All language subtitles for Southern.Charm.S10E10.Bahama.Blues.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,438 Previously on "Southern Charm". 2 00:00:05,439 --> 00:00:08,267 JT said he has a girlfriend. 3 00:00:08,268 --> 00:00:09,703 What? 4 00:00:09,704 --> 00:00:12,662 As Venita was moping over JT, 5 00:00:12,663 --> 00:00:16,144 Shep was getting mixed messages from Sienna. 6 00:00:16,145 --> 00:00:18,625 I know you're busy so I'm not gonna put pressure on you. 7 00:00:18,626 --> 00:00:20,453 I'm so busy with everything else. 8 00:00:20,454 --> 00:00:22,020 Yeah. 9 00:00:22,021 --> 00:00:24,152 I would say you're the busiest 26-year-old. 10 00:00:24,153 --> 00:00:25,503 I have lots of free time. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,765 And just when Austen decided 12 00:00:28,766 --> 00:00:31,029 it was time to play hard to get- 13 00:00:31,030 --> 00:00:33,335 Craig is going to miss you so much 14 00:00:33,336 --> 00:00:35,163 that it's gonna kill him. 15 00:00:35,164 --> 00:00:37,513 This is what life is like without me, mother----er. 16 00:00:37,514 --> 00:00:39,472 It was clear that Craig and Paige 17 00:00:39,473 --> 00:00:42,258 weren't even on the same, well, 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,477 page. 19 00:00:44,478 --> 00:00:45,434 I didn't know where your head was at 20 00:00:45,435 --> 00:00:46,479 because you changed your mind. 21 00:00:46,480 --> 00:00:47,784 If you said to me right now, 22 00:00:47,785 --> 00:00:49,438 "We need to have a baby or I'm leaving," 23 00:00:49,439 --> 00:00:50,702 like, you'd have to leave. 24 00:00:53,705 --> 00:00:55,096 And when they all got together 25 00:00:55,097 --> 00:00:57,359 for Pat's annual guys' dinner- 26 00:00:57,360 --> 00:00:59,709 That's so good, outrageous. 27 00:00:59,710 --> 00:01:01,583 Craig was feeling the heat. 28 00:01:03,454 --> 00:01:05,324 Why don't you put a ring on it? 29 00:01:05,325 --> 00:01:06,499 I'm gonna propose. 30 00:01:06,500 --> 00:01:08,501 Yes or no? 31 00:01:08,502 --> 00:01:11,460 And Shep was determined to thaw the ice. 32 00:01:11,461 --> 00:01:13,549 What's the deal with Sienna now? 33 00:01:13,550 --> 00:01:15,464 Are you guys like talking every day? 34 00:01:15,465 --> 00:01:17,336 We're talking, everything's cool, 35 00:01:17,337 --> 00:01:20,600 but we hadn't seen each other in over a month and a half. 36 00:01:20,601 --> 00:01:22,776 We're strapping up and flying to The Bahamas. 37 00:01:22,777 --> 00:01:26,388 I'm bringing the whole clan to go find her. 38 00:01:26,389 --> 00:01:28,260 And then what? 39 00:01:28,261 --> 00:01:32,090 ♪ She'll bless your heart and then she'll stir the tea ♪ 40 00:01:32,091 --> 00:01:33,221 ♪ Ba-ba-du 41 00:01:33,222 --> 00:01:34,397 ♪ Mm-hmm 42 00:01:40,796 --> 00:01:42,319 Boots, do you wanna get some exercise? 43 00:01:45,148 --> 00:01:46,147 Come on. 44 00:01:46,148 --> 00:01:47,148 Good boy. 45 00:01:47,149 --> 00:01:48,412 Oh, Boots, no. 46 00:01:50,197 --> 00:01:51,805 No! 47 00:01:51,806 --> 00:01:52,764 Penny, come here. 48 00:01:54,375 --> 00:01:56,114 You won't eat it. 49 00:01:56,115 --> 00:01:58,118 Oh, you licked it, gross. 50 00:01:59,206 --> 00:02:01,249 I'll make the bed later 51 00:02:01,250 --> 00:02:03,340 'cause I don't feel like doing it now. 52 00:02:04,646 --> 00:02:06,387 Craig. 53 00:02:22,620 --> 00:02:24,274 What's all this stuff? 54 00:02:38,636 --> 00:02:39,418 Hi. 55 00:02:39,419 --> 00:02:42,595 What's up? 56 00:02:42,596 --> 00:02:44,206 What is this outfit? 57 00:02:45,469 --> 00:02:47,165 Are you pranking me? 58 00:02:47,166 --> 00:02:48,340 Kind of. 59 00:02:48,341 --> 00:02:50,385 Seeing if I can get Paige approval. 60 00:02:50,386 --> 00:02:53,823 This is one of the funniest looks I've ever seen. 61 00:02:53,824 --> 00:02:56,609 I mean, are you hosting an ayahuasca retreat 62 00:02:56,610 --> 00:02:58,306 in your backyard or something? 63 00:02:58,307 --> 00:03:00,743 Shep's wearing off on me. 64 00:03:00,744 --> 00:03:02,223 Hmm. 65 00:03:02,224 --> 00:03:03,748 Hold on, Madison's calling me. 66 00:03:04,662 --> 00:03:05,663 Hey, what's up? 67 00:03:06,534 --> 00:03:07,837 What are you doing? 68 00:03:07,838 --> 00:03:09,839 Just FaceTiming Paige. 69 00:03:09,840 --> 00:03:10,927 Hey, Paige. 70 00:03:10,928 --> 00:03:12,668 Hello. 71 00:03:12,669 --> 00:03:14,801 Do you want me to put us all on the same call? 72 00:03:14,802 --> 00:03:15,715 I'd love that. 73 00:03:15,716 --> 00:03:16,848 Okay, I'll call you back. 74 00:03:19,416 --> 00:03:20,328 We did it, y'all. 75 00:03:20,329 --> 00:03:21,373 Nice. 76 00:03:21,374 --> 00:03:22,200 Look at us. 77 00:03:22,201 --> 00:03:22,854 Good job. 78 00:03:24,552 --> 00:03:26,639 So I think the whole group's going to The Bahamas. 79 00:03:26,640 --> 00:03:27,857 I know. 80 00:03:27,858 --> 00:03:29,685 I feel bad because we still don't know 81 00:03:29,686 --> 00:03:31,644 what's going on with Brett. 82 00:03:31,645 --> 00:03:32,777 So how was your appointment? 83 00:03:34,431 --> 00:03:35,909 Just waiting. 84 00:03:35,910 --> 00:03:37,693 How long do you think before we'll find out? 85 00:03:37,694 --> 00:03:39,695 You'll be the first to know. 86 00:03:39,696 --> 00:03:40,740 But he's like encouraging me to go 87 00:03:40,741 --> 00:03:42,307 and like, have a good time. 88 00:03:42,308 --> 00:03:43,917 And he's not gonna be here anyways 89 00:03:43,918 --> 00:03:46,267 'cause he has to go to work in California. 90 00:03:46,268 --> 00:03:48,356 And Hudson's not home either, so I'll just be sitting here. 91 00:03:48,357 --> 00:03:51,229 Well, I mean, if he's going to California anyway, 92 00:03:51,230 --> 00:03:52,491 it's better to be in The Bahamas 93 00:03:52,492 --> 00:03:54,580 than just sitting around Charleston worrying. 94 00:03:54,581 --> 00:03:56,364 Yeah. 95 00:03:56,365 --> 00:03:58,584 I'm gonna try to go and, you know, have fun with everybody. 96 00:03:58,585 --> 00:04:00,281 Yeah, relax. 97 00:04:00,282 --> 00:04:02,283 Oh, I guess I'm just celebrating 98 00:04:02,284 --> 00:04:05,375 every day that I'm not pregnant, so YOLO. 99 00:04:06,463 --> 00:04:07,725 You and me both, sister. 100 00:04:09,945 --> 00:04:11,466 If you said to me right now, 101 00:04:11,467 --> 00:04:12,859 "We need to have a baby or I'm leaving," 102 00:04:12,860 --> 00:04:15,384 like, you'd have to leave. 103 00:04:17,300 --> 00:04:18,778 Well, Paige, are you coming to The Bahamas? 104 00:04:18,779 --> 00:04:20,562 I'm not. 105 00:04:20,563 --> 00:04:24,742 I have two photo shoots next week that I can't reschedule. 106 00:04:25,569 --> 00:04:26,351 Oh, I hate that. 107 00:04:26,352 --> 00:04:27,267 I know. 108 00:04:29,617 --> 00:04:31,007 Well, I'm excited to meet Sienna. 109 00:04:31,008 --> 00:04:33,836 - Yeah. - But, like, poor Shep. 110 00:04:33,837 --> 00:04:36,841 He was kinda spinning out a little bit at our dinner. 111 00:04:37,973 --> 00:04:39,799 Are you guys like talking every day? 112 00:04:39,800 --> 00:04:41,583 We're talking, everything's cool, 113 00:04:41,584 --> 00:04:45,718 but we hadn't seen each other in over a month and a half. 114 00:04:45,719 --> 00:04:48,329 You shouldn't have to force someone into liking you. 115 00:04:48,330 --> 00:04:50,940 If the person likes you, they'll make time for you. 116 00:04:50,941 --> 00:04:53,421 It's an insecurity that I have dealt with 117 00:04:53,422 --> 00:04:55,075 because Paige is so busy, you know? 118 00:04:55,076 --> 00:04:58,078 And her career is, like, one of her biggest priorities, 119 00:04:58,079 --> 00:05:02,387 and I had to learn how to exist in that world. 120 00:05:02,388 --> 00:05:05,520 So she's not really, like, texting him back much, 121 00:05:05,521 --> 00:05:06,913 which is a sh---y feeling. 122 00:05:06,914 --> 00:05:08,523 Obviously, she doesn't like him. 123 00:05:08,524 --> 00:05:10,351 She's not that into you. 124 00:05:10,352 --> 00:05:11,918 That's the deal. 125 00:05:11,919 --> 00:05:13,354 How old is she? 126 00:05:13,355 --> 00:05:14,877 26. 127 00:05:14,878 --> 00:05:17,053 Yeah, and he's 46. 128 00:05:17,054 --> 00:05:19,360 That's too much. 129 00:05:19,361 --> 00:05:21,667 I think this is all a fantasy in Shep's mind. 130 00:05:21,668 --> 00:05:23,799 I don't think he's in love with the idea of love. 131 00:05:23,800 --> 00:05:26,674 I think that he's in love with the way she looks. 132 00:05:27,588 --> 00:05:29,327 I mean, she's stunning. 133 00:05:29,328 --> 00:05:30,719 I get it. 134 00:05:30,720 --> 00:05:32,852 I can't believe she's, like, kind of ghosting him 135 00:05:32,853 --> 00:05:35,463 but still, like, hosting? 136 00:05:35,464 --> 00:05:37,030 I'm just, like, confused by it. 137 00:05:37,031 --> 00:05:38,771 I mean, I feel like we're gonna go sit there 138 00:05:38,772 --> 00:05:40,599 and watch Shep get dumped. 139 00:05:40,600 --> 00:05:41,817 Yeah, but for a couple weeks, 140 00:05:41,818 --> 00:05:45,604 they were saying I love you and stuff. 141 00:05:45,605 --> 00:05:47,606 All right, I do have to get ready for my flight though. 142 00:05:47,607 --> 00:05:48,826 Okay, baby. 143 00:05:49,827 --> 00:05:51,479 Well, safe travels, Paige. 144 00:05:51,480 --> 00:05:52,654 I'll stay on with Madison. 145 00:05:52,655 --> 00:05:53,960 I love you, Paige. 146 00:05:53,961 --> 00:05:54,787 Okay. 147 00:05:54,788 --> 00:05:56,484 Love yas, bye. 148 00:05:56,485 --> 00:05:57,052 Bye-bye. 149 00:05:58,401 --> 00:05:59,835 Well, I told Shep, 150 00:05:59,836 --> 00:06:02,664 he was really nervous, and I, like, tried to lighten it 151 00:06:02,665 --> 00:06:04,971 by being, like, you know, at least whatever happens, 152 00:06:04,972 --> 00:06:08,496 like, you have a good supportive group coming down with you. 153 00:06:08,497 --> 00:06:09,367 He'll be all right. 154 00:06:09,368 --> 00:06:10,716 I mean, I'm a lawyer. 155 00:06:10,717 --> 00:06:12,370 I could technically write up the visa paperwork 156 00:06:12,371 --> 00:06:15,808 for, like, her K-1, which just means if Shep proposes, 157 00:06:15,809 --> 00:06:17,507 she would get a temporary visa. 158 00:06:19,030 --> 00:06:21,683 I think that would be the worst thing to do. 159 00:06:21,684 --> 00:06:23,119 Okay. 160 00:06:23,120 --> 00:06:25,774 He cannot marry the girl that's ghosting him. 161 00:06:25,775 --> 00:06:27,516 That's true. 162 00:06:35,046 --> 00:06:36,394 Hello, hello. 163 00:06:36,395 --> 00:06:37,003 Hi. 164 00:06:37,004 --> 00:06:37,830 How's it going? 165 00:06:37,831 --> 00:06:38,700 Good. 166 00:06:38,701 --> 00:06:39,484 I'm going to The Bahamas. 167 00:06:39,485 --> 00:06:40,920 Nice. 168 00:06:40,921 --> 00:06:42,705 And I kinda wanna look cool. 169 00:06:43,794 --> 00:06:44,837 Got some new stuff. 170 00:06:44,838 --> 00:06:45,577 - Okay. - We have these 171 00:06:45,578 --> 00:06:46,926 wild, fun trends. 172 00:06:46,927 --> 00:06:47,709 I feel like those would be good for The Bahamas. 173 00:06:47,710 --> 00:06:49,058 Oh, wait, are the... 174 00:06:49,059 --> 00:06:52,410 Yeah, these are like drinks and cocktails and, 175 00:06:52,411 --> 00:06:53,628 yes. - Very vacation mode, yeah. 176 00:06:53,629 --> 00:06:55,021 And then, oh, you have the matching bottom. 177 00:06:55,022 --> 00:06:55,978 Matching set. 178 00:06:55,979 --> 00:06:57,502 You can go full out with it. 179 00:06:57,503 --> 00:06:58,069 Oh, wow. 180 00:06:59,723 --> 00:07:00,679 Hi. 181 00:07:00,680 --> 00:07:01,767 Let's try 'em both. 182 00:07:01,768 --> 00:07:03,508 - Awesome. - Hello. 183 00:07:03,509 --> 00:07:04,160 Okay. 184 00:07:04,161 --> 00:07:04,987 Hey! 185 00:07:04,988 --> 00:07:05,988 How are you? 186 00:07:05,989 --> 00:07:06,946 How have you been? 187 00:07:06,947 --> 00:07:08,077 I've been all right. 188 00:07:08,078 --> 00:07:09,731 I've just been trying to work out 189 00:07:09,732 --> 00:07:10,819 and not eat too much before The Bahamas. 190 00:07:10,820 --> 00:07:12,038 That's what I've been doing. 191 00:07:12,039 --> 00:07:13,082 Ooh, I like this. 192 00:07:13,083 --> 00:07:14,606 What do you think? 193 00:07:14,607 --> 00:07:16,434 Try it, it could be a cool oversized look. 194 00:07:16,435 --> 00:07:17,739 Yeah. 195 00:07:17,740 --> 00:07:18,871 But, like, maybe a swimsuit. 196 00:07:18,872 --> 00:07:20,176 I love shopping with girls. 197 00:07:20,177 --> 00:07:21,090 Okay, Shep. 198 00:07:21,091 --> 00:07:22,788 Give the ladies what they want. 199 00:07:22,789 --> 00:07:24,572 Okay. 200 00:07:24,573 --> 00:07:25,747 I like it. 201 00:07:25,748 --> 00:07:27,923 You should shave and brush your hair. 202 00:07:27,924 --> 00:07:29,011 I'm trying to buy something 203 00:07:29,012 --> 00:07:30,448 that a girl would find attractive. 204 00:07:30,449 --> 00:07:31,579 It stands to reason. 205 00:07:31,580 --> 00:07:32,711 I don't know. 206 00:07:32,712 --> 00:07:33,625 You like the black and white stuff? 207 00:07:33,626 --> 00:07:34,843 I love this bathing suit. 208 00:07:34,844 --> 00:07:37,106 This is really snazzy. 209 00:07:37,107 --> 00:07:38,630 I kinda like the light blue linen shirt. 210 00:07:38,631 --> 00:07:39,718 What do you think? 211 00:07:39,719 --> 00:07:40,806 I like the blue. 212 00:07:40,807 --> 00:07:42,460 Do you have, like, a medium? 213 00:07:42,461 --> 00:07:43,939 A medium. 214 00:07:43,940 --> 00:07:45,637 Then maybe a medium bottom. 215 00:07:45,638 --> 00:07:47,639 Why don't we try some stuff on? 216 00:07:47,640 --> 00:07:48,727 Yeah. 217 00:07:48,728 --> 00:07:50,555 Let's do it. 218 00:07:50,556 --> 00:07:53,079 Rarely do I have a conversation with my clothes off 219 00:07:53,080 --> 00:07:55,561 without the other person having their clothes off as well. 220 00:07:56,911 --> 00:07:58,650 Swimsuit shopping with a guy I have a crush on 221 00:07:58,651 --> 00:08:01,479 is a bit awkward. 222 00:08:01,480 --> 00:08:02,610 Oh my God, that's it. 223 00:08:02,611 --> 00:08:03,655 That's it? 224 00:08:03,656 --> 00:08:04,656 Yeah, that's cute. 225 00:08:04,657 --> 00:08:05,744 This looks cool. 226 00:08:05,745 --> 00:08:08,486 Sienna's, no way she can resist. 227 00:08:08,487 --> 00:08:11,578 I'm in my bikini, and I'm like, "Kill me." 228 00:08:12,883 --> 00:08:14,492 You need to buy a matching thing for her. 229 00:08:14,493 --> 00:08:15,623 Is there's a girl's version of that? 230 00:08:15,624 --> 00:08:16,929 I will, I'll buy something for her. 231 00:08:16,930 --> 00:08:17,886 Do it. 232 00:08:17,887 --> 00:08:18,800 I'm getting her a necklace too 233 00:08:18,801 --> 00:08:19,888 made out of a shark's tooth. 234 00:08:19,889 --> 00:08:20,715 Uh-huh. 235 00:08:20,716 --> 00:08:22,021 A giant megalodon. 236 00:08:22,022 --> 00:08:22,587 - A big megalodon one? - Yeah. 237 00:08:22,588 --> 00:08:23,805 Hell, yeah. 238 00:08:23,806 --> 00:08:25,111 My friend makes sharks, 239 00:08:25,112 --> 00:08:27,243 finds a lot of shark's teeth. 240 00:08:27,244 --> 00:08:29,594 I'm gonna give Taylor her birthday present. 241 00:08:29,595 --> 00:08:31,117 It's a great white tooth necklace. 242 00:08:31,118 --> 00:08:32,988 I love that. 243 00:08:32,989 --> 00:08:35,513 So I'm hoping Taylor won't see it 244 00:08:35,514 --> 00:08:37,645 and be, like, roll her eyes. 245 00:08:37,646 --> 00:08:38,603 Is that douchey? 246 00:08:38,604 --> 00:08:39,647 No. 247 00:08:39,648 --> 00:08:40,822 Why is that douchey? 248 00:08:40,823 --> 00:08:42,084 It's a gift. - I don't know how to, 249 00:08:42,085 --> 00:08:42,912 I don't know how to act all of a sudden. 250 00:08:44,567 --> 00:08:45,784 - You're like, what is she- - I feel so helpless. 251 00:08:45,785 --> 00:08:46,959 I know, yeah. 252 00:08:46,960 --> 00:08:48,569 It's weird when, like, the vibes change 253 00:08:48,570 --> 00:08:49,918 and you're like, "Oh God, what do I do now?" 254 00:08:49,919 --> 00:08:51,833 I know, but I'm cool. 255 00:08:51,834 --> 00:08:53,574 I swear I'm gonna have fun no matter what. 256 00:08:53,575 --> 00:08:54,270 That's my- - Yeah. 257 00:08:54,271 --> 00:08:55,533 That's my mantra. 258 00:08:55,534 --> 00:08:57,537 Yeah, we're gonna have fun. 259 00:09:08,156 --> 00:09:08,981 Just hide things so she doesn't see 260 00:09:08,982 --> 00:09:10,593 that I'm sort of not that... 261 00:09:12,682 --> 00:09:13,856 Trash bag. 262 00:09:14,641 --> 00:09:15,596 Oh, no. 263 00:09:15,597 --> 00:09:16,729 One second! 264 00:09:23,171 --> 00:09:23,998 Hello? 265 00:09:26,740 --> 00:09:28,348 Why are you hiding? 266 00:09:28,349 --> 00:09:30,306 Because I was trying to see if you would find me. 267 00:09:30,307 --> 00:09:31,699 What do you mean find you? 268 00:09:31,700 --> 00:09:33,571 'Cause you took forever to come. 269 00:09:33,572 --> 00:09:35,660 You took forever to answer the door, so I knocked- 270 00:09:35,661 --> 00:09:37,618 Yeah, I was taking care of some things. 271 00:09:37,619 --> 00:09:40,142 The bond between Venita and I, it's a beautiful thing. 272 00:09:40,143 --> 00:09:41,317 Do you want water or anything? 273 00:09:41,318 --> 00:09:43,058 Yeah, that'd be great. 274 00:09:43,059 --> 00:09:46,322 And timing can be a mean mother----er, I guess. 275 00:09:46,323 --> 00:09:47,976 Am I extremely attracted to you? 276 00:09:47,977 --> 00:09:50,720 Yes, but I'm saying someone. 277 00:09:52,635 --> 00:09:54,069 We do have this great friendship. 278 00:09:54,070 --> 00:09:57,203 So now, we know there's a line that we don't cross. 279 00:09:57,204 --> 00:09:58,770 That's kinda how it works. 280 00:09:58,771 --> 00:10:00,815 JT is my best friend first. 281 00:10:00,816 --> 00:10:01,903 "I have a girlfriend." 282 00:10:01,904 --> 00:10:03,905 Okay, I'll support that. 283 00:10:03,906 --> 00:10:05,211 So, but that also means 284 00:10:05,212 --> 00:10:07,909 that me being flirty and cutesy with you is done. 285 00:10:07,910 --> 00:10:09,084 How you doing? 286 00:10:09,085 --> 00:10:10,651 I actually feel good 287 00:10:10,652 --> 00:10:12,655 'cause Shep invited me to The Bahamas. 288 00:10:14,875 --> 00:10:16,222 Why do I wanna go spend time 289 00:10:16,223 --> 00:10:18,224 when Craig's making me walk on eggshells, 290 00:10:18,225 --> 00:10:20,748 and Madison won't respond to my text messages. 291 00:10:20,749 --> 00:10:21,880 We were homies. 292 00:10:21,881 --> 00:10:22,924 I didn't know that. 293 00:10:22,925 --> 00:10:24,883 I genuinely liked Madison. 294 00:10:24,884 --> 00:10:26,188 I liked our friendship. 295 00:10:26,189 --> 00:10:27,276 I want that friendship back. 296 00:10:27,277 --> 00:10:28,321 It matters to me. 297 00:10:28,322 --> 00:10:29,844 I don't even know 298 00:10:29,845 --> 00:10:31,369 why I'm even wasting my time speaking to you. 299 00:10:32,893 --> 00:10:35,981 He basically thinks that Brett thinks 300 00:10:35,982 --> 00:10:38,244 that you and JT are having an affair 301 00:10:38,245 --> 00:10:40,028 and slept together in Jamaica. - Yeah, in Jamaica. 302 00:10:40,029 --> 00:10:41,943 [gasps] What? 303 00:10:41,944 --> 00:10:44,382 Well, that may have gotten a little bit twisted. 304 00:10:45,688 --> 00:10:47,079 I didn't say that we had an affair. 305 00:10:47,080 --> 00:10:49,690 And I think that she's gotten a version of the truth 306 00:10:49,691 --> 00:10:53,651 that's been skewed, and yeah, I wanna work on that. 307 00:10:53,652 --> 00:10:55,435 But it's nice to show up 308 00:10:55,436 --> 00:10:58,090 and show that you're not bothered, be the bigger man. 309 00:10:58,091 --> 00:10:59,004 I'll sleep on it, my brother. 310 00:10:59,005 --> 00:11:00,135 Okay. 311 00:11:00,136 --> 00:11:01,049 Never let 'em see you sweat. 312 00:11:01,050 --> 00:11:02,139 You know what I mean, man? 313 00:11:04,707 --> 00:11:05,838 Oh, God. 314 00:11:07,623 --> 00:11:09,754 I guess that was him trying to, like, 315 00:11:09,755 --> 00:11:11,756 let you know that he wasn't mad at you. 316 00:11:11,757 --> 00:11:13,671 Yeah, I'm just happy to get the invite. 317 00:11:13,672 --> 00:11:14,715 Perfect. 318 00:11:14,716 --> 00:11:15,716 Thank you. 319 00:11:15,717 --> 00:11:16,717 I'm excited. 320 00:11:16,718 --> 00:11:17,979 I'm really happy you're going. 321 00:11:17,980 --> 00:11:19,241 I might fly down the next day. 322 00:11:19,242 --> 00:11:21,766 I got some meetings, I think. 323 00:11:21,767 --> 00:11:23,376 Oh, yeah, I'm sure. 324 00:11:23,377 --> 00:11:26,335 I'm just gonna bring, like, two bathing suits. 325 00:11:26,336 --> 00:11:29,034 Yeah, why don't you pack, like, five bathing suits? 326 00:11:29,035 --> 00:11:30,428 Morning suit and night suit. 327 00:11:31,386 --> 00:11:32,343 Birthday suit. 328 00:11:33,954 --> 00:11:35,867 No, that is not an option here. 329 00:11:35,868 --> 00:11:37,433 Like, bro, come on. 330 00:11:37,434 --> 00:11:38,739 Should we sit down? 331 00:11:38,740 --> 00:11:39,697 - Yeah. - All right. 332 00:11:39,698 --> 00:11:40,523 I love this rug. 333 00:11:40,524 --> 00:11:41,307 Did you pick it or Bunny? 334 00:11:41,308 --> 00:11:42,221 Take a wild guess. 335 00:11:42,222 --> 00:11:43,701 Bunny. 336 00:11:43,702 --> 00:11:44,397 How about this couch? 337 00:11:44,398 --> 00:11:45,703 Bunny. 338 00:11:45,704 --> 00:11:47,182 - How about everything- - It's cozy. 339 00:11:47,183 --> 00:11:48,880 How about everything in here will be sourced by Bunny? 340 00:11:48,881 --> 00:11:50,142 Oh. 341 00:11:50,143 --> 00:11:51,447 Okay, so you're excited about The Bahamas? 342 00:11:51,448 --> 00:11:52,884 Yeah. 343 00:11:52,885 --> 00:11:54,233 If I'm there with Madison in the group, 344 00:11:54,234 --> 00:11:56,278 like, it'd be a great chance to have, like, 345 00:11:56,279 --> 00:11:59,064 a really chill way of conversing with her 346 00:11:59,065 --> 00:12:00,720 and hopefully build a bridge back. 347 00:12:01,546 --> 00:12:03,198 Yeah. 348 00:12:03,199 --> 00:12:05,244 But I only think that that's gonna be doable 349 00:12:05,245 --> 00:12:08,377 is if Craig will at least walk it back a little bit 350 00:12:08,378 --> 00:12:09,857 and say- - Yeah. 351 00:12:09,858 --> 00:12:11,903 "Maybe I didn't phrase that correctly 352 00:12:11,904 --> 00:12:13,208 to Madison." - Yeah, 353 00:12:13,209 --> 00:12:15,167 like, "I said something, like, out of context, 354 00:12:15,168 --> 00:12:16,342 or I said it wrong," and then- 355 00:12:16,343 --> 00:12:17,778 Or, "I---- lied." 356 00:12:17,779 --> 00:12:19,737 No, you have to be the bigger person. 357 00:12:19,738 --> 00:12:20,781 You gotta be the bigger person. 358 00:12:20,782 --> 00:12:22,478 It's hard with him. 359 00:12:22,479 --> 00:12:24,350 Your emotions do get the best of you 360 00:12:24,351 --> 00:12:26,395 like they do for all of us. 361 00:12:26,396 --> 00:12:29,964 And like, he's already said that that's a problem for him, 362 00:12:29,965 --> 00:12:31,313 and he doesn't like it, 363 00:12:31,314 --> 00:12:32,924 and he walks away from you when you do that. 364 00:12:32,925 --> 00:12:35,319 So, like, don't give him that opportunity to keep winning. 365 00:12:36,233 --> 00:12:37,450 You're a wise woman, 366 00:12:37,451 --> 00:12:39,191 and maybe I should lean into your advice 367 00:12:39,192 --> 00:12:41,236 because I think that gives me the best chance 368 00:12:41,237 --> 00:12:43,327 to have a real relationship with Madison again. 369 00:12:45,112 --> 00:12:48,026 I think we'll all be back, like, normal after the trip. 370 00:12:48,027 --> 00:12:48,853 You know what I mean? 371 00:12:48,854 --> 00:12:49,505 Wait, am I yang? 372 00:12:49,506 --> 00:12:50,985 Are you yin? 373 00:12:50,986 --> 00:12:51,812 Yin and yang? 374 00:12:51,813 --> 00:12:53,379 Yang's like the... 375 00:12:53,380 --> 00:12:54,902 - And yin is the piece. - And yin's like, ah. 376 00:12:54,903 --> 00:12:57,384 - Yeah. - But together, they make zen. 377 00:12:58,865 --> 00:12:59,779 I think that's right. 378 00:13:02,869 --> 00:13:03,824 Coming up. 379 00:13:03,825 --> 00:13:05,217 Hello? 380 00:13:05,218 --> 00:13:06,044 I think he just call her twice. 381 00:13:06,045 --> 00:13:07,525 Yeah, I think so. 382 00:13:17,884 --> 00:13:19,448 Hi. 383 00:13:19,449 --> 00:13:20,275 I'm meeting a friend here, so I just need a table for two. 384 00:13:20,276 --> 00:13:21,191 Okay. 385 00:13:24,325 --> 00:13:25,195 Perfect. 386 00:13:26,457 --> 00:13:27,328 Thanks. 387 00:13:30,200 --> 00:13:31,547 Well, well, well. 388 00:13:31,548 --> 00:13:32,984 Hey, buddy. 389 00:13:32,985 --> 00:13:34,594 I feel like it's long time, no see, man. 390 00:13:34,595 --> 00:13:35,595 I know, man. 391 00:13:35,596 --> 00:13:36,422 Are you doing all right? 392 00:13:36,423 --> 00:13:37,597 How are you today? 393 00:13:37,598 --> 00:13:39,991 Dude, it's been a struggle. 394 00:13:39,992 --> 00:13:40,905 Yeah? 395 00:13:40,906 --> 00:13:42,558 A hard----ing struggle. 396 00:13:42,559 --> 00:13:43,995 Yeah. 397 00:13:43,996 --> 00:13:45,518 I didn't leave my house at all today. 398 00:13:45,519 --> 00:13:46,345 Good for you. 399 00:13:46,346 --> 00:13:48,086 Yeah. 400 00:13:48,087 --> 00:13:51,176 I, like, was back and forth from, like, my desk to my couch. 401 00:13:51,177 --> 00:13:52,177 And all of a sudden, it was like four. 402 00:13:52,178 --> 00:13:53,265 I was like, "Oh." 403 00:13:53,266 --> 00:13:54,309 Yeah. - Hey. 404 00:13:54,310 --> 00:13:55,876 Hey. 405 00:13:55,877 --> 00:13:57,225 Have you had enough time to look over drinks? 406 00:13:57,226 --> 00:14:00,620 I, look, now that we're going to The Bahamas, 407 00:14:00,621 --> 00:14:02,189 it's tequila only for me. 408 00:14:03,277 --> 00:14:04,493 Okay. 409 00:14:04,494 --> 00:14:06,191 I'll do the don't call it a skinny spicy. 410 00:14:06,192 --> 00:14:07,366 - Spicy, absolutely. - Yeah, please. 411 00:14:07,367 --> 00:14:08,193 I'll do the same. 412 00:14:08,194 --> 00:14:09,020 Same? 413 00:14:09,021 --> 00:14:09,934 Yeah. 414 00:14:09,935 --> 00:14:11,544 Okay. 415 00:14:11,545 --> 00:14:14,329 Yeah, speaking of The Bahamas, you know, Shep, 416 00:14:14,330 --> 00:14:15,504 you know, he was talking to me 417 00:14:15,505 --> 00:14:18,594 about his issues with Sienna recently. 418 00:14:18,595 --> 00:14:20,031 Mm-hmm, mm-hmm, he told me too. 419 00:14:20,032 --> 00:14:22,076 He literally looked like a sad sh---y puppy dog. 420 00:14:22,077 --> 00:14:23,208 Yeah, like, dude- 421 00:14:23,209 --> 00:14:24,949 He looked like someone kicked him. 422 00:14:24,950 --> 00:14:27,299 Shep, if you were to think about the perfect Bahamas trip, 423 00:14:27,300 --> 00:14:28,996 what would that look like? 424 00:14:28,997 --> 00:14:31,956 There's a part of me that thinks that it'll be like, 425 00:14:31,957 --> 00:14:33,392 you know, we kind of remember 426 00:14:33,393 --> 00:14:36,308 how much we make each other happy, and then great, 427 00:14:36,309 --> 00:14:37,135 and we move from there. 428 00:14:37,136 --> 00:14:38,440 You're in The Bahamas. 429 00:14:38,441 --> 00:14:40,051 Y'all are gonna have a good time together. 430 00:14:40,052 --> 00:14:40,618 Right. 431 00:14:42,055 --> 00:14:42,577 Yeah. 432 00:14:44,274 --> 00:14:45,056 That's how it seemed. 433 00:14:45,057 --> 00:14:46,274 Like, when he called me, 434 00:14:46,275 --> 00:14:48,233 I was out to out to lunch with Taylor, 435 00:14:48,234 --> 00:14:49,538 I could just hear in his voice 436 00:14:49,539 --> 00:14:52,367 that he just seemed like really downtrodden. 437 00:14:52,368 --> 00:14:54,195 Oh, it's Shep Rose. 438 00:14:54,196 --> 00:14:55,240 I'm not here. 439 00:14:55,241 --> 00:14:56,502 How are you? 440 00:14:56,503 --> 00:14:57,633 It's been sort of interesting, 441 00:14:57,634 --> 00:15:00,114 I mean, or sort of like dismaying. 442 00:15:00,115 --> 00:15:02,073 It's been a while since we've seen each other, 443 00:15:02,074 --> 00:15:03,552 and there's just like, 444 00:15:03,553 --> 00:15:05,511 I feel sort of helpless, honestly. 445 00:15:05,512 --> 00:15:07,078 As accomplished as she is, 446 00:15:07,079 --> 00:15:10,124 she's still pretty inexperienced at times, you know? 447 00:15:10,125 --> 00:15:12,387 You know, he made a comment about her 448 00:15:12,388 --> 00:15:14,476 being maybe, like, inexperienced, 449 00:15:14,477 --> 00:15:16,391 but I don't think he meant it 450 00:15:16,392 --> 00:15:18,611 in, like, a necessarily negative way. 451 00:15:18,612 --> 00:15:20,613 It was more so maybe that she's young. 452 00:15:20,614 --> 00:15:23,398 But Taylor fixates on that one point. 453 00:15:23,399 --> 00:15:24,573 I hate that. 454 00:15:24,574 --> 00:15:26,097 You are not this all-knowing human being. 455 00:15:26,098 --> 00:15:27,489 Do not degrade her. 456 00:15:27,490 --> 00:15:31,754 She is a very accomplished, smart individual. 457 00:15:31,755 --> 00:15:34,670 But it's like, are him and Taylor good? 458 00:15:34,671 --> 00:15:36,759 I didn't think that they were, like, 459 00:15:36,760 --> 00:15:39,414 at a point, like, they weren't like gonna be bad. 460 00:15:39,415 --> 00:15:40,546 They saw each other- 461 00:15:40,547 --> 00:15:41,199 But like, you didn't ask Taylor. 462 00:15:41,200 --> 00:15:42,244 No. 463 00:15:43,551 --> 00:15:45,290 I think it's so very obvious 464 00:15:45,291 --> 00:15:50,123 that Taylor is in the stage of her post breakup with Shep 465 00:15:51,298 --> 00:15:53,037 where the other person just annoys 466 00:15:53,038 --> 00:15:54,255 the ever loving piss outta you with everything that they do. 467 00:15:54,256 --> 00:15:56,127 I texted you. 468 00:15:56,128 --> 00:15:56,997 I think you- 469 00:15:56,998 --> 00:15:57,824 Did you? 470 00:15:57,825 --> 00:15:58,738 I think you blocked me. 471 00:15:58,739 --> 00:15:59,610 Maybe I did. 472 00:16:01,177 --> 00:16:02,698 Not saying that she wants to get back with him, 473 00:16:02,699 --> 00:16:06,441 but just saying that she's in the phase of botheredness. 474 00:16:06,442 --> 00:16:09,183 And the only way to be truly, you know, moved on 475 00:16:09,184 --> 00:16:10,752 is to be, you know, unbothered. 476 00:16:11,666 --> 00:16:13,231 For me, it kind of felt like 477 00:16:13,232 --> 00:16:16,669 her taking her own feelings with Shep 478 00:16:16,670 --> 00:16:20,542 and then using Sienna as a proxy for how she feels. 479 00:16:20,543 --> 00:16:22,153 Obviously. 480 00:16:22,154 --> 00:16:23,676 It doesn't take Freud to figure that one out, you know? 481 00:16:23,677 --> 00:16:25,156 Thank you, thank you. 482 00:16:25,157 --> 00:16:26,723 Rodrigo Freud. 483 00:16:31,729 --> 00:16:33,731 Where is my WhatsApp? 484 00:16:37,083 --> 00:16:40,301 I don't know how to use WhatsApp. 485 00:16:40,302 --> 00:16:42,086 How the hell do I do this? 486 00:16:42,087 --> 00:16:43,785 Android users, losers. 487 00:16:44,699 --> 00:16:46,220 All right. 488 00:16:46,221 --> 00:16:47,179 I did it! 489 00:16:50,226 --> 00:16:51,660 Hello! 490 00:16:51,661 --> 00:16:52,487 You look nice. 491 00:16:52,488 --> 00:16:53,401 How are you? 492 00:16:53,402 --> 00:16:54,402 I'm good. 493 00:16:54,403 --> 00:16:56,317 Y'all in Asheville? 494 00:16:56,318 --> 00:16:57,710 Yes, I'm in Asheville, 495 00:16:57,711 --> 00:17:00,147 but I'm leaving this afternoon to go to the lake. 496 00:17:00,148 --> 00:17:01,714 Nice. 497 00:17:01,715 --> 00:17:05,500 I'm currently getting ready for The Bahamas. 498 00:17:05,501 --> 00:17:06,327 Oh. 499 00:17:06,328 --> 00:17:07,763 So what is your strategy 500 00:17:07,764 --> 00:17:09,767 for this coming week in The Bahamas? 501 00:17:11,378 --> 00:17:15,512 Well, I'm gonna keep my distance from Shep. 502 00:17:17,166 --> 00:17:20,167 He seems to be very confused about his relationship. 503 00:17:20,168 --> 00:17:21,603 Mm-hmm. 504 00:17:21,604 --> 00:17:24,389 He seems to be very insecure in the relationship 505 00:17:24,390 --> 00:17:26,260 because she's doing well in her life, 506 00:17:26,261 --> 00:17:28,349 and I think that maybe he's insecure 507 00:17:28,350 --> 00:17:32,353 because he's just like, "She doesn't need me," I guess? 508 00:17:32,354 --> 00:17:33,313 I don't know. 509 00:17:35,141 --> 00:17:37,315 Think about the two and a half years that he was with you. 510 00:17:37,316 --> 00:17:41,843 That was probably where he really felt the most settled, 511 00:17:43,497 --> 00:17:45,410 which is why he's desperate for your friendship. 512 00:17:45,411 --> 00:17:48,282 Well, he broke my heart. 513 00:17:48,283 --> 00:17:50,719 And you are not the greatest boyfriend to me. 514 00:17:50,720 --> 00:17:52,634 You know, like, that's one of the reasons 515 00:17:52,635 --> 00:17:54,114 why I really didn't wanna go. 516 00:17:54,115 --> 00:17:56,769 And obviously, I do want to hang out with the girls, 517 00:17:56,770 --> 00:17:58,773 but there has been a lot of girl drama. 518 00:17:59,904 --> 00:18:02,601 There are people in this group 519 00:18:02,602 --> 00:18:04,213 that have told me not to trust you. 520 00:18:05,301 --> 00:18:06,518 Hey, what's going on? 521 00:18:06,519 --> 00:18:08,433 He's being an asshole, just like this one, 522 00:18:08,434 --> 00:18:10,261 trying to drag my boyfriend's name. 523 00:18:10,262 --> 00:18:11,566 Just stop. 524 00:18:11,567 --> 00:18:12,874 It's an easy name to drag. 525 00:18:15,833 --> 00:18:18,356 But we had a lot of fun at girls' night, 526 00:18:18,357 --> 00:18:20,793 and I think that the energy is good there. 527 00:18:20,794 --> 00:18:25,189 So I'm excited to go and hang out with them, really. 528 00:18:25,190 --> 00:18:26,451 I wanna apologize. 529 00:18:26,452 --> 00:18:27,626 I didn't mean to, like, drag you out. 530 00:18:27,627 --> 00:18:29,280 I just was like so heated about him, 531 00:18:29,281 --> 00:18:30,890 and I was like, "Don't - ing do this to me." 532 00:18:30,891 --> 00:18:32,239 I was like, I've got too many- 533 00:18:32,240 --> 00:18:34,198 I don't like what you said to me. 534 00:18:34,199 --> 00:18:35,287 Yes, babe! 535 00:18:36,158 --> 00:18:38,898 Whoo! 536 00:18:38,899 --> 00:18:40,900 Woo-hoo-hoo! 537 00:18:40,901 --> 00:18:43,644 Whoo! 538 00:18:44,949 --> 00:18:49,606 Taylor, your bush is out! 539 00:18:51,391 --> 00:18:54,348 I feel as though I am in a okay position with these women, 540 00:18:54,349 --> 00:18:55,741 and I just wanna continue on. 541 00:18:55,742 --> 00:18:57,177 I've got the ball rolling, 542 00:18:57,178 --> 00:18:59,484 and I wanna continue to keep that ball rolling. 543 00:18:59,485 --> 00:19:01,486 It is not about the men of the group. 544 00:19:01,487 --> 00:19:02,880 It is not about Shep. 545 00:19:03,968 --> 00:19:04,839 Sorry. 546 00:19:05,970 --> 00:19:07,666 I think it's always a good idea 547 00:19:07,667 --> 00:19:12,192 to concentrate on relationships with your girlfriends, 548 00:19:12,193 --> 00:19:13,411 on where... 549 00:19:13,412 --> 00:19:14,586 Hello? 550 00:19:14,587 --> 00:19:16,196 The dogs are farting. 551 00:19:16,197 --> 00:19:17,458 Oh, gross. 552 00:19:17,459 --> 00:19:18,853 I'm glad I'm not there. 553 00:19:23,423 --> 00:19:24,900 Coming up. 554 00:19:24,901 --> 00:19:26,859 I can see your nerves working, like, overtime, like- 555 00:19:26,860 --> 00:19:29,428 You've never seen my nerves like this. 556 00:19:37,350 --> 00:19:38,871 What do I need for this trip? 557 00:19:38,872 --> 00:19:40,831 Shorts and bathing suits. 558 00:19:44,748 --> 00:19:46,618 Are you gonna help me pack? 559 00:19:46,619 --> 00:19:48,402 Are you gonna help me pack for The Bahamas? 560 00:19:48,403 --> 00:19:49,013 Right. 561 00:19:52,452 --> 00:19:53,844 God, I really hate this shirt. 562 00:19:55,542 --> 00:19:56,499 I mean... 563 00:19:57,848 --> 00:19:59,544 I'm not putting stuff in there with you. 564 00:19:59,545 --> 00:20:00,721 You're gonna claw it. 565 00:20:07,902 --> 00:20:09,643 Hi. 566 00:20:10,861 --> 00:20:11,773 What are you doing? 567 00:20:11,774 --> 00:20:12,470 Oh, are you packing? 568 00:20:12,471 --> 00:20:13,993 Yes. 569 00:20:13,994 --> 00:20:14,907 It sounds like you're packing. 570 00:20:14,908 --> 00:20:15,908 Okay, I'm doing the same thing. 571 00:20:15,909 --> 00:20:17,170 What are you bringing? 572 00:20:17,171 --> 00:20:19,607 'Cause I'm not crazy about everything I got. 573 00:20:19,608 --> 00:20:23,655 I have a long, white, like, knit dress, 574 00:20:23,656 --> 00:20:25,047 like hot girl on the beach. 575 00:20:25,048 --> 00:20:27,572 Yes, single Venita is out. 576 00:20:27,573 --> 00:20:28,529 Yeah. 577 00:20:28,530 --> 00:20:29,835 Is Leva coming? 578 00:20:29,836 --> 00:20:30,749 She was like, "No, I'm not coming. 579 00:20:30,750 --> 00:20:31,793 I wanna stay home with Little." 580 00:20:31,794 --> 00:20:33,621 So I was like, "Okay, I get it." 581 00:20:33,622 --> 00:20:34,709 Ryan's coming. 582 00:20:34,710 --> 00:20:35,928 I think Taylor's coming. 583 00:20:35,929 --> 00:20:36,929 And JT is coming. 584 00:20:36,930 --> 00:20:38,278 - Oh. - Yeah. 585 00:20:38,279 --> 00:20:39,932 Well, that'll be interesting. 586 00:20:39,933 --> 00:20:41,325 Yeah. 587 00:20:41,326 --> 00:20:42,282 I was like, "Show up, have a good time 588 00:20:42,283 --> 00:20:43,414 and be on your best behavior." 589 00:20:43,415 --> 00:20:44,980 Yeah. 590 00:20:44,981 --> 00:20:46,984 Honestly, I doubt that the best behavior thing is gonna... 591 00:20:48,682 --> 00:20:49,811 You know, I just trying 592 00:20:49,812 --> 00:20:51,770 to be a little hopeful. 593 00:20:51,771 --> 00:20:53,294 Oh, God. 594 00:21:04,698 --> 00:21:06,001 So how many times have you gone? 595 00:21:06,002 --> 00:21:08,352 This will be my sixth time going there. 596 00:21:08,353 --> 00:21:11,095 Are you excited? - Five, number five. 597 00:21:14,490 --> 00:21:15,489 What's up? 598 00:21:15,490 --> 00:21:17,404 What's up, man? 599 00:21:17,405 --> 00:21:18,015 Thank you. 600 00:21:21,497 --> 00:21:22,063 How are you? 601 00:21:23,194 --> 00:21:23,804 Good. 602 00:21:27,851 --> 00:21:30,417 Has anyone talked to Venita? 603 00:21:30,418 --> 00:21:31,679 No. 604 00:21:31,680 --> 00:21:32,506 We are boarding, set seven, 605 00:21:32,507 --> 00:21:33,507 sets one through seven. 606 00:21:33,508 --> 00:21:34,466 Welcome aboard. 607 00:21:36,033 --> 00:21:37,903 Venita's not answering. 608 00:21:37,904 --> 00:21:40,690 She's already missed it anyway. 609 00:21:44,390 --> 00:21:46,128 All right, we're going to The Bahamas. 610 00:21:46,129 --> 00:21:47,436 Whoo! 611 00:22:08,588 --> 00:22:11,110 Oh, oh, ooh. 612 00:22:11,111 --> 00:22:13,767 We're all gonna fall down the----ing escalator. 613 00:22:14,811 --> 00:22:16,028 This way. 614 00:22:16,029 --> 00:22:16,985 This is- 615 00:22:16,986 --> 00:22:17,812 Yeah, our stuff's right here. 616 00:22:17,813 --> 00:22:18,770 Oh, it is? 617 00:22:18,771 --> 00:22:19,771 Austen, get my bag! 618 00:22:19,772 --> 00:22:21,468 Okay, which one is it? 619 00:22:21,469 --> 00:22:22,164 Jesus. - It's heavy as----. 620 00:22:22,165 --> 00:22:23,383 It's this one. 621 00:22:23,384 --> 00:22:24,166 - Is it really though? - Yeah. 622 00:22:24,167 --> 00:22:25,690 This is... 623 00:22:25,691 --> 00:22:26,519 Ow, Rod. 624 00:22:31,175 --> 00:22:32,698 Shep calling Sienna. 625 00:22:36,703 --> 00:22:38,182 Sienna should have been here by now, yeah. 626 00:22:41,795 --> 00:22:43,143 Come on. 627 00:22:47,627 --> 00:22:48,497 There's Shep's. 628 00:22:49,716 --> 00:22:50,586 Hey, Shep. 629 00:22:51,718 --> 00:22:52,717 Which one? 630 00:22:52,718 --> 00:22:53,979 Where's my bag? 631 00:22:53,980 --> 00:22:56,722 Are you wearing matching pants? 632 00:22:59,552 --> 00:23:00,942 Hello? 633 00:23:00,943 --> 00:23:01,945 Okay, so then this is our carousel. 634 00:23:04,557 --> 00:23:05,427 Hello? 635 00:23:10,650 --> 00:23:11,910 I think he just call her twice. 636 00:23:11,911 --> 00:23:13,435 Yeah, I think so. 637 00:23:14,480 --> 00:23:15,783 Look, 638 00:23:15,784 --> 00:23:18,699 I am not Dr. Love, 639 00:23:18,700 --> 00:23:21,530 but you fly to The Bahamas 640 00:23:23,184 --> 00:23:28,058 and you call your girlfriend upon landing. 641 00:23:31,845 --> 00:23:36,676 You'd be in the airport waiting for that person to arrive. 642 00:23:38,155 --> 00:23:39,111 What's new? 643 00:23:39,112 --> 00:23:40,504 No answer. 644 00:23:40,505 --> 00:23:41,983 But wait until it gets to voicemail 645 00:23:41,984 --> 00:23:45,117 because sometimes it takes a second to call out. 646 00:23:45,118 --> 00:23:46,946 I'll try again. 647 00:23:56,173 --> 00:23:57,129 Hello? 648 00:23:57,130 --> 00:23:59,740 Sienna, the eagle has landed. 649 00:23:59,741 --> 00:24:01,481 You're here! 650 00:24:01,482 --> 00:24:02,787 Welcome, welcome. 651 00:24:02,788 --> 00:24:04,092 Thank you. 652 00:24:04,093 --> 00:24:05,659 Long distance relationship, 653 00:24:05,660 --> 00:24:08,836 you should pick your lover up from the airport. 654 00:24:08,837 --> 00:24:13,580 But until the person gives you a reason to doubt them, 655 00:24:13,581 --> 00:24:17,194 then you can't let your insecurities crush you. 656 00:24:18,239 --> 00:24:19,153 Anyways, 657 00:24:20,850 --> 00:24:21,632 come by the hotel. 658 00:24:21,633 --> 00:24:22,199 I'd love to see you. 659 00:24:24,071 --> 00:24:25,157 Yeah, I'll come by. 660 00:24:25,158 --> 00:24:26,898 I'll come by a little later. 661 00:24:26,899 --> 00:24:27,812 Okay. 662 00:24:27,813 --> 00:24:28,900 Okay, bye. 663 00:24:28,901 --> 00:24:29,683 How'd that go? 664 00:24:29,684 --> 00:24:30,641 Fine. 665 00:24:30,642 --> 00:24:31,772 Wait, wait, did she answer? 666 00:24:31,773 --> 00:24:32,773 Yeah, yeah. 667 00:24:32,774 --> 00:24:33,687 It's all good? 668 00:24:33,688 --> 00:24:35,080 I don't know. 669 00:24:35,081 --> 00:24:36,298 All right, well, we got our stuff. 670 00:24:36,299 --> 00:24:37,736 Let's go. 671 00:24:40,914 --> 00:24:42,089 Oh my God. 672 00:24:43,264 --> 00:24:47,268 Shut up! 673 00:24:55,406 --> 00:24:56,233 Whoo! 674 00:24:57,234 --> 00:24:58,756 Well, what a welcome. 675 00:24:58,757 --> 00:25:00,540 I thought it was gonna be Sienna and her grandma, 676 00:25:00,541 --> 00:25:01,847 but that worked. 677 00:25:03,850 --> 00:25:04,807 Madison. 678 00:25:06,026 --> 00:25:07,591 Coming up. 679 00:25:07,592 --> 00:25:09,201 No one in their 30s should have to share a room. 680 00:25:09,202 --> 00:25:10,550 I'm not doing this. 681 00:25:10,551 --> 00:25:12,117 Just what I need. 682 00:25:12,118 --> 00:25:14,251 - He's a tyrant, a tyrant. - You're with your friends. 683 00:25:18,125 --> 00:25:18,863 The Baha Mar. 684 00:25:18,864 --> 00:25:19,907 This is me. 685 00:25:19,908 --> 00:25:21,082 Shep Rose! 686 00:25:21,083 --> 00:25:21,996 Good to have you all. 687 00:25:21,997 --> 00:25:22,780 Yes, thanks for having us. 688 00:25:22,781 --> 00:25:23,737 Okay, let's go. 689 00:25:23,738 --> 00:25:26,000 Like, we'll do four girls and- 690 00:25:26,001 --> 00:25:28,002 Wait, are you three divas going together? 691 00:25:28,003 --> 00:25:29,264 Short people get in the back. 692 00:25:29,265 --> 00:25:30,265 Thank you. 693 00:25:30,266 --> 00:25:31,266 Let's do this! 694 00:25:31,267 --> 00:25:33,225 Whoo!! 695 00:25:33,226 --> 00:25:35,793 ---- It's gorgeous here. 696 00:25:35,794 --> 00:25:37,318 Molly, take a picture. 697 00:25:40,713 --> 00:25:42,321 Somebody's gotta dye their----ing hair brown 698 00:25:42,322 --> 00:25:44,671 'cause I can't do this anymore. 699 00:25:44,672 --> 00:25:48,327 So, guys, we've got a giant suite for the guys 700 00:25:48,328 --> 00:25:50,895 and a giant sweet for the females. 701 00:25:50,896 --> 00:25:51,939 And there's a pool. 702 00:25:51,940 --> 00:25:52,897 We have a private pool. 703 00:25:52,898 --> 00:25:53,941 Oh, cool. 704 00:25:53,942 --> 00:25:55,726 We got snorkeling, 705 00:25:55,727 --> 00:25:57,771 and then we're gonna go out on a boat one day, 706 00:25:57,772 --> 00:26:00,644 which kinda lends itself to snorkeling. 707 00:26:00,645 --> 00:26:01,690 Let's go to the pool. 708 00:26:03,039 --> 00:26:04,125 Immediately. - Okay. 709 00:26:04,126 --> 00:26:05,344 Let's not dick around. 710 00:26:05,345 --> 00:26:06,214 You know what I'm saying? - Yeah. 711 00:26:06,215 --> 00:26:07,433 Screw what they're doing. 712 00:26:07,434 --> 00:26:09,217 They're gonna all go press their clothes 713 00:26:09,218 --> 00:26:11,176 and, you know, call their girlfriends. 714 00:26:11,177 --> 00:26:12,395 Press their bananas. 715 00:26:13,397 --> 00:26:14,701 Losers. 716 00:26:14,702 --> 00:26:16,224 We should call their girlfriends. 717 00:26:16,225 --> 00:26:18,140 You couldn't get ahold of----ing Shep's. 718 00:26:18,968 --> 00:26:20,315 I know. 719 00:26:20,316 --> 00:26:21,926 I'm not trying to ruin their relationship, 720 00:26:21,927 --> 00:26:23,667 but if it is already ruined- - It's already ruined. 721 00:26:23,668 --> 00:26:25,233 Yeah, no, you're not ruining anything. 722 00:26:25,234 --> 00:26:27,020 I'm not ruin anything. 723 00:26:28,412 --> 00:26:29,760 Hi, I'm over here. 724 00:26:29,761 --> 00:26:33,198 If things bomb, call me. 725 00:26:33,199 --> 00:26:37,463 I really like Molly, so encouraging her to go with Shep 726 00:26:37,464 --> 00:26:39,380 probably isn't the best idea. 727 00:26:41,991 --> 00:26:43,687 Well, I guess Sienna's coming over directly. 728 00:26:43,688 --> 00:26:45,079 Nice. 729 00:26:45,080 --> 00:26:47,038 I wrote down a bunch of stuff I wanted to say. 730 00:26:47,039 --> 00:26:48,343 Yeah, that always happens, 731 00:26:48,344 --> 00:26:50,258 but you should just talk from the heart. 732 00:26:50,259 --> 00:26:51,085 Where's the necklace? 733 00:26:51,086 --> 00:26:51,912 Can I see it? 734 00:26:51,913 --> 00:26:53,218 It's in my bag. 735 00:26:53,219 --> 00:26:54,698 Oh, you got her a necklace? 736 00:26:54,699 --> 00:26:56,351 I got her a really nice necklace. 737 00:26:56,352 --> 00:26:58,397 I said if the conversation goes well- 738 00:26:58,398 --> 00:27:00,355 I don't give it to her before the convo. 739 00:27:00,356 --> 00:27:01,705 Well, you don't want her 740 00:27:01,706 --> 00:27:03,141 to have it in her hand and be like, 741 00:27:03,142 --> 00:27:04,359 "Well, dude, what am I supposed to do with this?" 742 00:27:04,360 --> 00:27:06,231 Can the next guy you date Venmo me 743 00:27:06,232 --> 00:27:08,320 saying it'll be from him? 744 00:27:08,321 --> 00:27:09,756 You don't want to dump on somebody 745 00:27:09,757 --> 00:27:11,018 or kick him when they're down. 746 00:27:11,019 --> 00:27:12,237 That's not a good move. 747 00:27:12,238 --> 00:27:13,499 But I didn't think that Shep had it in him 748 00:27:13,500 --> 00:27:16,458 to let another human control his emotions 749 00:27:16,459 --> 00:27:21,378 as much as, you know, five times Sienna is manipulating his. 750 00:27:22,945 --> 00:27:23,378 So, Craig, you wanna to hit the pool, huh? 751 00:27:23,379 --> 00:27:24,379 Yeah. 752 00:27:24,380 --> 00:27:26,425 We'll keep you wet. 753 00:27:26,426 --> 00:27:27,513 Promise? 754 00:27:27,514 --> 00:27:28,733 Wow. 755 00:27:37,220 --> 00:27:38,002 Hi! 756 00:27:38,003 --> 00:27:39,481 How are you? 757 00:27:39,482 --> 00:27:40,004 Pretty good, welcome. 758 00:27:40,005 --> 00:27:40,789 Thank you. 759 00:27:43,009 --> 00:27:44,791 - Ooh! - Oh, they got drinks for us. 760 00:27:44,792 --> 00:27:45,444 Oh, Lord, have mercy. 761 00:27:45,445 --> 00:27:47,011 We're so happy! 762 00:27:47,012 --> 00:27:49,274 Thank you. 763 00:27:49,275 --> 00:27:50,101 - Cheers! - Cheers, ladies. 764 00:27:50,102 --> 00:27:51,058 Cheers, ladies. 765 00:27:51,059 --> 00:27:53,060 - Yay! - Bottoms up. 766 00:27:53,061 --> 00:27:54,105 Welcome. 767 00:27:54,106 --> 00:27:55,236 Thank you, thank you. 768 00:27:55,237 --> 00:27:56,760 Why not? 769 00:27:56,761 --> 00:27:58,065 Where are the boys going? 770 00:27:58,066 --> 00:27:59,980 556, so presidential. 771 00:27:59,981 --> 00:28:00,938 Okay. 772 00:28:00,939 --> 00:28:01,852 --- yeah. 773 00:28:01,853 --> 00:28:02,591 I'll be president one day. 774 00:28:02,592 --> 00:28:03,767 Awesome, thank you. 775 00:28:03,768 --> 00:28:05,159 Our room's better, I'm sure. 776 00:28:05,160 --> 00:28:06,117 Yeah, we're in the presidential suite. 777 00:28:06,118 --> 00:28:08,077 It's definitely not. 778 00:28:09,600 --> 00:28:10,599 Which way, left, right? 779 00:28:10,600 --> 00:28:12,079 2108. 780 00:28:12,080 --> 00:28:13,602 This way, to the left. 781 00:28:13,603 --> 00:28:14,342 We're headed to the left. 782 00:28:14,343 --> 00:28:15,953 All right. 783 00:28:15,954 --> 00:28:17,128 Okay, what floor is this just so we know? 784 00:28:17,129 --> 00:28:17,911 This is the 21st floor. 785 00:28:17,912 --> 00:28:19,130 21st. 786 00:28:19,131 --> 00:28:20,044 Oh, I'm so excited. 787 00:28:20,045 --> 00:28:21,306 All right. 788 00:28:21,307 --> 00:28:22,829 Oh my. 789 00:28:22,830 --> 00:28:23,482 Oh my- 790 00:28:23,483 --> 00:28:25,005 Wow! 791 00:28:25,006 --> 00:28:26,354 Okay, lady. 792 00:28:26,355 --> 00:28:27,834 Drop it. 793 00:28:27,835 --> 00:28:29,009 Let's get naked. 794 00:28:29,010 --> 00:28:31,359 Do we have the best room? 795 00:28:31,360 --> 00:28:34,449 Oh my God. - Oh my God. 796 00:28:34,450 --> 00:28:35,581 Oh my God, it's a tiny, little, baby plunge pool. 797 00:28:35,582 --> 00:28:37,104 It's a little pond pool. 798 00:28:37,105 --> 00:28:38,366 This is ridiculous. 799 00:28:38,367 --> 00:28:40,499 Are these the boys' porches down below? 800 00:28:40,500 --> 00:28:42,153 Yeah, are they down there? 801 00:28:42,154 --> 00:28:43,067 These little porches down below? 802 00:28:43,068 --> 00:28:44,155 No, they're over there. 803 00:28:44,156 --> 00:28:44,938 Yeah, they don't got the good view. 804 00:28:44,939 --> 00:28:46,113 No, no, ma'am. 805 00:28:46,114 --> 00:28:48,855 Hey, peasants! 806 00:28:48,856 --> 00:28:49,815 Whoo! 807 00:28:51,033 --> 00:28:53,427 Welcome to the presidential suite. 808 00:28:54,341 --> 00:28:55,296 All right. 809 00:28:55,297 --> 00:28:56,384 Beautiful, beautiful. 810 00:28:56,385 --> 00:28:57,344 What a view. 811 00:28:58,606 --> 00:29:00,127 Two guest bedrooms right here. 812 00:29:00,128 --> 00:29:01,607 King bed, another king bed. 813 00:29:01,608 --> 00:29:02,477 King bed! 814 00:29:02,478 --> 00:29:03,478 Cute. 815 00:29:03,479 --> 00:29:05,524 Molly with the king bed! 816 00:29:05,525 --> 00:29:07,221 And then we have a double. 817 00:29:07,222 --> 00:29:09,093 The master's at the very end. 818 00:29:09,094 --> 00:29:10,311 All right. 819 00:29:10,312 --> 00:29:11,399 Rock, paper, scissors, bitches! 820 00:29:11,400 --> 00:29:12,533 Y'all, this looks so good! 821 00:29:14,143 --> 00:29:15,926 Look in here! 822 00:29:15,927 --> 00:29:17,101 Yeah, it's pretty cool, right? 823 00:29:17,102 --> 00:29:18,624 Are you kidding? 824 00:29:18,625 --> 00:29:20,017 Stop! 825 00:29:20,018 --> 00:29:21,583 Oh, look, there's a TV. 826 00:29:21,584 --> 00:29:23,411 I mean, Salley, we could share and just take this one. 827 00:29:23,412 --> 00:29:24,848 Yeah, we should take this one. 828 00:29:24,849 --> 00:29:26,284 Let's take this one. - Yeah, okay. 829 00:29:26,285 --> 00:29:27,981 I'll take the room with the double beds. 830 00:29:27,982 --> 00:29:29,504 Is there another king open? 831 00:29:29,505 --> 00:29:31,158 Yeah, there's another king next to me 832 00:29:31,159 --> 00:29:32,986 available for Venita. 833 00:29:32,987 --> 00:29:34,161 Let's get our bikinis on. 834 00:29:34,162 --> 00:29:35,641 Yes! 835 00:29:35,642 --> 00:29:36,381 Well, how many bedrooms are there? 836 00:29:36,382 --> 00:29:37,512 There's enough. 837 00:29:37,513 --> 00:29:39,645 Oh, there's three bedrooms. 838 00:29:39,646 --> 00:29:41,429 Well then, I'm just gonna get my own room. 839 00:29:41,430 --> 00:29:43,214 This is crazy. 840 00:29:43,215 --> 00:29:45,609 Three rooms and four guys. 841 00:29:47,481 --> 00:29:48,915 I'm 36 years old. 842 00:29:48,916 --> 00:29:50,525 Ugh. 843 00:29:50,526 --> 00:29:52,005 No one in their 30s should have to share a room. 844 00:29:52,006 --> 00:29:55,095 Dude, the four of us in this thing is gonna be sick. 845 00:29:55,096 --> 00:29:56,096 We booked our own rooms. 846 00:29:56,097 --> 00:29:57,317 We're not----ing poor. 847 00:29:58,448 --> 00:29:59,970 Craig, relax. 848 00:29:59,971 --> 00:30:01,058 It's annoying. 849 00:30:01,059 --> 00:30:02,015 I'm not sharing a room. 850 00:30:02,016 --> 00:30:02,973 It's just what I need. 851 00:30:02,974 --> 00:30:04,017 I'm not doing this. 852 00:30:04,018 --> 00:30:04,933 Just what I need. 853 00:30:08,632 --> 00:30:11,503 Dude, Craig's stressing me out already. 854 00:30:11,504 --> 00:30:13,244 It's----ing horrible. 855 00:30:13,245 --> 00:30:14,636 I mean, why behave this way? 856 00:30:14,637 --> 00:30:15,637 Chill out. 857 00:30:15,638 --> 00:30:17,422 He always behaves this way. 858 00:30:17,423 --> 00:30:20,120 Isn't it just bullsh-- that Craig has to throw 859 00:30:20,121 --> 00:30:22,427 a----ing temper tantrum in order to get his way? 860 00:30:22,428 --> 00:30:25,038 Like, he's such a----ing child. 861 00:30:25,039 --> 00:30:28,302 Are Ryan and JT and Whitney getting their own room? 862 00:30:28,303 --> 00:30:30,652 'Cause that might be the reason for him to be freaking out. 863 00:30:30,653 --> 00:30:31,958 He's a tyrant, a tyrant. 864 00:30:31,959 --> 00:30:33,003 You're with your friends, dude. 865 00:30:33,004 --> 00:30:33,960 ing chill out, dude. 866 00:30:33,961 --> 00:30:34,613 - ing crazy. 867 00:30:34,614 --> 00:30:35,529 Just relax. 868 00:30:36,747 --> 00:30:38,095 I'll share this with you. 869 00:30:38,096 --> 00:30:39,618 Cool. 870 00:30:39,619 --> 00:30:40,706 I feel like the old me would've been, 871 00:30:40,707 --> 00:30:43,187 like, pulled into this, like, drama. 872 00:30:43,188 --> 00:30:48,105 But now, in this particular case, I am gonna act, 873 00:30:48,106 --> 00:30:50,281 you know, like all as well. 874 00:30:50,282 --> 00:30:51,673 We're being, like, amenable 875 00:30:51,674 --> 00:30:54,198 so that we can all be in the same place because if- 876 00:30:54,199 --> 00:30:56,374 If Craig got another room, I wouldn't care. 877 00:30:56,375 --> 00:30:59,246 Like, I just wanna, like, everyone to relax. 878 00:30:59,247 --> 00:31:00,291 He's- 879 00:31:00,292 --> 00:31:01,683 I'm pretty relaxed. 880 00:31:01,684 --> 00:31:06,166 If he's upset, whoa, man, that's on you. 881 00:31:06,167 --> 00:31:08,388 Where are we going, to the pool to get food? 882 00:31:09,432 --> 00:31:11,215 Uh, yeah. 883 00:31:11,216 --> 00:31:12,566 Okay. 884 00:31:15,525 --> 00:31:16,960 Coming up. 885 00:31:16,961 --> 00:31:18,091 When did you tell her that you loved her? 886 00:31:18,092 --> 00:31:19,484 In March. 887 00:31:19,485 --> 00:31:21,573 And you actually meant it, or were you drunk? 888 00:31:21,574 --> 00:31:23,357 I felt it. 889 00:31:23,358 --> 00:31:25,492 Where did you feel it, in the tip of your dick? 890 00:31:32,542 --> 00:31:33,628 Can you spray my back? 891 00:31:33,629 --> 00:31:35,195 Woo-hoo! - Yeah, it's cold. 892 00:31:35,196 --> 00:31:36,153 It's cold, buddy, it's cold. 893 00:31:36,154 --> 00:31:37,328 Ee-hi-hi. 894 00:31:37,329 --> 00:31:39,027 Okay, I'm gonna order some food. 895 00:31:40,246 --> 00:31:41,723 Are y'all ready? 896 00:31:41,724 --> 00:31:44,378 Y'all need sunscreen or are we just gonna wing it? 897 00:31:44,379 --> 00:31:46,163 Oh, we're winging it.---- 898 00:31:46,164 --> 00:31:48,208 Let's do it! 899 00:31:48,209 --> 00:31:53,128 Woop woop! 900 00:31:53,781 --> 00:31:54,693 Whoo! 901 00:31:54,694 --> 00:31:55,824 Oh, look, they're here. 902 00:31:55,825 --> 00:31:57,217 Hey! 903 00:31:57,218 --> 00:31:58,479 Oh my God, Goldie-cogs. 904 00:31:58,480 --> 00:32:00,133 Oh! 905 00:32:00,134 --> 00:32:01,526 Oh, my nipple might be out. 906 00:32:01,527 --> 00:32:03,397 I got food for everybody. 907 00:32:03,398 --> 00:32:04,311 Thank you so much. 908 00:32:04,312 --> 00:32:05,443 Heck yeah, whoo! 909 00:32:05,444 --> 00:32:06,270 Thank you. 910 00:32:06,271 --> 00:32:07,749 Oh my gosh. 911 00:32:07,750 --> 00:32:09,055 That's tuna. 912 00:32:09,056 --> 00:32:10,665 Eating like kings, Shep. 913 00:32:10,666 --> 00:32:11,797 Anything to drink? 914 00:32:11,798 --> 00:32:13,451 Let's get a couple bottles of rose. 915 00:32:13,452 --> 00:32:14,713 That sound good? 916 00:32:14,714 --> 00:32:16,106 Yeah, I'll do a daiquiri. 917 00:32:16,107 --> 00:32:17,237 Okay, but I ask a question. 918 00:32:17,238 --> 00:32:19,065 Can I do a aperol spritz, please? 919 00:32:19,066 --> 00:32:20,066 Has anyone talked to Venita? 920 00:32:20,067 --> 00:32:21,067 Yeah. 921 00:32:21,068 --> 00:32:22,460 When is she coming? 922 00:32:22,461 --> 00:32:23,069 - Tomorrow morning. - Tomorrow. 923 00:32:23,070 --> 00:32:23,635 Oh, wow. 924 00:32:23,636 --> 00:32:25,071 Hey, guys. 925 00:32:25,072 --> 00:32:27,075 Thank you for coming and joining me. 926 00:32:28,381 --> 00:32:28,859 Means a lot. 927 00:32:30,818 --> 00:32:33,079 Sienna did a lot of work to help us be here. 928 00:32:33,080 --> 00:32:34,298 Santa? 929 00:32:34,299 --> 00:32:35,125 Sienna. 930 00:32:35,126 --> 00:32:35,692 Oh, Sienna. 931 00:32:36,911 --> 00:32:38,345 And you're gonna see her later- 932 00:32:38,346 --> 00:32:39,172 Basically Santa. 933 00:32:39,173 --> 00:32:40,217 We never see her. 934 00:32:40,218 --> 00:32:42,610 At dinner. 935 00:32:42,611 --> 00:32:44,699 I have a question. 936 00:32:44,700 --> 00:32:46,397 How long have you guys been exclusive? 937 00:32:46,398 --> 00:32:48,268 I mean, I know it on my side. 938 00:32:48,269 --> 00:32:48,836 Three months. 939 00:32:50,403 --> 00:32:51,315 On her end? 940 00:32:51,316 --> 00:32:52,751 No idea. 941 00:32:52,752 --> 00:32:55,232 She hasn't, we haven't had the talk. 942 00:32:55,233 --> 00:32:56,494 So how can you be exclusive with someone 943 00:32:56,495 --> 00:32:58,322 when you haven't had the talk? 944 00:32:58,323 --> 00:32:59,758 Because there's a feeling to me. 945 00:32:59,759 --> 00:33:01,586 Well, that's good on your part, but like- 946 00:33:01,587 --> 00:33:03,109 Shep told me he was exclusive. 947 00:33:03,110 --> 00:33:04,676 He just hadn't told her yet. 948 00:33:04,677 --> 00:33:06,678 - Oh. - That's... 949 00:33:06,679 --> 00:33:07,679 Have you talked to her about it? 950 00:33:07,680 --> 00:33:08,506 We haven't said anything. 951 00:33:08,507 --> 00:33:09,550 I don't think we need... 952 00:33:09,551 --> 00:33:11,509 I mean, we maybe should. 953 00:33:11,510 --> 00:33:13,511 Maybe this is the talk. 954 00:33:13,512 --> 00:33:15,774 I don't remember him ever sitting me down 955 00:33:15,775 --> 00:33:18,298 and just saying, "Hey, I just want you to know 956 00:33:18,299 --> 00:33:20,431 that, like, I love you. 957 00:33:20,432 --> 00:33:21,693 I care about you. 958 00:33:21,694 --> 00:33:23,564 I see a future with you." 959 00:33:23,565 --> 00:33:24,870 That's a huge moment. 960 00:33:24,871 --> 00:33:26,611 When did you tell her that you loved her? 961 00:33:26,612 --> 00:33:29,483 In Palm Beach in March. 962 00:33:29,484 --> 00:33:31,268 And you actually meant it, or were you drunk? 963 00:33:31,269 --> 00:33:32,617 I meant it. 964 00:33:32,618 --> 00:33:34,401 I felt it. 965 00:33:34,402 --> 00:33:36,838 Where did you feel it, in the tip of your dick? 966 00:33:36,839 --> 00:33:38,405 He told me he loved me within, like, 967 00:33:38,406 --> 00:33:41,582 the first two weeks of us talking, very drunkenly. 968 00:33:41,583 --> 00:33:44,455 It was like, "I love you, blah, blah, blah." 969 00:33:44,456 --> 00:33:47,197 And I was like, "Yeah, no, you don't." 970 00:33:47,198 --> 00:33:48,937 I was like, we barely know each other, but okay. 971 00:33:48,938 --> 00:33:52,854 I don't think Shep communicates emotions properly. 972 00:33:52,855 --> 00:33:54,595 But she doesn't talk to you? 973 00:33:54,596 --> 00:33:57,207 Communication has been decreased significantly. 974 00:33:57,208 --> 00:33:58,599 Shep, you deserve better than that. 975 00:33:58,600 --> 00:34:01,820 No, you deserve to be more honest with her 976 00:34:01,821 --> 00:34:03,735 to explain your situation. - I am honest. 977 00:34:03,736 --> 00:34:05,739 I mean, everyone deserves communication. 978 00:34:07,393 --> 00:34:09,523 I know where I stand, and I don't know where she stands. 979 00:34:09,524 --> 00:34:12,787 I highly doubt that it's miscommunication on her end. 980 00:34:12,788 --> 00:34:14,180 And I think that you have something 981 00:34:14,181 --> 00:34:15,486 really good in front of you 982 00:34:15,487 --> 00:34:18,532 and you're kind of - ing it up right now. 983 00:34:18,533 --> 00:34:19,968 She's stringing him along though. 984 00:34:19,969 --> 00:34:22,275 That is the exact opposite of what's going on. 985 00:34:22,276 --> 00:34:23,320 Yeah. 986 00:34:23,321 --> 00:34:24,712 It's actually her 987 00:34:24,713 --> 00:34:26,192 that needs to be questioned, Taylor, big time. 988 00:34:26,193 --> 00:34:26,845 Is it? 989 00:34:26,846 --> 00:34:27,672 Yeah. 990 00:34:27,673 --> 00:34:28,631 Really? 991 00:34:30,024 --> 00:34:31,850 Like, you guys have some unresolved stuff. 992 00:34:31,851 --> 00:34:33,417 Like, you wouldn't be going at each other- 993 00:34:33,418 --> 00:34:34,722 Unresolved stuff. 994 00:34:34,723 --> 00:34:38,335 No, I'm happy for you, and I want that for you. 995 00:34:38,336 --> 00:34:40,728 I want you to want that for me too. 996 00:34:40,729 --> 00:34:41,860 Why would you hook up with him? 997 00:34:41,861 --> 00:34:43,733 He's not good looking. 998 00:34:44,560 --> 00:34:45,646 I'm just saying. 999 00:34:45,647 --> 00:34:48,649 He looks mid, average. 1000 00:34:48,650 --> 00:34:49,650 You don't know him! 1001 00:34:49,651 --> 00:34:50,477 He could come around. 1002 00:34:50,478 --> 00:34:51,522 He chooses not to. 1003 00:34:51,523 --> 00:34:52,827 Would you come around 1004 00:34:52,828 --> 00:34:55,526 if your name was being absolutely smashed? 1005 00:34:55,527 --> 00:34:58,006 Nobody can deter me from coming around, nobody. 1006 00:34:58,007 --> 00:35:00,400 I am very happy in my relationship. 1007 00:35:00,401 --> 00:35:01,619 Okay, okay. 1008 00:35:01,620 --> 00:35:02,881 I just wish he had a better reputation. 1009 00:35:02,882 --> 00:35:04,491 That's the end of it! 1010 00:35:04,492 --> 00:35:06,319 I'm keeping my mouth shut. 1011 00:35:06,320 --> 00:35:07,277 I just got here. 1012 00:35:07,278 --> 00:35:09,235 I'm having my first cocktail. 1013 00:35:09,236 --> 00:35:10,889 I don't wanna fight. 1014 00:35:10,890 --> 00:35:11,892 I wanna have fun. 1015 00:35:14,503 --> 00:35:15,894 Good Lord have mercy. 1016 00:35:15,895 --> 00:35:17,722 All right, let's get in the pool. 1017 00:35:17,723 --> 00:35:19,463 I'm bot. - Yeah. 1018 00:35:19,464 --> 00:35:20,727 Let's cool off. 1019 00:35:22,468 --> 00:35:25,033 Cheers to the girls that are in our lives. 1020 00:35:25,034 --> 00:35:26,907 And I don't even know what just happened. 1021 00:35:32,347 --> 00:35:33,999 She's coming at 6 45 now. 1022 00:35:34,000 --> 00:35:35,653 We'll be up in the room. 1023 00:35:35,654 --> 00:35:37,959 She'll come in, love to meet you, say hello. 1024 00:35:37,960 --> 00:35:39,439 We'll have a glass of wine, 1025 00:35:39,440 --> 00:35:40,701 and then you guys, I'll meet you at dinner. 1026 00:35:40,702 --> 00:35:41,528 Okay. 1027 00:35:41,529 --> 00:35:42,616 We can be wingmen. 1028 00:35:42,617 --> 00:35:43,400 We know what we're doing. 1029 00:35:43,401 --> 00:35:45,097 Good. 1030 00:35:45,098 --> 00:35:46,272 I think you should a reminder that you're fun first 1031 00:35:46,273 --> 00:35:47,099 and not overthink it. 1032 00:35:47,100 --> 00:35:47,839 I think that's best case. 1033 00:35:47,840 --> 00:35:49,449 That's very nice. 1034 00:35:49,450 --> 00:35:50,800 You said a lot today. 1035 00:35:52,324 --> 00:35:54,454 I'm genuinely just curious at this point. 1036 00:35:54,455 --> 00:35:55,977 I'm, like, 1037 00:35:55,978 --> 00:35:57,414 actually, I'm, like, curious about a lot. 1038 00:35:57,415 --> 00:35:57,981 Come on. 1039 00:36:00,462 --> 00:36:02,854 I mean, you should be focused on Sienna, not your ex. 1040 00:36:02,855 --> 00:36:04,029 ... [Shep] I mean, you know, 1041 00:36:04,030 --> 00:36:04,986 I'm like really excited to see Sienna. 1042 00:36:04,987 --> 00:36:05,989 I want shelter from the storm. 1043 00:36:07,034 --> 00:36:08,468 Hey, baby. 1044 00:36:08,469 --> 00:36:10,340 Rod, are you coming upstairs with us? 1045 00:36:10,341 --> 00:36:12,603 Yeah, I'm gonna come with you guys. 1046 00:36:12,604 --> 00:36:14,474 Guys, time's a-wasting. 1047 00:36:14,475 --> 00:36:15,475 Okay. 1048 00:36:15,476 --> 00:36:17,521 Sienna's on our way. 1049 00:36:17,522 --> 00:36:19,612 Let's everyone get ready for the night. 1050 00:36:20,656 --> 00:36:21,829 I have some options. 1051 00:36:21,830 --> 00:36:24,005 There's like a floral pattern. 1052 00:36:24,006 --> 00:36:25,877 But I really wanna wear this----er today? 1053 00:36:25,878 --> 00:36:27,574 Yeah, with these pants. 1054 00:36:27,575 --> 00:36:29,794 I'm gonna break Paige's rules 'cause she's not here 1055 00:36:29,795 --> 00:36:30,969 and wear flip-flops all time 1056 00:36:30,970 --> 00:36:32,536 because we're in The Bahamas. 1057 00:36:32,537 --> 00:36:33,321 Yeah, I like it. 1058 00:36:35,149 --> 00:36:36,453 How do you think this combo is gonna go 1059 00:36:36,454 --> 00:36:38,368 between Shep and Sienna? 1060 00:36:38,369 --> 00:36:39,804 Are we gonna see a happy Shep tonight? 1061 00:36:39,805 --> 00:36:41,545 Or like a- 1062 00:36:41,546 --> 00:36:45,505 Our job is to build the most fun environment possible. 1063 00:36:45,506 --> 00:36:47,072 You know what I mean? 1064 00:36:47,073 --> 00:36:50,380 I just think that Shep's gonna be, like, very dejected 1065 00:36:50,381 --> 00:36:52,773 if, if, if he doesn't be her say, 1066 00:36:52,774 --> 00:36:55,428 like, "I wanna to be with you." 1067 00:36:55,429 --> 00:36:58,997 This whole thing with him and Sienna is so weird to me. 1068 00:36:58,998 --> 00:37:01,826 For someone who's as smart as he is, 1069 00:37:01,827 --> 00:37:05,133 he, like, can be a bit, like, thick 1070 00:37:05,134 --> 00:37:07,353 to what somebody is trying to tell him. 1071 00:37:07,354 --> 00:37:10,008 It should be pretty - ing cut and dry 1072 00:37:10,009 --> 00:37:11,054 at this point in time. 1073 00:37:12,142 --> 00:37:13,753 How's everybody's hair doing? 1074 00:37:14,754 --> 00:37:15,927 I've used some product. 1075 00:37:15,928 --> 00:37:17,711 I've gone over to the dark side. 1076 00:37:17,712 --> 00:37:18,886 Looks good. 1077 00:37:18,887 --> 00:37:19,974 Just don't put your hand on. 1078 00:37:19,975 --> 00:37:21,978 Okay, don't wear the gat, gotcha. 1079 00:37:24,720 --> 00:37:26,720 All right. 1080 00:37:26,721 --> 00:37:27,678 You gotta tease it a little. 1081 00:37:27,679 --> 00:37:28,809 I gotta tease it. 1082 00:37:28,810 --> 00:37:29,725 I got it, it's good. 1083 00:37:32,119 --> 00:37:33,510 No, I don't want it to look like that. 1084 00:37:33,511 --> 00:37:35,947 I want it to look kind of messy but full of product. 1085 00:37:35,948 --> 00:37:37,731 Does that make sense? 1086 00:37:37,732 --> 00:37:38,819 I'm not wearing this, by the way. 1087 00:37:38,820 --> 00:37:40,560 Sienna's gonna help me change. 1088 00:37:40,561 --> 00:37:41,518 Well, yeah. 1089 00:37:41,519 --> 00:37:42,562 Who put together that outfit? 1090 00:37:42,563 --> 00:37:43,476 I'm gonna get her- 1091 00:37:43,477 --> 00:37:44,434 Are those fishing pants? 1092 00:37:44,435 --> 00:37:45,739 No, no. 1093 00:37:45,740 --> 00:37:46,871 Yeah, I'm getting her consultancy. 1094 00:37:46,872 --> 00:37:47,654 I'm just wearing, I'm dressing up. 1095 00:37:47,655 --> 00:37:48,568 She's gonna help me. 1096 00:37:48,569 --> 00:37:49,700 Put a----ing t-shirt on 1097 00:37:49,701 --> 00:37:50,657 and look cool when she gets here. 1098 00:37:50,658 --> 00:37:51,703 I am. 1099 00:37:55,098 --> 00:37:58,099 I can see your nerves working, like, overtime right now. 1100 00:37:58,100 --> 00:37:59,973 You've never seen my nerves like this. 1101 00:38:04,107 --> 00:38:06,934 It's okay. 1102 00:38:06,935 --> 00:38:08,719 It's happy, happy, happy, happy. 1103 00:38:08,720 --> 00:38:10,635 Yes, yes, I'm happy. 1104 00:38:17,469 --> 00:38:18,208 Get in! 1105 00:38:24,824 --> 00:38:28,042 I can see your nerves working, like, overtime right now. 1106 00:38:28,043 --> 00:38:29,872 You've never seen my nerves like this. 1107 00:38:31,918 --> 00:38:33,657 It's happy, happy, happy, happy. 1108 00:38:33,658 --> 00:38:36,009 Yes, yes, I'm happy. 1109 00:38:39,534 --> 00:38:40,185 Shepherd. 1110 00:38:40,186 --> 00:38:41,144 Yeah. 1111 00:38:44,147 --> 00:38:45,625 - Hey! - Hey, Sienna! 1112 00:38:45,626 --> 00:38:46,844 Stranger. 1113 00:38:46,845 --> 00:38:47,845 What's up? - How are you? 1114 00:38:47,846 --> 00:38:49,020 Long time to see. 1115 00:38:49,021 --> 00:38:50,151 You look very nice. - Hello! 1116 00:38:50,152 --> 00:38:51,501 Thank you! 1117 00:38:51,502 --> 00:38:53,067 Welcome to The Bahamas. 1118 00:38:53,068 --> 00:38:54,199 I was about to say welcome to you, 1119 00:38:54,200 --> 00:38:55,635 but obviously, welcome to us. 1120 00:38:55,636 --> 00:38:56,288 How are you? 1121 00:38:56,289 --> 00:38:57,202 Hey, what's up? 1122 00:38:57,203 --> 00:38:58,159 Good to see you. 1123 00:38:58,160 --> 00:38:59,770 Good to see you too. 1124 00:38:59,771 --> 00:39:01,206 Wow, this is nice! - Hey, Sienna. 1125 00:39:01,207 --> 00:39:03,556 Oh, well, you have to meet Craig. 1126 00:39:03,557 --> 00:39:04,862 Oh, hey. 1127 00:39:04,863 --> 00:39:05,819 Nice to meet you. 1128 00:39:05,820 --> 00:39:07,038 Welcome, welcome. 1129 00:39:07,039 --> 00:39:07,995 Would you like some champagne? 1130 00:39:07,996 --> 00:39:09,257 Sure, I'd love some. 1131 00:39:09,258 --> 00:39:10,084 Now that you're refreshed, finally- 1132 00:39:10,085 --> 00:39:10,911 Hey! 1133 00:39:10,912 --> 00:39:12,173 Hey, baby. 1134 00:39:12,174 --> 00:39:15,002 How are you? - Good to see you! 1135 00:39:15,003 --> 00:39:15,829 How are you guys feeling? 1136 00:39:15,830 --> 00:39:16,961 How do you like it? 1137 00:39:16,962 --> 00:39:17,788 How do you like your room? 1138 00:39:17,789 --> 00:39:19,093 Everybody's happy. 1139 00:39:19,094 --> 00:39:20,965 We're actually really happy to have you. 1140 00:39:20,966 --> 00:39:22,183 You know I used to live in Marsh Harbour, right? 1141 00:39:22,184 --> 00:39:23,271 Everything else is crazy. 1142 00:39:23,272 --> 00:39:24,708 Hmm. 1143 00:39:24,709 --> 00:39:26,057 I lived over in the Abacos 1144 00:39:26,058 --> 00:39:26,929 for almost two years. - Yeah, Shep told me. 1145 00:39:28,670 --> 00:39:29,539 Shep used to visit a lot. 1146 00:39:29,540 --> 00:39:31,105 This is my first time in Nassau. 1147 00:39:31,106 --> 00:39:32,846 Oh, wow. 1148 00:39:32,847 --> 00:39:35,588 Yeah, he told me that you used to live there. 1149 00:39:35,589 --> 00:39:37,938 How many generations have you guys been here? 1150 00:39:37,939 --> 00:39:39,200 Like 12. 1151 00:39:39,201 --> 00:39:40,245 Oh, really? 1152 00:39:40,246 --> 00:39:41,681 Mm-hmm. 1153 00:39:41,682 --> 00:39:42,249 That's awesome. 1154 00:39:44,294 --> 00:39:47,861 I have never felt someone's aura like this 1155 00:39:47,862 --> 00:39:49,776 in my entire life. 1156 00:39:49,777 --> 00:39:50,908 And I have gifts. 1157 00:39:50,909 --> 00:39:51,778 These are for the- - Gifts? 1158 00:39:51,779 --> 00:39:52,736 Those are for the girls. 1159 00:39:52,737 --> 00:39:54,172 The other bags are for the guys. 1160 00:39:54,173 --> 00:39:55,913 Oh, those are the ladies' gifts. 1161 00:39:55,914 --> 00:39:56,696 - Those are for the girls? - Those are the ladies' gifts. 1162 00:39:56,697 --> 00:39:58,132 Yeah. 1163 00:39:58,133 --> 00:39:58,916 Okay, they have a different room. 1164 00:39:58,917 --> 00:39:59,656 I'll deal with it. 1165 00:39:59,657 --> 00:40:01,397 Come here, please. 1166 00:40:01,398 --> 00:40:05,183 I feel like I can sense people's energies right away, 1167 00:40:05,184 --> 00:40:08,404 and I know any hope that I had that Sienna was genuine 1168 00:40:08,405 --> 00:40:10,754 with her feelings with Shep disappeared 1169 00:40:10,755 --> 00:40:12,059 as soon as she walked in the room. 1170 00:40:12,060 --> 00:40:13,626 Are you joining us for dinner? 1171 00:40:13,627 --> 00:40:15,019 - Yes, yes. - Nice. 1172 00:40:15,020 --> 00:40:16,847 I gotta go be to deal with- - As you should. 1173 00:40:16,848 --> 00:40:18,588 Are we, do we know the place? - The restaurant reservation. 1174 00:40:18,589 --> 00:40:19,763 Okay, I'm not dressing like this. 1175 00:40:19,764 --> 00:40:21,025 I need your consultancy. 1176 00:40:21,026 --> 00:40:22,374 Oh, yeah, I'm gonna help you. 1177 00:40:22,375 --> 00:40:23,070 Do you wanna help me with the restaurant? 1178 00:40:23,071 --> 00:40:23,897 Can we do that? 1179 00:40:23,898 --> 00:40:25,116 Yeah. 1180 00:40:25,117 --> 00:40:26,073 I think we need to coordinate. 1181 00:40:26,074 --> 00:40:26,857 Do you have anything floral? 1182 00:40:26,858 --> 00:40:27,902 Yes. 1183 00:40:28,991 --> 00:40:30,077 All right. 1184 00:40:30,078 --> 00:40:31,122 We'll see y'all soon, right? 1185 00:40:31,123 --> 00:40:31,949 - Okay, see you. - Yeah. 1186 00:40:31,950 --> 00:40:33,124 We'll be right down. 1187 00:40:33,125 --> 00:40:33,690 See you at dinner. 1188 00:40:33,691 --> 00:40:34,606 Bye. 1189 00:40:35,824 --> 00:40:36,780 What are you wearing? 1190 00:40:36,781 --> 00:40:37,607 I don't know. 1191 00:40:37,608 --> 00:40:38,782 That's why you're here. 1192 00:40:38,783 --> 00:40:40,350 Okay, let's figure it out then. 1193 00:40:41,395 --> 00:40:43,656 So, Mr. Rose, what's up with you? 1194 00:40:43,657 --> 00:40:44,962 Nothing. 1195 00:40:44,963 --> 00:40:46,050 It's good to be back. 1196 00:40:46,051 --> 00:40:47,704 You lost weight. 1197 00:40:47,705 --> 00:40:48,618 You did too. 1198 00:40:48,619 --> 00:40:49,316 We're both skinny. 1199 00:40:51,405 --> 00:40:52,317 Do you feel good? 1200 00:40:52,318 --> 00:40:53,274 Yeah, I feel awesome. 1201 00:40:53,275 --> 00:40:55,102 And that's the important part. 1202 00:40:55,103 --> 00:40:57,801 So, Sienna, please come here. 1203 00:40:57,802 --> 00:40:58,715 What are you- 1204 00:40:58,716 --> 00:40:59,977 I'm such a slob. 1205 00:40:59,978 --> 00:41:01,848 What are you doing here, man? 1206 00:41:01,849 --> 00:41:02,762 Okay, um- 1207 00:41:02,763 --> 00:41:03,937 Florals. 1208 00:41:03,938 --> 00:41:05,852 Oh, yes, of course. 1209 00:41:05,853 --> 00:41:07,811 Okay, hold on. 1210 00:41:07,812 --> 00:41:10,814 I wanna see the most embarrassing shirt that you have. 1211 00:41:10,815 --> 00:41:12,293 These shorts. 1212 00:41:12,294 --> 00:41:13,251 Okay, no, no. 1213 00:41:13,252 --> 00:41:14,774 It's not appropriate for dinner. 1214 00:41:14,775 --> 00:41:16,994 No, it's not for dinner, but this- 1215 00:41:16,995 --> 00:41:18,735 That's like tomorrow outfit. 1216 00:41:18,736 --> 00:41:19,868 Yeah, yeah, tiger. 1217 00:41:22,001 --> 00:41:23,348 Uh, okay. 1218 00:41:23,349 --> 00:41:24,567 Okay, I'm not wearing this to dinner. 1219 00:41:24,568 --> 00:41:26,656 I was never gonna wear this for dinner. 1220 00:41:26,657 --> 00:41:28,005 Okay, what about this? 1221 00:41:28,006 --> 00:41:29,354 Do you like this shirt? 1222 00:41:29,355 --> 00:41:30,094 Yeah, I like that. 1223 00:41:30,095 --> 00:41:31,269 You do? 1224 00:41:31,270 --> 00:41:32,096 Yes. 1225 00:41:32,097 --> 00:41:33,663 I think you'll be good. 1226 00:41:33,664 --> 00:41:34,794 Good. 1227 00:41:34,795 --> 00:41:36,970 I'll give you some space to change. 1228 00:41:36,971 --> 00:41:38,191 More space? 1229 00:41:39,888 --> 00:41:41,368 Change and meet me downstairs. 1230 00:41:42,369 --> 00:41:43,237 No. 1231 00:41:43,238 --> 00:41:44,284 Come on, stay up here. 1232 00:41:46,112 --> 00:41:47,677 First of all, space/ 1233 00:41:47,678 --> 00:41:49,069 She lives in The Bahamas, I live in Charleston. 1234 00:41:49,070 --> 00:41:50,856 She's got all the space in the world. 1235 00:41:52,466 --> 00:41:54,903 You've seen me change a lot, literally and figuratively. 1236 00:41:55,861 --> 00:41:57,382 Uh, yes. 1237 00:41:57,383 --> 00:41:59,429 Figuratively the most, so meet you downstairs. 1238 00:42:04,913 --> 00:42:07,261 Next time on "Southern Charm". 1239 00:42:07,262 --> 00:42:09,004 Broaden the chest. 1240 00:42:10,266 --> 00:42:11,527 He's doing yoga with us. 1241 00:42:11,528 --> 00:42:14,399 Knee. 1242 00:42:14,400 --> 00:42:17,924 You made me feel a way that I hadn't felt in a long time. 1243 00:42:17,925 --> 00:42:19,449 I'm wildly in love with you. 1244 00:42:21,756 --> 00:42:23,974 Austen hates me, and it sucks. 1245 00:42:23,975 --> 00:42:26,106 I can see it in his face. 1246 00:42:26,107 --> 00:42:28,065 When he looks at me, like, I'll say something 1247 00:42:28,066 --> 00:42:29,545 and I'll see his face twitch. 1248 00:42:29,546 --> 00:42:31,461 And I'm like, "Why do you - ing hate me so much?" 1249 00:42:32,898 --> 00:42:36,898 ♪ Mm-hmm 83326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.