All language subtitles for Southern.Charm.S10E03.Gone.To.The.Dogs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,699 Previously on "Southern Charm." 2 00:00:05,614 --> 00:00:07,048 There you go. 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,050 I do wanna spend some more time up there. 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,225 While Shep and Taylor 5 00:00:10,226 --> 00:00:11,315 had moved on from each other, 6 00:00:12,229 --> 00:00:14,403 Pat decided to play matchmaker. 7 00:00:14,404 --> 00:00:16,492 Hey, Molly. 8 00:00:16,493 --> 00:00:17,798 How coincidental. 9 00:00:17,799 --> 00:00:21,062 ♪ She'll swing this game, don't you know ♪ 10 00:00:21,063 --> 00:00:22,629 Oh my. 11 00:00:22,630 --> 00:00:24,718 But when we all sat down for Easter dinner, 12 00:00:24,719 --> 00:00:27,068 Whitney's big mouth killed that plan. 13 00:00:27,069 --> 00:00:28,678 That's the last thing you need. 14 00:00:28,679 --> 00:00:30,811 Whitney. 15 00:00:30,812 --> 00:00:35,730 ♪ Now everyone's whispering, whispering ♪ 16 00:00:36,819 --> 00:00:38,079 - Did you just miss? - Careful. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,385 Meanwhile, just when it seemed 18 00:00:39,386 --> 00:00:41,213 that JT was back in the fold. 19 00:00:41,214 --> 00:00:44,564 Miss Patricia just was like not taking this cane. 20 00:00:44,565 --> 00:00:47,654 Brett asked me if Madison and I hooked up in Jamaica. 21 00:00:47,655 --> 00:00:50,091 Leva said Austen had a relationship with another girl. 22 00:00:50,092 --> 00:00:52,789 And I'm like, "Yo, don't cheat on your girlfriend." 23 00:00:52,790 --> 00:00:54,356 This is bananas. 24 00:00:54,357 --> 00:00:58,099 His antics turned Craig into the town scold. 25 00:00:58,100 --> 00:01:00,710 He called you a bitch. 26 00:01:00,711 --> 00:01:02,278 Honestly, I didn't hear it. 27 00:01:04,238 --> 00:01:06,803 And he thinks, Brett thinks that you and JT 28 00:01:06,804 --> 00:01:08,631 slept together in Jamaica. 29 00:01:08,632 --> 00:01:10,546 He will be the bitch when I'm done with him. 30 00:01:10,547 --> 00:01:12,374 - Let's tag team him. - Yeah. 31 00:01:12,375 --> 00:01:16,074 ♪ You mess around with the Queen Bee believe me ♪ 32 00:01:16,075 --> 00:01:18,468 ♪ Mm-Hm 33 00:01:22,560 --> 00:01:25,649 Look at these, Charles. They're so wrinkled. 34 00:01:29,437 --> 00:01:30,525 Oh, maybe not. 35 00:01:31,830 --> 00:01:33,223 Oh, much better. 36 00:01:34,616 --> 00:01:36,659 - Do you have a leaf blower? - I do, believe it or not. 37 00:01:36,660 --> 00:01:40,098 - Well, we're gonna leaf blow. - A real man does yard work. 38 00:01:40,099 --> 00:01:41,796 It's kind of hot. - Not really, baby. 39 00:01:51,328 --> 00:01:53,678 I sound like a dying pig. 40 00:01:56,507 --> 00:01:58,681 Damn, 205. 41 00:01:58,682 --> 00:02:00,771 Take a little insulina. 42 00:02:04,428 --> 00:02:05,645 Ow. 43 00:02:05,646 --> 00:02:07,516 Live another day. 44 00:02:07,517 --> 00:02:08,432 See. 45 00:02:13,481 --> 00:02:18,223 Hey, I am sorry for being an ignorant male. 46 00:02:18,224 --> 00:02:19,789 No. 47 00:02:19,790 --> 00:02:21,530 Let's start with all caps. 48 00:02:21,531 --> 00:02:23,143 So, no, is that offensive? 49 00:02:25,797 --> 00:02:26,796 Don't overthink it. 50 00:02:26,797 --> 00:02:31,323 Dear Miss Patricia. 51 00:02:31,324 --> 00:02:33,153 God, that handwriting's awful. 52 00:02:34,850 --> 00:02:38,286 I think that my mom is pretty much always right. 53 00:02:38,287 --> 00:02:41,202 You should never hand any lady a cane. 54 00:02:41,203 --> 00:02:43,378 You can always write apology letters. 55 00:02:43,379 --> 00:02:47,165 So if Bunny says, "You up, write the letter." 56 00:02:47,166 --> 00:02:48,168 I write a letter. 57 00:02:48,994 --> 00:02:54,174 Please accept this apology 58 00:02:55,218 --> 00:03:00,180 for my lack of respect 59 00:03:01,790 --> 00:03:03,181 at the Carolina Cup. 60 00:03:03,182 --> 00:03:05,835 That's a big deal to pen a letter. 61 00:03:05,836 --> 00:03:09,491 Like to put it in an envelope, write it. 62 00:03:09,492 --> 00:03:11,928 My intent 63 00:03:11,929 --> 00:03:14,672 was meant... 64 00:03:15,543 --> 00:03:18,457 My intent, my intent was meant. 65 00:03:18,458 --> 00:03:19,936 My intent was meant. 66 00:03:19,937 --> 00:03:21,024 It doesn't make sense. 67 00:03:21,025 --> 00:03:22,461 Oh gosh, I can't cross it out now. 68 00:03:22,462 --> 00:03:23,507 I can't start over. 69 00:03:24,682 --> 00:03:27,640 Cursive, like this is 20 years. 70 00:03:27,641 --> 00:03:29,816 It's like this now or like this. 71 00:03:29,817 --> 00:03:31,078 You know? 72 00:03:31,079 --> 00:03:35,693 My intent was meant as a sign of inclusion. 73 00:03:38,957 --> 00:03:40,218 Oh, god, this is... 74 00:03:40,219 --> 00:03:42,222 And solidarity. 75 00:03:44,311 --> 00:03:46,659 I don't even think she can read that word. 76 00:03:46,660 --> 00:03:48,965 I'm struggling to remember how to write, 77 00:03:48,966 --> 00:03:51,970 which tells me, listen to your mom. 78 00:03:53,320 --> 00:03:56,408 But admittedly, admittedly, is that two... 79 00:03:56,409 --> 00:03:59,282 Hey Siri, how do I spell admittedly? 80 00:04:00,979 --> 00:04:02,503 Admit, two Ts. 81 00:04:03,547 --> 00:04:04,938 Good thing I checked. 82 00:04:04,939 --> 00:04:08,770 But admittedly I most certainly 83 00:04:09,597 --> 00:04:12,859 missed the mark. 84 00:04:12,860 --> 00:04:15,603 I apologize for that. 85 00:04:16,386 --> 00:04:18,519 With warm regards. 86 00:04:19,346 --> 00:04:19,998 JT. 87 00:04:39,366 --> 00:04:40,930 Hello, baby. 88 00:04:40,931 --> 00:04:41,931 Okay, what are we doing today? 89 00:04:41,932 --> 00:04:43,498 Ice water. 90 00:04:43,499 --> 00:04:45,979 I'm waiting on my friend, but chips and salsa 91 00:04:45,980 --> 00:04:48,503 with a little cheese, and can he get chicken? 92 00:04:48,504 --> 00:04:49,939 Okay. Gotcha. 93 00:04:49,940 --> 00:04:52,943 Chicken's on the way, bud. Don't gimme that Look. 94 00:04:56,339 --> 00:04:57,860 You wanna give him the chicken? 95 00:04:57,861 --> 00:05:00,735 - Thank you so much. Craig. - Well, you're welcome. 96 00:05:01,997 --> 00:05:04,867 Hey. No biting the hand that feeds you, buddy. 97 00:05:04,868 --> 00:05:05,912 Oh. - What's up? 98 00:05:05,913 --> 00:05:07,522 Hey, Craig. 99 00:05:07,523 --> 00:05:08,915 Hey, bud? - What's up? 100 00:05:08,916 --> 00:05:11,352 How we doing? What's up, man? 101 00:05:11,353 --> 00:05:13,049 Good to see ya. 102 00:05:13,050 --> 00:05:13,920 - Thank you. - Here we go. 103 00:05:13,921 --> 00:05:14,877 You're welcome. 104 00:05:14,878 --> 00:05:17,010 I'm gonna get the Baja Bowl. 105 00:05:17,011 --> 00:05:18,707 Just gonna do three tacos. 106 00:05:18,708 --> 00:05:20,100 - All right. - Yeah. 107 00:05:20,101 --> 00:05:20,970 - What's your name? - Y'all need anything else? 108 00:05:20,971 --> 00:05:21,928 Madison. - Madison. 109 00:05:21,929 --> 00:05:23,712 - Okay. - Hi, Madison. 110 00:05:23,713 --> 00:05:25,323 There's a history with a Madison in it. 111 00:05:25,324 --> 00:05:26,715 - Oh, I'm sorry. - They're fine now. 112 00:05:26,716 --> 00:05:28,021 - It's fine. It's fine. - It's okay. 113 00:05:28,022 --> 00:05:29,631 They almost killed each other, 114 00:05:29,632 --> 00:05:29,938 but this is fine. - We almost killed each other. 115 00:05:31,505 --> 00:05:32,939 No, man, there used to be a time 116 00:05:32,940 --> 00:05:35,550 when that name like triggered me. 117 00:05:35,551 --> 00:05:36,595 Yeah. 118 00:05:36,596 --> 00:05:38,031 - Madison. - Bull [beep]. 119 00:05:38,032 --> 00:05:42,732 Madison. 120 00:05:43,560 --> 00:05:44,646 That is no way to live. 121 00:05:44,647 --> 00:05:45,952 Yeah. I gotcha. 122 00:05:45,953 --> 00:05:47,997 Sometimes I just like think about the joy 123 00:05:47,998 --> 00:05:49,390 and the peace that Audrey brings me, 124 00:05:49,391 --> 00:05:50,870 which I've never had before. 125 00:05:50,871 --> 00:05:53,002 You have big brown eyes, like a little baby deer. 126 00:05:53,003 --> 00:05:54,090 A deer? 127 00:05:54,091 --> 00:05:55,440 Searching for the nearest thing, 128 00:05:55,441 --> 00:05:57,486 like espresso martini. 129 00:05:59,054 --> 00:06:00,575 What's going on with you, you know, with you and Sienna? 130 00:06:00,576 --> 00:06:03,404 I mean, I really like her. 131 00:06:03,405 --> 00:06:07,409 She's got this amazing, you know, aura about her. 132 00:06:08,411 --> 00:06:09,976 - Alrighty. - Thank you. 133 00:06:09,977 --> 00:06:11,978 - Baja Bowl. - Oh, perfect. 134 00:06:11,979 --> 00:06:15,068 But I do think about a future with her, 100%. 135 00:06:15,069 --> 00:06:17,070 - Well that's awesome. - I mean, look, 136 00:06:17,071 --> 00:06:21,030 we've been lucky enough to have many wonderful girls 137 00:06:21,031 --> 00:06:22,467 come through our lives. - Yeah. 138 00:06:22,468 --> 00:06:25,644 And it's just not as exciting anymore I'll say that. 139 00:06:25,645 --> 00:06:27,472 Just like a new conquest or whatever. 140 00:06:27,473 --> 00:06:28,908 It just isn't. 141 00:06:28,909 --> 00:06:31,129 And especially if you have like a string of them. 142 00:06:32,609 --> 00:06:35,436 You like wake up feeling emptier than [beep] ever. 143 00:06:35,437 --> 00:06:37,003 Yeah, that's what we were missing 144 00:06:37,004 --> 00:06:38,439 in our friendship before. 145 00:06:38,440 --> 00:06:40,049 We're too scared to be vulnerable. 146 00:06:40,050 --> 00:06:42,835 A lot of people think vulnerability isn't manly. 147 00:06:42,836 --> 00:06:44,227 that. 148 00:06:44,228 --> 00:06:47,187 I mean, Craig, like has he ever confided with you 149 00:06:47,188 --> 00:06:49,189 to about Paige for example? 150 00:06:49,190 --> 00:06:51,800 Like, hey- - Not recently. No. 151 00:06:51,801 --> 00:06:53,454 I don't know who he talks to, you know? 152 00:06:53,455 --> 00:06:56,936 I know, he's extremely wrapped up 153 00:06:56,937 --> 00:06:58,851 in Craig. - Reclusive. 154 00:06:58,852 --> 00:07:01,114 He's like Howard Hughes. - You're right. 155 00:07:01,115 --> 00:07:03,159 Craig used to be like a first [beep] call, 156 00:07:03,160 --> 00:07:04,552 like on my call list. 157 00:07:04,553 --> 00:07:07,076 And now he doesn't, you know, answer the phone 158 00:07:07,077 --> 00:07:09,122 and I miss it. 159 00:07:09,123 --> 00:07:13,169 I just feel like he's trying to curate an image. 160 00:07:13,170 --> 00:07:15,128 He's starring in his own commercial, 161 00:07:15,129 --> 00:07:16,477 you know what I mean? 162 00:07:16,478 --> 00:07:18,000 Kind of like a big old man PR move, 163 00:07:18,001 --> 00:07:20,220 like if he's seen with like a beer in his hand, 164 00:07:20,221 --> 00:07:22,702 he thinks that like his whole business is going down. 165 00:07:24,139 --> 00:07:27,488 I mean remember when he was like on Adderall 166 00:07:27,489 --> 00:07:29,142 to the gills all day? 167 00:07:29,143 --> 00:07:33,189 He lied about almost everything basically like. 168 00:07:33,190 --> 00:07:34,539 I know. 169 00:07:34,540 --> 00:07:38,500 The thing about Craig is he's worn so many hats. 170 00:07:40,155 --> 00:07:41,502 He used to run around King Street 171 00:07:41,503 --> 00:07:43,678 and drink many Jagerbombs and vodka Red Bulls. 172 00:07:43,679 --> 00:07:46,202 And then like he wanted to be a lawyer. 173 00:07:46,203 --> 00:07:49,728 I'm more passionate about becoming a successful lawyer 174 00:07:49,729 --> 00:07:50,859 right now than anything else. 175 00:07:50,860 --> 00:07:52,513 Like I have to be in the office 176 00:07:52,514 --> 00:07:54,211 at eight o'clock ready to roll. 177 00:07:57,302 --> 00:07:59,912 And now he's trying to be like a Martha Stewart. 178 00:07:59,913 --> 00:08:02,523 Our bedding is so soft, handpicked by me. 179 00:08:02,524 --> 00:08:07,136 Cheeseboards, big batch, beverage dispensers. 180 00:08:07,137 --> 00:08:10,096 But like Martha Stewart is best friends with Snoop Dogg. 181 00:08:10,097 --> 00:08:12,011 Martha Stewart's been to [beep] jail. 182 00:08:12,012 --> 00:08:13,882 Martha Stewart's cool as [beep]. 183 00:08:13,883 --> 00:08:15,057 Craig just wants to sell [beep] spatulas 184 00:08:15,058 --> 00:08:17,712 with like a nutcracker on them. 185 00:08:17,713 --> 00:08:19,932 I just miss my buddy, dude. That's all I'm saying. 186 00:08:19,933 --> 00:08:21,194 Why don't you invite him to watch golf with us? 187 00:08:21,195 --> 00:08:22,891 Dude, it's to the point where like, 188 00:08:22,892 --> 00:08:25,024 I know it's like a fruitless, you know, phone call. 189 00:08:25,025 --> 00:08:26,765 So, but call, but call. - Really? Okay. 190 00:08:26,766 --> 00:08:28,245 We'll see if I can get through to him. 191 00:08:29,813 --> 00:08:30,639 Your call has been forwarded to voicemail. 192 00:08:32,033 --> 00:08:33,249 The person you're trying to reach is not available. 193 00:08:33,250 --> 00:08:35,731 At the tone, please record your message. 194 00:08:48,963 --> 00:08:51,833 Lemme see our pretty backyard. 195 00:08:51,834 --> 00:08:53,792 These dang trees, Chicken. 196 00:08:53,793 --> 00:08:56,185 - What are you saying to me? - These dang trees. 197 00:08:56,186 --> 00:08:58,538 I just skimmed this like an hour ago. 198 00:08:59,713 --> 00:09:01,541 I want it to be clean for Madison. 199 00:09:02,629 --> 00:09:04,280 Do you need any help in the kitchen? 200 00:09:04,281 --> 00:09:06,239 No. 201 00:09:06,240 --> 00:09:07,893 All right. 202 00:09:07,894 --> 00:09:09,852 Looking good, baby. - Okay. 203 00:09:13,161 --> 00:09:15,291 For Paige and I, time spent in the backyard is, 204 00:09:15,292 --> 00:09:17,206 you know, that's our quality time. 205 00:09:17,207 --> 00:09:20,340 I need to blow this corner of the [beep] green. 206 00:09:20,341 --> 00:09:22,864 It's so freaking hot out. 207 00:09:22,865 --> 00:09:24,562 When we first started dating, 208 00:09:24,563 --> 00:09:26,955 we were out and about all the time. 209 00:09:26,956 --> 00:09:29,610 We've just, I guess, grown with each other 210 00:09:29,611 --> 00:09:32,308 where like we'd rather spend the time at home 211 00:09:32,309 --> 00:09:35,790 relaxing than out partying. 212 00:09:35,791 --> 00:09:37,836 There's a corner of the green that's a little dirty. 213 00:09:37,837 --> 00:09:39,098 Should I blow it off or no? 214 00:09:39,099 --> 00:09:40,579 No. 215 00:09:42,146 --> 00:09:44,799 You know, I built this sanctuary 216 00:09:44,800 --> 00:09:47,280 for us to be away from the world 217 00:09:47,281 --> 00:09:49,763 and be able to relax and connect. 218 00:09:50,894 --> 00:09:52,766 So look, Chicken. This is our new grill. 219 00:09:53,767 --> 00:09:54,722 Oh, look who it is. - Madison. 220 00:09:54,723 --> 00:09:56,202 Hey. 221 00:09:56,203 --> 00:09:57,595 Paige. 222 00:09:57,596 --> 00:09:59,335 - No way. - Are you kidding? 223 00:09:59,336 --> 00:10:02,600 Oh my God, wait, I'm so obsessed with us. 224 00:10:02,601 --> 00:10:03,209 Oh. 225 00:10:03,210 --> 00:10:04,253 We 226 00:10:04,254 --> 00:10:06,255 Is it the exact same outfit? 227 00:10:06,256 --> 00:10:07,213 - Yes. - That's amazing. 228 00:10:07,214 --> 00:10:09,173 And we're so freaking cute. 229 00:10:10,740 --> 00:10:13,002 It kind of feels like we're offering Craig a threesome. 230 00:10:14,135 --> 00:10:15,525 It looks like we're pulling out 231 00:10:15,526 --> 00:10:16,439 the pink towels today. - Oh my God, come and sit. 232 00:10:16,440 --> 00:10:18,006 Yeah. I'm actually getting hot. 233 00:10:18,007 --> 00:10:19,355 I'm gonna take my jacket off- - This is so funny. 234 00:10:19,356 --> 00:10:20,313 If you wanna take your jacket off. 235 00:10:20,314 --> 00:10:23,621 Yeah, sure. 236 00:10:23,622 --> 00:10:24,665 Are you guys kind of hungry? 237 00:10:24,666 --> 00:10:26,014 Bring out the pasta salad 238 00:10:26,015 --> 00:10:27,755 and the other salad. - - Pasta salad. Okay. 239 00:10:27,756 --> 00:10:30,323 - So what's going on? - Gimme the goss. 240 00:10:30,324 --> 00:10:33,195 Well, I told Paige about Patricia's. 241 00:10:33,196 --> 00:10:34,283 Ugh, girl. 242 00:10:34,284 --> 00:10:35,371 It's like I'm just saying 243 00:10:35,372 --> 00:10:37,896 like JT is saying some crazy [beep]. 244 00:10:37,897 --> 00:10:40,028 The only sentence like Craig said to me was like, 245 00:10:40,029 --> 00:10:42,291 "Oh, JT said that people think 246 00:10:42,292 --> 00:10:45,033 that like JT and Madison hooked up." 247 00:10:45,034 --> 00:10:48,036 And I go, "No one thinks that." 248 00:10:48,037 --> 00:10:50,996 - No. - I can genuinely say 249 00:10:50,997 --> 00:10:52,171 that's insane. 250 00:10:52,172 --> 00:10:54,086 I mean, he's a troll for God's sake. 251 00:10:54,087 --> 00:10:55,304 Like you're someone's mom. 252 00:10:55,305 --> 00:10:57,176 Yeah. And wife. 253 00:10:57,177 --> 00:10:59,831 JT's a friend of mine or was. 254 00:10:59,832 --> 00:11:01,702 I was his ally. I had his back. 255 00:11:01,703 --> 00:11:03,704 So the fact that he's talking about my marriage 256 00:11:03,705 --> 00:11:05,314 feels like a slap in the face. 257 00:11:05,315 --> 00:11:08,361 Like who gave him the audacity 258 00:11:08,362 --> 00:11:11,146 to say anything about anyone? 259 00:11:11,147 --> 00:11:13,235 Well and wrong person, my friend. 260 00:11:13,236 --> 00:11:16,369 Haven't you been around this group to know? 261 00:11:16,370 --> 00:11:19,720 Like don't come knocking at my door. 262 00:11:19,721 --> 00:11:22,331 But anyway, we'll have to have you and Brett 263 00:11:22,332 --> 00:11:23,985 and Hudson come over and swim. 264 00:11:23,986 --> 00:11:25,770 - Mm-hm. - How are things 265 00:11:25,771 --> 00:11:27,075 going with y'all? 266 00:11:27,076 --> 00:11:29,774 They're great, but I had a lot go on. 267 00:11:29,775 --> 00:11:32,428 Like at the very end of last year, 268 00:11:32,429 --> 00:11:35,040 Brett was diagnosed with thyroid cancer. 269 00:11:35,041 --> 00:11:36,476 - Oh my God. - I know. 270 00:11:36,477 --> 00:11:37,390 - It's been like- - Remember, Chicken? 271 00:11:37,391 --> 00:11:38,696 He had cancer. 272 00:11:38,697 --> 00:11:40,872 Did you not know that? - No. 273 00:11:40,873 --> 00:11:43,265 Oh, wow. 274 00:11:43,266 --> 00:11:47,314 Keeping something like that private was necessary. 275 00:11:48,359 --> 00:11:49,317 How's your swallowing? 276 00:11:50,492 --> 00:11:51,883 I have to go see a specialist for it. 277 00:11:51,884 --> 00:11:53,449 - It's still bad? - Yeah. 278 00:11:53,450 --> 00:11:56,409 It's just having the outside noise be involved in that. 279 00:11:56,410 --> 00:11:59,151 It's like you don't wanna hear it. 280 00:11:59,152 --> 00:12:00,108 And is he okay now? 281 00:12:00,109 --> 00:12:01,283 He's okay now. 282 00:12:01,284 --> 00:12:03,372 He's obviously gonna be, you know, 283 00:12:03,373 --> 00:12:05,374 taking medication for the rest of his life, but- 284 00:12:05,375 --> 00:12:07,335 - But he's in remission? - Yeah. 285 00:12:08,553 --> 00:12:09,944 You've had a couple months. 286 00:12:09,945 --> 00:12:11,859 Yeah, that's why with JT 287 00:12:11,860 --> 00:12:15,341 after hearing what he was saying about us was like 288 00:12:15,342 --> 00:12:17,911 I don't wanna associate myself with this guy. 289 00:12:18,955 --> 00:12:20,346 The last thing I need is some weasel 290 00:12:20,347 --> 00:12:23,872 in the middle of like all this real life [beep]. 291 00:12:24,744 --> 00:12:26,134 How dare he? 292 00:12:26,135 --> 00:12:27,440 You don't play around with something like that. 293 00:12:27,441 --> 00:12:31,272 Like I am going to wring his neck. 294 00:12:33,491 --> 00:12:34,447 Coming up. 295 00:12:34,448 --> 00:12:35,883 Has it been confirmed 296 00:12:35,884 --> 00:12:38,494 that he actually did call you a bitch? 297 00:12:38,495 --> 00:12:41,456 I'm assuming it's true, but I don't know. 298 00:12:54,643 --> 00:12:56,556 - Thank you. - Yes, sir. 299 00:12:56,557 --> 00:12:57,905 - Ooh. - Hi. 300 00:12:57,906 --> 00:12:59,341 - Hi there. How are you? - How are you? 301 00:12:59,342 --> 00:13:02,214 - Good, thank you. - It smells delicious in here. 302 00:13:02,215 --> 00:13:04,999 Thank you. It's a secret, wet dog hair. 303 00:13:05,000 --> 00:13:07,523 No, I'm just kidding. 304 00:13:07,524 --> 00:13:08,786 - Well- - We're hosting 305 00:13:08,787 --> 00:13:12,354 a 13th birthday party for our dog, Bella. 306 00:13:12,355 --> 00:13:14,269 So we wanted some treats. - Okay. 307 00:13:14,270 --> 00:13:16,184 We could serve. Do you guys have cakes? 308 00:13:16,185 --> 00:13:17,359 Yeah, we sure do. 309 00:13:17,360 --> 00:13:18,883 Let me show you over here. 310 00:13:18,884 --> 00:13:21,450 These are basically oat and peanut butter 311 00:13:21,451 --> 00:13:24,627 and we also have some cookies and donuts. 312 00:13:24,628 --> 00:13:26,456 Tyler and I have been together nine years. 313 00:13:27,632 --> 00:13:28,849 We've been asked about a million times 314 00:13:28,850 --> 00:13:30,895 if we're gonna have children. 315 00:13:30,896 --> 00:13:33,549 And then we have of course the bandanas and the hats. 316 00:13:33,550 --> 00:13:35,421 - Nice, we're doing a- - Well, look at this. 317 00:13:35,422 --> 00:13:36,335 - Country. - Yeah, this is- 318 00:13:36,336 --> 00:13:38,206 Part of the inspiration. 319 00:13:38,207 --> 00:13:39,468 Doggy Parton. - How cute. 320 00:13:39,469 --> 00:13:42,254 Doggy Parton. Okay. 321 00:13:42,255 --> 00:13:44,386 But Tyler and I, I think we're really happy 322 00:13:44,387 --> 00:13:46,868 with just adopting a senior dog. 323 00:13:47,609 --> 00:13:48,956 That's where we shine. 324 00:13:48,957 --> 00:13:51,567 They require not as much attention as children. 325 00:13:51,568 --> 00:13:52,614 So I mean, we're good. 326 00:13:54,137 --> 00:13:55,093 You just holler when you're ready for me. 327 00:13:55,094 --> 00:13:56,224 - Okay. - Thank you so much. 328 00:13:56,225 --> 00:13:57,400 This is unreal. 329 00:13:58,663 --> 00:14:00,663 This is like her, blow out her candles out. 330 00:14:00,664 --> 00:14:02,578 Oh, okay. We're doing this. 331 00:14:02,579 --> 00:14:04,319 Feels great. 332 00:14:04,320 --> 00:14:05,886 How many dogs are gonna be here? 333 00:14:05,887 --> 00:14:08,019 Well, let's just say about at least 12 dogs. 334 00:14:08,020 --> 00:14:10,630 What about humans? Is everyone coming? 335 00:14:10,631 --> 00:14:12,458 Or what did you decide with that? 336 00:14:12,459 --> 00:14:15,156 Well, you know, after talking to Austen, 337 00:14:15,157 --> 00:14:18,551 I just felt like it was better to kind of, you know, 338 00:14:18,552 --> 00:14:21,380 pump the brakes on having JT there. 339 00:14:21,381 --> 00:14:23,208 The little twit JT 340 00:14:23,209 --> 00:14:25,036 is running his mouth about everybody. 341 00:14:25,037 --> 00:14:27,908 - Oh God. - Spoutin' off about me, 342 00:14:27,909 --> 00:14:28,778 of course! 343 00:14:28,779 --> 00:14:30,476 He called Patricia a bitch. 344 00:14:30,477 --> 00:14:35,526 He insinuated Brett accused him of hooking up with Madison. 345 00:14:36,484 --> 00:14:37,353 Shut the [beep] up. 346 00:14:38,703 --> 00:14:40,617 So he's in the doghouse is what you're saying? 347 00:14:43,578 --> 00:14:44,578 Yeah. 348 00:14:53,153 --> 00:14:54,545 Hey, Whitney. 349 00:14:56,547 --> 00:14:58,983 Hey honey, you look nice. 350 00:14:58,984 --> 00:15:01,333 Thank you. How's Peaches? 351 00:15:01,334 --> 00:15:02,465 Perfect. 352 00:15:06,340 --> 00:15:08,209 That's the mail slot. 353 00:15:08,210 --> 00:15:09,560 I'll go see what's up. 354 00:15:13,782 --> 00:15:16,959 It is a navy blue envelope with black pen. 355 00:15:18,265 --> 00:15:20,482 So you gotta kind of look at it like hieroglyphics 356 00:15:20,483 --> 00:15:24,097 but it says, "To Miss Patricia from JT." 357 00:15:25,576 --> 00:15:29,187 How does he expect anybody to see this? 358 00:15:29,188 --> 00:15:30,231 Yeah, I don't know. 359 00:15:30,232 --> 00:15:31,713 I think I'm gonna need these. 360 00:15:33,149 --> 00:15:37,151 "Dear Mrs. Patricia, please accept this apology 361 00:15:37,152 --> 00:15:40,243 for my lack of respect at the Carolina Cup. 362 00:15:41,766 --> 00:15:46,249 My intent was meant as a sign of inclusion and solidarity." 363 00:15:47,642 --> 00:15:49,163 An inclusion? 364 00:15:49,164 --> 00:15:50,384 What does that mean? 365 00:15:51,820 --> 00:15:54,429 I didn't realize he was giving everybody a cane, 366 00:15:54,430 --> 00:15:59,523 but I mean, I could still do handstands and cartwheels. 367 00:16:00,829 --> 00:16:02,176 So the last thing I want is somebody treating me 368 00:16:02,177 --> 00:16:06,311 like an invalid, like an old lady, worse than that. 369 00:16:06,312 --> 00:16:11,448 "But admittedly, I most certainly missed the mark. 370 00:16:12,667 --> 00:16:15,102 I apologize for that. With warm regards, JT." 371 00:16:15,103 --> 00:16:16,712 How did he miss the mark? 372 00:16:16,713 --> 00:16:19,628 I don't know, but look at the handwriting. 373 00:16:19,629 --> 00:16:22,414 Looks like it's written by a 10-year-old. 374 00:16:22,415 --> 00:16:26,287 JT. He's just kind of like an annoying gnat. 375 00:16:26,288 --> 00:16:28,724 I mean, I don't know anything that he could say 376 00:16:28,725 --> 00:16:31,597 or write that would interest me at this point, 377 00:16:31,598 --> 00:16:36,558 but I think letter writing is a lost art form. 378 00:16:36,559 --> 00:16:40,303 And so in that respect, yeah, it's a nice gesture. 379 00:16:41,304 --> 00:16:44,175 I mean, at least he apologized. 380 00:16:44,176 --> 00:16:45,437 Has it been confirmed 381 00:16:45,438 --> 00:16:47,743 that he actually did call you a bitch? 382 00:16:47,744 --> 00:16:50,529 I'm assuming it's true, but I don't know. 383 00:16:50,530 --> 00:16:52,444 I don't think JT is the kind of person 384 00:16:52,445 --> 00:16:53,793 who would call a woman a bitch. 385 00:16:53,794 --> 00:16:54,924 And throughout the years, 386 00:16:54,925 --> 00:16:56,796 Craig has had a tenuous relationship 387 00:16:56,797 --> 00:16:59,059 with reality and the truth. 388 00:16:59,060 --> 00:17:00,800 I can convince a lot of people 389 00:17:00,801 --> 00:17:02,759 of anything I want to convince them of. 390 00:17:04,414 --> 00:17:05,807 I'm a great liar. 391 00:17:08,853 --> 00:17:10,114 But this letter is clearly heartfelt, 392 00:17:10,115 --> 00:17:11,115 so I'll give him the benefit of the doubt. 393 00:17:11,116 --> 00:17:12,290 I mean, I don't know. 394 00:17:12,291 --> 00:17:14,292 It's fine. Look, wish him the best. 395 00:17:14,293 --> 00:17:15,554 We move on. 396 00:17:15,555 --> 00:17:18,078 I know you hate when I speak French, 397 00:17:18,079 --> 00:17:23,172 but the aim now is just an entente cordiale. 398 00:17:24,869 --> 00:17:27,046 - Entente. - Entente. 399 00:17:28,482 --> 00:17:33,182 Just to be cordial, but not to have any close interactions. 400 00:17:34,401 --> 00:17:35,662 Onwards and upwards, as Michael would say. 401 00:17:36,838 --> 00:17:37,967 Coming up. 402 00:17:37,968 --> 00:17:39,273 And I was like, "Shep, I'm sorry. 403 00:17:39,274 --> 00:17:40,535 You're just like not the kind of guy 404 00:17:40,536 --> 00:17:42,102 that I see myself with." 405 00:17:42,103 --> 00:17:44,237 But then he wouldn't leave. - Oh my God. 406 00:17:53,246 --> 00:17:54,203 Sienna. 407 00:17:56,336 --> 00:17:57,250 Hello. 408 00:17:59,382 --> 00:18:00,860 - Hi. - Good morning. 409 00:18:00,861 --> 00:18:01,861 - Good morning. - How are you? 410 00:18:01,862 --> 00:18:03,558 Good. 411 00:18:03,559 --> 00:18:06,909 I got us some skinny vanilla lattes. 412 00:18:06,910 --> 00:18:08,346 Perfect. 413 00:18:08,347 --> 00:18:10,698 - And croissants. - I'm excited. 414 00:18:11,525 --> 00:18:13,135 You should be. 415 00:18:14,528 --> 00:18:16,919 Would you like to talk about your sleep or lack thereof? 416 00:18:16,920 --> 00:18:18,879 Craig was farting in my face all night. 417 00:18:21,752 --> 00:18:23,230 Bad! 418 00:18:23,231 --> 00:18:25,711 But it's okay 'cause he was cuddling with me too. 419 00:18:25,712 --> 00:18:27,495 So like, it made up. - Is his snoring any, 420 00:18:27,496 --> 00:18:29,932 is it pretty distracting? 421 00:18:29,933 --> 00:18:31,543 - It's okay. - Okay. 422 00:18:31,544 --> 00:18:32,631 - It's getting better. - Okay. 423 00:18:32,632 --> 00:18:34,763 It's getting better. 424 00:18:34,764 --> 00:18:36,939 Well, I'm so glad you're here. 425 00:18:36,940 --> 00:18:38,680 Me too. 426 00:18:38,681 --> 00:18:41,248 I've never dated anybody quite like Sienna. 427 00:18:41,249 --> 00:18:43,772 She walks into a room, you're like, "Whoa, who's this?" 428 00:18:43,773 --> 00:18:45,818 And not just because she's gorgeous, 429 00:18:45,819 --> 00:18:48,690 but it's like she just has an energy and a spirit and a joy 430 00:18:48,691 --> 00:18:50,953 which I'm super drawn to. 431 00:18:50,954 --> 00:18:52,216 Are you hungry? 432 00:18:52,217 --> 00:18:54,176 Oh, he's always hungry. 433 00:18:55,438 --> 00:18:56,916 She lives in The Bahamas, 434 00:18:56,917 --> 00:18:59,788 but every time we have a weekend together, 435 00:18:59,789 --> 00:19:01,050 I'm just like wow. 436 00:19:01,051 --> 00:19:03,401 Like I just don't feel this way very often. 437 00:19:03,402 --> 00:19:07,492 So this summer I wanna go down to Nassau. 438 00:19:07,493 --> 00:19:08,667 Yes. 439 00:19:08,668 --> 00:19:09,885 I wanna do the proper island hop tour. 440 00:19:09,886 --> 00:19:11,583 Yeah, let's do it. 441 00:19:11,584 --> 00:19:14,542 I mean we can go to Eleuthera, the pink sands beach. 442 00:19:14,543 --> 00:19:17,458 We can go to Abaco. 443 00:19:17,459 --> 00:19:20,420 I'll chalk out like three weeks at least a month. 444 00:19:21,377 --> 00:19:23,290 - Okay. - In September. 445 00:19:23,291 --> 00:19:25,988 I have this fantasy basically, you know, 446 00:19:25,989 --> 00:19:29,862 in my mind where I live in The Bahamas with Sienna 447 00:19:29,863 --> 00:19:33,344 for the rest of my life, you know, and just like surf 448 00:19:33,345 --> 00:19:36,390 and fish and we'll have kids or something 449 00:19:36,391 --> 00:19:38,000 and they'll run around the island. 450 00:19:38,001 --> 00:19:40,307 But I mean this doesn't make a ton of sense on the surface, 451 00:19:40,308 --> 00:19:42,962 but nothing I ever do makes any sense. 452 00:19:42,963 --> 00:19:45,356 Well, enough about us. 453 00:19:45,357 --> 00:19:48,924 Let's talk about Rod and Tyler's dog birthday party 454 00:19:48,925 --> 00:19:53,015 and you'll just meet everybody else including, ah, 455 00:19:53,016 --> 00:19:54,843 my ex Taylor. 456 00:19:54,844 --> 00:19:56,889 - Yeah. - And it's fine. 457 00:19:56,890 --> 00:19:58,891 I think, I don't know if she'll have her boyfriend with her, 458 00:19:58,892 --> 00:20:01,285 but if she does, even better. 459 00:20:01,286 --> 00:20:02,895 It is what it is. 460 00:20:02,896 --> 00:20:04,462 Ooh, profound. 461 00:20:04,463 --> 00:20:06,292 - C'est la vie. - C'est la vie. 462 00:20:07,031 --> 00:20:08,553 That's life. 463 00:20:08,554 --> 00:20:10,425 How good is your French? 464 00:20:12,602 --> 00:20:13,906 Ooh. 465 00:20:13,907 --> 00:20:15,300 Got goosebumps. 466 00:20:22,046 --> 00:20:23,439 Geez. It's windy. 467 00:20:24,701 --> 00:20:26,832 This is gonna be a nightmare with my hair. 468 00:20:26,833 --> 00:20:28,529 Hey, girl. - Hi. 469 00:20:28,530 --> 00:20:30,705 - You's stretching it out. - Yes. 470 00:20:30,706 --> 00:20:32,881 Stretch my old muscles out. 471 00:20:32,882 --> 00:20:33,797 How are you? - How are you? 472 00:20:35,103 --> 00:20:37,451 It's good to see you. - Yeah, good to see you. 473 00:20:37,452 --> 00:20:39,018 - I've never walked this. - Really? 474 00:20:39,019 --> 00:20:40,498 Yeah, it's really pretty out here. 475 00:20:40,499 --> 00:20:42,761 I almost lived at the Jasper, but- 476 00:20:42,762 --> 00:20:44,066 Yeah, it's cute. It's a good location. 477 00:20:44,067 --> 00:20:45,720 So expensive. 478 00:20:45,721 --> 00:20:48,027 I met Salley working at Republic. 479 00:20:48,028 --> 00:20:50,464 We both were doing like front door VIP, 480 00:20:50,465 --> 00:20:51,813 which she always got to leave early 481 00:20:51,814 --> 00:20:55,121 'cause she's got this pretty legitimate job 482 00:20:55,122 --> 00:20:57,863 teaching surgeons how to use surgical robots, 483 00:20:57,864 --> 00:21:00,387 which is pretty cool. 484 00:21:00,388 --> 00:21:02,041 - How you been been? - Been all right. 485 00:21:02,042 --> 00:21:06,001 Tricia invited me to her house for a little dinner thing. 486 00:21:06,002 --> 00:21:08,439 I was sat in between Shep and Whitney. 487 00:21:08,440 --> 00:21:11,703 We all had cupcakes for dessert and Whitney's like- 488 00:21:11,704 --> 00:21:13,488 That's the last thing you need. 489 00:21:14,708 --> 00:21:15,750 - Yeah. - Did you snack him? 490 00:21:15,751 --> 00:21:17,056 No. 491 00:21:17,057 --> 00:21:18,362 I would've eaten three in front of him. 492 00:21:18,363 --> 00:21:20,102 Honestly, well, I feel like I stopped eating it 493 00:21:20,103 --> 00:21:21,495 after he said that. - Give me another one. 494 00:21:21,496 --> 00:21:22,670 I was like, "Nah, I don't wanna eat my cupcake." 495 00:21:22,671 --> 00:21:24,106 Oh just don't take it to heart. 496 00:21:24,107 --> 00:21:25,586 That was stupid. 497 00:21:25,587 --> 00:21:27,588 Whitney can be an insensitive asshole, 498 00:21:27,589 --> 00:21:32,158 but I can kind of like talk my way around it in my head. 499 00:21:32,159 --> 00:21:33,942 Maybe he's just flirting by calling me fat. 500 00:21:33,943 --> 00:21:35,119 I love that for me. 501 00:21:35,990 --> 00:21:36,989 Great. That's so great. 502 00:21:36,990 --> 00:21:38,773 I love it. 503 00:21:38,774 --> 00:21:39,948 Oh my god. 504 00:21:39,949 --> 00:21:41,167 Shep talked about you a little bit. 505 00:21:41,168 --> 00:21:42,255 - Oh God. - I was like, so- 506 00:21:42,256 --> 00:21:43,691 What did you have to say about me? 507 00:21:43,692 --> 00:21:44,997 Mustang Salley. 508 00:21:44,998 --> 00:21:47,086 She used me and I liked it. 509 00:21:47,087 --> 00:21:49,610 It was like two o'clock in the morning 510 00:21:49,611 --> 00:21:51,133 and then he wouldn't leave. - Oh my God. 511 00:21:51,134 --> 00:21:53,745 I was like, "But I wanna stay here." 512 00:21:53,746 --> 00:21:55,442 She's like, "No, you're not staying here." 513 00:21:55,443 --> 00:21:58,097 And I was like, "Shep, I'm getting you an Uber." 514 00:21:58,098 --> 00:21:59,968 I get in the Uber, the Uber's like, "What's up?" 515 00:21:59,969 --> 00:22:02,450 I'm like, "Something just happened. I'm not sure what." 516 00:22:03,191 --> 00:22:04,886 Shep, like I'm sorry. 517 00:22:04,887 --> 00:22:07,149 You're just like not the kind of guy that I see myself with. 518 00:22:07,150 --> 00:22:08,107 Yeah. 519 00:22:08,108 --> 00:22:09,238 We've had decent experiences. 520 00:22:09,239 --> 00:22:12,633 Taylor kinda said that, you know, 521 00:22:12,634 --> 00:22:15,810 maybe he doesn't care the most about pleasing the woman. 522 00:22:15,811 --> 00:22:17,638 I'm not saying like I regret it or anything, 523 00:22:17,639 --> 00:22:20,815 but I definitely was not bragging about it. 524 00:22:20,816 --> 00:22:24,166 So the dog party, I assume Taylor's there. 525 00:22:24,167 --> 00:22:26,386 I don't know if she's bringing Gaston. 526 00:22:26,387 --> 00:22:27,866 Oh God. 527 00:22:27,867 --> 00:22:30,042 I obviously don't have anything good to say about him. 528 00:22:30,043 --> 00:22:31,826 - Yeah. - But that's my story. 529 00:22:31,827 --> 00:22:33,175 That might not be Taylor's story. 530 00:22:33,176 --> 00:22:34,655 Yeah. 531 00:22:34,656 --> 00:22:37,963 Me and Gaston, we dated for three months. 532 00:22:37,964 --> 00:22:42,184 Like he was my person and I thought I was his, 533 00:22:42,185 --> 00:22:44,448 but like he was cheating the whole time. 534 00:22:44,449 --> 00:22:45,797 - You and the Taylor- - And I don't- 535 00:22:45,798 --> 00:22:46,885 You know, you obviously 536 00:22:46,886 --> 00:22:48,669 have similar taste in men I guess. 537 00:22:48,670 --> 00:22:50,497 I think that we could bond over a lot of stuff. 538 00:22:50,498 --> 00:22:53,197 I just, you know, do I wanna see her boyfriend? No. 539 00:22:57,245 --> 00:22:58,549 Coming up. 540 00:22:58,550 --> 00:23:00,202 - Hot damn. - Have you met that girl? 541 00:23:00,203 --> 00:23:01,682 - I haven't. - Is that his girlfriend? 542 00:23:01,683 --> 00:23:04,119 I think it's the number one on the roster. 543 00:23:04,120 --> 00:23:11,605 Oh. 544 00:23:11,606 --> 00:23:12,911 You ready for the party? 545 00:23:12,912 --> 00:23:14,695 Look how cute you're gonna look. 546 00:23:14,696 --> 00:23:19,221 All the honeys. Have your ears sticking up. 547 00:23:19,222 --> 00:23:21,572 Penelope. You look cute. 548 00:23:21,573 --> 00:23:23,139 We'll take it off for now. 549 00:23:24,228 --> 00:23:25,272 Call Gaston. 550 00:23:29,233 --> 00:23:31,190 - What's up, baby? - What are you doing? 551 00:23:31,191 --> 00:23:33,235 Driving home. What are you doin'? 552 00:23:33,236 --> 00:23:36,935 I'm trying to figure out what to wear to this shindig. 553 00:23:36,936 --> 00:23:39,154 It's supposed to be Dolly Parton. 554 00:23:39,155 --> 00:23:43,550 Gaston is in medical sales so he is on the road a lot. 555 00:23:43,551 --> 00:23:45,291 You know there's some people that are like, "Oh yeah, 556 00:23:45,292 --> 00:23:47,946 I love when my husband travels or when my boyfriend travels 557 00:23:47,947 --> 00:23:49,121 'cause then I get my time alone." 558 00:23:49,122 --> 00:23:51,210 I'm like, "Oh, I miss him." 559 00:23:51,211 --> 00:23:53,040 I was gonna wear this perhaps. 560 00:23:55,216 --> 00:24:00,308 So a leather black jacket with the fringes, the jean shorts. 561 00:24:01,701 --> 00:24:02,482 I think it's funny. - Raise hell, praise Dale. 562 00:24:02,483 --> 00:24:03,918 Raise hell, praise Dale. 563 00:24:03,919 --> 00:24:06,094 And then this is Pene's little hat. 564 00:24:06,095 --> 00:24:07,139 You gotta get her a bandana to match you. 565 00:24:07,140 --> 00:24:09,535 I know. I gotta get that. 566 00:24:11,885 --> 00:24:13,060 I wish you could come. 567 00:24:14,322 --> 00:24:17,192 I've been gone all week so if we can stay 568 00:24:17,193 --> 00:24:19,107 and do nothing, I'm all for it. 569 00:24:19,108 --> 00:24:20,326 - Yeah. - Bu if you have to go, 570 00:24:20,327 --> 00:24:21,197 you do that. 571 00:24:22,591 --> 00:24:24,765 Gaston's a little cutthroat of a human being. 572 00:24:24,766 --> 00:24:27,986 He doesn't understand my forgiving spirit. 573 00:24:27,987 --> 00:24:30,292 He's like, "Why would I wanna be hanging out with Shep? 574 00:24:30,293 --> 00:24:32,294 All right, well, I have some calls 575 00:24:32,295 --> 00:24:33,905 and stuff to do. 576 00:24:33,906 --> 00:24:35,994 Then I'll be home. 577 00:24:35,995 --> 00:24:36,997 Okay, baby. 578 00:24:37,824 --> 00:24:39,127 These are his boundaries. 579 00:24:39,128 --> 00:24:41,303 But like I want to be there 580 00:24:41,304 --> 00:24:43,830 because these are some of my good friends. 581 00:24:44,918 --> 00:24:46,613 So yeah, you're free tonight. 582 00:24:46,614 --> 00:24:48,659 - All right, baby? - All right, love you. 583 00:24:48,660 --> 00:24:49,921 - All right, love you too. - Bye. 584 00:24:49,922 --> 00:24:51,358 Bye. 585 00:24:53,274 --> 00:24:56,103 Cool. 586 00:25:12,728 --> 00:25:13,945 - So. - Oh my gosh. 587 00:25:13,946 --> 00:25:15,207 Alright, we gotta get Bella dressed. 588 00:25:15,208 --> 00:25:16,295 Yeah. 589 00:25:16,296 --> 00:25:17,775 We got like two minutes. 590 00:25:17,776 --> 00:25:19,777 Ah, come on. Oh my God. 591 00:25:19,778 --> 00:25:21,953 Hello, little girl. 592 00:25:21,954 --> 00:25:25,043 Tyler and I adopted Bella and Bo a couple years ago 593 00:25:25,044 --> 00:25:26,348 from an elderly woman 594 00:25:26,349 --> 00:25:29,787 who couldn't take care of her dogs anymore. 595 00:25:29,788 --> 00:25:32,748 Ellie. Oh my gosh, she's perfect. 596 00:25:33,357 --> 00:25:34,269 I would do it again. 597 00:25:34,270 --> 00:25:36,402 I would adopt more if I could. 598 00:25:36,403 --> 00:25:38,752 I love dogs more than I love humans. 599 00:25:38,753 --> 00:25:42,277 Come on, baby. 600 00:25:42,278 --> 00:25:43,844 Come on, little cowgirl. 601 00:25:43,845 --> 00:25:45,237 Lordy. 602 00:25:45,238 --> 00:25:47,413 Hi. 603 00:25:47,414 --> 00:25:49,110 Happy birthday. 604 00:25:49,111 --> 00:25:50,286 - Oh my. - Hi. 605 00:25:51,332 --> 00:25:52,897 How are you? - How are you? 606 00:25:52,898 --> 00:25:53,724 Bella boo. 607 00:25:53,725 --> 00:25:54,942 Her wig's not on yet. 608 00:25:54,943 --> 00:25:56,291 Her wig's not on. 609 00:25:56,292 --> 00:25:58,250 Well, Penelope's hat is about to fall right off. 610 00:25:58,251 --> 00:25:59,730 Hi. - What's up? 611 00:25:59,731 --> 00:26:01,340 You little sexy cowboy. 612 00:26:01,341 --> 00:26:02,907 This is a cool spot. 613 00:26:02,908 --> 00:26:05,257 Y'all did such a good job. 614 00:26:05,258 --> 00:26:06,085 Y'all killed it. 615 00:26:07,435 --> 00:26:08,956 How does this look? Does this look good? 616 00:26:08,957 --> 00:26:11,742 It looks amazing. 617 00:26:11,743 --> 00:26:14,309 - Can you put that on her? - Yeah, honey. 618 00:26:14,310 --> 00:26:19,447 Oh, you look so... 619 00:26:20,448 --> 00:26:21,449 Oh, you're such a good girl. 620 00:26:23,451 --> 00:26:24,406 Oh, there we go. - All right, well- 621 00:26:24,407 --> 00:26:26,017 There goes the wig. 622 00:26:26,018 --> 00:26:27,279 No, before everyone, 623 00:26:27,280 --> 00:26:28,803 then all the dogs start peeing on her wig. 624 00:26:30,284 --> 00:26:31,805 Who all else is gonna be here? 625 00:26:31,806 --> 00:26:34,155 - I invited Molly. - Okay. 626 00:26:34,156 --> 00:26:37,465 And she just asked to bring Salley along. 627 00:26:39,032 --> 00:26:40,074 Okay. 628 00:26:40,075 --> 00:26:41,423 Have you met her before? 629 00:26:41,424 --> 00:26:42,511 - No. - Okay. 630 00:26:42,512 --> 00:26:44,165 But you know, I've heard about her. 631 00:26:44,166 --> 00:26:46,385 I've met her once and it was awkward. 632 00:26:46,386 --> 00:26:49,954 All I know is that this girl hooked up with Shep 633 00:26:49,955 --> 00:26:53,044 and then after that she hooked up with Gaston 634 00:26:53,045 --> 00:26:57,311 in hopes that he would keep her around and he didn't. 635 00:27:01,750 --> 00:27:04,359 Trash. Hi, Trash girl. 636 00:27:04,360 --> 00:27:05,491 Get yourself something to eat, 637 00:27:05,492 --> 00:27:06,971 server's floating around somewhere. 638 00:27:06,972 --> 00:27:09,974 Also have martinis and beer for the dogs over there. 639 00:27:09,975 --> 00:27:12,150 Those are all dog treats. 640 00:27:12,151 --> 00:27:15,153 Finally, someone takes you out into the wild, Chauncey. 641 00:27:15,154 --> 00:27:16,807 Everyone just loves Peaches, man, so much 642 00:27:16,808 --> 00:27:19,418 and I just think that Chauncey deserves more love. 643 00:27:19,419 --> 00:27:20,985 Look. 644 00:27:20,986 --> 00:27:21,986 There are people. 645 00:27:21,987 --> 00:27:23,770 Oh my gosh. 646 00:27:23,771 --> 00:27:25,467 Look at those two chicken nuggets. 647 00:27:25,468 --> 00:27:28,035 Look at this little chunky dog. 648 00:27:28,036 --> 00:27:30,298 - Where's our present? - It's in my pocket. 649 00:27:30,299 --> 00:27:34,215 That is, look at that. A doggy IPA. 650 00:27:34,216 --> 00:27:35,347 Taylor. - I'm Audrey. 651 00:27:35,348 --> 00:27:36,478 This is my 652 00:27:36,479 --> 00:27:37,784 girlfriend Audrey. - I have heard 653 00:27:37,785 --> 00:27:38,698 so much about you. - Audrey, this is Taylor. 654 00:27:38,699 --> 00:27:39,873 So good to meet you. 655 00:27:39,874 --> 00:27:41,005 So you're in Charlotte, right? - Yeah. 656 00:27:41,006 --> 00:27:41,962 - Okay. - I feel like I'm gonna trip 657 00:27:41,963 --> 00:27:43,529 over one of these dogs but- 658 00:27:43,530 --> 00:27:46,837 Good boy. 659 00:27:46,838 --> 00:27:49,319 Come on. Damn, Charles ,don't knock me down. 660 00:27:53,497 --> 00:27:56,195 Charles, slow down. You're gonna make me fall. 661 00:27:57,110 --> 00:27:58,415 You gonna play with doggies. 662 00:28:00,200 --> 00:28:01,460 Okay. 663 00:28:01,461 --> 00:28:02,940 Hi. - Oh my God. 664 00:28:02,941 --> 00:28:04,419 Damn. 665 00:28:04,420 --> 00:28:06,380 - Look at my butt. - That's hot. 666 00:28:08,599 --> 00:28:09,903 - Hey. - Hey. 667 00:28:09,904 --> 00:28:11,557 - How are you? - How are you? 668 00:28:11,558 --> 00:28:14,081 Good, I wasn't gonna miss the baby's birthday. 669 00:28:14,082 --> 00:28:15,040 - Oh my God. - Hey, Leva. 670 00:28:18,653 --> 00:28:20,089 Happy birthday. 671 00:28:21,612 --> 00:28:23,353 Aw. - Hey, baby girl. 672 00:28:27,227 --> 00:28:28,617 Look at the haircut. 673 00:28:28,618 --> 00:28:31,404 This is her dog, but I'm just using it as a prop. 674 00:28:33,450 --> 00:28:34,623 - Peaches. - My booby's gonna 675 00:28:34,624 --> 00:28:35,539 pop out now. 676 00:28:36,540 --> 00:28:38,410 I'll say hey to Madison. 677 00:28:38,411 --> 00:28:39,846 - Hi, - How are you? 678 00:28:39,847 --> 00:28:42,849 - Look the baby. - Yeah. 679 00:28:42,850 --> 00:28:44,546 Why don't you bring J or no, sorry. 680 00:28:44,547 --> 00:28:45,547 Why didn't you bring- 681 00:28:45,548 --> 00:28:46,853 Did you say JT? 682 00:28:46,854 --> 00:28:47,636 What's your boyfriend? 683 00:28:47,637 --> 00:28:49,203 - Gaston. - Gaston. 684 00:28:49,204 --> 00:28:50,161 He's been outta town for work all week 685 00:28:50,162 --> 00:28:51,771 so he's like playing catch up. 686 00:28:51,772 --> 00:28:55,079 I do think it's a bad sign that Gaston, is that his name? 687 00:28:55,080 --> 00:28:57,429 Isn't here. Gaston. 688 00:28:57,430 --> 00:29:00,171 I don't even know if this dude even exists. 689 00:29:00,172 --> 00:29:01,261 I really don't. 690 00:29:03,350 --> 00:29:06,394 Ugh, just chill, baby. 691 00:29:06,395 --> 00:29:08,614 Ah. 692 00:29:08,615 --> 00:29:09,963 Come here, Zoey. 693 00:29:09,964 --> 00:29:11,182 Are you good? 694 00:29:11,183 --> 00:29:13,445 As long as my hoo-ha isn't showing. 695 00:29:13,446 --> 00:29:14,620 You ready, boo? 696 00:29:14,621 --> 00:29:16,404 Cheers to little bella boo. - Cheers. 697 00:29:16,405 --> 00:29:17,364 Oh, this is cute. 698 00:29:18,365 --> 00:29:19,494 Look. 699 00:29:19,495 --> 00:29:20,321 - Hello. - Hi. 700 00:29:20,322 --> 00:29:22,108 Hello. Damn, girl. 701 00:29:23,500 --> 00:29:25,631 Hi. - Hi, I'm Salley. 702 00:29:25,632 --> 00:29:26,632 Tyler. Nice to meet you. 703 00:29:26,633 --> 00:29:27,807 - Is this Salley? - Yes. 704 00:29:27,808 --> 00:29:29,983 - Okay. - Maybe I should go say hello. 705 00:29:29,984 --> 00:29:31,289 - Hi. How are you? - Lemme take stuff from you. 706 00:29:31,290 --> 00:29:32,594 - Oh my God. - Lemme take this 707 00:29:32,595 --> 00:29:34,292 stuff from you. 708 00:29:34,293 --> 00:29:36,468 I got a little cookie cake with a Dolly Parton quote. 709 00:29:36,469 --> 00:29:37,949 Costs a lot to look this cheap. 710 00:29:39,168 --> 00:29:40,515 - Babe. - Hi, I'm Salley. 711 00:29:40,516 --> 00:29:41,516 Oh my God. This is Salley. 712 00:29:41,517 --> 00:29:43,040 Yes. - Hi. 713 00:29:43,041 --> 00:29:44,519 - Oh my gosh. How are you? - Hi. How are you? 714 00:29:44,520 --> 00:29:46,565 You look so Britney Spears. I love it. 715 00:29:46,566 --> 00:29:48,264 - Good to see you. - Hi cutie. 716 00:29:49,135 --> 00:29:50,047 - Zoey. - You're so tiny. 717 00:29:50,048 --> 00:29:51,613 - This is Boots. - Boots. 718 00:29:51,614 --> 00:29:52,658 It costs a lot to make these decorations look so cheap. 719 00:29:52,659 --> 00:29:55,313 Adorable. 720 00:29:55,314 --> 00:29:56,880 Yeah, it's an awkward conversation. 721 00:29:56,881 --> 00:29:58,664 You don't have to point out that it's awkward. 722 00:29:58,665 --> 00:30:00,709 Okay. I [beep] Shep. 723 00:30:00,710 --> 00:30:01,667 Okay. Cool. 724 00:30:01,668 --> 00:30:02,711 That was your ex. 725 00:30:02,712 --> 00:30:04,409 You [beep] Gaston. 726 00:30:04,410 --> 00:30:05,671 Cool. That was my ex. 727 00:30:05,672 --> 00:30:07,543 We're even, we're even. 728 00:30:23,517 --> 00:30:24,777 - I love it. - How are you? 729 00:30:24,778 --> 00:30:26,213 You do look sort of like Brett Michael. 730 00:30:26,214 --> 00:30:28,609 Yeah. "Rock of Love", baby. 731 00:30:30,393 --> 00:30:31,784 Yeah, buddy. 732 00:30:31,785 --> 00:30:32,785 I'm gonna find some water. - I mean, I don't think 733 00:30:32,786 --> 00:30:34,395 he's going anywhere. 734 00:30:34,396 --> 00:30:36,397 Look how fat he looks. 735 00:30:36,398 --> 00:30:37,704 Not Austen, the dog. 736 00:30:39,011 --> 00:30:41,359 I didn't realize you had rhinestones on here. 737 00:30:41,360 --> 00:30:43,404 Yeah, we spent all night last night 738 00:30:43,405 --> 00:30:45,276 like putting those on- - Bedazzling it. 739 00:30:45,277 --> 00:30:46,364 - Yeah. - No, you didn't. 740 00:30:46,365 --> 00:30:47,539 It came like that. Right? 741 00:30:47,540 --> 00:30:49,062 Of course it did. 742 00:30:49,063 --> 00:30:50,194 My arts and crafts days are for the camps. 743 00:30:50,195 --> 00:30:51,804 Are done. Oh yeah, yeah, yeah. 744 00:30:51,805 --> 00:30:53,762 For summer camp. 745 00:30:53,763 --> 00:30:55,416 Oh my gosh. The little doggy's so cute. 746 00:30:55,417 --> 00:30:57,027 Little Craig when he gets here, 747 00:30:57,028 --> 00:30:57,941 he's probably gonna be- 748 00:30:57,942 --> 00:30:59,681 Oh, I forgot. Is Shep coming? 749 00:30:59,682 --> 00:31:01,466 He's supposed to be. 750 00:31:01,467 --> 00:31:03,642 Craig's not coming because he said he is in Napa. 751 00:31:03,643 --> 00:31:06,079 What happened? You didn't invite JT? 752 00:31:06,080 --> 00:31:08,647 Well, I just feel like he'd come in with a certain level 753 00:31:08,648 --> 00:31:11,302 of bombass that wasn't necessary here. 754 00:31:11,303 --> 00:31:12,477 Which again was- - Yeah, 'cause I hate 755 00:31:12,478 --> 00:31:14,609 like anyone feeling like excluded. 756 00:31:14,610 --> 00:31:16,133 In our friend group we were gonna be like, 757 00:31:16,134 --> 00:31:17,221 we're not gonna be friends with someone 758 00:31:17,222 --> 00:31:18,439 'cause they did something wrong, 759 00:31:18,440 --> 00:31:19,788 then none of us would be friends. 760 00:31:19,789 --> 00:31:22,182 This is a gentleman in the group calling 761 00:31:22,183 --> 00:31:23,618 Miss Pat, calling her a bitch. 762 00:31:23,619 --> 00:31:24,619 I'm like that's wild. 763 00:31:24,620 --> 00:31:25,838 I can't even imagine. 764 00:31:25,839 --> 00:31:27,274 I've never even heard him say the word. 765 00:31:27,275 --> 00:31:28,841 Like when he would talk about Madison, 766 00:31:28,842 --> 00:31:31,148 he always talked about Brett and Madison 767 00:31:31,149 --> 00:31:32,845 and like their lovely family. 768 00:31:32,846 --> 00:31:34,629 He was always respectful about her. 769 00:31:34,630 --> 00:31:37,676 So like this to like that was like wild. 770 00:31:37,677 --> 00:31:39,765 - Like I never seen- - So do you think Madison, 771 00:31:39,766 --> 00:31:42,421 Austen, Shep, and Craig are making it up? 772 00:31:43,553 --> 00:31:45,162 - No. - I don't think so. 773 00:31:45,163 --> 00:31:48,121 No. I don't think that they would make it up obviously. 774 00:31:48,122 --> 00:31:49,427 I'm just playing devil's advocate, 775 00:31:49,428 --> 00:31:51,646 like maybe there's something lost there. 776 00:31:51,647 --> 00:31:53,822 It's just not JT. 777 00:31:53,823 --> 00:31:55,781 What's going on over there? 778 00:31:55,782 --> 00:31:57,652 I honestly just wanna shut this down. 779 00:31:57,653 --> 00:32:00,655 I mean, anytime I hear someone that's talking bad about me 780 00:32:00,656 --> 00:32:02,440 and my family, the first thing I'm gonna do 781 00:32:02,441 --> 00:32:03,789 is address it head on. 782 00:32:03,790 --> 00:32:06,096 Like I'm going straight to the person. 783 00:32:06,097 --> 00:32:07,707 We're cutting the head off the snake. 784 00:32:13,279 --> 00:32:14,584 Look at you eating up. 785 00:32:17,413 --> 00:32:18,673 Wait, they have little hats. 786 00:32:18,674 --> 00:32:20,153 I can put a hat on Zoey. 787 00:32:20,154 --> 00:32:21,850 I don't know if it'll fit. 788 00:32:21,851 --> 00:32:23,245 Hi, Zoey. 789 00:32:24,551 --> 00:32:26,507 - This is not like fitting. - This is pretty cool. 790 00:32:26,508 --> 00:32:27,815 Little entrance here. 791 00:32:29,599 --> 00:32:31,817 Hey. Hello, everybody. 792 00:32:31,818 --> 00:32:33,732 Well hot damn. Do you remember Sienna? 793 00:32:33,733 --> 00:32:35,821 - Howdy. - Well, howdy. 794 00:32:35,822 --> 00:32:37,344 - How are you? - Oh my God. 795 00:32:37,345 --> 00:32:38,519 You look amazing. 796 00:32:38,520 --> 00:32:40,304 - Thank you. - Where's Tyler? Tyler! 797 00:32:40,305 --> 00:32:41,653 - Hi. - Hi. 798 00:32:41,654 --> 00:32:43,481 I think this dog goes with you 799 00:32:43,482 --> 00:32:45,352 more than any one. - I know! 800 00:32:45,353 --> 00:32:47,354 - Have you met that girl? - I haven't. 801 00:32:47,355 --> 00:32:48,486 Oh. 802 00:32:48,487 --> 00:32:49,835 Is that his girlfriend? Do you know? 803 00:32:49,836 --> 00:32:51,880 I think it's the number one on the roster. 804 00:32:51,881 --> 00:32:53,012 Oh. 805 00:32:53,013 --> 00:32:54,535 Sienna. Hey darling, how are you? 806 00:32:54,536 --> 00:32:57,712 - Hey, good to see you. - Do you remember Audrey? 807 00:32:57,713 --> 00:32:58,800 Of course I do. 808 00:32:58,801 --> 00:33:00,498 Is that even a question? 809 00:33:00,499 --> 00:33:02,326 Oh my. Craigy. 810 00:33:02,327 --> 00:33:03,372 Hi, buddy. - Aw. 811 00:33:04,199 --> 00:33:05,633 Hi, bud. Oh my goodness. 812 00:33:05,634 --> 00:33:07,287 Hello. - Hi, I'm Molly. 813 00:33:07,288 --> 00:33:08,288 - Hi. - Nice meet you. 814 00:33:08,289 --> 00:33:09,463 Nice to meet you. Sienna. 815 00:33:09,464 --> 00:33:11,161 - You look beautiful. - Thank you. 816 00:33:11,162 --> 00:33:12,597 - Hello. - Oh. 817 00:33:12,598 --> 00:33:14,903 Hi, bubbas. 818 00:33:14,904 --> 00:33:17,123 - Hey, Shep. - Hey. 819 00:33:17,124 --> 00:33:18,342 - How are you? - What's up, Madison? 820 00:33:18,343 --> 00:33:19,647 - Good to see you. - Good seeing you. 821 00:33:19,648 --> 00:33:20,779 This is Sienna. 822 00:33:20,780 --> 00:33:21,954 - I love your dress. - Thank you. 823 00:33:21,955 --> 00:33:22,955 - Yeah, that dress is cool. - Thanks. 824 00:33:22,956 --> 00:33:24,087 It looks like it's custom. 825 00:33:24,088 --> 00:33:25,175 No, God, it's a little too tight. 826 00:33:25,176 --> 00:33:26,741 - It fits you so well. - Well. 827 00:33:26,742 --> 00:33:28,743 - Looks good. - So did you just travel here? 828 00:33:28,744 --> 00:33:29,657 Is that what they said? 829 00:33:29,658 --> 00:33:30,919 - Mm-hm. - That's nice. 830 00:33:30,920 --> 00:33:32,747 I just got in last night at 12. 831 00:33:32,748 --> 00:33:33,835 Oh. 832 00:33:33,836 --> 00:33:35,404 Not what I expected. 833 00:33:36,318 --> 00:33:37,796 She's way too pretty for Shep. 834 00:33:37,797 --> 00:33:39,928 Here's Taylor dressed like Brett Michaels 835 00:33:39,929 --> 00:33:43,323 and then you have a supermodel walk in and you're like. 836 00:33:43,324 --> 00:33:47,677 Look at her over there. - Like okay. 837 00:33:49,940 --> 00:33:51,592 Oh. 838 00:33:51,593 --> 00:33:52,985 He is so cute. - Oh my gosh. 839 00:33:52,986 --> 00:33:54,900 I didn't see the ears. - The little ears. 840 00:33:54,901 --> 00:33:56,423 You're so handsome. 841 00:33:56,424 --> 00:33:57,859 - Hello. - Hey. 842 00:33:57,860 --> 00:33:59,339 - How are you? - Good, how are you? 843 00:33:59,340 --> 00:34:00,862 - Good to see you. - You look good. 844 00:34:00,863 --> 00:34:03,604 Thank you. You look nice. 845 00:34:03,605 --> 00:34:05,432 Hey, Tay. - Cowboy. 846 00:34:05,433 --> 00:34:06,912 - How are you? - How are you? 847 00:34:06,913 --> 00:34:08,957 - Good. - Salley, come here. 848 00:34:08,958 --> 00:34:09,960 Pene, stop. 849 00:34:11,049 --> 00:34:12,091 Hey, I'm glad. 850 00:34:12,092 --> 00:34:13,614 I'm happy to see that you're friendly 851 00:34:13,615 --> 00:34:14,833 with Taylor and my guy. 852 00:34:14,834 --> 00:34:16,793 - Oh, yeah. - Friendly. 853 00:34:18,273 --> 00:34:20,752 I mean, yeah, but I hate her boyfriend so. 854 00:34:20,753 --> 00:34:22,886 I know, you're not alone. 855 00:34:23,887 --> 00:34:25,148 He's the worst. 856 00:34:25,149 --> 00:34:27,715 That was my experience. It might not be hers. 857 00:34:27,716 --> 00:34:31,589 If he were a stock, all the analysts are saying sell. 858 00:34:31,590 --> 00:34:33,895 I haven't met one analyst who said buy. 859 00:34:33,896 --> 00:34:35,290 I'll leave it at that. 860 00:34:36,335 --> 00:34:37,682 Anyways, I just hope she's okay. 861 00:34:37,683 --> 00:34:38,813 That's all I want. 862 00:34:38,814 --> 00:34:39,945 - Me too. - Everybody to be happy. 863 00:34:39,946 --> 00:34:41,644 You have no idea. 864 00:34:42,776 --> 00:34:43,949 - Have you met Sienna yet? - No, I haven't. 865 00:34:43,950 --> 00:34:45,907 And I feel like I should, 866 00:34:45,908 --> 00:34:47,822 but I don't wanna like go up to her, you know, 867 00:34:47,823 --> 00:34:49,781 just like, hi, nice to meet you. 868 00:34:49,782 --> 00:34:51,957 Yeah. Have you talked to Shep at all? 869 00:34:51,958 --> 00:34:53,393 - Yeah. I said hey. - You said hi to him? 870 00:34:53,394 --> 00:34:55,613 But I would feel more comfortable if he was like, 871 00:34:55,614 --> 00:34:57,789 "Oh, I want to introduce you to someone." 872 00:34:57,790 --> 00:34:59,095 Yeah, well she's super nice. 873 00:34:59,096 --> 00:35:00,313 Of course he's like being awkward about it, 874 00:35:00,314 --> 00:35:01,836 so I'm like, "Don't be awkward about it. 875 00:35:01,837 --> 00:35:03,447 Just tell me that you wanna introduce me to someone." 876 00:35:03,448 --> 00:35:05,275 - Yeah, well honestly- - Like I don't care. 877 00:35:05,276 --> 00:35:07,015 I'm gonna be a lot more civil 878 00:35:07,016 --> 00:35:08,974 and kind to the person that you're seeing 879 00:35:08,975 --> 00:35:10,889 than you are to anyone I'm seeing. 880 00:35:10,890 --> 00:35:12,020 Yeah. 881 00:35:12,021 --> 00:35:13,894 - Where's Tyler? Where my- - Tyler. 882 00:35:15,939 --> 00:35:17,591 Come on. - Hello. 883 00:35:17,592 --> 00:35:19,985 I'm Taylor by the way. - Nice to meet you. 884 00:35:19,986 --> 00:35:21,421 I've heard so much about you. 885 00:35:21,422 --> 00:35:22,596 Oh, thank you. 886 00:35:22,597 --> 00:35:23,858 Well hopefully good things. 887 00:35:23,859 --> 00:35:26,035 - I wanna party, where's my- - Mostly. 888 00:35:28,909 --> 00:35:30,345 Mostly hopefully. 889 00:35:32,086 --> 00:35:35,348 I mean, do you know the guy who you're dating? 890 00:35:35,349 --> 00:35:36,915 I don't know what story you heard, 891 00:35:36,916 --> 00:35:38,917 but he was the one that was cheating on me. 892 00:35:38,918 --> 00:35:41,615 - Y'all. Hello. - Hey. 893 00:35:41,616 --> 00:35:42,442 Everybody happy? 894 00:35:42,443 --> 00:35:43,269 - Yes. - Yes. 895 00:35:43,270 --> 00:35:44,706 Oh boy. Okay. 896 00:35:46,361 --> 00:35:48,927 This is a lot of [beep] going on. 897 00:35:48,928 --> 00:35:51,059 We'll see how this turns out. 898 00:35:51,060 --> 00:35:52,889 You guys have the same scarf on. 899 00:35:54,543 --> 00:35:56,021 - Oh my God. - Yeah. 900 00:35:56,022 --> 00:35:57,588 This was not coordinated. 901 00:35:57,589 --> 00:35:59,329 I guess. 902 00:35:59,330 --> 00:36:02,508 Super awkward, but I'll gladly watch. 903 00:36:04,031 --> 00:36:05,944 - You want another one? - Mm-hm. 904 00:36:05,945 --> 00:36:08,555 - Okay. - Okay. Penelope, come on. 905 00:36:08,556 --> 00:36:10,951 And you guys' dogs are matching too. 906 00:36:12,126 --> 00:36:15,127 - I didn't realize that. - It's kind of cute. 907 00:36:15,128 --> 00:36:16,739 - Okay. - It's kind of funny. 908 00:36:19,046 --> 00:36:21,655 - Hello. Are you okay? - Yeah. 909 00:36:21,656 --> 00:36:24,658 I just met Shep's girlfriend, question mark? 910 00:36:24,659 --> 00:36:27,879 I asked Whitney how long they had been seeing each other. 911 00:36:27,880 --> 00:36:29,968 He said about six months or so. 912 00:36:29,969 --> 00:36:33,014 And Salley said- - Just the two of them? 913 00:36:33,015 --> 00:36:36,801 No matter how over you are a guy, 914 00:36:36,802 --> 00:36:38,542 seeing that walk in is, 915 00:36:38,543 --> 00:36:40,718 I can see how that would be triggering or upsetting 916 00:36:40,719 --> 00:36:43,024 or just bringing up old wounds. 917 00:36:43,025 --> 00:36:44,505 I wouldn't like that at all. 918 00:36:48,510 --> 00:36:49,944 Coming up. 919 00:36:49,945 --> 00:36:52,991 Are you [beep] blind? Have you seen my husband? 920 00:36:52,992 --> 00:36:54,688 Do you really think for one second 921 00:36:54,689 --> 00:36:56,779 I would have an affair with you? 922 00:37:03,699 --> 00:37:05,046 This would be a fun device or something cool. 923 00:37:05,047 --> 00:37:06,398 A book. 924 00:37:07,834 --> 00:37:09,401 Oh no. 925 00:37:11,054 --> 00:37:12,053 Dustbuster. 926 00:37:12,054 --> 00:37:13,839 It's not fun. 927 00:37:15,102 --> 00:37:16,538 All right. 928 00:37:18,061 --> 00:37:19,670 Hey Madison, what's going on? 929 00:37:19,671 --> 00:37:21,889 Hey, I wanna have a talk with you if you're able 930 00:37:21,890 --> 00:37:24,022 to meet me at the coffee shop. 931 00:37:24,023 --> 00:37:25,197 - Sure. - Okay, 932 00:37:25,198 --> 00:37:26,198 - I'll be down here. - Okay. 933 00:37:26,199 --> 00:37:27,722 - All right. Bye. - Bye. 934 00:37:29,029 --> 00:37:31,203 I don't know where I stand with Madison. 935 00:37:31,204 --> 00:37:33,205 I really liked our relationship, 936 00:37:33,206 --> 00:37:36,949 but at the Carolina Cup I felt some coldness. 937 00:37:38,560 --> 00:37:40,908 How long are you gonna milk this cane thing? 938 00:37:40,909 --> 00:37:42,434 You happy I didn't die? 939 00:37:46,089 --> 00:37:48,612 So I know that if she's calling, 940 00:37:48,613 --> 00:37:50,091 Craig definitely said something. 941 00:37:50,092 --> 00:37:51,267 I know this. 942 00:37:51,268 --> 00:37:54,096 I can feel it in my bone marrow. 943 00:38:02,584 --> 00:38:04,236 - Hi, how are you? - Hi. 944 00:38:04,237 --> 00:38:05,846 Is this one only iced? 945 00:38:05,847 --> 00:38:07,762 - I can do hot. - Let's try that. 946 00:38:10,200 --> 00:38:11,199 Thank you. - You're very welcome. 947 00:38:11,200 --> 00:38:12,201 Enjoy. 948 00:38:25,781 --> 00:38:27,738 Hey, I'll be right there. Good to see you. 949 00:38:27,739 --> 00:38:30,959 - Good to see you. - Let's see. 950 00:38:32,745 --> 00:38:33,874 Hey, how are you? - Hi. How are you? 951 00:38:33,875 --> 00:38:35,093 - Good. - Coffee and tea. 952 00:38:35,094 --> 00:38:37,182 - Just a water. - Water. Do you want ice? 953 00:38:37,183 --> 00:38:39,097 Actually, you know what? A tea would be welcome. 954 00:38:39,098 --> 00:38:41,708 Yeah. 955 00:38:41,709 --> 00:38:43,929 - Thank you. - Perfect. 956 00:38:49,849 --> 00:38:51,764 - Hey. - How you doing? 957 00:38:52,765 --> 00:38:54,767 - I've been better. - What's up? 958 00:38:56,203 --> 00:38:59,944 You made an accusation that my husband thought 959 00:38:59,945 --> 00:39:01,250 that you and I were having an affair. 960 00:39:02,601 --> 00:39:05,253 He basically thinks that Brett 961 00:39:05,254 --> 00:39:08,126 thinks that you and JT are having an affair 962 00:39:08,127 --> 00:39:09,214 and slept together in Jamaica. 963 00:39:09,215 --> 00:39:10,998 - What? - And we were like, 964 00:39:10,999 --> 00:39:12,175 "Nobody thinks that." 965 00:39:13,786 --> 00:39:17,091 Well, I think that may have gotten a little bit twisted. 966 00:39:17,092 --> 00:39:18,919 I didn't say that we had an affair. 967 00:39:18,920 --> 00:39:21,835 Do you remember in Jamaica when she put on my blue stripes? 968 00:39:21,836 --> 00:39:23,968 I think it made Brett get a little weird. 969 00:39:23,969 --> 00:39:25,709 I don't think he's worried about you though. 970 00:39:25,710 --> 00:39:27,275 But then why FaceTime you with your wife 971 00:39:27,276 --> 00:39:29,277 to ask me if we would hook up in Jamaica? 972 00:39:29,278 --> 00:39:31,671 Did he actually say the words "did you hook up"? 973 00:39:31,672 --> 00:39:34,197 Oh, it was like you left the beach and went where? 974 00:39:35,198 --> 00:39:36,850 I feel blindsided at the fact 975 00:39:36,851 --> 00:39:38,983 that I thought we were friends. 976 00:39:38,984 --> 00:39:40,506 I did too. 977 00:39:40,507 --> 00:39:41,507 It has never been anything more than that. 978 00:39:41,508 --> 00:39:42,334 - I agree. - And I'm sorry, JT, 979 00:39:42,335 --> 00:39:43,901 but are you [beep] blind? 980 00:39:43,902 --> 00:39:45,293 Have you seen my husband? 981 00:39:45,294 --> 00:39:46,991 Do you really think for one second 982 00:39:46,992 --> 00:39:49,211 I would have an affair with you? 983 00:39:53,216 --> 00:39:55,652 But when you FaceTimed me, I was confused. 984 00:39:55,653 --> 00:39:58,219 JT, the one time that we called you, 985 00:39:58,220 --> 00:40:00,004 it was because he said, "Well wait, 986 00:40:00,005 --> 00:40:01,919 who was in your room late night?" 987 00:40:01,920 --> 00:40:04,835 And I said, well, "A bunch of people came back to my room. 988 00:40:04,836 --> 00:40:07,274 It was never just me and you." 989 00:40:08,928 --> 00:40:11,015 My husband is not a jealous person. 990 00:40:11,016 --> 00:40:13,800 I mean, being married, obviously I'm gonna call my husband 991 00:40:13,801 --> 00:40:16,324 every single night and check in with him. 992 00:40:16,325 --> 00:40:19,240 But one night in Jamaica, I didn't end up calling him. 993 00:40:19,241 --> 00:40:22,853 And so I think that maybe Brett was just trying to confirm 994 00:40:22,854 --> 00:40:26,204 that it wasn't me and Austen hanging out, drinking red wine, 995 00:40:26,205 --> 00:40:28,424 eating McDonald's in the bed. 996 00:40:28,425 --> 00:40:29,816 When I care about somebody 997 00:40:29,817 --> 00:40:31,383 and they call me with their husband on the phone 998 00:40:31,384 --> 00:40:33,385 and they're asking questions deposing me, 999 00:40:33,386 --> 00:40:34,821 I felt uncomfortable. 1000 00:40:34,822 --> 00:40:37,041 And then everything changed with you. 1001 00:40:37,042 --> 00:40:38,390 What did I do wrong? 1002 00:40:38,391 --> 00:40:39,957 You mean girled me. 1003 00:40:39,958 --> 00:40:42,263 And I'm like, "Why is my friend mean girling me?" 1004 00:40:42,264 --> 00:40:43,613 You know what? 1005 00:40:43,614 --> 00:40:44,440 I think Austen might have been right about you 1006 00:40:44,441 --> 00:40:45,266 this whole entire time. 1007 00:40:45,267 --> 00:40:46,400 You are not a gentleman. 1008 00:40:47,706 --> 00:40:50,230 You called Patricia a bitch. You're the bitch. 1009 00:40:51,100 --> 00:40:52,273 What? 1010 00:40:52,274 --> 00:40:53,755 What are you talking about? 1011 00:40:54,974 --> 00:40:58,062 I don't believe that I ever called that woman that word. 1012 00:40:58,063 --> 00:41:00,325 Well, that's what I heard. 1013 00:41:00,326 --> 00:41:02,283 No, I didn't because I know I would never, 1014 00:41:02,284 --> 00:41:04,938 because when I was a little boy, 1015 00:41:04,939 --> 00:41:07,332 you know, little boys challenge their moms. 1016 00:41:07,333 --> 00:41:09,813 And I remember one day and I said, "Can we go to 711? 1017 00:41:09,814 --> 00:41:11,075 I want a Slurpee." 1018 00:41:11,076 --> 00:41:12,076 And she said, "No." 1019 00:41:12,077 --> 00:41:14,689 And I said, "Mom, you're a b." 1020 00:41:17,910 --> 00:41:19,257 Whew. 1021 00:41:19,258 --> 00:41:20,999 Last time I ever used that word. 1022 00:41:23,089 --> 00:41:25,437 I'm sorry that I said what I've said to the boys about 1023 00:41:25,438 --> 00:41:27,178 how I received the FaceTime call 1024 00:41:27,179 --> 00:41:28,179 and I didn't know how to handle it. 1025 00:41:28,180 --> 00:41:29,397 And I wish I had come to you. 1026 00:41:29,398 --> 00:41:31,487 I would like to leave it there. 1027 00:41:31,488 --> 00:41:33,099 It doesn't need to go further. 1028 00:41:34,535 --> 00:41:36,274 You're unbelievable. 1029 00:41:36,275 --> 00:41:37,101 I really don't- - I'm just being 1030 00:41:37,102 --> 00:41:38,494 real with you. 1031 00:41:38,495 --> 00:41:39,407 I mean, I don't even know why I'm even wasting 1032 00:41:39,408 --> 00:41:41,018 my time speaking to you. 1033 00:41:41,019 --> 00:41:43,456 Okay. It's good to see you again. 1034 00:41:44,676 --> 00:41:45,459 Okay. 1035 00:41:48,767 --> 00:41:51,419 I'll be mad at JT until the day I die. 1036 00:41:51,420 --> 00:41:53,465 And I think it's starting to hit him 1037 00:41:53,466 --> 00:41:55,511 that he made a huge mistake. 1038 00:41:55,512 --> 00:41:58,124 I think he's just realizing he lost a good friend. 1039 00:42:04,913 --> 00:42:06,043 Next time 1040 00:42:06,044 --> 00:42:07,220 on "Southern Charm." 1041 00:42:08,351 --> 00:42:10,005 They did a scan on the spot on my kidney. 1042 00:42:11,050 --> 00:42:11,789 - Cancer? - I mean, they don't know. 1043 00:42:12,965 --> 00:42:13,964 Everyone else talking, meet Gaston. 1044 00:42:13,965 --> 00:42:15,226 - Right? - For your opinion 1045 00:42:15,227 --> 00:42:16,749 by meeting Gaston. 1046 00:42:16,750 --> 00:42:18,534 Nobody else knows him. 1047 00:42:18,535 --> 00:42:20,405 He has a short fuse. 1048 00:42:20,406 --> 00:42:22,233 What happened to the goofball 1049 00:42:22,234 --> 00:42:23,495 self-deprecating Craig? 1050 00:42:23,496 --> 00:42:25,366 Like that guy's gone. 1051 00:42:25,367 --> 00:42:28,065 Did Patricia say why I wasn't invited? 1052 00:42:28,066 --> 00:42:29,806 Yeah, you don't make the effort. 1053 00:42:29,807 --> 00:42:32,897 This is my life. You can either swim or leave. 75281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.