All language subtitles for Sheriff.Country.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,970 --> 00:00:12,516 You two make a great team. 2 00:00:12,540 --> 00:00:13,816 It's too bad you only have one week left together. 3 00:00:13,840 --> 00:00:15,180 My resignation letter. 4 00:00:15,310 --> 00:00:17,856 You made a mistake, Boone. I don't want to lose you. 5 00:00:17,880 --> 00:00:19,350 I'm still leaving. Nora. 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,080 Hi. I'm so sorry. 7 00:04:19,920 --> 00:04:22,220 It's not a mistake. The defendant decided to challenge. 8 00:04:22,330 --> 00:04:23,566 It's a moving violation. 9 00:04:23,590 --> 00:04:25,106 Next, we have Mr. Lewis' case. 10 00:04:25,130 --> 00:04:27,976 Mr. Lewis, give us a wave if you're here. 11 00:04:28,000 --> 00:04:31,946 Great. And the ticketing officer, deputy Campbell? 12 00:04:31,970 --> 00:04:33,516 - Right here, your honor. - Excellent. 13 00:04:33,540 --> 00:04:35,946 Representing Mr. Lewis, we have Mr. Dwyer. 14 00:04:35,970 --> 00:04:38,346 Actually, I'll be taking this one, your honor. 15 00:04:38,370 --> 00:04:40,356 Mr. Fraley, I'm surprised. 16 00:04:40,380 --> 00:04:41,786 You're doing traffic tickets now? 17 00:04:41,810 --> 00:04:43,356 There's something about this case 18 00:04:43,380 --> 00:04:45,686 that's very near and dear to me, your honor. 19 00:04:45,710 --> 00:04:47,520 Very well. You may proceed. 20 00:04:49,080 --> 00:04:51,360 Bill's truck is in the parking lot. It's being processed, 21 00:07:13,860 --> 00:07:15,560 To find whoever did this. 22 00:07:15,700 --> 00:07:17,306 So have you also been getting threats, dad? 23 00:07:17,330 --> 00:07:20,770 Not yet, but you can guarantee I'll be ready if I do. 24 00:07:20,900 --> 00:07:22,846 Mickey. Hey. 25 00:07:22,870 --> 00:07:26,216 I-I didn't want to say anything. 26 00:07:26,240 --> 00:07:28,156 I'm not even sure that I should. 27 00:07:28,180 --> 00:07:31,226 Mason, if you know something... It's probably nothing. 28 00:07:31,250 --> 00:07:35,026 Look, I feel bad even mentioning it, but... 29 00:07:35,050 --> 00:07:36,826 Bill and bernice have been fighting. 30 00:07:36,850 --> 00:07:38,396 Like, a lot. 31 00:07:38,420 --> 00:07:40,996 Eight years I've worked here, it's never been like that. 32 00:07:41,020 --> 00:07:42,340 Bernice wanted to sell the ranch. 33 00:07:42,420 --> 00:07:44,266 Like, she really, really wanted to sell. 34 00:07:44,290 --> 00:07:46,366 Bill, he just couldn't hear it. He just 35 00:07:46,390 --> 00:07:48,260 kept saying, "edge water is my home." 36 00:08:26,870 --> 00:08:28,646 - Your dad's a deputy now? - Look, 37 00:08:28,670 --> 00:08:30,316 I got to give him something to do 38 00:08:30,340 --> 00:08:32,620 or he's gonna find something, and it's not gonna be good. 39 00:08:36,580 --> 00:08:39,680 Deputy Campbell, you said you saw my client 40 00:08:39,820 --> 00:08:42,756 roll through a stop sign while looking at his phone. 41 00:08:42,780 --> 00:08:44,166 Are you certain he rolled through? 42 00:08:44,190 --> 00:08:45,850 You had eyes on his car the whole time? 43 00:08:45,990 --> 00:08:48,436 My eyes weren't the problem, his were. 44 00:08:48,460 --> 00:08:50,030 They were glued to his phone. 45 00:08:50,890 --> 00:08:52,166 Just so happens, 46 00:08:52,190 --> 00:08:53,936 he received a very important phone call. 47 00:08:53,960 --> 00:08:57,530 Maybe some calls shouldn't be ignored. 48 00:08:58,430 --> 00:09:00,370 Stop signs shouldn't be ignored either. 49 00:09:00,500 --> 00:09:02,246 It's against the law to ignore them, 50 00:09:02,270 --> 00:09:03,870 which is why I issued the citation. 51 00:09:04,010 --> 00:09:05,316 No one's arguing that, deputy, 52 00:09:05,340 --> 00:09:07,316 but my client's cell phone use 53 00:09:07,340 --> 00:09:09,256 was necessary to prevent harm. 54 00:09:09,280 --> 00:09:11,656 The call was from his child's doctor. 55 00:09:11,680 --> 00:09:13,550 She had critical and time-sensitive 56 00:09:13,680 --> 00:09:15,196 information to share with him. 57 00:09:15,220 --> 00:09:17,180 As you'll see in these phone records, your honor. 58 00:09:18,590 --> 00:09:20,796 - Dr. Patel. - This is your child's doctor? 59 00:09:20,820 --> 00:09:24,190 Yes, your honor. She was calling with test results. 60 00:11:43,530 --> 00:11:44,906 Hell, I caught a couple Bulgarian guys 61 00:11:44,930 --> 00:11:46,306 sniffing around my grow last week, 62 00:11:46,330 --> 00:11:47,916 and I had to chase 'em off with a shotgun. 63 00:11:47,940 --> 00:11:49,246 - Really? - These outsiders 64 00:11:49,270 --> 00:11:51,346 want to destroy everything that we built. 65 00:11:51,370 --> 00:11:53,456 Outsiders? 66 00:11:53,480 --> 00:11:56,586 Irv, that's what they called us growers when we showed up 67 00:11:56,610 --> 00:11:58,750 here in edge water... "outsiders." 68 00:11:59,880 --> 00:12:01,356 It-it was bill, 69 00:12:01,380 --> 00:12:03,690 and it was ranchers like him that welcomed us in. 70 00:12:03,820 --> 00:12:05,096 Well, times have changed, 71 00:12:05,120 --> 00:12:06,666 and if we don't draw the line now, 72 00:12:06,690 --> 00:12:11,290 the community that we built will be gone. 73 00:12:37,150 --> 00:12:38,866 Bulgarian cartel-looking guys? 74 00:12:38,890 --> 00:12:41,136 Our murder weapon is definitely their style. 75 00:12:41,160 --> 00:12:42,936 - Yeah. - They like to hang at that MMA gym 76 00:12:42,960 --> 00:12:44,306 right off of route 9. 77 00:12:44,330 --> 00:12:46,006 Might be worth paying 'em a visit. 78 00:12:46,030 --> 00:12:47,876 It's not the kind of place two deputies can just walk in 79 00:12:47,900 --> 00:12:49,176 and start asking questions. 80 00:12:49,200 --> 00:12:51,676 - You can't, but I can. - Dad, forget it. 81 00:12:51,700 --> 00:12:52,846 - I can walk in there. - No. 82 00:12:52,870 --> 00:12:54,416 Whether they shot bill or not, 83 00:12:54,440 --> 00:12:57,416 these cartel guys are suspected of a dozen murders 84 00:12:57,440 --> 00:12:59,246 up and down the state. You're not going in there. 85 00:12:59,270 --> 00:13:02,380 - Although... -Boone. - Let the man speak. 86 00:13:03,380 --> 00:13:07,450 Look, the Bulgarians will know Wes by reputation, 87 00:13:07,580 --> 00:13:09,226 and he could get in there under a false pretense, 88 00:13:09,250 --> 00:13:10,331 maybe try to get some information out of 'em. 89 00:13:10,355 --> 00:13:10,566 No way. 90 00:13:10,590 --> 00:13:12,496 - It's too dangerous. - Well, 91 00:13:12,520 --> 00:13:15,090 I would say it's risky, it's not dangerous. 92 00:13:15,220 --> 00:13:17,166 - Yeah. Thank you, Boone. - Besides, he'll be wearing a wire. 93 00:13:17,190 --> 00:13:18,000 If he gets into trouble, we'll just pull him out. 94 00:13:18,024 --> 00:13:18,236 Whoa, whoa, 95 00:13:18,260 --> 00:13:19,406 whoa, hold on. No. 96 00:13:19,430 --> 00:13:21,076 No. You lost me there, pal. 97 00:13:21,100 --> 00:13:23,376 I've never worn a wire and I'm not about to start now. 98 00:13:23,400 --> 00:13:26,006 - Great, then you're not going in there. - Look, I'm not a narc. 99 00:13:26,030 --> 00:13:29,616 This discussion is over. If you won't wear a wire, old man, 100 00:13:29,640 --> 00:13:32,270 you're not going in, which is fine by me anyway. 101 00:18:15,820 --> 00:18:17,390 To investigating a murder? 102 00:18:18,390 --> 00:18:20,306 Have you had a chance to talk to Nora yet? 103 00:18:20,330 --> 00:18:21,406 No. 104 00:18:21,430 --> 00:18:24,246 But I am so happy for cam and Greg. 105 00:18:24,270 --> 00:18:25,506 They found a surrogate. 106 00:18:25,530 --> 00:18:27,446 A surrogate? Like, for a... 107 00:18:27,470 --> 00:18:31,046 A baby. They've been looking for a year. Did you not know? 108 00:18:31,070 --> 00:18:32,746 They're your deputies, Mickey. 109 00:18:32,770 --> 00:18:34,240 I guess I forgot. 110 00:18:34,380 --> 00:18:36,780 Okay. Mingle. 111 00:19:17,790 --> 00:19:20,126 I mean, how many people do you know 112 00:19:20,150 --> 00:19:22,120 have a picture of their ex on display? 113 00:19:22,260 --> 00:19:24,436 Yeah, it's a little weird. 114 00:19:25,960 --> 00:19:28,106 Says the guy who kept his marriage a secret for two years. 115 00:19:28,130 --> 00:19:30,276 Walked into that one. 116 00:19:39,110 --> 00:19:40,310 Chip? 117 00:19:40,440 --> 00:19:44,150 No, thanks. But this edition is so cool. 118 00:19:44,280 --> 00:19:46,456 I mean, was Skye an oz kid? 119 00:19:46,480 --> 00:19:48,256 We read a few of them, but then we stopped. 120 00:19:48,280 --> 00:19:50,096 - They completely freaked her out. - Well, yeah, 121 00:19:50,120 --> 00:19:52,026 because they're totally freaky. 122 00:19:52,050 --> 00:19:54,996 But my son was obsessed, so we ran the whole series. 123 00:19:55,020 --> 00:19:56,236 - Son? - Yeah, Henry. 124 00:19:56,260 --> 00:19:57,966 He's at Sacramento state, which is 125 00:19:57,990 --> 00:20:00,530 so crazy to me because he was just in his footie pajamas 126 00:20:00,660 --> 00:20:02,336 reading ozma of oz. 127 00:20:02,360 --> 00:20:04,576 - Makes your head spin. - Yeah. It does. 128 00:20:04,600 --> 00:20:06,830 So, what about Skye? Is she in college or... 129 00:20:06,970 --> 00:20:09,040 She's taking some time off. 130 00:20:09,170 --> 00:20:12,110 She's backpacking right now in the sierras with friends. 131 00:23:26,830 --> 00:23:28,240 What you looking at? 132 00:23:28,370 --> 00:23:30,616 - Nothing. - Right. 133 00:23:30,640 --> 00:23:32,886 Definitely not Boone's personnel file, because that 134 00:23:32,910 --> 00:23:35,740 - would be completely improper. - Fine. 135 00:23:35,880 --> 00:23:37,556 It's his service records from down in Oakland. 136 00:23:37,580 --> 00:23:39,386 Multiple commendations for bravery. 137 00:23:39,410 --> 00:23:41,080 Want to see my favorite part? 138 00:23:43,120 --> 00:23:45,826 Boone's partner in Oakland was Jason rothe. 139 00:23:45,850 --> 00:23:47,536 He awarded Boone the medal of valor. 140 00:23:47,560 --> 00:23:50,396 - There is a picture. - Wait. That's Nora. 141 00:23:50,420 --> 00:23:54,776 Yeah. Okay, now, here are Boone's dependents. 142 00:23:54,800 --> 00:23:59,076 Nora and her son, Henry rothe. The same last name. 143 00:23:59,100 --> 00:24:02,276 Wait, so Nora was married to Boone's partner? 144 00:24:02,300 --> 00:24:03,716 Did they have an affair? 145 00:24:03,740 --> 00:24:05,246 Well, if I knew that, I could retire happy. 146 00:24:05,270 --> 00:24:08,180 - Hey. - Two black coffees, coming right up. 147 00:24:47,950 --> 00:24:50,550 Boone. 148 00:24:58,760 --> 00:25:00,660 Sherriff's office. 149 00:25:00,800 --> 00:25:02,030 Bernice? 150 00:25:09,100 --> 00:25:10,740 Clear. 151 00:25:12,510 --> 00:25:13,710 Kitchen's clear. 152 00:25:14,610 --> 00:25:15,740 Bernice? 153 00:26:07,290 --> 00:26:08,606 I was upstairs. 154 00:26:08,630 --> 00:26:10,376 Somebody kicked in the door. 155 00:26:10,400 --> 00:26:13,846 I-I grabbed bill's shotgun and I hid in the closet. 156 00:26:13,870 --> 00:26:16,500 I didn't have my phone. I couldn't call anybody. 157 00:26:19,870 --> 00:26:21,686 Whoever did this should feel lucky they didn't 158 00:26:21,710 --> 00:26:24,286 stumble in on a mountain woman with a shotgun. 159 00:26:24,310 --> 00:26:26,686 "Give 'em both barrels," bill always said. 160 00:26:26,710 --> 00:26:28,550 Mickey. 161 00:26:28,680 --> 00:26:30,120 House is clear. 162 00:26:31,550 --> 00:26:32,996 We spoke to punch, 163 00:26:33,020 --> 00:26:35,496 and he mentioned you asked him to list the ranch 164 00:26:35,520 --> 00:26:38,006 a few weeks ago. Now, you told us that 165 00:26:38,030 --> 00:26:39,936 bill refused to sell. 166 00:26:39,960 --> 00:26:41,206 So is it true? Are you selling? 167 00:26:41,230 --> 00:26:44,376 I-I hated to go behind bill's back, 168 00:26:44,400 --> 00:26:46,006 but I don't feel safe here. 169 00:26:46,030 --> 00:26:47,876 And my wilfred wambach was the 170 00:26:47,900 --> 00:26:51,246 stubbornest damn man I ever met. 171 00:26:51,270 --> 00:26:52,746 And the best. 172 00:26:52,770 --> 00:26:55,656 He just couldn't face that the old days are gone. 173 00:26:55,680 --> 00:26:57,780 So many of our friends are selling. 174 00:26:57,910 --> 00:26:59,886 Cheryl and David, the sloanes. 175 00:26:59,910 --> 00:27:02,996 - Irv. - Irv? Are you sure? 176 00:27:03,020 --> 00:27:04,950 He made it sound like he would never sell. 177 00:27:05,090 --> 00:27:07,496 Well, sure, he has to sound tough in front of the boys, 178 00:27:07,520 --> 00:27:09,366 but he's closing escrow in a week. 179 00:27:09,390 --> 00:27:11,790 I know because of the water rights. 180 00:27:12,690 --> 00:27:14,106 Water rights? 181 00:27:14,130 --> 00:27:16,836 We've got an aquifer that runs beneath our ranch, 182 00:27:16,860 --> 00:27:18,770 but Irv's place is dry as a bone. 183 00:27:33,610 --> 00:27:35,256 The property would be useless to a new buyer 184 00:27:35,280 --> 00:27:36,726 without the same deal. 185 00:27:36,750 --> 00:27:38,496 So, maybe bill made a deal with the new buyers. 186 00:27:38,520 --> 00:27:40,426 Yeah, maybe, but they'd need more than a handshake agreement 187 00:27:40,450 --> 00:27:42,536 on the chain of title. 188 00:27:42,560 --> 00:27:44,460 You know what? 189 00:27:45,390 --> 00:27:46,906 Mickey, hey. 190 00:27:46,930 --> 00:27:48,936 Hey, Cassidy, I need you to pull the chain of title 191 00:27:48,960 --> 00:27:50,776 on the wambach and McCall properties. 192 00:27:50,800 --> 00:27:53,106 Grants, easements, anything on water rights. 193 00:27:53,130 --> 00:27:54,646 Everything you can find, okay? 194 00:27:54,670 --> 00:27:56,116 Water rights, on it. 195 00:27:59,670 --> 00:28:01,616 - Hey. - Hey, dad, did you know that. 196 00:28:01,640 --> 00:28:04,126 - Irv was planning on selling his land? - No. 197 00:28:04,150 --> 00:28:05,350 There's no way that's true. 198 00:28:05,480 --> 00:28:07,226 According to bernice, it is. 199 00:28:07,250 --> 00:28:09,680 Well, I'll just ask him. He's sitting right here. 200 00:28:09,820 --> 00:28:11,526 - We're at the meat up. - No. Don't. 201 00:28:11,550 --> 00:28:13,950 Why don't you just try to keep him there as long as you can. 202 00:30:00,530 --> 00:30:01,760 Another? 203 00:30:03,360 --> 00:30:04,446 No, I should go. 204 00:30:04,470 --> 00:30:06,300 Yeah. Me too. 205 00:30:16,140 --> 00:30:19,456 You got something to tell me, Irv? 206 00:30:19,480 --> 00:30:20,786 You. 207 00:30:20,810 --> 00:30:22,620 You did it, didn't you? 208 00:30:31,130 --> 00:30:33,690 This is how it's gonna go. 209 00:30:34,900 --> 00:30:36,436 Either I can call the sheriff 210 00:30:36,460 --> 00:30:39,370 or you can get in my truck and we will drive in together. 211 00:32:56,070 --> 00:32:57,876 But bill said, "no, no, no." 212 00:32:57,900 --> 00:32:59,516 He... he wouldn't sign over the water rights. 213 00:32:59,540 --> 00:33:02,440 "My deal's with you, not any of these new fellas." 214 00:33:04,180 --> 00:33:05,426 He turned his back on me. 215 00:33:05,450 --> 00:33:07,480 And you used it for target practice. 216 00:33:08,320 --> 00:33:09,550 He gave me no choice. 217 00:33:11,320 --> 00:33:13,296 - I got nothing, Wes. - You had a brother, 218 00:33:13,320 --> 00:33:16,660 and you shot him in the back. That's what you had. 219 00:33:22,860 --> 00:33:25,970 - I couldn't look him in the eye. - 'Cause you're a coward. 220 00:33:29,100 --> 00:33:31,470 You always did keep that Colt under your seat. 221 00:33:33,670 --> 00:33:35,156 Gun. 222 00:33:35,180 --> 00:33:36,886 - Dad, move! - Drop the gun! Drop the gun! -No! No! 223 00:33:36,910 --> 00:33:38,556 - Dad, get down! Move! - Drop the gun! -No! 224 00:33:38,580 --> 00:33:40,510 No! 225 00:33:46,190 --> 00:33:47,726 Remember me like I was. 226 00:33:47,750 --> 00:33:49,966 - Drop the gun! - Irv! No! 227 00:33:49,990 --> 00:33:50,996 Irv... 228 00:34:04,370 --> 00:34:06,340 I don't believe it. 229 00:36:08,260 --> 00:36:09,776 Is him trying to make up for that. 230 00:36:09,800 --> 00:36:11,446 But there's more there than just guilt, right? 231 00:36:11,470 --> 00:36:13,376 I mean, you guys are together. 232 00:36:13,400 --> 00:36:16,116 I mean, there's a lot of feelings there. 233 00:36:16,140 --> 00:36:17,716 But... no. 234 00:36:17,740 --> 00:36:19,116 All the hurt doesn't really leave 235 00:36:19,140 --> 00:36:21,010 a lot of room for anything else. 236 00:36:24,410 --> 00:36:26,250 Thanks. 237 00:36:27,580 --> 00:36:29,556 - Thanks for coming. - Cass, 238 00:36:29,580 --> 00:36:32,566 listen, I'm so, so sorry about yesterday. 239 00:36:32,590 --> 00:36:34,566 Pulling you into court... it was out of line. 240 00:36:34,590 --> 00:36:36,190 I don't know what I was thinking. 241 00:36:38,990 --> 00:36:41,806 Remember when you and Mickey had me over for enchiladas? 242 00:36:41,830 --> 00:36:43,836 The two of you were cooking. You ended up... 243 00:36:43,860 --> 00:36:46,276 I almost sliced my finger off. Yeah. 244 00:36:46,300 --> 00:36:48,276 Mickey wanted you to go to the hospital. 245 00:36:48,300 --> 00:36:49,546 You didn't want to go. 246 00:36:49,570 --> 00:36:51,886 Then you two started fighting about it. 247 00:36:51,910 --> 00:36:53,186 She was being ridiculous. 248 00:36:53,210 --> 00:36:55,386 I started feeling really uncomfortable. 249 00:36:55,410 --> 00:36:58,356 And then Mickey said, well, maybe you'd be lucky 250 00:36:58,380 --> 00:37:00,326 and the doctors would pull your head out of your ass 251 00:37:00,350 --> 00:37:03,426 after they stitched up your finger. 252 00:37:03,450 --> 00:37:05,990 And you started laughing so hard. 253 00:37:29,110 --> 00:37:30,386 It was real. 254 00:37:30,410 --> 00:37:33,726 And after everything happened with Skye, 255 00:37:33,750 --> 00:37:36,920 the fight that we had... Whoa, whoa, whoa, whoa. 256 00:37:37,050 --> 00:37:40,990 I realized I have two settings in relationships. 257 00:37:41,720 --> 00:37:44,466 I'm either terrified or I'm hiding. 258 00:37:44,490 --> 00:37:47,090 I don't know how to do "real" yet. 259 00:37:47,890 --> 00:37:50,560 I want what you and Mickey had. 260 00:37:52,400 --> 00:37:55,240 But I have a lot of work to do on myself first. 261 00:37:58,000 --> 00:37:59,386 I'm sorry, Travis. 262 00:37:59,410 --> 00:38:00,610 Cassidy. 263 00:38:19,030 --> 00:38:20,890 Thank you. 264 00:38:30,140 --> 00:38:32,016 Is now a good time for my exit interview? 265 00:38:32,040 --> 00:38:34,640 Thinking we'll hit the road early tomorrow.19725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.