Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,438
Previously
on "Southern Charm".
2
00:00:05,439 --> 00:00:08,267
JT said he has a girlfriend.
3
00:00:08,268 --> 00:00:09,703
What?
4
00:00:09,704 --> 00:00:12,662
As Venita
was moping over JT,
5
00:00:12,663 --> 00:00:16,144
Shep was getting mixed
messages from Sienna.
6
00:00:16,145 --> 00:00:18,625
I know you're busy so I'm
not gonna put pressure on you.
7
00:00:18,626 --> 00:00:20,453
I'm so busy with
everything else.
8
00:00:20,454 --> 00:00:22,020
Yeah.
9
00:00:22,021 --> 00:00:24,152
I would say you're the
busiest 26-year-old.
10
00:00:24,153 --> 00:00:25,503
I have lots of free time.
11
00:00:26,809 --> 00:00:28,765
And just
when Austen decided
12
00:00:28,766 --> 00:00:31,029
it was time to play hard to get-
13
00:00:31,030 --> 00:00:33,335
Craig is going
to miss you so much
14
00:00:33,336 --> 00:00:35,163
that it's gonna kill him.
15
00:00:35,164 --> 00:00:37,513
This is what life is like
without me, mother----er.
16
00:00:37,514 --> 00:00:39,472
It was clear
that Craig and Paige
17
00:00:39,473 --> 00:00:42,258
weren't even on the same, well,
18
00:00:43,086 --> 00:00:44,477
page.
19
00:00:44,478 --> 00:00:45,434
I didn't know where
your head was at
20
00:00:45,435 --> 00:00:46,479
because you changed your mind.
21
00:00:46,480 --> 00:00:47,784
If you said to me right now,
22
00:00:47,785 --> 00:00:49,438
"We need to have a
baby or I'm leaving,"
23
00:00:49,439 --> 00:00:50,702
like, you'd have to leave.
24
00:00:53,705 --> 00:00:55,096
And when
they all got together
25
00:00:55,097 --> 00:00:57,359
for Pat's annual guys' dinner-
26
00:00:57,360 --> 00:00:59,709
That's so
good, outrageous.
27
00:00:59,710 --> 00:01:01,583
Craig
was feeling the heat.
28
00:01:03,454 --> 00:01:05,324
Why don't you
put a ring on it?
29
00:01:05,325 --> 00:01:06,499
I'm gonna propose.
30
00:01:06,500 --> 00:01:08,501
Yes or no?
31
00:01:08,502 --> 00:01:11,460
And Shep was
determined to thaw the ice.
32
00:01:11,461 --> 00:01:13,549
What's the deal
with Sienna now?
33
00:01:13,550 --> 00:01:15,464
Are you guys
like talking every day?
34
00:01:15,465 --> 00:01:17,336
We're talking,
everything's cool,
35
00:01:17,337 --> 00:01:20,600
but we hadn't seen each other
in over a month and a half.
36
00:01:20,601 --> 00:01:22,776
We're strapping up and
flying to The Bahamas.
37
00:01:22,777 --> 00:01:26,388
I'm bringing the whole
clan to go find her.
38
00:01:26,389 --> 00:01:28,260
And then what?
39
00:01:28,261 --> 00:01:32,090
♪ She'll bless your heart and
then she'll stir the tea ♪
40
00:01:32,091 --> 00:01:33,221
♪ Ba-ba-du
41
00:01:33,222 --> 00:01:34,397
♪ Mm-hmm
42
00:01:40,796 --> 00:01:42,319
Boots, do you wanna
get some exercise?
43
00:01:45,148 --> 00:01:46,147
Come on.
44
00:01:46,148 --> 00:01:47,148
Good boy.
45
00:01:47,149 --> 00:01:48,412
Oh, Boots, no.
46
00:01:50,197 --> 00:01:51,805
No!
47
00:01:51,806 --> 00:01:52,764
Penny, come here.
48
00:01:54,375 --> 00:01:56,114
You won't eat it.
49
00:01:56,115 --> 00:01:58,118
Oh, you licked it, gross.
50
00:01:59,206 --> 00:02:01,249
I'll make the bed later
51
00:02:01,250 --> 00:02:03,340
'cause I don't feel
like doing it now.
52
00:02:04,646 --> 00:02:06,387
Craig.
53
00:02:22,620 --> 00:02:24,274
What's all this stuff?
54
00:02:38,636 --> 00:02:39,418
Hi.
55
00:02:39,419 --> 00:02:42,595
What's up?
56
00:02:42,596 --> 00:02:44,206
What is this outfit?
57
00:02:45,469 --> 00:02:47,165
Are you pranking me?
58
00:02:47,166 --> 00:02:48,340
Kind of.
59
00:02:48,341 --> 00:02:50,385
Seeing if I can
get Paige approval.
60
00:02:50,386 --> 00:02:53,823
This is one of the funniest
looks I've ever seen.
61
00:02:53,824 --> 00:02:56,609
I mean, are you hosting
an ayahuasca retreat
62
00:02:56,610 --> 00:02:58,306
in your backyard or something?
63
00:02:58,307 --> 00:03:00,743
Shep's
wearing off on me.
64
00:03:00,744 --> 00:03:02,223
Hmm.
65
00:03:02,224 --> 00:03:03,748
Hold on, Madison's calling me.
66
00:03:04,662 --> 00:03:05,663
Hey, what's up?
67
00:03:06,534 --> 00:03:07,837
What are you doing?
68
00:03:07,838 --> 00:03:09,839
Just FaceTiming Paige.
69
00:03:09,840 --> 00:03:10,927
Hey, Paige.
70
00:03:10,928 --> 00:03:12,668
Hello.
71
00:03:12,669 --> 00:03:14,801
Do you want me to
put us all on the same call?
72
00:03:14,802 --> 00:03:15,715
I'd love that.
73
00:03:15,716 --> 00:03:16,848
Okay, I'll call you back.
74
00:03:19,416 --> 00:03:20,328
We did it, y'all.
75
00:03:20,329 --> 00:03:21,373
Nice.
76
00:03:21,374 --> 00:03:22,200
Look at us.
77
00:03:22,201 --> 00:03:22,854
Good job.
78
00:03:24,552 --> 00:03:26,639
So I think the whole
group's going to The Bahamas.
79
00:03:26,640 --> 00:03:27,857
I know.
80
00:03:27,858 --> 00:03:29,685
I feel bad because
we still don't know
81
00:03:29,686 --> 00:03:31,644
what's going on with Brett.
82
00:03:31,645 --> 00:03:32,777
So how was your appointment?
83
00:03:34,431 --> 00:03:35,909
Just waiting.
84
00:03:35,910 --> 00:03:37,693
How long do you think
before we'll find out?
85
00:03:37,694 --> 00:03:39,695
You'll be the first to know.
86
00:03:39,696 --> 00:03:40,740
But he's like
encouraging me to go
87
00:03:40,741 --> 00:03:42,307
and like, have a good time.
88
00:03:42,308 --> 00:03:43,917
And he's not gonna
be here anyways
89
00:03:43,918 --> 00:03:46,267
'cause he has to go
to work in California.
90
00:03:46,268 --> 00:03:48,356
And Hudson's not home either,
so I'll just be sitting here.
91
00:03:48,357 --> 00:03:51,229
Well, I mean, if he's
going to California anyway,
92
00:03:51,230 --> 00:03:52,491
it's better to be in The Bahamas
93
00:03:52,492 --> 00:03:54,580
than just sitting around
Charleston worrying.
94
00:03:54,581 --> 00:03:56,364
Yeah.
95
00:03:56,365 --> 00:03:58,584
I'm gonna try to go and, you
know, have fun with everybody.
96
00:03:58,585 --> 00:04:00,281
Yeah, relax.
97
00:04:00,282 --> 00:04:02,283
Oh, I guess I'm
just celebrating
98
00:04:02,284 --> 00:04:05,375
every day that I'm
not pregnant, so YOLO.
99
00:04:06,463 --> 00:04:07,725
You and me both, sister.
100
00:04:09,945 --> 00:04:11,466
If you said to me right now,
101
00:04:11,467 --> 00:04:12,859
"We need to have a
baby or I'm leaving,"
102
00:04:12,860 --> 00:04:15,384
like, you'd have to leave.
103
00:04:17,300 --> 00:04:18,778
Well, Paige, are
you coming to The Bahamas?
104
00:04:18,779 --> 00:04:20,562
I'm not.
105
00:04:20,563 --> 00:04:24,742
I have two photo shoots next
week that I can't reschedule.
106
00:04:25,569 --> 00:04:26,351
Oh, I hate that.
107
00:04:26,352 --> 00:04:27,267
I know.
108
00:04:29,617 --> 00:04:31,007
Well, I'm
excited to meet Sienna.
109
00:04:31,008 --> 00:04:33,836
- Yeah.
- But, like, poor Shep.
110
00:04:33,837 --> 00:04:36,841
He was kinda spinning out
a little bit at our dinner.
111
00:04:37,973 --> 00:04:39,799
Are you guys
like talking every day?
112
00:04:39,800 --> 00:04:41,583
We're talking,
everything's cool,
113
00:04:41,584 --> 00:04:45,718
but we hadn't seen each other
in over a month and a half.
114
00:04:45,719 --> 00:04:48,329
You shouldn't have to force
someone into liking you.
115
00:04:48,330 --> 00:04:50,940
If the person likes you,
they'll make time for you.
116
00:04:50,941 --> 00:04:53,421
It's an insecurity
that I have dealt with
117
00:04:53,422 --> 00:04:55,075
because Paige is
so busy, you know?
118
00:04:55,076 --> 00:04:58,078
And her career is, like, one
of her biggest priorities,
119
00:04:58,079 --> 00:05:02,387
and I had to learn how
to exist in that world.
120
00:05:02,388 --> 00:05:05,520
So she's not really, like,
texting him back much,
121
00:05:05,521 --> 00:05:06,913
which is a sh---y feeling.
122
00:05:06,914 --> 00:05:08,523
Obviously, she
doesn't like him.
123
00:05:08,524 --> 00:05:10,351
She's not that into you.
124
00:05:10,352 --> 00:05:11,918
That's the deal.
125
00:05:11,919 --> 00:05:13,354
How old is she?
126
00:05:13,355 --> 00:05:14,877
26.
127
00:05:14,878 --> 00:05:17,053
Yeah, and he's 46.
128
00:05:17,054 --> 00:05:19,360
That's too much.
129
00:05:19,361 --> 00:05:21,667
I think this is all a
fantasy in Shep's mind.
130
00:05:21,668 --> 00:05:23,799
I don't think he's in love
with the idea of love.
131
00:05:23,800 --> 00:05:26,674
I think that he's in love
with the way she looks.
132
00:05:27,588 --> 00:05:29,327
I mean, she's stunning.
133
00:05:29,328 --> 00:05:30,719
I get it.
134
00:05:30,720 --> 00:05:32,852
I can't believe she's,
like, kind of ghosting him
135
00:05:32,853 --> 00:05:35,463
but still, like, hosting?
136
00:05:35,464 --> 00:05:37,030
I'm just, like, confused by it.
137
00:05:37,031 --> 00:05:38,771
I mean, I feel like
we're gonna go sit there
138
00:05:38,772 --> 00:05:40,599
and watch Shep get dumped.
139
00:05:40,600 --> 00:05:41,817
Yeah, but for a couple weeks,
140
00:05:41,818 --> 00:05:45,604
they were saying I
love you and stuff.
141
00:05:45,605 --> 00:05:47,606
All right, I do have to get
ready for my flight though.
142
00:05:47,607 --> 00:05:48,826
Okay, baby.
143
00:05:49,827 --> 00:05:51,479
Well, safe travels, Paige.
144
00:05:51,480 --> 00:05:52,654
I'll stay on with Madison.
145
00:05:52,655 --> 00:05:53,960
I love you, Paige.
146
00:05:53,961 --> 00:05:54,787
Okay.
147
00:05:54,788 --> 00:05:56,484
Love yas, bye.
148
00:05:56,485 --> 00:05:57,052
Bye-bye.
149
00:05:58,401 --> 00:05:59,835
Well, I told Shep,
150
00:05:59,836 --> 00:06:02,664
he was really nervous, and
I, like, tried to lighten it
151
00:06:02,665 --> 00:06:04,971
by being, like, you know,
at least whatever happens,
152
00:06:04,972 --> 00:06:08,496
like, you have a good supportive
group coming down with you.
153
00:06:08,497 --> 00:06:09,367
He'll be all right.
154
00:06:09,368 --> 00:06:10,716
I mean, I'm a lawyer.
155
00:06:10,717 --> 00:06:12,370
I could technically write
up the visa paperwork
156
00:06:12,371 --> 00:06:15,808
for, like, her K-1, which
just means if Shep proposes,
157
00:06:15,809 --> 00:06:17,507
she would get a temporary visa.
158
00:06:19,030 --> 00:06:21,683
I think that would be
the worst thing to do.
159
00:06:21,684 --> 00:06:23,119
Okay.
160
00:06:23,120 --> 00:06:25,774
He cannot marry the
girl that's ghosting him.
161
00:06:25,775 --> 00:06:27,516
That's true.
162
00:06:35,046 --> 00:06:36,394
Hello, hello.
163
00:06:36,395 --> 00:06:37,003
Hi.
164
00:06:37,004 --> 00:06:37,830
How's it going?
165
00:06:37,831 --> 00:06:38,700
Good.
166
00:06:38,701 --> 00:06:39,484
I'm going to The Bahamas.
167
00:06:39,485 --> 00:06:40,920
Nice.
168
00:06:40,921 --> 00:06:42,705
And I kinda wanna look cool.
169
00:06:43,794 --> 00:06:44,837
Got
some new stuff.
170
00:06:44,838 --> 00:06:45,577
- Okay.
- We have these
171
00:06:45,578 --> 00:06:46,926
wild, fun trends.
172
00:06:46,927 --> 00:06:47,709
I feel like those would
be good for The Bahamas.
173
00:06:47,710 --> 00:06:49,058
Oh, wait, are the...
174
00:06:49,059 --> 00:06:52,410
Yeah, these are like
drinks and cocktails and,
175
00:06:52,411 --> 00:06:53,628
yes.
- Very vacation mode, yeah.
176
00:06:53,629 --> 00:06:55,021
And then, oh, you have
the matching bottom.
177
00:06:55,022 --> 00:06:55,978
Matching set.
178
00:06:55,979 --> 00:06:57,502
You can go full out with it.
179
00:06:57,503 --> 00:06:58,069
Oh, wow.
180
00:06:59,723 --> 00:07:00,679
Hi.
181
00:07:00,680 --> 00:07:01,767
Let's try 'em both.
182
00:07:01,768 --> 00:07:03,508
- Awesome.
- Hello.
183
00:07:03,509 --> 00:07:04,160
Okay.
184
00:07:04,161 --> 00:07:04,987
Hey!
185
00:07:04,988 --> 00:07:05,988
How are you?
186
00:07:05,989 --> 00:07:06,946
How have you been?
187
00:07:06,947 --> 00:07:08,077
I've been all right.
188
00:07:08,078 --> 00:07:09,731
I've just been
trying to work out
189
00:07:09,732 --> 00:07:10,819
and not eat too much before
The Bahamas.
190
00:07:10,820 --> 00:07:12,038
That's what I've been doing.
191
00:07:12,039 --> 00:07:13,082
Ooh, I like this.
192
00:07:13,083 --> 00:07:14,606
What do you think?
193
00:07:14,607 --> 00:07:16,434
Try it, it could be
a cool oversized look.
194
00:07:16,435 --> 00:07:17,739
Yeah.
195
00:07:17,740 --> 00:07:18,871
But, like, maybe a swimsuit.
196
00:07:18,872 --> 00:07:20,176
I love shopping with girls.
197
00:07:20,177 --> 00:07:21,090
Okay, Shep.
198
00:07:21,091 --> 00:07:22,788
Give the ladies what they want.
199
00:07:22,789 --> 00:07:24,572
Okay.
200
00:07:24,573 --> 00:07:25,747
I like it.
201
00:07:25,748 --> 00:07:27,923
You should shave
and brush your hair.
202
00:07:27,924 --> 00:07:29,011
I'm trying to buy something
203
00:07:29,012 --> 00:07:30,448
that a girl would
find attractive.
204
00:07:30,449 --> 00:07:31,579
It stands to reason.
205
00:07:31,580 --> 00:07:32,711
I don't know.
206
00:07:32,712 --> 00:07:33,625
You like the black
and white stuff?
207
00:07:33,626 --> 00:07:34,843
I love this bathing suit.
208
00:07:34,844 --> 00:07:37,106
This is really snazzy.
209
00:07:37,107 --> 00:07:38,630
I kinda like the light
blue linen shirt.
210
00:07:38,631 --> 00:07:39,718
What do you think?
211
00:07:39,719 --> 00:07:40,806
I like the blue.
212
00:07:40,807 --> 00:07:42,460
Do you have, like, a medium?
213
00:07:42,461 --> 00:07:43,939
A medium.
214
00:07:43,940 --> 00:07:45,637
Then maybe a medium bottom.
215
00:07:45,638 --> 00:07:47,639
Why don't we
try some stuff on?
216
00:07:47,640 --> 00:07:48,727
Yeah.
217
00:07:48,728 --> 00:07:50,555
Let's do it.
218
00:07:50,556 --> 00:07:53,079
Rarely do I have a
conversation with my clothes off
219
00:07:53,080 --> 00:07:55,561
without the other person having
their clothes off as well.
220
00:07:56,911 --> 00:07:58,650
Swimsuit shopping with
a guy I have a crush on
221
00:07:58,651 --> 00:08:01,479
is a bit awkward.
222
00:08:01,480 --> 00:08:02,610
Oh my God, that's it.
223
00:08:02,611 --> 00:08:03,655
That's it?
224
00:08:03,656 --> 00:08:04,656
Yeah, that's cute.
225
00:08:04,657 --> 00:08:05,744
This looks cool.
226
00:08:05,745 --> 00:08:08,486
Sienna's, no way she can resist.
227
00:08:08,487 --> 00:08:11,578
I'm in my bikini, and
I'm like, "Kill me."
228
00:08:12,883 --> 00:08:14,492
You need to buy a
matching thing for her.
229
00:08:14,493 --> 00:08:15,623
Is there's a girl's
version of that?
230
00:08:15,624 --> 00:08:16,929
I will, I'll buy
something for her.
231
00:08:16,930 --> 00:08:17,886
Do it.
232
00:08:17,887 --> 00:08:18,800
I'm getting her a necklace too
233
00:08:18,801 --> 00:08:19,888
made out of a shark's tooth.
234
00:08:19,889 --> 00:08:20,715
Uh-huh.
235
00:08:20,716 --> 00:08:22,021
A giant megalodon.
236
00:08:22,022 --> 00:08:22,587
- A big megalodon one?
- Yeah.
237
00:08:22,588 --> 00:08:23,805
Hell, yeah.
238
00:08:23,806 --> 00:08:25,111
My friend makes sharks,
239
00:08:25,112 --> 00:08:27,243
finds a lot of shark's
teeth.
240
00:08:27,244 --> 00:08:29,594
I'm gonna give Taylor
her birthday present.
241
00:08:29,595 --> 00:08:31,117
It's a great white
tooth necklace.
242
00:08:31,118 --> 00:08:32,988
I love that.
243
00:08:32,989 --> 00:08:35,513
So I'm hoping
Taylor won't see it
244
00:08:35,514 --> 00:08:37,645
and be, like, roll her eyes.
245
00:08:37,646 --> 00:08:38,603
Is that douchey?
246
00:08:38,604 --> 00:08:39,647
No.
247
00:08:39,648 --> 00:08:40,822
Why is that douchey?
248
00:08:40,823 --> 00:08:42,084
It's a gift.
- I don't know how to,
249
00:08:42,085 --> 00:08:42,912
I don't know how to
act all of a sudden.
250
00:08:44,567 --> 00:08:45,784
- You're like, what is she-
- I feel so helpless.
251
00:08:45,785 --> 00:08:46,959
I know, yeah.
252
00:08:46,960 --> 00:08:48,569
It's weird when,
like, the vibes change
253
00:08:48,570 --> 00:08:49,918
and you're like, "Oh
God, what do I do now?"
254
00:08:49,919 --> 00:08:51,833
I know, but I'm cool.
255
00:08:51,834 --> 00:08:53,574
I swear I'm gonna have
fun no matter what.
256
00:08:53,575 --> 00:08:54,270
That's my-
- Yeah.
257
00:08:54,271 --> 00:08:55,533
That's my mantra.
258
00:08:55,534 --> 00:08:57,537
Yeah, we're gonna have fun.
259
00:09:08,156 --> 00:09:08,981
Just hide things
so she doesn't see
260
00:09:08,982 --> 00:09:10,593
that I'm sort of not that...
261
00:09:12,682 --> 00:09:13,856
Trash bag.
262
00:09:14,641 --> 00:09:15,596
Oh, no.
263
00:09:15,597 --> 00:09:16,729
One second!
264
00:09:23,171 --> 00:09:23,998
Hello?
265
00:09:26,740 --> 00:09:28,348
Why are you hiding?
266
00:09:28,349 --> 00:09:30,306
Because I was trying to
see if you would find me.
267
00:09:30,307 --> 00:09:31,699
What do you mean find you?
268
00:09:31,700 --> 00:09:33,571
'Cause you took
forever to come.
269
00:09:33,572 --> 00:09:35,660
You took forever to answer
the door, so I knocked-
270
00:09:35,661 --> 00:09:37,618
Yeah, I was taking
care of some things.
271
00:09:37,619 --> 00:09:40,142
The bond between Venita and
I, it's a beautiful thing.
272
00:09:40,143 --> 00:09:41,317
Do you want water or anything?
273
00:09:41,318 --> 00:09:43,058
Yeah, that'd be great.
274
00:09:43,059 --> 00:09:46,322
And timing can be a mean
mother----er, I guess.
275
00:09:46,323 --> 00:09:47,976
Am I extremely attracted to you?
276
00:09:47,977 --> 00:09:50,720
Yes, but I'm saying someone.
277
00:09:52,635 --> 00:09:54,069
We do have this
great friendship.
278
00:09:54,070 --> 00:09:57,203
So now, we know there's a
line that we don't cross.
279
00:09:57,204 --> 00:09:58,770
That's kinda how it works.
280
00:09:58,771 --> 00:10:00,815
JT is my best friend first.
281
00:10:00,816 --> 00:10:01,903
"I have a girlfriend."
282
00:10:01,904 --> 00:10:03,905
Okay, I'll support that.
283
00:10:03,906 --> 00:10:05,211
So, but that also means
284
00:10:05,212 --> 00:10:07,909
that me being flirty and
cutesy with you is done.
285
00:10:07,910 --> 00:10:09,084
How you doing?
286
00:10:09,085 --> 00:10:10,651
I actually feel good
287
00:10:10,652 --> 00:10:12,655
'cause Shep invited
me to The Bahamas.
288
00:10:14,875 --> 00:10:16,222
Why do I wanna go spend time
289
00:10:16,223 --> 00:10:18,224
when Craig's making
me walk on eggshells,
290
00:10:18,225 --> 00:10:20,748
and Madison won't respond
to my text messages.
291
00:10:20,749 --> 00:10:21,880
We were homies.
292
00:10:21,881 --> 00:10:22,924
I didn't know that.
293
00:10:22,925 --> 00:10:24,883
I genuinely liked Madison.
294
00:10:24,884 --> 00:10:26,188
I liked our friendship.
295
00:10:26,189 --> 00:10:27,276
I want that friendship back.
296
00:10:27,277 --> 00:10:28,321
It matters to me.
297
00:10:28,322 --> 00:10:29,844
I don't even know
298
00:10:29,845 --> 00:10:31,369
why I'm even wasting my
time speaking to you.
299
00:10:32,893 --> 00:10:35,981
He basically thinks
that Brett thinks
300
00:10:35,982 --> 00:10:38,244
that you and JT are
having an affair
301
00:10:38,245 --> 00:10:40,028
and slept together in Jamaica.
- Yeah, in Jamaica.
302
00:10:40,029 --> 00:10:41,943
[gasps] What?
303
00:10:41,944 --> 00:10:44,382
Well, that may have
gotten a little bit twisted.
304
00:10:45,688 --> 00:10:47,079
I didn't say that
we had an affair.
305
00:10:47,080 --> 00:10:49,690
And I think that she's
gotten a version of the truth
306
00:10:49,691 --> 00:10:53,651
that's been skewed, and
yeah, I wanna work on that.
307
00:10:53,652 --> 00:10:55,435
But it's nice to show up
308
00:10:55,436 --> 00:10:58,090
and show that you're not
bothered, be the bigger man.
309
00:10:58,091 --> 00:10:59,004
I'll sleep on it, my brother.
310
00:10:59,005 --> 00:11:00,135
Okay.
311
00:11:00,136 --> 00:11:01,049
Never let 'em see you sweat.
312
00:11:01,050 --> 00:11:02,139
You know what I mean, man?
313
00:11:04,707 --> 00:11:05,838
Oh, God.
314
00:11:07,623 --> 00:11:09,754
I guess that was
him trying to, like,
315
00:11:09,755 --> 00:11:11,756
let you know that he
wasn't mad at you.
316
00:11:11,757 --> 00:11:13,671
Yeah, I'm just
happy to get the invite.
317
00:11:13,672 --> 00:11:14,715
Perfect.
318
00:11:14,716 --> 00:11:15,716
Thank you.
319
00:11:15,717 --> 00:11:16,717
I'm excited.
320
00:11:16,718 --> 00:11:17,979
I'm really happy you're going.
321
00:11:17,980 --> 00:11:19,241
I might fly
down the next day.
322
00:11:19,242 --> 00:11:21,766
I got some meetings, I think.
323
00:11:21,767 --> 00:11:23,376
Oh, yeah, I'm sure.
324
00:11:23,377 --> 00:11:26,335
I'm just gonna bring,
like, two bathing suits.
325
00:11:26,336 --> 00:11:29,034
Yeah, why don't you pack,
like, five bathing suits?
326
00:11:29,035 --> 00:11:30,428
Morning suit and night suit.
327
00:11:31,386 --> 00:11:32,343
Birthday suit.
328
00:11:33,954 --> 00:11:35,867
No, that is not
an option here.
329
00:11:35,868 --> 00:11:37,433
Like, bro, come on.
330
00:11:37,434 --> 00:11:38,739
Should we sit down?
331
00:11:38,740 --> 00:11:39,697
- Yeah.
- All right.
332
00:11:39,698 --> 00:11:40,523
I love this rug.
333
00:11:40,524 --> 00:11:41,307
Did you pick it or Bunny?
334
00:11:41,308 --> 00:11:42,221
Take a wild guess.
335
00:11:42,222 --> 00:11:43,701
Bunny.
336
00:11:43,702 --> 00:11:44,397
How about this couch?
337
00:11:44,398 --> 00:11:45,703
Bunny.
338
00:11:45,704 --> 00:11:47,182
- How about everything-
- It's cozy.
339
00:11:47,183 --> 00:11:48,880
How about everything in
here will be sourced by Bunny?
340
00:11:48,881 --> 00:11:50,142
Oh.
341
00:11:50,143 --> 00:11:51,447
Okay, so you're excited
about The Bahamas?
342
00:11:51,448 --> 00:11:52,884
Yeah.
343
00:11:52,885 --> 00:11:54,233
If I'm there with
Madison in the group,
344
00:11:54,234 --> 00:11:56,278
like, it'd be a great
chance to have, like,
345
00:11:56,279 --> 00:11:59,064
a really chill way of
conversing with her
346
00:11:59,065 --> 00:12:00,720
and hopefully build
a bridge back.
347
00:12:01,546 --> 00:12:03,198
Yeah.
348
00:12:03,199 --> 00:12:05,244
But I only think that
that's gonna be doable
349
00:12:05,245 --> 00:12:08,377
is if Craig will at least
walk it back a little bit
350
00:12:08,378 --> 00:12:09,857
and say-
- Yeah.
351
00:12:09,858 --> 00:12:11,903
"Maybe I didn't
phrase that correctly
352
00:12:11,904 --> 00:12:13,208
to Madison."
- Yeah,
353
00:12:13,209 --> 00:12:15,167
like, "I said something,
like, out of context,
354
00:12:15,168 --> 00:12:16,342
or I said it wrong," and then-
355
00:12:16,343 --> 00:12:17,778
Or, "I---- lied."
356
00:12:17,779 --> 00:12:19,737
No, you have to be
the bigger person.
357
00:12:19,738 --> 00:12:20,781
You gotta be the bigger person.
358
00:12:20,782 --> 00:12:22,478
It's hard with him.
359
00:12:22,479 --> 00:12:24,350
Your emotions do
get the best of you
360
00:12:24,351 --> 00:12:26,395
like they do for all of us.
361
00:12:26,396 --> 00:12:29,964
And like, he's already said
that that's a problem for him,
362
00:12:29,965 --> 00:12:31,313
and he doesn't like it,
363
00:12:31,314 --> 00:12:32,924
and he walks away from
you when you do that.
364
00:12:32,925 --> 00:12:35,319
So, like, don't give him that
opportunity to keep winning.
365
00:12:36,233 --> 00:12:37,450
You're a wise woman,
366
00:12:37,451 --> 00:12:39,191
and maybe I should
lean into your advice
367
00:12:39,192 --> 00:12:41,236
because I think that
gives me the best chance
368
00:12:41,237 --> 00:12:43,327
to have a real relationship
with Madison again.
369
00:12:45,112 --> 00:12:48,026
I think we'll all be back,
like, normal after the trip.
370
00:12:48,027 --> 00:12:48,853
You know what I mean?
371
00:12:48,854 --> 00:12:49,505
Wait, am I yang?
372
00:12:49,506 --> 00:12:50,985
Are you yin?
373
00:12:50,986 --> 00:12:51,812
Yin and yang?
374
00:12:51,813 --> 00:12:53,379
Yang's like the...
375
00:12:53,380 --> 00:12:54,902
- And yin is the piece.
- And yin's like, ah.
376
00:12:54,903 --> 00:12:57,384
- Yeah.
- But together, they make zen.
377
00:12:58,865 --> 00:12:59,779
I think that's right.
378
00:13:02,869 --> 00:13:03,824
Coming up.
379
00:13:03,825 --> 00:13:05,217
Hello?
380
00:13:05,218 --> 00:13:06,044
I think he just
call her twice.
381
00:13:06,045 --> 00:13:07,525
Yeah, I think so.
382
00:13:17,884 --> 00:13:19,448
Hi.
383
00:13:19,449 --> 00:13:20,275
I'm meeting a friend here, so
I just need a table for two.
384
00:13:20,276 --> 00:13:21,191
Okay.
385
00:13:24,325 --> 00:13:25,195
Perfect.
386
00:13:26,457 --> 00:13:27,328
Thanks.
387
00:13:30,200 --> 00:13:31,547
Well, well, well.
388
00:13:31,548 --> 00:13:32,984
Hey, buddy.
389
00:13:32,985 --> 00:13:34,594
I feel like it's long
time, no see, man.
390
00:13:34,595 --> 00:13:35,595
I know, man.
391
00:13:35,596 --> 00:13:36,422
Are you doing all right?
392
00:13:36,423 --> 00:13:37,597
How are you today?
393
00:13:37,598 --> 00:13:39,991
Dude, it's been a struggle.
394
00:13:39,992 --> 00:13:40,905
Yeah?
395
00:13:40,906 --> 00:13:42,558
A hard----ing struggle.
396
00:13:42,559 --> 00:13:43,995
Yeah.
397
00:13:43,996 --> 00:13:45,518
I didn't leave my
house at all today.
398
00:13:45,519 --> 00:13:46,345
Good for you.
399
00:13:46,346 --> 00:13:48,086
Yeah.
400
00:13:48,087 --> 00:13:51,176
I, like, was back and forth
from, like, my desk to my couch.
401
00:13:51,177 --> 00:13:52,177
And all of a sudden,
it was like four.
402
00:13:52,178 --> 00:13:53,265
I was like, "Oh."
403
00:13:53,266 --> 00:13:54,309
Yeah.
- Hey.
404
00:13:54,310 --> 00:13:55,876
Hey.
405
00:13:55,877 --> 00:13:57,225
Have you had enough time
to look over drinks?
406
00:13:57,226 --> 00:14:00,620
I, look, now that we're
going to The Bahamas,
407
00:14:00,621 --> 00:14:02,189
it's tequila only for me.
408
00:14:03,277 --> 00:14:04,493
Okay.
409
00:14:04,494 --> 00:14:06,191
I'll do the don't
call it a skinny spicy.
410
00:14:06,192 --> 00:14:07,366
- Spicy, absolutely.
- Yeah, please.
411
00:14:07,367 --> 00:14:08,193
I'll do the same.
412
00:14:08,194 --> 00:14:09,020
Same?
413
00:14:09,021 --> 00:14:09,934
Yeah.
414
00:14:09,935 --> 00:14:11,544
Okay.
415
00:14:11,545 --> 00:14:14,329
Yeah, speaking of The
Bahamas, you know, Shep,
416
00:14:14,330 --> 00:14:15,504
you know, he was talking to me
417
00:14:15,505 --> 00:14:18,594
about his issues
with Sienna recently.
418
00:14:18,595 --> 00:14:20,031
Mm-hmm, mm-hmm,
he told me too.
419
00:14:20,032 --> 00:14:22,076
He literally looked like
a sad sh---y puppy dog.
420
00:14:22,077 --> 00:14:23,208
Yeah, like, dude-
421
00:14:23,209 --> 00:14:24,949
He looked like
someone kicked him.
422
00:14:24,950 --> 00:14:27,299
Shep, if you were to think
about the perfect Bahamas trip,
423
00:14:27,300 --> 00:14:28,996
what would that look like?
424
00:14:28,997 --> 00:14:31,956
There's a part of me that
thinks that it'll be like,
425
00:14:31,957 --> 00:14:33,392
you know, we kind of remember
426
00:14:33,393 --> 00:14:36,308
how much we make each other
happy, and then great,
427
00:14:36,309 --> 00:14:37,135
and we move from there.
428
00:14:37,136 --> 00:14:38,440
You're in The Bahamas.
429
00:14:38,441 --> 00:14:40,051
Y'all are gonna have
a good time together.
430
00:14:40,052 --> 00:14:40,618
Right.
431
00:14:42,055 --> 00:14:42,577
Yeah.
432
00:14:44,274 --> 00:14:45,056
That's how it seemed.
433
00:14:45,057 --> 00:14:46,274
Like, when he called me,
434
00:14:46,275 --> 00:14:48,233
I was out to out to
lunch with Taylor,
435
00:14:48,234 --> 00:14:49,538
I could just hear in his voice
436
00:14:49,539 --> 00:14:52,367
that he just seemed
like really downtrodden.
437
00:14:52,368 --> 00:14:54,195
Oh, it's Shep Rose.
438
00:14:54,196 --> 00:14:55,240
I'm not here.
439
00:14:55,241 --> 00:14:56,502
How are you?
440
00:14:56,503 --> 00:14:57,633
It's been
sort of interesting,
441
00:14:57,634 --> 00:15:00,114
I mean, or sort
of like dismaying.
442
00:15:00,115 --> 00:15:02,073
It's been a while since
we've seen each other,
443
00:15:02,074 --> 00:15:03,552
and there's just like,
444
00:15:03,553 --> 00:15:05,511
I feel sort of
helpless, honestly.
445
00:15:05,512 --> 00:15:07,078
As accomplished as she is,
446
00:15:07,079 --> 00:15:10,124
she's still pretty inexperienced
at times, you know?
447
00:15:10,125 --> 00:15:12,387
You know, he made
a comment about her
448
00:15:12,388 --> 00:15:14,476
being maybe, like,
inexperienced,
449
00:15:14,477 --> 00:15:16,391
but I don't think he meant it
450
00:15:16,392 --> 00:15:18,611
in, like, a necessarily
negative way.
451
00:15:18,612 --> 00:15:20,613
It was more so maybe
that she's young.
452
00:15:20,614 --> 00:15:23,398
But Taylor fixates
on that one point.
453
00:15:23,399 --> 00:15:24,573
I hate that.
454
00:15:24,574 --> 00:15:26,097
You are not this
all-knowing human being.
455
00:15:26,098 --> 00:15:27,489
Do not degrade her.
456
00:15:27,490 --> 00:15:31,754
She is a very accomplished,
smart individual.
457
00:15:31,755 --> 00:15:34,670
But it's like, are
him and Taylor good?
458
00:15:34,671 --> 00:15:36,759
I didn't think
that they were, like,
459
00:15:36,760 --> 00:15:39,414
at a point, like, they
weren't like gonna be bad.
460
00:15:39,415 --> 00:15:40,546
They saw each other-
461
00:15:40,547 --> 00:15:41,199
But like, you
didn't ask Taylor.
462
00:15:41,200 --> 00:15:42,244
No.
463
00:15:43,551 --> 00:15:45,290
I think it's so very obvious
464
00:15:45,291 --> 00:15:50,123
that Taylor is in the stage
of her post breakup with Shep
465
00:15:51,298 --> 00:15:53,037
where the other
person just annoys
466
00:15:53,038 --> 00:15:54,255
the ever loving piss outta you
with everything that they do.
467
00:15:54,256 --> 00:15:56,127
I texted you.
468
00:15:56,128 --> 00:15:56,997
I think you-
469
00:15:56,998 --> 00:15:57,824
Did you?
470
00:15:57,825 --> 00:15:58,738
I think you blocked me.
471
00:15:58,739 --> 00:15:59,610
Maybe I did.
472
00:16:01,177 --> 00:16:02,698
Not saying that she
wants to get back with him,
473
00:16:02,699 --> 00:16:06,441
but just saying that she's
in the phase of botheredness.
474
00:16:06,442 --> 00:16:09,183
And the only way to be
truly, you know, moved on
475
00:16:09,184 --> 00:16:10,752
is to be, you know, unbothered.
476
00:16:11,666 --> 00:16:13,231
For me, it kind of felt like
477
00:16:13,232 --> 00:16:16,669
her taking her own
feelings with Shep
478
00:16:16,670 --> 00:16:20,542
and then using Sienna as
a proxy for how she feels.
479
00:16:20,543 --> 00:16:22,153
Obviously.
480
00:16:22,154 --> 00:16:23,676
It doesn't take Freud to
figure that one out, you know?
481
00:16:23,677 --> 00:16:25,156
Thank you, thank you.
482
00:16:25,157 --> 00:16:26,723
Rodrigo Freud.
483
00:16:31,729 --> 00:16:33,731
Where is my WhatsApp?
484
00:16:37,083 --> 00:16:40,301
I don't know how
to use WhatsApp.
485
00:16:40,302 --> 00:16:42,086
How the hell do I do this?
486
00:16:42,087 --> 00:16:43,785
Android users, losers.
487
00:16:44,699 --> 00:16:46,220
All right.
488
00:16:46,221 --> 00:16:47,179
I did it!
489
00:16:50,226 --> 00:16:51,660
Hello!
490
00:16:51,661 --> 00:16:52,487
You look nice.
491
00:16:52,488 --> 00:16:53,401
How are you?
492
00:16:53,402 --> 00:16:54,402
I'm good.
493
00:16:54,403 --> 00:16:56,317
Y'all in Asheville?
494
00:16:56,318 --> 00:16:57,710
Yes, I'm in Asheville,
495
00:16:57,711 --> 00:17:00,147
but I'm leaving this
afternoon to go to the lake.
496
00:17:00,148 --> 00:17:01,714
Nice.
497
00:17:01,715 --> 00:17:05,500
I'm currently getting
ready for The Bahamas.
498
00:17:05,501 --> 00:17:06,327
Oh.
499
00:17:06,328 --> 00:17:07,763
So what is your strategy
500
00:17:07,764 --> 00:17:09,767
for this coming
week in The Bahamas?
501
00:17:11,378 --> 00:17:15,512
Well, I'm gonna keep
my distance from Shep.
502
00:17:17,166 --> 00:17:20,167
He seems to be very confused
about his relationship.
503
00:17:20,168 --> 00:17:21,603
Mm-hmm.
504
00:17:21,604 --> 00:17:24,389
He seems to be very
insecure in the relationship
505
00:17:24,390 --> 00:17:26,260
because she's doing
well in her life,
506
00:17:26,261 --> 00:17:28,349
and I think that
maybe he's insecure
507
00:17:28,350 --> 00:17:32,353
because he's just like, "She
doesn't need me," I guess?
508
00:17:32,354 --> 00:17:33,313
I don't know.
509
00:17:35,141 --> 00:17:37,315
Think about the two and a
half years that he was with you.
510
00:17:37,316 --> 00:17:41,843
That was probably where he
really felt the most settled,
511
00:17:43,497 --> 00:17:45,410
which is why he's desperate
for your friendship.
512
00:17:45,411 --> 00:17:48,282
Well, he broke my heart.
513
00:17:48,283 --> 00:17:50,719
And you are not the
greatest boyfriend to me.
514
00:17:50,720 --> 00:17:52,634
You know, like, that's
one of the reasons
515
00:17:52,635 --> 00:17:54,114
why I really didn't wanna go.
516
00:17:54,115 --> 00:17:56,769
And obviously, I do want
to hang out with the girls,
517
00:17:56,770 --> 00:17:58,773
but there has been
a lot of girl drama.
518
00:17:59,904 --> 00:18:02,601
There are people in this group
519
00:18:02,602 --> 00:18:04,213
that have told me
not to trust you.
520
00:18:05,301 --> 00:18:06,518
Hey,
what's going on?
521
00:18:06,519 --> 00:18:08,433
He's being an asshole,
just like this one,
522
00:18:08,434 --> 00:18:10,261
trying to drag my
boyfriend's name.
523
00:18:10,262 --> 00:18:11,566
Just stop.
524
00:18:11,567 --> 00:18:12,874
It's an easy name to drag.
525
00:18:15,833 --> 00:18:18,356
But we had a lot of
fun at girls' night,
526
00:18:18,357 --> 00:18:20,793
and I think that the
energy is good there.
527
00:18:20,794 --> 00:18:25,189
So I'm excited to go and
hang out with them, really.
528
00:18:25,190 --> 00:18:26,451
I wanna apologize.
529
00:18:26,452 --> 00:18:27,626
I didn't mean to,
like, drag you out.
530
00:18:27,627 --> 00:18:29,280
I just was like so
heated about him,
531
00:18:29,281 --> 00:18:30,890
and I was like, "Don't
- ing do this to me."
532
00:18:30,891 --> 00:18:32,239
I was like, I've got too many-
533
00:18:32,240 --> 00:18:34,198
I don't like what
you said to me.
534
00:18:34,199 --> 00:18:35,287
Yes, babe!
535
00:18:36,158 --> 00:18:38,898
Whoo!
536
00:18:38,899 --> 00:18:40,900
Woo-hoo-hoo!
537
00:18:40,901 --> 00:18:43,644
Whoo!
538
00:18:44,949 --> 00:18:49,606
Taylor, your bush is out!
539
00:18:51,391 --> 00:18:54,348
I feel as though I am in a
okay position with these women,
540
00:18:54,349 --> 00:18:55,741
and I just wanna continue on.
541
00:18:55,742 --> 00:18:57,177
I've got the ball rolling,
542
00:18:57,178 --> 00:18:59,484
and I wanna continue to
keep that ball rolling.
543
00:18:59,485 --> 00:19:01,486
It is not about the
men of the group.
544
00:19:01,487 --> 00:19:02,880
It is not about Shep.
545
00:19:03,968 --> 00:19:04,839
Sorry.
546
00:19:05,970 --> 00:19:07,666
I think it's
always a good idea
547
00:19:07,667 --> 00:19:12,192
to concentrate on relationships
with your girlfriends,
548
00:19:12,193 --> 00:19:13,411
on where...
549
00:19:13,412 --> 00:19:14,586
Hello?
550
00:19:14,587 --> 00:19:16,196
The dogs are farting.
551
00:19:16,197 --> 00:19:17,458
Oh, gross.
552
00:19:17,459 --> 00:19:18,853
I'm glad I'm not there.
553
00:19:23,423 --> 00:19:24,900
Coming up.
554
00:19:24,901 --> 00:19:26,859
I can see your nerves
working, like, overtime, like-
555
00:19:26,860 --> 00:19:29,428
You've never seen
my nerves like this.
556
00:19:37,350 --> 00:19:38,871
What do I need for this trip?
557
00:19:38,872 --> 00:19:40,831
Shorts and bathing suits.
558
00:19:44,748 --> 00:19:46,618
Are you gonna help me pack?
559
00:19:46,619 --> 00:19:48,402
Are you gonna help me
pack for The Bahamas?
560
00:19:48,403 --> 00:19:49,013
Right.
561
00:19:52,452 --> 00:19:53,844
God, I really hate this shirt.
562
00:19:55,542 --> 00:19:56,499
I mean...
563
00:19:57,848 --> 00:19:59,544
I'm not putting stuff
in there with you.
564
00:19:59,545 --> 00:20:00,721
You're gonna claw it.
565
00:20:07,902 --> 00:20:09,643
Hi.
566
00:20:10,861 --> 00:20:11,773
What are you doing?
567
00:20:11,774 --> 00:20:12,470
Oh, are you packing?
568
00:20:12,471 --> 00:20:13,993
Yes.
569
00:20:13,994 --> 00:20:14,907
It sounds
like you're packing.
570
00:20:14,908 --> 00:20:15,908
Okay, I'm doing the same thing.
571
00:20:15,909 --> 00:20:17,170
What are you bringing?
572
00:20:17,171 --> 00:20:19,607
'Cause I'm not crazy
about everything I got.
573
00:20:19,608 --> 00:20:23,655
I have a long, white,
like, knit dress,
574
00:20:23,656 --> 00:20:25,047
like hot girl on the beach.
575
00:20:25,048 --> 00:20:27,572
Yes, single Venita is out.
576
00:20:27,573 --> 00:20:28,529
Yeah.
577
00:20:28,530 --> 00:20:29,835
Is Leva coming?
578
00:20:29,836 --> 00:20:30,749
She was like,
"No, I'm not coming.
579
00:20:30,750 --> 00:20:31,793
I wanna stay home with Little."
580
00:20:31,794 --> 00:20:33,621
So I was like, "Okay, I get it."
581
00:20:33,622 --> 00:20:34,709
Ryan's coming.
582
00:20:34,710 --> 00:20:35,928
I think Taylor's coming.
583
00:20:35,929 --> 00:20:36,929
And JT is coming.
584
00:20:36,930 --> 00:20:38,278
- Oh.
- Yeah.
585
00:20:38,279 --> 00:20:39,932
Well, that'll be interesting.
586
00:20:39,933 --> 00:20:41,325
Yeah.
587
00:20:41,326 --> 00:20:42,282
I was like, "Show
up, have a good time
588
00:20:42,283 --> 00:20:43,414
and be on your best behavior."
589
00:20:43,415 --> 00:20:44,980
Yeah.
590
00:20:44,981 --> 00:20:46,984
Honestly, I doubt that the
best behavior thing is gonna...
591
00:20:48,682 --> 00:20:49,811
You
know, I just trying
592
00:20:49,812 --> 00:20:51,770
to be a little
hopeful.
593
00:20:51,771 --> 00:20:53,294
Oh, God.
594
00:21:04,698 --> 00:21:06,001
So how many
times have you gone?
595
00:21:06,002 --> 00:21:08,352
This will be my
sixth time going there.
596
00:21:08,353 --> 00:21:11,095
Are you excited?
- Five, number five.
597
00:21:14,490 --> 00:21:15,489
What's up?
598
00:21:15,490 --> 00:21:17,404
What's up, man?
599
00:21:17,405 --> 00:21:18,015
Thank you.
600
00:21:21,497 --> 00:21:22,063
How are you?
601
00:21:23,194 --> 00:21:23,804
Good.
602
00:21:27,851 --> 00:21:30,417
Has anyone talked to Venita?
603
00:21:30,418 --> 00:21:31,679
No.
604
00:21:31,680 --> 00:21:32,506
We are
boarding, set seven,
605
00:21:32,507 --> 00:21:33,507
sets one through seven.
606
00:21:33,508 --> 00:21:34,466
Welcome aboard.
607
00:21:36,033 --> 00:21:37,903
Venita's not answering.
608
00:21:37,904 --> 00:21:40,690
She's already missed it anyway.
609
00:21:44,390 --> 00:21:46,128
All right, we're
going to The Bahamas.
610
00:21:46,129 --> 00:21:47,436
Whoo!
611
00:22:08,588 --> 00:22:11,110
Oh, oh, ooh.
612
00:22:11,111 --> 00:22:13,767
We're all gonna fall down
the----ing escalator.
613
00:22:14,811 --> 00:22:16,028
This way.
614
00:22:16,029 --> 00:22:16,985
This is-
615
00:22:16,986 --> 00:22:17,812
Yeah, our stuff's right here.
616
00:22:17,813 --> 00:22:18,770
Oh, it is?
617
00:22:18,771 --> 00:22:19,771
Austen, get my bag!
618
00:22:19,772 --> 00:22:21,468
Okay, which one is it?
619
00:22:21,469 --> 00:22:22,164
Jesus.
- It's heavy as----.
620
00:22:22,165 --> 00:22:23,383
It's this one.
621
00:22:23,384 --> 00:22:24,166
- Is it really though?
- Yeah.
622
00:22:24,167 --> 00:22:25,690
This is...
623
00:22:25,691 --> 00:22:26,519
Ow, Rod.
624
00:22:31,175 --> 00:22:32,698
Shep calling Sienna.
625
00:22:36,703 --> 00:22:38,182
Sienna should have
been here by now, yeah.
626
00:22:41,795 --> 00:22:43,143
Come on.
627
00:22:47,627 --> 00:22:48,497
There's Shep's.
628
00:22:49,716 --> 00:22:50,586
Hey, Shep.
629
00:22:51,718 --> 00:22:52,717
Which one?
630
00:22:52,718 --> 00:22:53,979
Where's my bag?
631
00:22:53,980 --> 00:22:56,722
Are you
wearing matching pants?
632
00:22:59,552 --> 00:23:00,942
Hello?
633
00:23:00,943 --> 00:23:01,945
Okay, so then this
is our carousel.
634
00:23:04,557 --> 00:23:05,427
Hello?
635
00:23:10,650 --> 00:23:11,910
I think he just
call her twice.
636
00:23:11,911 --> 00:23:13,435
Yeah, I think so.
637
00:23:14,480 --> 00:23:15,783
Look,
638
00:23:15,784 --> 00:23:18,699
I am not Dr. Love,
639
00:23:18,700 --> 00:23:21,530
but you fly to The Bahamas
640
00:23:23,184 --> 00:23:28,058
and you call your
girlfriend upon landing.
641
00:23:31,845 --> 00:23:36,676
You'd be in the airport waiting
for that person to arrive.
642
00:23:38,155 --> 00:23:39,111
What's new?
643
00:23:39,112 --> 00:23:40,504
No answer.
644
00:23:40,505 --> 00:23:41,983
But wait until it
gets to voicemail
645
00:23:41,984 --> 00:23:45,117
because sometimes it takes
a second to call out.
646
00:23:45,118 --> 00:23:46,946
I'll try again.
647
00:23:56,173 --> 00:23:57,129
Hello?
648
00:23:57,130 --> 00:23:59,740
Sienna, the eagle has landed.
649
00:23:59,741 --> 00:24:01,481
You're here!
650
00:24:01,482 --> 00:24:02,787
Welcome, welcome.
651
00:24:02,788 --> 00:24:04,092
Thank you.
652
00:24:04,093 --> 00:24:05,659
Long distance relationship,
653
00:24:05,660 --> 00:24:08,836
you should pick your
lover up from the airport.
654
00:24:08,837 --> 00:24:13,580
But until the person gives
you a reason to doubt them,
655
00:24:13,581 --> 00:24:17,194
then you can't let your
insecurities crush you.
656
00:24:18,239 --> 00:24:19,153
Anyways,
657
00:24:20,850 --> 00:24:21,632
come by the hotel.
658
00:24:21,633 --> 00:24:22,199
I'd love to see you.
659
00:24:24,071 --> 00:24:25,157
Yeah, I'll come by.
660
00:24:25,158 --> 00:24:26,898
I'll come by a little later.
661
00:24:26,899 --> 00:24:27,812
Okay.
662
00:24:27,813 --> 00:24:28,900
Okay, bye.
663
00:24:28,901 --> 00:24:29,683
How'd that go?
664
00:24:29,684 --> 00:24:30,641
Fine.
665
00:24:30,642 --> 00:24:31,772
Wait, wait, did she answer?
666
00:24:31,773 --> 00:24:32,773
Yeah, yeah.
667
00:24:32,774 --> 00:24:33,687
It's all good?
668
00:24:33,688 --> 00:24:35,080
I don't know.
669
00:24:35,081 --> 00:24:36,298
All right, well,
we got our stuff.
670
00:24:36,299 --> 00:24:37,736
Let's go.
671
00:24:40,914 --> 00:24:42,089
Oh my God.
672
00:24:43,264 --> 00:24:47,268
Shut up!
673
00:24:55,406 --> 00:24:56,233
Whoo!
674
00:24:57,234 --> 00:24:58,756
Well, what a welcome.
675
00:24:58,757 --> 00:25:00,540
I thought it was gonna be
Sienna and her grandma,
676
00:25:00,541 --> 00:25:01,847
but that worked.
677
00:25:03,850 --> 00:25:04,807
Madison.
678
00:25:06,026 --> 00:25:07,591
Coming up.
679
00:25:07,592 --> 00:25:09,201
No one in their 30s
should have to share a room.
680
00:25:09,202 --> 00:25:10,550
I'm not doing this.
681
00:25:10,551 --> 00:25:12,117
Just what I need.
682
00:25:12,118 --> 00:25:14,251
- He's a tyrant, a tyrant.
- You're with your friends.
683
00:25:18,125 --> 00:25:18,863
The Baha Mar.
684
00:25:18,864 --> 00:25:19,907
This is me.
685
00:25:19,908 --> 00:25:21,082
Shep Rose!
686
00:25:21,083 --> 00:25:21,996
Good to have you all.
687
00:25:21,997 --> 00:25:22,780
Yes, thanks for having us.
688
00:25:22,781 --> 00:25:23,737
Okay, let's go.
689
00:25:23,738 --> 00:25:26,000
Like, we'll do four girls and-
690
00:25:26,001 --> 00:25:28,002
Wait, are you three
divas going together?
691
00:25:28,003 --> 00:25:29,264
Short
people get in the back.
692
00:25:29,265 --> 00:25:30,265
Thank you.
693
00:25:30,266 --> 00:25:31,266
Let's do this!
694
00:25:31,267 --> 00:25:33,225
Whoo!!
695
00:25:33,226 --> 00:25:35,793
----
It's gorgeous here.
696
00:25:35,794 --> 00:25:37,318
Molly,
take a picture.
697
00:25:40,713 --> 00:25:42,321
Somebody's gotta dye
their----ing hair brown
698
00:25:42,322 --> 00:25:44,671
'cause I can't do this anymore.
699
00:25:44,672 --> 00:25:48,327
So, guys, we've got a
giant suite for the guys
700
00:25:48,328 --> 00:25:50,895
and a giant sweet
for the females.
701
00:25:50,896 --> 00:25:51,939
And there's a pool.
702
00:25:51,940 --> 00:25:52,897
We have a private pool.
703
00:25:52,898 --> 00:25:53,941
Oh, cool.
704
00:25:53,942 --> 00:25:55,726
We got snorkeling,
705
00:25:55,727 --> 00:25:57,771
and then we're gonna go
out on a boat one day,
706
00:25:57,772 --> 00:26:00,644
which kinda lends
itself to snorkeling.
707
00:26:00,645 --> 00:26:01,690
Let's go to the pool.
708
00:26:03,039 --> 00:26:04,125
Immediately.
- Okay.
709
00:26:04,126 --> 00:26:05,344
Let's
not dick around.
710
00:26:05,345 --> 00:26:06,214
You know what I'm saying?
- Yeah.
711
00:26:06,215 --> 00:26:07,433
Screw what they're doing.
712
00:26:07,434 --> 00:26:09,217
They're gonna all go
press their clothes
713
00:26:09,218 --> 00:26:11,176
and, you know, call
their girlfriends.
714
00:26:11,177 --> 00:26:12,395
Press their bananas.
715
00:26:13,397 --> 00:26:14,701
Losers.
716
00:26:14,702 --> 00:26:16,224
We should call
their girlfriends.
717
00:26:16,225 --> 00:26:18,140
You couldn't get
ahold of----ing Shep's.
718
00:26:18,968 --> 00:26:20,315
I know.
719
00:26:20,316 --> 00:26:21,926
I'm not trying to ruin
their relationship,
720
00:26:21,927 --> 00:26:23,667
but if it is already ruined-
- It's already ruined.
721
00:26:23,668 --> 00:26:25,233
Yeah, no, you're
not ruining anything.
722
00:26:25,234 --> 00:26:27,020
I'm not ruin anything.
723
00:26:28,412 --> 00:26:29,760
Hi, I'm over here.
724
00:26:29,761 --> 00:26:33,198
If things bomb,
call me.
725
00:26:33,199 --> 00:26:37,463
I really like Molly, so
encouraging her to go with Shep
726
00:26:37,464 --> 00:26:39,380
probably isn't the best idea.
727
00:26:41,991 --> 00:26:43,687
Well, I guess
Sienna's coming over directly.
728
00:26:43,688 --> 00:26:45,079
Nice.
729
00:26:45,080 --> 00:26:47,038
I wrote down a bunch
of stuff I wanted to say.
730
00:26:47,039 --> 00:26:48,343
Yeah, that always happens,
731
00:26:48,344 --> 00:26:50,258
but you should just
talk from the heart.
732
00:26:50,259 --> 00:26:51,085
Where's the necklace?
733
00:26:51,086 --> 00:26:51,912
Can I see it?
734
00:26:51,913 --> 00:26:53,218
It's in my bag.
735
00:26:53,219 --> 00:26:54,698
Oh, you got her a necklace?
736
00:26:54,699 --> 00:26:56,351
I got her a really
nice necklace.
737
00:26:56,352 --> 00:26:58,397
I said if the
conversation goes well-
738
00:26:58,398 --> 00:27:00,355
I don't give it to
her before the convo.
739
00:27:00,356 --> 00:27:01,705
Well, you don't want her
740
00:27:01,706 --> 00:27:03,141
to have it in her
hand and be like,
741
00:27:03,142 --> 00:27:04,359
"Well, dude, what am I
supposed to do with this?"
742
00:27:04,360 --> 00:27:06,231
Can the next guy
you date Venmo me
743
00:27:06,232 --> 00:27:08,320
saying it'll be from him?
744
00:27:08,321 --> 00:27:09,756
You don't want
to dump on somebody
745
00:27:09,757 --> 00:27:11,018
or kick him when they're down.
746
00:27:11,019 --> 00:27:12,237
That's not a good move.
747
00:27:12,238 --> 00:27:13,499
But I didn't think
that Shep had it in him
748
00:27:13,500 --> 00:27:16,458
to let another human
control his emotions
749
00:27:16,459 --> 00:27:21,378
as much as, you know, five times
Sienna is manipulating his.
750
00:27:22,945 --> 00:27:23,378
So, Craig, you
wanna to hit the pool, huh?
751
00:27:23,379 --> 00:27:24,379
Yeah.
752
00:27:24,380 --> 00:27:26,425
We'll keep you wet.
753
00:27:26,426 --> 00:27:27,513
Promise?
754
00:27:27,514 --> 00:27:28,733
Wow.
755
00:27:37,220 --> 00:27:38,002
Hi!
756
00:27:38,003 --> 00:27:39,481
How are you?
757
00:27:39,482 --> 00:27:40,004
Pretty good, welcome.
758
00:27:40,005 --> 00:27:40,789
Thank you.
759
00:27:43,009 --> 00:27:44,791
- Ooh!
- Oh, they got drinks for us.
760
00:27:44,792 --> 00:27:45,444
Oh,
Lord, have mercy.
761
00:27:45,445 --> 00:27:47,011
We're so happy!
762
00:27:47,012 --> 00:27:49,274
Thank you.
763
00:27:49,275 --> 00:27:50,101
- Cheers!
- Cheers, ladies.
764
00:27:50,102 --> 00:27:51,058
Cheers, ladies.
765
00:27:51,059 --> 00:27:53,060
- Yay!
- Bottoms up.
766
00:27:53,061 --> 00:27:54,105
Welcome.
767
00:27:54,106 --> 00:27:55,236
Thank you, thank you.
768
00:27:55,237 --> 00:27:56,760
Why not?
769
00:27:56,761 --> 00:27:58,065
Where are the boys going?
770
00:27:58,066 --> 00:27:59,980
556, so presidential.
771
00:27:59,981 --> 00:28:00,938
Okay.
772
00:28:00,939 --> 00:28:01,852
--- yeah.
773
00:28:01,853 --> 00:28:02,591
I'll be president one day.
774
00:28:02,592 --> 00:28:03,767
Awesome, thank you.
775
00:28:03,768 --> 00:28:05,159
Our room's better, I'm sure.
776
00:28:05,160 --> 00:28:06,117
Yeah, we're in
the presidential suite.
777
00:28:06,118 --> 00:28:08,077
It's definitely not.
778
00:28:09,600 --> 00:28:10,599
Which way, left, right?
779
00:28:10,600 --> 00:28:12,079
2108.
780
00:28:12,080 --> 00:28:13,602
This way, to the left.
781
00:28:13,603 --> 00:28:14,342
We're
headed to the left.
782
00:28:14,343 --> 00:28:15,953
All right.
783
00:28:15,954 --> 00:28:17,128
Okay, what floor
is this just so we know?
784
00:28:17,129 --> 00:28:17,911
This
is the 21st floor.
785
00:28:17,912 --> 00:28:19,130
21st.
786
00:28:19,131 --> 00:28:20,044
Oh, I'm so excited.
787
00:28:20,045 --> 00:28:21,306
All right.
788
00:28:21,307 --> 00:28:22,829
Oh my.
789
00:28:22,830 --> 00:28:23,482
Oh my-
790
00:28:23,483 --> 00:28:25,005
Wow!
791
00:28:25,006 --> 00:28:26,354
Okay, lady.
792
00:28:26,355 --> 00:28:27,834
Drop it.
793
00:28:27,835 --> 00:28:29,009
Let's get naked.
794
00:28:29,010 --> 00:28:31,359
Do we have the best room?
795
00:28:31,360 --> 00:28:34,449
Oh my God.
- Oh my God.
796
00:28:34,450 --> 00:28:35,581
Oh my God, it's a tiny,
little, baby plunge pool.
797
00:28:35,582 --> 00:28:37,104
It's a
little pond pool.
798
00:28:37,105 --> 00:28:38,366
This is ridiculous.
799
00:28:38,367 --> 00:28:40,499
Are these the boys'
porches down below?
800
00:28:40,500 --> 00:28:42,153
Yeah,
are they down there?
801
00:28:42,154 --> 00:28:43,067
These little
porches down below?
802
00:28:43,068 --> 00:28:44,155
No, they're over there.
803
00:28:44,156 --> 00:28:44,938
Yeah, they don't
got the good view.
804
00:28:44,939 --> 00:28:46,113
No, no, ma'am.
805
00:28:46,114 --> 00:28:48,855
Hey, peasants!
806
00:28:48,856 --> 00:28:49,815
Whoo!
807
00:28:51,033 --> 00:28:53,427
Welcome to the
presidential suite.
808
00:28:54,341 --> 00:28:55,296
All right.
809
00:28:55,297 --> 00:28:56,384
Beautiful, beautiful.
810
00:28:56,385 --> 00:28:57,344
What a view.
811
00:28:58,606 --> 00:29:00,127
Two guest
bedrooms right here.
812
00:29:00,128 --> 00:29:01,607
King bed, another king bed.
813
00:29:01,608 --> 00:29:02,477
King bed!
814
00:29:02,478 --> 00:29:03,478
Cute.
815
00:29:03,479 --> 00:29:05,524
Molly with the king bed!
816
00:29:05,525 --> 00:29:07,221
And
then we have a double.
817
00:29:07,222 --> 00:29:09,093
The master's at the very end.
818
00:29:09,094 --> 00:29:10,311
All right.
819
00:29:10,312 --> 00:29:11,399
Rock, paper,
scissors, bitches!
820
00:29:11,400 --> 00:29:12,533
Y'all, this looks so good!
821
00:29:14,143 --> 00:29:15,926
Look in here!
822
00:29:15,927 --> 00:29:17,101
Yeah, it's
pretty cool, right?
823
00:29:17,102 --> 00:29:18,624
Are you kidding?
824
00:29:18,625 --> 00:29:20,017
Stop!
825
00:29:20,018 --> 00:29:21,583
Oh,
look, there's a TV.
826
00:29:21,584 --> 00:29:23,411
I mean, Salley, we could
share and just take this one.
827
00:29:23,412 --> 00:29:24,848
Yeah, we should take this one.
828
00:29:24,849 --> 00:29:26,284
Let's take this one.
- Yeah, okay.
829
00:29:26,285 --> 00:29:27,981
I'll take the
room with the double beds.
830
00:29:27,982 --> 00:29:29,504
Is there
another king open?
831
00:29:29,505 --> 00:29:31,158
Yeah, there's
another king next to me
832
00:29:31,159 --> 00:29:32,986
available for Venita.
833
00:29:32,987 --> 00:29:34,161
Let's get our bikinis on.
834
00:29:34,162 --> 00:29:35,641
Yes!
835
00:29:35,642 --> 00:29:36,381
Well, how
many bedrooms are there?
836
00:29:36,382 --> 00:29:37,512
There's enough.
837
00:29:37,513 --> 00:29:39,645
Oh, there's three bedrooms.
838
00:29:39,646 --> 00:29:41,429
Well then, I'm just
gonna get my own room.
839
00:29:41,430 --> 00:29:43,214
This is crazy.
840
00:29:43,215 --> 00:29:45,609
Three rooms and four guys.
841
00:29:47,481 --> 00:29:48,915
I'm 36 years old.
842
00:29:48,916 --> 00:29:50,525
Ugh.
843
00:29:50,526 --> 00:29:52,005
No one in their 30s
should have to share a room.
844
00:29:52,006 --> 00:29:55,095
Dude, the four of us in
this thing is gonna be sick.
845
00:29:55,096 --> 00:29:56,096
We booked
our own rooms.
846
00:29:56,097 --> 00:29:57,317
We're not----ing poor.
847
00:29:58,448 --> 00:29:59,970
Craig, relax.
848
00:29:59,971 --> 00:30:01,058
It's annoying.
849
00:30:01,059 --> 00:30:02,015
I'm not
sharing a room.
850
00:30:02,016 --> 00:30:02,973
It's just what I need.
851
00:30:02,974 --> 00:30:04,017
I'm not doing this.
852
00:30:04,018 --> 00:30:04,933
Just what I need.
853
00:30:08,632 --> 00:30:11,503
Dude, Craig's
stressing me out already.
854
00:30:11,504 --> 00:30:13,244
It's----ing horrible.
855
00:30:13,245 --> 00:30:14,636
I mean, why behave this way?
856
00:30:14,637 --> 00:30:15,637
Chill out.
857
00:30:15,638 --> 00:30:17,422
He always behaves this way.
858
00:30:17,423 --> 00:30:20,120
Isn't it just bullsh--
that Craig has to throw
859
00:30:20,121 --> 00:30:22,427
a----ing temper tantrum
in order to get his way?
860
00:30:22,428 --> 00:30:25,038
Like, he's such a----ing child.
861
00:30:25,039 --> 00:30:28,302
Are Ryan and JT and Whitney
getting their own room?
862
00:30:28,303 --> 00:30:30,652
'Cause that might be the reason
for him to be freaking out.
863
00:30:30,653 --> 00:30:31,958
He's a tyrant, a tyrant.
864
00:30:31,959 --> 00:30:33,003
You're with your
friends, dude.
865
00:30:33,004 --> 00:30:33,960
ing chill out, dude.
866
00:30:33,961 --> 00:30:34,613
- ing crazy.
867
00:30:34,614 --> 00:30:35,529
Just relax.
868
00:30:36,747 --> 00:30:38,095
I'll
share this with you.
869
00:30:38,096 --> 00:30:39,618
Cool.
870
00:30:39,619 --> 00:30:40,706
I feel like the
old me would've been,
871
00:30:40,707 --> 00:30:43,187
like, pulled into
this, like, drama.
872
00:30:43,188 --> 00:30:48,105
But now, in this particular
case, I am gonna act,
873
00:30:48,106 --> 00:30:50,281
you know, like all as well.
874
00:30:50,282 --> 00:30:51,673
We're being, like, amenable
875
00:30:51,674 --> 00:30:54,198
so that we can all be in
the same place because if-
876
00:30:54,199 --> 00:30:56,374
If Craig got another
room, I wouldn't care.
877
00:30:56,375 --> 00:30:59,246
Like, I just wanna,
like, everyone to relax.
878
00:30:59,247 --> 00:31:00,291
He's-
879
00:31:00,292 --> 00:31:01,683
I'm pretty relaxed.
880
00:31:01,684 --> 00:31:06,166
If he's upset, whoa,
man, that's on you.
881
00:31:06,167 --> 00:31:08,388
Where are we going,
to the pool to get food?
882
00:31:09,432 --> 00:31:11,215
Uh, yeah.
883
00:31:11,216 --> 00:31:12,566
Okay.
884
00:31:15,525 --> 00:31:16,960
Coming up.
885
00:31:16,961 --> 00:31:18,091
When did you tell
her that you loved her?
886
00:31:18,092 --> 00:31:19,484
In March.
887
00:31:19,485 --> 00:31:21,573
And you actually meant
it, or were you drunk?
888
00:31:21,574 --> 00:31:23,357
I felt it.
889
00:31:23,358 --> 00:31:25,492
Where did you feel it, in
the tip of your dick?
890
00:31:32,542 --> 00:31:33,628
Can you spray my back?
891
00:31:33,629 --> 00:31:35,195
Woo-hoo!
- Yeah, it's cold.
892
00:31:35,196 --> 00:31:36,153
It's cold, buddy, it's cold.
893
00:31:36,154 --> 00:31:37,328
Ee-hi-hi.
894
00:31:37,329 --> 00:31:39,027
Okay, I'm gonna order some food.
895
00:31:40,246 --> 00:31:41,723
Are y'all ready?
896
00:31:41,724 --> 00:31:44,378
Y'all need sunscreen or
are we just gonna wing it?
897
00:31:44,379 --> 00:31:46,163
Oh, we're winging it.----
898
00:31:46,164 --> 00:31:48,208
Let's do it!
899
00:31:48,209 --> 00:31:53,128
Woop woop!
900
00:31:53,781 --> 00:31:54,693
Whoo!
901
00:31:54,694 --> 00:31:55,824
Oh, look, they're here.
902
00:31:55,825 --> 00:31:57,217
Hey!
903
00:31:57,218 --> 00:31:58,479
Oh my
God, Goldie-cogs.
904
00:31:58,480 --> 00:32:00,133
Oh!
905
00:32:00,134 --> 00:32:01,526
Oh, my nipple might be out.
906
00:32:01,527 --> 00:32:03,397
I got food for everybody.
907
00:32:03,398 --> 00:32:04,311
Thank you so much.
908
00:32:04,312 --> 00:32:05,443
Heck yeah, whoo!
909
00:32:05,444 --> 00:32:06,270
Thank you.
910
00:32:06,271 --> 00:32:07,749
Oh my gosh.
911
00:32:07,750 --> 00:32:09,055
That's tuna.
912
00:32:09,056 --> 00:32:10,665
Eating
like kings, Shep.
913
00:32:10,666 --> 00:32:11,797
Anything to drink?
914
00:32:11,798 --> 00:32:13,451
Let's get a couple
bottles of rose.
915
00:32:13,452 --> 00:32:14,713
That sound good?
916
00:32:14,714 --> 00:32:16,106
Yeah, I'll do a daiquiri.
917
00:32:16,107 --> 00:32:17,237
Okay, but
I ask a question.
918
00:32:17,238 --> 00:32:19,065
Can I do a aperol
spritz, please?
919
00:32:19,066 --> 00:32:20,066
Has anyone talked to Venita?
920
00:32:20,067 --> 00:32:21,067
Yeah.
921
00:32:21,068 --> 00:32:22,460
When is she coming?
922
00:32:22,461 --> 00:32:23,069
- Tomorrow morning.
- Tomorrow.
923
00:32:23,070 --> 00:32:23,635
Oh, wow.
924
00:32:23,636 --> 00:32:25,071
Hey, guys.
925
00:32:25,072 --> 00:32:27,075
Thank you for coming
and joining me.
926
00:32:28,381 --> 00:32:28,859
Means a lot.
927
00:32:30,818 --> 00:32:33,079
Sienna did a lot of
work to help us be here.
928
00:32:33,080 --> 00:32:34,298
Santa?
929
00:32:34,299 --> 00:32:35,125
Sienna.
930
00:32:35,126 --> 00:32:35,692
Oh, Sienna.
931
00:32:36,911 --> 00:32:38,345
And you're gonna
see her later-
932
00:32:38,346 --> 00:32:39,172
Basically Santa.
933
00:32:39,173 --> 00:32:40,217
We never see her.
934
00:32:40,218 --> 00:32:42,610
At dinner.
935
00:32:42,611 --> 00:32:44,699
I have a question.
936
00:32:44,700 --> 00:32:46,397
How long have you
guys been exclusive?
937
00:32:46,398 --> 00:32:48,268
I mean, I know it on my side.
938
00:32:48,269 --> 00:32:48,836
Three months.
939
00:32:50,403 --> 00:32:51,315
On her end?
940
00:32:51,316 --> 00:32:52,751
No idea.
941
00:32:52,752 --> 00:32:55,232
She hasn't, we
haven't had the talk.
942
00:32:55,233 --> 00:32:56,494
So how can you
be exclusive with someone
943
00:32:56,495 --> 00:32:58,322
when you haven't had the talk?
944
00:32:58,323 --> 00:32:59,758
Because there's
a feeling to me.
945
00:32:59,759 --> 00:33:01,586
Well, that's good on
your part, but like-
946
00:33:01,587 --> 00:33:03,109
Shep told me he was exclusive.
947
00:33:03,110 --> 00:33:04,676
He just hadn't told her yet.
948
00:33:04,677 --> 00:33:06,678
- Oh.
- That's...
949
00:33:06,679 --> 00:33:07,679
Have you talked
to her about it?
950
00:33:07,680 --> 00:33:08,506
We haven't said anything.
951
00:33:08,507 --> 00:33:09,550
I don't think we need...
952
00:33:09,551 --> 00:33:11,509
I mean, we maybe should.
953
00:33:11,510 --> 00:33:13,511
Maybe this is the talk.
954
00:33:13,512 --> 00:33:15,774
I don't remember him
ever sitting me down
955
00:33:15,775 --> 00:33:18,298
and just saying, "Hey,
I just want you to know
956
00:33:18,299 --> 00:33:20,431
that, like, I love you.
957
00:33:20,432 --> 00:33:21,693
I care about you.
958
00:33:21,694 --> 00:33:23,564
I see a future with you."
959
00:33:23,565 --> 00:33:24,870
That's a huge moment.
960
00:33:24,871 --> 00:33:26,611
When did you tell her
that you loved her?
961
00:33:26,612 --> 00:33:29,483
In Palm Beach in March.
962
00:33:29,484 --> 00:33:31,268
And you actually meant
it, or were you drunk?
963
00:33:31,269 --> 00:33:32,617
I meant it.
964
00:33:32,618 --> 00:33:34,401
I felt it.
965
00:33:34,402 --> 00:33:36,838
Where did you feel it, in
the tip of your dick?
966
00:33:36,839 --> 00:33:38,405
He told me he loved
me within, like,
967
00:33:38,406 --> 00:33:41,582
the first two weeks of us
talking, very drunkenly.
968
00:33:41,583 --> 00:33:44,455
It was like, "I love
you, blah, blah, blah."
969
00:33:44,456 --> 00:33:47,197
And I was like, "Yeah,
no, you don't."
970
00:33:47,198 --> 00:33:48,937
I was like, we barely
know each other, but okay.
971
00:33:48,938 --> 00:33:52,854
I don't think Shep
communicates emotions properly.
972
00:33:52,855 --> 00:33:54,595
But she doesn't talk to you?
973
00:33:54,596 --> 00:33:57,207
Communication has
been decreased significantly.
974
00:33:57,208 --> 00:33:58,599
Shep, you
deserve better than that.
975
00:33:58,600 --> 00:34:01,820
No, you deserve to
be more honest with her
976
00:34:01,821 --> 00:34:03,735
to explain your situation.
- I am honest.
977
00:34:03,736 --> 00:34:05,739
I mean, everyone
deserves communication.
978
00:34:07,393 --> 00:34:09,523
I know where I stand, and I
don't know where she stands.
979
00:34:09,524 --> 00:34:12,787
I highly doubt that it's
miscommunication on her end.
980
00:34:12,788 --> 00:34:14,180
And I think that
you have something
981
00:34:14,181 --> 00:34:15,486
really good in front of you
982
00:34:15,487 --> 00:34:18,532
and you're kind of
- ing it up right now.
983
00:34:18,533 --> 00:34:19,968
She's stringing
him along though.
984
00:34:19,969 --> 00:34:22,275
That is the exact
opposite of what's going on.
985
00:34:22,276 --> 00:34:23,320
Yeah.
986
00:34:23,321 --> 00:34:24,712
It's actually her
987
00:34:24,713 --> 00:34:26,192
that needs to be questioned,
Taylor, big time.
988
00:34:26,193 --> 00:34:26,845
Is it?
989
00:34:26,846 --> 00:34:27,672
Yeah.
990
00:34:27,673 --> 00:34:28,631
Really?
991
00:34:30,024 --> 00:34:31,850
Like, you guys have
some unresolved stuff.
992
00:34:31,851 --> 00:34:33,417
Like, you wouldn't be
going at each other-
993
00:34:33,418 --> 00:34:34,722
Unresolved stuff.
994
00:34:34,723 --> 00:34:38,335
No, I'm happy for you,
and I want that for you.
995
00:34:38,336 --> 00:34:40,728
I want you to want
that for me too.
996
00:34:40,729 --> 00:34:41,860
Why would you
hook up with him?
997
00:34:41,861 --> 00:34:43,733
He's not good looking.
998
00:34:44,560 --> 00:34:45,646
I'm just saying.
999
00:34:45,647 --> 00:34:48,649
He looks mid, average.
1000
00:34:48,650 --> 00:34:49,650
You don't know him!
1001
00:34:49,651 --> 00:34:50,477
He could come around.
1002
00:34:50,478 --> 00:34:51,522
He chooses not to.
1003
00:34:51,523 --> 00:34:52,827
Would you come around
1004
00:34:52,828 --> 00:34:55,526
if your name was being
absolutely smashed?
1005
00:34:55,527 --> 00:34:58,006
Nobody can deter me from
coming around, nobody.
1006
00:34:58,007 --> 00:35:00,400
I am very happy
in my relationship.
1007
00:35:00,401 --> 00:35:01,619
Okay, okay.
1008
00:35:01,620 --> 00:35:02,881
I just wish he had
a better reputation.
1009
00:35:02,882 --> 00:35:04,491
That's the end of it!
1010
00:35:04,492 --> 00:35:06,319
I'm keeping my mouth shut.
1011
00:35:06,320 --> 00:35:07,277
I just got here.
1012
00:35:07,278 --> 00:35:09,235
I'm having my first cocktail.
1013
00:35:09,236 --> 00:35:10,889
I don't wanna fight.
1014
00:35:10,890 --> 00:35:11,892
I wanna have fun.
1015
00:35:14,503 --> 00:35:15,894
Good Lord have mercy.
1016
00:35:15,895 --> 00:35:17,722
All right, let's
get in the pool.
1017
00:35:17,723 --> 00:35:19,463
I'm bot.
- Yeah.
1018
00:35:19,464 --> 00:35:20,727
Let's cool off.
1019
00:35:22,468 --> 00:35:25,033
Cheers to the girls
that are in our lives.
1020
00:35:25,034 --> 00:35:26,907
And I don't even know
what just happened.
1021
00:35:32,347 --> 00:35:33,999
She's coming at 6 45 now.
1022
00:35:34,000 --> 00:35:35,653
We'll be up in the room.
1023
00:35:35,654 --> 00:35:37,959
She'll come in, love
to meet you, say hello.
1024
00:35:37,960 --> 00:35:39,439
We'll have a glass of wine,
1025
00:35:39,440 --> 00:35:40,701
and then you guys, I'll
meet you at dinner.
1026
00:35:40,702 --> 00:35:41,528
Okay.
1027
00:35:41,529 --> 00:35:42,616
We can be wingmen.
1028
00:35:42,617 --> 00:35:43,400
We know what we're doing.
1029
00:35:43,401 --> 00:35:45,097
Good.
1030
00:35:45,098 --> 00:35:46,272
I think you should a
reminder that you're fun first
1031
00:35:46,273 --> 00:35:47,099
and not overthink it.
1032
00:35:47,100 --> 00:35:47,839
I think that's best case.
1033
00:35:47,840 --> 00:35:49,449
That's very nice.
1034
00:35:49,450 --> 00:35:50,800
You said a lot today.
1035
00:35:52,324 --> 00:35:54,454
I'm genuinely just
curious at this point.
1036
00:35:54,455 --> 00:35:55,977
I'm, like,
1037
00:35:55,978 --> 00:35:57,414
actually, I'm, like,
curious about a lot.
1038
00:35:57,415 --> 00:35:57,981
Come on.
1039
00:36:00,462 --> 00:36:02,854
I mean, you should be
focused on Sienna, not your ex.
1040
00:36:02,855 --> 00:36:04,029
... [Shep] I mean, you know,
1041
00:36:04,030 --> 00:36:04,986
I'm like really
excited to see Sienna.
1042
00:36:04,987 --> 00:36:05,989
I want shelter from the storm.
1043
00:36:07,034 --> 00:36:08,468
Hey, baby.
1044
00:36:08,469 --> 00:36:10,340
Rod, are you
coming upstairs with us?
1045
00:36:10,341 --> 00:36:12,603
Yeah, I'm
gonna come with you guys.
1046
00:36:12,604 --> 00:36:14,474
Guys, time's a-wasting.
1047
00:36:14,475 --> 00:36:15,475
Okay.
1048
00:36:15,476 --> 00:36:17,521
Sienna's on our way.
1049
00:36:17,522 --> 00:36:19,612
Let's everyone get
ready for the night.
1050
00:36:20,656 --> 00:36:21,829
I have some options.
1051
00:36:21,830 --> 00:36:24,005
There's like a floral pattern.
1052
00:36:24,006 --> 00:36:25,877
But I really wanna
wear this----er today?
1053
00:36:25,878 --> 00:36:27,574
Yeah, with these pants.
1054
00:36:27,575 --> 00:36:29,794
I'm gonna break Paige's
rules 'cause she's not here
1055
00:36:29,795 --> 00:36:30,969
and wear flip-flops all time
1056
00:36:30,970 --> 00:36:32,536
because we're in The Bahamas.
1057
00:36:32,537 --> 00:36:33,321
Yeah, I like it.
1058
00:36:35,149 --> 00:36:36,453
How do you think this
combo is gonna go
1059
00:36:36,454 --> 00:36:38,368
between Shep and Sienna?
1060
00:36:38,369 --> 00:36:39,804
Are we gonna see a
happy Shep tonight?
1061
00:36:39,805 --> 00:36:41,545
Or like a-
1062
00:36:41,546 --> 00:36:45,505
Our job is to build the
most fun environment possible.
1063
00:36:45,506 --> 00:36:47,072
You know what I mean?
1064
00:36:47,073 --> 00:36:50,380
I just think that Shep's
gonna be, like, very dejected
1065
00:36:50,381 --> 00:36:52,773
if, if, if he
doesn't be her say,
1066
00:36:52,774 --> 00:36:55,428
like, "I wanna to be with you."
1067
00:36:55,429 --> 00:36:58,997
This whole thing with him
and Sienna is so weird to me.
1068
00:36:58,998 --> 00:37:01,826
For someone who's
as smart as he is,
1069
00:37:01,827 --> 00:37:05,133
he, like, can be
a bit, like, thick
1070
00:37:05,134 --> 00:37:07,353
to what somebody is
trying to tell him.
1071
00:37:07,354 --> 00:37:10,008
It should be pretty
- ing cut and dry
1072
00:37:10,009 --> 00:37:11,054
at this point in time.
1073
00:37:12,142 --> 00:37:13,753
How's everybody's hair doing?
1074
00:37:14,754 --> 00:37:15,927
I've used some product.
1075
00:37:15,928 --> 00:37:17,711
I've gone over to the dark side.
1076
00:37:17,712 --> 00:37:18,886
Looks good.
1077
00:37:18,887 --> 00:37:19,974
Just don't put your hand on.
1078
00:37:19,975 --> 00:37:21,978
Okay, don't wear
the gat, gotcha.
1079
00:37:24,720 --> 00:37:26,720
All right.
1080
00:37:26,721 --> 00:37:27,678
You gotta tease it a little.
1081
00:37:27,679 --> 00:37:28,809
I gotta tease it.
1082
00:37:28,810 --> 00:37:29,725
I got it, it's good.
1083
00:37:32,119 --> 00:37:33,510
No, I don't want
it to look like that.
1084
00:37:33,511 --> 00:37:35,947
I want it to look kind of
messy but full of product.
1085
00:37:35,948 --> 00:37:37,731
Does that make sense?
1086
00:37:37,732 --> 00:37:38,819
I'm not wearing
this, by the way.
1087
00:37:38,820 --> 00:37:40,560
Sienna's gonna help me change.
1088
00:37:40,561 --> 00:37:41,518
Well, yeah.
1089
00:37:41,519 --> 00:37:42,562
Who put together that outfit?
1090
00:37:42,563 --> 00:37:43,476
I'm gonna get her-
1091
00:37:43,477 --> 00:37:44,434
Are those fishing pants?
1092
00:37:44,435 --> 00:37:45,739
No, no.
1093
00:37:45,740 --> 00:37:46,871
Yeah, I'm getting
her consultancy.
1094
00:37:46,872 --> 00:37:47,654
I'm just wearing,
I'm dressing up.
1095
00:37:47,655 --> 00:37:48,568
She's gonna help me.
1096
00:37:48,569 --> 00:37:49,700
Put a----ing t-shirt on
1097
00:37:49,701 --> 00:37:50,657
and look cool when
she gets here.
1098
00:37:50,658 --> 00:37:51,703
I am.
1099
00:37:55,098 --> 00:37:58,099
I can see your nerves working,
like, overtime right now.
1100
00:37:58,100 --> 00:37:59,973
You've never seen
my nerves like this.
1101
00:38:04,107 --> 00:38:06,934
It's okay.
1102
00:38:06,935 --> 00:38:08,719
It's happy, happy, happy, happy.
1103
00:38:08,720 --> 00:38:10,635
Yes, yes, I'm happy.
1104
00:38:17,469 --> 00:38:18,208
Get in!
1105
00:38:24,824 --> 00:38:28,042
I can see your nerves working,
like, overtime right now.
1106
00:38:28,043 --> 00:38:29,872
You've never seen
my nerves like this.
1107
00:38:31,918 --> 00:38:33,657
It's happy,
happy, happy, happy.
1108
00:38:33,658 --> 00:38:36,009
Yes, yes, I'm happy.
1109
00:38:39,534 --> 00:38:40,185
Shepherd.
1110
00:38:40,186 --> 00:38:41,144
Yeah.
1111
00:38:44,147 --> 00:38:45,625
- Hey!
- Hey, Sienna!
1112
00:38:45,626 --> 00:38:46,844
Stranger.
1113
00:38:46,845 --> 00:38:47,845
What's up?
- How are you?
1114
00:38:47,846 --> 00:38:49,020
Long time to see.
1115
00:38:49,021 --> 00:38:50,151
You look very nice.
- Hello!
1116
00:38:50,152 --> 00:38:51,501
Thank you!
1117
00:38:51,502 --> 00:38:53,067
Welcome to The Bahamas.
1118
00:38:53,068 --> 00:38:54,199
I was about
to say welcome to you,
1119
00:38:54,200 --> 00:38:55,635
but obviously, welcome to us.
1120
00:38:55,636 --> 00:38:56,288
How are you?
1121
00:38:56,289 --> 00:38:57,202
Hey, what's up?
1122
00:38:57,203 --> 00:38:58,159
Good to see you.
1123
00:38:58,160 --> 00:38:59,770
Good to see you too.
1124
00:38:59,771 --> 00:39:01,206
Wow, this is nice!
- Hey, Sienna.
1125
00:39:01,207 --> 00:39:03,556
Oh, well, you
have to meet Craig.
1126
00:39:03,557 --> 00:39:04,862
Oh, hey.
1127
00:39:04,863 --> 00:39:05,819
Nice to meet you.
1128
00:39:05,820 --> 00:39:07,038
Welcome, welcome.
1129
00:39:07,039 --> 00:39:07,995
Would you like some champagne?
1130
00:39:07,996 --> 00:39:09,257
Sure, I'd love some.
1131
00:39:09,258 --> 00:39:10,084
Now that you're
refreshed, finally-
1132
00:39:10,085 --> 00:39:10,911
Hey!
1133
00:39:10,912 --> 00:39:12,173
Hey, baby.
1134
00:39:12,174 --> 00:39:15,002
How are you?
- Good to see you!
1135
00:39:15,003 --> 00:39:15,829
How are you guys feeling?
1136
00:39:15,830 --> 00:39:16,961
How do you like it?
1137
00:39:16,962 --> 00:39:17,788
How do you like your room?
1138
00:39:17,789 --> 00:39:19,093
Everybody's happy.
1139
00:39:19,094 --> 00:39:20,965
We're actually really
happy to have you.
1140
00:39:20,966 --> 00:39:22,183
You know I used to
live in Marsh Harbour, right?
1141
00:39:22,184 --> 00:39:23,271
Everything else is crazy.
1142
00:39:23,272 --> 00:39:24,708
Hmm.
1143
00:39:24,709 --> 00:39:26,057
I lived
over in the Abacos
1144
00:39:26,058 --> 00:39:26,929
for almost two years.
- Yeah, Shep told me.
1145
00:39:28,670 --> 00:39:29,539
Shep used to visit a lot.
1146
00:39:29,540 --> 00:39:31,105
This is my first time in Nassau.
1147
00:39:31,106 --> 00:39:32,846
Oh, wow.
1148
00:39:32,847 --> 00:39:35,588
Yeah, he told me that
you used to live there.
1149
00:39:35,589 --> 00:39:37,938
How many generations
have you guys been here?
1150
00:39:37,939 --> 00:39:39,200
Like 12.
1151
00:39:39,201 --> 00:39:40,245
Oh, really?
1152
00:39:40,246 --> 00:39:41,681
Mm-hmm.
1153
00:39:41,682 --> 00:39:42,249
That's awesome.
1154
00:39:44,294 --> 00:39:47,861
I have never felt
someone's aura like this
1155
00:39:47,862 --> 00:39:49,776
in my entire life.
1156
00:39:49,777 --> 00:39:50,908
And I have gifts.
1157
00:39:50,909 --> 00:39:51,778
These are for the-
- Gifts?
1158
00:39:51,779 --> 00:39:52,736
Those are for the girls.
1159
00:39:52,737 --> 00:39:54,172
The other bags are for the guys.
1160
00:39:54,173 --> 00:39:55,913
Oh, those are
the ladies' gifts.
1161
00:39:55,914 --> 00:39:56,696
- Those are for the girls?
- Those are the ladies' gifts.
1162
00:39:56,697 --> 00:39:58,132
Yeah.
1163
00:39:58,133 --> 00:39:58,916
Okay, they have
a different room.
1164
00:39:58,917 --> 00:39:59,656
I'll deal with it.
1165
00:39:59,657 --> 00:40:01,397
Come here, please.
1166
00:40:01,398 --> 00:40:05,183
I feel like I can sense
people's energies right away,
1167
00:40:05,184 --> 00:40:08,404
and I know any hope that I
had that Sienna was genuine
1168
00:40:08,405 --> 00:40:10,754
with her feelings
with Shep disappeared
1169
00:40:10,755 --> 00:40:12,059
as soon as she
walked in the room.
1170
00:40:12,060 --> 00:40:13,626
Are you joining us for dinner?
1171
00:40:13,627 --> 00:40:15,019
- Yes, yes.
- Nice.
1172
00:40:15,020 --> 00:40:16,847
I gotta go be to deal with-
- As you should.
1173
00:40:16,848 --> 00:40:18,588
Are we, do we know the place?
- The restaurant reservation.
1174
00:40:18,589 --> 00:40:19,763
Okay, I'm not
dressing like this.
1175
00:40:19,764 --> 00:40:21,025
I need your consultancy.
1176
00:40:21,026 --> 00:40:22,374
Oh, yeah, I'm gonna help you.
1177
00:40:22,375 --> 00:40:23,070
Do you wanna help me
with the restaurant?
1178
00:40:23,071 --> 00:40:23,897
Can we do that?
1179
00:40:23,898 --> 00:40:25,116
Yeah.
1180
00:40:25,117 --> 00:40:26,073
I think we need to coordinate.
1181
00:40:26,074 --> 00:40:26,857
Do you have anything floral?
1182
00:40:26,858 --> 00:40:27,902
Yes.
1183
00:40:28,991 --> 00:40:30,077
All right.
1184
00:40:30,078 --> 00:40:31,122
We'll see y'all soon, right?
1185
00:40:31,123 --> 00:40:31,949
- Okay, see you.
- Yeah.
1186
00:40:31,950 --> 00:40:33,124
We'll be right down.
1187
00:40:33,125 --> 00:40:33,690
See you at dinner.
1188
00:40:33,691 --> 00:40:34,606
Bye.
1189
00:40:35,824 --> 00:40:36,780
What are you wearing?
1190
00:40:36,781 --> 00:40:37,607
I don't know.
1191
00:40:37,608 --> 00:40:38,782
That's why you're here.
1192
00:40:38,783 --> 00:40:40,350
Okay, let's
figure it out then.
1193
00:40:41,395 --> 00:40:43,656
So, Mr. Rose,
what's up with you?
1194
00:40:43,657 --> 00:40:44,962
Nothing.
1195
00:40:44,963 --> 00:40:46,050
It's good to be back.
1196
00:40:46,051 --> 00:40:47,704
You lost weight.
1197
00:40:47,705 --> 00:40:48,618
You did too.
1198
00:40:48,619 --> 00:40:49,316
We're both skinny.
1199
00:40:51,405 --> 00:40:52,317
Do you feel good?
1200
00:40:52,318 --> 00:40:53,274
Yeah, I feel awesome.
1201
00:40:53,275 --> 00:40:55,102
And that's the important part.
1202
00:40:55,103 --> 00:40:57,801
So, Sienna, please come here.
1203
00:40:57,802 --> 00:40:58,715
What are you-
1204
00:40:58,716 --> 00:40:59,977
I'm such a slob.
1205
00:40:59,978 --> 00:41:01,848
What are
you doing here, man?
1206
00:41:01,849 --> 00:41:02,762
Okay, um-
1207
00:41:02,763 --> 00:41:03,937
Florals.
1208
00:41:03,938 --> 00:41:05,852
Oh, yes, of course.
1209
00:41:05,853 --> 00:41:07,811
Okay, hold on.
1210
00:41:07,812 --> 00:41:10,814
I wanna see the
most embarrassing
shirt that you have.
1211
00:41:10,815 --> 00:41:12,293
These shorts.
1212
00:41:12,294 --> 00:41:13,251
Okay, no, no.
1213
00:41:13,252 --> 00:41:14,774
It's not appropriate for dinner.
1214
00:41:14,775 --> 00:41:16,994
No, it's not
for dinner, but this-
1215
00:41:16,995 --> 00:41:18,735
That's
like tomorrow outfit.
1216
00:41:18,736 --> 00:41:19,868
Yeah, yeah, tiger.
1217
00:41:22,001 --> 00:41:23,348
Uh, okay.
1218
00:41:23,349 --> 00:41:24,567
Okay, I'm not
wearing this to dinner.
1219
00:41:24,568 --> 00:41:26,656
I was never gonna
wear this for dinner.
1220
00:41:26,657 --> 00:41:28,005
Okay, what about this?
1221
00:41:28,006 --> 00:41:29,354
Do you like this shirt?
1222
00:41:29,355 --> 00:41:30,094
Yeah, I like that.
1223
00:41:30,095 --> 00:41:31,269
You do?
1224
00:41:31,270 --> 00:41:32,096
Yes.
1225
00:41:32,097 --> 00:41:33,663
I think you'll be good.
1226
00:41:33,664 --> 00:41:34,794
Good.
1227
00:41:34,795 --> 00:41:36,970
I'll give you some
space to change.
1228
00:41:36,971 --> 00:41:38,191
More space?
1229
00:41:39,888 --> 00:41:41,368
Change and meet me downstairs.
1230
00:41:42,369 --> 00:41:43,237
No.
1231
00:41:43,238 --> 00:41:44,284
Come on, stay up here.
1232
00:41:46,112 --> 00:41:47,677
First of all, space/
1233
00:41:47,678 --> 00:41:49,069
She lives in The Bahamas,
I live in Charleston.
1234
00:41:49,070 --> 00:41:50,856
She's got all the
space in the world.
1235
00:41:52,466 --> 00:41:54,903
You've seen me change a lot,
literally and figuratively.
1236
00:41:55,861 --> 00:41:57,382
Uh, yes.
1237
00:41:57,383 --> 00:41:59,429
Figuratively the most,
so meet you downstairs.
1238
00:42:04,913 --> 00:42:07,261
Next time
on "Southern Charm".
1239
00:42:07,262 --> 00:42:09,004
Broaden the chest.
1240
00:42:10,266 --> 00:42:11,527
He's doing yoga with us.
1241
00:42:11,528 --> 00:42:14,399
Knee.
1242
00:42:14,400 --> 00:42:17,924
You made me feel a way that
I hadn't felt in a long time.
1243
00:42:17,925 --> 00:42:19,449
I'm wildly in love with you.
1244
00:42:21,756 --> 00:42:23,974
Austen hates me, and it sucks.
1245
00:42:23,975 --> 00:42:26,106
I can see it in his face.
1246
00:42:26,107 --> 00:42:28,065
When he looks at me,
like, I'll say something
1247
00:42:28,066 --> 00:42:29,545
and I'll see his face twitch.
1248
00:42:29,546 --> 00:42:31,461
And I'm like, "Why do you
- ing hate me so much?"
1249
00:42:32,898 --> 00:42:36,898
♪ Mm-hmm
83326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.