Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:05,525
Previously
on "Southern Charm".
2
00:00:05,526 --> 00:00:08,615
They did a scan on
the spot on my kidney.
3
00:00:08,616 --> 00:00:10,095
- Cancer?
- I mean, they don't know.
4
00:00:10,096 --> 00:00:11,618
Just when we
thought Brett's health
5
00:00:11,619 --> 00:00:14,708
was in the clear, he
dropped a bomb on me.
6
00:00:14,709 --> 00:00:17,754
Meanwhile, the rumor mill
put Taylor in a sour mood.
7
00:00:17,755 --> 00:00:20,540
Sally and Shep,
they were just being
8
00:00:20,541 --> 00:00:22,237
very negative about Gaston.
9
00:00:22,238 --> 00:00:23,804
I [bleep] hate her boyfriend.
10
00:00:23,805 --> 00:00:25,284
You're not alone.
11
00:00:25,285 --> 00:00:27,199
Nobody else knows him.
12
00:00:27,200 --> 00:00:29,592
Well, I think he
needs to come around.
13
00:00:29,593 --> 00:00:32,465
And as Craig was
keeping a low profile at home-
14
00:00:32,466 --> 00:00:35,250
I don't want it to
be just a podcast room.
15
00:00:35,251 --> 00:00:37,122
I think it's crazy
that you and Austen
16
00:00:37,123 --> 00:00:39,776
live in the same place,
and you don't record
17
00:00:39,777 --> 00:00:41,735
your podcast in person.
18
00:00:41,736 --> 00:00:44,044
He's usually
too hungover to do it.
19
00:00:45,262 --> 00:00:46,392
Pat
invited some of us
20
00:00:46,393 --> 00:00:47,697
to celebrate her birthday.
21
00:00:47,698 --> 00:00:48,655
Where's Craig?
22
00:00:48,656 --> 00:00:50,831
I thought he was in Sonoma.
23
00:00:50,832 --> 00:00:53,486
We don't really
talk, or text anymore.
24
00:00:53,487 --> 00:00:55,401
We see each other
when we podcast,
25
00:00:55,402 --> 00:00:57,490
but it's turned into business
26
00:00:57,491 --> 00:01:00,145
more than like a friendship.
27
00:01:00,146 --> 00:01:02,277
Which left
Craig and Austen's bromance
28
00:01:02,278 --> 00:01:04,192
on shaky ground.
29
00:01:04,193 --> 00:01:06,586
Our friendship will
never look like it used to.
30
00:01:06,587 --> 00:01:07,848
I knew that that's how
you were gonna take it.
31
00:01:07,849 --> 00:01:10,111
You can either swim or leave.
32
00:01:10,112 --> 00:01:10,851
♪ Ooh, ooh
33
00:01:10,852 --> 00:01:11,721
♪ The rising tide
34
00:01:11,722 --> 00:01:12,722
♪ Flip it up now
35
00:01:12,723 --> 00:01:14,115
♪ He's a lonely sailor
36
00:01:14,116 --> 00:01:17,379
♪ Sailor, sailor, sailor
37
00:01:17,380 --> 00:01:20,122
♪ Mm-Hmm
38
00:01:29,176 --> 00:01:31,698
Ew!
39
00:01:31,699 --> 00:01:32,831
What is that?
40
00:01:36,313 --> 00:01:38,183
Get the electrolytes.
41
00:01:38,184 --> 00:01:41,273
Start the day strong.
42
00:01:41,274 --> 00:01:42,578
See, we all need water.
43
00:01:42,579 --> 00:01:43,451
You're not alone.
44
00:01:44,626 --> 00:01:45,453
Huh.
45
00:01:49,500 --> 00:01:50,630
Boots.
46
00:01:50,631 --> 00:01:52,414
Wanna help me water the plants?
47
00:01:52,415 --> 00:01:55,461
What is that?
48
00:01:55,462 --> 00:02:00,294
Is that scary?
49
00:02:11,914 --> 00:02:13,870
Yo.
50
00:02:13,871 --> 00:02:16,438
Hello?
51
00:02:16,439 --> 00:02:17,831
Where you at?
52
00:02:17,832 --> 00:02:19,485
- What's up?
- Not much.
53
00:02:19,486 --> 00:02:20,616
I haven't been here
in a long time.
54
00:02:20,617 --> 00:02:22,618
I just passed my old house.
55
00:02:22,619 --> 00:02:23,793
Oh my god.
56
00:02:23,794 --> 00:02:25,534
It's come a long
way, hasn't it?
57
00:02:25,535 --> 00:02:26,883
It's like a real house.
58
00:02:26,884 --> 00:02:28,581
It was just a piece
of grass, remember?
59
00:02:28,582 --> 00:02:29,886
- For the big boy.
- I know.
60
00:02:29,887 --> 00:02:32,193
This is a
very good investment.
61
00:02:32,194 --> 00:02:35,196
Dude, I literally can
see it out my back window.
62
00:02:35,197 --> 00:02:36,893
If this tree weren't here,
63
00:02:36,894 --> 00:02:39,202
I think that I could see
straight onto your house.
64
00:02:40,464 --> 00:02:41,724
You gonna get anything?
65
00:02:41,725 --> 00:02:42,638
Let's see what you
got going on in here.
66
00:02:42,639 --> 00:02:44,684
Like a Waterloo, or-
67
00:02:44,685 --> 00:02:45,598
I might do an energy drink.
68
00:02:45,599 --> 00:02:46,251
Those are energy drinks.
69
00:02:46,252 --> 00:02:47,295
Okay.
70
00:02:47,296 --> 00:02:48,168
I'll try this.
71
00:02:49,560 --> 00:02:51,343
Are you
aware of Taylor's
72
00:02:51,344 --> 00:02:52,909
birthday on Friday?
- Yeah.
73
00:02:52,910 --> 00:02:53,736
Did you
get the invite?
74
00:02:53,737 --> 00:02:54,737
No?
- No.
75
00:02:54,738 --> 00:02:56,261
- No.
- Are you kidding?
76
00:02:56,262 --> 00:02:58,263
She won't even have, she
won't even shake my hand,
77
00:02:58,264 --> 00:02:59,916
it sounds like, barely.
78
00:02:59,917 --> 00:03:02,702
I thought that maybe
you'd wanna get
79
00:03:02,703 --> 00:03:04,921
like a cup of coffee,
or some ice cream.
80
00:03:04,922 --> 00:03:06,880
Your new girlfriend
doesn't care about that?
81
00:03:06,881 --> 00:03:10,492
I don't know, I haven't
really run that by anybody.
82
00:03:10,493 --> 00:03:11,754
Are you gonna crash?
83
00:03:11,755 --> 00:03:13,321
No.
84
00:03:13,322 --> 00:03:14,540
Go have fun.
85
00:03:14,541 --> 00:03:16,281
I'm gonna be down the street
86
00:03:16,282 --> 00:03:18,196
at a concert that my friend's
in the band in, you know?
87
00:03:18,197 --> 00:03:19,458
Yeah.
88
00:03:19,459 --> 00:03:21,242
And I'm gonna have fun.
89
00:03:21,243 --> 00:03:22,287
Anyway.
90
00:03:22,288 --> 00:03:24,550
I'm dying to hear
about yesterday.
91
00:03:24,551 --> 00:03:26,856
I thought that I was
doing a good thing.
92
00:03:26,857 --> 00:03:29,946
I was like, Craig,
I'm coming to you
93
00:03:29,947 --> 00:03:32,645
from a place of like
missing my friend.
94
00:03:32,646 --> 00:03:33,863
Like, if I'm going to lunch,
95
00:03:33,864 --> 00:03:35,735
you're not on my
phone call list.
96
00:03:35,736 --> 00:03:37,389
If I'm going to get a beer,
97
00:03:37,390 --> 00:03:38,694
you're not on my
phone call list.
98
00:03:38,695 --> 00:03:41,393
Because your answer is normally
99
00:03:41,394 --> 00:03:42,742
I'm gardening or-
100
00:03:42,743 --> 00:03:44,309
When's the last time
you asked me to lunch?
101
00:03:44,310 --> 00:03:45,397
That's what I'm saying, Craig.
102
00:03:45,398 --> 00:03:46,615
Because it's always-
103
00:03:46,616 --> 00:03:49,314
- But that's a you thing.
- Okay.
104
00:03:49,315 --> 00:03:51,664
And maybe I didn't
get that part across.
105
00:03:51,665 --> 00:03:53,622
So this is just like
what you wanna do?
106
00:03:53,623 --> 00:03:55,494
Like, you just wanna hide out
107
00:03:55,495 --> 00:03:58,279
and not make the effort anymore.
108
00:03:58,280 --> 00:03:59,498
Not make the effort?
109
00:03:59,499 --> 00:04:00,455
Than what we do.
110
00:04:00,456 --> 00:04:01,500
- We record-
- I know.
111
00:04:01,501 --> 00:04:02,675
- Twice a week-
- I know, but-
112
00:04:02,676 --> 00:04:03,806
And we see each
other at the gym.
113
00:04:03,807 --> 00:04:04,764
But Craig, man,
that's business.
114
00:04:04,765 --> 00:04:06,331
My whole life is business now.
115
00:04:06,332 --> 00:04:07,854
He just like can't handle
116
00:04:07,855 --> 00:04:09,682
any sort of
constructive criticism,
117
00:04:09,683 --> 00:04:12,859
'cause Craig Conover is
living life perfectly,
118
00:04:12,860 --> 00:04:14,993
and how dare anybody
say otherwise?
119
00:04:16,691 --> 00:04:17,820
Did you leave okay?
120
00:04:17,821 --> 00:04:18,908
I actually haven't
talked to him.
121
00:04:18,909 --> 00:04:21,520
Is he so thin skinned now
122
00:04:21,521 --> 00:04:22,999
that it's like talking,
123
00:04:23,000 --> 00:04:26,525
it's not even worth
bringing anything up?
124
00:04:26,526 --> 00:04:28,831
My expectations have been here
125
00:04:28,832 --> 00:04:29,963
of what our
friendship should be,
126
00:04:29,964 --> 00:04:31,486
so I'm not gonna
bring it up anymore.
127
00:04:31,487 --> 00:04:35,534
I'm just gonna lower
the bar, I guess.
128
00:04:35,535 --> 00:04:38,058
I mean, I told
you guys in Camden.
129
00:04:38,059 --> 00:04:40,452
It sounds to me like
you just don't see
130
00:04:40,453 --> 00:04:42,323
relationships the way I do.
131
00:04:42,324 --> 00:04:46,938
Craig and I will never
really be, like, close.
132
00:04:47,678 --> 00:04:48,547
No, no.
133
00:04:48,548 --> 00:04:49,548
You're right.
134
00:04:49,549 --> 00:04:50,897
- It's all good.
- Yeah, yeah.
135
00:04:50,898 --> 00:04:52,377
Craig and I, we've
just known each other
136
00:04:52,378 --> 00:04:55,031
so well for so long, even
though I sometimes wonder
137
00:04:55,032 --> 00:04:56,816
how well I know him.
138
00:04:56,817 --> 00:05:00,646
But I'm not as hurt
by Craig's nonsense.
139
00:05:00,647 --> 00:05:02,343
I don't want to be in
a [bleep] place, dude.
140
00:05:02,344 --> 00:05:04,389
I don't know, I hate that.
141
00:05:04,390 --> 00:05:05,999
Yeah.
142
00:05:06,000 --> 00:05:07,523
That's too bad, but nothing
lasts forever anyway, you know?
143
00:05:08,569 --> 00:05:10,830
We hope it does.
144
00:05:10,831 --> 00:05:13,572
The best times, you know,
always come to an end
145
00:05:13,573 --> 00:05:14,834
with different people.
146
00:05:14,835 --> 00:05:16,575
There's a lot of
Shakespeare plays.
147
00:05:16,576 --> 00:05:18,490
Henry IV part one and two
148
00:05:18,491 --> 00:05:19,970
are about that.
149
00:05:27,414 --> 00:05:28,500
- Hello.
- Hi!
150
00:05:28,501 --> 00:05:29,152
How are you?
- How we doing today?
151
00:05:29,153 --> 00:05:30,066
- Good.
- Hello.
152
00:05:30,067 --> 00:05:31,503
- Welcome in.
- Thank you.
153
00:05:31,504 --> 00:05:33,026
We know that it's soft
shell crab season.
154
00:05:33,027 --> 00:05:34,419
It is.
155
00:05:34,420 --> 00:05:35,681
So we want to do
the soft shell crab.
156
00:05:35,682 --> 00:05:36,812
Yeah.
157
00:05:36,813 --> 00:05:37,639
- Two of those?
- Yes.
158
00:05:37,640 --> 00:05:38,466
Perfect.
159
00:05:38,467 --> 00:05:39,554
- Fun.
- Yeah.
160
00:05:39,555 --> 00:05:40,729
Birthday girl.
161
00:05:40,730 --> 00:05:42,427
- It's your birthday?
- Yeah.
162
00:05:42,428 --> 00:05:43,343
- Big three-oh.
- Oh.
163
00:05:44,561 --> 00:05:45,386
I'm jelly.
- I'm getting old.
164
00:05:45,387 --> 00:05:47,040
So maybe I'll get you
165
00:05:47,041 --> 00:05:48,389
a little key lime later
166
00:05:48,390 --> 00:05:49,695
for to celebrate.
167
00:05:49,696 --> 00:05:50,739
- Oh, wow.
- Oh, thank you.
168
00:05:50,740 --> 00:05:52,001
- Why not?
- Why not?
169
00:05:52,002 --> 00:05:54,134
Just keep this bucket
near you, ladies.
170
00:05:54,135 --> 00:05:55,527
- Oh, awesome.
- And we'll find you shortly.
171
00:05:55,528 --> 00:05:56,702
- Thank you.
- Thank you.
172
00:05:56,703 --> 00:05:57,529
- Enjoy, my pleasure.
- Thank you.
173
00:05:57,530 --> 00:05:58,878
Anytime.
174
00:05:58,879 --> 00:06:01,707
Leslie will get in the
car at any given moment
175
00:06:01,708 --> 00:06:05,014
if I allowed her to
come anytime she wanted.
176
00:06:05,015 --> 00:06:06,407
We talk all the time.
177
00:06:06,408 --> 00:06:07,800
We're texting all the time.
178
00:06:07,801 --> 00:06:09,107
And I'm very thankful for it.
179
00:06:10,457 --> 00:06:11,847
Well I'm glad you're here.
180
00:06:11,848 --> 00:06:12,935
So glad to be here.
181
00:06:12,936 --> 00:06:14,415
I wouldn't wanna
be anywhere else-
182
00:06:14,416 --> 00:06:15,765
- Did you have fun?
- On your 30th birthday.
183
00:06:16,724 --> 00:06:19,464
So catch me up on your life.
184
00:06:19,465 --> 00:06:21,770
Tell me how you are
doing these days.
185
00:06:21,771 --> 00:06:23,555
- Doing good.
- Okay.
186
00:06:23,556 --> 00:06:25,992
This weekend,
I will be throwing
187
00:06:25,993 --> 00:06:27,733
a little birthday soiree.
188
00:06:27,734 --> 00:06:28,908
Oh, I bet.
189
00:06:28,909 --> 00:06:31,432
You know, I keep thinking about
190
00:06:31,433 --> 00:06:35,436
me when I was 30, how
different our lives are.
191
00:06:35,437 --> 00:06:38,047
I was married, I just
had your brother.
192
00:06:38,048 --> 00:06:40,789
And thinking about
how great it was
193
00:06:40,790 --> 00:06:43,620
to be a mom and have a family.
194
00:06:44,969 --> 00:06:47,492
My perception of 30 was not,
195
00:06:47,493 --> 00:06:49,581
I'm like, oh, they're
ancient, you know?
196
00:06:49,582 --> 00:06:50,843
It was like my parents.
197
00:06:50,844 --> 00:06:52,758
Now that I'm here,
I'm like, holy
198
00:06:52,759 --> 00:06:54,107
how did they do this?
199
00:06:54,108 --> 00:06:57,110
Like, how did my
mom have three kids
200
00:06:57,111 --> 00:06:58,459
at the age of 36?
201
00:06:58,460 --> 00:07:00,896
I'm like six years
away from that.
202
00:07:00,897 --> 00:07:01,943
Wow.
203
00:07:02,944 --> 00:07:03,899
That looks incredible.
204
00:07:03,900 --> 00:07:04,813
Thank you!
205
00:07:04,814 --> 00:07:05,814
Oh, this looks great.
206
00:07:05,815 --> 00:07:08,077
Ah, love collard greens.
207
00:07:08,078 --> 00:07:09,818
Yeah, so anyway, you know,
208
00:07:09,819 --> 00:07:12,997
I look at what you're going
through at the same age.
209
00:07:14,085 --> 00:07:17,086
I don't
know where you know,
210
00:07:17,087 --> 00:07:18,524
we lose your brother.
211
00:07:19,961 --> 00:07:21,700
I have to say, I know this
is hitting hard for you,
212
00:07:21,701 --> 00:07:23,876
because your brother passed
away after filming wrapped,
213
00:07:23,877 --> 00:07:26,226
and I send my
condolences to you.
214
00:07:26,227 --> 00:07:27,098
Thank you.
215
00:07:29,187 --> 00:07:30,796
And for you to go
through all this stuff
216
00:07:30,797 --> 00:07:34,062
in your 20s is
really unfathomable.
217
00:07:36,064 --> 00:07:37,063
- Mom, I can't-
- Okay, we won't.
218
00:07:37,064 --> 00:07:39,544
- I just, I really can't.
- Okay.
219
00:07:39,545 --> 00:07:40,762
Everything that
I've been through
220
00:07:40,763 --> 00:07:43,156
is just kinda like crazy.
221
00:07:43,157 --> 00:07:46,507
I have my ups and my downs.
222
00:07:46,508 --> 00:07:49,684
But your dad and I,
we're so proud of you,
223
00:07:49,685 --> 00:07:53,035
and how you've navigated
these horrible waters.
224
00:07:53,036 --> 00:07:55,516
And I know that if Worth
were here right now,
225
00:07:55,517 --> 00:07:59,868
he would just say, "Baby
girl, you're rocking it."
226
00:07:59,869 --> 00:08:02,001
It's been about nine months
227
00:08:02,002 --> 00:08:03,829
since my brother's passing,
228
00:08:03,830 --> 00:08:06,745
and I think hitting
this big milestone
229
00:08:06,746 --> 00:08:11,576
without a very key
component in my life,
230
00:08:11,577 --> 00:08:13,795
it is gonna be really tough.
231
00:08:13,796 --> 00:08:14,709
Pardon me.
232
00:08:14,710 --> 00:08:16,145
As I promised.
233
00:08:16,146 --> 00:08:17,538
Hey, thank you.
234
00:08:17,539 --> 00:08:19,061
- I was gonna do a candle.
- Oh!
235
00:08:19,062 --> 00:08:20,106
Oh, it would've blown out.
236
00:08:20,107 --> 00:08:21,107
But it was way too windy.
237
00:08:21,108 --> 00:08:22,282
- Thank you.
- Appreciate it.
238
00:08:22,283 --> 00:08:23,762
- My absolute pleasure.
- Very sweet.
239
00:08:23,763 --> 00:08:24,937
Enjoy, ladies.
240
00:08:24,938 --> 00:08:25,938
- Thank you.
- Thank you.
241
00:08:25,939 --> 00:08:28,941
So Taylor Ann, what do you
242
00:08:28,942 --> 00:08:30,943
most want for your birthday?
243
00:08:30,944 --> 00:08:33,249
To be left alone.
244
00:08:33,250 --> 00:08:34,773
Do you think that
would be good for you?
245
00:08:34,774 --> 00:08:38,167
Really, just kinda be
sitting there by yourself?
246
00:08:38,168 --> 00:08:40,128
Not on my own, by myself.
247
00:08:41,651 --> 00:08:43,216
You know, you seem so happy
248
00:08:43,217 --> 00:08:45,871
in this relationship that
you're in with Gaston,
249
00:08:45,872 --> 00:08:47,916
because he has been
so good to you.
250
00:08:47,917 --> 00:08:50,615
And he's been
there by your side.
251
00:08:50,616 --> 00:08:54,053
Gaston never got the
chance to meet my brother,
252
00:08:54,054 --> 00:08:58,579
and he stepped in at a
very scary moment, I guess.
253
00:08:58,580 --> 00:09:01,974
Your mom called me, and
obviously this is a big one,
254
00:09:01,975 --> 00:09:03,715
first without your brother.
255
00:09:03,716 --> 00:09:05,978
Like right now, I just try to
256
00:09:05,979 --> 00:09:07,109
not really think about it.
257
00:09:07,110 --> 00:09:08,284
Yeah.
258
00:09:08,285 --> 00:09:10,069
But it's like
those moments where-
259
00:09:10,070 --> 00:09:12,288
- You're by yourself.
- It's kinda quiet.
260
00:09:12,289 --> 00:09:13,812
Or like you really
think about it.
261
00:09:13,813 --> 00:09:15,031
Yeah.
262
00:09:16,643 --> 00:09:17,295
Sorry, baby.
263
00:09:18,688 --> 00:09:19,818
So.
264
00:09:19,819 --> 00:09:20,908
Sorry.
265
00:09:22,083 --> 00:09:23,996
Sorry.
- It's okay.
266
00:09:23,997 --> 00:09:26,607
And instead of running away,
267
00:09:26,608 --> 00:09:29,218
he's like, can I help
you pick up the pieces?
268
00:09:29,219 --> 00:09:32,613
You know, I've never
been a big celebrator.
269
00:09:32,614 --> 00:09:33,919
Yeah.
270
00:09:33,920 --> 00:09:35,181
I was so pissed off at
Worth when he did the-
271
00:09:35,182 --> 00:09:35,748
- I know, that surprise.
- The surprise party.
272
00:09:37,185 --> 00:09:38,750
And
that was your 27th.
273
00:09:38,751 --> 00:09:40,142
It wasn't even like a big one.
- Yeah.
274
00:09:40,143 --> 00:09:41,317
That's why I'm saying though,
275
00:09:41,318 --> 00:09:43,624
if he were here,
he'd be so excited
276
00:09:43,625 --> 00:09:45,757
about baby girl
turning 30, you know?
277
00:09:45,758 --> 00:09:47,106
Oh yeah.
278
00:09:47,107 --> 00:09:48,020
It would be such a big deal,
279
00:09:48,021 --> 00:09:49,282
and just in honor of him,
280
00:09:49,283 --> 00:09:51,242
for you to have a special day.
281
00:10:06,431 --> 00:10:07,258
- Hey Paige?
- Yeah?
282
00:10:09,783 --> 00:10:10,956
Gorgeous.
283
00:10:10,957 --> 00:10:12,827
- I do good?
- Yeah, you did great.
284
00:10:12,828 --> 00:10:13,741
Good job, chicken.
285
00:10:13,742 --> 00:10:15,090
Good job.
286
00:10:15,091 --> 00:10:16,657
One of your secret talents
287
00:10:16,658 --> 00:10:19,965
is you were a florist
in another life.
288
00:10:19,966 --> 00:10:21,967
It's actually
just being a girl.
289
00:10:21,968 --> 00:10:23,142
Like, we do it all.
290
00:10:23,143 --> 00:10:24,360
Does that come
with the territory?
291
00:10:24,361 --> 00:10:26,885
How many hats can I wear?
292
00:10:26,886 --> 00:10:28,931
Look at us with an
impromptu party.
293
00:10:29,803 --> 00:10:31,106
Hi, what's up?
294
00:10:31,107 --> 00:10:32,325
Taylor's birthday party
295
00:10:32,326 --> 00:10:33,718
that we're supposed
to go to tonight,
296
00:10:33,719 --> 00:10:35,328
she canceled it.
297
00:10:35,329 --> 00:10:37,069
So what
does that mean now?
298
00:10:37,070 --> 00:10:38,679
I don't know, should
we have people over
299
00:10:38,680 --> 00:10:40,376
in the backyard?
300
00:10:40,377 --> 00:10:42,683
Yeah, whoever
was going to Taylor's
301
00:10:42,684 --> 00:10:44,337
can come here.
302
00:10:44,338 --> 00:10:46,774
Well, I mean, I guess
we were supposed to
303
00:10:46,775 --> 00:10:51,213
celebrate Taylor, but instead
we can celebrate my swimmers.
304
00:10:51,214 --> 00:10:52,867
I don't know how
comfortable I am
305
00:10:52,868 --> 00:10:54,913
having a party for your sperm.
306
00:10:54,914 --> 00:10:56,001
You'll be going in here.
307
00:10:56,002 --> 00:10:57,176
Okay.
308
00:10:57,177 --> 00:10:58,699
There's lubrication
over there.
309
00:10:58,700 --> 00:11:01,049
We have a TV setup if
you need to use it.
310
00:11:01,050 --> 00:11:02,181
Yeah, that's okay.
311
00:11:02,182 --> 00:11:04,183
And then there
are cups over here.
312
00:11:04,184 --> 00:11:05,706
Make sure to get
it all in the cup.
313
00:11:05,707 --> 00:11:06,404
Okay.
314
00:11:07,275 --> 00:11:08,840
Chicken.
315
00:11:08,841 --> 00:11:10,755
You better get
comfortable with my sperm.
316
00:11:10,756 --> 00:11:12,278
I think I'm
plenty comfortable with it.
317
00:11:12,279 --> 00:11:15,411
Because part of
the sperm process
318
00:11:15,412 --> 00:11:18,110
is you have to
decide what happens
319
00:11:18,111 --> 00:11:19,200
to your sperm if you die.
320
00:11:20,767 --> 00:11:21,722
Oh my god.
321
00:11:21,723 --> 00:11:22,942
So I'm leaving you my sperm.
322
00:11:26,773 --> 00:11:27,946
Is there a return policy?
323
00:11:27,947 --> 00:11:30,035
In the rom-com
world that I live in,
324
00:11:30,036 --> 00:11:32,037
I die, and you're
like, but I still wanna
325
00:11:32,038 --> 00:11:32,951
have his children.
326
00:11:32,952 --> 00:11:34,213
I would never do that.
327
00:11:34,214 --> 00:11:36,302
What, I'm gonna have a child,
328
00:11:36,303 --> 00:11:39,348
and then actively
not give them a dad?
329
00:11:39,349 --> 00:11:41,220
Baby, I know, but it's just,
330
00:11:41,221 --> 00:11:43,091
instead of throwing
it away immediately,
331
00:11:43,092 --> 00:11:44,310
I want you to have the choice.
332
00:11:44,311 --> 00:11:46,268
I'll talk to it,
and put it in a jar-
333
00:11:46,269 --> 00:11:47,226
- It's my gift.
- Over my mantle.
334
00:11:47,227 --> 00:11:49,141
It's my gift to you.
335
00:11:49,142 --> 00:11:51,839
Um, let's go over
what we're doing
336
00:11:51,840 --> 00:11:52,971
for the party.
337
00:11:52,972 --> 00:11:54,929
I ordered the barbecue.
338
00:11:54,930 --> 00:11:56,757
Okay.
339
00:11:56,758 --> 00:11:57,889
Even though I would've
liked to cook for everyone,
340
00:11:57,890 --> 00:11:59,414
I think you were right.
- Yeah, I know.
341
00:12:00,937 --> 00:12:04,156
Austen, does he know that
Taylor's got canceled
342
00:12:04,157 --> 00:12:05,766
and people are coming here?
343
00:12:05,767 --> 00:12:06,985
I haven't talked to him
since he came over here
344
00:12:06,986 --> 00:12:09,944
and knocked my hustle.
345
00:12:09,945 --> 00:12:11,903
I just, Austen
just confuses me,
346
00:12:11,904 --> 00:12:13,905
because I feel like
he makes things up.
347
00:12:13,906 --> 00:12:15,080
Like you just saw
him at the gym.
348
00:12:15,081 --> 00:12:16,298
You see him once a week
349
00:12:16,299 --> 00:12:18,997
because you have a
business together.
350
00:12:18,998 --> 00:12:21,913
Well I mean that's
why I was dumbfounded
351
00:12:21,914 --> 00:12:23,479
when he said it.
352
00:12:23,480 --> 00:12:26,308
I was like, if you don't
value all of that time
353
00:12:26,309 --> 00:12:28,963
spent together, and if
there's something lacking
354
00:12:28,964 --> 00:12:32,271
in our relationship, then you
should go find a new friend,
355
00:12:32,272 --> 00:12:35,361
because I'm never gonna
be the bar guy again.
356
00:12:35,362 --> 00:12:38,016
Our friendship will never
look like it used to.
357
00:12:38,017 --> 00:12:38,930
That's fine, man.
358
00:12:38,931 --> 00:12:39,844
I understand.
359
00:12:39,845 --> 00:12:41,019
I just would never tell you
360
00:12:41,020 --> 00:12:42,150
how to live your life.
361
00:12:42,151 --> 00:12:43,543
I also have this deep feeling
362
00:12:43,544 --> 00:12:46,459
that Austen is
foaming at the mouth
363
00:12:46,460 --> 00:12:48,287
to say that the
reason you're changed
364
00:12:48,288 --> 00:12:49,810
is because of me.
- Right.
365
00:12:49,811 --> 00:12:51,812
Like, he's not gonna
show up to our house
366
00:12:51,813 --> 00:12:53,553
and be like, "Oh, you don't
come to the bar anymore,
367
00:12:53,554 --> 00:12:54,859
I never see you."
368
00:12:54,860 --> 00:12:55,947
Like, get the
outta here.
369
00:12:55,948 --> 00:12:57,035
No, I know, baby,
370
00:12:57,036 --> 00:12:59,864
and that's why I'm disappointed.
371
00:12:59,865 --> 00:13:01,953
Austen likes to take people
and blame them for stuff,
372
00:13:01,954 --> 00:13:06,786
so in Austen's mind, people
are the problem, not him.
373
00:13:08,875 --> 00:13:10,265
I think he'd rather us break up.
374
00:13:10,266 --> 00:13:11,440
100%.
375
00:13:11,441 --> 00:13:12,354
I'll take my
jersey off the wall
376
00:13:12,355 --> 00:13:14,139
and head back to the bars.
377
00:13:14,140 --> 00:13:15,923
Like, guess what makes me happy?
378
00:13:15,924 --> 00:13:17,055
Me.
379
00:13:17,056 --> 00:13:18,275
Yeah, and your boobs.
380
00:13:19,146 --> 00:13:20,058
Or your butt.
381
00:13:20,059 --> 00:13:21,363
Craig, come over.
382
00:13:21,364 --> 00:13:22,190
Just kidding.
383
00:13:22,191 --> 00:13:23,063
Not really.
384
00:13:26,631 --> 00:13:28,066
Coming up.
385
00:13:28,067 --> 00:13:29,199
Craig's
hosting a party today.
386
00:13:30,157 --> 00:13:31,027
Of course he is.
387
00:13:32,463 --> 00:13:35,249
I did not hear about
this party from Craig.
388
00:13:49,567 --> 00:13:50,830
- Hey.
- Hey!
389
00:13:52,135 --> 00:13:53,569
What you doing?
390
00:13:53,570 --> 00:13:56,050
Just messing with
my flowers out here.
391
00:13:56,051 --> 00:13:57,530
Mine
look pretty good.
392
00:13:57,531 --> 00:13:58,574
Yeah, they
look real good.
393
00:13:58,575 --> 00:13:59,621
I love it.
- Thank you.
394
00:14:01,362 --> 00:14:03,275
I had to do my own.
395
00:14:03,276 --> 00:14:05,538
I did my own too.
396
00:14:05,539 --> 00:14:07,932
Oh, okay.
397
00:14:07,933 --> 00:14:08,630
Oh, Lord.
398
00:14:10,371 --> 00:14:12,371
Oh, what are you drinking?
399
00:14:12,372 --> 00:14:14,982
- Homemade lemonade.
- Lemonade?
400
00:14:14,983 --> 00:14:16,114
Yeah.
401
00:14:16,115 --> 00:14:17,506
I made it myself.
402
00:14:17,507 --> 00:14:19,074
- I guess you made that, too?
- Of course I did.
403
00:14:20,337 --> 00:14:21,510
No, I didn't.
- Little homemaker.
404
00:14:21,511 --> 00:14:23,164
I know.
405
00:14:23,165 --> 00:14:25,297
You're the best little wife.
406
00:14:25,298 --> 00:14:26,385
I'm trying to be.
407
00:14:26,386 --> 00:14:29,475
I got, Brett told me some news.
408
00:14:29,476 --> 00:14:30,304
What's that?
409
00:14:32,132 --> 00:14:35,350
So he did some blood work,
410
00:14:35,351 --> 00:14:37,613
and it didn't come back normal,
411
00:14:37,614 --> 00:14:42,097
and they found a
tumor on his kidney.
412
00:14:47,016 --> 00:14:50,017
We don't know, we don't
know what it is, but still.
413
00:14:50,018 --> 00:14:52,977
So it's like, okay, like
I didn't start crying,
414
00:14:52,978 --> 00:14:55,196
or you know, but if I
lost him, I would die-
415
00:14:55,197 --> 00:14:56,330
You just gotta pray.
416
00:14:58,462 --> 00:14:59,940
I just kinda, I don't know.
417
00:14:59,941 --> 00:15:00,943
I don't know what to do.
418
00:15:02,510 --> 00:15:05,206
All you can do is
comfort him and love him,
419
00:15:05,207 --> 00:15:07,165
and just keep telling him
that you're right here
420
00:15:07,166 --> 00:15:08,557
by his side.
421
00:15:08,558 --> 00:15:09,689
I wished I'd done
more for your dad,
422
00:15:09,690 --> 00:15:11,952
but your dad was too far gone.
423
00:15:11,953 --> 00:15:13,519
You know?
424
00:15:13,520 --> 00:15:16,391
This is definitely the worst
year of my life, for sure.
425
00:15:16,392 --> 00:15:19,135
Because my dad was
diagnosed with cancer, too.
426
00:15:21,050 --> 00:15:22,617
But he didn't last.
427
00:15:24,010 --> 00:15:25,618
This is life, I guess.
428
00:15:25,619 --> 00:15:27,663
I just [bleep] hate it.
429
00:15:27,664 --> 00:15:29,102
And I'm
like, I [bleep] hate it.
430
00:15:31,669 --> 00:15:33,495
Whatever it is,
they're gonna get it,
431
00:15:33,496 --> 00:15:35,630
clean it up, and life goes on.
432
00:15:37,414 --> 00:15:39,632
All right, well I
might switch this out
433
00:15:39,633 --> 00:15:42,201
to something a little stronger.
434
00:15:43,203 --> 00:15:44,637
All right.
- Okay, baby.
435
00:15:44,638 --> 00:15:47,509
- I love you.
- I love you, too.
436
00:15:47,510 --> 00:15:49,511
- Talk to you later.
- Okay.
437
00:15:49,512 --> 00:15:50,514
Bye, honey.
438
00:16:09,229 --> 00:16:10,099
Oi, oi, oi.
439
00:16:11,492 --> 00:16:12,578
I hate folding clothes,
440
00:16:12,579 --> 00:16:14,754
but also, it's kind
of therapeutic.
441
00:16:14,755 --> 00:16:16,016
I'm surprised you even know
442
00:16:16,017 --> 00:16:18,192
how to turn on the
laundry machine.
443
00:16:18,193 --> 00:16:21,630
You mean the
washer?
444
00:16:21,631 --> 00:16:23,110
I don't know why you
bitch all the time.
445
00:16:23,111 --> 00:16:25,373
I don't bitch, you
bitch all the time.
446
00:16:25,374 --> 00:16:27,769
About my inability
to fold properly.
447
00:16:31,555 --> 00:16:33,035
Very good.
- Mm-hmm.
448
00:16:34,297 --> 00:16:36,123
I like everything lined up,
449
00:16:36,124 --> 00:16:38,299
I think from my glory days
450
00:16:38,300 --> 00:16:39,779
of working at Abercrombie,
451
00:16:39,780 --> 00:16:42,262
spraying Fierce on
everybody that walks by.
452
00:16:46,440 --> 00:16:47,743
What's up, baby tits?
453
00:16:47,744 --> 00:16:50,572
- What's up?
- Nothing much.
454
00:16:50,573 --> 00:16:53,140
But I woke up today to find out
455
00:16:53,141 --> 00:16:56,230
that Taylor's party is canceled.
456
00:16:56,231 --> 00:16:58,145
I don't know if
you talked to Craig or not,
457
00:16:58,146 --> 00:17:01,453
but I mean he's
hosting a party today.
458
00:17:01,454 --> 00:17:02,410
Of course he is.
459
00:17:02,411 --> 00:17:03,761
Well, I mean.
460
00:17:05,676 --> 00:17:09,156
I did not hear about
this party from Craig,
461
00:17:09,157 --> 00:17:11,245
which I guess tells me
everything I need to know.
462
00:17:11,246 --> 00:17:12,377
Oh, Lord.
463
00:17:12,378 --> 00:17:14,074
Damn.
464
00:17:14,075 --> 00:17:15,510
Are you guys good?
465
00:17:15,511 --> 00:17:16,685
I mean, that's what
I'm trying to figure out.
466
00:17:16,686 --> 00:17:18,252
Wait, wait, wait.
467
00:17:18,253 --> 00:17:19,079
Hold on.
468
00:17:19,080 --> 00:17:20,298
Just reverse, rewind.
469
00:17:20,299 --> 00:17:21,821
What happened?
470
00:17:21,822 --> 00:17:24,084
I kinda just
had a convo with him.
471
00:17:24,085 --> 00:17:25,346
How was that?
472
00:17:25,347 --> 00:17:26,782
I thought that I was
coming from a place
473
00:17:26,783 --> 00:17:29,524
of being constructive with him,
474
00:17:29,525 --> 00:17:31,222
because I didn't know how
Craig was gonna react.
475
00:17:31,223 --> 00:17:32,701
Yeah.
476
00:17:32,702 --> 00:17:34,747
But I think that
this kinda tells me
477
00:17:34,748 --> 00:17:36,357
what I need to know.
478
00:17:36,358 --> 00:17:38,098
I see what he's doing.
479
00:17:38,099 --> 00:17:39,665
I know exactly what he's doing.
480
00:17:39,666 --> 00:17:41,362
He's not extending
the invite to me
481
00:17:41,363 --> 00:17:44,452
'cause I told him something
that he didn't wanna hear.
482
00:17:44,453 --> 00:17:46,498
He's a petty little bitch.
483
00:17:46,499 --> 00:17:47,455
I feel like you guys
484
00:17:47,456 --> 00:17:49,109
have a little tension still.
485
00:17:49,110 --> 00:17:51,635
It's like dueling brothers, but.
486
00:17:53,594 --> 00:17:56,116
All right guys,
we'll catch up next week.
487
00:17:56,117 --> 00:17:57,204
- All right, babe.
- All right.
488
00:17:57,205 --> 00:17:57,857
All right.
489
00:17:57,858 --> 00:17:59,119
- Bye.
- Bye.
490
00:17:59,120 --> 00:18:00,729
Jesus Christ on
a [bleep] cross.
491
00:18:00,730 --> 00:18:02,296
Come take my pulse.
492
00:18:02,297 --> 00:18:03,821
I need my emotional support dog.
493
00:18:05,475 --> 00:18:06,692
Coming up.
494
00:18:06,693 --> 00:18:07,606
- I love that.
- What is that for?
495
00:18:07,607 --> 00:18:09,216
It was for Taylor's birthday.
496
00:18:09,217 --> 00:18:10,522
I guess everyone
has dick on the brain.
497
00:18:10,523 --> 00:18:12,308
I was trying
to have a classy party.
498
00:18:20,621 --> 00:18:21,881
Do we need that stuff?
499
00:18:21,882 --> 00:18:23,839
Well, we should bring
the plates out on this.
500
00:18:23,840 --> 00:18:25,928
Look, it matches my dress.
501
00:18:25,929 --> 00:18:27,845
That's why I
got it for you, chicken.
502
00:18:29,978 --> 00:18:31,717
I don't know if
we have any silverware.
503
00:18:31,718 --> 00:18:33,458
We have regular silverware.
504
00:18:33,459 --> 00:18:35,590
- Maybe they packed some.
- up.
505
00:18:35,591 --> 00:18:37,723
Home team probably did.
506
00:18:37,724 --> 00:18:38,854
Should we take this out, or?
507
00:18:38,855 --> 00:18:40,421
Sure.
508
00:18:40,422 --> 00:18:41,727
I gotta get a lighter
for the citronella.
509
00:18:41,728 --> 00:18:43,685
Okay, well that's not
a priority right now.
510
00:18:43,686 --> 00:18:44,643
What's the priority?
511
00:18:44,644 --> 00:18:45,515
This.
512
00:18:47,343 --> 00:18:48,777
'Cause there's gonna
be a lot of people-
513
00:18:48,778 --> 00:18:49,735
Well, you know what happens
when you take food out?
514
00:18:49,736 --> 00:18:50,866
The bugs come, so citronella.
515
00:18:50,867 --> 00:18:52,392
I did spray the yard, though.
516
00:18:53,871 --> 00:18:55,480
I mean, do you
want the food out?
517
00:18:55,481 --> 00:18:56,611
I don't know.
518
00:18:56,612 --> 00:18:57,351
Or do you want people to hang?
519
00:18:57,352 --> 00:18:58,831
I don't know.
520
00:18:58,832 --> 00:19:00,615
Oh, this is what I
have to drink, look.
521
00:19:00,616 --> 00:19:01,921
- Oh, perf.
- White wine.
522
00:19:01,922 --> 00:19:02,922
We don't
have wine glasses.
523
00:19:02,923 --> 00:19:04,315
Champagne.
524
00:19:04,316 --> 00:19:05,881
No, these are
outdoor wine glasses.
525
00:19:05,882 --> 00:19:07,927
Here, let's put the food away.
526
00:19:07,928 --> 00:19:09,407
Okay.
527
00:19:09,408 --> 00:19:11,278
And then we'll make
everyone a drink.
528
00:19:11,279 --> 00:19:11,846
Okay.
529
00:19:13,369 --> 00:19:14,803
Pull the whole thing,
put it on that.
530
00:19:14,804 --> 00:19:15,804
Yeah, I like
having this clear.
531
00:19:15,805 --> 00:19:17,284
Yeah, I agree.
532
00:19:17,285 --> 00:19:18,894
This is my dream scenario.
533
00:19:18,895 --> 00:19:22,246
Like, I built a backyard
for entertaining.
534
00:19:22,247 --> 00:19:23,682
I wanna be the house
that my friends
535
00:19:23,683 --> 00:19:26,424
can just show up to, or
we can call an audible
536
00:19:26,425 --> 00:19:27,599
and just be like, you know what?
537
00:19:27,600 --> 00:19:28,817
We're going to
Craig's for the night.
538
00:19:28,818 --> 00:19:30,430
Is my eyelash falling off?
539
00:19:31,605 --> 00:19:33,692
Don't touch, just look.
540
00:19:33,693 --> 00:19:35,520
You have to ask one of
the girls or the gays.
541
00:19:35,521 --> 00:19:36,784
Why, you don't have eyes?
542
00:19:37,785 --> 00:19:39,001
I've never been asked
543
00:19:39,002 --> 00:19:40,264
are your eyelashes
falling off, Craig?
544
00:19:40,265 --> 00:19:40,962
Okay.
545
00:19:44,966 --> 00:19:45,923
Turn 'em on.
546
00:19:47,621 --> 00:19:48,881
- Well hello.
- Hello!
547
00:19:48,882 --> 00:19:50,361
Oh my god, the
lady of the house.
548
00:19:50,362 --> 00:19:52,580
Two hot new bombshells
have entered the villa.
549
00:19:52,581 --> 00:19:54,713
No, I love it!
550
00:19:54,714 --> 00:19:57,455
I really was only concerned
if you two were coming.
551
00:19:57,456 --> 00:19:59,065
Duh, oh, thanks for
bringing some ice.
552
00:19:59,066 --> 00:20:00,284
Oh my god, of course.
553
00:20:00,285 --> 00:20:01,546
Oh, thank you.
554
00:20:01,547 --> 00:20:04,984
We've got white
wine, champagne, rose.
555
00:20:04,985 --> 00:20:06,725
I've got Modelo.
556
00:20:06,726 --> 00:20:08,379
I'll make Ultra inside.
- I'll do a Modelo.
557
00:20:08,380 --> 00:20:09,510
That's perfect.
558
00:20:09,511 --> 00:20:10,946
Hello!
559
00:20:10,947 --> 00:20:12,296
- Hey, welcome!
- Hi!
560
00:20:12,297 --> 00:20:13,079
Hi!
561
00:20:13,080 --> 00:20:14,994
- How are you?
- Hi.
562
00:20:14,995 --> 00:20:16,952
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
563
00:20:16,953 --> 00:20:18,998
Wait, that's amazing.
564
00:20:18,999 --> 00:20:20,869
Thanks for coming.
- It was for Taylor, but-
565
00:20:20,870 --> 00:20:22,349
- It's good on ice.
- I figured I'd bring it here-
566
00:20:22,350 --> 00:20:23,524
- We'll eat it.
- And we have a dick cake, so.
567
00:20:23,525 --> 00:20:24,830
- I love it.
- What is that for?
568
00:20:24,831 --> 00:20:26,832
It was for Taylor's birthday.
569
00:20:26,833 --> 00:20:28,007
Oh, that's funny.
570
00:20:28,008 --> 00:20:29,400
But, you know,
that didn't happen.
571
00:20:29,401 --> 00:20:31,315
It says "Entering your
30s doesn't suck too bad."
572
00:20:31,316 --> 00:20:33,404
Because everyone
has dick on the brain.
573
00:20:33,405 --> 00:20:35,495
I was trying
to have a classy party.
574
00:20:38,106 --> 00:20:39,540
I've never actually
touched his wiener,
575
00:20:39,541 --> 00:20:41,412
so like, chill out.
576
00:20:41,413 --> 00:20:43,675
Craig and I, we used
to sext each other.
577
00:20:43,676 --> 00:20:45,938
I mean, I'm not
trying to steal him
578
00:20:45,939 --> 00:20:47,374
from Paige or anything.
579
00:20:47,375 --> 00:20:49,855
Like, we only ever
knew each other online.
580
00:20:49,856 --> 00:20:51,641
They lived in the same town?
581
00:20:58,387 --> 00:20:59,778
Wait, what is happening?
582
00:20:59,779 --> 00:21:02,650
It's like a light,
god is just giving us
583
00:21:02,651 --> 00:21:03,782
a little sprinkle.
584
00:21:03,783 --> 00:21:04,870
Craig, why don't you open this
585
00:21:04,871 --> 00:21:06,133
for like two seconds?
- Okay.
586
00:21:07,614 --> 00:21:08,439
You can go to
the screened in porch.
587
00:21:08,440 --> 00:21:10,049
My weave, my weave!
588
00:21:10,050 --> 00:21:11,224
Jeez, those
raindrops are huge.
589
00:21:11,225 --> 00:21:13,661
Oh no, our fruit, Craig!
590
00:21:13,662 --> 00:21:14,534
Oh no!
591
00:21:19,408 --> 00:21:20,625
Oh my goodness!
592
00:21:20,626 --> 00:21:21,452
It's [censored] pouring!
593
00:21:21,453 --> 00:21:22,757
Is it a hailstorm?
594
00:21:22,758 --> 00:21:24,716
- Girl, run!
- Oh, Venita!
595
00:21:24,717 --> 00:21:26,370
God,
it's a rainstorm!
596
00:21:26,371 --> 00:21:27,545
Oh my god.
597
00:21:27,546 --> 00:21:28,720
You look so cute.
- Thank you.
598
00:21:28,721 --> 00:21:30,026
Wait, I'm obsessed
with your voice.
599
00:21:30,985 --> 00:21:31,984
Ah, everybody.
600
00:21:31,985 --> 00:21:33,464
- I hate it.
- I love it.
601
00:21:33,465 --> 00:21:34,987
Let's check the radar.
602
00:21:34,988 --> 00:21:38,382
I had laryngitis, which
is not contagious right now.
603
00:21:38,383 --> 00:21:39,861
Also I've never seen
Craig's backyard.
604
00:21:39,862 --> 00:21:41,472
It's so pretty.
- It's so cute.
605
00:21:41,473 --> 00:21:42,647
All right.
606
00:21:42,648 --> 00:21:43,822
I mean, the
flowers are insane.
607
00:21:43,823 --> 00:21:45,432
All right, Craig's got it.
608
00:21:45,433 --> 00:21:47,129
- Oh my god I didn't even-
- His landscape guy-
609
00:21:47,130 --> 00:21:48,827
- Realize.
- Really did do-
610
00:21:48,828 --> 00:21:50,872
- He did a great job.
- Such a great job.
611
00:21:50,873 --> 00:21:51,786
Aye, aye, aye.
612
00:21:51,787 --> 00:21:52,700
What?
613
00:21:52,701 --> 00:21:54,049
The rain?
- Yeah.
614
00:21:54,050 --> 00:21:54,876
Yeah.
615
00:21:54,877 --> 00:21:55,790
Anyway.
616
00:21:55,791 --> 00:21:57,662
Why did Taylor cancel the party?
617
00:21:57,663 --> 00:22:00,578
You know, I'm just
getting vague information
618
00:22:00,579 --> 00:22:01,927
in this game of telephone, so.
619
00:22:01,928 --> 00:22:03,407
Yeah, I heard she
went to her mom,
620
00:22:03,408 --> 00:22:04,843
did lunch with her
mom, got upset,
621
00:22:04,844 --> 00:22:06,889
and then just
canceled the party.
622
00:22:08,892 --> 00:22:10,196
Is Craigy on the grill?
623
00:22:10,197 --> 00:22:11,502
No, we had it catered.
624
00:22:11,503 --> 00:22:12,416
Yes!
625
00:22:12,417 --> 00:22:13,939
Nice.
626
00:22:13,940 --> 00:22:15,941
He wanted to do it,
and I was like, no.
627
00:22:15,942 --> 00:22:17,508
I'm wearing a babydoll dress.
628
00:22:17,509 --> 00:22:18,770
Yeah no, you can't.
629
00:22:18,771 --> 00:22:19,684
You're like, I
just wanna look good.
630
00:22:19,685 --> 00:22:21,120
I'm not gonna lie, I was like,
631
00:22:21,121 --> 00:22:23,165
didn't have anything for
a Hawaii themed party,
632
00:22:23,166 --> 00:22:24,993
so this couldn't have
worked out better for me.
633
00:22:24,994 --> 00:22:25,820
I know.
634
00:22:25,821 --> 00:22:26,952
I was going-
635
00:22:26,953 --> 00:22:27,735
Oh, that was the
original theme?
636
00:22:27,736 --> 00:22:28,519
- Yeah.
- Yeah.
637
00:22:28,520 --> 00:22:29,824
Yeah.
638
00:22:29,825 --> 00:22:31,043
I had something, it
wasn't full on Hawaiian,
639
00:22:31,044 --> 00:22:32,784
but it was a nod to-
- To the flowers?
640
00:22:32,785 --> 00:22:33,698
- Colors.
- Yeah.
641
00:22:33,699 --> 00:22:34,525
Were you gonna have a pig,
642
00:22:34,526 --> 00:22:35,787
roasting a pig?
643
00:22:35,788 --> 00:22:37,223
I don't know what
was gonna happen,
644
00:22:37,224 --> 00:22:39,051
but when Craig said
it was canceled,
645
00:22:39,052 --> 00:22:40,487
I was like yeah,
why would we not
646
00:22:40,488 --> 00:22:42,707
just have everyone here?
- Yeah.
647
00:22:42,708 --> 00:22:44,143
You talk to Austen?
648
00:22:44,144 --> 00:22:45,362
No, I'm not really
talking to Austen right now.
649
00:22:45,363 --> 00:22:48,539
Yeah, well he seemed
a little perturbed
650
00:22:48,540 --> 00:22:49,975
about you having a party.
651
00:22:49,976 --> 00:22:51,498
He just came
over the other day
652
00:22:51,499 --> 00:22:52,804
and said he was mad at me,
653
00:22:52,805 --> 00:22:55,197
and he doesn't think
I'm a good friend,
654
00:22:55,198 --> 00:22:58,026
so I was like, I
invite you over here
655
00:22:58,027 --> 00:22:59,724
all the time, and he's
like, this doesn't count.
656
00:22:59,725 --> 00:23:01,203
How'd he word it?
657
00:23:01,204 --> 00:23:02,901
He was just like, "Oh, Craig
invited you over there?
658
00:23:02,902 --> 00:23:03,771
Oh, I wasn't invited.
659
00:23:03,772 --> 00:23:05,469
Oh, I see how it is."
660
00:23:05,470 --> 00:23:07,035
Yeah, that's what
happens if you,
661
00:23:07,036 --> 00:23:09,473
look, Austen, if you don't
think I'm a good friend,
662
00:23:09,474 --> 00:23:12,911
and if you don't consider
this part of the friendship,
663
00:23:12,912 --> 00:23:15,043
then I don't, I'm not
gonna chase you down
664
00:23:15,044 --> 00:23:16,482
and convince you
to be my friend.
665
00:23:17,961 --> 00:23:20,222
Craig has created a
very beautiful bubble,
666
00:23:20,223 --> 00:23:23,269
but sometimes it's nice
to leave the biodome.
667
00:23:23,270 --> 00:23:24,662
I mean, Craig can
have an NA beer
668
00:23:24,663 --> 00:23:26,272
and still go out and
have a good time.
669
00:23:26,273 --> 00:23:29,101
You know, there has
to be a concession
670
00:23:29,102 --> 00:23:31,582
to kinda keep these
friendships going.
671
00:23:31,583 --> 00:23:32,844
I don't know where any
of this is coming from.
672
00:23:32,845 --> 00:23:34,193
I feel like you guys
673
00:23:34,194 --> 00:23:35,760
are like dueling
brothers at this point.
674
00:23:35,761 --> 00:23:38,153
Yeah, except like
I'm kinda growing out of it.
675
00:23:38,154 --> 00:23:39,590
You're like, I
have my own brother.
676
00:23:39,591 --> 00:23:40,852
- Yeah.
- My own brother to deal with.
677
00:23:40,853 --> 00:23:42,244
And I have a girlfriend.
678
00:23:42,245 --> 00:23:44,682
Like, I'm not your
boyfriend, Austen.
679
00:23:44,683 --> 00:23:46,510
I mean, look, I'm
not gonna extend
680
00:23:46,511 --> 00:23:48,774
an olive branch
to him right now.
681
00:23:53,127 --> 00:23:54,692
Coming up.
682
00:23:54,693 --> 00:23:56,084
Me and Gaston, we had
a conversation yesterday.
683
00:23:56,085 --> 00:23:57,172
Mm-mm!
684
00:23:57,173 --> 00:23:58,130
He told me to keep his name
685
00:23:58,131 --> 00:23:59,872
out of my [bleep] mouth.
686
00:24:07,315 --> 00:24:08,662
- Hey, everyone.
- Hi.
687
00:24:08,663 --> 00:24:10,229
It's done raining
if we would like
688
00:24:10,230 --> 00:24:11,230
to come out here.
689
00:24:11,231 --> 00:24:12,231
- Oh, is it?
- Yes, we would.
690
00:24:12,232 --> 00:24:13,275
Welcome, Venita.
691
00:24:13,276 --> 00:24:15,800
Have you ever been here?
- No.
692
00:24:15,801 --> 00:24:16,714
Your home is so beautiful.
693
00:24:16,715 --> 00:24:18,106
Oh, thank you.
694
00:24:18,107 --> 00:24:19,368
I mean, I like that you put
695
00:24:19,369 --> 00:24:20,892
those mature trees
in along the fence.
696
00:24:20,893 --> 00:24:22,676
- Hi, Leva!
- Hi!
697
00:24:22,677 --> 00:24:23,372
- Hello!
- Oh, you look so pretty!
698
00:24:23,373 --> 00:24:25,113
You look so cute!
699
00:24:25,114 --> 00:24:27,115
It is so nice
back here, Craig.
700
00:24:27,116 --> 00:24:28,943
Thank you.
701
00:24:28,944 --> 00:24:30,031
Like, why do I
have chill bumps?
702
00:24:30,032 --> 00:24:31,642
- Oh, wow.
- It looks so good.
703
00:24:31,643 --> 00:24:32,773
It looks so good.
704
00:24:32,774 --> 00:24:34,209
It looks like an ad.
- Thank you.
705
00:24:34,210 --> 00:24:35,689
It's so good.
706
00:24:35,690 --> 00:24:37,345
It's fun to
share with everyone.
707
00:24:38,825 --> 00:24:39,260
Aloha!
708
00:24:40,827 --> 00:24:43,610
Oh, you look so cute.
709
00:24:43,611 --> 00:24:45,003
- Hey, how's it going?
- Good, welcome.
710
00:24:45,004 --> 00:24:46,613
What up, sugar tits?
711
00:24:46,614 --> 00:24:47,614
What are you
about to call me?
712
00:24:47,615 --> 00:24:48,181
- Sugar tits.
- Slut and now.
713
00:24:48,922 --> 00:24:49,792
- Hi.
- Hi!
714
00:24:51,272 --> 00:24:52,663
You look so pretty!
715
00:24:52,664 --> 00:24:54,142
- Hey, how are you?
- Good, how are you?
716
00:24:54,143 --> 00:24:54,926
- Good, thanks for coming.
- Thank you for having me.
717
00:24:54,927 --> 00:24:56,275
Of course.
718
00:24:56,276 --> 00:24:57,276
This is Paige.
719
00:24:57,277 --> 00:24:58,712
- Hi.
- Hi.
720
00:24:58,713 --> 00:24:59,974
So nice to meet you.
- Thanks for having me.
721
00:24:59,975 --> 00:25:00,975
- You look so cute.
- I love your dress.
722
00:25:00,976 --> 00:25:02,370
Oh, thank you.
723
00:25:03,850 --> 00:25:05,284
Is Craig getting you a drink?
724
00:25:05,285 --> 00:25:07,068
Um, I don't know.
725
00:25:07,069 --> 00:25:08,679
Okay, what do you want?
726
00:25:08,680 --> 00:25:10,724
I love that we're all
wearing blue and white.
727
00:25:10,725 --> 00:25:11,856
I know, Brett was like,
728
00:25:11,857 --> 00:25:12,987
"Oh my god, you
look like a Mormon."
729
00:25:12,988 --> 00:25:14,075
I was like, "I look
like a Baptist."
730
00:25:14,076 --> 00:25:15,207
Yeah.
731
00:25:15,208 --> 00:25:16,034
I was like, are
you kidding me?
732
00:25:16,035 --> 00:25:17,731
He was like, okay.
733
00:25:17,732 --> 00:25:18,819
I look like the hottest
of the Sister Wives.
734
00:25:18,820 --> 00:25:19,995
Yeah.
735
00:25:24,392 --> 00:25:26,435
Molly, are you dating
anybody right now?
736
00:25:26,436 --> 00:25:27,872
No.
737
00:25:27,873 --> 00:25:29,047
How are you single
right now in Charleston?
738
00:25:29,048 --> 00:25:30,397
'Cause I hate everything.
739
00:25:31,921 --> 00:25:33,051
I think the ratios are off.
740
00:25:33,052 --> 00:25:33,965
I think there's
more women than men.
741
00:25:33,966 --> 00:25:34,792
Yeah.
742
00:25:34,793 --> 00:25:35,836
It's a mess.
743
00:25:35,837 --> 00:25:36,924
It's always been a mess.
744
00:25:36,925 --> 00:25:38,056
Then you think
about the gay men,
745
00:25:38,057 --> 00:25:39,013
so it makes the
ratios even worse.
746
00:25:39,014 --> 00:25:40,188
Yeah, that's true.
747
00:25:40,189 --> 00:25:41,929
I debate dating.
748
00:25:41,930 --> 00:25:45,324
And then I get, I
don't know.
749
00:25:45,325 --> 00:25:47,195
I don't know.
750
00:25:47,196 --> 00:25:49,328
I never even know if
anyone's flirting with me.
751
00:25:49,329 --> 00:25:50,938
Like, I've had sex twice
752
00:25:50,939 --> 00:25:53,158
in the past two and a half year.
753
00:25:53,159 --> 00:25:54,333
Maybe one day.
754
00:25:54,334 --> 00:25:56,901
Or I'll just, my
hymen will grow back,
755
00:25:56,902 --> 00:26:00,776
and I'll re-virginize.
756
00:26:02,909 --> 00:26:03,777
Where's Manny tonight?
757
00:26:03,778 --> 00:26:04,345
Is he in New York?
758
00:26:05,825 --> 00:26:07,128
Oh, I didn't,
did I not tell you?
759
00:26:07,129 --> 00:26:09,437
- She's sad.
- Manny moved to New York.
760
00:26:10,786 --> 00:26:11,917
- Oh.
- For Broadway.
761
00:26:12,745 --> 00:26:13,787
Guess what?
762
00:26:13,788 --> 00:26:14,745
Our anniversary's tomorrow.
763
00:26:14,746 --> 00:26:16,224
It is.
764
00:26:16,225 --> 00:26:17,793
And we've been dating
specifically for eight months.
765
00:26:20,317 --> 00:26:22,056
You are moving to New York
766
00:26:22,057 --> 00:26:23,756
for the next four
months minimum.
767
00:26:25,322 --> 00:26:27,235
I feel like we need
to have a conversation
768
00:26:27,236 --> 00:26:30,151
about the fact that you
keep saying four months,
769
00:26:30,152 --> 00:26:33,503
and like it's probably
gonna be longer than that.
770
00:26:36,420 --> 00:26:38,072
Well, I knew he
got the Broadway gig-
771
00:26:38,073 --> 00:26:40,161
Oh no, baby, he's
not coming back.
772
00:26:40,162 --> 00:26:42,033
I didn't know that he's
not coming back, though.
773
00:26:42,034 --> 00:26:43,425
Mm-mm.
774
00:26:43,426 --> 00:26:44,905
How do
you feel about that?
775
00:26:44,906 --> 00:26:46,298
- I'm here.
- Okay.
776
00:26:46,299 --> 00:26:47,125
Yeah.
777
00:26:47,126 --> 00:26:48,387
New York is his dream.
778
00:26:48,388 --> 00:26:49,477
Broadway's his dream.
779
00:26:51,305 --> 00:26:53,437
But I was not included
in a lot of the plans.
780
00:26:56,789 --> 00:26:58,136
Yeah.
781
00:26:58,137 --> 00:27:00,225
But yeah, so one day at a time.
782
00:27:00,226 --> 00:27:01,792
My mom's disappointed.
783
00:27:01,793 --> 00:27:03,794
- 'Cause they're close, yeah.
- Yeah, very.
784
00:27:03,795 --> 00:27:06,318
And this is the only
boy she's ever liked.
785
00:27:06,319 --> 00:27:07,842
And I've dated quite a few men.
786
00:27:09,018 --> 00:27:11,192
Oh you have, have you?
787
00:27:11,193 --> 00:27:12,411
Yeah.
788
00:27:12,412 --> 00:27:13,978
Here, I'll
put out the food.
789
00:27:13,979 --> 00:27:15,416
This looks so good.
790
00:27:17,244 --> 00:27:18,547
This is really good.
791
00:27:18,548 --> 00:27:21,028
I'm gonna take that
home with me tonight.
792
00:27:21,029 --> 00:27:22,247
I'm so glad this worked out.
793
00:27:22,248 --> 00:27:23,074
Me too.
794
00:27:23,075 --> 00:27:24,858
This vibe is way better.
795
00:27:24,859 --> 00:27:26,468
I'm confused on what
happened with the other one.
796
00:27:26,469 --> 00:27:27,774
Y'all, I don't
know about you guys,
797
00:27:27,775 --> 00:27:30,255
but Taylor never even
told me it was canceled.
798
00:27:30,256 --> 00:27:31,343
Oh, I didn't get invited.
799
00:27:31,344 --> 00:27:32,474
Oh.
800
00:27:32,475 --> 00:27:33,867
You beef with her?
801
00:27:33,868 --> 00:27:35,088
We don't beef.
802
00:27:36,524 --> 00:27:38,045
- But you're just not like-
- We're not-
803
00:27:38,046 --> 00:27:39,264
Besties?
804
00:27:39,265 --> 00:27:40,874
She's dating my ex.
805
00:27:40,875 --> 00:27:42,223
- Got it.
- Yes.
806
00:27:42,224 --> 00:27:43,137
Yeah, that'll throw a
wrench right in there.
807
00:27:43,138 --> 00:27:44,486
Yeah.
808
00:27:44,487 --> 00:27:45,966
Wait, were you guys serious?
809
00:27:45,967 --> 00:27:47,054
You and the guy?
810
00:27:47,055 --> 00:27:48,360
- We said I love you.
- Oh.
811
00:27:48,361 --> 00:27:50,449
But, and that's not why we,
812
00:27:50,450 --> 00:27:52,233
I don't think
that's why we beef.
813
00:27:52,234 --> 00:27:53,367
I have history with Shep.
814
00:27:54,585 --> 00:27:55,976
Small history.
815
00:27:55,977 --> 00:27:59,153
Like a two hour kinda-
- History, got it.
816
00:27:59,154 --> 00:28:00,589
And then she just didn't like-
817
00:28:00,590 --> 00:28:01,460
- She found out?
- Because of that.
818
00:28:01,461 --> 00:28:02,287
Yeah.
- Oh, okay.
819
00:28:02,288 --> 00:28:03,854
Yeah.
820
00:28:03,855 --> 00:28:05,856
It wasn't during their
relationship or anything.
821
00:28:05,857 --> 00:28:07,468
And then she said
some things about me.
822
00:28:08,948 --> 00:28:09,598
And they got back to me.
823
00:28:09,599 --> 00:28:10,425
Classic.
824
00:28:10,426 --> 00:28:11,513
Tell us.
825
00:28:11,514 --> 00:28:13,254
What she said.
826
00:28:13,255 --> 00:28:14,081
Yeah, we gotta know.
827
00:28:14,082 --> 00:28:14,908
I mean, come on.
828
00:28:14,909 --> 00:28:16,257
You can't sit on that.
829
00:28:16,258 --> 00:28:17,215
You're just
like, what'd she say?
830
00:28:17,216 --> 00:28:18,346
Yeah.
831
00:28:18,347 --> 00:28:21,176
She spread that
I was a hooker.
832
00:28:22,265 --> 00:28:23,438
She said high end, though.
833
00:28:23,439 --> 00:28:24,396
- That's nice.
- Well, that's nice.
834
00:28:24,397 --> 00:28:25,484
Like, for politicians and stuff.
835
00:28:25,485 --> 00:28:27,051
- Yeah.
- Yeah.
836
00:28:27,052 --> 00:28:27,878
She did the same
thing to me last year.
837
00:28:27,879 --> 00:28:28,705
Yeah.
838
00:28:28,706 --> 00:28:30,271
Not that I was a hooker,
839
00:28:30,272 --> 00:28:32,578
but just that I, well
basically a hooker.
840
00:28:32,579 --> 00:28:33,494
Yeah, I mean.
841
00:28:34,451 --> 00:28:35,233
Wait, she said that about you?
842
00:28:35,234 --> 00:28:36,495
Yeah, pretty much.
843
00:28:36,496 --> 00:28:37,844
She said that I had
another boyfriend
844
00:28:37,845 --> 00:28:39,063
in New York City.
845
00:28:39,064 --> 00:28:41,195
What about your
girl cheated on you?
846
00:28:41,196 --> 00:28:43,850
I was like, wait,
I hope he's hot.
847
00:28:43,851 --> 00:28:45,852
- Yeah.
- Right.
848
00:28:45,853 --> 00:28:47,462
I mean, I kinda, I don't know
849
00:28:47,463 --> 00:28:48,507
her boyfriend at all,
850
00:28:48,508 --> 00:28:49,902
but I'm definitely curious
851
00:28:50,990 --> 00:28:52,380
what people like about him,
852
00:28:52,381 --> 00:28:55,383
because I personally don't
think he's attractive,
853
00:28:55,384 --> 00:28:56,602
so I'm like trying to-
854
00:28:56,603 --> 00:28:57,516
He can hear you
from a mile away.
855
00:28:57,517 --> 00:28:59,257
Wait, he's here?
856
00:28:59,258 --> 00:29:00,345
No, I'm talking
about his ears.
857
00:29:00,346 --> 00:29:01,520
- Oh!
- That was so mean.
858
00:29:01,521 --> 00:29:02,303
It was so mean.
- I was like, wait!
859
00:29:02,304 --> 00:29:03,609
I didn't-
860
00:29:03,610 --> 00:29:04,871
That was mean.
861
00:29:04,872 --> 00:29:06,220
I kind of need
to see a picture.
862
00:29:06,221 --> 00:29:08,309
- Oh, I have plenty.
- Okay, we'll see one.
863
00:29:08,310 --> 00:29:09,530
How long have they been dating?
864
00:29:11,401 --> 00:29:12,879
- Six months.
- Since July,
865
00:29:12,880 --> 00:29:14,881
'cause it overlapped
with me a little bit.
866
00:29:14,882 --> 00:29:16,143
- Oh.
- Oh.
867
00:29:16,144 --> 00:29:18,145
Like, he met my
family on July 4th.
868
00:29:18,146 --> 00:29:19,451
He was on my dad's boat.
869
00:29:19,452 --> 00:29:21,411
And then like two weeks
later, he was with her.
870
00:29:23,587 --> 00:29:27,938
- Oh my god.
- Yeah.
871
00:29:27,939 --> 00:29:29,591
That is not
what I was picturing.
872
00:29:29,592 --> 00:29:31,115
- That's him.
- Uh.
873
00:29:31,116 --> 00:29:31,595
He's cute.
874
00:29:33,119 --> 00:29:34,205
He's cute.
875
00:29:34,206 --> 00:29:35,554
Okay.
876
00:29:35,555 --> 00:29:38,078
We were, like, hot
and heavy for a minute.
877
00:29:38,079 --> 00:29:39,427
Yeah.
878
00:29:39,428 --> 00:29:40,994
Wow, that
looks passionate.
879
00:29:40,995 --> 00:29:42,257
That does look passionate.
880
00:29:43,564 --> 00:29:45,085
- He was great in bed.
- Oh!
881
00:29:45,086 --> 00:29:47,000
I got a more
passionate man now.
882
00:29:47,001 --> 00:29:49,655
You know him.
- Oh, he's cute.
883
00:29:49,656 --> 00:29:51,048
He looks
like Jesus with tats.
884
00:29:51,049 --> 00:29:52,397
Mm.
885
00:29:52,398 --> 00:29:53,443
Also, Taylor slept with him.
886
00:29:55,663 --> 00:29:57,532
Salley, way to bury
the freaking lead.
887
00:29:57,533 --> 00:30:00,013
Me and Andrew
were best friends.
888
00:30:00,014 --> 00:30:02,015
He was the one that got me
889
00:30:02,016 --> 00:30:03,712
through the Gaston [bleep],
890
00:30:03,713 --> 00:30:05,542
and I helped him get
through the Taylor [bleep].
891
00:30:07,196 --> 00:30:09,980
Why did you take your
shirt off?
892
00:30:09,981 --> 00:30:12,504
I've seen a lot of videos
that start like that.
893
00:30:12,505 --> 00:30:15,550
We bonded over it, and
yeah, now we're dating.
894
00:30:15,551 --> 00:30:17,944
Okay, well I'm happy
that you have a new man.
895
00:30:17,945 --> 00:30:18,858
Yeah.
896
00:30:18,859 --> 00:30:20,642
How did you and Gaston leave?
897
00:30:20,643 --> 00:30:22,690
I mean, are y'all
like friendly, or not?
898
00:30:23,560 --> 00:30:24,429
Oh, mm-mm.
899
00:30:24,430 --> 00:30:26,300
- Don't speak?
- Mm-mm.
900
00:30:26,301 --> 00:30:28,652
Well.
901
00:30:31,699 --> 00:30:32,741
Give it to us, Salley.
902
00:30:32,742 --> 00:30:34,526
You're gonna sit in my backyard
903
00:30:34,527 --> 00:30:35,701
and make eyes at Madison,
904
00:30:35,702 --> 00:30:37,659
and not tell me the gossip.
905
00:30:37,660 --> 00:30:40,532
I invited you to my home.
- Well, nobody knows this.
906
00:30:40,533 --> 00:30:41,576
We had a conversation yesterday.
907
00:30:41,577 --> 00:30:42,447
Mm-mm!
908
00:30:42,448 --> 00:30:43,711
First time since July.
909
00:30:45,408 --> 00:30:46,538
What happened?
910
00:30:46,539 --> 00:30:47,365
He told me to keep his name
911
00:30:47,366 --> 00:30:49,323
out of my [bleep] mouth,
912
00:30:49,324 --> 00:30:50,544
'cause he heard that I was,
913
00:30:51,762 --> 00:30:52,631
I was like, listen.
914
00:30:52,632 --> 00:30:54,504
I'm keeping a lot to myself.
915
00:30:57,203 --> 00:30:58,985
It was like a two
minute conversation.
916
00:30:58,986 --> 00:31:00,334
And it escalated very quickly,
917
00:31:00,335 --> 00:31:02,075
and he started
raising his voice,
918
00:31:02,076 --> 00:31:03,990
and I was like, I think I
ended the phone conversation
919
00:31:03,991 --> 00:31:06,993
with thank you for reminding me
920
00:31:06,994 --> 00:31:09,039
of the kind of
person you are.
921
00:31:09,040 --> 00:31:12,129
And it proves to me that
nothing has changed.
922
00:31:12,130 --> 00:31:13,001
Oh, wow.
923
00:31:18,528 --> 00:31:19,484
Coming up.
924
00:31:19,485 --> 00:31:21,225
Austen said I'm a bad friend,
925
00:31:21,226 --> 00:31:24,142
so I recorded the podcast
by myself last night.
926
00:31:32,586 --> 00:31:33,498
This is what you're
supposed to use, right?
927
00:31:33,499 --> 00:31:34,716
What is the difference?
928
00:31:34,717 --> 00:31:35,630
Dude, I don't know.
929
00:31:35,631 --> 00:31:36,457
I mean, literally.
930
00:31:36,458 --> 00:31:38,242
It could be a broom.
931
00:31:38,243 --> 00:31:39,634
The amount of times
my dress has flown up,
932
00:31:39,635 --> 00:31:42,333
and my hoo-ha has
almost flown out.
933
00:31:42,334 --> 00:31:43,725
Do you not have on underwear?
934
00:31:43,726 --> 00:31:45,773
I don't have on anything
under this dress, honey.
935
00:31:47,296 --> 00:31:49,253
- Wait, you are scandalous!
- I don't own underwear.
936
00:31:49,254 --> 00:31:51,603
So it's just airing
out the whole day?
937
00:31:51,604 --> 00:31:52,343
Yeah, it's airing out, baby.
938
00:31:52,344 --> 00:31:53,867
Let that thing breathe.
939
00:31:55,391 --> 00:31:56,651
Hi, guys.
940
00:31:56,652 --> 00:31:57,478
- Hey, babe.
- Hey.
941
00:31:57,479 --> 00:31:59,089
I saw you over there
942
00:31:59,090 --> 00:32:01,178
smelling all the things
Craig was making you smell.
943
00:32:01,179 --> 00:32:02,744
It smells good, though.
944
00:32:02,745 --> 00:32:05,269
Craig was
telling me all the ways
945
00:32:05,270 --> 00:32:07,575
that you have made things-
- Lovely, nice?
946
00:32:07,576 --> 00:32:08,794
Yeah.
947
00:32:08,795 --> 00:32:10,665
Craig was like, she helped me
948
00:32:10,666 --> 00:32:12,364
start doing things around here.
949
00:32:13,496 --> 00:32:14,756
Like, doing the
dishes, you know?
950
00:32:14,757 --> 00:32:16,193
Yeah, just like
folding laundry.
951
00:32:16,194 --> 00:32:17,368
- Folding my laundry.
- Here's a crazy thing.
952
00:32:17,369 --> 00:32:18,586
Let's put our
folded laundry away.
953
00:32:18,587 --> 00:32:20,501
You want the
place to look good
954
00:32:20,502 --> 00:32:22,329
for your partner,
like to show off.
955
00:32:22,330 --> 00:32:24,723
Well I like houses that
look like no one lives there.
956
00:32:24,724 --> 00:32:27,291
So what is your thing
that you don't like to do?
957
00:32:27,292 --> 00:32:28,598
Oh my god, you're really
putting me on the spot.
958
00:32:29,686 --> 00:32:30,598
Popped right into my head.
959
00:32:30,599 --> 00:32:33,384
Really?
960
00:32:33,385 --> 00:32:34,515
Paige doesn't cook.
961
00:32:34,516 --> 00:32:36,169
I don't not cook.
962
00:32:36,170 --> 00:32:37,475
I just don't-
963
00:32:37,476 --> 00:32:38,693
Well, you don't have
to, 'cause I cook.
964
00:32:38,694 --> 00:32:39,740
Cook, yeah.
965
00:32:41,698 --> 00:32:43,916
Rodrigo, be honest with me.
966
00:32:43,917 --> 00:32:46,397
Why did this party
get canceled today?
967
00:32:46,398 --> 00:32:48,879
I think that emotionally,
Taylor's just a spin.
968
00:32:50,533 --> 00:32:53,447
I feel like the stress
of Salley coming around,
969
00:32:53,448 --> 00:32:55,580
and having things to say
970
00:32:55,581 --> 00:32:57,712
about her relationship
with Gaston.
971
00:32:57,713 --> 00:32:59,714
Well, what if
there is some truth
972
00:32:59,715 --> 00:33:01,760
to what Salley is saying?
973
00:33:01,761 --> 00:33:04,154
I mean, why is Gaston
calling Salley?
974
00:33:04,155 --> 00:33:05,807
Why'd he call her yesterday?
975
00:33:05,808 --> 00:33:07,418
- He did?
- Yeah.
976
00:33:07,419 --> 00:33:08,506
To say what?
977
00:33:08,507 --> 00:33:09,639
To silence her.
978
00:33:10,727 --> 00:33:12,945
- Are you serious?
- Mm-hmm.
979
00:33:12,946 --> 00:33:15,208
I mean, they shouldn't
be having communication,
980
00:33:15,209 --> 00:33:16,644
but like, from my knowledge,
981
00:33:16,645 --> 00:33:17,819
you know, I heard that they were
982
00:33:17,820 --> 00:33:20,431
both very toxic
people to one another.
983
00:33:20,432 --> 00:33:21,910
Right.
984
00:33:21,911 --> 00:33:23,608
So I'm like, if
you guys can both own
985
00:33:23,609 --> 00:33:25,392
how you were in
your relationship,
986
00:33:25,393 --> 00:33:27,220
fine, do that.
987
00:33:27,221 --> 00:33:29,353
But I mean, at this point,
why is he calling her?
988
00:33:29,354 --> 00:33:30,615
From what I've just heard,
989
00:33:30,616 --> 00:33:32,399
it was to say, "Hey,
listen, I'm hearing
990
00:33:32,400 --> 00:33:33,618
what you're saying about me,
991
00:33:33,619 --> 00:33:35,837
and you need to keep
your mouth shut."
992
00:33:35,838 --> 00:33:36,838
He told me to keep his name
993
00:33:36,839 --> 00:33:37,841
out of my [bleep] mouth.
994
00:33:40,279 --> 00:33:44,716
This town is like a
soap opera on steroids,
995
00:33:44,717 --> 00:33:46,892
with people dating
each other's exes,
996
00:33:46,893 --> 00:33:48,763
and it makes me worried
about my friend,
997
00:33:48,764 --> 00:33:50,896
because I don't want
her to go through
998
00:33:50,897 --> 00:33:53,464
the same things
again with Gaston
999
00:33:53,465 --> 00:33:55,901
that she went through with Shep.
1000
00:33:55,902 --> 00:33:57,207
Well, that makes
this party cancellation
1001
00:33:57,208 --> 00:34:00,732
seem a little more, ooh.
1002
00:34:00,733 --> 00:34:01,604
His idea?
1003
00:34:04,390 --> 00:34:05,391
She's dating a dirt bag.
1004
00:34:12,572 --> 00:34:13,832
I'm cutting the cake, sweetie.
1005
00:34:13,833 --> 00:34:15,007
Please hold on.
- Oh yes!
1006
00:34:15,008 --> 00:34:15,964
Let's all have a
little bit of dick.
1007
00:34:15,965 --> 00:34:16,922
Do we have a candle?
1008
00:34:16,923 --> 00:34:17,879
I'm actually gonna stay here
1009
00:34:17,880 --> 00:34:19,229
and pretend this is my pool.
1010
00:34:19,230 --> 00:34:19,927
Yeah.
1011
00:34:22,799 --> 00:34:24,321
After you, my guest.
1012
00:34:24,322 --> 00:34:25,626
Oh, thank you.
1013
00:34:25,627 --> 00:34:26,758
Whoo!
1014
00:34:26,759 --> 00:34:30,327
Ooh, air conditioning is, Paige!
1015
00:34:30,328 --> 00:34:32,503
Not you in here cutting flowers!
1016
00:34:32,504 --> 00:34:33,852
She's so good at it.
1017
00:34:33,853 --> 00:34:35,636
I mean, she is doing
housewife duties.
1018
00:34:35,637 --> 00:34:36,637
I'm so good at it.
1019
00:34:36,638 --> 00:34:38,248
Let me get you a water.
1020
00:34:38,249 --> 00:34:39,249
What about just engagement,
1021
00:34:39,250 --> 00:34:40,989
without being engaged?
1022
00:34:40,990 --> 00:34:43,340
- All good.
- Well, we basically are.
1023
00:34:43,341 --> 00:34:44,602
Mm-hmm.
1024
00:34:44,603 --> 00:34:45,559
I think Paige has
so much confidence,
1025
00:34:45,560 --> 00:34:46,691
she could care less.
1026
00:34:46,692 --> 00:34:48,954
Like married, engaged, whatever.
1027
00:34:48,955 --> 00:34:51,783
She, I don't think is
gonna give a [bleep].
1028
00:34:51,784 --> 00:34:53,306
You guys should do
this more often.
1029
00:34:53,307 --> 00:34:54,612
- Well yeah.
- I think we will.
1030
00:34:54,613 --> 00:34:55,743
Yeah.
1031
00:34:55,744 --> 00:34:58,877
Did you feel-
1032
00:34:58,878 --> 00:35:00,705
I might call the
cops on my own party.
1033
00:35:00,706 --> 00:35:01,925
So everyone goes home.
1034
00:35:03,623 --> 00:35:04,839
You did so good.
1035
00:35:04,840 --> 00:35:05,927
Thanks.
1036
00:35:05,928 --> 00:35:06,798
I socialized a lot.
- You did.
1037
00:35:06,799 --> 00:35:08,278
And see?
1038
00:35:08,279 --> 00:35:09,279
It's fun.
1039
00:35:09,280 --> 00:35:10,367
I frickin' chatted it up.
1040
00:35:10,368 --> 00:35:11,368
Craig, what's
going on with you?
1041
00:35:11,369 --> 00:35:12,978
So where are you with the boys?
1042
00:35:12,979 --> 00:35:14,980
Like, Austen texted
me and was like,
1043
00:35:14,981 --> 00:35:17,852
it was very clear what you
were doing at Patricia's,
1044
00:35:17,853 --> 00:35:19,289
and I said, "Taking over Craig?"
1045
00:35:19,290 --> 00:35:21,726
He's like, "We were not
here to bash Craig."
1046
00:35:21,727 --> 00:35:23,989
And I was like, "Well, it
kinda seemed that way."
1047
00:35:23,990 --> 00:35:26,078
You know, he is
improving himself.
1048
00:35:26,079 --> 00:35:27,906
It's not like he's like-
- Yeah.
1049
00:35:27,907 --> 00:35:28,994
- Doing anything bad.
- No, no.
1050
00:35:28,995 --> 00:35:29,951
I mean-
1051
00:35:29,952 --> 00:35:31,999
It's turned into business
1052
00:35:33,000 --> 00:35:35,566
more than like a friendship.
1053
00:35:35,567 --> 00:35:37,655
Did you tell Madison Austen
came over the other day?
1054
00:35:37,656 --> 00:35:39,700
He came over here,
1055
00:35:39,701 --> 00:35:42,050
and he basically
knocked my hustle,
1056
00:35:42,051 --> 00:35:44,009
and said I'm a bad friend.
1057
00:35:44,010 --> 00:35:46,011
And I guess where I'm at is
1058
00:35:46,012 --> 00:35:49,319
if what we do already
isn't good enough,
1059
00:35:49,320 --> 00:35:50,755
then he has to move on,
1060
00:35:50,756 --> 00:35:53,410
because like, I'm
never going back
1061
00:35:53,411 --> 00:35:56,848
to that guy that he misses.
1062
00:35:56,849 --> 00:35:58,023
But also it's like,
you're a grown man!
1063
00:35:58,024 --> 00:35:59,720
Who the [bleep]?
1064
00:35:59,721 --> 00:36:01,983
What grown man goes over to
another grown man's house
1065
00:36:01,984 --> 00:36:03,985
crying that he misses them?
1066
00:36:03,986 --> 00:36:05,335
I was dumbfounded.
1067
00:36:05,336 --> 00:36:06,553
I was like, we're not dating.
1068
00:36:06,554 --> 00:36:07,859
Yeah.
1069
00:36:07,860 --> 00:36:08,990
Like, what are
you talking about?
1070
00:36:08,991 --> 00:36:10,557
Paige, I think
Austen wants to be you.
1071
00:36:10,558 --> 00:36:11,558
- I know.
- Dress included.
1072
00:36:11,559 --> 00:36:13,647
Watch my back.
1073
00:36:13,648 --> 00:36:15,301
I mean, Craig's in love.
1074
00:36:15,302 --> 00:36:16,998
He doesn't wanna be
with Austen anymore.
1075
00:36:16,999 --> 00:36:20,611
I love him, and I
thought we were good.
1076
00:36:20,612 --> 00:36:22,874
I thought he was on
the same page as me.
1077
00:36:22,875 --> 00:36:24,441
Apparently he's not.
1078
00:36:24,442 --> 00:36:26,662
So I recorded the podcast
by myself last night.
1079
00:36:28,011 --> 00:36:29,533
Oh, really?
1080
00:36:29,534 --> 00:36:31,012
Like, I like doing the
podcast with him and stuff,
1081
00:36:31,013 --> 00:36:33,887
but not when he acts like this.
1082
00:36:36,411 --> 00:36:38,020
I love when you get riled up.
1083
00:36:42,591 --> 00:36:43,373
Coming up.
1084
00:36:43,374 --> 00:36:45,462
JT just texted me.
1085
00:36:45,463 --> 00:36:47,725
I just know that Austen's
gonna get really mad
1086
00:36:47,726 --> 00:36:50,730
if I have coffee with him.
1087
00:37:04,787 --> 00:37:05,786
Hola.
1088
00:37:05,787 --> 00:37:06,659
What's up?
1089
00:37:08,487 --> 00:37:09,355
Good to see you.
1090
00:37:09,356 --> 00:37:10,182
I got you some gardening shoes.
1091
00:37:10,183 --> 00:37:11,531
Oh, thank you.
1092
00:37:11,532 --> 00:37:12,706
Is that what those are?
1093
00:37:12,707 --> 00:37:13,577
I mean, I think
they're for rain,
1094
00:37:13,578 --> 00:37:14,839
but they won't-
1095
00:37:14,840 --> 00:37:16,144
No, these are great.
1096
00:37:16,145 --> 00:37:17,537
You can spray them
off the mud and stuff.
1097
00:37:17,538 --> 00:37:18,495
Yeah.
1098
00:37:18,496 --> 00:37:19,626
I've actually been looking for-
1099
00:37:19,627 --> 00:37:20,758
- Good.
- Something like this.
1100
00:37:20,759 --> 00:37:21,674
- Good.
- Thank you.
1101
00:37:23,545 --> 00:37:25,632
I'll tell you that
these gardening shoes
1102
00:37:25,633 --> 00:37:27,547
will actually get a lot of use.
1103
00:37:27,548 --> 00:37:29,157
I love it.
1104
00:37:29,158 --> 00:37:31,595
All right, all right, all right.
1105
00:37:31,596 --> 00:37:32,987
What's up, man?
1106
00:37:32,988 --> 00:37:34,075
- What's up, brother?
- How you doing?
1107
00:37:34,076 --> 00:37:35,251
Good.
1108
00:37:35,252 --> 00:37:36,687
You all right?
- Yeah, good to see you.
1109
00:37:36,688 --> 00:37:37,601
- Yeah, you too, brother.
- How are you?
1110
00:37:37,602 --> 00:37:38,993
Good to see you.
1111
00:37:38,994 --> 00:37:40,473
- I'm just gonna have a water.
- Water?
1112
00:37:40,474 --> 00:37:41,561
Yeah.
1113
00:37:41,562 --> 00:37:42,823
I'll do a water, Diet Coke,
1114
00:37:42,824 --> 00:37:44,042
and do you have the
Sam Adams NA here?
1115
00:37:44,043 --> 00:37:45,478
Yeah.
1116
00:37:45,479 --> 00:37:46,871
Yeah, I'll
do that too, thanks.
1117
00:37:46,872 --> 00:37:49,047
How are you gonna drink
all that?
1118
00:37:49,048 --> 00:37:51,223
Well, I get to drink
a little of everything.
1119
00:37:51,224 --> 00:37:52,137
You should try one of these.
1120
00:37:52,138 --> 00:37:53,878
They're really good.
1121
00:37:53,879 --> 00:37:54,705
- There you go.
- Thank you.
1122
00:37:54,706 --> 00:37:56,010
No problem.
1123
00:37:56,011 --> 00:37:58,056
Can we do the jerk
chicken quesadilla?
1124
00:37:58,057 --> 00:38:00,493
- The nonalcoholic beer?
- We got dips.
1125
00:38:00,494 --> 00:38:01,146
Yeah, it's great.
- Yeah, sure.
1126
00:38:01,147 --> 00:38:02,018
I'll try it.
1127
00:38:04,978 --> 00:38:05,933
- Cheers.
- Is this good?
1128
00:38:05,934 --> 00:38:07,154
Taste it.
- Yeah, okay.
1129
00:38:09,765 --> 00:38:10,851
It tastes just like beer.
1130
00:38:10,852 --> 00:38:12,592
Just like it.
- Yeah.
1131
00:38:12,593 --> 00:38:13,941
Good beer.
1132
00:38:13,942 --> 00:38:14,594
Any, you can have it
while you're driving,
1133
00:38:14,595 --> 00:38:15,508
you can have it-
1134
00:38:15,509 --> 00:38:16,335
While you're driving?
1135
00:38:16,336 --> 00:38:17,293
I always have it, yeah.
1136
00:38:17,294 --> 00:38:19,033
That's funny.
1137
00:38:19,034 --> 00:38:20,080
Thank you.
1138
00:38:22,561 --> 00:38:24,125
Ooh, yeah.
1139
00:38:24,126 --> 00:38:25,694
- Appreciate it, man.
- Not a problem.
1140
00:38:26,956 --> 00:38:28,173
No, I texted you this morning
1141
00:38:28,174 --> 00:38:30,306
because this is insane.
1142
00:38:30,307 --> 00:38:32,308
The internet, I was
coming to meet you,
1143
00:38:32,309 --> 00:38:34,962
and the internet
knew that.
1144
00:38:34,963 --> 00:38:36,662
And created this montage,
1145
00:38:37,750 --> 00:38:39,097
but I think it's really sweet.
1146
00:38:39,098 --> 00:38:39,969
Here.
1147
00:38:45,061 --> 00:38:45,625
Look at the babies.
1148
00:38:45,626 --> 00:38:47,584
I know.
1149
00:38:47,585 --> 00:38:49,196
Just the two of us, and then
sometimes the three of us.
1150
00:38:50,937 --> 00:38:51,979
Well yeah, we've
had some great times.
1151
00:38:51,980 --> 00:38:53,067
It gives me goosebumps, man.
1152
00:38:53,068 --> 00:38:54,591
All the good times we've had
1153
00:38:54,592 --> 00:38:56,723
all around the world,
and the United States.
1154
00:38:56,724 --> 00:38:58,334
Yeah, but that's why-
1155
00:38:58,335 --> 00:38:59,813
We don't have
to live in the past.
1156
00:38:59,814 --> 00:39:00,988
As soon as we
accept each other
1157
00:39:00,989 --> 00:39:02,207
for who we are-
- Or who we become.
1158
00:39:02,208 --> 00:39:03,558
Yeah, yes.
1159
00:39:05,343 --> 00:39:08,169
I don't think I'm
a very good mediator.
1160
00:39:08,170 --> 00:39:11,259
I've never really been
asked to be a mediator.
1161
00:39:11,260 --> 00:39:13,610
Just think it's
important to at least try
1162
00:39:13,611 --> 00:39:15,568
to maintain the bonds
that were formed
1163
00:39:15,569 --> 00:39:16,961
over the years, you know?
1164
00:39:16,962 --> 00:39:18,919
And of course they're
gonna be frayed,
1165
00:39:18,920 --> 00:39:20,051
but to try to repair them
1166
00:39:20,052 --> 00:39:22,096
is a beautiful thing, you know?
1167
00:39:22,097 --> 00:39:24,360
And I know Austen feels bad.
1168
00:39:24,361 --> 00:39:26,233
He's a little
confused right now.
1169
00:39:27,800 --> 00:39:29,843
But I certainly have an
opinion and a point of view,
1170
00:39:29,844 --> 00:39:32,672
so I could maybe
butt in and try to
1171
00:39:32,673 --> 00:39:34,631
make them see eye to eye,
1172
00:39:34,632 --> 00:39:36,763
because Austen seeks friendship,
1173
00:39:36,764 --> 00:39:39,766
and I mean, how could
you not be on his side
1174
00:39:39,767 --> 00:39:40,680
a little bit?
1175
00:39:40,681 --> 00:39:41,638
He's like, I miss my friend.
1176
00:39:41,639 --> 00:39:42,465
I mean, that's kinda lovely.
1177
00:39:42,466 --> 00:39:44,597
It's kinda nice and sweet.
1178
00:39:44,598 --> 00:39:45,859
My thing's just kinda-
1179
00:39:45,860 --> 00:39:47,078
Are you gonna
give him a chance,
1180
00:39:47,079 --> 00:39:48,340
like, or you're
not still pissed,
1181
00:39:48,341 --> 00:39:49,907
but you're just a
little frustrated?
1182
00:39:49,908 --> 00:39:50,951
What's the deal?
1183
00:39:50,952 --> 00:39:52,039
You know, look.
1184
00:39:52,040 --> 00:39:54,348
You and I, when we have like,
1185
00:39:56,002 --> 00:39:57,871
disagreements and don't
understand each other,
1186
00:39:57,872 --> 00:39:59,612
we can take space,
because there's nothing
1187
00:39:59,613 --> 00:40:01,614
tying us together, other
than our friendship.
1188
00:40:01,615 --> 00:40:02,702
Yeah.
1189
00:40:02,703 --> 00:40:04,138
So I honestly
think the solution
1190
00:40:04,139 --> 00:40:06,968
would be to take a step
back from the podcast.
1191
00:40:08,101 --> 00:40:10,231
Because then how
you live your life
1192
00:40:10,232 --> 00:40:12,103
won't annoy me.
- It's not a bad idea.
1193
00:40:12,104 --> 00:40:13,974
Instead of forcing yourself.
1194
00:40:13,975 --> 00:40:15,411
It has to be exhausting.
1195
00:40:15,412 --> 00:40:17,587
Well, especially when
your chemistry isn't there.
1196
00:40:17,588 --> 00:40:19,980
You know, with the podcast,
he wouldn't show up.
1197
00:40:19,981 --> 00:40:21,417
- Really?
- Or he'd be hungover,
1198
00:40:21,418 --> 00:40:23,636
like Xanning out, or
just miserable, you know?
1199
00:40:23,637 --> 00:40:25,727
And like, he bitched
about our podcast tour.
1200
00:40:27,207 --> 00:40:28,728
And he was like, "I
was there to have fun,"
1201
00:40:28,729 --> 00:40:29,903
and all this stuff.
1202
00:40:29,904 --> 00:40:30,730
I was like, "Yeah, no [bleep].
1203
00:40:30,731 --> 00:40:31,905
I had to do everything."
1204
00:40:31,906 --> 00:40:33,080
To your credit.
1205
00:40:33,081 --> 00:40:34,647
When I was doing
y'all's podcast,
1206
00:40:34,648 --> 00:40:36,736
you were in control of
the whole situation.
1207
00:40:36,737 --> 00:40:37,911
Well you know,
it's supposed to be
1208
00:40:37,912 --> 00:40:38,825
the most fun time of the week,
1209
00:40:38,826 --> 00:40:40,740
and I started to dread it.
1210
00:40:40,741 --> 00:40:42,133
I didn't know all that.
1211
00:40:42,134 --> 00:40:44,222
I treat the podcast as a job.
1212
00:40:44,223 --> 00:40:45,832
We get paid a lot
of money to do it,
1213
00:40:45,833 --> 00:40:47,834
and I do it responsibly.
1214
00:40:47,835 --> 00:40:50,271
He treats it as a party.
1215
00:40:50,272 --> 00:40:53,361
So maybe I'm outgrowing
the arrangement
1216
00:40:53,362 --> 00:40:55,363
that we had before.
1217
00:40:55,364 --> 00:40:57,411
I think we can all get
back to a great place.
1218
00:40:59,282 --> 00:41:01,327
Yeah, I guess.
1219
00:41:04,418 --> 00:41:06,332
JT just texted me.
1220
00:41:40,193 --> 00:41:42,149
"Would love to meet
up with you, buddy.
1221
00:41:42,150 --> 00:41:44,500
Seems to be a lot of
miscommunication going on here.
1222
00:41:44,501 --> 00:41:46,373
Hit me back if
you're interested."
1223
00:41:47,940 --> 00:41:49,243
Do it.
1224
00:41:49,244 --> 00:41:51,463
I'm interested to see
what comes out of it.
1225
00:41:51,464 --> 00:41:54,248
Um, I just know that
Austen's gonna get
1226
00:41:54,249 --> 00:41:56,165
really mad if I have
coffee with him.
1227
00:41:58,124 --> 00:41:59,994
But whatever.
1228
00:42:06,698 --> 00:42:08,175
Next time
on "Southern Charm".
1229
00:42:08,176 --> 00:42:09,133
I don't know how to begin.
1230
00:42:09,134 --> 00:42:10,177
I've kinda got some butterflies,
1231
00:42:10,178 --> 00:42:11,309
if I'm being honest with you.
1232
00:42:11,310 --> 00:42:12,789
You can start.
1233
00:42:12,790 --> 00:42:14,225
I'll leave it to you,
however you wanna start.
1234
00:42:14,226 --> 00:42:16,314
Why did Craig meet up with JT?
1235
00:42:16,315 --> 00:42:18,795
It felt like a
direct ax in the beef.
1236
00:42:18,796 --> 00:42:19,752
I'm done.
1237
00:42:19,753 --> 00:42:21,014
I'm not doing this anymore.
1238
00:42:21,015 --> 00:42:22,712
How much would
I have to give you
1239
00:42:22,713 --> 00:42:25,366
to sign papers saying Craig
owns "Pillows & Beer" now?
1240
00:42:25,367 --> 00:42:27,368
- Wait, we're doing this?
- Wow.
1241
00:42:27,369 --> 00:42:28,500
Madison said that
you were saying
1242
00:42:28,501 --> 00:42:30,328
that Gaston was great in bed.
1243
00:42:30,329 --> 00:42:31,330
He was great in bed.
85355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.