Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,700 --> 00:00:33,399
[Musiikkia]
2
00:00:33,399 --> 00:00:36,220
Mikki on suurin.
3
00:00:36,220 --> 00:00:41,480
[Musiikkia]
4
00:00:41,480 --> 00:00:43,590
Mikki on suurin
5
00:00:43,590 --> 00:01:09,910
[Musiikkia]
6
00:01:09,910 --> 00:01:12,989
[Aplodeja]
7
00:01:14,450 --> 00:01:23,030
[Musiikkia]
8
00:01:23,030 --> 00:01:24,430
[Aplodeja]
9
00:01:24,430 --> 00:01:46,389
[Musiikkia]
10
00:02:08,800 --> 00:02:11,800
No
11
00:02:14,519 --> 00:02:16,040
Mä koitin kyllä olla hiljaa, että
12
00:02:16,040 --> 00:02:19,040
herätä.
13
00:02:19,430 --> 00:02:23,919
[Musiikkia]
14
00:02:24,920 --> 00:02:28,920
Onko se työmatka nyt ohi?
15
00:02:30,710 --> 00:02:32,239
[Musiikkia]
16
00:02:32,239 --> 00:02:34,600
Eiköhän se nyt oo
17
00:02:34,600 --> 00:02:37,759
[Musiikkia]
18
00:02:45,720 --> 00:02:48,040
>> No siis siis tiesit sä et viikonloppuna
19
00:02:48,040 --> 00:02:49,400
on joku pihajuhla.
20
00:02:49,400 --> 00:02:51,280
>> En mä mitään tiedä mitä täällä tapahtuu.
21
00:02:51,280 --> 00:02:52,440
>> Ja sit mulle kerkesi tulla uusi
22
00:02:52,440 --> 00:02:54,200
suosikkikin ja kaikkea. Eiku mä
23
00:02:54,200 --> 00:02:55,560
kerroinkin sulle siitä.
24
00:02:55,560 --> 00:02:57,959
>> Mites se divari? Oot sä vielä siellä? En
25
00:02:57,959 --> 00:03:00,200
en kai en mä enää siellä ole, mut mä
26
00:03:00,200 --> 00:03:01,640
kerkesin saada sieltä tosi paljon hyviä
27
00:03:01,640 --> 00:03:03,720
lehtiä siis niinku oikeesti. Ja sit sä
28
00:03:03,720 --> 00:03:05,080
et oikeasti usko missä mä olen käynyt
29
00:03:05,080 --> 00:03:07,840
syömässä. Me käytiin Karossissa. Se oli
30
00:03:07,840 --> 00:03:10,120
siis öö me mentiin Kaiuksen kaa k se oli
31
00:03:10,120 --> 00:03:12,040
ekana siellä kaikista ja siis mä tulin
32
00:03:12,040 --> 00:03:13,519
toana sinne. Siis ei me siellä sisällä
33
00:03:13,519 --> 00:03:14,200
oltu.
34
00:03:14,200 --> 00:03:15,840
>> 180
35
00:03:15,840 --> 00:03:18,360
>> niin täälläkin. Miksei joku osta uutta
36
00:03:18,360 --> 00:03:19,120
autoa?
37
00:03:19,120 --> 00:03:22,680
>> Niin jotain Jaguaria.
38
00:03:23,080 --> 00:03:24,239
>> Tuleeko noi kaikki pöydät sinne
39
00:03:24,239 --> 00:03:25,599
talkoisiin?
40
00:03:25,599 --> 00:03:27,959
>> Joo kai. Siellä on HK-makkaraa.
41
00:03:27,959 --> 00:03:30,239
>> No paljon iloa, kun pitää ensin siivota
42
00:03:30,239 --> 00:03:31,720
haravoida koko päivä.
43
00:03:31,720 --> 00:03:32,519
>> Jaffaa
44
00:03:32,519 --> 00:03:33,599
>> ei kannata.
45
00:03:33,599 --> 00:03:36,040
>> Ai Jaffa ei muka kannata? No kannattaa
46
00:03:36,040 --> 00:03:37,120
kannattaa.
47
00:03:37,120 --> 00:03:39,159
>> Täällä on 120.
48
00:03:39,159 --> 00:03:40,599
>> Tajuut sä? Ei se olis paljon, kun täällä
49
00:03:40,599 --> 00:03:42,120
oli jo 180
50
00:03:42,120 --> 00:03:46,319
>> niin eikä sekään o niin paljon.
51
00:04:00,630 --> 00:04:03,599
[Musiikkia]
52
00:04:03,599 --> 00:04:06,599
No
53
00:04:07,079 --> 00:04:10,010
>> se niitten lapsesi löydetty jo.
54
00:04:10,010 --> 00:04:12,120
[Musiikkia]
55
00:04:12,120 --> 00:04:15,799
Oliko se tyttö vai poika?
56
00:04:16,199 --> 00:04:18,120
>> En mä enää muista.
57
00:04:18,120 --> 00:04:22,759
Hei ehkä nekään ei muista.
58
00:04:23,160 --> 00:04:24,199
120
59
00:04:24,199 --> 00:04:25,730
>> lähdetään mene.
60
00:04:25,730 --> 00:04:35,360
[Musiikkia]
61
00:04:35,360 --> 00:04:39,199
No niin. Tää on selvä.
62
00:04:39,440 --> 00:04:44,759
No niin, talon isäntäkin tuli.
63
00:04:45,800 --> 00:04:48,960
No mutta
64
00:04:53,520 --> 00:04:55,800
>> mitä toi täällä teki?
65
00:04:55,800 --> 00:04:57,360
>> Halus lopatella.
66
00:04:57,360 --> 00:04:59,400
>> Ai mistä?
67
00:04:59,400 --> 00:05:01,960
>> Että miten pitää tarkkana lasten kanssa
68
00:05:01,960 --> 00:05:04,080
olla. Hom.
69
00:05:04,080 --> 00:05:06,639
>> Pitäisikö mun sut sisällä pitää tai
70
00:05:06,639 --> 00:05:09,600
viedä jossain hihnassa ulos? Minä en
71
00:05:09,600 --> 00:05:11,880
rupea sua säikyttelemään, mitä kaikkea
72
00:05:11,880 --> 00:05:13,000
voisi tapahtua.
73
00:05:13,000 --> 00:05:14,680
>> Mä oon aina varovainen.
74
00:05:14,680 --> 00:05:17,199
>> Eiköhän me perätä ihan hyvin. Ilman ett
75
00:05:17,199 --> 00:05:18,720
mä alan pelotella sua kaiken maailman
76
00:05:18,720 --> 00:05:21,199
kauhutarinoilla.
77
00:05:21,199 --> 00:05:24,759
>> Ai millä tarinoilla?
78
00:05:24,880 --> 00:05:28,360
>> Kerro vaan yksi.
79
00:05:40,520 --> 00:05:42,319
Missä isi on?
80
00:05:42,319 --> 00:05:46,120
>> Meni käymään yhdessä paikassa.
81
00:05:46,880 --> 00:05:48,080
>> No missä?
82
00:05:48,080 --> 00:05:51,360
>> Miten niin?
83
00:05:57,560 --> 00:06:01,199
>> Lähtikö se taas johonkin työmatkalle?
84
00:06:01,199 --> 00:06:03,199
Isi meni käymään kerhohuoneella muiden
85
00:06:03,199 --> 00:06:04,400
miesten kanssa. Ei mennyt sen
86
00:06:04,400 --> 00:06:06,560
pidemmälle.
87
00:06:06,560 --> 00:06:10,479
>> Miksi ne taas sinne kun eikö se joku
88
00:06:10,479 --> 00:06:11,880
juttu ajo ohi?
89
00:06:11,880 --> 00:06:16,639
>> No en tiedä.
90
00:06:39,520 --> 00:06:46,800
[Musiikkia]
91
00:06:48,970 --> 00:06:58,759
[Musiikkia]
92
00:07:00,970 --> 00:07:12,209
[Musiikkia]
93
00:07:16,520 --> 00:07:19,520
tu
94
00:07:22,660 --> 00:08:13,770
[Musiikkia]
95
00:08:29,210 --> 00:08:32,270
[Musiikkia]
96
00:08:50,519 --> 00:08:52,760
T
97
00:08:59,440 --> 00:09:00,959
Missä sä nää sait?
98
00:09:00,959 --> 00:09:02,600
>> Roskista. Tosta roskiksesta.
99
00:09:02,600 --> 00:09:03,920
>> Onks nää rikki?
100
00:09:03,920 --> 00:09:07,320
>> Ei oo. No niin. Ei siihen. Kato. Aut mua
101
00:09:07,320 --> 00:09:09,000
kantaa näitä meille niin saat näit
102
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
palkaksi.
103
00:09:15,200 --> 00:09:17,680
>> Miksi joku heittäisi näin hyviä roskia?
104
00:09:17,680 --> 00:09:19,800
>> Mä tiedän kenen nää on. Mä tiedän kun
105
00:09:19,800 --> 00:09:22,240
nää heitti.
106
00:09:22,240 --> 00:09:23,920
No on se mun divarin Olavi.
107
00:09:23,920 --> 00:09:26,560
>> Miksei sä laita näitä divaria?
108
00:09:26,560 --> 00:09:28,519
>> Se kai lopettaa.
109
00:09:28,519 --> 00:09:30,360
En mä siitä tajua. Miksei se vaan vie
110
00:09:30,360 --> 00:09:31,839
toiseen divari ja saa rahaa.
111
00:09:31,839 --> 00:09:35,480
>> Niin just. Miksei?
112
00:09:40,800 --> 00:09:42,600
>> Ja taas
113
00:09:42,600 --> 00:09:44,600
>> niitä on niin monta, niin ota ota niin
114
00:09:44,600 --> 00:09:45,640
monta ku haluat.
115
00:09:45,640 --> 00:09:47,160
>> Paitsi mulla on se jo.
116
00:09:47,160 --> 00:09:48,200
>> Niin mullakin.
117
00:09:48,200 --> 00:09:51,600
>> Mä sain sen kaupan päälle divarista.
118
00:09:51,600 --> 00:09:54,800
Niin mäkin.
119
00:09:55,000 --> 00:09:58,160
Hei ne on sun. Va ne on vähän kuluneita,
120
00:09:58,160 --> 00:10:00,519
niin siellä on myös tosi harvinaisia.
121
00:10:00,519 --> 00:10:02,440
Vaikka mulla on vähän enemmän, niin ne
122
00:10:02,440 --> 00:10:08,000
on samarvoisia melkein. Kato
123
00:10:08,920 --> 00:10:12,320
>> onko se verta
124
00:10:14,399 --> 00:10:17,399
ketsuppi.
125
00:10:17,399 --> 00:10:21,079
Näissähän on monessa
126
00:10:31,839 --> 00:10:36,320
täytää iltäni
127
00:10:37,240 --> 00:10:41,600
turut jo
128
00:10:42,200 --> 00:10:46,680
siellä on pihalla
129
00:10:46,800 --> 00:10:51,040
tulee varmaan pian jotkut
130
00:10:51,519 --> 00:10:54,519
>> juhlat
131
00:10:54,839 --> 00:10:56,839
>> niin
132
00:10:56,839 --> 00:11:00,600
tai talkoot
133
00:11:00,600 --> 00:11:03,600
>> vihajuhlat
134
00:11:05,440 --> 00:11:12,360
>> no jos siellä on aravointia ja siivousta
135
00:11:12,360 --> 00:11:17,040
niin ei ne silloin oo niinku ihan niinku
136
00:11:17,040 --> 00:11:20,040
juhlat
137
00:11:20,360 --> 00:11:24,040
niin jos mennään molemmat,
138
00:11:26,880 --> 00:11:28,600
me voidaan pitää omat juolat täällä
139
00:11:28,600 --> 00:11:31,600
kotona.
140
00:11:45,320 --> 00:11:48,480
No niin Teemu tuus kans kuulolle.
141
00:11:48,480 --> 00:11:49,839
>> Häh?
142
00:11:49,839 --> 00:11:53,160
Mulla on asiaa.
143
00:11:55,959 --> 00:11:58,000
No
144
00:11:58,000 --> 00:12:00,279
te ootte jo sen verran vanhoja, että
145
00:12:00,279 --> 00:12:02,680
tämä ei niinku teitä koske
146
00:12:02,680 --> 00:12:06,000
sillä lailla,
147
00:12:07,000 --> 00:12:09,120
kun se lapsi katosi silloin kesän
148
00:12:09,120 --> 00:12:10,800
alussa.
149
00:12:10,800 --> 00:12:12,920
Kyllähän te tiedätte minkä takia lapsi
150
00:12:12,920 --> 00:12:15,880
saattaa kadota,
151
00:12:15,880 --> 00:12:18,680
niin jos ei se nyt eksy tai tolleen.
152
00:12:18,680 --> 00:12:21,519
Kyllähän te jo tämmöset tiedätte.
153
00:12:21,519 --> 00:12:22,480
>> Joo
154
00:12:22,480 --> 00:12:24,680
>> joo.
155
00:12:24,680 --> 00:12:27,120
Niin se saattaa se uhka nyt olla
156
00:12:27,120 --> 00:12:30,040
edelleen.
157
00:12:30,040 --> 00:12:32,839
>> Mut sä sanoit, et ei oo enää, et et se
158
00:12:32,839 --> 00:12:35,839
ratkesi.
159
00:12:36,040 --> 00:12:39,760
>> Saatoin sanoa väärin.
160
00:12:40,040 --> 00:12:42,320
>> Kattelet vähän
161
00:12:42,320 --> 00:12:44,600
ympärillesi.
162
00:12:44,600 --> 00:12:48,760
Täällä on niitä pienempiäkin.
163
00:12:48,760 --> 00:12:49,639
Juu.
164
00:12:49,639 --> 00:12:52,040
>> Niinku tässä ei voi tietää,
165
00:12:52,040 --> 00:12:54,199
vaikka
166
00:12:54,199 --> 00:12:58,279
säkin olet pieni jo ihan nuori neiti
167
00:12:58,279 --> 00:13:01,199
tyttö kuitenkin, niin tässä ei voi
168
00:13:01,199 --> 00:13:04,199
tietää.
169
00:13:06,399 --> 00:13:07,519
>> Joo.
170
00:13:07,519 --> 00:13:10,120
>> No sellaiset sairaat. Ne on ihan omat
171
00:13:10,120 --> 00:13:13,839
mitä ne haluaa. Mä siitä sen enempää
172
00:13:13,839 --> 00:13:17,519
Äitis kanssa juteltava.
173
00:13:18,120 --> 00:13:20,440
Tää vähän isompana
174
00:13:20,440 --> 00:13:23,440
sitten.
175
00:13:25,160 --> 00:13:27,040
Eli nyt on parempi, ettet mee ulos
176
00:13:27,040 --> 00:13:28,279
illalla enää ollenkaan.
177
00:13:28,279 --> 00:13:31,519
>> Mut miksi
178
00:13:32,519 --> 00:13:34,440
miksi
179
00:13:34,440 --> 00:13:38,800
sanoitteko te Miklulle kanssa?
180
00:13:39,199 --> 00:13:41,959
Tietääkö sekin?
181
00:13:41,959 --> 00:13:45,839
Tää ei miglua silleen koskee.
182
00:13:48,320 --> 00:13:50,560
>> Mä en halua kasvattaa omaa lastista
183
00:13:50,560 --> 00:13:52,920
niinku ajattelemaan jotenkin toimi käs
184
00:13:52,920 --> 00:13:55,040
kokea. Mikä on nyt hyvä jo.
185
00:13:55,040 --> 00:13:58,040
>> Joo.
186
00:14:00,220 --> 00:14:05,700
[Musiikkia]
187
00:14:09,440 --> 00:14:11,600
Voitais puhua yhdestä asiasta.
188
00:14:11,600 --> 00:14:13,279
>> Ai erotteko te?
189
00:14:13,279 --> 00:14:14,360
>> Ei
190
00:14:14,360 --> 00:14:16,079
>> ei ei ei ei kulta
191
00:14:16,079 --> 00:14:18,040
>> ihan ihan muusta asiasta.
192
00:14:18,040 --> 00:14:21,160
>> Ei sun ei pidä pohtia tommosia kulta.
193
00:14:21,160 --> 00:14:23,959
>> Ootteko te kavereiden kanssa
194
00:14:23,959 --> 00:14:25,519
puhuneet et kun on se poika joka katosi
195
00:14:25,519 --> 00:14:28,360
ennen ku muutettiin?
196
00:14:28,360 --> 00:14:29,920
Joo
197
00:14:29,920 --> 00:14:31,639
jotain.
198
00:14:31,639 --> 00:14:33,360
>> Niin nyt kun säkin alat olee sen verran
199
00:14:33,360 --> 00:14:36,399
vanha, että
200
00:14:36,399 --> 00:14:38,040
ootteko te puhunut tai miettinyt, että
201
00:14:38,040 --> 00:14:40,480
mihin se katosi?
202
00:14:40,480 --> 00:14:43,920
>> No kun joku peto nappasi sen tai siis
203
00:14:43,920 --> 00:14:47,399
pedo, miten se nyt sanotaankaan,
204
00:14:47,399 --> 00:14:50,959
>> niin se on ihan mahdollista, että joku
205
00:14:50,959 --> 00:14:53,279
on just sen napannut.
206
00:14:53,279 --> 00:14:55,600
Se on ihan kauheet,
207
00:14:55,600 --> 00:14:59,199
mut semmista voi tapahtua.
208
00:14:59,199 --> 00:15:01,199
>> Miksi? Voi myös olla, että on tapahtunut
209
00:15:01,199 --> 00:15:02,240
jotain ihan muuta.
210
00:15:02,240 --> 00:15:05,639
>> No se ei oo enää kovin todennäköistä.
211
00:15:05,639 --> 00:15:07,240
Voi olla semmonen aikuinen, joka tekee
212
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
pahoja asioita. Kaikki aikuiset ei oo
213
00:15:09,800 --> 00:15:11,720
hyviä.
214
00:15:11,720 --> 00:15:14,920
Ja no se mikä tässä on nyt se itse
215
00:15:14,920 --> 00:15:17,519
juttu, niin on se, että
216
00:15:17,519 --> 00:15:20,040
muistaa olla varovain.
217
00:15:20,040 --> 00:15:23,120
Jos joku tulee sanomaan
218
00:15:23,120 --> 00:15:24,759
jotain,
219
00:15:24,759 --> 00:15:26,800
niin älä heti usko.
220
00:15:26,800 --> 00:15:28,440
>> Älä lähde kenenkään mukaan, jota et
221
00:15:28,440 --> 00:15:29,560
tunne.
222
00:15:29,560 --> 00:15:30,279
>> Niin just.
223
00:15:30,279 --> 00:15:32,560
>> Mut miksi joku nappaisi jonkun lapsen ja
224
00:15:32,560 --> 00:15:35,279
ei päästäis vekeen?
225
00:15:35,279 --> 00:15:37,240
No
226
00:15:37,240 --> 00:15:39,759
joku voi olla
227
00:15:39,759 --> 00:15:44,079
sairas sellaisella tavalla, että
228
00:15:44,079 --> 00:15:48,399
että on sairastunut, että
229
00:15:48,839 --> 00:15:51,759
et näkee sen niin toisella tavalla, että
230
00:15:51,759 --> 00:15:55,680
se tai
231
00:15:55,680 --> 00:15:59,160
et ehkä ei ajattele
232
00:15:59,160 --> 00:16:04,160
tai siis voi olla pahakin. En mä sitä
233
00:16:04,160 --> 00:16:08,839
joku vaan tai siis ehkä mä yritän vaan
234
00:16:08,839 --> 00:16:11,959
sanoa, että että joku voi olla paha
235
00:16:11,959 --> 00:16:14,519
ilman, että ajattelee itse olevansa
236
00:16:14,519 --> 00:16:15,759
paha.
237
00:16:15,759 --> 00:16:18,040
>> No toi nyt oli ihan turhaa psykologiaa,
238
00:16:18,040 --> 00:16:19,800
kun tärkeintä on, että kun te
239
00:16:19,800 --> 00:16:22,079
kavereittenen kanssa sitten pyöritte
240
00:16:22,079 --> 00:16:24,839
tuolla vihollan, niin katotte toistenne
241
00:16:24,839 --> 00:16:28,240
teitä ketään.
242
00:16:31,060 --> 00:16:38,199
[Musiikkia]
243
00:16:38,199 --> 00:16:38,759
Hei Mier
244
00:16:38,759 --> 00:16:43,920
>> joo mä sanon tai tai siis Moro
245
00:16:53,050 --> 00:16:56,190
[Musiikkia]
246
00:17:03,759 --> 00:17:08,160
ei varmaan tuu. Ei ne saa juhlia.
247
00:17:08,160 --> 00:17:11,120
>> Ei ne saa juhlia ikinä mitään.
248
00:17:11,120 --> 00:17:12,360
En mä kyllä kässää.
249
00:17:12,360 --> 00:17:15,959
>> Mut miksi muuten Urkki saa tulla?
250
00:17:15,959 --> 00:17:17,919
Kun ei se asu täällä pihalla, mut se on
251
00:17:17,919 --> 00:17:19,600
aina täällä, jos on talkot.
252
00:17:19,600 --> 00:17:21,120
>> Niinu se tulee syömään kaikkien
253
00:17:21,120 --> 00:17:24,079
makkarat.
254
00:17:24,079 --> 00:17:27,720
>> No kysy siltä.
255
00:17:29,360 --> 00:17:31,760
>> Lähdetäänks karkuun?
256
00:17:31,760 --> 00:17:32,200
>> Häh?
257
00:17:32,200 --> 00:17:35,559
>> Joo joo joo. Mennään karkuun sitä.
258
00:17:35,559 --> 00:17:38,559
Okei.
259
00:17:39,830 --> 00:17:43,740
[Musiikkia]
260
00:17:45,120 --> 00:17:47,880
Mambo
261
00:17:47,880 --> 00:17:53,200
mä kurki. Ettek saa selvää.
262
00:17:56,080 --> 00:17:57,799
[Musiikkia]
263
00:17:57,799 --> 00:18:00,520
>> Hyvä toi on. Toi on se mukanainen, joka
264
00:18:00,520 --> 00:18:02,720
pukeutuu kun nainen. Ikä
265
00:18:02,720 --> 00:18:06,360
>> on. Se oikeesti näyttää.
266
00:18:06,480 --> 00:18:10,240
Ei kyllä näytä yhtään samalta.
267
00:18:10,240 --> 00:18:14,159
Mikä toi juttu oikein oli?
268
00:18:14,159 --> 00:18:17,480
Tulkaa. Seurataanko me?
269
00:18:17,480 --> 00:18:20,480
Ai
270
00:18:21,039 --> 00:18:25,050
se on se on missä sun
271
00:18:25,050 --> 00:18:26,960
[Musiikkia]
272
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
ukko?
273
00:18:28,960 --> 00:18:30,320
Ei ha ku lenin.
274
00:18:30,320 --> 00:18:34,400
>> Mitä kuuluu nainen?
275
00:18:35,200 --> 00:18:37,880
Meni kuuntelee sitä kauhukasettia.
276
00:18:37,880 --> 00:18:40,240
>> Ai mikä? Mitä meni kuuntelee?
277
00:18:40,240 --> 00:18:42,400
>> Tuolla on semmonen kasetti, joka tekee
278
00:18:42,400 --> 00:18:44,600
hulluksi, jos sen kuuntelee.
279
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
>> Eikä ole.
280
00:18:45,600 --> 00:18:47,880
>> Non on. Kyllä sä kuulit, kun Naakku
281
00:18:47,880 --> 00:18:48,440
sanoo.
282
00:18:48,440 --> 00:18:50,120
>> Uskot sä kaiken, mitä Naakku sanoo?
283
00:18:50,120 --> 00:18:52,080
>> On oikeasti. Mun velikin tietää. Mä
284
00:18:52,080 --> 00:18:54,520
tiedän mitä sillä kasetilla on.
285
00:18:54,520 --> 00:18:57,440
>> No mitä
286
00:18:57,440 --> 00:19:00,840
>> siinä on? Äni mikä kuuluu
287
00:19:00,840 --> 00:19:05,400
kun lapsi. Lapsi kuolee.
288
00:19:05,400 --> 00:19:07,320
>> Ai ai mikä lapsi?
289
00:19:07,320 --> 00:19:09,840
>> En mä tiedä. Joku kai.
290
00:19:09,840 --> 00:19:14,120
Hei nyt mä keksin. Okei. Mennään soittaa
291
00:19:14,120 --> 00:19:16,480
tuon ovikelloon ja sit juostaan ihan
292
00:19:16,480 --> 00:19:17,360
täysiin haneen.
293
00:19:17,360 --> 00:19:19,600
>> Joo joo. Mut ei me tiedetä mikä se ovi
294
00:19:19,600 --> 00:19:22,240
on.
295
00:19:22,240 --> 00:19:24,720
>> Toi on se ikkuna
296
00:19:24,720 --> 00:19:25,960
>> oikeesti.
297
00:19:25,960 --> 00:19:27,760
>> Joo siellä se tanssii.
298
00:19:27,760 --> 00:19:31,039
>> No niin. Nyt me voidaan laskea. Mikä sen
299
00:19:31,039 --> 00:19:33,039
ovi on? Mä en ainakaan mitään ovikelloja
300
00:19:33,039 --> 00:19:33,880
soita.
301
00:19:33,880 --> 00:19:35,679
>> No mä ainakin soitan.
302
00:19:35,679 --> 00:19:38,170
>> Tosi tyhmä idea.
303
00:19:38,170 --> 00:19:41,519
[Musiikkia]
304
00:19:42,240 --> 00:19:45,240
>> Kai
305
00:19:49,280 --> 00:19:53,360
keksi keksi. Okei. Eli huudetaan sen
306
00:19:53,360 --> 00:19:56,919
postiruukusta. Juu juu juu juu. Ai mitä?
307
00:19:56,919 --> 00:20:00,880
Et et haloo
308
00:20:00,880 --> 00:20:05,039
ja joo kuuletaan kaikki yhtä aikaa.
309
00:20:05,039 --> 00:20:09,799
Mikä se oli? Kato haloo homo
310
00:20:09,799 --> 00:20:14,520
vaiako viikella? No mä uuden ainakin.
311
00:20:14,520 --> 00:20:16,679
Toi ei uskalla.
312
00:20:16,679 --> 00:20:21,360
Uskallan vaan sit huuritau.
313
00:20:22,080 --> 00:20:24,679
Haloo.
314
00:20:24,679 --> 00:20:27,000
Haloo.
315
00:20:27,000 --> 00:20:29,400
Homo
316
00:20:29,400 --> 00:20:32,400
halin
317
00:20:38,020 --> 00:20:41,119
[Musiikkia]
318
00:20:41,600 --> 00:20:44,000
se jäi? Se nappasi sen. Se ihan varmaan
319
00:20:44,000 --> 00:20:46,320
nappasi sen.
320
00:20:46,320 --> 00:20:48,679
Pitäisikö meidän sanoa jollekin? Mut sit
321
00:20:48,679 --> 00:20:53,679
me joudutaan mennä sinne tai jotain.
322
00:20:54,120 --> 00:20:57,159
>> Ei varmaan tarvitse kertoa kenellekään
323
00:20:57,159 --> 00:20:58,200
oikeesti.
324
00:20:58,200 --> 00:20:59,840
>> Joo.
325
00:20:59,840 --> 00:21:02,679
Ei sille mitään käy.
326
00:21:44,440 --> 00:21:47,520
Kauan mun pitää olla täällä
327
00:21:47,520 --> 00:21:51,200
>> vaikka aamuun asti.
328
00:21:52,520 --> 00:21:55,080
>> Mun äiti ja isä kyllä sit ihmettelee
329
00:21:55,080 --> 00:21:58,000
missä mä oon.
330
00:21:58,000 --> 00:22:01,400
Siinähän ihmettelee.
331
00:22:02,400 --> 00:22:04,120
Kannattaiskoo sit vähän itse miettiä,
332
00:22:04,120 --> 00:22:09,799
että mitä tekee ja kenelle.
333
00:22:09,799 --> 00:22:10,760
Sitten käy näin.
334
00:22:10,760 --> 00:22:12,400
>> Mä sanoin, että oltais vaan soitettu
335
00:22:12,400 --> 00:22:15,039
ovikelloon, mut tuli yhden toisen idean,
336
00:22:15,039 --> 00:22:16,679
et huutaa.
337
00:22:16,679 --> 00:22:19,039
>> Arvaatko kuinka monta huutelijaa
338
00:22:19,039 --> 00:22:20,600
postiluukulla,
339
00:22:20,600 --> 00:22:22,480
ikkunan alla tuolla pihalla?
340
00:22:22,480 --> 00:22:23,960
>> Mut en mä oo ikinä ennen huutanut. ehkä
341
00:22:23,960 --> 00:22:26,880
siellä pihalla niinkään, mutta
342
00:22:26,880 --> 00:22:28,320
täne kotiin asti.
343
00:22:28,320 --> 00:22:31,200
>> En mä ole ikinä mitään huutanut
344
00:22:31,200 --> 00:22:33,640
ennen
345
00:22:33,640 --> 00:22:36,640
oikeesti.
346
00:22:43,200 --> 00:22:46,679
>> Miksi nyt sitten?
347
00:22:46,720 --> 00:22:50,000
>> En mä tiedä.
348
00:22:50,240 --> 00:22:53,240
Niin
349
00:23:00,440 --> 00:23:04,279
>> eli siihen asti sun pitää olla täällä.
350
00:23:04,279 --> 00:23:05,919
>> Mihin asti?
351
00:23:05,919 --> 00:23:09,279
>> Kunnes tiedät.
352
00:23:11,000 --> 00:23:14,720
Mehulimuä vettä.
353
00:23:15,060 --> 00:23:18,320
[Musiikkia]
354
00:23:18,320 --> 00:23:20,480
Hei hei hei. Eikö toi pitäisi olla
355
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
talkkarihommaa toi haravointi vai mistä
356
00:23:22,960 --> 00:23:23,919
sulle maksetaan?
357
00:23:23,919 --> 00:23:25,120
>> No joo joo. Mut
358
00:23:25,120 --> 00:23:27,480
>> ei kun tää on kato niitten juoni, että
359
00:23:27,480 --> 00:23:29,760
ne järjestää tämmöset talkoat ja saa
360
00:23:29,760 --> 00:23:33,000
kaikki ihmiset tekee niitten hommat.
361
00:23:33,000 --> 00:23:36,080
>> Hravoitte nyt vaan. Ja jos ei haravoi,
362
00:23:36,080 --> 00:23:37,679
niin ei saa makkaraa
363
00:23:37,679 --> 00:23:41,120
>> eikä kaljaa.
364
00:23:41,279 --> 00:23:42,360
No niin. Hei
365
00:23:42,360 --> 00:23:44,400
>> normaalistihan tää talko on aina vasta
366
00:23:44,400 --> 00:23:46,039
heinäkuun 27.
367
00:23:46,039 --> 00:23:47,400
>> Kunike on päivä.
368
00:23:47,400 --> 00:23:50,240
>> Kesän päätösjuhla niin ikään kuin vanhan
369
00:23:50,240 --> 00:23:52,919
kansan. Eikö se kesä siihen 27 päivä
370
00:23:52,919 --> 00:23:55,240
vielä loppuun? Ei ei katso kun vanha
371
00:23:55,240 --> 00:23:56,559
kansa laski sen siitä, että milloin
372
00:23:56,559 --> 00:23:58,400
näkyy ensimmäinen keltainen lehti puussa
373
00:23:58,400 --> 00:23:58,720
ja näin.
374
00:23:58,720 --> 00:24:00,080
>> Meillä aletaan laskemaan siitä, että
375
00:24:00,080 --> 00:24:02,600
milloin lomat loppuu. Näin justiin.
376
00:24:02,600 --> 00:24:04,880
>> Niin tai että milloin koulut alkaa.
377
00:24:04,880 --> 00:24:06,600
>> Näin just. Mut vanha kansa laski sen
378
00:24:06,600 --> 00:24:09,279
siitä, että kesän päätös on, kun kesän
379
00:24:09,279 --> 00:24:11,279
kuolema alkaa. Ei nyt mikään
380
00:24:11,279 --> 00:24:12,120
>> kesän kuolema.
381
00:24:12,120 --> 00:24:18,080
>> Joo näin. Näin koko kesä kuolee.
382
00:24:18,440 --> 00:24:22,440
>> No niin. Hei grillille. Grillille vaan.
383
00:24:22,440 --> 00:24:24,080
Nythän meidän itse grillipäällikkökin
384
00:24:24,080 --> 00:24:26,840
saapui. Laadun tarkastaja. Nythän se
385
00:24:26,840 --> 00:24:28,799
grillaus vasta voikin alkaa, vai mitä?
386
00:24:28,799 --> 00:24:31,080
Hei hei tästä näin pihdit käteen ja
387
00:24:31,080 --> 00:24:34,159
ruvetaan hommiin. Et sit syö kaikkea. Ei
388
00:24:34,159 --> 00:24:38,039
vitsi vitsi. No niin tänne näin.
389
00:24:38,039 --> 00:24:40,440
No niin. Saadaan vielä sytytysnesteetä
390
00:24:40,440 --> 00:24:44,290
ja sit lähteä tästä.
391
00:24:44,290 --> 00:24:53,159
[Musiikkia]
392
00:24:53,159 --> 00:24:55,159
Kysy.
393
00:24:55,159 --> 00:24:58,039
>> Ai häh.
394
00:24:58,039 --> 00:25:01,200
>> Mä näen, että sua kiinnostaa joku asia.
395
00:25:01,200 --> 00:25:02,799
Kysy.
396
00:25:02,799 --> 00:25:05,080
Kyllä mä vastaan.
397
00:25:05,080 --> 00:25:06,919
Ja mä voin arvata, mitä sä ehkä saatat
398
00:25:06,919 --> 00:25:08,720
kysyä,
399
00:25:08,720 --> 00:25:12,480
jos se auttaa kysymään.
400
00:25:13,520 --> 00:25:18,760
No et miks sä niinku
401
00:25:19,240 --> 00:25:23,159
miksi sä niinku pukeudut
402
00:25:23,200 --> 00:25:26,760
se kaunisma
403
00:25:29,679 --> 00:25:33,399
>> se on kunnian osoitus
404
00:25:34,600 --> 00:25:37,960
>> haluan muistaa yhden asian ja se auttaa
405
00:25:37,960 --> 00:25:39,480
muistamaan
406
00:25:39,480 --> 00:25:40,520
>> minkä asian
407
00:25:40,520 --> 00:25:42,919
Haven
408
00:25:42,919 --> 00:25:46,080
>> miks sä huusit postiluokusta yksinäisyys
409
00:25:46,080 --> 00:25:48,559
aina silloin
410
00:25:48,559 --> 00:25:51,640
>> miltä se tuntui? Osaatko sanoa?
411
00:25:51,640 --> 00:25:54,960
>> En mä tiedä.
412
00:25:55,360 --> 00:25:57,559
>> Jännitti
413
00:25:57,559 --> 00:26:00,399
tai siis jännältä.
414
00:26:00,399 --> 00:26:04,120
>> Tiesitkö sä, että se on väärin?
415
00:26:04,120 --> 00:26:06,480
>> Mut ei se ollut mun idea.
416
00:26:06,480 --> 00:26:09,000
>> Eikä se ollut mun kysymys.
417
00:26:09,000 --> 00:26:10,399
>> Tiesitkö?
418
00:26:10,399 --> 00:26:11,240
onnensa
419
00:26:11,240 --> 00:26:12,799
>> ajattelitko,
420
00:26:12,799 --> 00:26:14,760
että se on väärin
421
00:26:14,760 --> 00:26:18,279
>> ja silti teit?
422
00:26:20,320 --> 00:26:26,399
>> Ajatteletko nyt, että olet paha?
423
00:26:27,039 --> 00:26:28,320
>> No
424
00:26:28,320 --> 00:26:30,960
>> onko sä puhut ihan samoja ku yksi?
425
00:26:30,960 --> 00:26:34,240
>> Yksi kuka
426
00:26:37,440 --> 00:26:41,200
siellä alkaa juhlat. Haluat sä mennä?
427
00:26:41,360 --> 00:26:45,240
No ei oo siellä pitää haravoida.
428
00:26:48,880 --> 00:26:50,520
>> Mä oon sanonut ihan saman lauseen
429
00:26:50,520 --> 00:26:52,799
joskus.
430
00:26:52,799 --> 00:26:55,720
Se mitä mä tarkoitin oli
431
00:26:55,720 --> 00:26:59,000
et et sä täällä mikään vanki ole.
432
00:26:59,000 --> 00:27:02,360
Mä olin vaan niin vihainen.
433
00:27:02,360 --> 00:27:05,240
>> Pystyt sä ymmärtää sen, miks mä olin
434
00:27:05,240 --> 00:27:08,240
vihaan?
435
00:27:10,399 --> 00:27:11,880
Se on hyvä alku.
436
00:27:11,880 --> 00:27:13,600
>> En mä mikään paha.
437
00:27:13,600 --> 00:27:16,760
>> Et tietenkään
438
00:27:17,880 --> 00:27:21,919
>> eikä kukaan lapsiin ajatteliskaan.
439
00:27:22,760 --> 00:27:26,360
Yötä silloin muistanuden
440
00:27:26,360 --> 00:27:30,679
kun kulkea sain mä tiellä rakkauden.
441
00:27:30,679 --> 00:27:32,360
>> Mut se ei tarkoita, etteikö lapsi voisi
442
00:27:32,360 --> 00:27:36,080
tehdä pahoja asioita.
443
00:27:37,240 --> 00:27:39,360
a
444
00:27:39,360 --> 00:27:41,880
>> ja mä olen Kari. Hauska tavata.
445
00:27:41,880 --> 00:27:44,000
>> Mistä tiedät mun nimen?
446
00:27:44,000 --> 00:27:46,679
>> Ja mä voisin arvata, että sun äitis nimi
447
00:27:46,679 --> 00:27:48,399
on
448
00:27:48,399 --> 00:27:50,360
Anne,
449
00:27:50,360 --> 00:27:51,799
>> koska mä tunsin yhden Annen kun mä olin
450
00:27:51,799 --> 00:27:56,919
lapsi ja se näytti ihan sulta.
451
00:27:58,000 --> 00:28:01,039
>> Sä voit mennä, jos sä haluat.
452
00:28:01,039 --> 00:28:05,000
>> Hyvin vastat pisteet.
453
00:28:05,000 --> 00:28:08,600
Älä huutele enää
454
00:28:18,279 --> 00:28:21,200
jotakin mistä sä saatutaan
455
00:28:21,200 --> 00:28:24,039
tekee kummaksi jokaisen
456
00:28:24,039 --> 00:28:27,240
näkyä missään tulta no mä tässä vai
457
00:28:27,240 --> 00:28:31,960
hikoilen jotakin mistä sä saat tultaasi
458
00:28:31,960 --> 00:28:35,360
tulla vieläkin ja mitä tarot sa kyllä
459
00:28:35,360 --> 00:28:40,440
muuta mitä tuskin kieltäisi
460
00:28:41,679 --> 00:28:43,679
>> siis ja ja koska sanoit ett tää oli se
461
00:28:43,679 --> 00:28:44,720
olis 60-luvulla
462
00:28:44,720 --> 00:28:46,760
>> 63
463
00:28:46,760 --> 00:28:48,000
tai kaksi
464
00:28:48,000 --> 00:28:50,360
>> 20 vuotta ennen jo. Metrohan tuli nyt
465
00:28:50,360 --> 00:28:53,440
vasta eikä tänne päinkään
466
00:28:53,440 --> 00:28:54,919
mut siis tuollahan on ihan
467
00:28:54,919 --> 00:28:57,679
ehtametroasema ja ja tunnelit ja kaikki.
468
00:28:57,679 --> 00:28:59,679
>> Joo. Mut metsässä on vielä kaksikin eri
469
00:28:59,679 --> 00:29:00,840
ovea. Niin.
470
00:29:00,840 --> 00:29:01,320
>> Hei pojat,
471
00:29:01,320 --> 00:29:02,640
>> nehän on teelietty tietysti.
472
00:29:02,640 --> 00:29:04,080
>> Tiedättek te yhtään missä se Mirko
473
00:29:04,080 --> 00:29:06,200
hiihtelee?
474
00:29:06,200 --> 00:29:09,799
>> Meni kai käymään ostarilla tai jotain.
475
00:29:09,799 --> 00:29:13,399
Tulee varmaan kohta.
476
00:29:13,880 --> 00:29:16,799
>> Jos se naismies on tappanut Mirkon, me
477
00:29:16,799 --> 00:29:18,039
joudutaan kuseen.
478
00:29:18,039 --> 00:29:20,320
>> No ei se semmonen oo. Ai että olis
479
00:29:20,320 --> 00:29:22,440
hirttänyt sen.
480
00:29:22,440 --> 00:29:24,480
Mistä se sen muka hirttäisi?
481
00:29:24,480 --> 00:29:27,480
>> Partsilta.
482
00:29:29,880 --> 00:29:32,320
[Musiikkia]
483
00:29:32,320 --> 00:29:36,480
Levyäs vielä soitan.
484
00:29:36,480 --> 00:29:40,559
Kulunut vaikkakin on
485
00:29:40,559 --> 00:29:45,559
muistoni vain on niin
486
00:29:46,900 --> 00:29:50,009
[Musiikkia]
487
00:29:52,159 --> 00:29:54,640
>> kadonneen.
488
00:29:54,640 --> 00:29:56,880
>> Mitä?
489
00:29:56,880 --> 00:30:02,159
Kun kysyit minkä asian haluan muistaa,
490
00:30:04,279 --> 00:30:08,039
>> haluan muistaa kadonneen.
491
00:30:08,159 --> 00:30:12,240
>> Ai sen, joka on niissä ilmoituksessa?
492
00:30:15,550 --> 00:30:17,679
[Musiikkia]
493
00:30:17,679 --> 00:30:21,120
>> Näkyykö siellä mitään mielenkiintoista?
494
00:30:21,120 --> 00:30:24,360
>> Ei tosta näe kunnolla.
495
00:30:24,360 --> 00:30:25,880
Huolestuuko Anne nyt kun sä et oo
496
00:30:25,880 --> 00:30:28,320
siellä?
497
00:30:28,320 --> 00:30:29,799
>> Mä sanoin silleen en mä siä kuitenkaan
498
00:30:29,799 --> 00:30:33,080
halua olla.
499
00:30:41,519 --> 00:30:45,480
No minkä kadon näen sitten?
500
00:30:50,840 --> 00:30:54,559
Kauan sitten kadonneen?
501
00:30:57,360 --> 00:30:59,799
>> Ehkä mun pitää lähteä
502
00:30:59,799 --> 00:31:02,799
>> siskon.
503
00:31:04,559 --> 00:31:07,760
>> Ai sun?
504
00:31:08,559 --> 00:31:11,880
Onko se kadonnut
505
00:31:12,760 --> 00:31:16,120
kauan sitten?
506
00:31:30,120 --> 00:31:33,639
Eihän sut o kylmä.
507
00:31:36,159 --> 00:31:40,600
Laitetaan ikkuna ihan kohta kiinni.
508
00:31:41,440 --> 00:31:44,240
Ei ihan vielä.
509
00:31:44,240 --> 00:31:46,880
No on oikeesti. Ihan oikeesti on.
510
00:31:46,880 --> 00:31:49,000
>> Hei olla petoa?
511
00:31:49,000 --> 00:31:49,760
>> Aha.
512
00:31:49,760 --> 00:31:51,639
>> Niinku piilosta, mut se joka etsii on
513
00:31:51,639 --> 00:31:53,200
peto.
514
00:31:53,200 --> 00:31:55,320
>> Se saalistaa lapsia, mut sit metsässä.
515
00:31:55,320 --> 00:31:58,559
>> Niin ja sit jos se saa kiinni niin down
516
00:31:58,559 --> 00:32:00,399
down down.
517
00:32:00,399 --> 00:32:01,960
>> Okei. Eli tästä kauheen kauas ei saa
518
00:32:01,960 --> 00:32:04,200
mennä. Ja petola aloittaa tästä tieltä.
519
00:32:04,200 --> 00:32:05,840
>> Lasketaan sit viiteen ja sit lähdetään
520
00:32:05,840 --> 00:32:07,159
piiloon. Eiku kymmeneen
521
00:32:07,159 --> 00:32:09,600
>> 20men.
522
00:32:09,600 --> 00:32:11,320
>> Mutta että merkittävintä oli se
523
00:32:11,320 --> 00:32:13,320
Munkkivuoren yhteisöllisyys
524
00:32:13,320 --> 00:32:14,919
>> ne äijät ne piti yhtä
525
00:32:14,919 --> 00:32:18,159
>> niin kun olivat pitäneet jo niin
526
00:32:18,159 --> 00:32:19,880
>> nimenomaan sodassa.
527
00:32:19,880 --> 00:32:20,720
>> Mm.
528
00:32:20,720 --> 00:32:22,880
>> Kukaan muu ei voi semmista ymmärtää ku
529
00:32:22,880 --> 00:32:24,720
toinen, joka on samassa ollut.
530
00:32:24,720 --> 00:32:25,519
>> Just näin.
531
00:32:25,519 --> 00:32:26,919
>> Mut et se oli semmista aikaa, et kun
532
00:32:26,919 --> 00:32:28,480
joku lähtee vähän raiteiltaan, niin
533
00:32:28,480 --> 00:32:30,279
siinä on tukiverkosto, joka ottaa heti
534
00:32:30,279 --> 00:32:32,320
kiinni. Siinä on miestä pid pitänyt
535
00:32:32,320 --> 00:32:34,600
pitää monen ukon voimin lattiassa, kun
536
00:32:34,600 --> 00:32:38,679
on se ryssähulluus painanut.
537
00:32:38,679 --> 00:32:41,679
>> Ei se ollut sisälläkään.
538
00:32:41,679 --> 00:32:43,000
>> Tuolla tiellä on iso laama. Se voi olla
539
00:32:43,000 --> 00:32:45,960
sielläkin.
540
00:32:45,960 --> 00:32:47,320
>> Mä käyn kohta katsomassa tuo, missä ne
541
00:32:47,320 --> 00:32:50,320
on.
542
00:32:50,519 --> 00:32:52,000
>> Niinku Pyynnönen
543
00:32:52,000 --> 00:32:55,159
>> niin se, että se on mennyt tuonne pullon
544
00:32:55,159 --> 00:32:57,799
kanssa niin ollaan haettu mies ja pullo
545
00:32:57,799 --> 00:33:00,840
pois. yhteisöllisyyttä tätä mä tarkoitan
546
00:33:00,840 --> 00:33:02,960
ja juuri tälle tällaiselle munkkivuori
547
00:33:02,960 --> 00:33:03,919
on rakennettu.
548
00:33:03,919 --> 00:33:07,120
>> Just näin.
549
00:33:11,519 --> 00:33:14,559
>> Miksi sä soitat aina tota samaa?
550
00:33:14,559 --> 00:33:16,880
>> Sä kuunnellut niitä sanoja,
551
00:33:16,880 --> 00:33:18,440
laulun sanoja.
552
00:33:18,440 --> 00:33:21,840
>> Joku matkailumies tulee.
553
00:33:21,840 --> 00:33:25,399
En mä saanut selvää.
554
00:33:25,480 --> 00:33:27,360
>> Matkamies.
555
00:33:27,360 --> 00:33:30,799
Ja mitä eroa?
556
00:33:33,639 --> 00:33:37,440
Ei itseasiassa varmaan mitään.
557
00:33:37,639 --> 00:33:39,720
vaan sanoja
558
00:33:39,720 --> 00:33:42,039
tai sitten ei
559
00:33:42,039 --> 00:33:45,440
ehkä se on tämä kesä
560
00:33:45,440 --> 00:33:48,440
vihdoin.
561
00:33:49,919 --> 00:33:52,279
Kylmästä metsän
562
00:33:52,279 --> 00:33:55,159
alta tallotun purun
563
00:33:55,159 --> 00:33:56,760
palaa
564
00:33:56,760 --> 00:33:59,120
matkamies
565
00:33:59,120 --> 00:34:01,760
ja tuo kesän surun.
566
00:34:01,760 --> 00:34:04,159
Kun kaksi eroa
567
00:34:04,159 --> 00:34:06,720
ja haavojaan nuolee,
568
00:34:06,720 --> 00:34:09,919
niin kaksi katoaa
569
00:34:09,919 --> 00:34:12,079
ja kaksi kuolee.
570
00:34:12,079 --> 00:34:15,560
Joku ainakin on palannut,
571
00:34:15,560 --> 00:34:17,359
joku kadonnut.
572
00:34:17,359 --> 00:34:20,800
Onko joku eronnut?
573
00:34:21,000 --> 00:34:24,480
Ehkä joku kuollutkin.
574
00:34:25,399 --> 00:34:29,440
Miksi soitan aina tätä samaa?
575
00:34:29,940 --> 00:34:33,159
[Musiikkia]
576
00:34:33,159 --> 00:34:37,440
Tämä on yksityisnäytös.
577
00:34:37,440 --> 00:34:41,879
En ole ainoa, jonka kuuluu muistaa.
578
00:34:46,280 --> 00:34:48,240
Kadotin
579
00:34:48,240 --> 00:34:50,320
ystävän
580
00:34:50,320 --> 00:34:52,480
ainoan,
581
00:34:52,480 --> 00:34:54,679
jota palvon
582
00:34:54,679 --> 00:34:56,879
tietäen.
583
00:34:56,879 --> 00:34:59,040
Turha on
584
00:34:59,040 --> 00:35:01,170
odottaa.
585
00:35:01,170 --> 00:35:03,400
[Naurua]
586
00:35:03,400 --> 00:35:05,599
Anneton
587
00:35:05,599 --> 00:35:07,640
käsitän
588
00:35:07,640 --> 00:35:12,079
olen kun vuokseen valvon
589
00:35:12,079 --> 00:35:14,119
unohdus
590
00:35:14,119 --> 00:35:17,119
sitä
591
00:35:20,860 --> 00:35:23,079
[Musiikkia]
592
00:35:23,079 --> 00:35:26,760
uus toiset käy
593
00:35:26,760 --> 00:35:28,480
nauraen
594
00:35:28,480 --> 00:35:32,520
minä käyn muistoihin.
595
00:35:33,200 --> 00:35:36,200
kaivaten
596
00:35:38,800 --> 00:35:44,040
kylmästä metsän alta tallotun purun
597
00:35:44,040 --> 00:35:46,520
palaa matkamies
598
00:35:46,520 --> 00:35:50,000
ja tuo kesän surun.
599
00:35:50,000 --> 00:35:55,480
Kun kaksi eroa ja haavojaan nuolee,
600
00:35:55,480 --> 00:35:58,520
niin kaksi katoaa
601
00:35:58,520 --> 00:36:02,520
ja kaksi kuolee.
602
00:36:03,750 --> 00:36:06,829
[Musiikkia]
603
00:36:13,359 --> 00:36:14,920
Sun pitäisi varmaan mennä tonne, ettei
604
00:36:14,920 --> 00:36:18,400
Anne ja isäs huolestu.
605
00:36:18,400 --> 00:36:22,200
En mä usko, että ne huolestuu.
606
00:36:22,599 --> 00:36:25,630
>> Kyllä niitten pitäisi.
607
00:36:25,630 --> 00:36:32,039
[Musiikkia]
608
00:36:36,240 --> 00:36:38,800
Hei, onko sulla muka joku kauhujen
609
00:36:38,800 --> 00:36:41,800
kasetti
610
00:36:43,040 --> 00:36:47,760
tai joku kasetti tai joku?
611
00:36:55,480 --> 00:36:59,000
No mä meen
612
00:36:59,599 --> 00:37:02,920
kiitti Limmusta.
613
00:37:03,720 --> 00:37:07,240
Enkä enää huutele.
614
00:37:11,839 --> 00:37:15,319
Mikä toi on?
615
00:37:24,240 --> 00:37:27,040
Mitä siinä on?
616
00:37:27,040 --> 00:37:30,839
>> Meillä oli ystävä, joka
617
00:37:30,920 --> 00:37:34,400
tykkäsi nauhoittaa.
618
00:37:34,680 --> 00:37:38,000
>> Keillä meillä?
619
00:37:39,640 --> 00:37:42,640
>> Minulla
620
00:37:42,920 --> 00:37:46,000
ja sun äidilläsi.
621
00:37:48,810 --> 00:37:51,800
[Musiikkia]
622
00:37:51,800 --> 00:37:54,760
Yksi, kaksi
623
00:37:54,760 --> 00:37:56,440
kolme,
624
00:37:56,440 --> 00:37:58,000
neljä
625
00:37:58,000 --> 00:37:59,640
viisi,
626
00:37:59,640 --> 00:38:01,800
kuusi,
627
00:38:01,800 --> 00:38:03,880
seitsemän
628
00:38:03,880 --> 00:38:06,079
kahdeksan,
629
00:38:06,079 --> 00:38:07,920
yhdeksän
630
00:38:07,920 --> 00:38:13,160
kymmenen. Hei tulee.
631
00:38:13,599 --> 00:38:17,839
No niin tulee.
632
00:38:18,380 --> 00:38:21,669
[Musiikkia]
633
00:38:28,890 --> 00:38:32,050
[Musiikkia]
634
00:38:41,060 --> 00:39:08,949
[Musiikkia]
635
00:39:15,160 --> 00:39:22,660
[Musiikkia]
636
00:39:23,880 --> 00:39:27,359
Ja sä huijasit. Sä katoit. En mä mitään
637
00:39:27,359 --> 00:39:29,520
katsonut, mut sulla oli vaan huono
638
00:39:29,520 --> 00:39:31,080
piilo.
639
00:39:31,080 --> 00:39:33,520
[Musiikkia]
640
00:39:33,520 --> 00:39:35,800
Miten se on kekannut näin hyvän piilon?
641
00:39:35,800 --> 00:39:37,880
Se on niin pieni.
642
00:39:37,880 --> 00:39:41,839
>> Mulla on kylmäkin jo.
643
00:39:43,090 --> 00:39:48,030
[Musiikkia]
644
00:39:50,330 --> 00:39:52,119
[Musiikkia]
645
00:39:52,119 --> 00:39:56,400
Näitä kaloja mitä toossa jää yli.
646
00:39:56,400 --> 00:39:59,400
Mirko,
647
00:40:01,160 --> 00:40:04,160
>> Mirko
648
00:40:14,680 --> 00:40:16,040
jumala sä oot kalpea. Missä sä oot
649
00:40:16,040 --> 00:40:18,880
ollut? Herran jumala
650
00:40:18,880 --> 00:40:19,760
>> läh
651
00:40:19,760 --> 00:40:20,599
>> ihan tulikuuma.
652
00:40:20,599 --> 00:40:21,640
>> Mitä?
653
00:40:21,640 --> 00:40:23,760
ihan kuumeessa.
654
00:40:23,760 --> 00:40:24,880
[Musiikkia]
655
00:40:24,880 --> 00:40:29,920
>> Ei jumalauta. Ja hei nyt mennään kisus,
656
00:40:38,480 --> 00:40:42,400
me lopetettiin jo.
657
00:40:42,400 --> 00:40:45,400
Missä?
658
00:40:50,590 --> 00:40:59,409
[Musiikkia]
659
00:41:08,350 --> 00:41:11,489
[Musiikkia]
660
00:41:19,040 --> 00:41:20,800
[Musiikkia]
661
00:41:20,800 --> 00:41:23,800
Kaius
662
00:41:25,839 --> 00:41:27,550
mummi
663
00:41:27,550 --> 00:41:30,699
[Musiikkia]
664
00:41:31,200 --> 00:41:32,599
mummi
665
00:41:32,599 --> 00:41:35,599
>> Kaius
666
00:41:35,920 --> 00:41:41,160
>> täällä. Missä sä oot ollut?
667
00:41:43,760 --> 00:41:46,760
Missä sä oot ollut? Et sä voi tolla
668
00:41:46,760 --> 00:41:49,160
lailla alkaa säikytellä.
669
00:41:49,160 --> 00:41:51,960
Ymmärrät sä?
670
00:41:51,960 --> 00:41:54,800
Eikö nyt pitänyt olla niin vahv?
671
00:41:54,800 --> 00:41:58,880
Mihinkäs mekin puheet jäi?
672
00:41:59,550 --> 00:42:02,629
[Musiikkia]
673
00:42:09,070 --> 00:42:16,150
[Musiikkia]
674
00:42:25,839 --> 00:42:30,119
Ihan tuli ihan kuumeis.
675
00:42:30,119 --> 00:42:34,839
Mikä tää on? ا
676
00:43:05,430 --> 00:43:11,679
[Musiikkia]
677
00:43:15,720 --> 00:43:29,520
[Musiikkia]
678
00:43:29,520 --> 00:43:32,520
ป
679
00:43:34,470 --> 00:43:36,680
[Musiikkia]
680
00:43:36,680 --> 00:43:39,160
า
681
00:43:39,160 --> 00:43:42,400
[Musiikkia]
682
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
า
683
00:44:02,460 --> 00:44:10,969
[Musiikkia]
684
00:44:13,079 --> 00:44:16,079
เฮ
685
00:44:19,520 --> 00:44:23,420
[Musiikkia]
686
00:44:30,590 --> 00:44:33,760
[Musiikkia]
687
00:44:36,510 --> 00:44:40,429
[Musiikkia]
688
00:44:43,100 --> 00:45:01,630
[Musiikkia]
689
00:45:12,640 --> 00:45:15,640
เฮ
690
00:45:18,980 --> 00:45:27,250
[Musiikkia]
691
00:45:34,240 --> 00:45:38,560
[Naurua]
692
00:45:44,590 --> 00:45:54,800
[Musiikkia]
693
00:45:54,800 --> 00:45:57,800
Kukka
694
00:46:01,960 --> 00:46:07,040
ota kulta vettä. Sä oot kipeä.
695
00:46:13,119 --> 00:46:17,119
Nuku vaan sit paranea.
696
00:46:17,119 --> 00:46:20,400
Itseasiass oli kuollut.
697
00:46:20,400 --> 00:46:23,240
>> Mitä oli
698
00:46:23,240 --> 00:46:24,960
>> rapatossa?
699
00:46:24,960 --> 00:46:27,960
Juu.
700
00:46:28,880 --> 00:46:33,200
Joku jätkä kuollut.
701
00:46:33,280 --> 00:46:37,000
Me löydettiin ja
702
00:46:37,000 --> 00:46:40,440
sit se oli hävin.
703
00:46:40,440 --> 00:46:43,440
No niin,
704
00:46:43,440 --> 00:46:46,400
sä oot kipe rakas.
705
00:46:46,400 --> 00:46:50,240
Koita nukkua nyt vaan.
706
00:47:17,640 --> 00:47:20,240
jotenkin niin
707
00:47:20,240 --> 00:47:22,680
syistä
708
00:47:28,240 --> 00:47:32,079
Kyllä mä tiedän, että se
709
00:47:32,480 --> 00:47:36,319
on ihan toinen ky
710
00:47:43,520 --> 00:47:46,520
itse
711
00:47:48,440 --> 00:47:51,920
kirtti itsensä.
712
00:47:52,200 --> 00:47:53,800
Olishan se kuollut siihen juomiseenkin,
713
00:47:53,800 --> 00:47:56,880
mut se
714
00:47:56,880 --> 00:47:59,160
ei se kestänyt niitä syöksi, kun
715
00:47:59,160 --> 00:48:00,440
täälläkin sitten jossain vaiheessa
716
00:48:00,440 --> 00:48:01,920
kaikki oli sitä mieltä, että isä on se
717
00:48:01,920 --> 00:48:03,760
vienyt ja
718
00:48:03,760 --> 00:48:06,520
jotain tehnyt.
719
00:48:06,520 --> 00:48:09,319
Moni siihen käsitykseen jäikin.
720
00:48:09,319 --> 00:48:12,839
>> Mä en oo tämmöisessä tiennyt mitään.
721
00:48:12,839 --> 00:48:16,280
>> Tää on kaikki sen jälkeen kun sä lähdit.
722
00:48:16,280 --> 00:48:20,240
>> Ihan kauheet. Mä en pysty. Mä en
723
00:48:20,240 --> 00:48:24,200
>> En mä ajattele, että se sun syy on.
724
00:48:24,200 --> 00:48:27,400
Kyllä mä tiedän, että se
725
00:48:27,400 --> 00:48:30,960
on ihan toinen.
726
00:48:30,960 --> 00:48:32,599
Eli älä ajattele, että mä sua
727
00:48:32,599 --> 00:48:35,599
syyllistän.
728
00:48:35,800 --> 00:48:38,800
Itseän mä
729
00:48:38,800 --> 00:48:41,800
syyllistän.
730
00:48:41,960 --> 00:48:44,520
Ja toki sitten
731
00:48:44,520 --> 00:48:47,839
>> mä valehtelin myös.
732
00:48:47,839 --> 00:48:51,000
Mä sanoin mitä sen äiti käski sanoa.
733
00:48:51,000 --> 00:48:54,280
>> Kato mua
734
00:48:54,400 --> 00:48:57,280
tolla tavalla se ei pysty katsomaan mua.
735
00:48:57,280 --> 00:49:01,680
Sitten mä tiesin jo silloin.
736
00:49:02,280 --> 00:49:06,079
>> Mä en ymmärrä mitään. Miksi mä sanoin
737
00:49:06,079 --> 00:49:08,319
mitä se äiti käski sanoa enkä totuutta.
738
00:49:08,319 --> 00:49:10,799
>> Se äiti oli hullunut.
739
00:49:10,799 --> 00:49:14,839
Ja eiköhän oo senkin ajanut hulluksi.
740
00:49:14,839 --> 00:49:18,000
>> Oot sä
741
00:49:18,000 --> 00:49:20,559
oot sä ikinä ajatellut
742
00:49:20,559 --> 00:49:24,200
koska tää ajatus tekee hulluksi?
743
00:49:24,839 --> 00:49:26,240
Mä oon nyt jutellut sen kahan monta
744
00:49:26,240 --> 00:49:27,920
kertaa ja ensin se vaikutti niin
745
00:49:27,920 --> 00:49:31,559
normaalilta, mut
746
00:49:31,559 --> 00:49:34,119
sit se alkoi lopulta
747
00:49:34,119 --> 00:49:37,000
puhu jotenkin niin
748
00:49:37,000 --> 00:49:39,880
mä panin poikki kaiken.
749
00:49:39,880 --> 00:49:43,160
Ehkä sen äiti on ajanut sen hulluksi.
750
00:49:43,160 --> 00:49:46,079
Oot sä ajatellut nyt kun
751
00:49:46,079 --> 00:49:48,319
hän kävi taas?
752
00:49:48,319 --> 00:49:50,760
Oot sä ikinä ajatellut?
753
00:49:50,760 --> 00:49:53,599
>> Tottakai.
754
00:49:57,520 --> 00:50:01,760
No mutta kiitos kahvista.
755
00:50:01,760 --> 00:50:04,760
Nous
756
00:50:10,160 --> 00:50:11,920
>> toivottavasti ei mun Jaffasta joku pöpö
757
00:50:11,920 --> 00:50:12,680
tullut. No
758
00:50:12,680 --> 00:50:16,559
>> niin. No nyt se ruokaa kohta otetaan.
759
00:50:16,559 --> 00:50:19,480
>> Sanoinkin jo Mirkolle.
760
00:50:19,480 --> 00:50:20,880
Muista mitä mä sanoin susta ja sun
761
00:50:20,880 --> 00:50:23,440
äidistäsi?
762
00:50:23,440 --> 00:50:25,079
Mä siis soitin Mirkolle semmoosen vanhan
763
00:50:25,079 --> 00:50:27,359
nauhan, jossa säkin puhut. Teillä on
764
00:50:27,359 --> 00:50:30,359
siis uskomattoman sama ääni. Siis
765
00:50:30,359 --> 00:50:32,640
silloin kun sä oot ollut ton ikäinen tai
766
00:50:32,640 --> 00:50:37,319
jotenkin sama puhe. Ihan sama.
767
00:50:37,359 --> 00:50:38,960
>> Mikä nauha?
768
00:50:38,960 --> 00:50:41,200
>> Siellä me jotain hölmöillään pieninä ja
769
00:50:41,200 --> 00:50:43,680
radiohaastattelun mukaan. Mulla on
770
00:50:43,680 --> 00:50:46,160
semmonen tallilla vielä
771
00:50:46,160 --> 00:50:48,359
siis tietysti kasetille siirretty 100
772
00:50:48,359 --> 00:50:52,119
vuotta sitten. Hita
773
00:50:52,119 --> 00:50:56,160
Olavin nauhaja silloin.
774
00:51:00,680 --> 00:51:04,160
Kaikki hyvin Anne.
775
00:51:13,440 --> 00:51:16,280
Mikä olo?
776
00:51:16,280 --> 00:51:18,079
Haluat sä käydä pesulla ja sit voi
777
00:51:18,079 --> 00:51:21,480
kävellä vähän?
778
00:51:25,400 --> 00:51:27,440
Nyt saat tilann niin monta jäätelöannto
779
00:51:27,440 --> 00:51:30,280
kun jaksat syödä ja niin monta kokista
780
00:51:30,280 --> 00:51:31,839
kun haluat.
781
00:51:31,839 --> 00:51:33,440
>> Ai ai oikeesti
782
00:51:33,440 --> 00:51:36,440
>> oikeesti.
783
00:51:43,799 --> 00:51:46,000
>> Ai eiks muka mahu enää? Siis mä oon
784
00:51:46,000 --> 00:51:50,680
synyt niin paljon jätsä mun mahräjä.
785
00:52:30,240 --> 00:52:32,460
J
786
00:52:32,460 --> 00:52:39,080
[Musiikkia]
787
00:52:49,920 --> 00:52:52,319
sit vaikka lukemaan. Sä et oo vielä
788
00:52:52,319 --> 00:52:56,480
terveen hyvä olla sängyssä vaan.
789
00:53:25,530 --> 00:53:32,630
[Musiikkia]
790
00:53:46,520 --> 00:53:50,079
Minne sä menet? Minne?
791
00:53:50,079 --> 00:53:53,680
Minne sinä menet?
792
00:53:53,920 --> 00:53:56,040
Älä
793
00:54:00,220 --> 00:54:03,310
[Musiikkia]
794
00:54:09,430 --> 00:54:15,690
[Musiikkia]
795
00:54:45,520 --> 00:55:00,050
[Musiikkia]
796
00:55:50,290 --> 00:55:53,429
[Musiikkia]
797
00:55:54,000 --> 00:55:57,240
Mä en oo kertonut sulle
798
00:55:57,240 --> 00:56:00,280
ihan kaikkea.
799
00:56:00,280 --> 00:56:04,079
>> Sitä siellä saa tapah,
800
00:56:04,160 --> 00:56:06,520
eikö niin?
801
00:56:06,520 --> 00:56:09,520
Sitä
802
00:56:11,280 --> 00:56:14,280
>> kyllä.
803
00:56:15,940 --> 00:56:19,959
[Musiikkia]
804
00:56:22,710 --> 00:56:23,960
[Musiikkia]
805
00:56:23,960 --> 00:56:27,520
Mä tunsin olevin lapsena.
806
00:56:27,520 --> 00:56:30,680
>> Teillä on varmaan lapsena ollut suurde
807
00:56:30,680 --> 00:56:36,640
vai oliko? Vitustaako minä tiedän? Ei
808
00:56:36,640 --> 00:56:39,640
tai
809
00:56:41,400 --> 00:56:44,880
mutta nyt on
810
00:56:46,900 --> 00:56:53,280
[Musiikkia]
811
00:56:58,119 --> 00:56:59,160
Ei
812
00:56:59,160 --> 00:57:02,240
>> älä puhu paskaa.
813
00:57:04,480 --> 00:57:06,640
Sä kävit nytkin sen luona.
814
00:57:06,640 --> 00:57:07,400
>> Kyllä.
815
00:57:07,400 --> 00:57:08,720
>> Ja aina kun sä olet lähtenyt minne
816
00:57:08,720 --> 00:57:10,319
niin sä oot käynyt tapaamassa
817
00:57:10,319 --> 00:57:12,240
sitä.
818
00:57:12,240 --> 00:57:12,799
>> Kyllä.
819
00:57:12,799 --> 00:57:14,880
>> Mitä perkelettä?
820
00:57:14,880 --> 00:57:17,760
Mikä sitten? Ootteko te ennen ollut joku
821
00:57:17,760 --> 00:57:20,520
pari? Onko se joku poikaystävä tai mitä
822
00:57:20,520 --> 00:57:24,039
vittua sitten?
823
00:57:24,510 --> 00:57:34,369
[Musiikkia]
824
00:57:34,880 --> 00:57:37,400
Se on
825
00:57:37,400 --> 00:57:39,720
se on se ja
826
00:57:39,720 --> 00:57:41,559
se jonka
827
00:57:41,559 --> 00:57:44,039
jonka kanssa minä
828
00:57:44,039 --> 00:57:48,559
tapoin pienet jut.
829
00:57:50,880 --> 00:57:54,359
Mä ajattelut, et se enää asuu täällä,
830
00:57:54,359 --> 00:57:57,640
mut mentiin heti pois silloin heti. Ei
831
00:57:57,640 --> 00:58:00,480
saa sanoa mitään, ei saa kertoa.
832
00:58:00,480 --> 00:58:02,839
Muutettiin ehkä. Mä ajattelin, et niin
833
00:58:02,839 --> 00:58:05,960
sekin, et se olis mitenkään voinut tänne
834
00:58:05,960 --> 00:58:08,960
jäädä.
835
00:58:10,920 --> 00:58:13,599
Mä en halunnut muuttaa tänne. Mä en
836
00:58:13,599 --> 00:58:16,960
todella halunnut.
837
00:58:23,270 --> 00:58:29,309
[Musiikkia]
838
00:58:45,160 --> 00:58:47,880
Oltiin ystäviä.
839
00:58:48,079 --> 00:58:50,680
enemmän ku
840
00:58:50,680 --> 00:58:53,760
me oltiin aina me kaksi
841
00:58:53,760 --> 00:58:57,400
joskus Kari kanssa.
842
00:58:57,400 --> 00:58:59,799
Kari on se mistä mäkin muka silloin
843
00:58:59,799 --> 00:59:02,559
vitsailin sun kanssa. Se
844
00:59:02,559 --> 00:59:06,520
se kun pukeutuu se
845
00:59:07,359 --> 00:59:09,319
se
846
00:59:09,319 --> 00:59:12,280
ja sillä oli semmonen
847
00:59:12,280 --> 00:59:15,960
ihan pieni sisko
848
00:59:16,599 --> 00:59:21,240
ehkä neljä vuotta jotain.
849
00:59:24,400 --> 00:59:27,760
En mä voinut En mä voinut sulle En mä
850
00:59:27,760 --> 00:59:32,039
voinut mennä lekkään ikinä.
851
00:59:33,440 --> 00:59:36,559
Ja tota
852
00:59:39,559 --> 00:59:43,280
oltiin Olavin kanssa ihan niinku aina.
853
00:59:43,280 --> 00:59:46,480
Ei silleen
854
00:59:46,640 --> 00:59:48,559
niin kauan kun mä muistan me oltiin
855
00:59:48,559 --> 00:59:51,079
meillä oli ihan oma et ei siihen päässyt
856
00:59:51,079 --> 00:59:52,960
kukaan väliin.
857
00:59:52,960 --> 00:59:55,000
Mitä mä olisin voinut sanoa kun Mirko
858
00:59:55,000 --> 00:59:56,880
yhtäkkiä sinne sen luokse menee? Kun en
859
00:59:56,880 --> 00:59:58,880
mäkään tiennyt mitä vittua mä olisin
860
00:59:58,880 --> 01:00:01,990
voinut sanoa.
861
01:00:01,990 --> 01:00:07,440
[Musiikkia]
862
01:00:07,440 --> 01:00:10,160
Ja Kari se oli niinku
863
01:00:10,160 --> 01:00:13,920
se oli niinku kolmas siinä sitten.
864
01:00:13,920 --> 01:00:16,160
Meillä oli kaikkea
865
01:00:16,160 --> 01:00:19,839
leikittiin me kolme
866
01:00:21,359 --> 01:00:24,039
ja sillä oli se sisko
867
01:00:24,039 --> 01:00:25,760
pieni
868
01:00:25,760 --> 01:00:27,400
ja sen piti siitä tietty huolehtia, kun
869
01:00:27,400 --> 01:00:29,920
sen vai oli juop kaikki ne oli sodan
870
01:00:29,920 --> 01:00:33,559
jälkeen. Mut ihan sama ei ne mitään isiä
871
01:00:33,559 --> 01:00:35,400
ollut.
872
01:00:35,400 --> 01:00:38,359
Kyllä sä saat musta erota.
873
01:00:38,359 --> 01:00:42,480
En mä ihmettele tän jälkeen.
874
01:00:42,920 --> 01:00:44,599
En mä saa enää kiinni siitä, mitä se
875
01:00:44,599 --> 01:00:46,920
silloin oli. Mä
876
01:00:46,920 --> 01:00:48,319
en mä käsitä yhtään mitä silloin
877
01:00:48,319 --> 01:00:51,319
ajattelin.
878
01:00:52,770 --> 01:00:55,929
[Musiikkia]
879
01:00:56,000 --> 01:01:00,760
Niin Karin piti taas huolehtia siitä
880
01:01:00,760 --> 01:01:03,319
siskosta,
881
01:01:03,319 --> 01:01:06,400
kun se isä oli missä ja
882
01:01:06,400 --> 01:01:08,799
äiti töissä tai jossain. Ei se ollut eka
883
01:01:08,799 --> 01:01:11,559
kerta aina se joskus siinä sit roikku
884
01:01:11,559 --> 01:01:15,160
mukana ensi rattaissa ja nyt se osasi jo
885
01:01:15,160 --> 01:01:18,340
puhua ja
886
01:01:18,340 --> 01:01:20,440
[Musiikkia]
887
01:01:20,440 --> 01:01:22,400
Kari halusi mennä keskustaan, kun sen
888
01:01:22,400 --> 01:01:24,920
vanhemmat oli veks.
889
01:01:24,920 --> 01:01:26,200
Kari halusi mennä keskustaan
890
01:01:26,200 --> 01:01:29,039
levykauppaan muistaakseni,
891
01:01:29,039 --> 01:01:33,070
kun ei täällä sellaisia ollut ja että me
892
01:01:33,070 --> 01:01:35,039
[Musiikkia]
893
01:01:35,039 --> 01:01:37,640
että me Olavin kanssa jos katotaan sitä
894
01:01:37,640 --> 01:01:39,799
siskoa, niin me saadaan sit jotain
895
01:01:39,799 --> 01:01:42,640
karkkia keskustaa sitä palkaa.
896
01:01:42,640 --> 01:01:45,599
Me oltiin siis varmaan jotain 10 ehkä.
897
01:01:45,599 --> 01:01:48,760
oli 11
898
01:01:49,160 --> 01:01:51,960
ja Kari lähti
899
01:01:51,960 --> 01:01:54,960
bussilla
900
01:01:58,880 --> 01:02:02,799
ja se sisko jäi meille
901
01:02:02,799 --> 01:02:05,960
ja me siinä jotain vitsailtiin ja
902
01:02:05,960 --> 01:02:10,039
sit kun me jotenkin kyllästyttiin niin
903
01:02:10,039 --> 01:02:12,440
ja se totteli kaikkea pitää vaan keksiä
904
01:02:12,440 --> 01:02:15,119
niin se totteli koska
905
01:02:15,119 --> 01:02:19,799
Se ajattelin, sä ajattelin,
906
01:02:20,559 --> 01:02:22,680
mä ajattelin, et me hoidetaan, et me
907
01:02:22,680 --> 01:02:26,319
ollaan hoitajat, et me autetaan
908
01:02:26,319 --> 01:02:27,960
ja me houkuteltiin se metsä ja me
909
01:02:27,960 --> 01:02:29,559
keksittiin kaikkea, mitä me laitettiin
910
01:02:29,559 --> 01:02:31,680
se tekemään kaikkea,
911
01:02:31,680 --> 01:02:34,200
et juokse tonne, koska meitä jahdetaan
912
01:02:34,200 --> 01:02:36,720
tai jotain ja et
913
01:02:36,720 --> 01:02:40,200
ota kengät pois ja sukat, koska niistä
914
01:02:40,200 --> 01:02:43,760
koirat haistaa mistä mä oon menty.
915
01:02:46,680 --> 01:02:49,680
tai et kierri tuossa paskassa
916
01:02:49,680 --> 01:02:53,039
ja se kierri
917
01:02:57,559 --> 01:03:00,319
ja sit me vaan mentiin pidemmälle ja
918
01:03:00,319 --> 01:03:02,279
kauemmaksi
919
01:03:02,279 --> 01:03:04,319
ja me valehdeltiin jotain, että kaikkien
920
01:03:04,319 --> 01:03:07,680
vanhemmat on kuollut
921
01:03:07,680 --> 01:03:09,880
ja se usko,
922
01:03:09,880 --> 01:03:13,760
jota et meidän pit pitää mennä jotain
923
01:03:13,760 --> 01:03:17,119
jotain pahoja piiloon.
924
01:03:17,119 --> 01:03:19,400
Me väitettiin, että on on sota ja ryssät
925
01:03:19,400 --> 01:03:20,960
tulee
926
01:03:20,960 --> 01:03:24,760
ja se usko mitä vaan. Ja
927
01:03:24,760 --> 01:03:26,200
jossain vaiheessa jotenkin se sit
928
01:03:26,200 --> 01:03:30,799
alkoikin olla jo outoa ja mä tajusin, et
929
01:03:30,799 --> 01:03:34,839
ei me voida enää tulla takaisin.
930
01:03:35,240 --> 01:03:38,000
Ja silloin mä sanoin, et mennään
931
01:03:38,000 --> 01:03:43,079
takaisin. Mä sanoin, et lopetetaan.
932
01:03:47,640 --> 01:03:50,640
Ja
933
01:03:53,720 --> 01:03:56,680
mä
934
01:03:56,680 --> 01:04:00,000
mä tulin takaisin.
935
01:04:00,000 --> 01:04:03,760
Mä lähdin. Mä tulin tänne, menin omaan
936
01:04:03,760 --> 01:04:06,079
huoneeseen,
937
01:04:06,079 --> 01:04:09,920
tulin syömään ja menin nukkumaan.
938
01:04:09,920 --> 01:04:13,039
Ja nukuinkin.
939
01:04:13,279 --> 01:04:16,960
Sä saat erotta. Mä en ihmettele sitten.
940
01:04:16,960 --> 01:04:20,119
Mä ymmärrän.
941
01:04:21,640 --> 01:04:25,119
>> Sä lähdit pois.
942
01:04:29,200 --> 01:04:32,359
Mitä sen jälkeen tapahtui?
943
01:04:32,359 --> 01:04:34,720
En tiedä,
944
01:04:34,720 --> 01:04:38,680
mutta mä en oo sen vähempää syyllinen.
945
01:04:38,680 --> 01:04:40,720
En tiedä, koska seuraavaksi kerrotaan,
946
01:04:40,720 --> 01:04:42,400
et lapsi on kadonnut. Tietääkö kukaan?
947
01:04:42,400 --> 01:04:44,000
Ja mä etin villisti Olavia. Yhtäkkiä se
948
01:04:44,000 --> 01:04:46,119
mutsi ei päästä niille edes ovesta ja
949
01:04:46,119 --> 01:04:47,839
sanoi, et Olavi on nyt kipeä. Ja sit
950
01:04:47,839 --> 01:04:49,799
Kari tulee meidän ovelle ja sen äiti
951
01:04:49,799 --> 01:04:51,160
tulee seuraavaksi meidän ovelle ja sit
952
01:04:51,160 --> 01:04:52,839
mummutsi sanoo, että minä oon kipeä. Ja
953
01:04:52,839 --> 01:04:54,400
seuraavaksi siellä huudetaan suoraan
954
01:04:54,400 --> 01:04:56,119
huuto ja hakataan tai jotain ja ovea
955
01:04:56,119 --> 01:04:57,960
paiskotaan ja ennen ku mä ehdin
956
01:04:57,960 --> 01:05:00,440
kissaa sanoa, niin mä muutan.
957
01:05:00,440 --> 01:05:02,680
Ei mutsia minä niinku mä oon sulle
958
01:05:02,680 --> 01:05:04,799
sanonut vaan mä muutan. Näin on. Näin
959
01:05:04,799 --> 01:05:07,799
kävi.
960
01:05:09,839 --> 01:05:12,119
Ja nyt mä tuun tänne takaisin ja täällä
961
01:05:12,119 --> 01:05:14,760
on lapsi kadonnut, joten kyllä olen
962
01:05:14,760 --> 01:05:16,880
tavannut Olavia ja ei en oo kertonut
963
01:05:16,880 --> 01:05:20,160
siitä sulle.
964
01:05:28,440 --> 01:05:31,319
Ja puhuin tänään Karin kanssa ekaa
965
01:05:31,319 --> 01:05:34,240
kertaa sitten
966
01:05:34,240 --> 01:05:36,640
minkä
967
01:05:36,640 --> 01:05:42,000
ja me puhuttiin paljon ja pitkään ja
968
01:05:42,000 --> 01:05:43,920
vaikka me siis puhuttiin tosi suoraan,
969
01:05:43,920 --> 01:05:45,960
niin mä jouduin oan siinä
970
01:05:45,960 --> 01:05:48,200
teeskentelemään teeskentelemään, kun me
971
01:05:48,200 --> 01:05:51,319
puhuttiin, kun mä en
972
01:05:51,319 --> 01:05:53,079
mä jouduin
973
01:05:53,079 --> 01:05:58,520
Mä jouduin koko ajan sanomaan sun sisko,
974
01:05:58,559 --> 01:06:01,839
sun sisko
975
01:06:03,119 --> 01:06:06,480
arvu miksi.
976
01:06:06,839 --> 01:06:10,799
Koska mä en muista sen tytön nimeä.
977
01:06:10,799 --> 01:06:14,000
että muistais
978
01:06:16,000 --> 01:06:19,059
[Musiikkia]
979
01:06:20,480 --> 01:06:22,160
on. No niin.
980
01:06:22,160 --> 01:06:23,760
alka
981
01:06:23,760 --> 01:07:26,659
[Musiikkia]
982
01:07:28,810 --> 01:07:33,219
[Musiikkia]
983
01:07:37,040 --> 01:07:40,650
[Musiikkia]
984
01:07:47,890 --> 01:07:51,090
[Musiikkia]
985
01:08:37,689 --> 01:08:42,999
[Musiikkia]
986
01:08:48,170 --> 01:08:51,270
[Musiikkia]
987
01:08:56,080 --> 01:09:00,020
[Musiikkia]
988
01:09:29,180 --> 01:09:32,749
[Musiikkia]
989
01:10:23,159 --> 01:10:26,159
เฮ
990
01:10:31,890 --> 01:10:51,900
[Musiikkia]
991
01:10:51,900 --> 01:10:53,960
[Aplodeja]
992
01:10:53,960 --> 01:11:15,439
[Musiikkia]58970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.