> 00:36:50,208
Okay? So, listen.
713
00:36:50,346 --> 00:36:51,968
And I know
it's been a rough year.
714
00:36:52,106 --> 00:36:53,590
And, uh, most of us have faced
some hardships...
715
00:36:53,728 --> 00:36:54,971
Jerry's a talker.
716
00:36:55,109 --> 00:36:56,317
And been tested in
ways that we didn't expect--
717
00:36:56,455 --> 00:36:57,939
...and I think
I'd rather be rich
718
00:36:58,077 --> 00:36:59,493
with a bank full of memories
719
00:36:59,631 --> 00:37:01,564
than rich with a bank
of cash.
720
00:37:01,702 --> 00:37:02,772
Even though there's
nothing wrong with cash.
721
00:37:02,910 --> 00:37:04,256
I love cash.
722
00:37:04,394 --> 00:37:07,155
So, with that,
as we're partying tonight,
723
00:37:07,294 --> 00:37:08,881
surrounded by our friends
and family,
724
00:37:09,019 --> 00:37:11,608
let's remember what Christmas
is all about, okay?
725
00:37:11,746 --> 00:37:14,473
So, to healing,
726
00:37:14,611 --> 00:37:16,924
to hope, to love,
727
00:37:17,062 --> 00:37:19,858
and to the future,
and to a brighter day.
728
00:37:19,996 --> 00:37:21,584
All right? Love you all.
729
00:37:21,722 --> 00:37:23,758
Yeah, we love you, Jerry!
730
00:37:26,554 --> 00:37:28,280
Listen, listen, now listen,
listen, listen.
731
00:37:28,418 --> 00:37:30,696
Now your grandpa, listen,
the nicest guy in the world,
732
00:37:30,834 --> 00:37:32,871
I'm trying to tell you,
but, boy oh, boy,
733
00:37:33,009 --> 00:37:33,941
could he forget stuff!
- Oh, Jesus.
734
00:37:34,079 --> 00:37:35,253
Listen,
735
00:37:35,391 --> 00:37:37,151
I've never seen
a man lose his keys
736
00:37:37,289 --> 00:37:38,394
as many times as Johnny did, huh?
737
00:37:38,532 --> 00:37:39,774
- Yeah.
- Yes.
738
00:37:39,912 --> 00:37:41,155
Alana, dear,
I'm trying to tell you
739
00:37:41,293 --> 00:37:43,122
the many times we had to get
that man's car towed
740
00:37:43,261 --> 00:37:44,883
for one reason or another.
It's unbelievable!
741
00:37:45,021 --> 00:37:47,092
A couple of summers ago,
742
00:37:47,230 --> 00:37:49,715
your grandfather and I decided
we're gonna go fishing.
743
00:37:49,853 --> 00:37:51,061
We're out in the lake,
744
00:37:51,199 --> 00:37:53,443
I lose my wedding ring
over the side of the boat.
745
00:37:53,581 --> 00:37:55,411
So, I dive in.
746
00:37:56,584 --> 00:37:58,724
Johnny being Johnny,
747
00:37:58,862 --> 00:38:01,002
he jumps in right after me
to help find it.
748
00:38:01,140 --> 00:38:02,418
What happened?
749
00:38:02,556 --> 00:38:04,074
Well, we did find the ring.
750
00:38:04,212 --> 00:38:06,836
But Johnny being Johnny,
751
00:38:06,974 --> 00:38:10,288
uh, he dove in,
but he did not drop the anchor.
752
00:38:10,426 --> 00:38:11,427
So, we came up,
753
00:38:11,565 --> 00:38:12,704
we spent the rest
of the afternoon
754
00:38:12,842 --> 00:38:16,155
swimming after that boat.
755
00:38:16,294 --> 00:38:17,502
Oh, I'm trying to tell you.
756
00:38:17,640 --> 00:38:19,158
That's just who he was,
right? Huh?
757
00:38:19,297 --> 00:38:20,367
Every single time with this guy.
758
00:38:20,505 --> 00:38:21,816
Listen, it's also funny.
759
00:38:21,954 --> 00:38:23,335
Last year, not too long
before he passed,
760
00:38:23,473 --> 00:38:25,130
I remember he was telling me
that he, uh,
761
00:38:25,268 --> 00:38:27,339
he thought he lost his wallet
walking around Frontierville.
762
00:38:27,477 --> 00:38:28,927
Yeah, he did.
Yeah, yeah, yeah.
763
00:38:29,065 --> 00:38:30,308
You know, he was--
he was planning on going back
764
00:38:30,446 --> 00:38:31,481
up there for it, but, uh...
765
00:38:31,619 --> 00:38:33,311
Um, you know?
766
00:38:34,967 --> 00:38:36,279
To Johnny.
767
00:38:36,417 --> 00:38:37,867
- To Johnny.
- To Johnny.
768
00:38:38,005 --> 00:38:40,318
Yes, indeed.
769
00:38:42,043 --> 00:38:44,460
That anchor.
770
00:38:45,702 --> 00:38:49,188
Alana knew that ticket
could easily be in the wallet,
771
00:38:49,327 --> 00:38:51,708
but she was gonna need
Luke's help to find it.
772
00:38:55,781 --> 00:38:56,920
Um,
773
00:38:58,197 --> 00:39:00,648
do you wanna come
inside for a drink?
774
00:39:02,270 --> 00:39:03,651
Um, sure.
775
00:39:04,928 --> 00:39:06,413
Mind if I walk Mo first?
776
00:39:06,551 --> 00:39:08,898
Yeah.
Uh, no. No, not at all.
777
00:39:11,521 --> 00:39:13,005
- Okay.
- Yeah, okay.
778
00:39:15,491 --> 00:39:16,526
Okay.
779
00:39:21,876 --> 00:39:24,810
I heard
that you were looking for
780
00:39:24,948 --> 00:39:27,157
the most heartwarming
Christmas story ever.
781
00:39:27,295 --> 00:39:29,436
Yes, thank you.
782
00:39:29,574 --> 00:39:31,196
That was me and my wife...
783
00:39:33,094 --> 00:39:35,027
...before the aliens came.
784
00:39:37,236 --> 00:39:39,204
- You see, it all--
- Oh, I'm so sorry.
785
00:39:39,342 --> 00:39:40,861
I have to take this.
786
00:39:41,896 --> 00:39:42,966
Hey, sweetie.
787
00:39:43,104 --> 00:39:45,279
Hi. So, some
developments have happened.
788
00:39:45,417 --> 00:39:47,730
Uh, turns out country boy
next door, really cute,
789
00:39:47,868 --> 00:39:49,387
really nice,
took me out on a date.
790
00:39:49,525 --> 00:39:52,148
I met everyone at this bar
that my grandpa used to go to,
791
00:39:52,286 --> 00:39:54,012
and now he's coming over
for wine in, like, two seconds
792
00:39:54,150 --> 00:39:55,669
and I wanna tell him
about the ticket.
793
00:39:55,807 --> 00:39:56,980
No.
794
00:39:57,118 --> 00:39:58,948
No, you can't tell this guy.
795
00:39:59,086 --> 00:40:01,468
Alana, you've been handed
an amazing opportunity.
796
00:40:01,606 --> 00:40:03,262
You can't squander it.
797
00:40:03,953 --> 00:40:05,644
How do you even know
you can trust this guy?
798
00:40:05,782 --> 00:40:06,956
'Cause he's a really nice guy!
799
00:40:07,094 --> 00:40:09,268
And he was friends
with my grandpa.
800
00:40:09,407 --> 00:40:11,616
So, he'll think that he's
entitled to the money, hmm?
801
00:40:11,754 --> 00:40:14,239
Oh, oh, oh, uh,
he's here. He's here.
802
00:40:14,377 --> 00:40:17,345
Okay, uh, look, do what you have
to do to find the ticket,
803
00:40:17,484 --> 00:40:19,486
sell the house, and--
and then run off
804
00:40:19,624 --> 00:40:22,420
with your Prince Henry.
You are a princess.
805
00:40:22,558 --> 00:40:23,766
You're Cinderella.
806
00:40:24,767 --> 00:40:26,665
You're a Christmas princess.
807
00:40:26,803 --> 00:40:28,495
That's it.
808
00:40:28,633 --> 00:40:30,255
Yeah, okay, gotta go.
I love you. Bye.
809
00:40:30,393 --> 00:40:31,601
Okay, love you.
810
00:40:33,983 --> 00:40:36,882
Okay, um,
811
00:40:37,020 --> 00:40:38,366
I think we have enough.
812
00:40:42,716 --> 00:40:44,372
- Cheers.
- Yeah.
813
00:40:47,652 --> 00:40:49,067
How's Mo?
814
00:40:49,205 --> 00:40:51,449
- Happy as ever.
- Hmm. Good.
815
00:40:55,038 --> 00:40:56,592
Thanks for coming tonight.
816
00:40:56,730 --> 00:40:58,628
I think everyone enjoyed
meeting you.
817
00:40:58,766 --> 00:41:01,182
Yeah, thank you
for talking me into it.
818
00:41:01,320 --> 00:41:04,910
You know, I think I'm finally
starting to get it.
819
00:41:05,048 --> 00:41:06,843
- Mm-hmm.
- Like,
820
00:41:06,981 --> 00:41:09,467
why my grandpa
was so happy here.
821
00:41:16,646 --> 00:41:18,165
Is something wrong?
822
00:41:18,303 --> 00:41:19,684
It's nothing.
823
00:41:22,376 --> 00:41:24,516
I just, uh,
824
00:41:24,654 --> 00:41:26,587
I heard Martha and Bert
are thinking of selling.
825
00:41:28,244 --> 00:41:30,384
Jerry can barely make
payments on his store.
826
00:41:31,178 --> 00:41:33,249
I'm just worried all this
might be coming to an end.
827
00:41:35,700 --> 00:41:37,633
So sorry, I'm being a buzzkill.
828
00:41:37,771 --> 00:41:39,497
No, no, it's fine. Don't worry.
829
00:41:43,017 --> 00:41:44,640
Can I ask you something?
830
00:41:47,435 --> 00:41:50,059
How did you and
my grandpa get so close?
831
00:41:50,197 --> 00:41:54,201
I don't know.
832
00:41:55,961 --> 00:41:57,342
He had this ability
to know exactly
833
00:41:57,480 --> 00:41:58,723
when someone needed help.
834
00:42:00,518 --> 00:42:01,553
You know what I mean?
835
00:42:02,865 --> 00:42:04,073
Yeah.
836
00:42:05,799 --> 00:42:07,110
My mom had that.
837
00:42:09,457 --> 00:42:12,046
Well, the next thing you know,
we're hanging out all the time.
838
00:42:12,184 --> 00:42:13,738
He's telling me
all these stories.
839
00:42:17,017 --> 00:42:18,225
He wondered about you.
840
00:42:19,709 --> 00:42:20,917
It wasn't
until he got the tablet
841
00:42:21,055 --> 00:42:22,540
that he was able
to find out anything about you.
842
00:42:25,197 --> 00:42:26,889
He wanted to reach out.
He just...
843
00:42:28,235 --> 00:42:30,409
Oh, I guess,
844
00:42:31,410 --> 00:42:33,689
he didn't wanna ruin
the good thing you had going.
845
00:42:36,933 --> 00:42:40,903
It is crazy how the internet
can be so wrong about things.
846
00:42:49,014 --> 00:42:50,050
Um,
847
00:42:51,258 --> 00:42:53,709
so Jerry mentioned
something earlier.
848
00:42:54,641 --> 00:42:58,610
Uh, he said that my grandpa
lost something at Frontierville.
849
00:42:59,266 --> 00:43:01,095
Yeah, his wallet.
850
00:43:01,233 --> 00:43:02,649
He lost stuff all the time.
851
00:43:03,235 --> 00:43:06,273
Uh, what is that Frontierville?
852
00:43:06,411 --> 00:43:08,931
Like, do you think
it's still there?
853
00:43:09,414 --> 00:43:10,449
His wallet?
854
00:43:12,037 --> 00:43:14,971
Uh, maybe.
855
00:43:24,360 --> 00:43:25,637
What are you up to tomorrow?
856
00:43:37,097 --> 00:43:39,168
So, the reason I came to
Lake Peters in the first place
857
00:43:39,306 --> 00:43:41,308
was 'cause I'd actually
been here before.
858
00:43:41,446 --> 00:43:43,310
My family used to come
when I was a kid.
859
00:43:44,138 --> 00:43:45,588
These were all storefronts.
860
00:43:45,726 --> 00:43:47,970
There were people dressed up
working in the stores.
861
00:43:48,108 --> 00:43:50,938
That was a church over there.
People would stay in the cabins.
862
00:43:55,529 --> 00:43:56,910
I've been here before.
863
00:43:57,911 --> 00:43:59,844
- Really?
- Yeah.
864
00:44:00,707 --> 00:44:02,122
My grandpa would take me
when I was a kid.
865
00:44:02,260 --> 00:44:03,710
I loved it here.
866
00:44:05,021 --> 00:44:06,367
Wow.
867
00:44:06,505 --> 00:44:07,852
Well, the owner left
a long time ago.
868
00:44:07,990 --> 00:44:09,232
It would take some money,
869
00:44:09,370 --> 00:44:11,338
but Johnny and I always talked
about fixing it up.
870
00:44:11,856 --> 00:44:14,513
You know, make the town
the opposite of the Celestial.
871
00:44:14,652 --> 00:44:16,792
A place where vacationing
isn't just for rich people.
872
00:44:17,551 --> 00:44:19,657
So, how do we wanna do this?
873
00:44:19,795 --> 00:44:20,830
Do we have a system
874
00:44:20,968 --> 00:44:22,521
or do we just
aimlessly walk around?
875
00:44:22,660 --> 00:44:23,661
Do what?
876
00:44:24,834 --> 00:44:26,353
Johnny's wallet.
877
00:44:26,491 --> 00:44:27,595
That's why we're here, right?
878
00:44:28,286 --> 00:44:29,805
Right.
879
00:44:29,943 --> 00:44:33,394
Um, that's gonna be impossible.
880
00:44:33,532 --> 00:44:34,775
I don't know...
881
00:44:34,913 --> 00:44:37,122
I think your grandpa
would have said otherwise.
882
00:44:37,951 --> 00:44:39,815
Don't know if we don't try.
883
00:44:50,170 --> 00:44:53,276
♪ Well,
I knew you'd like this song ♪
884
00:44:53,414 --> 00:44:57,418
♪ Heard something like it
a hundred times ♪
885
00:45:00,249 --> 00:45:03,597
♪ Still I couldn't help
886
00:45:03,735 --> 00:45:05,633
♪ But use it ♪
887
00:45:05,772 --> 00:45:09,361
♪ To say what's on my mind ♪
888
00:45:11,570 --> 00:45:15,195
♪ And I knew ♪
you'd know this dance ♪
889
00:45:15,333 --> 00:45:17,956
Alana couldn't
help but feel guilty.
890
00:45:18,094 --> 00:45:21,063
Her grandpa clearly cared
a lot about this place,
891
00:45:21,201 --> 00:45:23,928
but any chance of helping it
892
00:45:24,066 --> 00:45:26,171
was gone with his wallet.
893
00:45:30,935 --> 00:45:32,350
Bringing back memories?
894
00:45:33,800 --> 00:45:35,008
Yeah.
895
00:45:36,768 --> 00:45:39,564
Uh, to be perfectly honest,
we don't really know it's here.
896
00:45:40,461 --> 00:45:42,809
Knowing Johnny, he could have
easily left it anywhere.
897
00:45:44,880 --> 00:45:46,674
Yeah, I guess so.
898
00:45:49,919 --> 00:45:52,750
♪ When the spring shows ♪
899
00:45:54,682 --> 00:45:56,477
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
900
00:45:56,615 --> 00:45:57,789
Come on, Mo.
901
00:45:59,618 --> 00:46:03,622
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
902
00:46:05,245 --> 00:46:09,249
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
903
00:46:10,698 --> 00:46:12,114
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Well, you know I shy away ♪
904
00:46:12,252 --> 00:46:13,943
This is cool.
905
00:46:14,081 --> 00:46:15,186
It feels like
we're helping Johnny
906
00:46:15,324 --> 00:46:17,015
with some unfinished business, right?
907
00:46:17,153 --> 00:46:18,706
♪ That might hold me down ♪
908
00:46:18,845 --> 00:46:20,260
I suppose.
909
00:46:22,227 --> 00:46:26,231
♪ But, darling,
all our feelings ♪
910
00:46:26,576 --> 00:46:27,819
No way.
911
00:46:27,957 --> 00:46:30,270
- ♪ When you're around ♪
- Hold Mo.
912
00:46:32,859 --> 00:46:34,067
What? What is it?
913
00:46:34,205 --> 00:46:37,139
♪ And you know
it's not too late ♪
914
00:46:37,277 --> 00:46:41,005
♪ Throw the book away
and start anew ♪
915
00:46:43,662 --> 00:46:46,458
- ♪ Because it seems ♪
- Yeah.
916
00:46:46,596 --> 00:46:49,565
♪ That there is nothing ♪
917
00:46:49,703 --> 00:46:53,707
- ♪ I wouldn't do ♪
- It's frozen.
918
00:46:54,950 --> 00:46:58,988
♪ So, I wait ♪
919
00:46:59,506 --> 00:47:02,474
♪ For the winter into snow ♪
920
00:47:02,612 --> 00:47:05,512
♪ Snow ♪
921
00:47:05,650 --> 00:47:07,825
♪ And you'll be back ♪
922
00:47:09,861 --> 00:47:11,311
All right.
923
00:47:11,449 --> 00:47:12,450
So, I doubt there's much more
924
00:47:12,588 --> 00:47:14,038
than a driver's license
and a milk card.
925
00:47:14,176 --> 00:47:15,694
Okay.
926
00:47:17,282 --> 00:47:19,319
Okay, so,
927
00:47:19,457 --> 00:47:20,699
tell me.
928
00:47:20,838 --> 00:47:22,494
You take over Frontierville.
929
00:47:22,632 --> 00:47:23,771
What then?
930
00:47:23,910 --> 00:47:25,428
Oh, I don't think
it would take much.
931
00:47:25,566 --> 00:47:27,016
We need to fix up the cabins.
932
00:47:27,154 --> 00:47:28,915
Jerry already said
he'd run the food.
933
00:47:30,502 --> 00:47:33,160
♪ I've been thinking
about my days ♪
934
00:47:33,298 --> 00:47:34,541
Hey, Luke.
935
00:47:35,853 --> 00:47:37,199
Yeah.
936
00:47:39,408 --> 00:47:42,549
Thank you for being
such a great guy.
937
00:47:44,585 --> 00:47:47,899
I'm really happy that my grandpa
had you as a friend in the end.
938
00:47:48,037 --> 00:47:51,972
♪ Separate the light from dark ♪
939
00:47:52,110 --> 00:47:54,181
- I think it's thawed.
- Let's see.
940
00:47:54,319 --> 00:47:55,527
Yeah.
941
00:47:55,665 --> 00:47:57,840
- You do the honors.
- Okay.
942
00:47:57,978 --> 00:48:00,774
♪ Steady only
when I'm leaned on ♪
943
00:48:00,912 --> 00:48:03,432
♪ Someone else's weight ♪
944
00:48:03,570 --> 00:48:05,572
♪ And sometimes ♪
945
00:48:05,710 --> 00:48:07,988
♪ Sometimes ♪
946
00:48:08,126 --> 00:48:11,371
♪ I just wanna hold my own ♪
947
00:48:11,509 --> 00:48:13,304
♪ Have it be enough ♪
948
00:48:13,442 --> 00:48:16,928
- ♪ And I find ♪
- Hmm.
949
00:48:17,066 --> 00:48:18,412
- ♪ I find ♪
- All right.
950
00:48:18,550 --> 00:48:19,897
About what I expected.
951
00:48:20,035 --> 00:48:22,244
♪ Picking a place to begin ♪
952
00:48:22,382 --> 00:48:24,108
♪ Might feel like enough ♪
953
00:48:24,246 --> 00:48:26,420
- Something wrong?
- ♪ For now ♪
954
00:48:26,558 --> 00:48:28,112
No, I'm just...
955
00:48:29,976 --> 00:48:31,356
I'm just thinking.
956
00:48:35,222 --> 00:48:36,948
What do you think the key's to?
957
00:48:38,156 --> 00:48:39,986
I have no idea.
958
00:48:43,334 --> 00:48:47,338
♪ Been sleeping in
way too late ♪
959
00:48:48,028 --> 00:48:50,341
The chances of
even finding the wallet
960
00:48:50,479 --> 00:48:52,584
were one in a million,
but still,
961
00:48:53,344 --> 00:48:55,415
no ticket, nothing.
962
00:48:55,553 --> 00:48:58,521
♪ Running out of a place ♪
to hide ♪
963
00:48:58,659 --> 00:49:02,663
♪ It's funny ♪
I frame my life this way ♪
964
00:49:04,493 --> 00:49:05,943
Well, that was fun.
965
00:49:06,633 --> 00:49:09,774
- Yeah, that was.
- ♪ ...somebody else's say ♪
966
00:49:09,912 --> 00:49:12,432
♪ And sometimes ♪
967
00:49:12,570 --> 00:49:15,193
- ♪ Sometimes ♪
- You know,
968
00:49:15,331 --> 00:49:17,161
Johnny would have really liked
to have talked to you.
969
00:49:18,990 --> 00:49:20,509
You think so?
970
00:49:20,647 --> 00:49:22,304
What's not to like?
971
00:49:23,788 --> 00:49:26,032
You're cool, smart,
972
00:49:27,412 --> 00:49:28,517
funny,...
973
00:49:30,657 --> 00:49:31,865
...pretty.
974
00:49:34,212 --> 00:49:35,973
Just being objective.
975
00:49:38,009 --> 00:49:39,631
He would've been psyched.
976
00:49:39,769 --> 00:49:41,944
♪ Oh, oh, oh ♪
977
00:49:44,119 --> 00:49:45,844
Um...
978
00:49:45,983 --> 00:49:47,398
Good night.
979
00:49:48,916 --> 00:49:51,919
♪ Oh, oh, oh ♪
980
00:49:52,058 --> 00:49:53,645
Um,
981
00:49:53,783 --> 00:49:56,062
any interest in grabbing
breakfast tomorrow?
982
00:49:57,580 --> 00:49:59,306
Um...
983
00:50:01,170 --> 00:50:02,861
Yeah, that...
984
00:50:03,000 --> 00:50:04,242
That sounds great.
985
00:50:05,795 --> 00:50:07,452
Okay, I'll see you then.
986
00:50:07,590 --> 00:50:08,557
See you then.
987
00:50:08,695 --> 00:50:10,869
♪ I find ♪
988
00:50:11,008 --> 00:50:14,011
♪ Picking a place to begin ♪
989
00:50:14,149 --> 00:50:15,667
♪ Might feel like enough ♪
990
00:50:16,944 --> 00:50:18,636
♪ For now ♪
991
00:50:57,123 --> 00:51:00,160
In true Grandpa Johnny fashion,
992
00:51:00,298 --> 00:51:03,888
Alana had completely forgotten
about Henry's visit.
993
00:51:07,581 --> 00:51:11,516
Hi, Alana!
I'm here, as promised.
994
00:51:11,654 --> 00:51:13,000
Henry!
995
00:51:13,139 --> 00:51:14,416
Hi!
996
00:51:14,554 --> 00:51:15,762
Sorry, I tried texting you,
997
00:51:15,900 --> 00:51:18,109
but the service up here
is absolutely terrible.
998
00:51:19,766 --> 00:51:21,733
- I can come back.
- No, no!
999
00:51:21,871 --> 00:51:24,046
Uh, come in, it's cold.
1000
00:51:24,184 --> 00:51:26,048
- Well, if you insist.
- Yeah.
1001
00:51:26,842 --> 00:51:27,912
Ah.
1002
00:51:31,847 --> 00:51:33,711
Nice place.
1003
00:51:33,849 --> 00:51:36,748
Yeah. Uh...
1004
00:51:36,886 --> 00:51:40,580
Can I get you something?
Like coffee or...
1005
00:51:40,718 --> 00:51:42,375
Oh.
1006
00:51:42,513 --> 00:51:44,308
I would love a coffee.
1007
00:51:44,446 --> 00:51:46,586
Yeah? Okay.
1008
00:51:51,798 --> 00:51:53,800
Oh, you've got the lake
and everything.
1009
00:51:53,938 --> 00:51:56,113
Yeah. Hold on.
1010
00:52:01,808 --> 00:52:05,812
So, I'm gonna just pop
into the bathroom super quick.
1011
00:52:06,157 --> 00:52:07,469
You stay here.
1012
00:52:08,953 --> 00:52:10,368
Don't steal anything.
1013
00:52:12,784 --> 00:52:14,234
- I will be right here.
- Okay.
1014
00:52:17,375 --> 00:52:18,445
Oh.
1015
00:52:19,895 --> 00:52:21,068
Hi!
1016
00:52:21,207 --> 00:52:22,415
I was just about to call you.
I have great--
1017
00:52:22,553 --> 00:52:23,795
Um, he's here.
1018
00:52:24,658 --> 00:52:25,590
- Who?
- Uh, the--
1019
00:52:25,728 --> 00:52:27,661
the fancy real estate man.
1020
00:52:27,799 --> 00:52:30,008
Like, he's-- I-- I was sleeping
and I forgot he was coming.
1021
00:52:30,147 --> 00:52:31,182
and now he's here.
- Wait.
1022
00:52:31,320 --> 00:52:32,666
Sweetie, I can barely hear you.
1023
00:52:32,804 --> 00:52:34,565
Okay.
1024
00:52:34,703 --> 00:52:36,325
One second, one second.
1025
00:52:38,258 --> 00:52:39,915
- Now?
- Oh! Oh, right there.
1026
00:52:40,053 --> 00:52:41,813
Yeah, yeah, yeah.
Don't move a muscle.
1027
00:52:41,951 --> 00:52:43,539
So I talked to my boss
about your whole situation.
1028
00:52:43,677 --> 00:52:45,058
- Um...
- And he loves
1029
00:52:45,196 --> 00:52:46,404
the princess angle.
1030
00:52:46,542 --> 00:52:47,750
So, we get to spend
Christmas together.
1031
00:52:47,888 --> 00:52:50,063
Uh... Stacey, Stacey, Stacey,
so-- that's great.
1032
00:52:50,201 --> 00:52:52,652
Um, so there have been some
developments.
1033
00:53:02,386 --> 00:53:04,595
Uh, my neighbor, Luke,
he, um...
1034
00:53:06,217 --> 00:53:08,046
Hello?
1035
00:53:08,185 --> 00:53:09,600
He's here.
1036
00:53:12,189 --> 00:53:13,569
Alana, are you up?
1037
00:53:13,707 --> 00:53:15,399
Wait, wait, wait.
What do you mean he's here?
1038
00:53:15,537 --> 00:53:17,228
Uh, like-- like, they're...
1039
00:53:18,505 --> 00:53:19,541
They're both here.
1040
00:53:20,576 --> 00:53:21,508
Okay.
1041
00:53:21,646 --> 00:53:22,992
Um...
1042
00:53:23,683 --> 00:53:24,718
Uh...
1043
00:53:26,168 --> 00:53:28,964
Uh, Alana,
1044
00:53:29,102 --> 00:53:30,724
I think there's someone
at the door for you.
1045
00:53:30,862 --> 00:53:33,900
- You want me to get it?
- Uh, sure! Thank you!
1046
00:53:34,038 --> 00:53:37,766
Um, Stacey,
1047
00:53:37,904 --> 00:53:40,493
um, I'm stuck.
1048
00:53:40,631 --> 00:53:42,771
Oh, sweetie.
1049
00:53:42,909 --> 00:53:44,876
Honey, I know it can feel
like that,
1050
00:53:45,014 --> 00:53:48,086
but it's really just
a multitude of options.
1051
00:53:48,225 --> 00:53:50,296
No, like, I am--
1052
00:53:50,434 --> 00:53:53,575
Yeah, I'm actually, literally,
physically stuck.
1053
00:53:53,713 --> 00:53:54,817
Oh.
1054
00:53:55,611 --> 00:53:57,475
Hello there!
1055
00:53:57,613 --> 00:53:58,856
Um, hey.
1056
00:53:58,994 --> 00:54:00,478
Hi.
1057
00:54:00,616 --> 00:54:02,100
I'm sorry, who are you?
1058
00:54:02,239 --> 00:54:03,619
I'm Henry.
1059
00:54:05,207 --> 00:54:07,347
- Is Alana around?
- I'm not sure.
1060
00:54:07,485 --> 00:54:08,935
Okay, he's inside.
1061
00:54:09,073 --> 00:54:10,626
Alana?
1062
00:54:10,764 --> 00:54:13,042
Uh, yeah. Hi!
1063
00:54:13,180 --> 00:54:15,217
Luke, I'll be right there!
1064
00:54:15,355 --> 00:54:16,943
Just one second!
1065
00:54:18,738 --> 00:54:19,808
She was making us coffee.
1066
00:54:19,946 --> 00:54:21,361
Yeah, I see that.
1067
00:54:23,087 --> 00:54:24,191
You know, just remember
1068
00:54:24,330 --> 00:54:25,676
that if you
play your cards right,
1069
00:54:25,814 --> 00:54:27,816
you're two steps from living
the good life.
1070
00:54:27,954 --> 00:54:29,507
You know, or...
1071
00:54:29,645 --> 00:54:32,372
or you're broke in a cabin
in the middle of nowhere.
1072
00:54:32,510 --> 00:54:35,996
Okay, thank you so much, Stacey.
I really have to go right now.
1073
00:54:40,277 --> 00:54:42,969
Would you, uh, care to sit?
1074
00:54:57,224 --> 00:54:59,779
Okay. Okay. Okay.
1075
00:55:06,095 --> 00:55:08,028
I'm sorry about that.
1076
00:55:09,685 --> 00:55:11,446
Um, Henry, Luke.
1077
00:55:11,584 --> 00:55:13,482
Luke, Henry.
1078
00:55:13,620 --> 00:55:15,967
Henry's from
the real estate company.
1079
00:55:16,105 --> 00:55:17,590
Guilty as charged.
1080
00:55:17,728 --> 00:55:21,179
Uh, and-- and Luke, uh,
lives next door.
1081
00:55:21,318 --> 00:55:24,217
Oh, that's adorable.
1082
00:55:24,700 --> 00:55:26,495
A tiny little cabin.
1083
00:55:26,633 --> 00:55:29,533
Well, this is actually perfect
because I came to invite Alana
1084
00:55:29,671 --> 00:55:31,707
to breakfast at the Celestial.
1085
00:55:31,845 --> 00:55:33,330
You ever been?
1086
00:55:34,883 --> 00:55:36,056
No.
1087
00:55:36,194 --> 00:55:37,610
Didn't think so.
1088
00:55:38,473 --> 00:55:39,750
Would you love to join us?
1089
00:55:40,820 --> 00:55:42,200
My treat.
1090
00:55:44,375 --> 00:55:45,721
Your treat?
1091
00:55:50,519 --> 00:55:52,487
Can I invite a couple friends?
1092
00:56:02,635 --> 00:56:03,705
I'll tell you something,
this place
1093
00:56:03,843 --> 00:56:05,258
is a whole lot bigger
than the pictures.
1094
00:56:05,396 --> 00:56:07,778
- Huh?
- You sure this is a good idea?
1095
00:56:07,916 --> 00:56:10,436
Let him wine and dine us.
Take him for all he's got.
1096
00:56:10,574 --> 00:56:12,714
Hey there. For me?
1097
00:56:12,852 --> 00:56:14,371
Oh, well, oh, thank you.
1098
00:56:14,509 --> 00:56:15,717
- Thank you, thank you.
- Oh.
1099
00:56:17,960 --> 00:56:19,168
- Hmm.
- How about that, huh?
1100
00:56:19,306 --> 00:56:21,067
- Yeah.
- Instant service.
1101
00:56:22,758 --> 00:56:24,415
Ooh, oh, Lord.
1102
00:56:24,553 --> 00:56:25,761
- Oh, that's good.
- It tastes damn good.
1103
00:56:25,899 --> 00:56:27,384
That is good.
1104
00:56:27,522 --> 00:56:28,971
Might as well sit down and
enjoy ourselves, huh?
1105
00:56:29,109 --> 00:56:30,490
You bet.
1106
00:56:32,699 --> 00:56:35,392
- You all right?
- I'm fine.
1107
00:56:35,530 --> 00:56:36,738
How are you?
1108
00:56:37,773 --> 00:56:39,534
We didn't have to come here.
1109
00:56:39,672 --> 00:56:40,845
Whatever.
1110
00:56:40,983 --> 00:56:42,502
What's the worse
that could happen?
1111
00:56:42,640 --> 00:56:44,435
Okay. Uh, uh, um, what's
the name of this drink here?
1112
00:56:44,573 --> 00:56:46,679
I tell you,
this is flipping amazing!
1113
00:56:46,817 --> 00:56:48,715
- Oh, yeah.
- Ooh!
1114
00:56:50,096 --> 00:56:51,822
Listen, crazy question.
Can I have another one of these?
1115
00:56:51,960 --> 00:56:53,410
All right.
1116
00:56:54,134 --> 00:56:55,688
You're mad at me.
1117
00:56:55,826 --> 00:56:59,174
I'm not mad. Confused.
1118
00:56:59,312 --> 00:57:01,348
I just--
I can't put my finger on--
1119
00:57:03,592 --> 00:57:05,491
I can't put my finger on you.
You're one person one sec,
1120
00:57:05,629 --> 00:57:06,975
and then you're someone else
another.
1121
00:57:08,114 --> 00:57:09,426
Welcome, everyone!
1122
00:57:09,564 --> 00:57:10,979
Thank you so much
for joining us.
1123
00:57:11,117 --> 00:57:13,740
And look what a fantastic idea
to invite everyone.
1124
00:57:13,878 --> 00:57:17,054
Now, I would love to introduce
you to our junior VP
1125
00:57:17,192 --> 00:57:19,332
and the regional agent
to this resort,
1126
00:57:19,470 --> 00:57:21,161
Mr. Tyler Walton.
1127
00:57:22,577 --> 00:57:24,993
First of all, call me Ty.
All my friends call me Ty,
1128
00:57:25,131 --> 00:57:26,788
and I want you guys
to do the same.
1129
00:57:26,926 --> 00:57:30,412
Secondly, honest to God,
we love Lake Peters.
1130
00:57:30,550 --> 00:57:31,965
- Yes, we do.
- It's paradise.
1131
00:57:32,103 --> 00:57:33,173
- It's paradise.
- And w-- hey,
1132
00:57:33,311 --> 00:57:34,830
we're not here to mess
with any of that.
1133
00:57:34,968 --> 00:57:36,798
- No, we won't.
- Now, our team
1134
00:57:36,936 --> 00:57:37,902
was able to quickly
throw together
1135
00:57:38,040 --> 00:57:40,146
a customized package
for each of you.
1136
00:57:40,284 --> 00:57:43,839
So, as Henry passes that out,
go and flip on over to page two.
1137
00:57:43,977 --> 00:57:45,462
You'll see our offers.
1138
00:57:49,431 --> 00:57:51,053
Oh, Lord.
1139
00:57:51,191 --> 00:57:52,469
Oh, my.
1140
00:57:53,780 --> 00:57:55,713
I appreciate it, Henry, Ty.
1141
00:57:55,851 --> 00:57:57,163
But as we told your company
before,
1142
00:57:57,301 --> 00:57:59,027
we're not interested.
1143
00:57:59,165 --> 00:58:00,649
We take a lot of pride
in our town,
1144
00:58:00,787 --> 00:58:02,202
and we don't want it
to turn into this.
1145
00:58:02,340 --> 00:58:03,445
Yeah, who would, uh,
1146
00:58:03,583 --> 00:58:04,964
who-- who--
who would want this?
1147
00:58:07,553 --> 00:58:10,107
Yeah. Yes, uh, like--
like Luke just said right there,
1148
00:58:10,245 --> 00:58:12,350
we are--
we are not interested at all.
1149
00:58:12,489 --> 00:58:14,283
- Thank you, but no thank you.
- Of course.
1150
00:58:14,421 --> 00:58:15,561
I understand
your hesitancy.
1151
00:58:15,699 --> 00:58:17,010
- I-- I get it. We both get it.
- We do.
1152
00:58:17,148 --> 00:58:19,496
But please let us take you
on a tour.
1153
00:58:19,634 --> 00:58:20,876
Just a walk around.
1154
00:58:22,326 --> 00:58:23,361
I'll get you another drink.
1155
00:58:24,673 --> 00:58:26,192
Drink was kinda good.
Perfect.
1156
00:58:26,330 --> 00:58:27,676
- Come on over, sir.
- Uh, yeah. Yeah.
1157
00:58:27,814 --> 00:58:29,195
And here in our main foyer,
1158
00:58:29,333 --> 00:58:30,817
you can see all
of our amenities.
1159
00:58:30,955 --> 00:58:32,578
Around the corner,
you've got our bistro,
1160
00:58:32,716 --> 00:58:34,787
and downstairs, of course,
got the gym.
1161
00:58:35,891 --> 00:58:38,066
Look, I get it.
1162
00:58:38,204 --> 00:58:40,724
The pride, the history
of Lake Peters.
1163
00:58:40,862 --> 00:58:43,520
And honestly, we love it.
That's what we love about it.
1164
00:58:43,658 --> 00:58:47,627
And we'd wanna respect that
while also upgrading it.
1165
00:58:48,352 --> 00:58:49,836
What do you mean by that?
1166
00:58:49,974 --> 00:58:51,389
Henry.
1167
00:58:51,528 --> 00:58:53,737
Well, imagine the Bear Trap,
1168
00:58:53,875 --> 00:58:55,877
same name, same location,
1169
00:58:56,015 --> 00:58:58,086
with a five-star chef.
1170
00:58:58,224 --> 00:59:00,571
People coming from miles
around to see the new
1171
00:59:00,709 --> 00:59:02,297
and improved Lake Peters.
1172
00:59:02,435 --> 00:59:03,747
You're gonna price out
a lot of people
1173
00:59:03,885 --> 00:59:05,093
from being able to come here.
1174
00:59:05,231 --> 00:59:06,577
Well, that's the best part.
1175
00:59:06,715 --> 00:59:08,717
We can use your existing
infrastructure
1176
00:59:08,855 --> 00:59:11,444
to make Lake Peters
the more economical,
1177
00:59:11,582 --> 00:59:13,619
more affordable
sister destination.
1178
00:59:14,309 --> 00:59:16,069
Now, you don't have
to answer right now.
1179
00:59:16,207 --> 00:59:18,278
I understand how difficult
this decision will be
1180
00:59:18,416 --> 00:59:20,004
for each and every one of you.
1181
00:59:20,142 --> 00:59:21,281
But we would love
to know by...
1182
00:59:22,006 --> 00:59:23,145
tomorrow?
- Tomorrow.
1183
00:59:23,283 --> 00:59:24,561
Christmas Eve.
1184
00:59:24,699 --> 00:59:26,632
Nothing really gets done
for a while after that.
1185
00:59:26,770 --> 00:59:28,012
Sound good?
1186
00:59:28,150 --> 00:59:29,496
Sounds good to me.
1187
00:59:35,433 --> 00:59:36,573
- Okay.
- Hey, swing by.
1188
00:59:36,711 --> 00:59:38,126
- Well, swing by. Yeah!
- Oh, yeah.
1189
00:59:38,264 --> 00:59:39,472
I really appreciate your time.
1190
00:59:43,062 --> 00:59:44,926
Uh, I'm sorry.
I'll be right back.
1191
00:59:45,064 --> 00:59:46,444
Hey, Alana?
1192
00:59:46,583 --> 00:59:49,171
Uh, there's actually something
I'd love to chat with you about.
1193
00:59:49,309 --> 00:59:50,621
Are you free
for a quick drink?
1194
00:59:50,759 --> 00:59:51,726
Um...
1195
00:59:51,864 --> 00:59:53,313
I can get you a car back.
1196
00:59:54,452 --> 00:59:56,109
Yeah, just give me a second.
1197
00:59:58,629 --> 01:00:00,389
- Hey.
- Hey.
1198
01:00:00,527 --> 01:00:03,151
Um, so Henry wants to talk
to me about something.
1199
01:00:03,289 --> 01:00:04,980
- Just real--
- Say no more.
1200
01:00:07,569 --> 01:00:08,639
I'll see you tonight?
1201
01:00:10,054 --> 01:00:11,193
Sure.
1202
01:00:11,331 --> 01:00:12,609
Okay.
1203
01:00:21,238 --> 01:00:22,273
Hey.
1204
01:00:23,136 --> 01:00:24,206
How'd it go?
1205
01:00:24,344 --> 01:00:27,831
Martha, that place
was super fancy.
1206
01:00:28,935 --> 01:00:30,350
Let me fill you in.
1207
01:00:36,702 --> 01:00:37,841
What do you think, Jerry?
1208
01:00:40,464 --> 01:00:42,259
Well, if I'm being honest,
Luke,
1209
01:00:42,397 --> 01:00:43,536
I don't know.
I'm kinda torn.
1210
01:00:45,365 --> 01:00:46,781
Listen, I know we all want
things to go
1211
01:00:46,919 --> 01:00:48,023
back to the way they were.
1212
01:00:48,161 --> 01:00:51,268
But, uh, I don't know, maybe,
1213
01:00:51,406 --> 01:00:53,132
I think it's a good time
for a change, you know?
1214
01:00:54,823 --> 01:00:57,343
Now, they said they'd keep
the spirit of the town intact,
1215
01:00:57,481 --> 01:00:58,965
and I wanna believe them.
1216
01:01:00,035 --> 01:01:03,832
I gotta be honest, man. Listen,
making payments on the store,
1217
01:01:03,970 --> 01:01:05,523
it's been pretty tough lately.
1218
01:01:06,179 --> 01:01:07,733
There's just not enough traffic.
1219
01:01:11,046 --> 01:01:12,392
But...
1220
01:01:13,704 --> 01:01:15,085
I'll follow your lead, Martha.
1221
01:01:15,223 --> 01:01:17,328
Whatever you wanna do,
it's up to you.
1222
01:01:19,952 --> 01:01:21,194
I don't know.
1223
01:01:23,334 --> 01:01:25,682
We've had this place
for so long.
1224
01:01:27,960 --> 01:01:29,409
It's our home.
1225
01:01:33,897 --> 01:01:35,864
I cannot believe
you've never been.
1226
01:01:36,002 --> 01:01:38,625
It's the best caviar
in the city, hands down.
1227
01:01:38,764 --> 01:01:41,076
Okay, well,
we will have to change that.
1228
01:01:41,214 --> 01:01:43,941
There is a whole other
amazing side to the city.
1229
01:01:44,079 --> 01:01:46,392
Yeah, if you can afford it.
1230
01:01:46,530 --> 01:01:48,049
Sorry.
1231
01:01:49,360 --> 01:01:51,949
Oh, would you look at that?
1232
01:01:52,087 --> 01:01:53,364
Your friends are selling.
1233
01:01:54,020 --> 01:01:55,056
Really?
1234
01:01:55,194 --> 01:01:57,161
Yep, they are signing tomorrow.
1235
01:01:57,299 --> 01:01:58,473
Yeah, wow.
1236
01:01:58,611 --> 01:02:01,027
Oh, we've just been
so busy talking
1237
01:02:01,165 --> 01:02:03,720
that I haven't even talked
about your house.
1238
01:02:03,858 --> 01:02:05,583
Yeah, um...
1239
01:02:05,722 --> 01:02:08,207
It's fine.
We can talk about it later.
1240
01:02:12,176 --> 01:02:13,488
Hey, um...
1241
01:02:15,386 --> 01:02:19,218
...you're not taking advantage
of them or anything, right?
1242
01:02:19,356 --> 01:02:23,360
Of course.
Um, it is a very good deal.
1243
01:02:28,434 --> 01:02:30,125
Hey, thanks again for the ride.
1244
01:02:30,263 --> 01:02:31,678
Yeah, of course.
1245
01:02:32,507 --> 01:02:34,267
See, Alana stayed back.
1246
01:02:34,405 --> 01:02:37,581
Yeah, she's, uh,
she's got a date, I guess.
1247
01:02:37,719 --> 01:02:38,651
Oh, a date?
1248
01:02:38,789 --> 01:02:40,273
- Yeah.
- Oh.
1249
01:02:44,312 --> 01:02:46,314
Listen, I had a really
great time tonight.
1250
01:02:46,452 --> 01:02:48,247
I hope this isn't too much
too fast,
1251
01:02:48,385 --> 01:02:50,111
but I'm actually going up
to Vermont
1252
01:02:50,249 --> 01:02:53,528
to one of our other resorts,
just a few days after Christmas.
1253
01:02:53,666 --> 01:02:55,357
Would you...
1254
01:02:55,495 --> 01:02:57,670
Would you possibly be
interested in joining me?
1255
01:03:01,708 --> 01:03:03,434
What's going on
between you two, huh?
1256
01:03:04,297 --> 01:03:05,540
Nothing.
1257
01:03:07,542 --> 01:03:09,820
Uh, come on now, Luke.
1258
01:03:11,304 --> 01:03:14,342
I ain't known you all my life,
but I known you long enough.
1259
01:03:15,515 --> 01:03:17,276
I see how you two
go back and forth.
1260
01:03:19,347 --> 01:03:21,038
Yeah, that smile.
Yeah, you can't hide it.
1261
01:03:21,176 --> 01:03:23,351
You tell her how you feel?
1262
01:03:28,425 --> 01:03:29,667
I understand.
1263
01:03:31,152 --> 01:03:33,050
Well, take it from me.
1264
01:03:34,500 --> 01:03:36,398
If you're feeling anything,
1265
01:03:36,536 --> 01:03:38,400
don't wait another second.
1266
01:03:38,538 --> 01:03:41,610
Go for it before it's gone.
You understand?
1267
01:03:43,854 --> 01:03:44,993
Look around you, Luke.
1268
01:03:46,995 --> 01:03:48,997
Most things don't last forever.
1269
01:03:50,688 --> 01:03:51,828
Thanks again for the ride.
1270
01:03:51,966 --> 01:03:53,864
- Have a good night.
- You, too.
1271
01:03:57,868 --> 01:04:01,630
♪ Make it all stay all night ♪
1272
01:04:01,768 --> 01:04:05,772
♪ Show me the light in you ♪
1273
01:04:07,222 --> 01:04:09,604
Selling out was
the right move for them.
1274
01:04:09,742 --> 01:04:11,054
It had to be.
1275
01:04:12,193 --> 01:04:15,230
It was logical, pragmatic, safe.
1276
01:04:17,094 --> 01:04:20,891
But then again, maybe it wasn't.
1277
01:04:21,029 --> 01:04:23,307
Maybe there was still hope.
1278
01:04:25,033 --> 01:04:28,416
I need to tell him.
1279
01:04:28,554 --> 01:04:31,212
♪ Oh, it's safe ♪
1280
01:04:31,350 --> 01:04:35,388
♪ Oh, it's everything ♪
1281
01:04:35,699 --> 01:04:39,703
♪ I didn't think I need ♪
1282
01:04:41,705 --> 01:04:45,502
- Alana!
- ♪ To breathe ♪
1283
01:05:14,945 --> 01:05:16,119
Oh, hey.
1284
01:05:21,538 --> 01:05:23,367
I saw the woodstove burned out.
1285
01:05:24,092 --> 01:05:25,714
It was getting cold,
so I brought some wood in
1286
01:05:25,852 --> 01:05:27,061
to get it going again.
1287
01:05:28,441 --> 01:05:31,858
It was just sitting there
with the photo up.
1288
01:05:31,997 --> 01:05:34,275
- Luke, I am so sorry.
- Stop.
1289
01:05:37,485 --> 01:05:39,107
When did you learn
about this ticket?
1290
01:05:40,177 --> 01:05:41,730
The first night I got here.
1291
01:05:42,283 --> 01:05:44,941
- I was gonna tell--
- I know why you didn't tell me.
1292
01:05:48,116 --> 01:05:49,600
I would never...
1293
01:05:53,018 --> 01:05:55,641
He's your family, not mine.
1294
01:05:57,988 --> 01:05:59,196
I just...
1295
01:06:01,129 --> 01:06:02,165
You used me.
1296
01:06:03,821 --> 01:06:05,133
Frontierville.
1297
01:06:06,169 --> 01:06:07,308
The party?
1298
01:06:08,171 --> 01:06:09,793
Did any of that mean anything?
1299
01:06:09,931 --> 01:06:11,726
I didn't mean to use you.
1300
01:06:11,864 --> 01:06:13,521
Yeah, I don't-- I don't know
what I was thinking.
1301
01:06:14,315 --> 01:06:16,765
You made yourself clear
when you got here.
1302
01:06:16,903 --> 01:06:18,319
I just...
1303
01:06:18,457 --> 01:06:20,148
I thought something
might have changed.
1304
01:06:20,286 --> 01:06:22,495
- Something did change.
- Really?
1305
01:06:22,633 --> 01:06:23,772
Because up until
this very moment,
1306
01:06:23,910 --> 01:06:25,050
you've been lying to me.
1307
01:06:25,947 --> 01:06:27,914
Okay, I know, I know.
1308
01:06:28,053 --> 01:06:29,882
I just thought if we find
the ticket,
1309
01:06:30,020 --> 01:06:32,091
then we can save everything,
and then--
1310
01:06:32,229 --> 01:06:34,956
And if we can't, what then?
1311
01:06:39,857 --> 01:06:41,238
Don't go, please.
1312
01:06:43,827 --> 01:06:45,829
What do you want, Alana?
1313
01:06:47,210 --> 01:06:49,177
With or without your ticket.
1314
01:07:06,643 --> 01:07:10,543
♪ Well, I thought I'd take
Mr. Brown's lead ♪
1315
01:07:14,064 --> 01:07:17,240
♪ And I'd find someone
who shows me ♪
1316
01:07:17,378 --> 01:07:19,552
♪ What laughter means ♪
1317
01:07:23,280 --> 01:07:27,284
♪ But if that taught me
anything ♪
1318
01:07:29,597 --> 01:07:33,566
♪ It's the pretender
isn't always what they seem ♪
1319
01:07:39,020 --> 01:07:43,024
♪ I pulled the car over
three times ♪
1320
01:07:43,542 --> 01:07:47,132
♪ On this hour drive ♪
1321
01:07:47,270 --> 01:07:51,032
♪ On this hour drive ♪
1322
01:07:54,380 --> 01:07:57,797
♪ To get the thoughts
out of my mind ♪
1323
01:07:57,935 --> 01:08:01,353
Hey, uh, you mind running
things for a little bit?
1324
01:08:02,423 --> 01:08:04,597
- Right. Back in a minute.
- ♪ Happens all the time ♪
1325
01:08:06,910 --> 01:08:10,914
♪ When I'm thinking about you ♪
1326
01:08:15,470 --> 01:08:16,540
♪ So I listen ♪
1327
01:08:16,678 --> 01:08:18,094
It was a good run.
1328
01:08:18,232 --> 01:08:20,199
♪ To songs written by ♪
1329
01:08:20,337 --> 01:08:22,443
We'll be all right.
1330
01:08:22,581 --> 01:08:25,066
This will still be our place
forever.
1331
01:08:25,860 --> 01:08:27,103
No matter what.
1332
01:08:27,241 --> 01:08:29,415
♪ Loved you too ♪
1333
01:08:30,830 --> 01:08:33,971
♪ And it's a comfort to know ♪
1334
01:08:36,698 --> 01:08:38,114
It's all right, buddy.
1335
01:08:39,115 --> 01:08:40,564
We'll find something new.
1336
01:08:40,702 --> 01:08:44,258
♪ And how lonely it has been
to have known you ♪
1337
01:08:54,854 --> 01:08:58,168
Ah! There's my beautiful
rags-to-riches girl.
1338
01:09:01,654 --> 01:09:02,793
Oh, boy!
1339
01:09:02,931 --> 01:09:05,244
Hi, sweetie. One sec.
1340
01:09:09,455 --> 01:09:10,939
Thank you.
1341
01:09:17,808 --> 01:09:18,982
Do you have any cash?
1342
01:09:19,810 --> 01:09:21,709
I took the bus up,
and then a really sweet guy
1343
01:09:21,847 --> 01:09:23,020
offered me a ride
the rest of the way.
1344
01:09:23,159 --> 01:09:25,402
But you know what? I got it.
1345
01:09:30,096 --> 01:09:32,858
Um, can I get you
on the way back?
1346
01:09:33,997 --> 01:09:36,172
Collateral. Thank you!
1347
01:09:39,692 --> 01:09:41,142
- Let me help you.
- Oh, no, no.
1348
01:09:41,280 --> 01:09:44,352
Wow! Oh, my God,
this place is adorable.
1349
01:09:47,597 --> 01:09:48,563
Oh, all right.
1350
01:09:51,532 --> 01:09:52,671
Oh, yeah.
1351
01:09:52,809 --> 01:09:54,673
Oh, yeah. Oh.
1352
01:09:55,743 --> 01:09:57,089
When do you head to Vermont?
1353
01:09:57,227 --> 01:09:58,918
Uh, day after tomorrow.
1354
01:09:59,056 --> 01:10:01,404
We have a lot to catch up on.
1355
01:10:01,542 --> 01:10:03,026
Do you have wine?
1356
01:10:04,717 --> 01:10:05,753
- No.
- Ooh.
1357
01:10:05,891 --> 01:10:07,720
I don't.
1358
01:10:07,858 --> 01:10:09,101
We're gonna need wine.
1359
01:10:09,239 --> 01:10:10,275
Yeah.
1360
01:10:10,930 --> 01:10:12,932
All right.
Let's try to make this quick.
1361
01:10:13,070 --> 01:10:15,072
Get back to modern civilization.
1362
01:10:15,211 --> 01:10:16,660
Got another meeting
to get to at noon.
1363
01:10:18,006 --> 01:10:20,250
Uh, yeah, of course.
Uh, really quick,
1364
01:10:20,388 --> 01:10:22,218
has the objective
of the acquisition changed?
1365
01:10:22,356 --> 01:10:23,771
Because I heard you talking
yesterday
1366
01:10:23,909 --> 01:10:25,462
and I'm just really confused.
1367
01:10:25,600 --> 01:10:27,740
Oh, yeah. About that...
1368
01:10:53,525 --> 01:10:54,526
Thank you.
1369
01:10:55,941 --> 01:10:56,976
I can't believe it.
1370
01:10:57,114 --> 01:10:58,288
I can't believe I'm out
of the city.
1371
01:10:58,426 --> 01:11:00,359
I can't believe
the perfect story
1372
01:11:00,497 --> 01:11:01,981
was sitting right in front of me
the whole time.
1373
01:11:02,119 --> 01:11:04,536
I mean, my best friend
meets Prince Charming
1374
01:11:04,674 --> 01:11:06,296
and gets swept away.
1375
01:11:07,539 --> 01:11:09,575
Yeah, it's so exciting.
1376
01:11:10,576 --> 01:11:12,095
Oh, sweetie.
1377
01:11:12,233 --> 01:11:13,407
What's wrong?
1378
01:11:15,236 --> 01:11:16,479
I just...
1379
01:11:16,617 --> 01:11:19,067
I wish I could have
found the ticket.
1380
01:11:19,205 --> 01:11:20,483
I'm sorry.
1381
01:11:23,555 --> 01:11:26,454
Maybe it's-- it's for the best.
You--
1382
01:11:27,697 --> 01:11:29,768
Just try to enjoy this.
1383
01:11:38,846 --> 01:11:39,950
- Hey.
- Hey, Luke.
1384
01:11:40,088 --> 01:11:41,124
Hey, Luke.
1385
01:11:45,818 --> 01:11:47,682
- That'll be $42.50.
- Oh, okay.
1386
01:11:47,820 --> 01:11:48,856
I got it.
1387
01:11:50,582 --> 01:11:51,514
- Here you go.
- Thank you.
1388
01:11:51,652 --> 01:11:53,550
Thank you.
1389
01:12:08,807 --> 01:12:10,291
Oh, cute.
1390
01:12:17,643 --> 01:12:19,024
Ooh, there's a picture.
1391
01:12:20,405 --> 01:12:24,374
"To the bravest girl
in the whole world.
1392
01:12:26,031 --> 01:12:29,931
I hope your day is filled
with love
1393
01:12:30,069 --> 01:12:32,175
and magic.
1394
01:12:38,215 --> 01:12:39,596
What am I doing?
1395
01:12:39,734 --> 01:12:41,080
Alana!
1396
01:12:41,874 --> 01:12:42,875
I was wrong.
1397
01:12:43,013 --> 01:12:44,187
I was wrong about everything.
1398
01:12:44,325 --> 01:12:47,397
- You were wrong.
- Okay, I just saw this.
1399
01:12:47,535 --> 01:12:49,226
First of all,
you didn't tell me
1400
01:12:49,365 --> 01:12:51,194
how hot country boy is.
1401
01:12:52,091 --> 01:12:54,715
And second of all,
1402
01:12:54,853 --> 01:12:57,649
I haven't seen you look
this happy
1403
01:12:57,787 --> 01:13:01,791
in a long,
long time, if ever.
1404
01:13:03,655 --> 01:13:05,311
Yeah, you're right.
1405
01:13:05,450 --> 01:13:08,038
You're right. I was--
I was-- This is all wrong.
1406
01:13:08,176 --> 01:13:09,385
You...
1407
01:13:18,083 --> 01:13:19,602
Yeah, Johnny gave me that photo
after
1408
01:13:19,740 --> 01:13:20,775
he got his keys
locked in his car,
1409
01:13:20,913 --> 01:13:21,983
had to get his car towed.
1410
01:13:25,262 --> 01:13:28,196
This here was Johnny's spot.
1411
01:13:28,334 --> 01:13:29,301
Really?
1412
01:13:29,439 --> 01:13:31,268
He loved the wobbly table.
1413
01:13:31,407 --> 01:13:33,305
Made sure Bert
and Martha never fixed it.
1414
01:13:33,443 --> 01:13:35,238
- Oh, my God.
- What?
1415
01:13:36,757 --> 01:13:38,310
Hey, do you know where Jerry is?
1416
01:13:38,448 --> 01:13:39,656
Uh, he went to meet everybody
1417
01:13:39,794 --> 01:13:40,761
down at the Bear Trap.
1418
01:13:40,899 --> 01:13:42,832
Oh, no. They're selling today.
1419
01:13:42,970 --> 01:13:44,903
Wait, wait, wait, wait!
What is happening?
1420
01:13:45,593 --> 01:13:47,526
I know where the ticket is.
1421
01:13:49,563 --> 01:13:52,013
Oh, this story just gets better
and better.
1422
01:13:52,151 --> 01:13:53,256
Oh!
1423
01:13:55,016 --> 01:13:56,432
It's not that we're lying.
1424
01:13:56,570 --> 01:13:58,434
We're closing.
There's a difference.
1425
01:13:58,572 --> 01:14:01,195
Corporate thinks they can
up traffic by 20%
1426
01:14:01,333 --> 01:14:02,955
if they can get
that freeway in there.
1427
01:14:04,888 --> 01:14:06,718
Atta boy.
1428
01:14:08,582 --> 01:14:09,652
Okay.
1429
01:14:10,791 --> 01:14:12,137
Okay. Okay.
1430
01:14:12,275 --> 01:14:13,725
- Got it.
- Let's go! Let's go!
1431
01:14:16,382 --> 01:14:17,349
And then you show them
the ticket,
1432
01:14:17,487 --> 01:14:19,040
you save the day,
everybody's excited,
1433
01:14:19,178 --> 01:14:21,180
and then you say I love you.
1434
01:14:21,318 --> 01:14:22,492
Everybody would be happy,
and excited,
1435
01:14:22,630 --> 01:14:24,390
and-- and endorphins
are kicking.
1436
01:14:24,529 --> 01:14:26,013
- Yeah.
- I like this plan.
1437
01:14:26,151 --> 01:14:27,359
This feels good.
This feels really good.
1438
01:14:33,330 --> 01:14:34,297
Whoa!
1439
01:14:34,435 --> 01:14:35,436
Are you okay?
1440
01:14:35,574 --> 01:14:36,851
I'm fine.
1441
01:14:36,989 --> 01:14:37,990
Okay.
1442
01:14:40,372 --> 01:14:42,719
No, no, no, no, no, no, no, no.
1443
01:14:47,344 --> 01:14:50,347
Hello.
Merry Christmas Eve, everyone.
1444
01:14:50,486 --> 01:14:52,280
We don't wanna waste
anybody's time.
1445
01:14:52,418 --> 01:14:54,179
So, here are the contracts.
Nothing new.
1446
01:14:54,317 --> 01:14:56,077
Just need a few signatures.
1447
01:15:05,224 --> 01:15:07,813
I wanna make sure
that we're sure.
1448
01:15:07,951 --> 01:15:09,263
Hey, hey, hey, look.
1449
01:15:09,401 --> 01:15:11,472
We're-- we're not
the bad guys here.
1450
01:15:11,610 --> 01:15:13,060
We have friends
at the banks, guys.
1451
01:15:13,198 --> 01:15:15,718
We are well aware
of how tough it is for you guys
1452
01:15:15,856 --> 01:15:18,410
to pay the rent
from each month to month.
1453
01:15:20,895 --> 01:15:22,448
This is your only option.
1454
01:15:23,519 --> 01:15:24,692
He's right.
1455
01:15:25,417 --> 01:15:26,729
It's time.
1456
01:15:29,421 --> 01:15:30,733
Um, how far is this place?
1457
01:15:30,871 --> 01:15:32,251
It's right across the lake.
1458
01:15:34,012 --> 01:15:36,739
Honey, I'll be right behind you.
1459
01:15:37,947 --> 01:15:39,086
Go.
1460
01:15:44,160 --> 01:15:45,195
Well,
1461
01:15:46,714 --> 01:15:48,060
who goes first?
1462
01:15:51,270 --> 01:15:52,686
Okay, I'll do it.
1463
01:16:07,079 --> 01:16:08,356
You know, but first, uh,
1464
01:16:08,494 --> 01:16:10,773
I'd like to say a few words,
if you don't mind.
1465
01:16:10,911 --> 01:16:12,084
You know, it's funny.
I remember
1466
01:16:12,222 --> 01:16:13,707
when I first arrived
from the south...
1467
01:16:29,412 --> 01:16:32,277
I'd honestly never really seen
snow before
1468
01:16:32,415 --> 01:16:35,004
or seen people celebrate
Christmas in it.
1469
01:16:43,564 --> 01:16:45,531
And I-- I just--
I just hope that
1470
01:16:45,670 --> 01:16:47,085
there's a future here.
1471
01:16:47,223 --> 01:16:49,812
You all are like family.
You know?
1472
01:16:49,950 --> 01:16:51,745
This town, this place...
1473
01:16:52,884 --> 01:16:54,368
it's been our home for so long.
1474
01:17:00,236 --> 01:17:02,825
And-- and-- and luckily
you all seem to understand that.
1475
01:17:03,619 --> 01:17:05,655
And, uh, are willing to--
1476
01:17:05,793 --> 01:17:07,795
to keep that spirit alive,
keep it going.
1477
01:17:07,933 --> 01:17:10,177
So, thank you, Henry.
I truly appreciate that.
1478
01:17:10,315 --> 01:17:11,350
We're grateful.
1479
01:17:12,213 --> 01:17:13,283
Cheers to you.
1480
01:17:15,285 --> 01:17:16,562
All right, here we go.
1481
01:17:19,531 --> 01:17:20,946
Wait!
1482
01:17:21,084 --> 01:17:22,154
Wait!
1483
01:17:25,019 --> 01:17:27,366
I'm sorry. I'm sorry
I lied to you about the ticket.
1484
01:17:27,504 --> 01:17:29,817
I'm sorry I used you.
I just...
1485
01:17:33,718 --> 01:17:36,306
I don't know what this is,
but this is your way out, guys.
1486
01:17:36,444 --> 01:17:37,687
You're broke.
1487
01:17:37,825 --> 01:17:39,378
Hold on.
1488
01:17:39,516 --> 01:17:40,656
What if they weren't?
1489
01:17:42,036 --> 01:17:43,659
What are you talking about?
1490
01:17:45,005 --> 01:17:46,006
Okay.
1491
01:17:59,053 --> 01:18:00,710
What-- what is that?
1492
01:18:10,513 --> 01:18:12,308
Oh, my goodness.
1493
01:18:13,136 --> 01:18:14,206
He won!
1494
01:18:15,656 --> 01:18:17,451
He won. Joh--
1495
01:18:17,589 --> 01:18:18,935
Johnny got the winning ticket!
1496
01:18:19,073 --> 01:18:20,419
What? What?
1497
01:18:20,557 --> 01:18:22,111
My grandpa wanted
you all to have it.
1498
01:18:22,249 --> 01:18:23,699
That's why he left it here.
1499
01:18:28,911 --> 01:18:31,051
I'm sorry. The deal's off.
1500
01:18:31,189 --> 01:18:33,778
Wait, wait.
1501
01:18:35,641 --> 01:18:39,335
Don't shoot the messenger,
but...
1502
01:18:39,473 --> 01:18:41,751
that ticket expired.
- What?
1503
01:18:41,889 --> 01:18:43,719
Yeah, about 45 minutes ago.
1504
01:18:45,065 --> 01:18:46,100
Okay.
1505
01:18:46,238 --> 01:18:49,483
So, now that that's over,
we can move on.
1506
01:18:49,621 --> 01:18:52,935
Look, this is a good deal,
guys, okay?
1507
01:18:53,073 --> 01:18:54,522
And honestly, I get it.
1508
01:18:54,660 --> 01:18:57,802
The spirit, the family vibes,
and it's--
1509
01:18:57,940 --> 01:19:00,563
Seriously, what now?
1510
01:19:01,909 --> 01:19:03,255
Sorry.
1511
01:19:03,393 --> 01:19:04,601
Hi.
1512
01:19:04,740 --> 01:19:07,328
Stacey, um, um...
1513
01:19:07,466 --> 01:19:09,123
Best friend.
1514
01:19:13,783 --> 01:19:15,164
Like I was saying,
1515
01:19:15,302 --> 01:19:17,442
we're not gonna touch
any of this, okay?
1516
01:19:17,580 --> 01:19:18,788
We just wanna give you guys--
1517
01:19:18,926 --> 01:19:20,203
He's lying to you all.
1518
01:19:21,515 --> 01:19:22,550
What are you doing?
1519
01:19:22,688 --> 01:19:25,001
You did not say
he had an accent.
1520
01:19:25,139 --> 01:19:26,209
Shh.
1521
01:19:27,279 --> 01:19:28,971
I'm sorry. I just...
1522
01:19:29,109 --> 01:19:32,733
You all seem like really
lovely people, and...
1523
01:19:32,871 --> 01:19:35,391
I'm not interested
in tricking you on Christmas.
1524
01:19:36,633 --> 01:19:37,842
They're planning on flattening
the whole town
1525
01:19:37,980 --> 01:19:39,464
to build a freeway.
1526
01:19:40,706 --> 01:19:41,984
Guys, if you say no
to this deal,
1527
01:19:42,122 --> 01:19:43,882
we'll probably just buy it
from the banks
1528
01:19:44,020 --> 01:19:46,091
when you all foreclose
in a couple months.
1529
01:19:51,338 --> 01:19:52,995
Can I just say something?
1530
01:19:58,000 --> 01:19:59,070
When I got here,
1531
01:19:59,829 --> 01:20:01,693
I thought I knew
what I was looking for.
1532
01:20:03,281 --> 01:20:04,282
And I was wrong.
1533
01:20:05,801 --> 01:20:07,009
I'm sorry.
1534
01:20:08,838 --> 01:20:10,115
You showed me that.
1535
01:20:11,427 --> 01:20:12,980
You all showed me that.
1536
01:20:14,533 --> 01:20:16,121
And before this,
I-- I didn't know
1537
01:20:16,259 --> 01:20:18,123
what a home really felt like.
1538
01:20:19,400 --> 01:20:20,850
And now I do.
1539
01:20:24,336 --> 01:20:25,510
Don't sign.
1540
01:20:28,858 --> 01:20:31,343
Please.
I want to be here with you.
1541
01:20:33,656 --> 01:20:35,347
With or without the ticket.
1542
01:20:37,694 --> 01:20:39,351
You know what?
1543
01:20:43,528 --> 01:20:45,047
I think we'll take our chances.
1544
01:20:46,876 --> 01:20:48,084
Good luck with that, Auntie Em.
1545
01:20:48,222 --> 01:20:49,568
This doesn't change anything.
I'll be back.
1546
01:20:49,706 --> 01:20:51,743
You, this is goodbye.
1547
01:20:51,881 --> 01:20:53,400
You're most likely fired.
1548
01:20:58,646 --> 01:21:00,476
Ah. I mean...
1549
01:21:05,377 --> 01:21:07,172
All right, guys.
There's something else in here.
1550
01:21:07,759 --> 01:21:09,002
Wait a minute. Wait a minute.
1551
01:21:12,522 --> 01:21:13,661
Hey, guys, look at this.
1552
01:21:15,387 --> 01:21:17,079
Now this is a receipt.
1553
01:21:18,149 --> 01:21:20,185
It says here this ticket's
already been cashed.
1554
01:21:23,913 --> 01:21:27,330
Well, then, where's the money?
1555
01:21:31,438 --> 01:21:32,749
The wobbly table.
1556
01:21:34,786 --> 01:21:36,408
The wobbly table.
1557
01:22:00,846 --> 01:22:02,158
The key!
1558
01:22:02,296 --> 01:22:03,780
That's what he wanted
to go back for.
1559
01:22:06,991 --> 01:22:08,820
He's your grandfather.
1560
01:22:08,958 --> 01:22:10,339
You do the honors.
1561
01:22:25,009 --> 01:22:26,872
Are you seeing this?
1562
01:22:27,011 --> 01:22:28,598
Are you seeing this?
1563
01:22:35,985 --> 01:22:37,400
Oh, man!
1564
01:22:38,643 --> 01:22:41,784
- Oh, ho, ho!
- Merry Christmas, everybody.
1565
01:22:41,922 --> 01:22:43,475
Oh, man!
1566
01:22:44,821 --> 01:22:47,617
♪ 'Cause it's better ♪
for your ♪
1567
01:22:47,755 --> 01:22:49,240
My main man, Johnny!
1568
01:22:52,208 --> 01:22:53,451
You gotta be...
1569
01:22:53,589 --> 01:22:55,039
♪ Stay with me ♪
1570
01:22:55,177 --> 01:22:59,112
♪ And show me songs ♪
that break your heart ♪
1571
01:22:59,250 --> 01:23:02,184
♪ Then play the ones ♪
that put it back together ♪
1572
01:23:02,322 --> 01:23:04,807
♪ Twice through ♪
1573
01:23:05,911 --> 01:23:09,018
♪ You don't have to be mine ♪
1574
01:23:09,156 --> 01:23:11,227
♪ I'm not yours ♪
1575
01:23:11,365 --> 01:23:12,988
♪ So, we can just be me ♪
and you ♪
1576
01:23:21,686 --> 01:23:23,067
Henry, right?
1577
01:23:24,033 --> 01:23:25,207
I'm Stacey.
1578
01:23:26,725 --> 01:23:28,865
- Hi there.
- Hi.
1579
01:23:29,004 --> 01:23:30,212
You are perfect.
1580
01:23:30,350 --> 01:23:31,420
Sorry, what was that?
1581
01:23:31,558 --> 01:23:32,662
Your shirt is nice.
1582
01:23:32,800 --> 01:23:35,010
Oh, thank you. Um...
1583
01:23:38,496 --> 01:23:40,429
Has anyone ever told you
that you have
1584
01:23:40,567 --> 01:23:43,225
the most beautiful eyes
that I've ever seen?
1585
01:23:44,019 --> 01:23:45,399
I'm so sorry.
That was so forward, but--
1586
01:23:45,537 --> 01:23:48,264
No, it's working. It's okay.
1587
01:23:52,061 --> 01:23:53,890
Would you like to stay
for a drink?
1588
01:23:57,101 --> 01:23:58,309
That sounds really good.
1589
01:24:01,864 --> 01:24:03,521
I'm the princess.
1590
01:24:03,659 --> 01:24:04,867
Sorry, what was that?
1591
01:24:10,217 --> 01:24:13,945
♪ Maybe wait ♪
until the early morning ♪
1592
01:24:16,844 --> 01:24:20,745
- Hey.
- ♪ You don't have to be mine ♪
1593
01:24:20,883 --> 01:24:22,712
Did you mean what you said?
1594
01:24:23,920 --> 01:24:25,232
You wanna be here?
1595
01:24:27,027 --> 01:24:29,236
- With me?
- Mm-hmm.
1596
01:24:30,444 --> 01:24:32,860
With or without
that pile of cash over there?
1597
01:24:33,896 --> 01:24:34,931
Yes.
1598
01:24:35,553 --> 01:24:39,557
And I know that we just met
and it-- it could be nothing.
1599
01:24:41,214 --> 01:24:42,939
But it could be everything.
1600
01:24:44,320 --> 01:24:46,219
And that's worth something.
1601
01:24:46,874 --> 01:24:47,944
Right?
1602
01:25:02,683 --> 01:25:04,133
So, there you have it.
1603
01:25:04,271 --> 01:25:06,480
Your big old happy ending.
1604
01:25:06,618 --> 01:25:08,517
After settling all their debts
with the bank,
1605
01:25:08,655 --> 01:25:10,139
the rest of Grandpa Johnny's
prize money
1606
01:25:10,277 --> 01:25:13,418
went into a Lake Peters
Town Restoration Fund,
1607
01:25:13,556 --> 01:25:17,560
with its first priority being
rebuilding Frontierville.
1608
01:25:18,354 --> 01:25:21,046
As for Henry and me,
we're taking it slow.
1609
01:25:21,185 --> 01:25:23,842
But he is unemployed now,
and Alana's moving out,
1610
01:25:23,980 --> 01:25:26,569
so it probably just makes sense
to move in together.
1611
01:25:26,707 --> 01:25:28,675
Speaking of Alana...
1612
01:25:28,813 --> 01:25:31,022
Okay, everyone,
you can go ahead.
1613
01:25:31,160 --> 01:25:32,368
Here we go, here we go.
1614
01:25:32,506 --> 01:25:34,681
...she's finally
home this Christmas,
1615
01:25:34,819 --> 01:25:37,649
all thanks to a little thing
called love.
1616
01:25:37,787 --> 01:25:39,341
And a couple of miracles.
1617
01:25:39,479 --> 01:25:40,480
Oh, oh, oh, wait a minute,
hold on now.
1618
01:25:41,929 --> 01:25:43,207
- Dang.
- Hey!
1619
01:25:43,345 --> 01:25:44,484
I won myself another ticket.
112591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.