Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:05,569
Previously
on "Southern Charm."
2
00:00:05,570 --> 00:00:07,267
If I'm there with Madison,
3
00:00:07,268 --> 00:00:09,356
it would be a great chance
to build a bridge back.
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,010
Yeah.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,490
But Craig also needs
to say, "I----ing lied."
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,144
You gotta be
the bigger person.
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,059
While some of us were excited
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,061
for JT's arrival in the Bahamas.
9
00:00:19,062 --> 00:00:20,062
We're going to Bahamas.
10
00:00:20,063 --> 00:00:20,672
Whoo!
11
00:00:21,804 --> 00:00:23,544
I wasn't holding my breath.
12
00:00:23,545 --> 00:00:26,112
Should we expect JT
to be showin' up?
13
00:00:26,113 --> 00:00:28,462
Later, because he
missed his flight.
14
00:00:28,463 --> 00:00:29,506
Well, that's good.
15
00:00:31,422 --> 00:00:33,554
Meanwhile, as we tried
to get to the truth
16
00:00:33,555 --> 00:00:36,035
of Shep and Sienna's
relationship.
17
00:00:36,036 --> 00:00:37,689
Are you and Shep
actually together?
18
00:00:40,127 --> 00:00:40,691
I don't know.
19
00:00:43,652 --> 00:00:45,174
She went MIA.
20
00:00:46,307 --> 00:00:47,350
Where's Sienna?
21
00:00:47,351 --> 00:00:48,395
She went home.
22
00:00:48,396 --> 00:00:50,092
She has stomachache.
23
00:00:50,093 --> 00:00:51,659
A stomachache?
24
00:00:51,660 --> 00:00:54,096
And even though
Shep was clinging to hope.
25
00:00:54,097 --> 00:00:56,185
I know that you feel
a lot of what I do
26
00:00:56,186 --> 00:00:57,447
because I've heard it
27
00:00:57,448 --> 00:00:59,232
from your perfect
little freckled lips.
28
00:00:59,233 --> 00:01:01,669
You're making me
cringe for you now.
29
00:01:01,670 --> 00:01:03,149
The rest of
us could see the writing
30
00:01:03,150 --> 00:01:04,411
on the wall.
31
00:01:04,412 --> 00:01:05,716
Have you guys ever
seen him infatuated
32
00:01:05,717 --> 00:01:06,761
with someone like this before?
33
00:01:06,762 --> 00:01:08,371
Yeah?
- No, I've not seen him
34
00:01:08,372 --> 00:01:09,546
like this.
35
00:01:09,547 --> 00:01:11,374
I just hope he
doesn't spin out.
36
00:01:11,375 --> 00:01:12,506
♪ Not so fast
37
00:01:12,507 --> 00:01:13,333
♪ Aren't you in a pickle
38
00:01:13,334 --> 00:01:14,203
♪ For all your trouble
39
00:01:14,204 --> 00:01:15,639
♪ If I had a nickel
40
00:01:15,640 --> 00:01:16,727
♪ Ba ba doo
♪ Ba ba doo
41
00:01:16,728 --> 00:01:19,121
♪ Mm-hmm
♪ Mm-hmm
42
00:01:38,141 --> 00:01:40,490
Here we are,
back at the Baha Mar.
43
00:01:40,491 --> 00:01:41,317
All right, y'all.
44
00:01:41,318 --> 00:01:42,797
All right.
45
00:01:42,798 --> 00:01:43,276
- After you, ladies.
- Oh, my little...
46
00:01:43,277 --> 00:01:44,277
Thank you.
47
00:01:44,278 --> 00:01:45,495
Got water in my ear still.
48
00:01:47,150 --> 00:01:48,368
Let's just all take note.
49
00:01:48,369 --> 00:01:49,369
No drama today.
50
00:01:49,370 --> 00:01:50,587
- Nice.
- Right.
51
00:01:50,588 --> 00:01:51,501
Literally, we had a great time.
52
00:01:51,502 --> 00:01:52,415
Yeah.
53
00:01:54,331 --> 00:01:56,289
Ow, sh--.
54
00:01:56,290 --> 00:01:58,291
Let's shower up and meet up.
55
00:01:58,292 --> 00:01:59,857
All right.
56
00:01:59,858 --> 00:02:01,642
Wash the tooter
and the cooter and get ready.
57
00:02:01,643 --> 00:02:04,253
Oh, sh--.
58
00:02:04,254 --> 00:02:07,169
That's good.
59
00:02:17,180 --> 00:02:19,181
I'm gonna wear
this at some point.
60
00:02:19,182 --> 00:02:21,140
May be a little warm tonight.
61
00:02:27,625 --> 00:02:28,930
Molly?
62
00:02:28,931 --> 00:02:29,887
Hey.
63
00:02:29,888 --> 00:02:30,801
Hi.
64
00:02:32,369 --> 00:02:33,369
What
are you gonna wear tonight,
65
00:02:33,370 --> 00:02:34,327
that pink dress?
66
00:02:34,328 --> 00:02:35,197
Maybe the purple one.
67
00:02:35,198 --> 00:02:35,893
Look.
68
00:02:35,894 --> 00:02:37,504
- Oh.
- Yes.
69
00:02:37,505 --> 00:02:39,506
Okay, I just
need to do my hair.
70
00:02:39,507 --> 00:02:40,507
This is cute, though.
71
00:02:40,508 --> 00:02:41,464
I like that.
- Thanks.
72
00:02:41,465 --> 00:02:42,204
It's really pretty.
73
00:02:42,205 --> 00:02:42,857
Venita?
74
00:02:42,858 --> 00:02:43,684
Yeah.
75
00:02:43,685 --> 00:02:44,511
Hi.
76
00:02:44,512 --> 00:02:46,208
How was the fish fry?
77
00:02:46,209 --> 00:02:47,514
It was cute.
78
00:02:47,515 --> 00:02:48,863
I thought we were
gonna be frying fish,
79
00:02:48,864 --> 00:02:49,733
but we were just getting fried
80
00:02:49,734 --> 00:02:50,908
on alcohol, so.
81
00:02:52,389 --> 00:02:54,521
JT just texted me,
asking about his shoes.
82
00:02:54,522 --> 00:02:55,479
Option one.
83
00:02:56,872 --> 00:02:57,654
Lighter.
84
00:02:57,655 --> 00:02:58,655
Lighter, lighter.
85
00:02:58,656 --> 00:02:59,787
Lighter.
86
00:02:59,788 --> 00:03:00,527
Did he go with y'all
to the fish fry?
87
00:03:00,528 --> 00:03:01,832
- No.
- Oh.
88
00:03:01,833 --> 00:03:04,183
He was just like,
"I'm staying back."
89
00:03:04,184 --> 00:03:04,792
- Okay.
- "I'm not gonna
90
00:03:04,793 --> 00:03:05,706
do activities.
91
00:03:05,707 --> 00:03:06,446
I'll see you guys at dinner.
92
00:03:06,447 --> 00:03:07,664
I'm tired."
93
00:03:07,665 --> 00:03:08,491
I was like, "Okay."
94
00:03:10,799 --> 00:03:11,668
- Okay.
- My group vowed to be
95
00:03:11,669 --> 00:03:14,758
on a night of no tomfoolery.
96
00:03:14,759 --> 00:03:16,499
Yeah, I agree.
97
00:03:16,500 --> 00:03:17,848
I just want
everyone to get along,
98
00:03:17,849 --> 00:03:20,242
and everyone is mad at him.
99
00:03:20,243 --> 00:03:23,202
So I'm like, once we get over
that hump, we could be great.
100
00:03:23,203 --> 00:03:25,508
All right, well, I'm gonna
go finish doing my hair.
101
00:03:25,509 --> 00:03:26,596
Okay, I
gotta put makeup on.
102
00:03:26,597 --> 00:03:28,381
Yeah.
103
00:03:30,427 --> 00:03:31,384
Hey.
104
00:03:31,385 --> 00:03:32,385
Hey, how's it goin'?
105
00:03:32,386 --> 00:03:33,560
What you doin'?
106
00:03:33,561 --> 00:03:34,865
Nothin', just work.
107
00:03:34,866 --> 00:03:35,867
Well, I miss you.
108
00:03:36,955 --> 00:03:38,304
I miss you, too.
109
00:03:38,305 --> 00:03:39,392
- How's work?
- I mean, I'm excited
110
00:03:39,393 --> 00:03:40,610
to see you.
111
00:03:40,611 --> 00:03:42,264
Work's been good.
112
00:03:42,265 --> 00:03:43,657
Busy, hot, but it's good.
113
00:03:43,658 --> 00:03:45,398
Yeah.
114
00:03:45,399 --> 00:03:47,313
But are you guys
having a nice dinner tonight?
115
00:03:47,314 --> 00:03:49,577
Yeah, the crowd
might be a little sh---y,
116
00:03:50,708 --> 00:03:52,361
you know?
117
00:03:52,362 --> 00:03:53,928
Yeah.
118
00:03:53,929 --> 00:03:55,451
You don't have to start
it, but you'll finish it.
119
00:03:55,452 --> 00:03:58,367
Well, this is why I love you.
120
00:03:58,368 --> 00:03:59,716
You know me so well.
121
00:03:59,717 --> 00:04:01,283
Well, I love you
122
00:04:01,284 --> 00:04:03,329
and I'll talk to you later.
123
00:04:03,330 --> 00:04:04,460
All right,
I love you, too.
124
00:04:04,461 --> 00:04:05,505
Bye.
125
00:04:08,378 --> 00:04:10,510
Ladies,
let's go.
126
00:04:13,427 --> 00:04:14,557
Craig and I are
wearing the same----ing outfit.
127
00:04:14,558 --> 00:04:16,255
Okay, let's go.
128
00:04:20,521 --> 00:04:22,304
My ass
cheeks are sweating.
129
00:04:26,570 --> 00:04:27,570
Oh, my God.
130
00:04:27,571 --> 00:04:28,745
Hey.
131
00:04:28,746 --> 00:04:30,530
Madison's dressed
for a funeral.
132
00:04:30,531 --> 00:04:31,705
Okay.
- Whoo!
133
00:04:31,706 --> 00:04:33,315
Who we burying today, honey?
134
00:04:33,316 --> 00:04:34,490
How'd you know?
135
00:04:34,491 --> 00:04:35,622
- Whitney.
- Hi.
136
00:04:35,623 --> 00:04:36,318
Welcome
to the Bahamas.
137
00:04:36,319 --> 00:04:37,058
Thank you.
138
00:04:37,059 --> 00:04:38,364
- Hi.
- Baby doll.
139
00:04:38,365 --> 00:04:39,539
Hey, hon, how are you?
- How are you?
140
00:04:39,540 --> 00:04:40,453
Good to see you.
- You look beautiful.
141
00:04:41,411 --> 00:04:42,455
Oh.
142
00:04:42,456 --> 00:04:43,369
Yeah, girl.
143
00:04:44,545 --> 00:04:45,675
- Hey, look who it is.
- Sup, man.
144
00:04:45,676 --> 00:04:46,502
How's it goin'?
145
00:04:46,503 --> 00:04:47,764
Good to see you.
146
00:04:47,765 --> 00:04:48,852
Hey, what's up, man?
- Hey.
147
00:04:48,853 --> 00:04:50,332
Oh, how are you?
148
00:04:50,333 --> 00:04:51,333
What's your sin?
149
00:04:52,248 --> 00:04:53,335
Hey, good to see you.
150
00:04:53,336 --> 00:04:54,902
- How you doin'?
- Good to see you.
151
00:04:54,903 --> 00:04:57,948
There's a different type
of joy when JT's in the room,
152
00:04:57,949 --> 00:04:58,863
for me, yeah.
153
00:04:59,777 --> 00:05:00,951
- Hey.
- How you doin'?
154
00:05:00,952 --> 00:05:01,778
- Good to see you.
- Good to see you, too.
155
00:05:01,779 --> 00:05:03,040
You smell nice.
156
00:05:03,041 --> 00:05:04,346
- Thank you.
- If you're friends with JT,
157
00:05:04,347 --> 00:05:05,086
you're on that bus.
158
00:05:05,087 --> 00:05:05,826
- Madison.
- Yeah.
159
00:05:09,570 --> 00:05:12,659
I wanna be like,
flick, get outta here.
160
00:05:12,660 --> 00:05:13,747
Should we go in the cool van?
161
00:05:13,748 --> 00:05:14,878
Yeah.
162
00:05:14,879 --> 00:05:16,880
I'm cautiously
hopeful to be here.
163
00:05:16,881 --> 00:05:19,361
There's enough relationships
in this friend group
164
00:05:19,362 --> 00:05:23,365
that I do care about that
it's worth the awkward feeling
165
00:05:23,366 --> 00:05:27,369
that I have right now in my
chest, and my heart, and my gut.
166
00:05:27,370 --> 00:05:28,588
Who is he cool with here?
167
00:05:28,589 --> 00:05:29,850
Who in the Bahamas?
168
00:05:29,851 --> 00:05:31,025
I'm nice to him,
169
00:05:31,026 --> 00:05:33,027
but we don't hang out.
- Who is JT's...
170
00:05:33,028 --> 00:05:33,810
Is everyone cool?
171
00:05:33,811 --> 00:05:35,508
Is everyone chill?
172
00:05:35,509 --> 00:05:36,726
So far so good.
173
00:05:36,727 --> 00:05:38,380
I feel a little
on edge right now.
174
00:05:38,381 --> 00:05:39,599
Just
relax, it's fine.
175
00:05:39,600 --> 00:05:40,991
I'm like, damn.
176
00:05:40,992 --> 00:05:41,905
You picked the
good bus to start with.
177
00:05:41,906 --> 00:05:42,906
It's good to have you.
178
00:05:42,907 --> 00:05:44,038
Yeah, man.
179
00:05:44,039 --> 00:05:44,691
I'm chillin'.
- And I think this
180
00:05:44,692 --> 00:05:45,866
is good for you.
181
00:05:45,867 --> 00:05:46,867
I think you're gonna be happy.
182
00:05:46,868 --> 00:05:47,650
I am happy. I'm very happy.
183
00:05:56,051 --> 00:05:57,747
All right, watch out.
184
00:05:57,748 --> 00:05:59,532
Do not get hit by a car 'cause
these roads are kinda crazy.
185
00:05:59,533 --> 00:06:00,837
It's like "Frogger."
186
00:06:01,665 --> 00:06:02,709
Hello.
187
00:06:02,710 --> 00:06:03,797
Good evening.
188
00:06:03,798 --> 00:06:04,928
How are you?
- How are you?
189
00:06:04,929 --> 00:06:06,582
Do you
have a reservation?
190
00:06:06,583 --> 00:06:07,627
Yes, ma'am.
191
00:06:07,628 --> 00:06:08,542
Shep Rose.
192
00:06:09,586 --> 00:06:10,412
You can follow me.
193
00:06:10,413 --> 00:06:11,021
All right.
194
00:06:14,722 --> 00:06:16,462
I don't know where to sit.
195
00:06:16,463 --> 00:06:17,506
Come on down.
196
00:06:17,507 --> 00:06:18,768
Come on down, baby.
197
00:06:18,769 --> 00:06:19,726
Good
to see you, boy.
198
00:06:19,727 --> 00:06:20,683
You're saying hi to me.
199
00:06:20,684 --> 00:06:21,510
Of course.
200
00:06:23,513 --> 00:06:24,861
Okey-dokey.
201
00:06:25,907 --> 00:06:27,864
I can't sit beside you.
202
00:06:27,865 --> 00:06:29,431
I'll be nice, I promise.
203
00:06:29,432 --> 00:06:30,432
I will.
204
00:06:31,216 --> 00:06:32,260
Absolutely----ing not.
205
00:06:32,261 --> 00:06:34,436
Sorry, I just do
not like that guy.
206
00:06:34,437 --> 00:06:36,482
You know what it was, Salley.
207
00:06:36,483 --> 00:06:38,658
You were the other woman and
it was a full-blown affair.
208
00:06:38,659 --> 00:06:39,659
What are you trying to say?
209
00:06:39,660 --> 00:06:41,443
That I homewrecked Gaston-
210
00:06:41,444 --> 00:06:42,052
You didn't?
211
00:06:43,446 --> 00:06:44,403
Here, you go here,
212
00:06:44,404 --> 00:06:45,447
Salley go here-
- Fine.
213
00:06:45,448 --> 00:06:46,448
- And I'll go there.
- Perfect.
214
00:06:46,449 --> 00:06:48,668
Salley, you go there.
215
00:06:48,669 --> 00:06:49,495
Perfect.
216
00:06:55,153 --> 00:06:57,677
Hi, are you ready
to place in cocktail order?
217
00:06:57,678 --> 00:06:59,418
Can I have a Red Bull?
218
00:06:59,419 --> 00:07:00,549
Just the Red Bull?
219
00:07:00,550 --> 00:07:01,768
Oh, and we're gonna
order some apps.
220
00:07:01,769 --> 00:07:02,899
We'll do one of each of these.
221
00:07:02,900 --> 00:07:05,162
And a Bud Light in a glass.
222
00:07:05,163 --> 00:07:06,642
- Sure.
- Jack and Diet.
223
00:07:06,643 --> 00:07:07,643
Clic.
224
00:07:07,644 --> 00:07:08,992
Grey Goose.
225
00:07:08,993 --> 00:07:09,776
Can I order a
bottle of Yellow Label?
226
00:07:09,777 --> 00:07:10,603
Negroni, thank you.
227
00:07:10,604 --> 00:07:11,169
No problem.
228
00:07:12,649 --> 00:07:13,649
- Shep.
- I-
229
00:07:13,650 --> 00:07:15,042
What happened?
230
00:07:15,043 --> 00:07:15,999
- Was late to my .
- How are you?
231
00:07:16,000 --> 00:07:17,218
How's Sienna today?
232
00:07:17,219 --> 00:07:19,089
I just think we know
how much we click,
233
00:07:19,090 --> 00:07:21,048
and she doesn't wanna lose that.
234
00:07:21,049 --> 00:07:22,484
And I don't either.
235
00:07:22,485 --> 00:07:23,442
I've been dealing
with this all day.
236
00:07:23,443 --> 00:07:24,530
I'm just listening.
237
00:07:24,531 --> 00:07:25,748
I just think
you deserve better
238
00:07:25,749 --> 00:07:26,532
and I don't wanna
see you get hurt.
239
00:07:26,533 --> 00:07:27,533
I appreciate that.
240
00:07:30,624 --> 00:07:31,754
I'm gonna use the restroom.
241
00:07:31,755 --> 00:07:33,626
But Sienna is
showing up tomorrow.
242
00:07:33,627 --> 00:07:35,192
He thinks she
is, but she's not.
243
00:07:35,193 --> 00:07:38,021
It's very obvious she's
stringing him on now.
244
00:07:38,022 --> 00:07:39,719
Jesus Christ, man.
245
00:07:39,720 --> 00:07:42,635
His head has been
scrambled the entire time,
246
00:07:42,636 --> 00:07:44,464
trying to figure out
where they stand.
247
00:07:46,030 --> 00:07:50,512
You know, Craig has not
one single ounce of empathy.
248
00:07:55,257 --> 00:07:57,998
I mean, Madison, sorry,
your chest is glistening.
249
00:07:57,999 --> 00:08:00,000
I can't stop.
- Oh, thanks.
250
00:08:00,001 --> 00:08:01,697
That was the point
of buying them.
251
00:08:05,659 --> 00:08:06,485
Pardon.
252
00:08:06,486 --> 00:08:07,138
Thank you.
253
00:08:08,705 --> 00:08:09,966
Thank you so much.
254
00:08:09,967 --> 00:08:11,533
And I have fish tacos.
255
00:08:11,534 --> 00:08:12,447
Thank you.
256
00:08:12,448 --> 00:08:13,144
Look at this calamari now, girl.
257
00:08:15,277 --> 00:08:18,758
Hey, not to belabor the point.
258
00:08:18,759 --> 00:08:21,064
Remember I was telling
you about the text?
259
00:08:21,065 --> 00:08:22,110
The one you what?
260
00:08:23,677 --> 00:08:24,677
Sienna?
261
00:08:24,678 --> 00:08:25,591
I hear Sienna's name.
262
00:08:27,637 --> 00:08:29,769
This is what I sent
her this morning.
263
00:08:29,770 --> 00:08:32,511
Oh, that's really sweet.
264
00:08:32,512 --> 00:08:33,947
"My heart sings
when I'm with you."
265
00:08:33,948 --> 00:08:34,774
You're gonna make me cry.
266
00:08:34,775 --> 00:08:36,166
This is really sweet.
267
00:08:36,167 --> 00:08:37,864
She does have her freckled lips.
268
00:08:37,865 --> 00:08:38,909
I love that.
269
00:08:39,997 --> 00:08:41,084
You're like poetic, Shep.
270
00:08:41,085 --> 00:08:42,651
Yeah.
271
00:08:42,652 --> 00:08:44,044
Hey, ding-dong.
272
00:08:44,045 --> 00:08:48,091
You got Molly right here
who actually likes you.
273
00:08:48,092 --> 00:08:50,267
Why wouldn't you shoot your shot
274
00:08:50,268 --> 00:08:52,619
with someone that is into you?
275
00:08:54,011 --> 00:08:57,013
But we know he's an
idiot, so here we are.
276
00:08:57,014 --> 00:08:59,276
No, I
really like that.
277
00:08:59,277 --> 00:09:00,626
If you got that, you would be
278
00:09:00,627 --> 00:09:02,541
like over the moon?
- Yeah, yeah.
279
00:09:02,542 --> 00:09:03,846
Even though you don't have
any freckles on your lips?
280
00:09:03,847 --> 00:09:05,108
I know, I don't.
281
00:09:05,109 --> 00:09:06,675
Espresso
martini for you.
282
00:09:09,766 --> 00:09:10,592
- Literally, you're-
- Nothing like
283
00:09:10,593 --> 00:09:12,072
warm-water oysters.
284
00:09:12,073 --> 00:09:13,856
No, they're
actually not bad, though.
285
00:09:15,163 --> 00:09:16,729
What's the deal with
the boat tomorrow?
286
00:09:16,730 --> 00:09:18,731
Fun boat trip tomorrow,
kinda like Jamaica, mon.
287
00:09:18,732 --> 00:09:19,862
Like a big boat or like a...
288
00:09:19,863 --> 00:09:21,603
It's a 400-foot boat.
289
00:09:21,604 --> 00:09:24,127
Big enough to where they
won't notice if you go missing.
290
00:09:26,783 --> 00:09:28,610
I do love swimming.
291
00:09:28,611 --> 00:09:30,220
I feel like I got the body
for swimming.
292
00:09:30,221 --> 00:09:31,265
You have the body for
everything, let's be honest.
293
00:09:31,266 --> 00:09:32,267
You're sweet.
294
00:09:33,660 --> 00:09:35,008
Salley, ladies first.
295
00:09:37,794 --> 00:09:38,838
I like this.
296
00:09:38,839 --> 00:09:39,752
I like what I'm seeing.
297
00:09:39,753 --> 00:09:41,101
Oh, yeah, so nice.
298
00:09:41,102 --> 00:09:42,320
He handed me a plate.
299
00:09:43,626 --> 00:09:44,800
Salley, I like
your hair tonight.
300
00:09:44,801 --> 00:09:46,715
Think you look lovely.
301
00:09:46,716 --> 00:09:47,673
JT, don't---- with me.
302
00:09:47,674 --> 00:09:49,762
Stunning, might I add.
303
00:09:49,763 --> 00:09:51,198
I think you hurt
Salley's feelings,
304
00:09:51,199 --> 00:09:52,895
some of the things
you said before.
305
00:09:54,637 --> 00:09:57,770
I think that sometimes I'll
come to people's defense,
306
00:09:57,771 --> 00:10:00,947
and sometimes when
I do, bullets stray,
307
00:10:00,948 --> 00:10:01,774
and I gotta work on that.
308
00:10:03,646 --> 00:10:05,255
Everyone has
to move to their left.
309
00:10:05,256 --> 00:10:07,040
All right, shift to your left.
310
00:10:07,041 --> 00:10:08,824
Why?
311
00:10:10,348 --> 00:10:12,262
I hated being on
the end of the table
312
00:10:12,263 --> 00:10:13,655
and I couldn't talk to everyone.
313
00:10:13,656 --> 00:10:14,917
So now everyone gets a say.
314
00:10:14,918 --> 00:10:15,963
Oh, my god,
315
00:10:18,139 --> 00:10:19,792
JT, don't
you think it's a problem
316
00:10:19,793 --> 00:10:21,663
when there's like
four people here
317
00:10:21,664 --> 00:10:23,099
that you have to apologize to?
318
00:10:24,667 --> 00:10:25,275
I can handle a little
hot water for a while.
319
00:10:25,276 --> 00:10:26,320
I'm good.
320
00:10:26,321 --> 00:10:27,800
- No, I'm just asking-
- Yeah.
321
00:10:27,801 --> 00:10:29,105
If you
feel weird about it?
322
00:10:29,106 --> 00:10:30,324
There's a lot to
say to a lot of people,
323
00:10:30,325 --> 00:10:31,891
but I think it's more
one-on-one stuff.
324
00:10:31,892 --> 00:10:33,370
How are you gonna make room
for everyone you've upset?
325
00:10:33,371 --> 00:10:35,198
'Cause it's a lot.
326
00:10:35,199 --> 00:10:36,852
I'm trying to show
respect to each of you
327
00:10:36,853 --> 00:10:38,638
by not bringing stuff
up at the table.
328
00:10:40,335 --> 00:10:42,684
I think sometimes there are
just things to talk through,
329
00:10:42,685 --> 00:10:44,164
'cause not everybody's able
to do what you're doing
330
00:10:44,165 --> 00:10:46,383
and just say, "I'm great."
331
00:10:47,298 --> 00:10:48,385
I just got here, you guys.
332
00:10:48,386 --> 00:10:49,909
I'm not trying to beef.
333
00:10:49,910 --> 00:10:51,693
I'm just trying to eat
some dinner and chill.
334
00:10:51,694 --> 00:10:53,347
Why is it on your terms?
335
00:10:53,348 --> 00:10:54,304
- What is the urgency?
- Hey, hey, don't pressure.
336
00:10:54,305 --> 00:10:55,828
He's right.
337
00:10:55,829 --> 00:10:56,655
He's in charge of him.
- What is the urgency?
338
00:10:56,656 --> 00:10:57,525
Well, okay, fine.
339
00:10:57,526 --> 00:10:58,482
I don't wanna talk tomorrow.
340
00:10:58,483 --> 00:10:59,788
I wanna talk right now.
- Okay,
341
00:10:59,789 --> 00:11:00,484
then that's fine.
- Okay, then don't.
342
00:11:00,485 --> 00:11:01,921
Thank you so much.
343
00:11:01,922 --> 00:11:03,444
Well, do you see why
it's not gonna be fun
344
00:11:03,445 --> 00:11:05,185
to go out on a party boat
if all of us have something
345
00:11:05,186 --> 00:11:06,186
to talk to you about?
346
00:11:07,841 --> 00:11:09,798
Why don't you just
apologize to people?
347
00:11:12,889 --> 00:11:14,063
I will say something here.
348
00:11:16,023 --> 00:11:18,720
Craig, it bothers me
greatly that you lied
349
00:11:18,721 --> 00:11:20,243
and you offended Ms.
Patricia like that.
350
00:11:20,244 --> 00:11:21,331
I didn't say that
word about her.
351
00:11:21,332 --> 00:11:22,724
Yeah, you did.
352
00:11:22,725 --> 00:11:23,725
You said she was
a bitch at the Cup
353
00:11:23,726 --> 00:11:24,683
when you handed her the cane.
354
00:11:25,989 --> 00:11:27,033
- Craig, you're lying.
- It was loud and clear.
355
00:11:28,209 --> 00:11:29,165
He would not make
that sh-- up.
356
00:11:29,166 --> 00:11:30,210
He wouldn't.
- He wouldn't?
357
00:11:30,211 --> 00:11:31,820
You're 100% sure
Craig's not lying?
358
00:11:31,821 --> 00:11:33,430
I don't think Craig gets off
359
00:11:33,431 --> 00:11:36,172
on making us feel like sh--,
and especially his mother.
360
00:11:38,001 --> 00:11:39,219
I don't need a cane.
361
00:11:39,220 --> 00:11:40,307
I know. It's just for looks.
362
00:11:42,353 --> 00:11:45,399
Ms. Patricia just is like
not taking this cane.
363
00:11:45,400 --> 00:11:46,356
Isn't that weird?
364
00:11:48,011 --> 00:11:49,403
Shep was there.
365
00:11:49,404 --> 00:11:51,057
Shep, back me up on this.
366
00:11:51,058 --> 00:11:52,449
Yeah, Shep?
367
00:12:06,464 --> 00:12:08,291
You said the Patricia
was a bitch at the Cup
368
00:12:08,292 --> 00:12:10,119
when you handed her the cane.
369
00:12:10,120 --> 00:12:10,946
Craig, you're lying.
370
00:12:10,947 --> 00:12:12,382
It was loud and clear.
371
00:12:12,383 --> 00:12:14,123
You're living in an
alternative reality, Craig.
372
00:12:14,124 --> 00:12:14,950
Shep, back me up on this.
373
00:12:19,826 --> 00:12:21,087
I didn't hear that.
374
00:12:21,088 --> 00:12:22,175
I'm on record by saying
I didn't hear that.
375
00:12:25,005 --> 00:12:27,528
I'm kinda shook
about what's happening here.
376
00:12:27,529 --> 00:12:29,922
That's one thing I
really don't believe.
377
00:12:29,923 --> 00:12:31,358
JT is not the type
of person to ever...
378
00:12:31,359 --> 00:12:32,359
He would never-
379
00:12:32,360 --> 00:12:33,534
That's why it's hard
380
00:12:33,535 --> 00:12:34,448
for me-
- Talk about a woman that way.
381
00:12:34,449 --> 00:12:36,058
He has other issues, sure.
382
00:12:36,059 --> 00:12:37,581
- For sure.
- But that's one thing
383
00:12:37,582 --> 00:12:38,321
is he would never say that-
- He would never say that.
384
00:12:38,322 --> 00:12:39,409
- About her.
- No.
385
00:12:39,410 --> 00:12:40,846
Did you
not say anything
386
00:12:40,847 --> 00:12:41,456
about Austen that
day, too, and Audrey?
387
00:12:43,371 --> 00:12:46,155
Leva said Austen had a
relationship with another girl.
388
00:12:46,156 --> 00:12:49,115
I'm like, yo, don't
cheat on your girlfriend.
389
00:12:49,116 --> 00:12:51,117
And you said sh--
about Madison and her husband.
390
00:12:51,118 --> 00:12:53,119
You made fun of him
for FaceTiming you
on their vacation.
391
00:12:53,120 --> 00:12:54,294
I didn't say...
392
00:12:54,295 --> 00:12:55,121
I didn't make fun of anyone.
393
00:12:55,122 --> 00:12:56,035
Okay, dude.
394
00:12:56,036 --> 00:12:57,297
Did you say the word, affair?
395
00:12:57,298 --> 00:12:58,124
No.
396
00:13:00,170 --> 00:13:02,171
I stand by everything
I----ing said.
397
00:13:02,172 --> 00:13:04,304
- No, he's lying about that.
- Do you remember that, Shep?
398
00:13:06,307 --> 00:13:07,481
Did he say, affair?
399
00:13:07,482 --> 00:13:08,308
No.
400
00:13:08,309 --> 00:13:09,135
Affair?
401
00:13:09,136 --> 00:13:10,310
- Yeah.
- No.
402
00:13:11,878 --> 00:13:13,922
It was so nonsensical, honestly,
403
00:13:13,923 --> 00:13:16,011
that I didn't even understand
what he was saying.
404
00:13:16,012 --> 00:13:17,317
Do you remember in Jamaica
405
00:13:17,318 --> 00:13:19,841
when she put on my blue stripes?
406
00:13:19,842 --> 00:13:22,017
I think it made Brett
get a little weird.
407
00:13:22,932 --> 00:13:23,976
You didn't say the B word.
408
00:13:23,977 --> 00:13:25,107
You didn't use the word, affair.
409
00:13:25,108 --> 00:13:27,153
So what's the story?
410
00:13:27,154 --> 00:13:28,371
Craig lies.
411
00:13:29,852 --> 00:13:31,157
I'm starting to realize
412
00:13:31,158 --> 00:13:34,638
that maybe this was
blown out of proportion.
413
00:13:34,639 --> 00:13:37,511
Maybe Craig said it
a little too dramatic
414
00:13:37,512 --> 00:13:40,427
than how JT actually said it.
415
00:13:40,428 --> 00:13:41,863
I'm not gonna embarrass you-
416
00:13:41,864 --> 00:13:43,125
- Okay, you're not-
- In front-
417
00:13:43,126 --> 00:13:44,474
of all these people-
- You're not gonna enjoy
418
00:13:44,475 --> 00:13:45,301
your time either.
- So we'll talk tomorrow.
419
00:13:45,302 --> 00:13:46,215
I'd love to talk to you.
420
00:13:46,216 --> 00:13:46,999
Thank you, thank you.
421
00:13:47,000 --> 00:13:48,652
Thank you, Madison.
422
00:13:48,653 --> 00:13:51,438
I'll give JT like half
of an inch on this one.
423
00:13:53,180 --> 00:13:54,180
I really thought you were
gonna own your sh--, man,
424
00:13:54,181 --> 00:13:56,138
and apologize to everyone.
425
00:13:56,139 --> 00:13:57,183
You're gonna walk it back.
426
00:13:57,184 --> 00:13:58,184
I didn't lie.
427
00:13:59,316 --> 00:14:01,796
- What you said flamed this.
- No,
428
00:14:01,797 --> 00:14:03,363
I didn't say what you said.
- What you said.
429
00:14:04,539 --> 00:14:05,234
I'm stressed.
430
00:14:05,235 --> 00:14:07,062
Yeah, I'm stressed.
431
00:14:07,063 --> 00:14:08,977
Things will probably go
better if I'm not sitting here,
432
00:14:08,978 --> 00:14:10,892
so I'm gonna go get
a drink at the bar.
433
00:14:11,720 --> 00:14:12,894
I'll go with you, Craig.
434
00:14:12,895 --> 00:14:14,156
I'll go with you.
435
00:14:14,157 --> 00:14:15,592
Jesus Christ.
436
00:14:15,593 --> 00:14:16,985
This is why I didn't
wanna get into it.
437
00:14:16,986 --> 00:14:18,247
I feel like I'm
in "The Twilight Zone."
438
00:14:18,248 --> 00:14:20,423
Calm, collected,
gets the point across.
439
00:14:20,424 --> 00:14:22,425
I know what I said.
440
00:14:22,426 --> 00:14:23,078
You went off the----ing rails
441
00:14:23,079 --> 00:14:24,906
Why, though? Why?
442
00:14:24,907 --> 00:14:26,908
Craig gaslights you, dude.
443
00:14:26,909 --> 00:14:27,996
- But hold on.
- He gaslit him.
444
00:14:27,997 --> 00:14:29,041
He's gaslit you.
445
00:14:29,042 --> 00:14:30,129
He's gaslit me.
446
00:14:30,130 --> 00:14:31,043
This guy's out of
- ing control.
447
00:14:31,044 --> 00:14:32,479
He's making me seem crazy.
448
00:14:32,480 --> 00:14:34,394
But you've had so many
opportunities to come in
449
00:14:34,395 --> 00:14:35,569
and be cool and be chill.
450
00:14:35,570 --> 00:14:37,049
But it seems that every time,
451
00:14:37,050 --> 00:14:39,486
you just sh--
everywhere that you step.
452
00:14:39,487 --> 00:14:41,270
Really glad you're
jumping in right now.
453
00:14:41,271 --> 00:14:42,184
No, hold on.
454
00:14:42,185 --> 00:14:43,185
Your deflection
455
00:14:43,186 --> 00:14:44,491
is next level.
- Austen,
456
00:14:44,492 --> 00:14:46,275
why don't you talk this
way to Craig if you...
457
00:14:46,276 --> 00:14:47,624
I mean, let's talk about that.
458
00:14:47,625 --> 00:14:49,104
Don't you dare,
459
00:14:49,105 --> 00:14:50,410
dare compare the two.
- You just sat there
460
00:14:50,411 --> 00:14:51,324
as quiet as a church mouse.
- Don't you dare
461
00:14:51,325 --> 00:14:52,500
compare the two.
462
00:14:53,718 --> 00:14:55,458
He came here tonight
to call you a liar.
463
00:14:55,459 --> 00:14:57,156
Yeah, well, do I
have a transcript
464
00:14:57,157 --> 00:14:58,070
of exactly what he said?
465
00:14:58,071 --> 00:14:59,419
No.
466
00:14:59,420 --> 00:15:01,987
- Right.
- But I know what I heard.
467
00:15:01,988 --> 00:15:04,598
So Shep's a pussy 'cause
Shep was there with me.
468
00:15:04,599 --> 00:15:07,035
But Shep's so----ing messed
up with this Sienna thing
469
00:15:07,036 --> 00:15:08,950
that he just wants
everyone to get along.
470
00:15:08,951 --> 00:15:11,213
So confused on why
you have JT's back
471
00:15:11,214 --> 00:15:13,215
when you've been friends
with these guys forever.
472
00:15:13,216 --> 00:15:14,608
I never hold back.
473
00:15:14,609 --> 00:15:16,044
I'll tell you
exactly how I feel.
474
00:15:16,045 --> 00:15:18,003
Austen holds back all the time.
475
00:15:18,004 --> 00:15:18,960
Now he's going for it.
476
00:15:18,961 --> 00:15:22,398
That is a different animal.
477
00:15:22,399 --> 00:15:24,139
But it's true.
478
00:15:24,140 --> 00:15:25,227
And you're not wrong.
479
00:15:25,228 --> 00:15:26,620
You're not wrong.
480
00:15:26,621 --> 00:15:28,578
I mean, this is so
double standardish.
481
00:15:28,579 --> 00:15:31,625
With Craig, Austen
talks a big game
482
00:15:31,626 --> 00:15:34,236
until it's time to
talk the big game.
483
00:15:34,237 --> 00:15:37,109
But JT, he's an easy target.
484
00:15:38,328 --> 00:15:39,459
I still hold a grudge.
485
00:15:39,460 --> 00:15:41,069
You're a piece of
sh-- for that.
486
00:15:41,070 --> 00:15:43,158
But all these other people
487
00:15:43,159 --> 00:15:45,465
have such a huge
issue with you, man.
488
00:15:45,466 --> 00:15:46,553
Screw
all this sh--.
489
00:15:48,208 --> 00:15:48,991
I'm not going on the
boat if JT's on the boat.
490
00:15:51,037 --> 00:15:52,168
You're a little weasel----.
491
00:15:54,083 --> 00:15:55,301
You think that people
care what you have to say,
492
00:15:55,302 --> 00:15:56,998
and they just don't.
493
00:15:56,999 --> 00:15:58,173
Weigh in, please.
494
00:16:00,176 --> 00:16:03,048
You are literally the piece
of sh-- on my shoe, JT.
495
00:16:03,049 --> 00:16:03,700
Okay.
496
00:16:04,615 --> 00:16:05,485
You're not worth my time.
497
00:16:05,486 --> 00:16:06,660
- No.
- Shut up.
498
00:16:06,661 --> 00:16:08,009
- For you to call me=
- I don't care.
499
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
- A piece of---- -
- I don't care.
500
00:16:09,011 --> 00:16:10,316
- After how you handled-
- JT-
501
00:16:10,317 --> 00:16:11,708
- Your sh-- last year.
- I don't care, dude.
502
00:16:11,709 --> 00:16:12,448
- I've tried with you.
- Deflect to someone else.
503
00:16:12,449 --> 00:16:13,188
Deflect to someone else.
504
00:16:16,453 --> 00:16:18,672
I've never done
anything with ill intent.
505
00:16:18,673 --> 00:16:19,673
Guess who?
506
00:16:19,674 --> 00:16:21,066
I'm just kidding.
- Jesus.
507
00:16:21,067 --> 00:16:22,415
I'm a little
disappointed in you, man.
508
00:16:22,416 --> 00:16:24,069
- No, no, no, no, stop.
- You were there.
509
00:16:24,070 --> 00:16:25,244
- No, no, no, no, no, hold on.
- The Madison stuff.
510
00:16:25,245 --> 00:16:27,028
We're in a good
place, and I just don't,
511
00:16:27,029 --> 00:16:28,638
I don't wanna
interfere with that.
512
00:16:28,639 --> 00:16:29,770
I'm not upset at you.
513
00:16:29,771 --> 00:16:31,554
I just wish you
would've been like,
514
00:16:31,555 --> 00:16:32,338
"JT, you were wrong that day."
- No, no, no, I'm not upset.
515
00:16:32,339 --> 00:16:33,295
I know you're not upset.
516
00:16:33,296 --> 00:16:33,861
There's no reason to be upset.
517
00:16:35,037 --> 00:16:36,082
Let him
dig his own grave.
518
00:16:37,257 --> 00:16:38,170
You okay?
519
00:16:38,171 --> 00:16:39,520
Yeah.
520
00:16:41,261 --> 00:16:42,739
Just big, deep breaths.
521
00:16:42,740 --> 00:16:45,220
Bro, that's my best
friend at this table.
522
00:16:45,221 --> 00:16:47,354
Everybody at this table,
they don't get it.
523
00:16:48,268 --> 00:16:49,398
Yeah.
524
00:16:52,446 --> 00:16:55,230
It's hard to watch your best
friend get verbally beat up
525
00:16:55,231 --> 00:16:57,711
when you feel like
there's nothing you can do
526
00:16:57,712 --> 00:16:58,712
or say in this moment.
527
00:17:01,759 --> 00:17:02,803
- Hey, y'all.
- What are you doin'?
528
00:17:02,804 --> 00:17:04,109
Where were you?
529
00:17:04,110 --> 00:17:05,066
All right, move over.
530
00:17:05,067 --> 00:17:06,415
I went and talked to Craig.
531
00:17:06,416 --> 00:17:08,070
I like to wanna smooth
things over with Craig.
532
00:17:09,289 --> 00:17:11,116
Craig scares me.
533
00:17:11,117 --> 00:17:12,160
I'm sorry.
534
00:17:12,161 --> 00:17:13,422
Yeah.
535
00:17:13,423 --> 00:17:15,207
All right, shall we go?
536
00:17:15,208 --> 00:17:16,295
Let's go.
537
00:17:17,732 --> 00:17:18,732
Which one's ours?
538
00:17:18,733 --> 00:17:20,125
The first one
539
00:17:20,126 --> 00:17:21,430
or the second one?
- Well,
540
00:17:21,431 --> 00:17:22,432
JT's in the first one,
so that's not yours.
541
00:17:24,217 --> 00:17:25,086
Oh, he's been
sitting in there the whole time?
542
00:17:25,087 --> 00:17:26,261
Oh, Shep's...
543
00:17:26,262 --> 00:17:27,567
His best friend
Shep's goin' in there.
544
00:17:27,568 --> 00:17:28,698
Oh, yeah.
545
00:17:28,699 --> 00:17:30,396
Yeah, I
hate this sh--.
546
00:17:30,397 --> 00:17:34,095
Shep's such a----ing pussy
to have JT's back in there
547
00:17:34,096 --> 00:17:35,314
instead of being like-
- All right, just shh.
548
00:17:35,315 --> 00:17:36,228
He was with me when
all this happened.
549
00:17:38,144 --> 00:17:39,361
JT has a ton of
sh-- he's gotta work on.
550
00:17:39,362 --> 00:17:40,754
Yeah, which is why
551
00:17:40,755 --> 00:17:41,929
we're teaching him-
- But there's one thing
552
00:17:41,930 --> 00:17:42,756
that I do not think
that he would talk
553
00:17:42,757 --> 00:17:44,279
about a woman that way.
554
00:17:44,280 --> 00:17:45,585
That's not the
crux of the issue.
555
00:17:45,586 --> 00:17:47,152
Why we're even giving...
556
00:17:47,153 --> 00:17:49,545
Why you and Shep have his
back with this is nuts.
557
00:17:49,546 --> 00:17:51,634
I don't trust people
that can't apologize.
558
00:17:51,635 --> 00:17:53,158
He didn't say sorry one time.
559
00:17:54,290 --> 00:17:56,117
I feel like a
pinata in my life.
560
00:17:56,118 --> 00:17:57,640
That was as close to
feeling like a pinata
561
00:17:57,641 --> 00:17:58,815
as you could possibly feel.
562
00:17:58,816 --> 00:18:00,382
But you
handle yourself well.
563
00:18:00,383 --> 00:18:01,427
No, I'm gonna
fly home tomorrow.
564
00:18:01,428 --> 00:18:03,298
No, no, no, don't leave.
565
00:18:03,299 --> 00:18:06,301
Have a sensible
conversation with Madison,
566
00:18:06,302 --> 00:18:07,259
who's most aggrieved.
567
00:18:07,260 --> 00:18:08,129
I've had enough.
568
00:18:08,130 --> 00:18:09,043
This is stupid.
569
00:18:09,044 --> 00:18:09,957
I've already been eviscerated.
570
00:18:09,958 --> 00:18:11,654
There's no guts left in my body.
571
00:18:11,655 --> 00:18:12,787
- No.
- I just got torched.
572
00:18:14,310 --> 00:18:15,397
Please, my dear.
573
00:18:15,398 --> 00:18:16,268
Why, thank you.
574
00:18:19,272 --> 00:18:20,141
You mad at me?
575
00:18:20,142 --> 00:18:21,142
I'm not.
576
00:18:21,143 --> 00:18:22,012
Let's talk off.
577
00:18:22,013 --> 00:18:22,752
Let's just talk off, please.
578
00:18:22,753 --> 00:18:23,667
Okay.
579
00:18:24,799 --> 00:18:25,712
Yeah.
580
00:18:29,586 --> 00:18:31,370
Yeah, we're
getting the---- out of here.
581
00:18:31,371 --> 00:18:32,632
We're gonna go gamble.
582
00:18:33,460 --> 00:18:34,938
Bye.
583
00:18:34,939 --> 00:18:35,852
All right,
I gotta go to bed.
584
00:18:35,853 --> 00:18:36,766
You gotta go to bed?
585
00:18:36,767 --> 00:18:39,160
Bitch, I am going to bed.
586
00:18:39,161 --> 00:18:40,683
- Oh, ah.
- Oh.
587
00:18:40,684 --> 00:18:41,771
Sh--.
588
00:18:41,772 --> 00:18:43,164
Now that was a sandwich
589
00:18:43,165 --> 00:18:44,165
I wasn't expecting.
590
00:18:44,166 --> 00:18:45,645
Hold on.
591
00:18:45,646 --> 00:18:48,517
In my
room.
592
00:18:48,518 --> 00:18:49,910
Wait, hold on,
593
00:18:49,911 --> 00:18:50,824
we're practicing.
- Everybody, present your IDs.
594
00:18:50,825 --> 00:18:51,825
Stay in here, stay in here.
595
00:18:51,826 --> 00:18:52,782
- One, two.
- Stay in here.
596
00:18:52,783 --> 00:18:53,522
You have champagne?
597
00:18:54,829 --> 00:18:57,787
Who the hell put rose
in a Fiji water bottle?
598
00:18:57,788 --> 00:18:58,614
That's disgusting.
599
00:18:59,529 --> 00:19:01,313
I should've folded this.
600
00:19:01,314 --> 00:19:02,445
That's okay.
601
00:19:03,533 --> 00:19:04,447
Okay.
602
00:19:05,796 --> 00:19:07,449
I'm
putting on pajamas.
603
00:19:38,394 --> 00:19:39,568
Coming.
604
00:19:39,569 --> 00:19:40,395
I don't have champagne.
605
00:19:40,396 --> 00:19:41,701
Don't be mad at me.
606
00:19:41,702 --> 00:19:42,702
You know what?
607
00:19:42,703 --> 00:19:44,660
How could I be mad?
608
00:19:44,661 --> 00:19:46,358
No, no cameras.
609
00:19:46,359 --> 00:19:47,576
Okay.
610
00:19:47,577 --> 00:19:48,664
All right, come on in.
611
00:19:50,754 --> 00:19:52,625
Hi.
612
00:20:08,555 --> 00:20:13,298
Oh, man.
613
00:20:13,299 --> 00:20:14,951
Hi.
614
00:20:14,952 --> 00:20:16,823
Why don't you go make a cup of
coffee and do laundry for me?
615
00:20:16,824 --> 00:20:17,651
Thanks.
616
00:20:30,403 --> 00:20:32,839
So in the
hotel room, what happened?
617
00:20:32,840 --> 00:20:34,144
Literally straddled this man,
618
00:20:34,145 --> 00:20:35,015
and I said, "Don't act
like you don't want this
619
00:20:35,016 --> 00:20:37,017
just as bad as I do."
620
00:20:37,018 --> 00:20:41,413
I think I make it pretty
clear that when I remove her,
621
00:20:41,414 --> 00:20:44,067
not once, but twice, off of
me in my bed in the Bahamas
622
00:20:44,068 --> 00:20:45,765
because I have a girlfriend.
623
00:20:45,766 --> 00:20:48,333
It's just I'm seeing someone.
624
00:20:49,726 --> 00:20:52,032
That's not easy as a guy to do.
625
00:20:52,033 --> 00:20:56,471
For him to come out
and just say like,
626
00:20:56,472 --> 00:20:58,038
"Listen, the feelings
that I have...
627
00:20:58,039 --> 00:20:59,518
The feelings you have for me
628
00:20:59,519 --> 00:21:01,737
are the same I have
for you but stronger,"
629
00:21:01,738 --> 00:21:05,393
it was very like, whoa.
630
00:21:05,394 --> 00:21:07,395
You're down and
out, you're sad,
631
00:21:07,396 --> 00:21:09,397
and you got a beautiful girl
throwing herself at you.
632
00:21:09,398 --> 00:21:11,357
And you're like, "No,
please, I can't."
633
00:21:12,575 --> 00:21:14,315
I mean, I'm trying my best here.
634
00:21:14,316 --> 00:21:16,100
And he was just
like, "I can't do that.
635
00:21:17,624 --> 00:21:19,015
I'm supposed to be
in this relationship.
636
00:21:19,016 --> 00:21:20,452
I'm supposed to be
dating this girl.
637
00:21:20,453 --> 00:21:22,454
I can't."
638
00:21:22,455 --> 00:21:24,064
And that was just my cue of
like, [clicks tongue] got it.
639
00:21:32,987 --> 00:21:34,553
Oh, sh--.
640
00:21:34,554 --> 00:21:36,076
JT wants to meet up.
641
00:21:36,077 --> 00:21:36,903
What?
642
00:21:36,904 --> 00:21:38,731
Yeah.
643
00:21:38,732 --> 00:21:39,688
Are you going to?
644
00:21:40,864 --> 00:21:42,692
I mean, I shouldn't, but.
645
00:21:44,477 --> 00:21:46,913
I know that I've gone
super hard on JT for this,
646
00:21:46,914 --> 00:21:49,524
but we were friends
at one point.
647
00:21:49,525 --> 00:21:51,918
Is he gonna call you or
y'all gonna meet in person?
648
00:21:51,919 --> 00:21:53,485
I think he's gonna come by.
649
00:21:53,486 --> 00:21:54,399
Here?
650
00:21:54,400 --> 00:21:55,661
Well, I'm not going there.
651
00:22:07,195 --> 00:22:08,849
Hey, bud.
652
00:22:10,024 --> 00:22:10,938
Sorry.
653
00:22:13,201 --> 00:22:14,767
I saw your calls.
654
00:22:14,768 --> 00:22:16,682
Thank you for looking out for...
655
00:22:16,683 --> 00:22:20,076
I sorta spiraled last night
'cause of the Sienna stuff.
656
00:22:20,077 --> 00:22:21,514
Yeah, man, it's okay.
657
00:22:22,906 --> 00:22:26,779
But I woke up on a
beach chair by a pool
658
00:22:26,780 --> 00:22:28,085
and was just like,
okay, go home.
659
00:22:29,522 --> 00:22:31,087
Nothing bad happened.
660
00:22:31,088 --> 00:22:32,175
Well, nothing bad happened.
661
00:22:32,176 --> 00:22:33,089
Yeah, you're lucky.
662
00:22:33,090 --> 00:22:34,395
But we were looking for you
663
00:22:34,396 --> 00:22:35,614
for like two hours.
- I know.
664
00:22:36,790 --> 00:22:37,833
Shep got kicked
out of the casino
665
00:22:37,834 --> 00:22:39,705
in the middle of the night.
666
00:22:39,706 --> 00:22:42,577
He was just so drunk
he couldn't stand up.
667
00:22:42,578 --> 00:22:45,580
And so when we were
done gambling, we
went up to the room.
668
00:22:45,581 --> 00:22:46,668
Where's Shep?
669
00:22:46,669 --> 00:22:48,104
Where the---- is Shep?
670
00:22:48,105 --> 00:22:50,543
Shep's nowhere to be found.
671
00:22:51,892 --> 00:22:55,634
Two nights ago, I was
like completely fine
672
00:22:55,635 --> 00:22:57,984
and trying to process a lot.
673
00:22:57,985 --> 00:23:00,073
And I think yesterday,
you know,
674
00:23:00,074 --> 00:23:02,467
y'all were like,
"Leave your phone here.
675
00:23:02,468 --> 00:23:03,946
Let's have fun."
676
00:23:03,947 --> 00:23:05,687
I think I took
that too seriously.
677
00:23:05,688 --> 00:23:06,993
You know what I mean?
678
00:23:06,994 --> 00:23:09,474
Whatever this
is isn't healthy.
679
00:23:09,475 --> 00:23:10,953
I know.
680
00:23:10,954 --> 00:23:11,911
You know?
681
00:23:11,912 --> 00:23:13,129
I mean, because that's-
682
00:23:13,130 --> 00:23:14,827
She's coming to
the boat today,
683
00:23:14,828 --> 00:23:15,958
Sienna is.
- Why?
684
00:23:15,959 --> 00:23:17,177
Because she is.
685
00:23:17,178 --> 00:23:18,134
Because-
- But you just
686
00:23:18,135 --> 00:23:19,832
ing spun out yesterday
687
00:23:19,833 --> 00:23:21,747
and slept on a beach chair
'cause of her.
688
00:23:21,748 --> 00:23:23,096
- Yeah.
- You know?
689
00:23:23,097 --> 00:23:24,053
You don't want anything
to do with that.
690
00:23:24,054 --> 00:23:24,967
Even if-
- No, it's okay.
691
00:23:24,968 --> 00:23:28,797
No, Craig, you have this stance.
692
00:23:28,798 --> 00:23:31,104
You're just like,
"This is what's right,
693
00:23:31,105 --> 00:23:33,672
and boom, boom, boom,
boom, boom, boom."
694
00:23:33,673 --> 00:23:35,021
I'm just not like that.
695
00:23:35,022 --> 00:23:37,110
But everything that
you're going through
696
00:23:37,111 --> 00:23:38,504
is her fault right now.
697
00:23:39,809 --> 00:23:40,722
Because if three weeks ago-
- I know.
698
00:23:40,723 --> 00:23:42,245
When you planned this trip,
699
00:23:42,246 --> 00:23:43,812
if the feelings
were still the same,
700
00:23:43,813 --> 00:23:45,640
we would be one
big happy family.
701
00:23:45,641 --> 00:23:46,511
I know.
702
00:23:46,512 --> 00:23:47,729
I'm in love, man.
703
00:23:47,730 --> 00:23:49,122
I don't know what
to say, you know?
704
00:23:49,123 --> 00:23:50,602
Did you talk to her today?
705
00:23:50,603 --> 00:23:51,994
No, no.
706
00:23:51,995 --> 00:23:53,822
If she comes to the boat, great.
707
00:23:53,823 --> 00:23:55,215
That's what it is.
708
00:23:55,216 --> 00:23:56,869
You get to spend another
day with her, another day.
709
00:23:56,870 --> 00:23:58,653
- Yeah.
- And then you see
710
00:23:58,654 --> 00:24:00,612
what it looks like at
the end of the day.
711
00:24:05,269 --> 00:24:07,053
That's probably JT.
712
00:24:15,236 --> 00:24:17,933
What up?
713
00:24:18,761 --> 00:24:20,153
We can go sit outside.
714
00:24:20,154 --> 00:24:21,023
Okay.
715
00:24:21,024 --> 00:24:22,024
This place is dope.
716
00:24:22,025 --> 00:24:24,071
This is like a legit penthouse.
717
00:24:28,162 --> 00:24:29,902
I mean, this is awkward.
718
00:24:29,903 --> 00:24:30,729
Give me another pillow?
719
00:24:30,730 --> 00:24:31,556
I got a bad back, too.
720
00:24:31,557 --> 00:24:32,774
Diabetes, bad back.
721
00:24:32,775 --> 00:24:34,559
I'm getting old. Thanks.
722
00:24:34,560 --> 00:24:35,734
That's the nicest thing you've
done for me in a long time.
723
00:24:35,735 --> 00:24:36,648
Don't
get used to it.
724
00:24:36,649 --> 00:24:37,300
It's the little things.
725
00:24:37,301 --> 00:24:38,998
Yeah.
726
00:24:38,999 --> 00:24:40,260
I wanna give you this
to give to Whitney.
727
00:24:40,261 --> 00:24:42,218
It's a very nice box of cigars.
728
00:24:42,219 --> 00:24:44,220
But I got this for Ms.
Patricia and Whitney
729
00:24:44,221 --> 00:24:46,222
after Craig made
that whole sh-- up.
730
00:24:46,223 --> 00:24:47,267
I'll keep 'em.
731
00:24:47,268 --> 00:24:48,747
Thank you.
- You can keep 'em
732
00:24:48,748 --> 00:24:50,749
and you can decide
who gets to smoke 'em.
733
00:24:50,750 --> 00:24:52,359
Well, thank you for
taking this time.
734
00:24:52,360 --> 00:24:54,317
I didn't wanna get into
it last night at the table
735
00:24:54,318 --> 00:24:56,885
as I tried so hard to not,
736
00:24:58,061 --> 00:25:00,280
but there was a little pressure
737
00:25:00,281 --> 00:25:02,935
to have conversations I didn't
really wanna have at dinner.
738
00:25:02,936 --> 00:25:04,284
So appreciate-
- Well, you can
739
00:25:04,285 --> 00:25:05,111
have 'em today.
- You volunteering.
740
00:25:05,112 --> 00:25:06,025
Huh?
741
00:25:06,026 --> 00:25:07,548
You can have 'em today.
742
00:25:07,549 --> 00:25:09,724
I don't even
know where to dive in.
743
00:25:09,725 --> 00:25:10,596
Let me just dive in.
744
00:25:13,860 --> 00:25:16,818
I'm sorry that I brought that
FaceTime call up to Craig.
745
00:25:16,819 --> 00:25:18,951
That was a huge mistake.
746
00:25:18,952 --> 00:25:21,302
It wasn't a hit job on
you or your husband.
747
00:25:22,825 --> 00:25:23,738
You know, it hurt my
feelings more than anything
748
00:25:25,088 --> 00:25:25,958
because I thought-
- But hold on.
749
00:25:25,959 --> 00:25:27,176
What hurt your feelings?
750
00:25:27,177 --> 00:25:28,961
'Cause you didn't
hear what I said.
751
00:25:28,962 --> 00:25:30,092
You heard what Craig
said that I said.
752
00:25:30,093 --> 00:25:31,572
- Yeah.
- That was a conversation
753
00:25:31,573 --> 00:25:35,402
for me and you to have,
and he just flamed it.
754
00:25:35,403 --> 00:25:38,667
And so we're going off Craig's
telephone game of bullsh--,
755
00:25:39,973 --> 00:25:42,104
and it's destroyed
our relationship.
756
00:25:42,105 --> 00:25:43,193
It's---- up.
757
00:25:44,194 --> 00:25:47,632
And I want that
relationship to come back,
758
00:25:47,633 --> 00:25:48,981
and I think it can,
759
00:25:48,982 --> 00:25:51,287
but it's gonna have
to come with honesty.
760
00:25:51,288 --> 00:25:52,985
- Okay.
- Okay?
761
00:25:52,986 --> 00:25:55,727
I'm just telling you that
I'm being real and I want
762
00:25:55,728 --> 00:25:57,642
this friendship to work.
- Well, it's about time,
763
00:25:57,643 --> 00:25:58,817
you being real.
764
00:26:00,297 --> 00:26:04,388
I mean, listen, I don't
forget people that burned me.
765
00:26:05,912 --> 00:26:07,347
You know, JT, it didn't
have to be this way,
766
00:26:07,348 --> 00:26:08,609
but-
- I know it didn't,
767
00:26:08,610 --> 00:26:10,611
but, thanks to Craig, it is.
768
00:26:10,612 --> 00:26:12,831
But I'm glad he
got to say his piece.
769
00:26:12,832 --> 00:26:14,050
We can move on.
770
00:26:15,182 --> 00:26:16,138
Done with this.
771
00:26:17,401 --> 00:26:18,837
Anyways, thank you
for the audience,
772
00:26:18,838 --> 00:26:20,142
and I hope you guys have
a great day on the boat.
773
00:26:20,143 --> 00:26:22,014
Are
you gonna show up?
774
00:26:22,015 --> 00:26:23,363
I'm gonna go back and
take care of some business.
775
00:26:23,364 --> 00:26:25,234
Well, I don't think
you need to coward out.
776
00:26:25,235 --> 00:26:27,410
I can't negotiate
the truth with Craig.
777
00:26:27,411 --> 00:26:29,195
I mean, you're gonna
have to face these people.
778
00:26:29,196 --> 00:26:30,284
I did last night.
779
00:26:32,025 --> 00:26:33,286
All right.
780
00:26:33,287 --> 00:26:33,721
- All right, buddy.
- Now get the---- out
781
00:26:33,722 --> 00:26:34,853
of here.
782
00:26:34,854 --> 00:26:35,680
Did you say what?
783
00:26:35,681 --> 00:26:36,332
Get the---- out.
784
00:26:37,378 --> 00:26:38,683
I wouldn't want you
785
00:26:38,684 --> 00:26:40,206
to say it any other way.
786
00:26:40,207 --> 00:26:41,033
See ya, Madison.
787
00:26:41,034 --> 00:26:42,339
See ya, JT.
788
00:26:43,689 --> 00:26:44,210
Where did everybody else go?
789
00:26:44,907 --> 00:26:46,212
That scared me.
790
00:26:46,213 --> 00:26:47,039
Me.
791
00:26:47,040 --> 00:26:48,344
Oh, you are down here.
792
00:26:48,345 --> 00:26:49,694
- Yeah, y'all are cute.
- So what happened?
793
00:26:49,695 --> 00:26:51,347
Nothing, honestly.
794
00:26:51,348 --> 00:26:54,133
He's just trying to be...
795
00:26:54,134 --> 00:26:55,352
- I don't know.
- I'm over it.
796
00:26:57,354 --> 00:26:59,704
I mean, I
always feel bad for him.
797
00:27:00,923 --> 00:27:02,054
Coming up.
798
00:27:02,055 --> 00:27:03,359
This is what he's held up on.
799
00:27:03,360 --> 00:27:05,013
"How could someone tell
me that they love me
800
00:27:05,014 --> 00:27:07,059
and now act like this?"
801
00:27:07,060 --> 00:27:10,018
If they liked you,
you would know it.
802
00:27:10,019 --> 00:27:11,367
She doesn't like you.
803
00:27:22,510 --> 00:27:23,510
What up?
804
00:27:23,511 --> 00:27:25,207
What's up, chicken?
805
00:27:25,208 --> 00:27:26,861
You look nice.
806
00:27:26,862 --> 00:27:27,906
Say hi.
807
00:27:27,907 --> 00:27:28,994
Hey, Paige.
808
00:27:28,995 --> 00:27:29,951
Hey.
809
00:27:29,952 --> 00:27:30,735
Tell her-
810
00:27:30,736 --> 00:27:31,344
She just gave us the-
811
00:27:31,345 --> 00:27:32,780
Hey.
812
00:27:32,781 --> 00:27:34,347
Wow, is
that the boys' room?
813
00:27:34,348 --> 00:27:37,829
- No, this is living room.
- Wait, you have a sick place.
814
00:27:37,830 --> 00:27:38,786
Yeah, it is sick.
815
00:27:38,787 --> 00:27:40,875
I mean, it's huge.
816
00:27:40,876 --> 00:27:43,269
But I need your help
talking to Shep.
817
00:27:45,925 --> 00:27:47,752
Okay.
818
00:27:47,753 --> 00:27:51,233
Flamingo shorts with
the flamingo shirt.
819
00:27:51,234 --> 00:27:52,408
You like it?
- I love it.
820
00:27:52,409 --> 00:27:53,496
We're going out on a boat.
821
00:27:53,497 --> 00:27:55,324
I think he should
be coordinating.
822
00:27:55,325 --> 00:27:57,065
You're the fashionista.
- Gorgeous.
823
00:27:57,066 --> 00:27:59,241
Only time you'll let
me wear a matching set.
824
00:28:00,069 --> 00:28:01,853
Yeah.
825
00:28:01,854 --> 00:28:03,333
Okay, well, we're gonna
make Shep happy today.
826
00:28:04,552 --> 00:28:05,987
That's impossible.
827
00:28:05,988 --> 00:28:07,467
I'm unhappy, remember?
828
00:28:07,468 --> 00:28:08,773
I told Paige a little bit
829
00:28:08,774 --> 00:28:10,165
about last night.
830
00:28:10,166 --> 00:28:11,514
Rod's making memes over here
831
00:28:11,515 --> 00:28:13,473
while your heart's being hurt.
832
00:28:14,997 --> 00:28:16,519
Anyways, it's
just been hard, Paige.
833
00:28:16,520 --> 00:28:17,999
- Yeah.
- I'm sure you can understand.
834
00:28:19,219 --> 00:28:22,177
The only thing I will say is,
835
00:28:22,178 --> 00:28:23,919
especially with long distance,
836
00:28:25,486 --> 00:28:30,011
if it's already a little
shaky, it only gets shakier.
837
00:28:30,012 --> 00:28:32,492
I know, but I said
everything I needed to say.
838
00:28:32,493 --> 00:28:35,234
I laid it all out on the line.
- Yeah.
839
00:28:35,235 --> 00:28:36,365
Good, okay.
840
00:28:36,366 --> 00:28:37,845
So then it literally is on her.
841
00:28:37,846 --> 00:28:40,979
And if she doesn't give
you the same energy back,
842
00:28:40,980 --> 00:28:43,068
then let her go.
843
00:28:43,069 --> 00:28:44,373
This is what he's held up on.
844
00:28:44,374 --> 00:28:45,984
He goes, "How could
someone tell me
845
00:28:45,985 --> 00:28:49,378
that they love me three weeks
ago and now act like this?"
846
00:28:49,379 --> 00:28:50,597
Things change.
847
00:28:50,598 --> 00:28:52,077
If she's not texting you back,
848
00:28:52,078 --> 00:28:53,905
if she's not trying to sleep-
- She texted me-
849
00:28:53,906 --> 00:28:55,167
In your room every night, if
she's not trying to hang out,
850
00:28:55,168 --> 00:28:56,559
if she's not trying-
- You're right.
851
00:28:56,560 --> 00:28:58,170
To introduce you to
her family, she does not-
852
00:28:58,171 --> 00:29:01,477
I did meet her family here
in Nassau like two months ago.
853
00:29:01,478 --> 00:29:02,348
She'll miss you.
854
00:29:02,349 --> 00:29:04,045
Yes, but she wasn't talking
855
00:29:04,046 --> 00:29:05,394
to you before you got there,
856
00:29:05,395 --> 00:29:08,049
and she's not gonna talk
to you after you leave.
857
00:29:09,922 --> 00:29:12,140
Austen and I clearly
can't get through to Shep.
858
00:29:12,141 --> 00:29:13,359
I think he needs to hear a girl
859
00:29:13,360 --> 00:29:16,842
translate the messages to him.
860
00:29:18,234 --> 00:29:19,626
Look, I'm gonna
tell you something
861
00:29:19,627 --> 00:29:22,934
that my mom used to tell
me all through my 20s.
862
00:29:22,935 --> 00:29:24,587
They don't like you.
863
00:29:24,588 --> 00:29:27,416
If they liked you,
you would know it.
864
00:29:27,417 --> 00:29:29,071
She doesn't like you,
865
00:29:30,507 --> 00:29:33,161
so you gotta let her go.
- Oh.
866
00:29:33,162 --> 00:29:34,641
All right, well,
we should probably get ready
867
00:29:34,642 --> 00:29:35,468
for the boat.
868
00:29:35,469 --> 00:29:36,295
Okay, bye, chicken.
869
00:29:36,296 --> 00:29:37,122
I love you.
870
00:29:37,123 --> 00:29:38,601
All right, I love you.
871
00:29:42,084 --> 00:29:44,042
Girl, the amount
of times I had
872
00:29:44,043 --> 00:29:48,481
to see if I can just shimmy my
ass up the bottom of a dress.
873
00:29:48,482 --> 00:29:49,917
All right,
y'all, it's time to go.
874
00:29:49,918 --> 00:29:50,918
I'm getting my sunglasses.
875
00:29:51,572 --> 00:29:52,485
Alright, sluts.
876
00:29:52,486 --> 00:29:53,965
Who's is this?
877
00:29:53,966 --> 00:29:55,140
All right, ladies,
let's get outta here.
878
00:29:55,141 --> 00:29:57,403
- Let's go.
- I need to grab my bag.
879
00:29:57,404 --> 00:29:59,884
I think the guys are down
in the lobby already.
880
00:29:59,885 --> 00:30:00,928
Boat day.
881
00:30:00,929 --> 00:30:02,322
- Whoo!
- Thank you.
882
00:30:15,291 --> 00:30:16,291
Come on.
883
00:30:16,292 --> 00:30:17,292
What is happening?
884
00:30:17,293 --> 00:30:19,033
Nothing.
885
00:30:19,034 --> 00:30:20,556
What's happening is Shep is
spiraling the---- out.
886
00:30:20,557 --> 00:30:21,383
- Is Sienna upstairs?
- He fell asleep
887
00:30:21,384 --> 00:30:22,254
on the beach last night.
888
00:30:22,255 --> 00:30:23,255
Oh.
889
00:30:23,256 --> 00:30:24,082
No, Sienna's not here.
890
00:30:24,083 --> 00:30:25,431
Oh.
891
00:30:27,956 --> 00:30:29,435
This sucks.
892
00:30:29,436 --> 00:30:31,611
Sienna said she wanted
to come on the boat trip.
893
00:30:31,612 --> 00:30:34,614
We can go out on the boat
and have a fun day tomorrow.
894
00:30:34,615 --> 00:30:37,530
Yeah, I mean,
that's perfect for me.
895
00:30:37,531 --> 00:30:39,445
What a
sh---y predicament.
896
00:30:39,446 --> 00:30:40,620
Do you
just wanna stay here-
897
00:30:40,621 --> 00:30:41,926
- I might.
- And talk to her?
898
00:30:41,927 --> 00:30:43,144
Why don't you do that?
899
00:30:43,145 --> 00:30:44,363
'Cause you have a
lot to say to her.
900
00:30:44,364 --> 00:30:46,147
I told her to come.
901
00:30:46,148 --> 00:30:47,627
Or you could just come on
the boat with us and have fun
902
00:30:47,628 --> 00:30:48,976
and talk to her later.
903
00:30:48,977 --> 00:30:49,629
Hold on.
904
00:30:49,630 --> 00:30:51,500
Or, okay.
905
00:30:51,501 --> 00:30:52,545
He's gonna stay.
- Okay, okay, okay.
906
00:30:52,546 --> 00:30:54,503
Let's go
down here, guys.
907
00:30:57,725 --> 00:30:59,639
Hey, there's a whole
group here that wants to go.
908
00:30:59,640 --> 00:31:01,119
Go, go.
909
00:31:01,120 --> 00:31:02,294
- Yes, we will.
- I know where you're going.
910
00:31:02,295 --> 00:31:03,338
- Yes.
- I know where you're going.
911
00:31:03,339 --> 00:31:04,122
It's all good.
- Okay, good.
912
00:31:04,123 --> 00:31:05,253
Good, good, good.
913
00:31:05,254 --> 00:31:06,211
And if the boat
leaves without you,
914
00:31:06,212 --> 00:31:07,386
then that's just the way it is.
915
00:31:07,387 --> 00:31:08,648
That's the way it is.
916
00:31:08,649 --> 00:31:10,172
Good, so let's go.
917
00:31:11,434 --> 00:31:13,131
Just sick of him waking me up.
918
00:31:13,132 --> 00:31:14,306
Oh, I hate
919
00:31:14,307 --> 00:31:15,481
being woken up.
- Every----ing morning.
920
00:31:15,482 --> 00:31:17,004
Where's Whitney?
921
00:31:17,005 --> 00:31:18,701
Yeah, I was just about
to say, is Whitney coming?
922
00:31:18,702 --> 00:31:20,007
This sun is too
hot for that man.
923
00:31:20,008 --> 00:31:21,139
Yeah.
924
00:31:21,140 --> 00:31:22,575
He's a vampire.
925
00:31:22,576 --> 00:31:25,186
JT's not
coming on the boat?
926
00:31:25,187 --> 00:31:26,100
Don't
know, don't care.
927
00:31:26,101 --> 00:31:27,406
Yeah, what the...
928
00:31:27,407 --> 00:31:30,191
I was trying to be
nice and just be like,
929
00:31:30,192 --> 00:31:32,367
oh, I'm gonna try and
understand everyone's side,
930
00:31:32,368 --> 00:31:34,500
but he knew what he had to do.
931
00:31:34,501 --> 00:31:35,414
- No, no, no, don't do that.
- All he had to do
932
00:31:35,415 --> 00:31:36,676
is come in and----ing apologize
933
00:31:36,677 --> 00:31:39,113
And now it's like
it's ruining my time,
934
00:31:39,114 --> 00:31:40,767
so he can---- right off.
935
00:31:51,648 --> 00:31:53,519
Your call
has been forwarded to a-
936
00:31:53,520 --> 00:31:55,738
----, man.
937
00:31:55,739 --> 00:31:56,696
He's in his 40s.
938
00:31:56,697 --> 00:31:57,653
Yeah.
939
00:31:57,654 --> 00:31:59,090
He'll make his own decisions.
940
00:31:59,091 --> 00:32:01,657
All we can do is lend
our opinion of it,
941
00:32:01,658 --> 00:32:04,617
and he takes it, he takes it.
- Yeah, at the end of the day,
942
00:32:04,618 --> 00:32:06,706
he's gonna do what
he wants to do.
943
00:32:06,707 --> 00:32:08,229
You know?
- Right, right.
944
00:32:08,230 --> 00:32:11,102
And that's probably
not face his emotions.
945
00:32:18,675 --> 00:32:20,068
Give me a----ing break.
946
00:32:24,507 --> 00:32:25,551
Coming up.
947
00:32:25,552 --> 00:32:27,074
He was like, "I'm stressed.
948
00:32:27,075 --> 00:32:28,423
I feel like I'm getting
beat up all the time."
949
00:32:28,424 --> 00:32:30,382
And I'm like, "Well, you
gotta make it right."
950
00:32:31,514 --> 00:32:32,340
All right.
951
00:32:32,341 --> 00:32:33,428
See you later, Nassau.
952
00:32:38,521 --> 00:32:39,652
If she wanted to be
here, she would've been here.
953
00:32:39,653 --> 00:32:40,696
- Good afternoon, guys.
- Hey there.
954
00:32:40,697 --> 00:32:41,784
Hi.
955
00:32:41,785 --> 00:32:43,177
- Hi.
- How are we doing?
956
00:32:43,178 --> 00:32:43,786
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
957
00:32:43,787 --> 00:32:44,700
I am good.
958
00:32:44,701 --> 00:32:45,527
It's good to see you guys.
959
00:32:45,528 --> 00:32:46,789
Thanks for having us.
960
00:32:46,790 --> 00:32:47,616
- Thank you.
- Gonna walk right this way.
961
00:32:47,617 --> 00:32:48,617
- Okay.
- Awesome.
962
00:32:48,618 --> 00:32:49,792
We're all trailing in.
963
00:32:49,793 --> 00:32:51,707
- Hi.
- Slowly but surely.
964
00:32:51,708 --> 00:32:53,318
Fashionably late, may I add?
965
00:32:53,319 --> 00:32:54,319
Hi.
966
00:32:54,320 --> 00:32:55,321
Thank you.
967
00:32:56,931 --> 00:32:58,540
Oh, look who I see.
968
00:32:58,541 --> 00:32:59,499
What? Who?
969
00:33:00,543 --> 00:33:02,240
Oh, no, dude.
970
00:33:02,241 --> 00:33:02,892
Oh, boy.
971
00:33:02,893 --> 00:33:03,720
Oh, that's sad.
972
00:33:06,245 --> 00:33:07,767
Oh, look
at that dejected walk.
973
00:33:07,768 --> 00:33:09,203
- Oh, God.
- Oh, that's sad.
974
00:33:09,204 --> 00:33:10,291
- Oh, Jesus.
- Look at him, look at him.
975
00:33:11,685 --> 00:33:13,773
We've all been
there, haven't we?
976
00:33:13,774 --> 00:33:16,123
I mean, it's sad to
see him like this.
977
00:33:16,124 --> 00:33:20,432
Feel bad for him, but it's life.
978
00:33:20,433 --> 00:33:22,129
He'll get over it.
979
00:33:22,130 --> 00:33:23,043
Look at
him, look at him.
980
00:33:23,044 --> 00:33:24,349
He's Charlie Browning right now.
981
00:33:24,350 --> 00:33:25,654
Oh, man.
982
00:33:25,655 --> 00:33:27,178
Looks so sad.
983
00:33:29,398 --> 00:33:30,746
That's not good.
984
00:33:30,747 --> 00:33:32,357
Molly,
throw a kiss on him.
985
00:33:32,358 --> 00:33:33,488
Make him feel better.
986
00:33:33,489 --> 00:33:34,533
Yeah.
987
00:33:35,796 --> 00:33:37,405
All right, well,
let's have fun, though.
988
00:33:37,406 --> 00:33:38,493
That's what you do
989
00:33:38,494 --> 00:33:39,277
after a breakup.
- Yeah.
990
00:33:39,278 --> 00:33:40,191
You----ing dance
991
00:33:40,192 --> 00:33:41,366
and have fun.
- Yeah.
992
00:33:41,367 --> 00:33:43,455
Or get back with
your ex.
993
00:33:43,456 --> 00:33:44,196
Sorry, Taylor.
994
00:33:45,501 --> 00:33:46,849
Shep, man, we're
gonna have a great day.
995
00:33:46,850 --> 00:33:48,199
A good day.
996
00:33:48,200 --> 00:33:48,764
Yeah,
it's a good day, man.
997
00:33:50,158 --> 00:33:51,245
- Yay, Shep.
- I mean, look at the water,
998
00:33:51,246 --> 00:33:51,985
look at the sun,
look at the boat.
999
00:33:51,986 --> 00:33:53,378
But the sh--
1000
00:33:53,379 --> 00:33:54,205
you play right now.
- Look at your outfit.
1001
00:33:54,206 --> 00:33:55,336
Let's go.
1002
00:33:55,337 --> 00:33:56,816
You look so sad.
1003
00:33:56,817 --> 00:33:57,686
We'll treat it
like your bachelor party.
1004
00:33:57,687 --> 00:33:58,774
I don't need that energy.
1005
00:34:00,429 --> 00:34:01,777
- Craig, you just-
- Right?
1006
00:34:01,778 --> 00:34:03,605
I thought you were
about to do it.
1007
00:34:03,606 --> 00:34:04,432
Let's see your moves.
1008
00:34:06,522 --> 00:34:07,870
Are you okay?
1009
00:34:07,871 --> 00:34:09,698
- Let's get on the water.
- Yeah, I'm great.
1010
00:34:11,179 --> 00:34:12,658
- You all right?
- Did she break up with you?
1011
00:34:12,659 --> 00:34:13,615
Oh, God.
1012
00:34:13,616 --> 00:34:14,790
Not really.
1013
00:34:14,791 --> 00:34:16,270
Jesus.
1014
00:34:16,271 --> 00:34:18,577
Not really?
1015
00:34:18,578 --> 00:34:19,752
Someone else say not really.
1016
00:34:21,233 --> 00:34:24,235
I wanted her to come,
but she's running late.
1017
00:34:24,236 --> 00:34:26,411
I just texted her, "Meet
me back at the hotel
1018
00:34:26,412 --> 00:34:27,586
when we get back."
1019
00:34:27,587 --> 00:34:29,327
But I mean, this was her idea,
1020
00:34:29,328 --> 00:34:30,502
this whole trip.
- Yeah, yeah.
1021
00:34:30,503 --> 00:34:31,372
You understand?
1022
00:34:31,373 --> 00:34:32,591
It makes no sense.
1023
00:34:32,592 --> 00:34:33,679
Someone get him a drink.
1024
00:34:33,680 --> 00:34:34,723
I'm gonna have fun.
1025
00:34:34,724 --> 00:34:37,509
I just, I just, ugh.
1026
00:34:37,510 --> 00:34:38,684
All right, guys.
1027
00:34:38,685 --> 00:34:40,338
So good afternoon once again.
1028
00:34:40,339 --> 00:34:42,862
The name of the vessel is
called the Silver Dancer.
1029
00:34:42,863 --> 00:34:44,211
All right, so this afternoon,
1030
00:34:44,212 --> 00:34:46,779
we'll be heading
out to Rose Island.
1031
00:34:46,780 --> 00:34:48,389
It's gonna be about a 30-
- Rose?
1032
00:34:48,390 --> 00:34:49,303
- 35-minute.
- There you go, buddy.
1033
00:34:49,304 --> 00:34:50,739
It's all for you.
1034
00:34:50,740 --> 00:34:52,741
One of the most beautiful
islands in the Bahamas.
1035
00:34:52,742 --> 00:34:54,265
We have a rule here on our boat.
1036
00:34:54,266 --> 00:34:56,354
If you hold any one of
the multipurpose poles
1037
00:34:56,355 --> 00:34:57,833
on the boat for more
than three seconds,
1038
00:34:57,834 --> 00:34:59,270
you are required to
do a dance, okay?
1039
00:34:59,271 --> 00:35:00,793
- There you go, Ry.
- So you owe me a dance.
1040
00:35:00,794 --> 00:35:02,534
- Go, Ryan.
- Now you have to dance.
1041
00:35:02,535 --> 00:35:03,796
Ryan.
- Whoo.
1042
00:35:03,797 --> 00:35:05,363
All right, let's
get the party started.
1043
00:35:11,587 --> 00:35:14,633
Just a quick reminder,
anything that's loose or light,
1044
00:35:14,634 --> 00:35:16,591
you wanna make sure it's secure.
1045
00:35:16,592 --> 00:35:18,463
We're at cruising
speed right now,
1046
00:35:18,464 --> 00:35:19,812
but we're about to
pick it up, okay?
1047
00:35:19,813 --> 00:35:20,856
- All right.
- Beautiful, thank you.
1048
00:35:20,857 --> 00:35:22,249
- Venita.
- You're welcome.
1049
00:35:22,250 --> 00:35:23,337
So let's get you secure.
1050
00:35:23,338 --> 00:35:24,904
She said whatever's loose,
1051
00:35:24,905 --> 00:35:26,514
let's get it secure.
1052
00:35:29,475 --> 00:35:30,562
- Thank you.
- Amazing.
1053
00:35:30,563 --> 00:35:31,737
What are y'all drinkin'?
1054
00:35:31,738 --> 00:35:32,651
- Rum punch.
- Rum punch.
1055
00:35:32,652 --> 00:35:33,478
You wanna try it?
1056
00:35:33,479 --> 00:35:34,479
I do wanna try it.
1057
00:35:34,480 --> 00:35:35,436
Can I get rum punch?
1058
00:35:35,437 --> 00:35:36,482
Yeah, please.
1059
00:35:40,660 --> 00:35:41,313
How's he doin'?
1060
00:35:42,488 --> 00:35:43,662
He's-
1061
00:35:43,663 --> 00:35:44,619
We gotta get him drunk.
1062
00:35:44,620 --> 00:35:46,447
Spiraling, spiraling.
1063
00:35:46,448 --> 00:35:47,970
Molly likes him.
1064
00:35:47,971 --> 00:35:49,320
She has been waiting to get
1065
00:35:49,321 --> 00:35:50,712
in the middle of
that over there.
1066
00:35:51,714 --> 00:35:53,062
They need to make this happen.
1067
00:35:53,063 --> 00:35:54,499
Yeah.
1068
00:35:54,500 --> 00:35:55,892
Molly hasn't had
sex in over a year.
1069
00:35:57,111 --> 00:35:59,373
- Yeah, like celibate.
- Like a light bond.
1070
00:35:59,374 --> 00:36:00,896
Celibate?
1071
00:36:00,897 --> 00:36:03,682
I've had sex like once in
the past like 2 1/2 years.
1072
00:36:03,683 --> 00:36:05,379
Once in 2 1/2 years?
1073
00:36:05,380 --> 00:36:06,511
Who was the...
1074
00:36:06,512 --> 00:36:07,076
Do you get like
urges and sh--?
1075
00:36:07,077 --> 00:36:07,860
What do you do?
1076
00:36:07,861 --> 00:36:08,904
Yeah.
1077
00:36:08,905 --> 00:36:10,689
I mean, I masturbate.
1078
00:36:10,690 --> 00:36:11,690
No.
1079
00:36:11,691 --> 00:36:12,517
You know?
1080
00:36:12,518 --> 00:36:14,040
I got a vibrator.
1081
00:36:14,041 --> 00:36:15,215
I stopped short of saying
that, but I didn't wanna-
1082
00:36:15,216 --> 00:36:16,477
Yeah, yeah,
I mean, come on.
1083
00:36:16,478 --> 00:36:19,698
I'm not a----, you know.
1084
00:36:19,699 --> 00:36:22,353
I don't know if
that's the solution,
1085
00:36:22,354 --> 00:36:23,919
but sure, if he wants to.
1086
00:36:25,835 --> 00:36:27,749
Nobody can make you
kinda get over someone
1087
00:36:27,750 --> 00:36:28,707
except for yourself.
1088
00:36:28,708 --> 00:36:30,012
And your friends can be like,
1089
00:36:30,013 --> 00:36:31,971
"Come on, man, come
on, man, come on, man,"
1090
00:36:31,972 --> 00:36:35,931
and you can't do it until
you yourself get over it.
1091
00:36:35,932 --> 00:36:38,107
That is what I know for sure.
1092
00:36:38,108 --> 00:36:39,892
JT really hurt my feelings.
1093
00:36:39,893 --> 00:36:41,154
I texted him earlier
and I was like,
1094
00:36:41,155 --> 00:36:42,721
"Hey, I heard you're
not coming on the boat."
1095
00:36:42,722 --> 00:36:44,418
And I was like...
1096
00:36:44,419 --> 00:36:45,550
I literally texted him, I
was like, "Do it for me."
1097
00:36:45,551 --> 00:36:47,029
I was like, "Come
on the boat for me."
1098
00:36:47,030 --> 00:36:48,727
He was like, "I can't do that."
1099
00:36:48,728 --> 00:36:49,554
I was like, "Oh, you can't
come on the boat for me?"
1100
00:36:49,555 --> 00:36:50,555
He's like, "No."
1101
00:36:50,556 --> 00:36:51,643
Plot twist.
1102
00:36:51,644 --> 00:36:52,906
JT's with Sienna.
1103
00:37:09,531 --> 00:37:11,489
Did I bring this? No.
1104
00:37:12,926 --> 00:37:15,362
JT is my best friend,
so it's very hard
1105
00:37:15,363 --> 00:37:17,886
to have everyone come
at him at the table.
1106
00:37:17,887 --> 00:37:19,410
He was like, "I'm stressed.
1107
00:37:19,411 --> 00:37:21,020
I feel like I'm getting
beat up all the time."
1108
00:37:21,021 --> 00:37:23,501
I'm like, "Well, you
gotta make it right.
1109
00:37:23,502 --> 00:37:25,416
You are allowing everyone
to beat you up right now
1110
00:37:25,417 --> 00:37:27,418
because you're not speaking."
1111
00:37:29,595 --> 00:37:33,468
All right, that concludes
my sleepover in Nassau.
1112
00:37:35,949 --> 00:37:38,517
All right, see
you later, Nassau.
1113
00:37:42,085 --> 00:37:43,608
I'm leaving the Bahamas
1114
00:37:43,609 --> 00:37:44,957
because I see mission
impossible right now
1115
00:37:44,958 --> 00:37:46,698
with the friend group.
1116
00:37:46,699 --> 00:37:49,048
I think that it's worth a
shot to try to stay and talk
1117
00:37:49,049 --> 00:37:51,833
and have the conversations
you wanna have.
1118
00:37:51,834 --> 00:37:53,966
And I also see an
escalation with Venita.
1119
00:37:53,967 --> 00:37:56,185
Also stay so we can
have fun.
1120
00:37:56,186 --> 00:37:59,493
Me being selfish, like,
hello, I need my buddy here.
1121
00:37:59,494 --> 00:38:00,451
That can't happen, right?
1122
00:38:00,452 --> 00:38:02,104
I put the kibosh on that one.
1123
00:38:07,459 --> 00:38:08,546
Off to the airport.
1124
00:38:08,547 --> 00:38:09,503
All right.
1125
00:38:13,160 --> 00:38:14,595
Coming up.
1126
00:38:14,596 --> 00:38:15,770
- Molly.
- Think we get 'em
1127
00:38:15,771 --> 00:38:16,728
at the gas station.
- Do you think
1128
00:38:16,729 --> 00:38:17,685
that Shep's tongue would taste
1129
00:38:17,686 --> 00:38:18,860
like sandpaper?
- Oh, man.
1130
00:38:18,861 --> 00:38:19,644
I like
those little peanuts.
1131
00:38:19,645 --> 00:38:21,123
Do I think his tongue
1132
00:38:21,124 --> 00:38:21,646
would taste like sandpaper?
- Well, why don't you
1133
00:38:21,647 --> 00:38:22,734
try it out.
1134
00:38:22,735 --> 00:38:23,517
- Taylor.
- Are you saying
1135
00:38:23,518 --> 00:38:24,475
that you'd bail me out?
1136
00:38:24,476 --> 00:38:25,041
- Ha.
- Oh, my God.
1137
00:38:27,740 --> 00:38:30,176
All right, Rose
Island, here we come.
1138
00:38:32,527 --> 00:38:35,268
I would love to introduce
and welcome you guys
1139
00:38:35,269 --> 00:38:38,053
to world-famous Rose Island.
1140
00:38:38,054 --> 00:38:39,316
That's right here.
- Whoo!
1141
00:38:39,317 --> 00:38:40,621
- Hey, Shep's Island, buddy.
- Rose Island.
1142
00:38:40,622 --> 00:38:42,101
Rose Island?
1143
00:38:42,102 --> 00:38:43,624
I knew I----ing liked it.
- Rose Island.
1144
00:38:43,625 --> 00:38:46,279
You can grab a handful full
of signs, sift through it.
1145
00:38:46,280 --> 00:38:48,020
You'll notice some pink grains.
1146
00:38:48,021 --> 00:38:49,108
- Oh.
- That's where the names
1147
00:38:49,109 --> 00:38:50,109
come from.
- Ah.
1148
00:38:50,110 --> 00:38:50,936
- Okay?
- Oh.
1149
00:38:50,937 --> 00:38:52,024
Rose Island.
1150
00:38:52,982 --> 00:38:53,982
I wanna get in the ocean.
1151
00:38:57,160 --> 00:38:57,986
Whoo!
1152
00:38:57,987 --> 00:38:58,857
Go.
1153
00:38:58,858 --> 00:38:59,815
Oh!
- Whoo!
1154
00:39:02,905 --> 00:39:04,950
- Yeah.
- Let's go .
1155
00:39:04,951 --> 00:39:05,994
Wait, I...
1156
00:39:09,216 --> 00:39:10,912
Whoo!
1157
00:39:10,913 --> 00:39:12,740
Oh, look at that.
1158
00:39:12,741 --> 00:39:13,568
Salley!
1159
00:39:14,743 --> 00:39:15,874
Salley!
1160
00:39:15,875 --> 00:39:17,223
Show us your tits.
1161
00:39:17,224 --> 00:39:18,224
They just
said they're going on-
1162
00:39:18,225 --> 00:39:20,226
Venita, show us your boobies.
1163
00:39:20,227 --> 00:39:21,053
Venita is-
1164
00:39:21,054 --> 00:39:22,576
Make out!
1165
00:39:23,535 --> 00:39:24,752
Y'all should kiss.
1166
00:39:24,753 --> 00:39:25,927
- Molly.
- We get 'em
1167
00:39:25,928 --> 00:39:26,754
at the gas station.
- Do you think
1168
00:39:26,755 --> 00:39:28,103
that Shep's tongue-
1169
00:39:28,104 --> 00:39:28,930
- Oh, man.
- Would taste like sandpaper?
1170
00:39:28,931 --> 00:39:30,105
I like those
1171
00:39:30,106 --> 00:39:31,672
little peanuts.
- Do I think his tongue
1172
00:39:31,673 --> 00:39:32,194
would taste like sandpaper?
- Well, why don't you
1173
00:39:32,195 --> 00:39:33,021
try it out?
1174
00:39:33,022 --> 00:39:34,066
- Taylor.
- Are you saying
1175
00:39:34,067 --> 00:39:34,936
that you would bail me out?
1176
00:39:34,937 --> 00:39:36,111
Ha.
1177
00:39:36,112 --> 00:39:38,113
It's been a year.
1178
00:39:38,114 --> 00:39:39,332
I'm just doing her a favor.
- Oh, yeah.
1179
00:39:39,333 --> 00:39:40,681
I feel like I'm at a
middle school dance,
1180
00:39:40,682 --> 00:39:42,161
and everybody's like,
"Go dance with him."
1181
00:39:42,162 --> 00:39:44,206
It's putting extra
pressure on me.
1182
00:39:44,207 --> 00:39:46,644
It's stressing me
out a little bit,
1183
00:39:46,645 --> 00:39:49,081
everybody being like, you
know, "Go mount Shep."
1184
00:39:49,082 --> 00:39:50,561
You go mount Shep, Austen.
1185
00:39:50,562 --> 00:39:51,606
Jesus.
1186
00:39:52,694 --> 00:39:53,912
It's been so long.
1187
00:39:53,913 --> 00:39:55,261
Oh, that didn't take long.
1188
00:39:55,262 --> 00:39:56,262
Thank you.
- I know.
1189
00:39:56,263 --> 00:39:57,698
They're like-
- Quickie.
1190
00:39:57,699 --> 00:39:59,004
I'm like, .
1191
00:39:59,005 --> 00:40:00,571
Let the current take
you wherever it may be.
1192
00:40:00,572 --> 00:40:02,094
He's doing ocean analogy,
1193
00:40:02,095 --> 00:40:03,574
or like euphemisms.
1194
00:40:03,575 --> 00:40:04,923
He goes, "Just go where
the tide takes you."
1195
00:40:04,924 --> 00:40:06,098
I was like-
1196
00:40:06,099 --> 00:40:07,186
- Oh, God, Craig.
- Shep,
1197
00:40:07,187 --> 00:40:08,100
that is right up
your alley, dude.
1198
00:40:08,101 --> 00:40:09,231
- I love it.
- You're the one
1199
00:40:09,232 --> 00:40:10,798
with all the quotes.
- But I was like,
1200
00:40:10,799 --> 00:40:12,321
"You just said that 'cause
we're in the ocean."
1201
00:40:12,322 --> 00:40:13,758
- You're the quote guy.
- Craig's trying to speak you.
1202
00:40:13,759 --> 00:40:14,715
He's trying to speak Shepisms.
- He's like, "Sometimes,
1203
00:40:14,716 --> 00:40:15,673
sometimes there's a flood."
1204
00:40:15,674 --> 00:40:17,152
Shep, you got him-
1205
00:40:17,153 --> 00:40:17,805
And sometimes
there's a drought.
1206
00:40:17,806 --> 00:40:18,980
And sometimes
1207
00:40:18,981 --> 00:40:20,112
there's a hurricane.
1208
00:40:26,293 --> 00:40:27,641
- But I wasn't shocked-
- Look at these two.
1209
00:40:27,642 --> 00:40:28,947
- That he came.
- Look at these two.
1210
00:40:28,948 --> 00:40:29,991
Yeah.
1211
00:40:29,992 --> 00:40:30,644
That fish is big.
1212
00:40:30,645 --> 00:40:31,776
See it?
1213
00:40:31,777 --> 00:40:33,125
It's a needlefish.
1214
00:40:33,126 --> 00:40:34,779
Austen, jump on his back.
1215
00:40:35,607 --> 00:40:36,998
Ah.
1216
00:40:36,999 --> 00:40:40,219
Sienna and I, we
went around that point,
1217
00:40:40,220 --> 00:40:43,918
and she was like, "I want
you to buy me that house."
1218
00:40:43,919 --> 00:40:45,354
Shut up.
1219
00:40:45,355 --> 00:40:46,921
And it was like a
$10 million house.
1220
00:40:46,922 --> 00:40:48,009
I was like-
- Do you feel
1221
00:40:48,010 --> 00:40:51,143
like maybe you're
not rich enough
1222
00:40:51,144 --> 00:40:52,840
for her?
- Maybe, yeah, I do.
1223
00:40:52,841 --> 00:40:54,320
Yeah, yeah.
1224
00:40:54,321 --> 00:40:56,192
Maybe I don't even
deserve that sh--.
1225
00:40:57,019 --> 00:40:57,802
Who am I?
1226
00:40:57,803 --> 00:40:59,673
Who the---- am I?
1227
00:40:59,674 --> 00:41:01,806
I'm a----ing wild
son of a bitch.
1228
00:41:01,807 --> 00:41:02,937
Mm-hmm.
1229
00:41:02,938 --> 00:41:04,330
Sort of a disaster zone.
1230
00:41:04,331 --> 00:41:06,332
- Well, sorta.
- And how am I a good idea
1231
00:41:06,333 --> 00:41:08,029
for anybody?
1232
00:41:08,030 --> 00:41:12,339
I'm realizing that, in the
past, I was a wild man from hell
1233
00:41:13,514 --> 00:41:16,951
and how much stress that
put on my relationships.
1234
00:41:16,952 --> 00:41:19,954
So I'm feeling a bit inadequate
1235
00:41:19,955 --> 00:41:24,698
because a lot of girls
are seeking a stable
life,
1236
00:41:24,699 --> 00:41:28,223
and I'm like Mr. Toad's
Wild Ride, so I don't know.
1237
00:41:29,748 --> 00:41:32,401
Listen, you deserve
to be loved as much
1238
00:41:32,402 --> 00:41:33,272
as you're giving her.
- Oh, my God.
1239
00:41:33,273 --> 00:41:34,753
Oh, my God, thank you.
1240
00:41:35,971 --> 00:41:37,885
- I do.
- Yes.
1241
00:41:37,886 --> 00:41:40,367
Everybody deserves to be
with someone that loves them,
1242
00:41:41,194 --> 00:41:42,455
even Shep.
1243
00:41:42,456 --> 00:41:46,285
And honestly, my heart
is breaking for him
1244
00:41:46,286 --> 00:41:48,417
'cause it's very
clear that he's sad.
1245
00:41:49,898 --> 00:41:51,725
Isn't it funny how
everything works out?
1246
00:41:51,726 --> 00:41:53,248
I know.
1247
00:41:53,249 --> 00:41:54,859
I mean, who would've thought-
- Because sh--, man, I-
1248
00:41:54,860 --> 00:41:56,077
- I'd be sitting here-
- I was so angry.
1249
00:41:56,078 --> 00:41:57,078
Talking you off the ledge.
1250
00:41:57,079 --> 00:41:58,210
I was so angry.
1251
00:41:58,211 --> 00:41:59,211
I know.
1252
00:41:59,212 --> 00:42:00,168
It's gonna be okay.
1253
00:42:00,169 --> 00:42:00,995
I know.
1254
00:42:05,087 --> 00:42:07,741
Next time
on "Southern Charm."
1255
00:42:07,742 --> 00:42:09,917
These long messages are from-
1256
00:42:09,918 --> 00:42:10,744
JT.
1257
00:42:10,745 --> 00:42:11,876
He has feelings for you.
1258
00:42:11,877 --> 00:42:13,094
Like more than a friend, or no?
1259
00:42:16,229 --> 00:42:18,970
We were in love.
1260
00:42:18,971 --> 00:42:21,015
Will you admit that?
1261
00:42:21,016 --> 00:42:22,277
I don't know if
we were in love.
1262
00:42:23,802 --> 00:42:26,717
I was like, "Trying
not to be an alcoholic
1263
00:42:26,718 --> 00:42:29,284
is now affecting my
friendship with Austen."
1264
00:42:29,285 --> 00:42:30,895
I wasn't in a great spot, dude.
85706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.