Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:05,264
Previously
on "Southern Charm."
2
00:00:05,265 --> 00:00:08,050
They found a
tumor on his kidney.
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,705
As I was still
processing Brett's bombshell,
4
00:00:11,706 --> 00:00:15,535
Taylor decided she was no
longer in the mood to celebrate.
5
00:00:15,536 --> 00:00:17,754
What do you most
want for your birthday?
6
00:00:17,755 --> 00:00:19,669
To be left alone.
7
00:00:19,670 --> 00:00:21,193
And when
we all got together
8
00:00:21,194 --> 00:00:22,716
in Craig's backyard,
9
00:00:22,717 --> 00:00:25,545
Salley spilled some
piping hot tea.
10
00:00:25,546 --> 00:00:27,590
I mean, why is
Gaston calling Salley?
11
00:00:27,591 --> 00:00:29,201
He did?
12
00:00:29,202 --> 00:00:30,681
He told me to keep his
name out of my [----ing] mouth.
13
00:00:32,293 --> 00:00:35,381
That makes his party
cancellation seem a little more-
14
00:00:35,382 --> 00:00:36,599
His idea.
15
00:00:36,600 --> 00:00:39,298
But
it was actually JT
16
00:00:39,299 --> 00:00:42,127
who was still reeling
from a game of telephone.
17
00:00:42,128 --> 00:00:44,216
He called you a bitch.
18
00:00:44,217 --> 00:00:47,177
I wasn't raised to use
three words; B, P and C.
19
00:00:48,178 --> 00:00:49,569
This screams Craig.
20
00:00:49,570 --> 00:00:51,571
And as
Craig decided it was time
21
00:00:51,572 --> 00:00:54,400
to distance himself even
further from Austen...
22
00:00:54,401 --> 00:00:56,750
I honestly think
the solution would be
23
00:00:56,751 --> 00:00:58,667
to take a step back
from the podcast.
24
00:01:00,277 --> 00:01:03,322
Because then how you live
your life won't annoy me.
25
00:01:03,323 --> 00:01:05,715
He was
finally ready to make nice
26
00:01:05,716 --> 00:01:07,414
with their common enemy.
27
00:01:08,677 --> 00:01:11,112
- JT wants to meet up.
- Do it.
28
00:01:11,113 --> 00:01:13,158
I'm interested to see
what comes out of it.
29
00:01:13,159 --> 00:01:15,334
I just know that Austen's
gonna get really mad
30
00:01:15,335 --> 00:01:16,511
if I have coffee with him.
31
00:01:18,252 --> 00:01:19,816
But whatever.
32
00:01:19,817 --> 00:01:22,863
♪ He'll swing this
game, don't you know ♪
33
00:01:22,864 --> 00:01:25,214
♪ Ba, ba, do
34
00:01:32,483 --> 00:01:33,569
I need to give
you your medicine.
35
00:01:33,570 --> 00:01:35,269
You're not gonna like this.
36
00:01:38,533 --> 00:01:41,490
You are so stubborn.
37
00:01:41,491 --> 00:01:42,754
You will not open your mouth.
38
00:01:44,669 --> 00:01:46,148
Oh, yucky.
39
00:01:47,585 --> 00:01:49,150
- Hey, Jay.
- Hello.
40
00:01:49,151 --> 00:01:51,502
- You do a great job.
- Thank you so much.
41
00:01:52,677 --> 00:01:53,807
- Oh my goodness.
- Yeah.
42
00:01:53,808 --> 00:01:56,114
- Such a production.
- It's not easy.
43
00:01:56,115 --> 00:01:59,683
And we have a lot of light
fixtures in this house.
44
00:02:01,599 --> 00:02:03,469
All right, Penny.
45
00:02:03,470 --> 00:02:08,258
Today's mantra is, "Long before
we tune into our hubbub",
46
00:02:10,217 --> 00:02:11,433
what is hubbub?
47
00:02:11,434 --> 00:02:13,393
I'm fixated on that now.
48
00:02:24,448 --> 00:02:26,231
Hi, how are you?
49
00:02:26,232 --> 00:02:28,235
I need just two
RedEyes, cold brew.
50
00:02:44,816 --> 00:02:45,643
What's up?
51
00:02:46,775 --> 00:02:48,690
How are you?
- Nice to see you, bro?
52
00:02:50,735 --> 00:02:52,562
I lived on the sixth floor
of that building over there.
53
00:02:54,696 --> 00:02:57,914
They have a off campus
fraternity house
right next door.
54
00:02:57,915 --> 00:02:59,699
I can't imagine
going to school here.
55
00:02:59,700 --> 00:03:01,701
I wouldn't have graduated.
56
00:03:01,702 --> 00:03:03,224
I loved it. I tell
Paige all the time.
57
00:03:03,225 --> 00:03:04,923
I would go back to
college in a heartbeat.
58
00:03:06,447 --> 00:03:07,752
I'm still furious.
59
00:03:08,666 --> 00:03:10,449
If there was a infrared camera,
60
00:03:10,450 --> 00:03:13,234
you would see heat
and smoke emanating,
61
00:03:13,235 --> 00:03:16,324
not just from the coffee
cup in front of me,
62
00:03:16,325 --> 00:03:19,895
from every part of my body
and soul I'm so pissed off.
63
00:03:21,288 --> 00:03:22,809
I don't know how to begin.
64
00:03:22,810 --> 00:03:24,376
I've kind of got some beef,
if I'm being honest with you.
65
00:03:24,377 --> 00:03:25,942
Other people in our friend group
66
00:03:25,943 --> 00:03:27,988
alluded that I, at
the driving range,
67
00:03:27,989 --> 00:03:31,557
referred to the lovely
Miss Pat as the B word.
68
00:03:31,558 --> 00:03:33,385
You called Patricia a bitch.
69
00:03:33,386 --> 00:03:34,995
You're the bitch.
70
00:03:34,996 --> 00:03:36,866
I don't believe that I ever
called that woman that word.
71
00:03:36,867 --> 00:03:38,390
Both Taylor and I were like,
72
00:03:38,391 --> 00:03:41,915
"I've never even heard
JT use that word."
73
00:03:41,916 --> 00:03:43,482
No.
74
00:03:43,483 --> 00:03:45,484
So you said that when
she didn't take her cane,
75
00:03:45,485 --> 00:03:47,662
that she was a bitch
at the horse race.
76
00:03:49,054 --> 00:03:53,318
Is it possible that
maybe it was misheard?
77
00:03:53,319 --> 00:03:54,407
He called you a bitch.
78
00:03:56,279 --> 00:03:58,498
Miss Patricia just was
like not taking this cane.
79
00:04:00,501 --> 00:04:02,022
Look, I don't think
that your intent
80
00:04:02,023 --> 00:04:04,633
was to say she is
in general a bitch.
81
00:04:04,634 --> 00:04:06,766
I think it was in that
moment she was a bitch.
82
00:04:06,767 --> 00:04:10,030
I think you were frustrated
at you handed her a cane
83
00:04:10,031 --> 00:04:12,250
and she was probably like,
"What the [----] is this?"
84
00:04:12,251 --> 00:04:15,035
I'm not trying to
gaslight what you think.
85
00:04:15,036 --> 00:04:16,471
- No, I mean-
- And I'm not sure.
86
00:04:16,472 --> 00:04:19,039
But unless you see those
words leave these lips-
87
00:04:19,040 --> 00:04:20,954
Well, I heard it.
88
00:04:20,955 --> 00:04:23,478
I stand by that he said
Patricia was a bitch to me
89
00:04:23,479 --> 00:04:25,698
at Carolina Cup 1000% 'cause
I remember being like,
90
00:04:25,699 --> 00:04:28,701
"Oh, you are [----ing] stupid."
91
00:04:28,702 --> 00:04:29,789
We don't need to
beef about this.
92
00:04:29,790 --> 00:04:31,007
It's an agree to disagree.
93
00:04:31,008 --> 00:04:32,444
We've covered enough.
94
00:04:32,445 --> 00:04:34,446
Yeah. I'm happy
that you texted me.
95
00:04:34,447 --> 00:04:35,664
I appreciate that
96
00:04:35,665 --> 00:04:37,973
'cause we were kind
of like in limbo.
97
00:04:38,974 --> 00:04:40,452
No, I agree man.
98
00:04:40,453 --> 00:04:41,801
And I'm glad that you
agreed to meet with me.
99
00:04:41,802 --> 00:04:43,759
Well, it's too small of a town
100
00:04:43,760 --> 00:04:45,806
to ever have unresolved stuff.
101
00:04:48,331 --> 00:04:51,985
He actually is the
one spreading lies,
102
00:04:51,986 --> 00:04:54,727
gossip and slander
about me and I know it
103
00:04:54,728 --> 00:04:58,861
so it's hard to hold
back and show restraint.
104
00:04:58,862 --> 00:05:02,343
But I know it's the only way,
it's the key to unlock time
105
00:05:02,344 --> 00:05:03,910
for the truth to
ultimately come out
106
00:05:03,911 --> 00:05:06,480
and it is going to, I
believe that firmly.
107
00:05:07,872 --> 00:05:09,350
- Alright.
- Alright, buddy. Cool.
108
00:05:09,351 --> 00:05:11,570
Thank you.
109
00:05:11,571 --> 00:05:14,007
Maybe one day we can
go fishing with Shep.
110
00:05:14,008 --> 00:05:15,487
We got a lot of fun to have.
111
00:05:15,488 --> 00:05:20,320
Well, okay. Alright.
112
00:05:27,718 --> 00:05:29,370
Yay.
113
00:05:29,371 --> 00:05:31,416
Good boy, Turtle.
114
00:05:31,417 --> 00:05:32,939
Hello. He's adoptable.
115
00:05:32,940 --> 00:05:35,899
Oh, sorry. He's a very
excitable boy.
116
00:05:39,382 --> 00:05:41,904
Good boy.
117
00:05:41,905 --> 00:05:43,428
Who the-
- Hey there!
118
00:05:43,429 --> 00:05:45,778
- Hey, what are you doing?
- What's going on?
119
00:05:45,779 --> 00:05:46,996
Nothing. I'm...
120
00:05:46,997 --> 00:05:48,607
Oh god. He's gonna
scratch your car.
121
00:05:48,608 --> 00:05:50,870
I'm taking this dog from
the shelter for the day.
122
00:05:50,871 --> 00:05:52,698
Why I pull over? We can chat.
123
00:05:52,699 --> 00:05:53,829
- Okay. Yeah.
- It's been a little while.
124
00:05:53,830 --> 00:05:54,874
Yeah,
yeah. Come find me.
125
00:05:54,875 --> 00:05:57,703
Let's go in here
by the fountain.
126
00:05:57,704 --> 00:06:00,360
When I was little I used
to swim in these fountains.
127
00:06:01,622 --> 00:06:04,623
- What a fine afternoon.
- I know, right?
128
00:06:04,624 --> 00:06:06,625
It's so pretty out.
- Yeah. How are you?
129
00:06:06,626 --> 00:06:07,800
- I'm all right.
- Good to see you.
130
00:06:07,801 --> 00:06:08,931
- Got this guy.
- Yeah. Good to see you.
131
00:06:08,932 --> 00:06:11,760
Yeah. Hey, buddy.
132
00:06:11,761 --> 00:06:12,761
It's party time.
133
00:06:12,762 --> 00:06:14,415
He's a little mouthy.
134
00:06:14,416 --> 00:06:17,418
Glad I saw ya. I was
like, who's that bait?
135
00:06:17,419 --> 00:06:19,596
I was like [laughing],
right. Oh, yeah.
136
00:06:20,945 --> 00:06:22,771
That probably
happens all the time.
137
00:06:22,772 --> 00:06:24,817
Oh nah. Not as much anymore.
138
00:06:24,818 --> 00:06:25,905
Oh, shut up.
139
00:06:25,906 --> 00:06:27,604
You know we're
getting up there.
140
00:06:28,692 --> 00:06:30,475
I'm 36 in the South,
141
00:06:30,476 --> 00:06:33,042
plus I gained some weight
like past two years,
142
00:06:33,043 --> 00:06:34,130
a year and a half.
143
00:06:34,131 --> 00:06:35,044
That's the last
thing you need.
144
00:06:35,045 --> 00:06:35,917
Whitney.
145
00:06:37,832 --> 00:06:41,573
So I have been
celibate for a while.
146
00:06:41,574 --> 00:06:44,794
You need to give yourself
a little more credit.
147
00:06:46,057 --> 00:06:48,493
But come on. Men
are simple creatures.
148
00:06:48,494 --> 00:06:51,191
I could be hideous and
I could still get laid.
149
00:06:51,192 --> 00:06:54,760
But Charleston is full
of Peter Pan garbage men
150
00:06:54,761 --> 00:06:56,762
who suck at life.
151
00:06:56,763 --> 00:06:59,112
So it's a very daunting task
152
00:06:59,113 --> 00:07:01,854
to like get back into dating.
153
00:07:01,855 --> 00:07:03,682
- Well, what's going on?
- Not much.
154
00:07:03,683 --> 00:07:05,466
I'm in the band,
Charleston Concert band.
155
00:07:05,467 --> 00:07:07,427
- Yeah.
- I play the miniature tuba.
156
00:07:11,953 --> 00:07:13,474
So I have a concert on May 4th.
157
00:07:13,475 --> 00:07:14,475
Can I come?
158
00:07:14,476 --> 00:07:15,694
Yeah, you can totally come.
159
00:07:15,695 --> 00:07:17,826
Okay, cool. I love
music in all the forms.
160
00:07:17,827 --> 00:07:20,612
Shep is undeniably
a handsome man.
161
00:07:20,613 --> 00:07:22,701
Yeah.
- I like Tchaikovsky.
162
00:07:22,702 --> 00:07:23,702
- Yeah.
- Yeah.
163
00:07:23,703 --> 00:07:25,094
I love "The Nutcracker."
164
00:07:25,095 --> 00:07:26,487
Oh, I love that too.
165
00:07:26,488 --> 00:07:28,882
♪ Da, da, da, da,
da, da, da, da ♪
166
00:07:30,537 --> 00:07:34,669
He's extremely intelligent.
He's very open-minded.
167
00:07:34,670 --> 00:07:39,067
And overall I think Shep is
definitely up there for me.
168
00:07:42,636 --> 00:07:43,548
You met Sienna, right?
169
00:07:43,549 --> 00:07:45,027
Yeah.
170
00:07:45,028 --> 00:07:46,812
Hi, I'm Molly.
- Hi. Nice to meet you.
171
00:07:46,813 --> 00:07:48,074
Nice to meet you.
172
00:07:48,075 --> 00:07:48,901
You're so beautiful.
- Sienna. Thank you.
173
00:07:48,902 --> 00:07:50,206
- Yeah.
- She's so nice.
174
00:07:50,207 --> 00:07:51,556
- Yeah, things are good.
- Yeah?
175
00:07:51,557 --> 00:07:52,992
- Yeah.
- Good.
176
00:07:52,993 --> 00:07:54,907
Yeah, I mean, it's almost
like it's accelerated
177
00:07:54,908 --> 00:07:56,736
in the past like three weeks.
178
00:07:57,999 --> 00:07:59,999
Technically Shep
could be her dad,
179
00:08:00,000 --> 00:08:02,654
but I think a lot
of Southern men,
180
00:08:02,655 --> 00:08:04,133
they just want some young girl
181
00:08:04,134 --> 00:08:07,746
who's not gonna
question them on things.
182
00:08:07,747 --> 00:08:09,661
I'm gonna question everything.
183
00:08:09,662 --> 00:08:10,792
What were you doing?
184
00:08:10,793 --> 00:08:12,185
What'd you do that day?
185
00:08:12,186 --> 00:08:14,013
Who are you talking to?
186
00:08:14,014 --> 00:08:16,015
That's probably why
I'm single.
187
00:08:16,016 --> 00:08:17,495
She might come
this weekend, but-
188
00:08:17,496 --> 00:08:19,019
Yay.
189
00:08:30,248 --> 00:08:31,683
What do you
wanna be in charge of?
190
00:08:31,684 --> 00:08:33,119
Oh, you know what you could do?
191
00:08:33,120 --> 00:08:34,644
- Peel eggs?
- Yep.
192
00:08:41,695 --> 00:08:43,696
It normally works.
193
00:08:49,964 --> 00:08:52,183
Cheers.
194
00:08:54,664 --> 00:08:56,187
So how
was your appointment?
195
00:08:58,929 --> 00:09:01,582
Oh.
196
00:09:01,583 --> 00:09:02,801
Just waiting.
197
00:09:02,802 --> 00:09:05,064
How long do you think
before we'll find out?
198
00:09:05,065 --> 00:09:07,196
You'll be the first
to know like I said.
199
00:09:07,197 --> 00:09:08,155
- Will I?
- Yeah.
200
00:09:09,200 --> 00:09:10,201
You can't keep doing that.
201
00:09:11,855 --> 00:09:14,073
My last three
blood tests were off.
202
00:09:14,074 --> 00:09:15,901
Well, why didn't you tell me?
203
00:09:15,902 --> 00:09:16,989
'Cause I just
didn't wanna worry you
204
00:09:16,990 --> 00:09:18,294
'cause If it comes
back as nothing,
205
00:09:18,295 --> 00:09:20,253
then there's nothing to tell.
206
00:09:20,254 --> 00:09:23,563
Well, I need you to
be able to tell me this.
207
00:09:25,216 --> 00:09:28,087
I know. I just, you know,
I don't talk about things.
208
00:09:28,088 --> 00:09:30,959
You have to go to the doctor
that Patricia recommended.
209
00:09:30,960 --> 00:09:31,699
That was part of the deal.
210
00:09:31,700 --> 00:09:33,179
If I have to.
211
00:09:33,180 --> 00:09:34,572
I just think you need
to do that regardless.
212
00:09:34,573 --> 00:09:36,008
Hm.
213
00:09:36,009 --> 00:09:38,926
Let's just take it a
day at a time first.
214
00:09:40,667 --> 00:09:44,799
Until we hear anything then
nothing to worry about.
215
00:09:44,800 --> 00:09:46,324
Well, that's easier
said than done.
216
00:09:48,065 --> 00:09:49,935
I feel like I'm breathing
out of a coffee straw.
217
00:09:49,936 --> 00:09:53,808
Like I'm just waiting and
I feel sick and nauseous.
218
00:09:53,809 --> 00:09:57,595
But listen, Brett's gonna tell
me when he wants me to know.
219
00:09:57,596 --> 00:10:00,121
And I have to respect that
even though I don't want to.
220
00:10:01,122 --> 00:10:02,602
How are everyone else?
221
00:10:04,908 --> 00:10:05,994
You're just like
trying not to talk
222
00:10:05,995 --> 00:10:07,387
about what you got going on.
223
00:10:07,388 --> 00:10:09,258
So you're like, okay.
224
00:10:09,259 --> 00:10:12,653
Well yeah, that's
a lot more exciting.
225
00:10:12,654 --> 00:10:15,134
I think that Craig and
Austen are breaking up.
226
00:10:15,135 --> 00:10:16,616
- That's sad.
- I know.
227
00:10:18,052 --> 00:10:19,225
I thought that was
gonna be the one
228
00:10:19,226 --> 00:10:21,228
relationship that
actually survives.
229
00:10:24,014 --> 00:10:25,710
Coming up.
230
00:10:25,711 --> 00:10:27,668
Craig and JT went
and had coffee together.
231
00:10:27,669 --> 00:10:28,323
What?
232
00:10:30,064 --> 00:10:32,370
It's like he's doing it
just to like piss me off.
233
00:10:45,862 --> 00:10:47,732
- Hello?
- Hello.
234
00:10:47,733 --> 00:10:49,995
Hi, guys. How are you?
235
00:10:49,996 --> 00:10:51,431
Oh, I'm sorry, Beau,
236
00:10:51,432 --> 00:10:52,127
I didn't mean to step on-
- You're looking tan.
237
00:10:52,128 --> 00:10:53,215
- Really?
- Yeah.
238
00:10:53,216 --> 00:10:55,391
Wow. Oh my gosh.
239
00:10:55,392 --> 00:10:57,176
It smells good.
- Yeah.
240
00:10:57,177 --> 00:10:59,265
Chicken par, baby.
241
00:10:59,266 --> 00:11:00,440
Do you want a drink?
242
00:11:00,441 --> 00:11:02,007
- Yeah, baby.
- Do you like mushrooms?
243
00:11:02,008 --> 00:11:03,399
I love mushrooms.
244
00:11:03,400 --> 00:11:04,531
Thank you.
- You go.
245
00:11:04,532 --> 00:11:05,967
Wait, is the
Instagram live on?
246
00:11:05,968 --> 00:11:07,491
This is my first cooking show.
247
00:11:08,798 --> 00:11:10,885
My Barefoot Contessa.
248
00:11:10,886 --> 00:11:14,280
You guys are gossiping and
I'm [----ing] cooking so like-
249
00:11:14,281 --> 00:11:15,150
We have our different
happy places I guess.
250
00:11:15,151 --> 00:11:17,022
Wow.
251
00:11:17,023 --> 00:11:18,284
I love Taylor.
252
00:11:18,285 --> 00:11:21,461
She's a wonderful
friend to me and Tyler.
253
00:11:21,462 --> 00:11:23,855
Like recently I know that
she's been overwhelmed
254
00:11:23,856 --> 00:11:26,858
with emotion, but she
needs to be ready to like
255
00:11:26,859 --> 00:11:29,208
go to town on some
of these bitches.
256
00:11:29,209 --> 00:11:31,036
- Do you like arugula?
- Yes. Thank you, love.
257
00:11:31,037 --> 00:11:32,429
Oh [sh--], dropped
some of your drink.
258
00:11:33,431 --> 00:11:35,214
Just tasted it a little bit.
259
00:11:35,215 --> 00:11:36,478
Mm, that was good.
260
00:11:37,392 --> 00:11:38,826
This is gonna be interesting.
261
00:11:38,827 --> 00:11:40,349
Do you want like a
different utensil to-
262
00:11:40,350 --> 00:11:42,048
No, this is perfect.
263
00:11:43,224 --> 00:11:44,963
So I have something.
264
00:11:44,964 --> 00:11:46,355
We have a belated
birthday gift for you.
265
00:11:46,356 --> 00:11:47,574
Oh!
266
00:11:47,575 --> 00:11:49,968
Oh my gosh, y'all.
267
00:11:49,969 --> 00:11:52,057
I love her.
268
00:11:52,058 --> 00:11:53,319
- So, yes.
- Look at this.
269
00:11:53,320 --> 00:11:54,973
- My friend Julia.
- Stop.
270
00:11:54,974 --> 00:11:56,278
Julia Deckman.
271
00:11:56,279 --> 00:11:58,803
Oh my gosh, I love it.
272
00:11:58,804 --> 00:12:00,284
Thank you.
- Great. I love you.
273
00:12:01,938 --> 00:12:03,808
I've never been a big
celebrator of my birthday
274
00:12:03,809 --> 00:12:06,462
and I felt so bad 'cause
my mom had come into town.
275
00:12:06,463 --> 00:12:08,073
I went out to lunch with her
276
00:12:08,074 --> 00:12:10,423
and I just felt like a
complete shell of a human.
277
00:12:10,424 --> 00:12:12,860
What do you most
want for your birthday?
278
00:12:12,861 --> 00:12:14,341
To be left alone.
279
00:12:15,473 --> 00:12:17,082
I was like this
is a big birthday
280
00:12:17,083 --> 00:12:19,867
that it feels like there's
a huge hole missing.
281
00:12:19,868 --> 00:12:23,088
And I just didn't want
to be around people.
282
00:12:23,089 --> 00:12:24,785
I mean other than Gaston.
283
00:12:24,786 --> 00:12:26,482
And so I just, I was
like, I don't know.
284
00:12:26,483 --> 00:12:28,920
I don't really feel
like doing a big thing.
285
00:12:28,921 --> 00:12:31,836
Yeah, well, after
the party cancellation
286
00:12:31,837 --> 00:12:33,402
we ended up going
to Craig's house.
287
00:12:33,403 --> 00:12:34,708
He had people over there and-
288
00:12:34,709 --> 00:12:36,188
Oh yeah, I
wanna hear about this.
289
00:12:36,189 --> 00:12:37,493
It was good.
290
00:12:37,494 --> 00:12:39,495
But at one point, you
know, we're eating
291
00:12:39,496 --> 00:12:41,106
and Madison are talking,
292
00:12:41,107 --> 00:12:43,369
and then Madison tells
me that, you know,
293
00:12:43,370 --> 00:12:45,066
Salley had said some stuff.
294
00:12:45,067 --> 00:12:47,242
I mean, why is
Gaston calling Salley?
295
00:12:47,243 --> 00:12:48,940
Why'd he call her yesterday?
296
00:12:48,941 --> 00:12:50,550
He did?
297
00:12:50,551 --> 00:12:53,509
He told me to keep his
name out of my [----ing] mouth.
298
00:12:53,510 --> 00:12:54,948
- Are you serious?
- Mm-hm.
299
00:12:55,949 --> 00:12:57,949
Like no.
300
00:12:57,950 --> 00:12:59,559
She called him.
301
00:12:59,560 --> 00:13:01,604
So you can't just take
this girl's word as Bible
302
00:13:01,605 --> 00:13:04,216
just because she seems
like, you know, Goldilocks
303
00:13:04,217 --> 00:13:05,957
with her like little
eyelashes
304
00:13:05,958 --> 00:13:07,264
going up and down and like...
305
00:13:08,439 --> 00:13:10,570
Why are you talking to people
306
00:13:10,571 --> 00:13:14,095
who you just met
about my boyfriend?
307
00:13:14,096 --> 00:13:15,531
That's weird.
308
00:13:15,532 --> 00:13:17,142
You know, there's
talk that maybe,
309
00:13:17,143 --> 00:13:18,621
you know, Gaston's like
putting the pressure on you
310
00:13:18,622 --> 00:13:20,101
to like kind of stay back
311
00:13:20,102 --> 00:13:22,364
and I'm like I want
to know that it's you.
312
00:13:22,365 --> 00:13:23,539
Gaston is the one that's like,
313
00:13:23,540 --> 00:13:25,063
"You need to stand
up for yourself."
314
00:13:25,064 --> 00:13:26,368
- Good. I'm glad-
- And you need
315
00:13:26,369 --> 00:13:28,109
to like say [sh--].
316
00:13:28,110 --> 00:13:31,678
I guess Salley
did reach out today to invite-
317
00:13:31,679 --> 00:13:32,940
- To her house warming.
- The house warming party.
318
00:13:32,941 --> 00:13:35,377
- Yeah, same.
- She invited you?
319
00:13:35,378 --> 00:13:36,944
Mm-hm.
320
00:13:36,945 --> 00:13:38,337
Hello?
321
00:13:38,338 --> 00:13:40,339
Hey
Taylor, it's Salley.
322
00:13:40,340 --> 00:13:41,644
She goes, "This is so awkward
323
00:13:41,645 --> 00:13:43,690
'cause like we've never
talked on the phone."
324
00:13:43,691 --> 00:13:46,867
I would like to
extend an invite
325
00:13:46,868 --> 00:13:50,219
to my housewarming
party on Tuesday to you.
326
00:13:52,353 --> 00:13:55,354
It's weird getting an
invitation from someone
327
00:13:55,355 --> 00:14:00,141
who doesn't have the nicest
things to say about my person.
328
00:14:00,142 --> 00:14:02,535
Is there some sort
of hidden innuendo
329
00:14:02,536 --> 00:14:05,625
as to why she's trying
to lure me into her home?
330
00:14:05,626 --> 00:14:08,193
- Are you gonna go?
- I don't know.
331
00:14:08,194 --> 00:14:09,977
I think you
should. You're there.
332
00:14:09,978 --> 00:14:12,373
You're on her turf.
You set it straight.
333
00:14:25,081 --> 00:14:26,341
How's my hair look?
334
00:14:26,342 --> 00:14:28,126
Like it's not doing
what it used to do.
335
00:14:28,127 --> 00:14:29,302
- Yes, it is.
- It is?
336
00:14:33,481 --> 00:14:34,349
Yeah. Better than yesterday.
337
00:14:34,350 --> 00:14:36,091
Oh, man.
338
00:14:37,572 --> 00:14:39,485
Are you nervous at all about
going to see the parents?
339
00:14:39,486 --> 00:14:42,096
I mean, yeah, it's just
nerve wracking, you know?
340
00:14:42,097 --> 00:14:43,402
That's sweet.
341
00:14:43,403 --> 00:14:45,317
Just let Audrey be, you know,
342
00:14:45,318 --> 00:14:47,667
the perfect little
pooks that she is.
343
00:14:47,668 --> 00:14:49,060
A big word that
I've been working on
344
00:14:49,061 --> 00:14:51,410
with that therapist
is intentionality
345
00:14:51,411 --> 00:14:54,110
or the act of being intential.
346
00:14:56,373 --> 00:15:00,071
And I have intentionally
waited four months
347
00:15:00,072 --> 00:15:01,507
to bring home Audrey
348
00:15:01,508 --> 00:15:03,422
'cause I don't want to
like do this to my parents,
349
00:15:03,423 --> 00:15:05,163
introduce them to a girl
350
00:15:05,164 --> 00:15:07,165
that I might not be
that serious about.
351
00:15:07,166 --> 00:15:08,688
And then they're like,
"Oh, I liked her."
352
00:15:08,689 --> 00:15:09,776
Hi.
353
00:15:09,777 --> 00:15:11,082
- Hey.
- Oh, look who it is.
354
00:15:11,083 --> 00:15:12,213
- Hello, hello.
- How you doing? Hi.
355
00:15:12,214 --> 00:15:14,085
- This is Chelsea.
- Hi, Chelsea.
356
00:15:14,086 --> 00:15:15,390
Nice to meet you.
357
00:15:15,391 --> 00:15:17,175
Are you still dating?
358
00:15:17,176 --> 00:15:18,437
I'm not.
359
00:15:18,438 --> 00:15:20,657
Because she's a good
person. I like Chelsea.
360
00:15:22,095 --> 00:15:24,182
Yeah. Then you'll meet
my parents soon enough.
361
00:15:24,183 --> 00:15:26,271
- Yeah?
- Yeah.
362
00:15:26,272 --> 00:15:27,534
Yeah.
363
00:15:36,805 --> 00:15:38,283
- Oh my gosh.
- I know.
364
00:15:38,284 --> 00:15:40,676
Every time that I come
I'm like, holy [sh--].
365
00:15:40,677 --> 00:15:43,246
Insane.
366
00:15:44,291 --> 00:15:46,073
- Hello.
- Hi, Aus.
367
00:15:46,074 --> 00:15:47,118
- Hey.
- Hey.
368
00:15:47,119 --> 00:15:48,294
- Hey.
- Hi, good to see you.
369
00:15:50,297 --> 00:15:51,557
- Audrey.
- Of course.
370
00:15:51,558 --> 00:15:53,254
It's nice to see you.
- Good to see you.
371
00:15:53,255 --> 00:15:54,603
Hey, Audrey. How are you?
372
00:15:54,604 --> 00:15:56,475
Good seeing you.
- Same.
373
00:15:56,476 --> 00:16:00,131
- I brought some wine.
- Oh, thank you.
374
00:16:00,132 --> 00:16:02,350
- Yeah.
- Okay, let me just ask you,
375
00:16:02,351 --> 00:16:04,309
what would you like?
376
00:16:04,310 --> 00:16:07,225
Would you like, like an Aperol
spritzer or a gin and tonic
377
00:16:07,226 --> 00:16:08,617
or a vodka tonic?
378
00:16:08,618 --> 00:16:09,705
The gin and tonic.
379
00:16:09,706 --> 00:16:11,272
I got a
little headstart.
380
00:16:11,273 --> 00:16:12,230
I think
that your whole life
381
00:16:12,231 --> 00:16:14,493
is a headstart at the moment.
382
00:16:14,494 --> 00:16:17,192
Every day's a
weekend.
383
00:16:18,499 --> 00:16:19,411
Well, it's good
to have you here.
384
00:16:19,412 --> 00:16:20,327
It's just so nice.
385
00:16:21,806 --> 00:16:23,458
Isn't this nice, Dad?
- This is very nice.
386
00:16:23,459 --> 00:16:25,069
- Yeah?
- It's so nice. Yes.
387
00:16:25,070 --> 00:16:26,548
Let's just be honest.
388
00:16:26,549 --> 00:16:29,638
In the past, I have been
like addicted to the drama.
389
00:16:29,639 --> 00:16:31,640
Like I've been like
addicted to the mess.
390
00:16:31,641 --> 00:16:34,121
When you have another
woman sitting on your lap,
391
00:16:34,122 --> 00:16:35,690
you're making me look
like a [----ing] idiot.
392
00:16:37,213 --> 00:16:40,649
It hasn't been sexual
since we broke up.
393
00:16:40,650 --> 00:16:43,217
So her sneaking across
the hall isn't sexual?
394
00:16:43,218 --> 00:16:45,395
- This is [----ing] [bullsh--].
- Madison. Madison.
395
00:16:48,920 --> 00:16:52,487
Audrey's about as go
with the flow as it gets.
396
00:16:52,488 --> 00:16:55,360
I mean, I've given her no
reason to not be trusting.
397
00:16:55,361 --> 00:16:57,710
I really think, you
know, comes from me being
398
00:16:57,711 --> 00:16:59,712
like an open and
transparent person to her
399
00:16:59,713 --> 00:17:02,628
and shocker, that
that's what it takes
400
00:17:02,629 --> 00:17:03,846
to make a relationship work.
401
00:17:03,847 --> 00:17:06,632
But it's been like revelatory
402
00:17:06,633 --> 00:17:10,290
and it's like the
greatest thing.
403
00:17:11,769 --> 00:17:13,813
Audrey, how have you
like come to Charleston?
404
00:17:13,814 --> 00:17:16,207
I love it's, you
guys know, three hours.
405
00:17:16,208 --> 00:17:17,208
It's not bad at all.
406
00:17:17,209 --> 00:17:18,513
It's easy peasy.
407
00:17:18,514 --> 00:17:20,298
And I know that you've
been coming here a lot.
408
00:17:20,299 --> 00:17:21,908
Well, it
seems like you guys
409
00:17:21,909 --> 00:17:23,692
have a nice relationship.
410
00:17:23,693 --> 00:17:25,346
Very happy.
411
00:17:25,347 --> 00:17:29,916
There used to be
a time when I dated
412
00:17:29,917 --> 00:17:32,832
just because I was like,
oh well, I'm having fun
413
00:17:32,833 --> 00:17:34,703
so I'm just gonna
date this person
414
00:17:34,704 --> 00:17:37,880
with no thought of the future.
415
00:17:37,881 --> 00:17:41,406
If I had a dollar for
every person who asked me,
416
00:17:41,407 --> 00:17:42,755
"Do you have any grandkids?"
417
00:17:42,756 --> 00:17:46,324
- Oh my gosh.
- My kids aren't married yet.
418
00:17:46,325 --> 00:17:47,847
Audrey wants four.
419
00:17:47,848 --> 00:17:49,457
- Oh, that's good.
- What?
420
00:17:49,458 --> 00:17:50,764
Just perked right up.
421
00:17:52,245 --> 00:17:53,548
I just want a big family, so.
422
00:17:53,549 --> 00:17:55,507
- Yeah.
- I love it.
423
00:17:55,508 --> 00:17:56,640
One step at a time.
424
00:17:57,641 --> 00:17:59,902
But now I'm dating with purpose.
425
00:17:59,903 --> 00:18:03,299
So there's that, which
I guess is step one.
426
00:18:06,650 --> 00:18:08,259
Madison's calling.
427
00:18:08,260 --> 00:18:10,217
Hey.
- What are y'all doing?
428
00:18:10,218 --> 00:18:11,653
Well,
we're out at Seabrook.
429
00:18:11,654 --> 00:18:13,481
I mean I brought
Audrey out here.
430
00:18:13,482 --> 00:18:15,135
What's up?
431
00:18:15,136 --> 00:18:16,180
From, you
know, what we've heard-
432
00:18:16,181 --> 00:18:17,616
So that's Rodrigo.
433
00:18:17,617 --> 00:18:19,226
Well yeah, obviously.
434
00:18:19,227 --> 00:18:21,402
Craig and JT
went and had coffee together.
435
00:18:21,403 --> 00:18:22,275
What?
436
00:18:23,406 --> 00:18:24,579
So [----] them.
437
00:18:24,580 --> 00:18:27,930
I mean, dude, that
is like, you know,
438
00:18:27,931 --> 00:18:30,455
once again it is like, you know,
439
00:18:30,456 --> 00:18:33,240
I mean, why is Craig doing this?
440
00:18:33,241 --> 00:18:36,374
It's like he's doing just to
like piss me off or something.
441
00:18:36,375 --> 00:18:40,247
God. Like what a
little bitch Craig is.
442
00:18:40,248 --> 00:18:41,379
I mean-
- I'm with you.
443
00:18:41,380 --> 00:18:42,989
- Yeah.
- I stand with you on that.
444
00:18:42,990 --> 00:18:44,512
You're lucky I'm on
your side, mother [----er],
445
00:18:44,513 --> 00:18:46,559
so deal with your friend.
446
00:18:49,867 --> 00:18:51,737
Coming up.
447
00:18:51,738 --> 00:18:53,260
- How's it going, man?
- I'm good.
448
00:18:53,261 --> 00:18:54,348
- Oh, have y'all met? Sorry.
- Nice to see you.
449
00:18:54,349 --> 00:18:55,480
Yeah, we met.
450
00:18:55,481 --> 00:18:56,785
I think we've crossed paths.
451
00:18:56,786 --> 00:18:58,396
Me being one of
them.
452
00:18:58,397 --> 00:18:59,311
Also Taylor.
453
00:19:11,628 --> 00:19:12,325
Oh, it looks good.
454
00:19:13,587 --> 00:19:15,891
So we were gonna set that table.
455
00:19:15,892 --> 00:19:17,980
Do we have any other
places it to go or no?
456
00:19:17,981 --> 00:19:19,460
If not, it's okay.
457
00:19:19,461 --> 00:19:20,766
I can bring another table out.
458
00:19:20,767 --> 00:19:21,941
- Can you?
- Yeah.
459
00:19:21,942 --> 00:19:24,291
That would
be so wonderful.
460
00:19:24,292 --> 00:19:26,032
How's it going?
- Good, how are you?
461
00:19:26,033 --> 00:19:26,946
- Good.
- Just getting ready
462
00:19:26,947 --> 00:19:28,730
to tap your kegs.
463
00:19:28,731 --> 00:19:30,993
- Cool. I'm excited.
- Yeah.
464
00:19:30,994 --> 00:19:32,560
- It's so cute.
- Glad you like it.
465
00:19:32,561 --> 00:19:34,562
- Thanks for setting up.
- Yeah.
466
00:19:34,563 --> 00:19:36,564
- Looks good, Mom.
- Oh, outside?
467
00:19:36,565 --> 00:19:37,522
Yeah.
468
00:19:37,523 --> 00:19:39,480
I'm gonna get drunk tonight.
469
00:19:39,481 --> 00:19:41,830
- Oh no.
- We're having a potty.
470
00:19:41,831 --> 00:19:43,702
Whoo-hoo!
471
00:19:43,703 --> 00:19:45,007
How long have I
seriously been here?
472
00:19:45,008 --> 00:19:46,574
'Cause I don't wanna
be wrong with everyone.
473
00:19:46,575 --> 00:19:49,098
Trying to think
when I came for your closing,
474
00:19:49,099 --> 00:19:50,665
I woke up one morning
475
00:19:50,666 --> 00:19:54,582
and my rent on my apartment
went up like $300.
476
00:19:54,583 --> 00:19:57,498
I was like, I'm so sick and
tired of paying for something
477
00:19:57,499 --> 00:19:58,760
that will never be mine.
478
00:19:58,761 --> 00:20:00,327
So I texted my
friend, I was like,
479
00:20:00,328 --> 00:20:02,503
"Hey, I wanna buy a house."
480
00:20:02,504 --> 00:20:03,983
And she was like,
"I just left a house
481
00:20:03,984 --> 00:20:04,810
that would be perfect for you.
482
00:20:04,811 --> 00:20:06,420
Like you would love it."
483
00:20:06,421 --> 00:20:07,856
It wasn't on the market yet.
484
00:20:07,857 --> 00:20:10,424
I get there, it's
everything I've ever wanted,
485
00:20:10,425 --> 00:20:11,425
including a pool.
486
00:20:11,426 --> 00:20:12,774
Never thought I'd have a pool.
487
00:20:12,775 --> 00:20:15,429
And I was like, "I'll
take it."
488
00:20:15,430 --> 00:20:17,605
And they were like, "Okay,
this isn't how it works."
489
00:20:17,606 --> 00:20:19,522
I was like, "Well, I don't
know how to buy a house."
490
00:20:21,394 --> 00:20:22,351
Look at all this cheese.
491
00:20:24,005 --> 00:20:26,135
And then this one but I
like to keep this round.
492
00:20:26,136 --> 00:20:28,834
So maybe just like
cut like a pizza.
493
00:20:28,835 --> 00:20:30,444
All right.
494
00:20:30,445 --> 00:20:33,665
And now I can't even
believe like this is mine.
495
00:20:33,666 --> 00:20:35,580
It just feels so surreal.
496
00:20:35,581 --> 00:20:37,408
Like it really does.
497
00:20:37,409 --> 00:20:39,366
I just love hosting.
- Yes.
498
00:20:39,367 --> 00:20:41,063
You should have learned
all about hosting
499
00:20:41,064 --> 00:20:43,372
during your little
cotillion years
500
00:20:44,678 --> 00:20:46,634
that you loved so much
501
00:20:46,635 --> 00:20:50,638
'Cause you wanted us
to learn proper manners.
502
00:20:50,639 --> 00:20:53,641
Well, every Southern girl
needs their proper manners.
503
00:20:53,642 --> 00:20:56,078
When I was 22 years
old, I got engaged.
504
00:20:56,079 --> 00:20:58,559
We had the big house
and like he wanted kids
505
00:20:58,560 --> 00:21:00,953
and I thought that
I had everything.
506
00:21:00,954 --> 00:21:05,000
And then 25 days before
the wedding I got a DM
507
00:21:05,001 --> 00:21:06,828
that he had been cheating on me.
508
00:21:06,829 --> 00:21:10,745
So I canceled the wedding
and moved to Charleston.
509
00:21:10,746 --> 00:21:14,096
And then that's kind
of when single Salley
510
00:21:14,097 --> 00:21:18,579
came back, full
force.
511
00:21:18,580 --> 00:21:20,407
It's looking cute.
- Yes.
512
00:21:20,408 --> 00:21:21,974
But we still need
to set the table outside.
513
00:21:21,975 --> 00:21:23,932
- Gotcha.
- And do the bar for us.
514
00:21:23,933 --> 00:21:24,846
- Okay.
- Because we're running
515
00:21:24,847 --> 00:21:25,674
outta time.
516
00:21:27,198 --> 00:21:29,851
My ex-fiance had the
houses and the cars
517
00:21:29,852 --> 00:21:31,766
and everything was in his name.
518
00:21:31,767 --> 00:21:33,855
And now that I
have my own house,
519
00:21:33,856 --> 00:21:37,076
like I know no matter what
happens in any relationship
520
00:21:37,077 --> 00:21:39,907
that I'm in, that I'll be okay.
521
00:21:40,908 --> 00:21:42,473
We need to go get our dress.
522
00:21:42,474 --> 00:21:43,909
Will you help
me pick out a dress?
523
00:21:43,910 --> 00:21:44,999
- Yes.
- Okay.
524
00:21:55,966 --> 00:21:58,445
- Hi.
- Hey, you look so pretty.
525
00:21:58,446 --> 00:21:59,838
I'm going to Pilates.
526
00:21:59,839 --> 00:22:01,840
What's up? What are you doing?
527
00:22:01,841 --> 00:22:03,798
I'm getting ready
for Salley's party
528
00:22:03,799 --> 00:22:06,888
and I think I'm gonna
have a convo with Austen.
529
00:22:06,889 --> 00:22:09,848
- Yeah.
- I feel like I have
530
00:22:09,849 --> 00:22:12,154
to squash this podcast thing
531
00:22:12,155 --> 00:22:14,461
'cause I think it's
hanging over our heads.
532
00:22:14,462 --> 00:22:17,029
I honestly think the
solution would be
533
00:22:17,030 --> 00:22:19,814
to take a step back
from the podcast
534
00:22:19,815 --> 00:22:22,948
because then how you live
your life won't annoy me.
535
00:22:22,949 --> 00:22:24,558
It's not a bad idea.
536
00:22:24,559 --> 00:22:25,472
Plus that's thing's-
- Instead of forcing yourself.
537
00:22:25,473 --> 00:22:27,169
It has to be exhausting.
538
00:22:27,170 --> 00:22:29,998
Well, especially when
your chemistry isn't there.
539
00:22:29,999 --> 00:22:32,653
Austen's gonna have
trouble with that
540
00:22:32,654 --> 00:22:35,569
because he feels entitled to it.
541
00:22:35,570 --> 00:22:37,919
"Pillows and Beer"
was your side hustle.
542
00:22:37,920 --> 00:22:39,921
"Sewing Down South"
is your thing.
543
00:22:39,922 --> 00:22:41,183
- Right.
- The whole point
544
00:22:41,184 --> 00:22:43,664
of a podcast is to
like put out good vibes
545
00:22:43,665 --> 00:22:46,928
and like laugh and talk with
your friend in a very real way.
546
00:22:46,929 --> 00:22:48,843
And if you guys
can't even do that,
547
00:22:48,844 --> 00:22:51,759
then why is the podcast
even a question?
548
00:22:51,760 --> 00:22:53,935
I think you two need
to like sit down
549
00:22:53,936 --> 00:22:56,938
and legit dissolve
the whole thing.
550
00:22:56,939 --> 00:23:00,202
It the finality of it
all. It just freaks me out.
551
00:23:00,203 --> 00:23:02,553
I think that you
should start over.
552
00:23:02,554 --> 00:23:04,816
Like why would you
not have a podcast
553
00:23:04,817 --> 00:23:06,687
like "Craig and Friends"?
554
00:23:06,688 --> 00:23:09,298
That's a great point.
555
00:23:09,299 --> 00:23:11,866
You rebrand. You
have your own new name.
556
00:23:11,867 --> 00:23:14,869
It's a whole new vibe. It's
not "Pillows and Beer."
557
00:23:14,870 --> 00:23:17,698
And then just have
confidence in myself to do it.
558
00:23:17,699 --> 00:23:20,962
You never shut up. You can
do a podcast on your own.
559
00:23:20,963 --> 00:23:24,792
It's just like a clean
slate. It's like new energy.
560
00:23:24,793 --> 00:23:26,794
What are you holding onto?
561
00:23:26,795 --> 00:23:30,145
I have a really hard time
breaking out up people.
562
00:23:30,146 --> 00:23:33,540
But with Austen, maybe
I was looking for an out
563
00:23:33,541 --> 00:23:35,629
and I didn't even realize it.
564
00:23:35,630 --> 00:23:38,980
You have to sit and
think like what you want.
565
00:23:38,981 --> 00:23:41,243
You want to be his friend?
566
00:23:41,244 --> 00:23:44,595
Would you like even
still be friends
567
00:23:44,596 --> 00:23:48,033
if you did not have this
contractual obligation?
568
00:23:48,034 --> 00:23:50,167
Well that's,
569
00:23:51,647 --> 00:23:55,214
yeah, I think those are
very real questions.
570
00:23:55,215 --> 00:23:56,042
Yeah.
571
00:24:12,973 --> 00:24:14,627
- Sal?
- Hey, babe.
572
00:24:16,280 --> 00:24:17,758
You look good.
573
00:24:17,759 --> 00:24:19,545
Andrew is not my usual type.
574
00:24:20,981 --> 00:24:22,678
You're just letting
yourself in these days?
575
00:24:24,027 --> 00:24:25,766
Yeah, I
already got a key.
576
00:24:25,767 --> 00:24:29,857
I am typically with like
a businessman I feel like,
577
00:24:29,858 --> 00:24:31,121
you know, really aggressive.
578
00:24:32,166 --> 00:24:33,687
How you feeling?
579
00:24:33,688 --> 00:24:36,777
Nervous, excited, stressed.
580
00:24:36,778 --> 00:24:41,608
But Andrew wants to communicate
everything and talk so soft.
581
00:24:41,609 --> 00:24:44,829
I don't know but I love
that my type's changing.
582
00:24:44,830 --> 00:24:46,875
Give me a kiss.
583
00:24:49,183 --> 00:24:50,617
Are you gonna
protect me tonight?
584
00:24:50,618 --> 00:24:53,273
- Go. Always.
- From all the danger.
585
00:24:57,670 --> 00:24:58,584
- Hello.
- Hi.
586
00:25:00,194 --> 00:25:01,282
- Hello, Bootsy boy.
- Sweet.
587
00:25:02,849 --> 00:25:04,979
- Thank y'all for coming.
- Of course.
588
00:25:04,980 --> 00:25:07,329
Cute. Landscaping is nice.
589
00:25:07,330 --> 00:25:08,330
This is cute.
590
00:25:08,331 --> 00:25:09,854
- Hi.
- Hi, honey.
591
00:25:09,855 --> 00:25:11,377
How you doing? I got you some...
592
00:25:11,378 --> 00:25:14,162
The dog can't be by
the flowers.
593
00:25:14,163 --> 00:25:16,295
Hi.
- Your house is so cute.
594
00:25:16,296 --> 00:25:18,297
Ooh cool.
595
00:25:18,298 --> 00:25:19,646
- So chic.
- You like the pool?
596
00:25:19,647 --> 00:25:20,734
- Well, happy new home.
- Yes, I know.
597
00:25:20,735 --> 00:25:22,040
I like the [indistinct] too,
598
00:25:22,041 --> 00:25:23,476
that looks nice.
- Yeah.
599
00:25:23,477 --> 00:25:25,173
- Oh, I'm changing that.
- Oh, you're changing it?
600
00:25:25,174 --> 00:25:27,306
And I wanna rip out the
liner and put in cement.
601
00:25:27,307 --> 00:25:29,177
- There's a lot going on.
- Yeah.
602
00:25:29,178 --> 00:25:31,353
- Do y'all need a drink?
- I'm gonna get a drink.
603
00:25:31,354 --> 00:25:33,617
I kind of wanna drink too.
604
00:25:33,618 --> 00:25:35,140
You're probably
like, "Where's the bartender?"
605
00:25:35,141 --> 00:25:36,663
Oh [sh--]. Bloody Mary mix?
606
00:25:36,664 --> 00:25:37,925
I'll do that.
607
00:25:37,926 --> 00:25:39,013
I've never made a
bloody Mary before.
608
00:25:39,014 --> 00:25:40,362
I'm just throwing
in here.
609
00:25:40,363 --> 00:25:43,365
The setup is cute but
making me the bartender.
610
00:25:43,366 --> 00:25:45,891
Like why am I
making my own drink?
611
00:25:47,284 --> 00:25:48,676
This looks like
it has your name on it.
612
00:25:49,852 --> 00:25:51,158
It's got some
barnacles on it too.
613
00:25:52,246 --> 00:25:53,420
- Hello.
- Yeah.
614
00:25:55,162 --> 00:25:56,857
Oh, hey, Shep. Ho are you?
615
00:25:56,858 --> 00:25:58,119
- Good to see you.
- Good.
616
00:25:58,120 --> 00:25:59,033
Good to see.
Welcome to my home.
617
00:25:59,034 --> 00:26:00,382
I know. This is so nice.
618
00:26:00,383 --> 00:26:01,775
- I love it.
- Wow.
619
00:26:01,776 --> 00:26:04,125
Hey, how's it going, man?
620
00:26:04,126 --> 00:26:06,780
- Oh, have y'all met?
- I think we've crossed paths.
621
00:26:06,781 --> 00:26:08,260
I think we've crossed paths.
622
00:26:08,261 --> 00:26:10,175
I mean y'all have
crossed paths twice.
623
00:26:10,176 --> 00:26:11,916
Huh?
624
00:26:11,917 --> 00:26:13,352
Me being one of
them.
625
00:26:13,353 --> 00:26:14,179
I have history with Shep.
626
00:26:14,180 --> 00:26:15,051
- Oh.
- Oh.
627
00:26:16,400 --> 00:26:17,183
Also Taylor.
628
00:26:19,099 --> 00:26:20,012
- Really?
- Yeah.
629
00:26:22,058 --> 00:26:26,889
Taylor's dating decisions
continued to confound me.
630
00:26:27,847 --> 00:26:28,889
No offense to anybody.
631
00:26:28,890 --> 00:26:29,716
- Okay.
- Hey.
632
00:26:29,717 --> 00:26:31,239
Hello.
633
00:26:31,240 --> 00:26:33,459
Oh my God. So small
I almost stepped on it.
634
00:26:33,460 --> 00:26:35,809
- Did you not see him?
- No, Whitney, watch out.
635
00:26:35,810 --> 00:26:37,811
See, a little dog.
- Oh my God.
636
00:26:37,812 --> 00:26:38,986
- Hey, bud.
- Hey.
637
00:26:38,987 --> 00:26:40,074
Hey man. How are you?
638
00:26:40,075 --> 00:26:41,120
I'm sorry to interrupt.
639
00:26:45,386 --> 00:26:48,126
- Hey, how are you?
- Good. How are you?
640
00:26:48,127 --> 00:26:49,518
Good. Thanks for having me.
641
00:26:49,519 --> 00:26:50,955
Thanks for coming.
642
00:26:50,956 --> 00:26:52,173
What a beautiful
home. What's up, man?
643
00:26:52,174 --> 00:26:53,131
How are you?
- Sup? Andrew.
644
00:26:53,132 --> 00:26:54,262
I'm Craig. Good to see you.
645
00:26:54,263 --> 00:26:55,394
Nice to meet you.
646
00:26:55,395 --> 00:26:57,831
Hey, what's up,
man? You look nice.
647
00:26:57,832 --> 00:26:58,704
Thanks.
648
00:26:59,574 --> 00:27:01,182
How are you?
649
00:27:01,183 --> 00:27:03,184
Oh good. I just zoned out.
650
00:27:03,185 --> 00:27:04,926
It's so [----ing] weird.
651
00:27:06,320 --> 00:27:10,191
Craig is acting like everything
is just totally normal
652
00:27:10,192 --> 00:27:12,106
and that he didn't just hang out
653
00:27:12,107 --> 00:27:14,195
willingly with JT.
654
00:27:14,196 --> 00:27:16,197
Drinking a Trop Hop?
- Yes, sir.
655
00:27:16,198 --> 00:27:18,373
Who is gonna be the one
656
00:27:18,374 --> 00:27:21,855
to be like an uppity
little bitch about this?
657
00:27:21,856 --> 00:27:24,815
That is the game that Craig's
playing. Like I'm good.
658
00:27:24,816 --> 00:27:25,512
Are you good?
659
00:27:29,038 --> 00:27:30,298
- Coming up.
660
00:27:30,299 --> 00:27:32,823
There are people in this group
661
00:27:32,824 --> 00:27:34,868
that have told me
not to trust you.
662
00:27:34,869 --> 00:27:36,742
Did you not know this?
663
00:27:41,050 --> 00:27:43,268
Mom, will you grab
me koozies inside?
664
00:27:43,269 --> 00:27:45,315
To the left of the
sink, three doors down.
665
00:27:46,360 --> 00:27:48,186
Oh boy. Barbecue.
666
00:27:48,187 --> 00:27:49,580
I had that for lunch.
667
00:27:51,104 --> 00:27:54,366
Mac and cheese.
My doctor said no.
668
00:27:54,367 --> 00:27:55,977
Green beans. I can have that.
669
00:27:58,241 --> 00:27:59,066
Ah.
670
00:27:59,067 --> 00:28:01,416
Whoo.
671
00:28:01,417 --> 00:28:02,940
What does Audrey
think of Madison?
672
00:28:02,941 --> 00:28:04,332
Dude, she thinks she's
really nice, to be honest.
673
00:28:04,333 --> 00:28:06,247
- She thinks I'm nice.
- Yeah.
674
00:28:06,248 --> 00:28:07,379
I was like, "Well, she's not."
675
00:28:07,380 --> 00:28:08,337
Have they met?
676
00:28:10,210 --> 00:28:12,036
So did you see Craig?
677
00:28:12,037 --> 00:28:13,472
I'm not gonna lie,
when Craig walked in
678
00:28:13,473 --> 00:28:14,342
I was kind like,
679
00:28:14,343 --> 00:28:15,909
you, man.
- Why?
680
00:28:15,910 --> 00:28:18,259
So Craig, you
know, met up with JT.
681
00:28:18,260 --> 00:28:19,913
I thought he like
really hated the guy.
682
00:28:19,914 --> 00:28:21,132
I mean, I thought-
683
00:28:21,133 --> 00:28:22,394
I thought we had
an alliance here.
684
00:28:22,395 --> 00:28:23,876
No, alliance is the
"Game of Thrones."
685
00:28:25,660 --> 00:28:28,139
Part of me wants to
pull Craig over here
686
00:28:28,140 --> 00:28:29,967
and ask him what he said.
687
00:28:29,968 --> 00:28:31,492
- Yeah. Let's get him over.
- Craig.
688
00:28:32,580 --> 00:28:33,450
Gotta talk to you.
689
00:28:34,713 --> 00:28:35,973
Craig.
690
00:28:35,974 --> 00:28:39,063
Hey guys,
how are y'all?
691
00:28:39,064 --> 00:28:40,022
The turn coat here.
692
00:28:41,371 --> 00:28:44,068
I was just telling
Madison and Whitney
693
00:28:44,069 --> 00:28:46,070
that it was a gut punch
when I first heard
694
00:28:46,071 --> 00:28:47,941
that you met up with JT.
695
00:28:47,942 --> 00:28:50,161
Craig and
JT had coffee together.
696
00:28:50,162 --> 00:28:51,033
What?
697
00:28:52,121 --> 00:28:53,686
So [----] them.
698
00:28:53,687 --> 00:28:56,994
I mean, it's like he's doing
it just to like piss me off.
699
00:28:56,995 --> 00:29:00,911
Well, I went because it
felt very unresolved to me
700
00:29:00,912 --> 00:29:02,434
'cause when I last saw him,
701
00:29:02,435 --> 00:29:04,262
I just stormed out of a place.
702
00:29:04,263 --> 00:29:05,611
I can't hang out with people
703
00:29:05,612 --> 00:29:06,699
that are against
my friend Austen.
704
00:29:06,700 --> 00:29:08,222
This isn't healthy for me.
705
00:29:08,223 --> 00:29:09,963
- Craig. Hold on.
- Nah.
706
00:29:09,964 --> 00:29:11,269
What's going on?
707
00:29:11,270 --> 00:29:13,706
Why is he so upset?
- This is bananas!
708
00:29:13,707 --> 00:29:16,274
I'm a business
owner in this town
709
00:29:16,275 --> 00:29:19,625
and he's a lot better as
like getting along with you
710
00:29:19,626 --> 00:29:21,192
than just a crazy
guy running around-
711
00:29:21,193 --> 00:29:23,194
You never know if he's gonna
like throw a rock in your-
712
00:29:23,195 --> 00:29:24,891
No and look-
713
00:29:24,892 --> 00:29:26,110
I want you to know if someone
talks about you and Paige,
714
00:29:26,111 --> 00:29:27,328
I would shut that
down so quick.
715
00:29:27,329 --> 00:29:29,113
- I did.
- And I would continue
716
00:29:29,114 --> 00:29:30,941
to stand-
- I did for both of you.
717
00:29:30,942 --> 00:29:34,292
It felt like
a direct ax aimed at me.
718
00:29:34,293 --> 00:29:36,033
This is so stupid.
719
00:29:36,034 --> 00:29:38,296
Listen. Okay, great story.
720
00:29:38,297 --> 00:29:39,427
We're done with him.
721
00:29:39,428 --> 00:29:41,038
He called my friend a bitch
722
00:29:41,039 --> 00:29:42,387
and he also came
from my marriage.
723
00:29:42,388 --> 00:29:43,259
Bye-bye.
724
00:29:44,608 --> 00:29:46,608
Yeah, I'm pissed.
Craig is my friend.
725
00:29:46,609 --> 00:29:49,482
He's not supposed to
go anywhere with JT.
726
00:29:51,528 --> 00:29:54,356
Well, why don't you
go fishing with us?
727
00:29:55,489 --> 00:29:57,358
Huh? You're going fishing?
728
00:29:57,359 --> 00:29:59,928
I think me and Shep...
729
00:30:01,277 --> 00:30:04,365
This kid doesn't deserve
a [----ing] thing from me
730
00:30:04,366 --> 00:30:06,628
and I can't sit here and
talk about this guy anymore.
731
00:30:06,629 --> 00:30:08,326
Like I just can't do it.
732
00:30:08,327 --> 00:30:11,024
It's like, let's eat some
oysters or do anything else.
733
00:30:11,025 --> 00:30:12,721
I think that Craig is just like,
734
00:30:12,722 --> 00:30:14,985
is continuously being
a little asshole.
735
00:30:14,986 --> 00:30:17,726
And if he doesn't
actually like wanna work
736
00:30:17,727 --> 00:30:20,078
on our friendship, then fine.
737
00:30:22,516 --> 00:30:23,602
- Go get some oysters.
- Hi, Charlotte.
738
00:30:23,603 --> 00:30:24,777
I'm getting some
oysters right now.
739
00:30:24,778 --> 00:30:29,521
Okay, darling.
740
00:30:29,522 --> 00:30:31,001
I'm wondering if
Taylor's coming.
741
00:30:31,002 --> 00:30:32,350
She is. She told her she is.
742
00:30:32,351 --> 00:30:33,351
- Yeah, she is.
- Yeah.
743
00:30:33,352 --> 00:30:34,134
And she's with Rod and them?
744
00:30:34,135 --> 00:30:35,266
Yeah.
745
00:30:35,267 --> 00:30:36,397
I don't why I'm nervous.
746
00:30:36,398 --> 00:30:37,137
Is she gonna push
me in the pool?
747
00:30:37,138 --> 00:30:38,486
- No.
- No.
748
00:30:38,487 --> 00:30:39,444
No.
749
00:30:39,445 --> 00:30:40,141
You just got your hair done.
750
00:30:47,802 --> 00:30:49,193
I feel like I'm gonna barf.
751
00:30:49,194 --> 00:30:50,803
Positive thoughts here.
752
00:30:50,804 --> 00:30:53,199
- I love the brick work.
- Yeah, it's really nice.
753
00:30:54,635 --> 00:30:55,590
You gotta
pull it together.
754
00:30:55,591 --> 00:30:58,071
- I hear Venita.
- Hi, Tyler.
755
00:30:58,072 --> 00:31:00,334
- What's up, baby?
- My scratchy voice.
756
00:31:00,335 --> 00:31:02,119
- Hi.
- Hi, my angels.
757
00:31:02,120 --> 00:31:03,642
- It's coming back.
- How we doing? Oh, I'm sorry.
758
00:31:03,643 --> 00:31:05,122
Hi.
- How are you?
759
00:31:05,123 --> 00:31:06,123
- Hi, baby.
- How you doing?
760
00:31:06,124 --> 00:31:07,385
Hi.
- Hey, I'm Tyler.
761
00:31:07,386 --> 00:31:08,473
- Hi, you made it.
- Nice to meet you.
762
00:31:08,474 --> 00:31:10,040
- You look lovely.
- Thank you.
763
00:31:10,041 --> 00:31:12,303
Is everyone
enjoying themselves?
764
00:31:12,304 --> 00:31:13,217
Are the oysters good?
765
00:31:13,218 --> 00:31:16,481
The oysters are delicious.
766
00:31:16,482 --> 00:31:18,483
Oh, hi. Oh, what's up?
767
00:31:18,484 --> 00:31:19,353
- Hey Craig.
- How are ya?
768
00:31:19,354 --> 00:31:20,659
- How are you?
- Good.
769
00:31:20,660 --> 00:31:22,574
- Good to see you.
- Did you and Austen
770
00:31:22,575 --> 00:31:24,097
talk to each other?
- I had coffee
771
00:31:24,098 --> 00:31:27,709
with the little one so
I had to explain myself.
772
00:31:27,710 --> 00:31:31,061
Austen's priorities
are so out of whack.
773
00:31:31,062 --> 00:31:33,150
I could never even
imagine caring
774
00:31:33,151 --> 00:31:35,500
what one of my friends is doing.
775
00:31:35,501 --> 00:31:38,809
Wait, why did you
explain yourself to him?
776
00:31:44,511 --> 00:31:46,772
Could have asked
him for a keg.
777
00:31:46,773 --> 00:31:49,211
Well, apparently your Trop
Hopp wasn't good enough.
778
00:31:50,647 --> 00:31:51,864
Let me see how good you look.
779
00:31:51,865 --> 00:31:53,170
Yeah, you do look
good. I said it again.
780
00:31:53,171 --> 00:31:54,084
I was like, Shep looks good.
- You look like
781
00:31:54,085 --> 00:31:55,346
you're working out.
782
00:31:55,347 --> 00:31:56,825
You look tan, you
look really handsome.
783
00:31:56,826 --> 00:31:58,131
I mean, I think
you have your spark back.
784
00:31:58,132 --> 00:31:59,480
It's got your-
785
00:31:59,481 --> 00:32:01,178
You walk into
the room different now.
786
00:32:01,179 --> 00:32:03,093
Nothing feels better than
someone saying you look good.
787
00:32:03,094 --> 00:32:04,355
I think it's Sienna.
788
00:32:04,356 --> 00:32:07,184
- Yeah, we like Sienna.
- I gotta look good.
789
00:32:07,185 --> 00:32:09,142
Maybe it's 'cause
I'm seeing a pretty
790
00:32:09,143 --> 00:32:12,406
high level awesome gal and I
can't look like a slob anymore.
791
00:32:12,407 --> 00:32:14,539
I gotta bring it.
792
00:32:14,540 --> 00:32:15,757
- Hello Leva.
- Hi.
793
00:32:15,758 --> 00:32:17,150
- You look beautiful.
- How are you?
794
00:32:17,151 --> 00:32:19,500
- How are you?
- Good.
795
00:32:19,501 --> 00:32:20,762
- Good to see you.
- Happy birthday,
796
00:32:20,763 --> 00:32:22,764
late birthday.
- Thank you. Thank you.
797
00:32:22,765 --> 00:32:24,201
- Welcome to 30 hood.
- I know.
798
00:32:24,202 --> 00:32:26,159
- You look very nice.
- Thank you.
799
00:32:26,160 --> 00:32:27,204
Well, it's good to see you.
800
00:32:27,205 --> 00:32:28,902
Yeah, you too.
801
00:32:31,819 --> 00:32:33,514
Hey, how are you?
- Good. How are you?
802
00:32:33,515 --> 00:32:34,472
- Good to see you.
- You too.
803
00:32:34,473 --> 00:32:35,560
How you been?
- Good.
804
00:32:35,561 --> 00:32:36,691
Good. Welcome.
805
00:32:36,692 --> 00:32:37,475
Do you need anything?
- Thanks.
806
00:32:37,476 --> 00:32:38,084
No, I'm good. Thank you.
807
00:32:38,085 --> 00:32:39,477
Okay.
808
00:32:39,478 --> 00:32:41,740
Andrew. He's very strange.
809
00:32:41,741 --> 00:32:43,568
We were in a situationship.
810
00:32:43,569 --> 00:32:45,396
He wanted to be exclusive,
811
00:32:45,397 --> 00:32:49,530
but also he was still hooking
up with multiple other girls.
812
00:32:49,531 --> 00:32:51,750
It's weird that
she's saying "hey."
813
00:32:51,751 --> 00:32:52,664
It's my house.
814
00:32:52,665 --> 00:32:53,882
Shep, come here.
815
00:32:53,883 --> 00:32:56,537
Austen's mad at us
for going fishing.
816
00:32:56,538 --> 00:32:58,583
If fishing's
involved, well then, yeah.
817
00:32:58,584 --> 00:32:59,499
It was Craig's idea.
818
00:33:00,935 --> 00:33:03,240
Dude, I don't tell
my friends who they can
819
00:33:03,241 --> 00:33:04,415
and can't [----ing] hang out wit
820
00:33:04,416 --> 00:33:05,677
- Oh, good.
- Well, that's what
821
00:33:05,678 --> 00:33:07,244
you're doing.
- Then what are you upset?
822
00:33:07,245 --> 00:33:09,246
But this is, I'm just
shocked is all that I'm saying.
823
00:33:09,247 --> 00:33:11,900
Have a little bit of
loyalty to our friend here.
824
00:33:11,901 --> 00:33:14,164
I did for
a long [----ing] time.
825
00:33:14,165 --> 00:33:15,339
Why the change of heart?
826
00:33:15,340 --> 00:33:17,472
I mean.
- Things change.
827
00:33:21,651 --> 00:33:22,650
Coming up.
828
00:33:22,651 --> 00:33:24,609
- Hey, is she drowning?
- Venita.
829
00:33:24,610 --> 00:33:27,264
No.
830
00:33:27,265 --> 00:33:31,096
Oh my god.
831
00:33:38,842 --> 00:33:39,841
I feel like I'm
playing Operation.
832
00:33:39,842 --> 00:33:41,321
I can't eat this.
833
00:33:41,322 --> 00:33:42,235
- Yes you can.
- I can't eat
834
00:33:42,236 --> 00:33:43,541
this [----ing] thing.
835
00:33:43,542 --> 00:33:44,455
Yes, you can.
Here, let me help you.
836
00:33:44,456 --> 00:33:46,022
I only eat fresh oysters.
837
00:33:46,023 --> 00:33:48,590
This is fresh,
freshly steamed.
838
00:33:49,940 --> 00:33:51,592
I'm just a little,
839
00:33:51,593 --> 00:33:53,725
I'm upset that Taylor
hasn't said hey to me.
840
00:33:53,726 --> 00:33:55,292
I go outta my way to invite you.
841
00:33:55,293 --> 00:33:56,467
and you're not
gonna say hey to me?
842
00:33:56,468 --> 00:33:57,816
That's [----ing] rude.
843
00:33:57,817 --> 00:33:58,904
Well, I feel like
I should say hello
844
00:33:58,905 --> 00:33:59,905
to the host.
- Did you see Salley?
845
00:33:59,906 --> 00:34:01,602
Yeah. You should say hi.
- Yeah.
846
00:34:01,603 --> 00:34:02,777
I was gonna say just say hey.
- You can just say hi.
847
00:34:02,778 --> 00:34:05,606
She's got her
boyfriend guarding her.
848
00:34:05,607 --> 00:34:06,955
Do you want me to walk over
849
00:34:06,956 --> 00:34:09,001
or Rodrigo can walk over
as your stepping board.
850
00:34:09,002 --> 00:34:09,871
Well, I'm walking that way.
851
00:34:09,872 --> 00:34:11,786
So let's walk that way.
852
00:34:11,787 --> 00:34:13,223
- Yeah, walk that way.
- I'll walk that way
853
00:34:13,224 --> 00:34:14,748
and I can walk inside
and then she can...
854
00:34:16,837 --> 00:34:17,792
Hey, Salley.
855
00:34:17,793 --> 00:34:18,665
- Yeah.
- Hi.
856
00:34:20,014 --> 00:34:21,318
- Thank you for having me.
- Yeah.
857
00:34:21,319 --> 00:34:23,798
- I appreciate the invite.
- How are you?
858
00:34:23,799 --> 00:34:25,278
I'm good. Yeah.
859
00:34:25,279 --> 00:34:27,367
- You look cute.
- Yeah, the house looks great.
860
00:34:27,368 --> 00:34:28,673
- Can I get you anything?
- No, I'm good. I'm good.
861
00:34:28,674 --> 00:34:31,023
I didn't know if you
were gonna go or not.
862
00:34:31,024 --> 00:34:35,723
Yeah, I don't need to
like impose in your own home
863
00:34:35,724 --> 00:34:38,378
but there's obviously some
things I definitely wanna
864
00:34:38,379 --> 00:34:39,684
just have a conversation
about 'cause-
865
00:34:39,685 --> 00:34:40,946
Yeah, that's fine with me.
866
00:34:40,947 --> 00:34:42,469
Where do you want to go?
867
00:34:42,470 --> 00:34:44,080
This is your home.
You lead the way.
868
00:34:44,081 --> 00:34:46,821
I don't know where
to go.
869
00:34:46,822 --> 00:34:48,956
Should we just sit on
these chairs over here?
870
00:34:52,873 --> 00:34:55,482
Yeah. So anyways, again,
thank you for the invite.
871
00:34:55,483 --> 00:34:57,310
I appreciate it.
872
00:34:57,311 --> 00:34:58,920
I know I canceled my party
873
00:34:58,921 --> 00:35:00,748
and y'all went over to Craig's
874
00:35:00,749 --> 00:35:03,578
and I just heard some
things that were being said.
875
00:35:05,407 --> 00:35:07,538
I just found it very odd that
you're coming into a new group
876
00:35:07,539 --> 00:35:10,932
of friends and you're
introducing yourself
877
00:35:10,933 --> 00:35:13,413
and just automatically
off the bat,
878
00:35:13,414 --> 00:35:15,981
talking about a past
fling from a year ago.
879
00:35:15,982 --> 00:35:18,592
I mean, I touched on
Gaston on a little bit,
880
00:35:18,593 --> 00:35:20,725
'cause I was saying how
I went from my ex-fiancee
881
00:35:20,726 --> 00:35:22,727
to a horrible relationship.
882
00:35:22,728 --> 00:35:24,076
It was a flame.
883
00:35:24,077 --> 00:35:26,774
I mean, we were exclusive
for a little bit.
884
00:35:26,775 --> 00:35:27,862
- Were you?
- Yeah.
885
00:35:27,863 --> 00:35:29,081
- Yeah.
- I don't think you know
886
00:35:29,082 --> 00:35:29,995
the depths.
887
00:35:29,996 --> 00:35:31,388
But were you guys serious?
888
00:35:31,389 --> 00:35:32,345
You and the guy?
889
00:35:32,346 --> 00:35:33,694
I mean, we said "I love you."
890
00:35:33,695 --> 00:35:35,696
- Oh.
- He's in my history.
891
00:35:35,697 --> 00:35:36,915
I have a right to talk about
892
00:35:36,916 --> 00:35:38,134
what happened to me in the past.
893
00:35:38,135 --> 00:35:40,005
We do, but then
Rod relayed to me
894
00:35:40,006 --> 00:35:42,921
that you said that
he called you.
895
00:35:42,922 --> 00:35:44,488
We had a
conversation yesterday.
896
00:35:44,489 --> 00:35:46,142
What happened?
897
00:35:46,143 --> 00:35:47,362
He told me to keep his
name out of my [----ing] mouth.
898
00:35:48,624 --> 00:35:49,406
Did you not know this?
899
00:35:49,407 --> 00:35:50,755
But you called him.
900
00:35:50,756 --> 00:35:52,758
We had a phone conversation.
901
00:35:54,717 --> 00:35:56,630
- Can I ask you this?
- What's up?
902
00:35:56,631 --> 00:35:58,721
Only because we
were talking about it.
903
00:36:00,506 --> 00:36:04,030
Salley told me that
Gaston called her.
904
00:36:04,858 --> 00:36:05,944
Okay but-
905
00:36:05,945 --> 00:36:06,945
And
piece of [sh--].
906
00:36:06,946 --> 00:36:08,555
It was very much
him reaching out
907
00:36:08,556 --> 00:36:09,817
and then Salley called
me in tears and I met her
908
00:36:09,818 --> 00:36:13,343
and I just like held
her for like 30 seconds.
909
00:36:13,344 --> 00:36:14,257
- 30 seconds.
- I was like, "Listen,
910
00:36:14,258 --> 00:36:15,780
that's not your life anymore."
911
00:36:15,781 --> 00:36:16,868
- That's not long enough.
- Hold 'em a bit longer, baby.
912
00:36:16,869 --> 00:36:19,740
Hold 'em tight now.
913
00:36:19,741 --> 00:36:21,394
Golly.
- Maybe 45.
914
00:36:21,395 --> 00:36:23,048
- Make her feel loved.
- Maybe a minute.
915
00:36:23,049 --> 00:36:24,919
We're all human.
916
00:36:24,920 --> 00:36:25,357
Everyone's names is
in everyone's
mouth around here.
917
00:36:26,488 --> 00:36:27,748
We're in Charleston.
918
00:36:27,749 --> 00:36:29,794
I mean, I really
try for it not to be.
919
00:36:29,795 --> 00:36:30,838
Yeah. I would love that.
920
00:36:30,839 --> 00:36:33,493
But we're in a friend group
921
00:36:33,494 --> 00:36:36,931
and there are
people in this group
922
00:36:36,932 --> 00:36:38,020
that have told me
not to trust you.
923
00:36:39,501 --> 00:36:41,371
Like what?
924
00:36:41,372 --> 00:36:43,851
Don't try to set me up or
create drama out of nowhere
925
00:36:43,852 --> 00:36:45,766
just because you want to.
926
00:36:45,767 --> 00:36:47,420
I've had a longstanding
history with them.
927
00:36:47,421 --> 00:36:48,769
I know I [----ed] up last year.
- I get that.
928
00:36:48,770 --> 00:36:51,424
But you have a longstanding
history with them
929
00:36:51,425 --> 00:36:52,947
and they're saying
that about you.
930
00:36:52,948 --> 00:36:55,036
I don't have a
longstanding history.
931
00:36:55,037 --> 00:36:57,691
I just see right
through her [sh--].
932
00:36:57,692 --> 00:36:59,215
I don't trust this girl.
933
00:36:59,216 --> 00:37:01,695
I don't trust anything
that she says.
934
00:37:01,696 --> 00:37:03,654
Let's just do our best to not-
935
00:37:03,655 --> 00:37:05,525
I'm telling you,
after this conversation,
936
00:37:05,526 --> 00:37:08,441
if anyone ask me about him,
I will not talk about him.
937
00:37:08,442 --> 00:37:09,529
- I appreciate that.
- If anyone asks me about you,
938
00:37:09,530 --> 00:37:10,661
I'll not talk about any of it.
939
00:37:10,662 --> 00:37:11,705
I appreciate that.
940
00:37:11,706 --> 00:37:12,576
Yeah. Thank you.
941
00:37:12,577 --> 00:37:13,448
Appreciate it.
942
00:37:16,234 --> 00:37:18,103
- Okay, so no bad blood.
- No bad blood.
943
00:37:18,104 --> 00:37:20,148
Okay.
944
00:37:20,149 --> 00:37:22,107
- Are you okay?
- I don't know.
945
00:37:22,108 --> 00:37:23,674
I think she's just mad
946
00:37:23,675 --> 00:37:26,981
because I've had her
boyfriend's name in my mouth
947
00:37:26,982 --> 00:37:28,983
and he doesn't wanna
be any part of this.
948
00:37:28,984 --> 00:37:30,158
And you have her ex-boyfriend?
949
00:37:30,159 --> 00:37:31,638
Yeah.
950
00:37:31,639 --> 00:37:34,119
- Aw.
- All right. I'm out.
951
00:37:34,120 --> 00:37:34,946
Hey, you okay?
952
00:37:34,947 --> 00:37:36,556
- Yeah.
- Are you sure?
953
00:37:36,557 --> 00:37:37,818
- Yes.
- Okay.
954
00:37:37,819 --> 00:37:39,735
I just don't
really wanna be here.
955
00:37:41,084 --> 00:37:41,866
Can I just sneak out this way?
956
00:37:41,867 --> 00:37:43,128
- Yes.
- All right.
957
00:37:43,129 --> 00:37:44,521
I'll see y'all later.
958
00:37:44,522 --> 00:37:45,610
- Goodbye. Be careful.
- Bye, Taylor.
959
00:37:50,050 --> 00:37:51,223
All right,
y'all. I'm going home.
960
00:37:51,224 --> 00:37:52,920
It's a school night.
961
00:37:52,921 --> 00:37:53,747
- Thank you, Venita.
- Yeah, yeah, yeah.
962
00:37:53,748 --> 00:37:54,705
You're welcome. Welcome.
963
00:37:54,706 --> 00:37:55,923
I'll see you. I'll see you.
964
00:37:55,924 --> 00:37:57,882
Okay, let's
go. See you later.
965
00:37:57,883 --> 00:37:59,492
Can we go this way?
966
00:37:59,493 --> 00:38:00,711
Let's
jump in the pool.
967
00:38:00,712 --> 00:38:01,886
I think you should
jump in the pool.
968
00:38:01,887 --> 00:38:03,104
- Okay.
- I don't know how deep it is.
969
00:38:03,105 --> 00:38:04,585
I don't
think it's deep.
970
00:38:07,720 --> 00:38:10,068
Oh, [sh--],
Venita jumped in.
971
00:38:10,069 --> 00:38:12,113
- Who?
- Venita.
972
00:38:12,114 --> 00:38:16,030
Is she okay?
973
00:38:16,031 --> 00:38:17,510
Is she drowning?
974
00:38:17,511 --> 00:38:18,164
Oh my God.
975
00:38:19,297 --> 00:38:23,560
I got her.
976
00:38:23,561 --> 00:38:24,650
Yeah!
977
00:38:25,912 --> 00:38:28,173
- Venita.
- Venita.
978
00:38:28,174 --> 00:38:29,217
Wait, is she drowning?
979
00:38:29,218 --> 00:38:31,263
Wait, I got her.
980
00:38:31,264 --> 00:38:33,178
- Oh my God.
- She can't swim?
981
00:38:33,179 --> 00:38:35,180
You can't
swim? Is it deep?
982
00:38:35,181 --> 00:38:37,313
Venita, why'd
you jump in the pool?
983
00:38:37,314 --> 00:38:38,618
- Wait.
- I can, I can.
984
00:38:38,619 --> 00:38:39,750
Wait,
what just happened?
985
00:38:39,751 --> 00:38:40,968
Holy [sh--], Craig
just jumped in.
986
00:38:40,969 --> 00:38:42,840
- Oh my god.
- Craig.
987
00:38:42,841 --> 00:38:44,842
I can swim so fine, but
I couldn't catch my breath.
988
00:38:44,843 --> 00:38:45,799
What?
989
00:38:45,800 --> 00:38:47,627
You couldn't swim?
990
00:38:47,628 --> 00:38:50,630
I didn't know
what was happening, [sh--].
991
00:38:50,631 --> 00:38:51,588
- Are you just drunk?
- I couldn't breath
992
00:38:51,589 --> 00:38:53,285
because I took too much water
993
00:38:53,286 --> 00:38:55,287
and I was like [coughing].
994
00:38:55,288 --> 00:38:57,376
Okay, I might have had
one too many drinks.
995
00:38:57,377 --> 00:38:58,290
I'm gonna get drunk.
996
00:38:58,291 --> 00:38:59,337
It's not gonna take me long.
997
00:39:00,729 --> 00:39:01,772
Mm.
998
00:39:01,773 --> 00:39:02,601
Because
I only have one-
999
00:39:04,080 --> 00:39:06,646
Jumping into this pool
is not my proudest moment.
1000
00:39:06,647 --> 00:39:08,082
Oh my God, you jumped
in with your suede shoes
1001
00:39:08,083 --> 00:39:10,955
and I was like undoing my shoes.
1002
00:39:10,956 --> 00:39:12,696
Just need a shirt, if
you have boys clothes.
1003
00:39:12,697 --> 00:39:14,306
Oh my God.
1004
00:39:14,307 --> 00:39:16,309
Were you
a lifeguard growing up?
1005
00:39:17,790 --> 00:39:20,094
I'm trying to remember
out of my childhood.
1006
00:39:20,095 --> 00:39:21,705
My brother was a
beach lifeguard.
1007
00:39:21,706 --> 00:39:23,273
All my friends were
beach lifeguards.
1008
00:39:24,362 --> 00:39:25,622
I was with them a lot.
1009
00:39:25,623 --> 00:39:27,319
Thank you.
1010
00:39:27,320 --> 00:39:29,930
But no, as a paid beach
lifeguard, I don't know.
1011
00:39:29,931 --> 00:39:30,759
Probably not.
1012
00:39:32,152 --> 00:39:33,194
Could have been though.
1013
00:39:33,195 --> 00:39:34,718
- Is that Hawaiian shirt?
- Yeah.
1014
00:39:34,719 --> 00:39:36,023
I love that.
1015
00:39:36,024 --> 00:39:37,198
That's the only shirt
I have here right now.
1016
00:39:37,199 --> 00:39:38,678
Fireman Craig just jumped in.
1017
00:39:38,679 --> 00:39:41,072
- See what a man does?
- God damn it.
1018
00:39:41,073 --> 00:39:42,290
- Look who it is.
- Oh.
1019
00:39:42,291 --> 00:39:44,075
- Molly.
- Molly.
1020
00:39:44,076 --> 00:39:47,295
- Hey.
- Come here, Sugar Lumps.
1021
00:39:47,296 --> 00:39:48,255
Are you okay?
- Yeah.
1022
00:39:49,778 --> 00:39:51,343
- Hey, Molly.
- Hi, Molly.
1023
00:39:51,344 --> 00:39:53,084
- Hey. How are you darling?
- Sorry, we're really intense.
1024
00:39:53,085 --> 00:39:54,651
No, you're good.
I am just, oh.
1025
00:39:54,652 --> 00:39:56,348
- Oh, [----].
- Oh my God.
1026
00:39:56,349 --> 00:39:58,350
Craig, you look
like my boyfriend.
1027
00:39:58,351 --> 00:40:00,006
Yeah. How's Andrew style me?
1028
00:40:01,311 --> 00:40:03,355
Sorry it took me
like four hours.
1029
00:40:03,356 --> 00:40:04,182
- Where have you been?
- I've been toot, toot,
1030
00:40:04,183 --> 00:40:06,358
tooting on my tuba.
1031
00:40:06,359 --> 00:40:07,446
- Was it fun?
- Well, how'd it go?
1032
00:40:07,447 --> 00:40:08,839
- It was good.
- A rehearsal?
1033
00:40:08,840 --> 00:40:10,754
- Yeah.
- Are you gonna trade-
1034
00:40:10,755 --> 00:40:12,103
- Yeah, of course.
- I have a solo in my concert
1035
00:40:12,104 --> 00:40:14,235
and I messed it up.
1036
00:40:14,236 --> 00:40:16,020
- When's the real thing?
- Saturday.
1037
00:40:16,021 --> 00:40:17,195
- Can we go?
- Yeah, if y'all wanna come.
1038
00:40:17,196 --> 00:40:19,153
Yeah, it'll be a fun concert.
1039
00:40:19,154 --> 00:40:20,285
I'll be there.
Just let us know.
1040
00:40:20,286 --> 00:40:21,331
- Hell yeah.
- Okay.
1041
00:40:22,332 --> 00:40:24,028
What's up?
1042
00:40:24,029 --> 00:40:26,944
Dude, what a [----ing] move, man
1043
00:40:26,945 --> 00:40:29,033
Yeah, that was wild.
1044
00:40:29,034 --> 00:40:29,860
Whitney, I'm impressed
1045
00:40:29,861 --> 00:40:31,252
you're still here, dude.
1046
00:40:31,253 --> 00:40:32,951
I having such a great
time. It's hard to leave.
1047
00:40:34,780 --> 00:40:36,432
- No, we are.
- More importantly
1048
00:40:36,433 --> 00:40:39,000
are things copacetic
between you guys?
1049
00:40:40,960 --> 00:40:44,135
You told me at my
pool like you think
1050
00:40:44,136 --> 00:40:48,400
I'm a little wound tight or,
you know, boring or whatever.
1051
00:40:48,401 --> 00:40:50,315
So, but this is just
like what you wanna do?
1052
00:40:50,316 --> 00:40:52,230
Like you just like
wanna hide out
1053
00:40:52,231 --> 00:40:54,885
and not make the effort anymore
1054
00:40:54,886 --> 00:40:56,234
than like what we do?
- Not make the effort?
1055
00:40:56,235 --> 00:40:58,149
Like we record twice a week
1056
00:40:58,150 --> 00:40:59,150
and we see each
other at the gym.
1057
00:40:59,151 --> 00:41:00,891
Craig, man, that's business.
1058
00:41:00,892 --> 00:41:02,893
My whole life is business now.
1059
00:41:02,894 --> 00:41:07,158
And like I think you're
a little too loose
1060
00:41:07,159 --> 00:41:10,117
and that's okay but
that doesn't lead
1061
00:41:10,118 --> 00:41:12,860
to a good best friend's podcast.
1062
00:41:14,994 --> 00:41:17,124
What the [----] are
you talking about?
1063
00:41:17,125 --> 00:41:19,344
Like what the [----]?
1064
00:41:19,345 --> 00:41:21,912
The podcast was only good
because of our friendship.
1065
00:41:21,913 --> 00:41:23,957
Now the chemistry is
just not there anymore.
1066
00:41:23,958 --> 00:41:24,873
- Really?
- Yeah.
1067
00:41:26,527 --> 00:41:28,266
Like how much would I have
to give you to sign papers
1068
00:41:28,267 --> 00:41:30,312
saying like, all right, Craig
owns "Pillows and Beer" now?
1069
00:41:32,098 --> 00:41:34,100
Wait, we're doing this? Wow.
1070
00:41:35,841 --> 00:41:38,145
You are talking about taking
the rights to something
1071
00:41:38,146 --> 00:41:39,930
that we built together
1072
00:41:39,931 --> 00:41:41,975
just because I call
you out for something.
1073
00:41:41,976 --> 00:41:44,935
Look, you guys have done
some fun stuff on this podcast
1074
00:41:44,936 --> 00:41:47,111
and threw it all away
because of, you know,
1075
00:41:47,112 --> 00:41:48,895
some issues and vice versa.
1076
00:41:48,896 --> 00:41:51,855
You can work through that.
This is not insurmountable.
1077
00:41:51,856 --> 00:41:55,162
The podcast was only good
because of our friendship.
1078
00:41:55,163 --> 00:41:57,382
Now it's not, it feels
very much like two people
1079
00:41:57,383 --> 00:41:59,212
are just logging on
'cause they have to.
1080
00:42:04,826 --> 00:42:07,871
Next time
on "Southern Charm."
1081
00:42:07,872 --> 00:42:09,829
I dropped an L-bomb pretty
early-
1082
00:42:09,830 --> 00:42:11,178
- With Sienna?
- Yes.
1083
00:42:11,179 --> 00:42:12,180
I can't believe
she likes me, dude.
1084
00:42:13,443 --> 00:42:15,269
It felt like Craig
and I are separated
1085
00:42:15,270 --> 00:42:16,793
but haven't done the divorce.
1086
00:42:16,794 --> 00:42:19,013
And then he was like, "Divorce."
1087
00:42:20,363 --> 00:42:21,841
He was being an asshole
just like this one
1088
00:42:21,842 --> 00:42:23,800
talking about people
having affairs.
1089
00:42:23,801 --> 00:42:24,975
I'm not doing this.
1090
00:42:24,976 --> 00:42:26,454
He had a girlfriend.
I found out.
1091
00:42:26,455 --> 00:42:28,369
Did I-
- Then you kept going with it.
1092
00:42:28,370 --> 00:42:29,806
Because I was already
hooked at that point.
1093
00:42:29,807 --> 00:42:31,111
- And then he chose Taylor.
- No, he didn't.
1094
00:42:31,112 --> 00:42:34,856
♪ Whoa
78705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.