Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,661 --> 00:00:11,793
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,793 --> 00:00:13,230
sexually based offenses
3
00:00:13,230 --> 00:00:15,449
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,449 --> 00:00:17,843
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,843 --> 00:00:19,888
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,888 --> 00:00:21,238
are members of an elite squad
7
00:00:21,238 --> 00:00:23,196
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:23,196 --> 00:00:25,242
These are their stories.
9
00:00:27,026 --> 00:00:30,073
[machinery whirring, beeping]
10
00:00:32,118 --> 00:00:34,512
Did you get the job?
11
00:00:34,512 --> 00:00:35,687
I told you, man.
12
00:00:35,687 --> 00:00:37,167
I told you.
13
00:00:37,167 --> 00:00:39,865
You know, your cousin's
one of my best guys.
14
00:00:39,865 --> 00:00:41,910
Let's hope his work ethic
runs in the family.
15
00:00:41,910 --> 00:00:43,260
See?
16
00:00:43,260 --> 00:00:45,088
Thank you for the work.
17
00:00:45,088 --> 00:00:47,177
See you bright and early.
18
00:00:47,177 --> 00:00:49,918
I'm gonna own a company
like this one day.
19
00:00:49,918 --> 00:00:52,399
OK. Are we going back to your
crappy little apartment now?
20
00:00:52,399 --> 00:00:54,488
Nah, man, it's your
first night in the city.
21
00:00:54,488 --> 00:00:55,359
So?
22
00:00:55,359 --> 00:00:57,752
We're going to Manhattan.
23
00:00:57,752 --> 00:00:58,884
To do what?
24
00:00:58,884 --> 00:01:00,059
It's New York City, cuz.
25
00:01:00,059 --> 00:01:02,453
Whatever we want.
26
00:01:02,453 --> 00:01:04,063
We gotta call Grandma
27
00:01:04,063 --> 00:01:05,238
and tell her
about your new job.
28
00:01:05,238 --> 00:01:06,631
She'll be happy
you'll finally put
29
00:01:06,631 --> 00:01:09,112
some calluses on those
soft hands of yours.
30
00:01:09,112 --> 00:01:10,548
You bring enough clothes?
31
00:01:10,548 --> 00:01:12,419
Hey, don't get
too used to me.
32
00:01:12,419 --> 00:01:13,855
I thought you were staying
until you made
33
00:01:13,855 --> 00:01:15,379
enough money for art school.
34
00:01:15,379 --> 00:01:17,250
I don't even know
if I'm gonna like it here.
35
00:01:17,250 --> 00:01:18,947
I mean, New York is freezing.
36
00:01:18,947 --> 00:01:20,819
And I'm not just talking
about the temperature.
37
00:01:20,819 --> 00:01:23,474
I'm gonna introduce you
to the city.
38
00:01:23,474 --> 00:01:24,910
Only if you wear this.
39
00:01:27,086 --> 00:01:29,306
[laughs]
I'm an artist.
40
00:01:29,306 --> 00:01:31,612
And you think I'm scared
of a few sparkles?
41
00:01:31,612 --> 00:01:33,223
[laughs]
42
00:01:33,223 --> 00:01:34,963
Thank you.
43
00:01:34,963 --> 00:01:37,792
You gotta at least stay
until the weather gets warmer.
44
00:01:37,792 --> 00:01:38,924
Yeah?
45
00:01:38,924 --> 00:01:40,230
And what happens then?
46
00:01:40,230 --> 00:01:43,450
Well, for a start,
Sundress Day.
47
00:01:43,450 --> 00:01:45,017
What's Sundress Day?
48
00:01:45,017 --> 00:01:47,193
First day of spring,
49
00:01:47,193 --> 00:01:49,804
every woman in New York
wears a sundress.
50
00:01:49,804 --> 00:01:52,024
You gotta be
kidding me, right?
51
00:01:52,024 --> 00:01:53,591
Yo, yo, yo, check this out.
52
00:01:53,591 --> 00:01:55,636
What?
53
00:01:55,636 --> 00:01:59,249
Broadway,
the soundtrack of New York.
54
00:01:59,249 --> 00:02:01,294
all: ♪ Three little maids
who, all unwary ♪
55
00:02:01,294 --> 00:02:02,948
♪ Come from a ladies'
seminary ♪
56
00:02:02,948 --> 00:02:05,472
♪ Freed from
its genius tutelary ♪
57
00:02:05,472 --> 00:02:06,995
♪ Three little maids
from school ♪
58
00:02:06,995 --> 00:02:08,258
He likes your shirt.
59
00:02:08,258 --> 00:02:09,955
all: ♪ Three little maids
from school ♪
60
00:02:09,955 --> 00:02:11,783
- You want to go in?
- No, no, no, thanks.
61
00:02:11,783 --> 00:02:14,481
Come on, man.
He's just being friendly.
62
00:02:14,481 --> 00:02:17,832
I'm not--I'm not friends
with guys like that.
63
00:02:17,832 --> 00:02:19,312
That's the beauty
of New York.
64
00:02:19,312 --> 00:02:21,009
You don't have to be
friends with everybody.
65
00:02:21,009 --> 00:02:24,970
To get along,
you gotta show some respect.
66
00:02:24,970 --> 00:02:26,798
There's gotta be
another bar around here.
67
00:02:26,798 --> 00:02:30,062
Throw a rock
in any direction.
68
00:02:30,062 --> 00:02:33,239
both: ♪ Dat, da-da-da,
dat-da, da-da ♪
69
00:02:33,239 --> 00:02:35,328
[laughter]
70
00:02:35,328 --> 00:02:37,200
Oh, you still cold?
- A little.
71
00:02:37,200 --> 00:02:39,202
Subway's right
around the corner.
72
00:02:39,202 --> 00:02:42,205
[foreboding music]
73
00:02:42,205 --> 00:02:44,598
♪
74
00:02:44,598 --> 00:02:47,035
[laughter]
75
00:02:47,035 --> 00:02:48,950
[tires screeching]
76
00:02:48,950 --> 00:02:52,258
[engine revving]
77
00:02:52,258 --> 00:02:54,695
[laughter]
78
00:02:54,695 --> 00:02:57,176
You two homos going home
to pound some meat?
79
00:02:57,176 --> 00:02:58,264
- What did you just say?
- Javi, come on.
80
00:02:58,264 --> 00:02:59,526
Let's just go.
- Oh, you must be
81
00:02:59,526 --> 00:03:00,919
the power top.
- Watch who you're pushing.
82
00:03:00,919 --> 00:03:02,573
Hey, hey, hey, come on.
Come on. He's just drunk.
83
00:03:02,573 --> 00:03:04,139
Javi, calm down.
- You don't know me.
84
00:03:04,139 --> 00:03:05,271
I grew up in Medellín,
white boy.
85
00:03:05,271 --> 00:03:06,272
Javi.
Javi, calm down.
86
00:03:06,272 --> 00:03:07,534
Drop the bat!
87
00:03:07,534 --> 00:03:09,275
Fight like a real man.
88
00:03:09,275 --> 00:03:10,363
[grunts]
89
00:03:10,363 --> 00:03:12,235
Zach, are you stupid?
90
00:03:12,235 --> 00:03:13,497
Javi, get up.
Get up.
91
00:03:13,497 --> 00:03:15,020
- Come on. Let's go!
- No.
92
00:03:15,020 --> 00:03:17,240
I'm gonna teach the little
homo here a lesson.
93
00:03:17,240 --> 00:03:18,371
Get up. Come on. Come on.
94
00:03:18,371 --> 00:03:21,374
Hey. Come on. Do it.
- [laughs]
95
00:03:21,374 --> 00:03:22,810
Your bitch
just abandoned you!
96
00:03:22,810 --> 00:03:25,030
[both grunting]
[laughter]
97
00:03:25,030 --> 00:03:26,771
Mo, you just gonna stand there?
98
00:03:26,771 --> 00:03:28,947
Help!
99
00:03:28,947 --> 00:03:30,078
Stop!
100
00:03:30,078 --> 00:03:32,080
You're gonna kill him!
101
00:03:32,080 --> 00:03:33,821
We gotta go now!
102
00:03:33,821 --> 00:03:34,909
Zach, come on!
103
00:03:34,909 --> 00:03:36,563
♪
104
00:03:36,563 --> 00:03:37,869
- No, no, no.
- [screams]
105
00:03:37,869 --> 00:03:38,957
[bat clangs]
106
00:03:38,957 --> 00:03:41,873
[high-pitched ringing]
107
00:03:51,143 --> 00:03:52,318
Please.
108
00:03:52,318 --> 00:03:54,538
Please, please, stay with me.
109
00:03:54,538 --> 00:03:57,758
[soft music]
110
00:03:57,758 --> 00:04:04,722
♪
111
00:04:09,161 --> 00:04:12,556
[siren wailing]
112
00:04:12,556 --> 00:04:14,166
So what are we looking at?
113
00:04:14,166 --> 00:04:16,603
Hispanic vic in his 20s,
half conscious when we arrived.
114
00:04:16,603 --> 00:04:18,605
- Any ID?
- Didn't take time to look.
115
00:04:18,605 --> 00:04:20,128
He was pretty beat up.
My partner's with him.
116
00:04:20,128 --> 00:04:21,216
He'll look for a wallet.
117
00:04:21,216 --> 00:04:23,610
All right. Sexual assault?
118
00:04:23,610 --> 00:04:25,351
Pants around the ankles,
bit of blood.
119
00:04:25,351 --> 00:04:27,135
My sergeant said to call you.
120
00:04:27,135 --> 00:04:28,180
Yeah.
121
00:04:28,180 --> 00:04:29,529
These people see anything?
122
00:04:29,529 --> 00:04:31,444
Arrived after the fact.
123
00:04:31,444 --> 00:04:32,793
The guy over there with the dog
124
00:04:32,793 --> 00:04:34,839
said a homeless man heard
the perps yell "homo."
125
00:04:34,839 --> 00:04:37,189
Homeless guy?
Where's the homeless guy now?
126
00:04:37,189 --> 00:04:38,712
- Long gone.
- Ah.
127
00:04:38,712 --> 00:04:40,323
Well, tell your guys
to find him.
128
00:04:40,323 --> 00:04:43,587
[tense music]
129
00:04:43,587 --> 00:04:46,981
So two different kinds
of assault plus a hate crime.
130
00:04:46,981 --> 00:04:49,244
Yeah, that's some pretty
grim math right there.
131
00:04:49,244 --> 00:04:50,942
It's gonna be a long night.
132
00:04:50,942 --> 00:04:53,858
Remind me when
the last short one was.
133
00:04:53,858 --> 00:04:57,340
♪
134
00:04:57,340 --> 00:05:00,343
[dramatic music]
135
00:05:00,343 --> 00:05:07,480
♪
136
00:05:44,256 --> 00:05:45,518
- Hey.
- Hey.
137
00:05:45,518 --> 00:05:46,824
Any word on the vic?
138
00:05:46,824 --> 00:05:48,521
Just got done with surgery.
139
00:05:48,521 --> 00:05:50,480
Broken ribs,
internal injuries.
140
00:05:50,480 --> 00:05:52,612
Someone took a blunt object
to his genitals.
141
00:05:52,612 --> 00:05:54,353
Oh, God.
Were we able to ID him?
142
00:05:54,353 --> 00:05:57,791
I had a Colombian driver's
license, Javier Lopez, 22.
143
00:05:57,791 --> 00:06:00,577
Did we find a phone
or an address?
144
00:06:00,577 --> 00:06:02,013
Just some cash
in his pockets.
145
00:06:02,013 --> 00:06:03,710
Yeah, we're combing
through 911 calls.
146
00:06:03,710 --> 00:06:05,451
A witness said that
she was almost hit
147
00:06:05,451 --> 00:06:07,714
by a black 4x4
with a rack of lights
148
00:06:07,714 --> 00:06:08,976
a block from the scene.
149
00:06:08,976 --> 00:06:10,064
OK, we get a plate?
150
00:06:10,064 --> 00:06:11,196
Just said
it was headed uptown.
151
00:06:11,196 --> 00:06:12,502
Checking traffic cams.
152
00:06:12,502 --> 00:06:13,807
We're also running
license plate readers
153
00:06:13,807 --> 00:06:15,026
at the bridge and the tunnel.
154
00:06:15,026 --> 00:06:16,201
OK.
155
00:06:16,201 --> 00:06:18,029
So a homeless guy
from the neighborhood
156
00:06:18,029 --> 00:06:20,335
said that he heard
homophobic slurs.
157
00:06:20,335 --> 00:06:22,425
I'll canvas the block,
see if anybody had a Ring cam.
158
00:06:22,425 --> 00:06:24,862
I don't need to tell you
this, but with a hate crime,
159
00:06:24,862 --> 00:06:28,039
we're gonna have
a lot of eyes on us.
160
00:06:28,039 --> 00:06:32,130
Speaking of which,
big dog's here.
161
00:06:32,130 --> 00:06:34,480
Oh. I've seen that look.
162
00:06:34,480 --> 00:06:36,700
Hang in there.
- Want me to stick around?
163
00:06:36,700 --> 00:06:38,136
You know,
you're probably better off
164
00:06:38,136 --> 00:06:39,790
covering the crime scene.
165
00:06:39,790 --> 00:06:41,835
And everybody is on forced OT
until we pick up the suspects.
166
00:06:45,186 --> 00:06:48,320
Captain Benson, Detective,
tell me we have leads.
167
00:06:48,320 --> 00:06:49,669
We're tracking them down now.
168
00:06:49,669 --> 00:06:50,757
What do we know
about the vic?
169
00:06:50,757 --> 00:06:52,063
He's a Colombian national.
170
00:06:52,063 --> 00:06:54,500
So this is anti-immigrant?
Anti-gay?
171
00:06:54,500 --> 00:06:56,067
We're still sorting that out.
172
00:06:56,067 --> 00:06:58,417
Well, 1PP is being
flooded with calls
173
00:06:58,417 --> 00:06:59,592
from gay rights groups.
174
00:06:59,592 --> 00:07:02,465
Do you want us to loop in
Hate Crimes?
175
00:07:02,465 --> 00:07:03,988
You caught the case.
176
00:07:03,988 --> 00:07:05,772
I assume there's some
kind of sex component.
177
00:07:05,772 --> 00:07:07,339
Yes, unfortunately.
178
00:07:07,339 --> 00:07:09,080
Then you're the lead,
Captain.
179
00:07:09,080 --> 00:07:10,429
Oh.
180
00:07:10,429 --> 00:07:11,822
A word of warning.
181
00:07:11,822 --> 00:07:14,389
The city is on edge as it is.
182
00:07:14,389 --> 00:07:15,565
A hate crime like this--
183
00:07:15,565 --> 00:07:17,523
I'm aware, Commissioner.
184
00:07:17,523 --> 00:07:19,830
[phone buzzing]
- OK.
185
00:07:19,830 --> 00:07:20,787
Yeah?
186
00:07:20,787 --> 00:07:22,572
The world is losing its mind.
187
00:07:22,572 --> 00:07:25,270
Just wait.
It's an election year.
188
00:07:25,270 --> 00:07:29,143
Captain, Detective,
Mr. Lopez is out of surgery.
189
00:07:29,143 --> 00:07:30,275
Well, that's great news.
190
00:07:30,275 --> 00:07:31,581
Is he able to talk to us?
191
00:07:31,581 --> 00:07:33,539
He might be out of it
from anesthesia,
192
00:07:33,539 --> 00:07:35,149
but he should be able
to answer questions.
193
00:07:35,149 --> 00:07:36,542
How is he physically?
194
00:07:36,542 --> 00:07:38,370
Broken ribs, punctured lung.
195
00:07:38,370 --> 00:07:40,111
He's lucky to be alive.
196
00:07:40,111 --> 00:07:44,071
Our detective told us
that he had a groin injury.
197
00:07:44,071 --> 00:07:45,551
A severe one.
198
00:07:45,551 --> 00:07:46,944
How severe?
199
00:07:46,944 --> 00:07:50,513
Surgeon had to remove
one of his testicles.
200
00:07:55,343 --> 00:07:58,651
The doctors, they...
201
00:07:58,651 --> 00:08:02,176
they said they had
to operate down there.
202
00:08:02,176 --> 00:08:04,135
We're so sorry, Javier.
203
00:08:04,135 --> 00:08:07,312
Why would they do that?
I did nothing.
204
00:08:07,312 --> 00:08:12,360
Well, can you tell us
what happened last night?
205
00:08:12,360 --> 00:08:15,146
What do you remember?
206
00:08:15,146 --> 00:08:17,191
It was dark.
207
00:08:17,191 --> 00:08:18,932
I had a lot to drink.
208
00:08:18,932 --> 00:08:20,151
You said they.
209
00:08:20,151 --> 00:08:21,587
How many?
210
00:08:21,587 --> 00:08:22,806
Three.
211
00:08:22,806 --> 00:08:24,895
Can you describe them?
212
00:08:26,810 --> 00:08:30,117
Young, looking for a fight.
213
00:08:30,117 --> 00:08:32,032
They say anything?
214
00:08:32,032 --> 00:08:34,731
They, um...
215
00:08:34,731 --> 00:08:36,733
they thought we were gay.
216
00:08:36,733 --> 00:08:39,300
Why--why would they say that?
217
00:08:39,300 --> 00:08:40,780
Who was with you?
218
00:08:40,780 --> 00:08:42,826
My cousin Mateo.
219
00:08:42,826 --> 00:08:44,828
- What's his last name?
- Garcia.
220
00:08:44,828 --> 00:08:46,656
And where is Mateo now?
221
00:08:46,656 --> 00:08:48,135
He's not here?
222
00:08:48,135 --> 00:08:50,529
Well, if he is,
he hasn't reached out.
223
00:08:50,529 --> 00:08:52,313
Well, he probably doesn't
want to get in trouble.
224
00:08:52,313 --> 00:08:54,272
Well, he's not gonna get
into any trouble,
225
00:08:54,272 --> 00:08:55,926
but he is a witness.
226
00:08:55,926 --> 00:08:58,189
So we do need
to speak with him.
227
00:08:58,189 --> 00:09:00,713
You have his number,
his address?
228
00:09:00,713 --> 00:09:03,977
I don't know
his number offhand.
229
00:09:03,977 --> 00:09:06,197
He lives in a small apartment
in Brooklyn.
230
00:09:06,197 --> 00:09:07,372
OK. Which neighborhood?
231
00:09:07,372 --> 00:09:09,200
Somewhere in Gowanus.
232
00:09:09,200 --> 00:09:13,030
He got me a job yesterday.
Construction.
233
00:09:13,030 --> 00:09:15,249
We walked to the train
from there.
234
00:09:15,249 --> 00:09:16,686
You have a MetroCard?
235
00:09:20,603 --> 00:09:22,692
There was another man there.
236
00:09:22,692 --> 00:09:25,259
After I got hurt, he--
237
00:09:25,259 --> 00:09:27,305
he held my hand.
238
00:09:27,305 --> 00:09:29,046
Can you describe him?
239
00:09:29,046 --> 00:09:30,830
He was from a bar
we passed earlier.
240
00:09:30,830 --> 00:09:34,312
They were singing
Broadway songs.
241
00:09:34,312 --> 00:09:38,969
He--he stayed with me.
242
00:09:38,969 --> 00:09:43,800
He was--he was like an angel.
243
00:09:43,800 --> 00:09:46,716
Well, we will do our best
to find him.
244
00:09:46,716 --> 00:09:48,587
And your cousin Mateo.
245
00:09:48,587 --> 00:09:51,416
[solemn music]
246
00:09:51,416 --> 00:09:52,765
Any lead on his cousin?
247
00:09:52,765 --> 00:09:54,637
Well, there's no number.
There's no address.
248
00:09:54,637 --> 00:09:56,116
We're running the names,
249
00:09:56,116 --> 00:09:58,815
but there's dozens
of Mateo Garcias in New York.
250
00:09:58,815 --> 00:10:00,730
Javier says he's lived
in New York for years,
251
00:10:00,730 --> 00:10:01,774
works construction.
252
00:10:01,774 --> 00:10:02,819
He's probably paid
under the table.
253
00:10:02,819 --> 00:10:04,342
What about the attackers?
254
00:10:04,342 --> 00:10:07,084
Well, you know, like I said,
they used anti-gay slurs.
255
00:10:07,084 --> 00:10:09,695
Is it possible that
there was a racial component?
256
00:10:09,695 --> 00:10:11,305
It seems like
a straight-up gay bashing.
257
00:10:11,305 --> 00:10:13,438
Well, Javier swears
that neither he
258
00:10:13,438 --> 00:10:14,874
nor his cousin are gay.
259
00:10:14,874 --> 00:10:16,441
Well, it doesn't matter
if they are or they aren't.
260
00:10:16,441 --> 00:10:19,009
If the perps thought they were,
that's a hate crime.
261
00:10:19,009 --> 00:10:21,794
So Javier also mentioned
another witness
262
00:10:21,794 --> 00:10:24,754
who stayed with him
and held his hand.
263
00:10:24,754 --> 00:10:26,756
Was this one
of the 911 callers?
264
00:10:26,756 --> 00:10:28,888
No, he said it was
a guy from a bar
265
00:10:28,888 --> 00:10:31,282
that has a show tune
sing-along.
266
00:10:31,282 --> 00:10:32,457
Show tunes, huh?
267
00:10:32,457 --> 00:10:33,719
Shouldn't be too hard to find.
268
00:10:33,719 --> 00:10:36,113
Well, canvassing,
but nothing so far.
269
00:10:36,113 --> 00:10:39,943
Captain, transit got a hit
off Javier's MetroCard data.
270
00:10:39,943 --> 00:10:42,119
- And?
- Our vics took the 7 train
271
00:10:42,119 --> 00:10:44,425
from Flushing station
last night at 6:45.
272
00:10:44,425 --> 00:10:46,776
I can check construction
sites on that line.
273
00:10:46,776 --> 00:10:48,038
Great idea.
274
00:10:48,038 --> 00:10:49,648
Take Sykes with you
and find out
275
00:10:49,648 --> 00:10:51,302
who hired Javier yesterday.
276
00:10:51,302 --> 00:10:53,173
I'm driving, moneybags.
277
00:10:53,173 --> 00:10:55,045
All right,
so other than Mateo,
278
00:10:55,045 --> 00:10:56,307
do we have any other witnesses?
279
00:10:56,307 --> 00:10:57,961
I mean, what about this--
this homeless guy?
280
00:10:57,961 --> 00:10:59,745
Neighbors say
he has a regular corner.
281
00:10:59,745 --> 00:11:00,964
We have unis staked out.
282
00:11:00,964 --> 00:11:02,313
But he hasn't shown up?
283
00:11:02,313 --> 00:11:03,575
So he could be
anywhere in the city.
284
00:11:03,575 --> 00:11:05,577
- We're canvassing shelters.
- Nobody else?
285
00:11:05,577 --> 00:11:06,491
Well, it was
a deserted street.
286
00:11:06,491 --> 00:11:07,840
It was 2:00 a.m.
287
00:11:07,840 --> 00:11:10,147
So much for the city
that never sleeps, huh?
288
00:11:10,147 --> 00:11:12,497
Hey, folks,
Pettis is on the news.
289
00:11:12,497 --> 00:11:14,238
Pull him up.
290
00:11:14,238 --> 00:11:15,979
[tense music]
291
00:11:15,979 --> 00:11:18,721
I want to reassure
every vulnerable community
292
00:11:18,721 --> 00:11:22,072
in the city that the NYPD
is working around the clock
293
00:11:22,072 --> 00:11:24,117
to apprehend these criminals.
294
00:11:24,117 --> 00:11:27,207
I have utmost confidence in
295
00:11:27,207 --> 00:11:29,209
Captain Olivia Benson of SVU,
296
00:11:29,209 --> 00:11:31,255
who is heading up
the investigation,
297
00:11:31,255 --> 00:11:34,649
that the men responsible
will be brought to justice.
298
00:11:34,649 --> 00:11:37,043
♪
299
00:11:37,043 --> 00:11:40,264
OK, well, the city might
be able to sleep.
300
00:11:40,264 --> 00:11:41,526
But you won't.
301
00:11:41,526 --> 00:11:43,528
You heard the man.
302
00:11:43,528 --> 00:11:49,360
♪
303
00:11:49,360 --> 00:11:51,710
Yeah, that's Javier.
304
00:11:51,710 --> 00:11:53,843
I saw on TV.
It's just--it's horrible.
305
00:11:53,843 --> 00:11:56,149
Is he gonna be all right?
- We hope so.
306
00:11:56,149 --> 00:11:58,195
Listen, the kid said he was
only in town for a few months
307
00:11:58,195 --> 00:11:59,587
trying to make money
for art school.
308
00:11:59,587 --> 00:12:01,024
I was just trying to help out.
309
00:12:01,024 --> 00:12:02,373
We're not here to check
for work visas.
310
00:12:02,373 --> 00:12:03,766
Yeah, we're just looking
for Mateo Garcia.
311
00:12:03,766 --> 00:12:05,419
He might be a witness.
312
00:12:05,419 --> 00:12:09,597
Explains why
he showed up late today.
313
00:12:09,597 --> 00:12:12,557
[tense music]
314
00:12:12,557 --> 00:12:15,821
♪
315
00:12:15,821 --> 00:12:18,911
Mateo Garcia, NYPD.
316
00:12:18,911 --> 00:12:22,610
♪
317
00:12:22,610 --> 00:12:23,873
- [grunts]
- Whoa!
318
00:12:23,873 --> 00:12:26,876
[suspenseful music]
319
00:12:26,876 --> 00:12:34,057
♪
320
00:12:37,712 --> 00:12:39,627
- Don't make me cuff you.
- I didn't do anything.
321
00:12:39,627 --> 00:12:40,890
Here's some advice.
322
00:12:40,890 --> 00:12:42,152
Next time
you didn't do anything,
323
00:12:42,152 --> 00:12:43,980
stop when a cop
calls your name.
324
00:12:43,980 --> 00:12:46,852
Pretty fast for a Fed.
325
00:12:46,852 --> 00:12:48,854
We just want
to talk to you, man.
326
00:12:48,854 --> 00:12:51,465
My cousin, is he OK?
327
00:12:51,465 --> 00:12:53,076
No.
328
00:12:53,076 --> 00:12:54,338
But I think you know that.
329
00:12:54,338 --> 00:12:56,862
♪
330
00:12:56,862 --> 00:12:58,777
Let's go.
331
00:12:58,777 --> 00:13:04,957
♪
332
00:13:08,482 --> 00:13:10,397
I'm telling you the truth.
333
00:13:10,397 --> 00:13:11,616
I didn't know the guys
who attacked Javier.
334
00:13:11,616 --> 00:13:12,922
So why'd you run?
335
00:13:12,922 --> 00:13:14,793
Because I was scared, man.
336
00:13:14,793 --> 00:13:17,274
I'm not documented, all right?
You read the news.
337
00:13:17,274 --> 00:13:19,145
Javi's your cousin, right?
338
00:13:19,145 --> 00:13:21,931
Well, he's like my brother.
We're super close.
339
00:13:21,931 --> 00:13:23,758
I know I should have stayed.
340
00:13:23,758 --> 00:13:25,195
Aren't you worried about him?
341
00:13:25,195 --> 00:13:27,153
Yeah.
I went home.
342
00:13:27,153 --> 00:13:28,981
I--I prayed,
and then I saw on the news
343
00:13:28,981 --> 00:13:30,330
he was in the hospital.
344
00:13:30,330 --> 00:13:31,897
He almost died.
345
00:13:34,682 --> 00:13:35,945
What do they want with us?
346
00:13:35,945 --> 00:13:37,598
I mean, we aren't gay.
347
00:13:37,598 --> 00:13:39,774
Anything that could have
made him think you were?
348
00:13:39,774 --> 00:13:42,865
No.
349
00:13:42,865 --> 00:13:44,954
I mean, we were
walking together,
350
00:13:44,954 --> 00:13:46,869
and I had my arm around
Javier's shoulder.
351
00:13:46,869 --> 00:13:48,348
Can you describe them?
352
00:13:48,348 --> 00:13:50,960
Three of them.
353
00:13:50,960 --> 00:13:53,049
White.
354
00:13:53,049 --> 00:13:55,355
20s, maybe.
355
00:13:55,355 --> 00:13:57,096
One of them might
have been Latino.
356
00:13:57,096 --> 00:13:59,794
I don't know, it was dark,
357
00:13:59,794 --> 00:14:02,580
and I was pretty drunk.
358
00:14:02,580 --> 00:14:04,147
That's not illegal.
359
00:14:04,147 --> 00:14:05,365
We just want
to catch the guys
360
00:14:05,365 --> 00:14:07,367
who put your cousin
in the hospital.
361
00:14:07,367 --> 00:14:10,196
Some things in life
you can't run from, man.
362
00:14:10,196 --> 00:14:13,547
OK, so what do we know
about this Mateo Garcia?
363
00:14:13,547 --> 00:14:15,288
Homeland confirms
he traveled to the U.S.
364
00:14:15,288 --> 00:14:16,986
three years ago from Colombia.
365
00:14:16,986 --> 00:14:18,683
He had a work visa
that he overstayed.
366
00:14:18,683 --> 00:14:20,554
Is there anything else
that's gonna impact
367
00:14:20,554 --> 00:14:22,730
his credibility with the jury--
gangs, drugs?
368
00:14:22,730 --> 00:14:25,037
I mean, his boss said
he's a hard worker,
369
00:14:25,037 --> 00:14:26,691
never missed a day,
no problems.
370
00:14:26,691 --> 00:14:28,432
OK, the car, Mateo.
371
00:14:28,432 --> 00:14:30,956
Think. What color?
372
00:14:30,956 --> 00:14:33,176
Think.
373
00:14:34,612 --> 00:14:35,743
Black.
374
00:14:35,743 --> 00:14:37,615
Make? Model?
375
00:14:37,615 --> 00:14:40,226
I'm not sure.
376
00:14:40,226 --> 00:14:43,534
There were LED lights
on the roof.
377
00:14:43,534 --> 00:14:45,579
OK, OK, that's better.
378
00:14:45,579 --> 00:14:47,103
I think--
379
00:14:47,103 --> 00:14:49,061
I think there were
Jersey plates.
380
00:14:49,061 --> 00:14:51,237
Jersey plates.
That narrows it down.
381
00:14:51,237 --> 00:14:53,196
Yeah, over two dozen
black 4x4s
382
00:14:53,196 --> 00:14:55,633
went back over the GW Bridge
in that time frame.
383
00:14:55,633 --> 00:14:57,678
- We're still running them.
- All right, Jersey plates.
384
00:14:57,678 --> 00:14:58,984
Let's focus on that.
385
00:14:58,984 --> 00:15:00,159
I'll have the Feds call
the Port Authority
386
00:15:00,159 --> 00:15:01,030
to expedite the search.
387
00:15:01,030 --> 00:15:02,379
OK.
388
00:15:02,379 --> 00:15:05,382
So these three idiots
from New Jersey
389
00:15:05,382 --> 00:15:07,166
come to the city
looking for trouble.
390
00:15:07,166 --> 00:15:08,689
They see two guys
walking arm in arm
391
00:15:08,689 --> 00:15:10,082
in that neighborhood.
392
00:15:10,082 --> 00:15:12,041
Just make an assumption
about their sexuality.
393
00:15:12,041 --> 00:15:14,782
It's a believable narrative,
but I need a prosecutorial one
394
00:15:14,782 --> 00:15:16,523
and the perps.
395
00:15:16,523 --> 00:15:18,743
Local coffee shop
called the tip line.
396
00:15:18,743 --> 00:15:19,962
Our homeless guy showed up.
397
00:15:19,962 --> 00:15:21,354
- Let's bring him in.
- Wait, wait.
398
00:15:21,354 --> 00:15:24,096
Let's meet him on his turf.
399
00:15:24,096 --> 00:15:27,970
♪
400
00:15:27,970 --> 00:15:32,583
We're so grateful that you're
meeting with us, Mr. Thomas.
401
00:15:32,583 --> 00:15:34,150
Call me Venable.
402
00:15:34,150 --> 00:15:35,499
That's how they know me
around here.
403
00:15:35,499 --> 00:15:36,674
OK.
404
00:15:36,674 --> 00:15:39,938
What can you tell us
about last night?
405
00:15:39,938 --> 00:15:43,202
I was sleeping in a doorway
near where it happened.
406
00:15:43,202 --> 00:15:45,248
It's a quiet block.
407
00:15:45,248 --> 00:15:47,902
But I woke up,
heard boys yelling.
408
00:15:47,902 --> 00:15:50,731
Kids up to no good.
409
00:15:50,731 --> 00:15:52,472
I was moving slow.
410
00:15:52,472 --> 00:15:55,214
But by the time
I went around the corner,
411
00:15:55,214 --> 00:15:56,302
it was almost over.
412
00:15:56,302 --> 00:16:00,045
But you--you told someone.
413
00:16:00,045 --> 00:16:02,700
Guy walking his dog
called 911.
414
00:16:02,700 --> 00:16:04,136
You tell anybody else?
415
00:16:04,136 --> 00:16:07,139
No, but I'm not
the only one who saw.
416
00:16:08,619 --> 00:16:11,709
OK. Who else saw?
417
00:16:11,709 --> 00:16:13,928
A woman looking out
her apartment window.
418
00:16:13,928 --> 00:16:15,974
You know which building?
419
00:16:15,974 --> 00:16:17,236
Not good with numbers.
420
00:16:17,236 --> 00:16:19,238
How about you show us?
421
00:16:19,238 --> 00:16:21,066
No offense--I'm not good
with police either.
422
00:16:21,066 --> 00:16:26,332
So, Venable, the young man
that was attacked last night,
423
00:16:26,332 --> 00:16:28,204
he was almost killed.
424
00:16:34,993 --> 00:16:36,690
What they did ain't right.
425
00:16:36,690 --> 00:16:38,127
So you'll help us?
426
00:16:38,127 --> 00:16:41,086
[soft music]
427
00:16:41,086 --> 00:16:45,090
♪
428
00:16:45,090 --> 00:16:47,440
I saw her looking out
her window.
429
00:16:47,440 --> 00:16:50,487
All right, so the attack
happened on this street.
430
00:16:50,487 --> 00:16:52,750
You saw her,
but you didn't see the boys?
431
00:16:52,750 --> 00:16:55,579
Like I said,
I turned the corner,
432
00:16:55,579 --> 00:16:58,843
kept my head down,
just saw the car driving away.
433
00:16:58,843 --> 00:17:02,020
How can you be sure
the woman in the window did?
434
00:17:02,020 --> 00:17:04,153
I saw her face.
435
00:17:04,153 --> 00:17:06,851
She was crying.
436
00:17:06,851 --> 00:17:10,028
Second story, pink curtains.
437
00:17:10,028 --> 00:17:13,118
Hey, man, thank you.
438
00:17:13,118 --> 00:17:16,252
Use this to get yourself
a room for the night.
439
00:17:16,252 --> 00:17:19,037
- Thank you.
- God bless.
440
00:17:19,037 --> 00:17:24,608
♪
441
00:17:24,608 --> 00:17:27,263
[door buzzing]
442
00:17:30,309 --> 00:17:32,746
Anne Holmes, 2D.
443
00:17:34,879 --> 00:17:38,796
Uh, Anne Holmes?
444
00:17:38,796 --> 00:17:40,014
How do you know?
445
00:17:40,014 --> 00:17:41,451
You have packages out here.
446
00:17:41,451 --> 00:17:43,757
We just--we just need
a moment of your time.
447
00:17:43,757 --> 00:17:45,281
Can we do it like this?
448
00:17:45,281 --> 00:17:49,111
Well, um...
449
00:17:49,111 --> 00:17:51,852
I don't see how these packages
450
00:17:51,852 --> 00:17:54,246
are gonna fit through
the crack of the door.
451
00:17:54,246 --> 00:17:56,248
I'll get them later.
452
00:17:56,248 --> 00:17:58,076
How long is this gonna take?
453
00:17:58,076 --> 00:18:00,818
This is about the young man
who was attacked last night.
454
00:18:00,818 --> 00:18:02,385
I don't know anything.
455
00:18:02,385 --> 00:18:06,171
But we know that
you wanted to help him.
456
00:18:06,171 --> 00:18:09,087
His name is Javier.
457
00:18:09,087 --> 00:18:10,132
Is he all right?
458
00:18:10,132 --> 00:18:11,829
No, he's not.
459
00:18:11,829 --> 00:18:14,092
He was very badly hurt,
460
00:18:14,092 --> 00:18:16,616
and we're trying to find
the men that did this to him.
461
00:18:18,401 --> 00:18:20,794
I sit at my window at night.
462
00:18:20,794 --> 00:18:22,709
It's all I need to know
about the world.
463
00:18:22,709 --> 00:18:24,537
How about you come
to the station with us
464
00:18:24,537 --> 00:18:26,278
and tell us?
- No.
465
00:18:26,278 --> 00:18:28,628
I never leave here.
I'm not going anywhere.
466
00:18:28,628 --> 00:18:32,806
Well, Anne, neither are we.
467
00:18:32,806 --> 00:18:35,809
[tense music]
468
00:18:35,809 --> 00:18:41,293
♪
469
00:18:41,293 --> 00:18:44,427
OK. But just you.
470
00:18:44,427 --> 00:18:46,298
OK, I'd appreciate that.
471
00:18:46,298 --> 00:18:47,473
- Liv.
- It's OK.
472
00:18:47,473 --> 00:18:49,040
I think Anne and I
will be just fine.
473
00:18:49,040 --> 00:18:50,215
Won't we, Anne?
474
00:18:50,215 --> 00:18:52,043
I'd never hurt anyone.
475
00:18:52,043 --> 00:18:55,089
I can see that.
476
00:18:55,089 --> 00:18:57,048
- I'll wait here.
- OK.
477
00:18:57,048 --> 00:18:58,702
[lock clicking]
478
00:18:58,702 --> 00:19:02,271
♪
479
00:19:02,271 --> 00:19:04,360
- Is it OK here?
- Mm-hmm.
480
00:19:04,360 --> 00:19:11,541
♪
481
00:19:18,896 --> 00:19:24,380
Wow.
You have a lovely, lovely home.
482
00:19:24,380 --> 00:19:31,561
♪
483
00:19:39,177 --> 00:19:41,353
You got butterflies,
484
00:19:41,353 --> 00:19:44,356
hummingbirds, flowers.
485
00:19:44,356 --> 00:19:45,662
They calm me.
486
00:19:45,662 --> 00:19:46,706
Hmm.
487
00:19:46,706 --> 00:19:48,708
I know that it wasn't easy
488
00:19:48,708 --> 00:19:50,319
for you to let me in here.
489
00:19:50,319 --> 00:19:53,147
What do I have to tell you
so you'll leave me alone?
490
00:19:53,147 --> 00:19:56,325
Oh, what you saw last night.
491
00:19:58,370 --> 00:20:00,329
It was horrible.
492
00:20:00,329 --> 00:20:01,547
That poor young man--
493
00:20:01,547 --> 00:20:03,375
Javier.
494
00:20:03,375 --> 00:20:05,377
It's like he was
surrounded by predators.
495
00:20:05,377 --> 00:20:08,293
Can you describe them?
496
00:20:08,293 --> 00:20:10,077
Young, angry.
497
00:20:10,077 --> 00:20:11,557
And how many of them
were there?
498
00:20:11,557 --> 00:20:12,689
Three.
499
00:20:12,689 --> 00:20:14,386
One had a bat.
500
00:20:14,386 --> 00:20:19,043
And they got out of the car
and surrounded Javier.
501
00:20:20,262 --> 00:20:22,699
And then what?
502
00:20:22,699 --> 00:20:25,919
The guy with the bat...
503
00:20:25,919 --> 00:20:28,357
raised it.
504
00:20:31,360 --> 00:20:33,057
And?
505
00:20:33,057 --> 00:20:37,148
And brought it down on him
while he was lying there.
506
00:20:37,148 --> 00:20:38,497
Mm.
507
00:20:38,497 --> 00:20:40,412
[solemn music]
508
00:20:40,412 --> 00:20:43,502
Javier said that when he was
lying there on the street
509
00:20:43,502 --> 00:20:46,723
that another man came up
and held his hand.
510
00:20:46,723 --> 00:20:48,202
Another man?
511
00:20:48,202 --> 00:20:49,334
Mm-hmm.
512
00:20:49,334 --> 00:20:50,988
No.
513
00:20:50,988 --> 00:20:53,599
Javier was alone.
514
00:20:53,599 --> 00:20:54,774
Are you sure?
515
00:20:54,774 --> 00:20:56,167
Yeah.
516
00:20:56,167 --> 00:21:00,214
I watched until
the police showed up.
517
00:21:00,214 --> 00:21:02,782
OK.
518
00:21:02,782 --> 00:21:08,048
OK, so the attackers...
519
00:21:08,048 --> 00:21:09,702
what do you remember
about them?
520
00:21:09,702 --> 00:21:12,052
What do they look like?
521
00:21:12,052 --> 00:21:14,838
The one with the bat
was white,
522
00:21:14,838 --> 00:21:17,536
longer hair.
523
00:21:17,536 --> 00:21:19,146
The other one was white too.
524
00:21:19,146 --> 00:21:21,758
And the third, darker skin.
525
00:21:21,758 --> 00:21:23,542
♪
526
00:21:23,542 --> 00:21:25,370
They all knew each other.
527
00:21:25,370 --> 00:21:27,285
♪
528
00:21:27,285 --> 00:21:30,593
OK, did they say anything?
529
00:21:30,593 --> 00:21:34,466
I don't say hateful words
like that.
530
00:21:34,466 --> 00:21:36,076
The world's hateful enough
as it is.
531
00:21:36,076 --> 00:21:37,904
That's why I don't leave here.
532
00:21:37,904 --> 00:21:40,167
Mm. All right.
533
00:21:40,167 --> 00:21:42,344
You said that
they knew each other.
534
00:21:42,344 --> 00:21:45,390
Yes.
They called each other by name.
535
00:21:45,390 --> 00:21:47,653
♪
536
00:21:47,653 --> 00:21:51,440
I'm gonna need those names.
537
00:21:51,440 --> 00:21:54,007
So the homeless guy confirmed
that he heard anti-gay slurs.
538
00:21:54,007 --> 00:21:56,183
Yeah, he was reluctant,
but cooperative.
539
00:21:56,183 --> 00:21:57,402
But he didn't see the perps?
540
00:21:57,402 --> 00:21:59,230
No, but he saw
somebody who did.
541
00:21:59,230 --> 00:22:00,710
Well, don't keep me
in suspense, Detective.
542
00:22:00,710 --> 00:22:02,189
So there's a third witness,
543
00:22:02,189 --> 00:22:04,366
a woman who lives on the block.
544
00:22:04,366 --> 00:22:06,498
Saw the entire attack
from her window,
545
00:22:06,498 --> 00:22:08,631
and she described the perps
in detail.
546
00:22:08,631 --> 00:22:10,502
Then why isn't she here
making a statement?
547
00:22:10,502 --> 00:22:15,289
Well, because from what
I gathered, she's agoraphobic,
548
00:22:15,289 --> 00:22:17,901
and she hasn't left
her apartment in years.
549
00:22:17,901 --> 00:22:19,250
OK.
550
00:22:19,250 --> 00:22:21,078
How is she gonna get
to court to testify?
551
00:22:21,078 --> 00:22:23,167
Well, one step at a time,
Counselor.
552
00:22:23,167 --> 00:22:25,387
She heard the perps' names.
553
00:22:25,387 --> 00:22:26,823
First and last?
554
00:22:26,823 --> 00:22:28,520
Zach and Mo.
555
00:22:30,174 --> 00:22:32,132
OK, that's better
than nothing, I suppose.
556
00:22:32,132 --> 00:22:34,178
We can run the names
through ViCAP.
557
00:22:34,178 --> 00:22:37,094
Got a hit on a black 4x4
with Jersey plates.
558
00:22:37,094 --> 00:22:39,401
- Tell me this is good news.
- As good as it gets.
559
00:22:39,401 --> 00:22:41,098
The car was reported stolen
two days ago
560
00:22:41,098 --> 00:22:42,882
from a garage in Roselle Park.
561
00:22:42,882 --> 00:22:44,580
Where's the car now?
562
00:22:44,580 --> 00:22:46,277
Recovered an hour ago.
563
00:22:46,277 --> 00:22:48,410
It was abandoned eight blocks
from where it was stolen.
564
00:22:48,410 --> 00:22:49,759
What about the condition
of the car?
565
00:22:49,759 --> 00:22:51,021
Any evidence?
566
00:22:51,021 --> 00:22:52,414
Fast food containers,
beer bottles.
567
00:22:52,414 --> 00:22:54,590
Great.
We can pull prints and DNA.
568
00:22:54,590 --> 00:22:56,548
Roselle Park precinct
is gonna expedite.
569
00:22:56,548 --> 00:22:58,724
They're aware that
this could be related
570
00:22:58,724 --> 00:23:00,291
to our hate crimes case.
571
00:23:00,291 --> 00:23:03,555
We have an even better
shortcut, first names.
572
00:23:03,555 --> 00:23:05,252
Zach and Mo.
573
00:23:05,252 --> 00:23:06,732
And Roselle Park
is a small suburb.
574
00:23:06,732 --> 00:23:08,647
These idiots,
it can't be the first time
575
00:23:08,647 --> 00:23:10,214
they got in local trouble.
576
00:23:10,214 --> 00:23:12,695
So head to Jersey and run
their names and descriptions
577
00:23:12,695 --> 00:23:14,174
by the precinct cops.
578
00:23:14,174 --> 00:23:16,133
And oh, did you find
the witness from the bar
579
00:23:16,133 --> 00:23:17,569
where they were singing
show tunes?
580
00:23:17,569 --> 00:23:19,441
Not yet.
581
00:23:19,441 --> 00:23:23,445
Well, he may not exist,
because the woman
582
00:23:23,445 --> 00:23:27,405
who saw the whole attack
said that Javier was alone.
583
00:23:28,667 --> 00:23:31,104
Could be a case
of the third man syndrome.
584
00:23:31,104 --> 00:23:32,541
Third man syndrome?
585
00:23:32,541 --> 00:23:34,368
It's a weird hiccup
in the human brain
586
00:23:34,368 --> 00:23:37,850
when it's trying to comfort
itself in survival situations.
587
00:23:37,850 --> 00:23:42,464
So you're saying that he saw
someone that wasn't there?
588
00:23:42,464 --> 00:23:44,074
It's not too different
than an imaginary friend
589
00:23:44,074 --> 00:23:45,641
or a guardian angel.
590
00:23:45,641 --> 00:23:48,382
♪
591
00:23:48,382 --> 00:23:50,646
Well, pick up the three guys
from Roselle Park,
592
00:23:50,646 --> 00:23:53,039
because we know that
they're not angels.
593
00:23:53,039 --> 00:24:00,046
♪
594
00:24:01,700 --> 00:24:03,920
They got SVU on this?
Not Hate Crimes?
595
00:24:03,920 --> 00:24:06,009
Guy had to have
a testicle removed.
596
00:24:06,009 --> 00:24:07,663
Oh, jeez.
He gonna be OK?
597
00:24:07,663 --> 00:24:09,142
Eh, it's touch and go.
598
00:24:09,142 --> 00:24:10,535
Well, anything
we can do to help.
599
00:24:10,535 --> 00:24:13,277
Any prints or DNA
on that black 4x4?
600
00:24:13,277 --> 00:24:15,627
The lab knows it's a rush.
But you know the lab.
601
00:24:15,627 --> 00:24:17,977
Yeah, well, we're getting
the Feds to goose.
602
00:24:17,977 --> 00:24:21,198
It's a long shot, but we've
got descriptions, first name.
603
00:24:21,198 --> 00:24:23,330
Officer Quarles works
Community Crimes--
604
00:24:23,330 --> 00:24:25,202
disorderlies, assaults, possessions.
605
00:24:25,202 --> 00:24:27,160
So he knows
his 20-somethings?
606
00:24:27,160 --> 00:24:28,597
- Nick.
- Yeah?
607
00:24:28,597 --> 00:24:30,599
NYPD is here about that
hate crime in the village.
608
00:24:30,599 --> 00:24:31,643
How can I help?
609
00:24:31,643 --> 00:24:33,166
I'm Sergeant Tutuola.
610
00:24:33,166 --> 00:24:34,516
This is Detective Bruno.
611
00:24:34,516 --> 00:24:36,561
We only got the first names
on our perps.
612
00:24:36,561 --> 00:24:39,825
Two white kids, 20s,
called each other Zach and Mo.
613
00:24:39,825 --> 00:24:42,741
Well, if I had to guess, I'd
say Zach Swann and Mo Franks.
614
00:24:42,741 --> 00:24:45,265
Bunch of bottom feeders
from Bayles Avenue.
615
00:24:45,265 --> 00:24:46,702
They got a record?
616
00:24:46,702 --> 00:24:49,835
Bar fights, possession,
public urination.
617
00:24:49,835 --> 00:24:51,271
All pled down.
618
00:24:51,271 --> 00:24:52,359
Well, they may have added
619
00:24:52,359 --> 00:24:53,839
another page
to their rap sheet.
620
00:24:53,839 --> 00:24:55,580
A hate crime?
621
00:24:55,580 --> 00:24:57,408
Doesn't sound like them.
622
00:24:57,408 --> 00:24:59,323
But after a few years
on this job--
623
00:24:59,323 --> 00:25:00,672
Nothing surprises you.
624
00:25:00,672 --> 00:25:02,021
There was another kid
with them.
625
00:25:02,021 --> 00:25:03,327
He may have been Latino.
626
00:25:03,327 --> 00:25:05,547
They got a crew?
- Yeah.
627
00:25:05,547 --> 00:25:07,374
Jordan Ramirez,
he hangs with them.
628
00:25:07,374 --> 00:25:09,899
Where can we pick him up?
629
00:25:09,899 --> 00:25:12,858
[tense music]
630
00:25:12,858 --> 00:25:15,905
♪
631
00:25:15,905 --> 00:25:17,123
What's this about?
632
00:25:17,123 --> 00:25:19,430
NYPD is looking for Jordan.
633
00:25:19,430 --> 00:25:21,388
You know where he was at
two nights ago?
634
00:25:21,388 --> 00:25:23,608
With friends in the city
getting pizza.
635
00:25:23,608 --> 00:25:25,610
Must have been
some good pizza.
636
00:25:25,610 --> 00:25:27,264
We'd love to talk to him
about it.
637
00:25:27,264 --> 00:25:29,875
♪
638
00:25:29,875 --> 00:25:33,226
Is he in trouble again?
639
00:25:33,226 --> 00:25:35,141
He'll be in a little less
if he cooperates.
640
00:25:35,141 --> 00:25:37,143
♪
641
00:25:37,143 --> 00:25:39,189
Jordan!
642
00:25:39,189 --> 00:25:43,280
♪
643
00:25:43,280 --> 00:25:45,369
I wasn't part of it, Ma.
I swear.
644
00:25:45,369 --> 00:25:47,676
So you know why we're here?
645
00:25:47,676 --> 00:25:49,242
Where are Zach and Mo?
646
00:25:49,242 --> 00:25:51,331
♪
647
00:25:51,331 --> 00:25:53,159
Those guys are inside.
648
00:25:53,159 --> 00:25:54,726
What'd they do now?
649
00:25:54,726 --> 00:25:57,816
Nothing good, but it sound
like you already knew that.
650
00:25:57,816 --> 00:26:00,123
♪
651
00:26:00,123 --> 00:26:01,298
All right, Zach,
on your feet.
652
00:26:01,298 --> 00:26:02,647
What's this about?
653
00:26:02,647 --> 00:26:04,170
Zach Swann,
you're under arrest.
654
00:26:04,170 --> 00:26:05,302
For what?
I didn't do anything.
655
00:26:05,302 --> 00:26:07,739
- Where's Mo?
- He ain't here.
656
00:26:07,739 --> 00:26:09,349
Mo Franks.
657
00:26:09,349 --> 00:26:10,960
What'd you tell them, Zach?
658
00:26:10,960 --> 00:26:13,266
- What do you think he said?
- Hands behind your back.
659
00:26:13,266 --> 00:26:14,572
Look, we didn't steal
that car.
660
00:26:14,572 --> 00:26:16,443
Yeah, well, the owner
reported it stolen.
661
00:26:16,443 --> 00:26:18,445
- You lied to me?
- The guy's an ass.
662
00:26:18,445 --> 00:26:20,273
Shut up, Mo.
Just wait for a lawyer.
663
00:26:20,273 --> 00:26:22,014
I'll call my uncle.
- He can't help you.
664
00:26:22,014 --> 00:26:24,626
Not unless he has a license
to practice in New York.
665
00:26:24,626 --> 00:26:26,279
Hey, you can't take us
across state lines.
666
00:26:26,279 --> 00:26:27,367
That's trafficking.
667
00:26:27,367 --> 00:26:29,500
Once a judge signs off--
668
00:26:29,500 --> 00:26:32,459
and the judge will--we can.
669
00:26:32,459 --> 00:26:34,244
[protesters shouting]
670
00:26:34,244 --> 00:26:36,115
[siren chirping]
671
00:26:36,115 --> 00:26:37,508
all: Hey-hey, ho-ho,
672
00:26:37,508 --> 00:26:39,684
homophobia has got to go!
673
00:26:39,684 --> 00:26:41,294
Hey-hey, ho-ho...
674
00:26:41,294 --> 00:26:43,470
all: Trans rights are
human rights!
675
00:26:43,470 --> 00:26:45,734
- Why'd you do it?
- You almost killed him.
676
00:26:45,734 --> 00:26:48,345
- Those immigrants attacked us.
- We're innocent.
677
00:26:48,345 --> 00:26:50,129
Keep talking.
You're only hurting yourself.
678
00:26:50,129 --> 00:26:51,957
You're just making
my job easier.
679
00:26:51,957 --> 00:26:54,917
[indistinct shouting]
680
00:27:01,010 --> 00:27:03,186
- I mostly stayed in the car.
- Mostly?
681
00:27:03,186 --> 00:27:04,970
I just jumped out
to stop those guys.
682
00:27:04,970 --> 00:27:06,755
My client didn't hurt anyone.
683
00:27:06,755 --> 00:27:08,887
I was yelling,
"Let's go. Let's go."
684
00:27:08,887 --> 00:27:10,802
You didn't call the cops.
685
00:27:10,802 --> 00:27:12,412
You didn't get that kid help.
686
00:27:12,412 --> 00:27:13,718
He's still in the hospital.
687
00:27:13,718 --> 00:27:14,980
He may never be able
to have children.
688
00:27:14,980 --> 00:27:16,721
I didn't do that, I swear.
689
00:27:16,721 --> 00:27:18,897
But you saw him
lying in the street
690
00:27:18,897 --> 00:27:21,117
and you saw your buddy
hit him with a bat.
691
00:27:23,641 --> 00:27:26,426
I'm sorry.
692
00:27:26,426 --> 00:27:27,863
I wish that had never happened.
693
00:27:27,863 --> 00:27:29,473
Sure, now you do.
694
00:27:29,473 --> 00:27:30,822
You don't understand.
695
00:27:30,822 --> 00:27:33,912
What don't we understand?
696
00:27:33,912 --> 00:27:35,609
It wasn't my idea.
697
00:27:35,609 --> 00:27:37,394
Whose idea was it?
698
00:27:37,394 --> 00:27:39,657
I stayed in the car.
699
00:27:39,657 --> 00:27:40,745
Nice try--
we have an eyewitness
700
00:27:40,745 --> 00:27:41,920
who puts you on the street.
701
00:27:41,920 --> 00:27:43,313
My client never
touched that bat.
702
00:27:43,313 --> 00:27:45,750
A distinction
without a difference.
703
00:27:45,750 --> 00:27:47,491
He brutally kicked the victim
704
00:27:47,491 --> 00:27:48,927
while he was lying there
helpless.
705
00:27:48,927 --> 00:27:50,189
- Whoa. Who gave me up?
- Mo.
706
00:27:50,189 --> 00:27:51,451
- The weasel Jordan?
- Listen to me.
707
00:27:51,451 --> 00:27:52,539
No, I wasn't even driving.
708
00:27:52,539 --> 00:27:53,715
I never would have
stopped the car.
709
00:27:53,715 --> 00:27:54,933
OK. You know what?
710
00:27:54,933 --> 00:27:56,718
I am not hearing
anything that mitigates
711
00:27:56,718 --> 00:27:59,155
a charge of attempted murder.
712
00:27:59,155 --> 00:28:00,199
What?
713
00:28:00,199 --> 00:28:02,811
My client is here
cooperating.
714
00:28:02,811 --> 00:28:05,335
No, your client is here
because we brought him here.
715
00:28:05,335 --> 00:28:08,077
And I am still waiting
on that cooperation.
716
00:28:08,077 --> 00:28:10,079
OK. OK.
717
00:28:12,646 --> 00:28:14,474
This is all on Zach.
718
00:28:14,474 --> 00:28:15,780
- Zach?
- Yeah.
719
00:28:15,780 --> 00:28:17,826
All right, he was amped up.
720
00:28:19,610 --> 00:28:21,003
OK.
721
00:28:21,003 --> 00:28:23,353
You're willing to tell us
everything he did,
722
00:28:23,353 --> 00:28:24,789
and you're willing
to tell a jury,
723
00:28:24,789 --> 00:28:27,400
and our ADA might
be interested.
724
00:28:29,794 --> 00:28:31,361
Is Zach gonna know?
725
00:28:34,756 --> 00:28:36,453
Those Hispanic guys
came after us,
726
00:28:36,453 --> 00:28:37,584
yelling, ready to fight.
727
00:28:37,584 --> 00:28:38,847
You were in a car.
728
00:28:38,847 --> 00:28:40,370
I didn't know if
they had a gun or what.
729
00:28:40,370 --> 00:28:41,850
I was afraid for my life.
730
00:28:41,850 --> 00:28:43,808
You're actually going
for self-defense here?
731
00:28:43,808 --> 00:28:45,418
We got witnesses.
732
00:28:45,418 --> 00:28:47,072
From what I understand,
you have a homeless man
733
00:28:47,072 --> 00:28:48,900
who didn't actually
see my client.
734
00:28:48,900 --> 00:28:51,294
Maybe I went a little
overboard, but I was scared.
735
00:28:51,294 --> 00:28:52,730
A little?
736
00:28:52,730 --> 00:28:54,210
You're lucky
you didn't kill that kid
737
00:28:54,210 --> 00:28:56,212
or we'd be talking about
a murder charge right now.
738
00:28:56,212 --> 00:28:57,648
Let's dial down the rhetoric.
739
00:28:57,648 --> 00:28:59,302
No, actually, I can't.
740
00:28:59,302 --> 00:29:02,392
Because he was lying in
the street, he couldn't move.
741
00:29:02,392 --> 00:29:03,959
You pulled his pants down,
742
00:29:03,959 --> 00:29:06,135
you hit him with a bat,
and you were laughing!
743
00:29:06,135 --> 00:29:07,701
What are you,
playing bad cop?
744
00:29:07,701 --> 00:29:09,181
Oh, he's not playing.
745
00:29:09,181 --> 00:29:10,704
You didn't treat this kid
like he was even human.
746
00:29:10,704 --> 00:29:12,881
Why, because of the color
of his skin?
747
00:29:12,881 --> 00:29:14,099
Or because you thought
he was gay?
748
00:29:14,099 --> 00:29:15,187
Or both?
749
00:29:15,187 --> 00:29:16,536
Hold on--
it's my understanding
750
00:29:16,536 --> 00:29:17,886
these victims were not gay.
751
00:29:17,886 --> 00:29:19,061
Doesn't matter.
752
00:29:19,061 --> 00:29:20,279
Your client
thought they were.
753
00:29:20,279 --> 00:29:21,367
No! You're scaring me.
754
00:29:21,367 --> 00:29:23,805
You scared? Good.
755
00:29:23,805 --> 00:29:26,459
You should be, tough guy.
756
00:29:26,459 --> 00:29:28,070
You better hope I don't run
into you on the street.
757
00:29:28,070 --> 00:29:30,202
Aren't you gonna do
something?
758
00:29:30,202 --> 00:29:32,030
You need to tell your client
to take a plea.
759
00:29:32,030 --> 00:29:33,640
You take this to trial,
760
00:29:33,640 --> 00:29:35,381
good luck finding 12 jurors
761
00:29:35,381 --> 00:29:38,036
that think different
than my partner.
762
00:29:38,036 --> 00:29:39,211
Well, that wasn't
exactly helping.
763
00:29:39,211 --> 00:29:40,604
Don't see these guys
confessing.
764
00:29:40,604 --> 00:29:42,040
Maybe turning on each other.
765
00:29:42,040 --> 00:29:43,172
Sorry about that, Captain.
766
00:29:43,172 --> 00:29:45,087
- Well, don't be.
- What now?
767
00:29:45,087 --> 00:29:46,044
Well, the other two
are weak links,
768
00:29:46,044 --> 00:29:47,176
but I need more than just
769
00:29:47,176 --> 00:29:48,438
the testimony
of co-conspirators.
770
00:29:48,438 --> 00:29:49,831
You need the victims.
771
00:29:49,831 --> 00:29:52,355
Bring in Javier and Mateo
772
00:29:52,355 --> 00:29:53,878
and put these three
in a lineup.
773
00:29:53,878 --> 00:29:56,838
[suspenseful music]
774
00:29:56,838 --> 00:30:03,932
♪
775
00:30:12,941 --> 00:30:14,856
I don't know.
776
00:30:24,953 --> 00:30:26,476
I'm sorry.
777
00:30:36,921 --> 00:30:38,357
I think--
778
00:30:38,357 --> 00:30:41,273
I need you to be sure.
779
00:30:41,273 --> 00:30:44,146
I am.
It's number five.
780
00:30:44,146 --> 00:30:46,626
I think we're done here.
781
00:30:46,626 --> 00:30:50,935
♪
782
00:30:50,935 --> 00:30:53,459
I was so sure.
783
00:30:53,459 --> 00:30:54,634
I mean, is it over?
784
00:30:54,634 --> 00:30:56,245
No, no, it's not over.
785
00:30:56,245 --> 00:30:59,639
Javier still has a chance
to ID these guys.
786
00:30:59,639 --> 00:31:06,603
♪
787
00:31:08,779 --> 00:31:10,607
Hey.
788
00:31:13,262 --> 00:31:15,786
Javier.
789
00:31:15,786 --> 00:31:18,789
[somber music]
790
00:31:18,789 --> 00:31:21,096
♪
791
00:31:21,096 --> 00:31:23,185
Oh, my God, look at you.
792
00:31:23,185 --> 00:31:25,535
Oh, it's all right.
793
00:31:27,537 --> 00:31:29,756
It's all right.
It's all right.
794
00:31:29,756 --> 00:31:30,844
Hey.
795
00:31:30,844 --> 00:31:32,672
I'm so sorry.
796
00:31:32,672 --> 00:31:33,673
We're all good.
797
00:31:33,673 --> 00:31:35,414
I'm so sorry.
798
00:31:35,414 --> 00:31:38,330
I'm OK.
799
00:31:38,330 --> 00:31:41,681
[crying]
800
00:31:41,681 --> 00:31:46,556
♪
801
00:31:46,556 --> 00:31:48,036
There you go.
802
00:31:48,036 --> 00:31:55,217
♪
803
00:32:32,515 --> 00:32:33,995
I don't know.
804
00:32:33,995 --> 00:32:35,213
Well, maybe--
805
00:32:35,213 --> 00:32:37,563
No, I need you
to be sure, Javier.
806
00:32:37,563 --> 00:32:44,570
♪
807
00:32:48,444 --> 00:32:50,446
I'm sorry.
808
00:32:52,926 --> 00:32:54,450
It's OK, son.
809
00:32:56,452 --> 00:32:59,629
Let's get you back
to the hospital.
810
00:33:01,196 --> 00:33:03,067
Neither one of them
could make the ID?
811
00:33:03,067 --> 00:33:04,938
No. It was dark outside.
812
00:33:04,938 --> 00:33:06,331
They were drinking,
813
00:33:06,331 --> 00:33:08,377
Cross-race IDs--
- Very difficult.
814
00:33:08,377 --> 00:33:10,074
We sent Javier
back to the hospital.
815
00:33:10,074 --> 00:33:11,075
Mateo went with him.
816
00:33:11,075 --> 00:33:13,251
What about the weapon?
The bat?
817
00:33:13,251 --> 00:33:15,036
They likely threw it
in the river.
818
00:33:17,821 --> 00:33:21,042
Carisi, tell me that you
have enough to make a case.
819
00:33:21,042 --> 00:33:24,480
I would feel a lot better
if I had that corporeal ID.
820
00:33:24,480 --> 00:33:30,094
Well, there is someone who
saw all three of them clearly.
821
00:33:30,094 --> 00:33:31,835
Anne Holmes.
822
00:33:31,835 --> 00:33:33,184
The agoraphobic woman?
823
00:33:33,184 --> 00:33:34,533
The one that refuses
to leave her apartment?
824
00:33:34,533 --> 00:33:37,362
Yes, but let's just hope
that her conscience
825
00:33:37,362 --> 00:33:39,190
is stronger than her fear.
826
00:33:42,106 --> 00:33:43,238
What are you doing, Liv?
I'll go.
827
00:33:43,238 --> 00:33:44,543
You stayed up all night.
828
00:33:44,543 --> 00:33:45,544
You heard Pettis.
829
00:33:45,544 --> 00:33:47,198
This is on me.
830
00:33:47,198 --> 00:33:49,548
It's the cost of being a boss.
831
00:33:50,854 --> 00:33:54,640
I told you I haven't
left here in five years.
832
00:33:54,640 --> 00:33:59,254
Believe me, I wouldn't ask
you if there was another way.
833
00:34:02,213 --> 00:34:04,085
They're gonna
get away with it?
834
00:34:05,782 --> 00:34:07,349
There's a chance.
835
00:34:09,960 --> 00:34:12,136
This city,
836
00:34:12,136 --> 00:34:15,835
the world, chaos, disaster--
837
00:34:15,835 --> 00:34:17,359
why even try?
838
00:34:17,359 --> 00:34:20,013
Because it's our only choice.
839
00:34:20,013 --> 00:34:22,581
[soft music]
840
00:34:22,581 --> 00:34:25,149
Listen to me, Anne.
841
00:34:25,149 --> 00:34:30,023
You know, we can look away
from the ugliness,
842
00:34:30,023 --> 00:34:33,157
but it's still there.
843
00:34:33,157 --> 00:34:37,205
And you didn't look away,
did you?
844
00:34:37,205 --> 00:34:39,729
- No.
- No.
845
00:34:39,729 --> 00:34:43,776
♪
846
00:34:43,776 --> 00:34:46,344
I promise you,
I will make our squad room
847
00:34:46,344 --> 00:34:51,523
as peaceful as I can for you.
848
00:34:51,523 --> 00:34:54,265
It's my home.
849
00:34:54,265 --> 00:34:58,878
And I will be with you
every step of the way.
850
00:34:58,878 --> 00:35:03,622
♪
851
00:35:03,622 --> 00:35:05,668
OK.
852
00:35:05,668 --> 00:35:07,800
♪
853
00:35:07,800 --> 00:35:10,194
So we're here.
854
00:35:10,194 --> 00:35:13,850
OK? You ready to keep going?
855
00:35:13,850 --> 00:35:15,156
I'm good.
856
00:35:15,156 --> 00:35:17,070
OK.
857
00:35:17,070 --> 00:35:19,725
[tense music]
858
00:35:19,725 --> 00:35:21,379
It's quiet.
859
00:35:21,379 --> 00:35:23,599
Not what I thought
it was going to be.
860
00:35:23,599 --> 00:35:25,905
♪
861
00:35:25,905 --> 00:35:28,169
So you're OK?
862
00:35:28,169 --> 00:35:30,214
♪
863
00:35:30,214 --> 00:35:33,261
Let's just get this
over with.
864
00:35:33,261 --> 00:35:36,699
♪
865
00:35:36,699 --> 00:35:39,397
Don't leave me.
866
00:35:39,397 --> 00:35:43,096
I'm gonna be
right next to you.
867
00:35:43,096 --> 00:35:50,234
♪
868
00:36:02,115 --> 00:36:04,422
This is really cool.
What is it?
869
00:36:04,422 --> 00:36:09,166
That is called
a challenge coin.
870
00:36:09,166 --> 00:36:12,256
Your office--
you've made it really lovely.
871
00:36:12,256 --> 00:36:14,345
Oh, thank you.
872
00:36:14,345 --> 00:36:15,694
Thank you.
873
00:36:15,694 --> 00:36:19,263
So what's going
to happen next--
874
00:36:19,263 --> 00:36:22,048
so in this room there,
875
00:36:22,048 --> 00:36:26,618
six men are gonna come in,
each holding a number.
876
00:36:26,618 --> 00:36:28,620
And that's gonna happen
three times.
877
00:36:28,620 --> 00:36:30,056
Take your time.
878
00:36:30,056 --> 00:36:31,406
And if you recognize any
of the men from the street,
879
00:36:31,406 --> 00:36:32,842
you just let us know.
880
00:36:32,842 --> 00:36:34,670
So you can see them,
but they can't see you.
881
00:36:34,670 --> 00:36:36,280
So you're completely safe here.
882
00:36:36,280 --> 00:36:38,239
But their lawyers will have
to be in the room with us.
883
00:36:38,239 --> 00:36:39,283
Is that OK?
884
00:36:39,283 --> 00:36:40,719
- I understand.
- OK.
885
00:36:40,719 --> 00:36:43,069
So we want to, you know,
do this quickly, obviously,
886
00:36:43,069 --> 00:36:44,941
but you take as much time
as you need,
887
00:36:44,941 --> 00:36:47,335
because we need to be sure,
all right?
888
00:36:52,165 --> 00:36:53,166
Now?
889
00:36:53,166 --> 00:36:55,125
- Are you good?
- Let's do this.
890
00:36:55,125 --> 00:36:56,866
OK.
891
00:36:56,866 --> 00:36:58,259
[tense music]
892
00:36:58,259 --> 00:36:59,738
[knocking]
893
00:36:59,738 --> 00:37:06,876
♪
894
00:37:15,363 --> 00:37:16,581
Number three.
895
00:37:16,581 --> 00:37:18,279
- You can take more time.
- I don't need to.
896
00:37:18,279 --> 00:37:20,193
Number three.
He was the third man there.
897
00:37:20,193 --> 00:37:21,717
- OK.
- But he didn't do anything.
898
00:37:21,717 --> 00:37:24,546
All right. Anne, you don't
have to say anything else.
899
00:37:24,546 --> 00:37:31,683
♪
900
00:37:36,166 --> 00:37:37,733
Number four.
901
00:37:37,733 --> 00:37:42,607
♪
902
00:37:42,607 --> 00:37:43,826
It's OK.
903
00:37:43,826 --> 00:37:45,567
Numbers up.
904
00:37:45,567 --> 00:37:52,095
♪
905
00:37:52,095 --> 00:37:54,445
- Number one.
- OK.
906
00:37:54,445 --> 00:37:57,187
The one with the bat.
907
00:37:57,187 --> 00:37:59,581
OK.
908
00:37:59,581 --> 00:38:02,540
I'll need to talk to my client.
909
00:38:02,540 --> 00:38:04,281
You sure he can't see me?
910
00:38:04,281 --> 00:38:06,370
This is one-way glass.
911
00:38:06,370 --> 00:38:08,067
I feel like
he's looking right at me.
912
00:38:08,067 --> 00:38:11,288
Anne, he cannot see you.
913
00:38:11,288 --> 00:38:15,466
That's too bad.
914
00:38:15,466 --> 00:38:17,642
I want him to see me.
915
00:38:17,642 --> 00:38:24,649
♪
916
00:38:24,649 --> 00:38:26,564
That was Carisi.
917
00:38:26,564 --> 00:38:28,174
We get all these guys?
918
00:38:28,174 --> 00:38:30,568
Jordan Ramirez took a plea
for criminal possession
919
00:38:30,568 --> 00:38:33,658
of stolen property,
pled to a mis-d, no jail time.
920
00:38:33,658 --> 00:38:35,094
He got off easy.
921
00:38:35,094 --> 00:38:37,575
DA needed his testimony
against Mo and Zach.
922
00:38:37,575 --> 00:38:40,056
And once their lawyers heard
that, the dominoes fell?
923
00:38:40,056 --> 00:38:42,145
Mo Franks,
attempted assault one
924
00:38:42,145 --> 00:38:43,538
and furtherance
of a hate crime.
925
00:38:43,538 --> 00:38:44,800
He'll do 15 years.
926
00:38:44,800 --> 00:38:47,455
- And Zach?
- Attempted murder two.
927
00:38:47,455 --> 00:38:49,021
As a hate crime.
- [chuckles]
928
00:38:49,021 --> 00:38:51,415
I guess Carisi's taking
a victory lap.
929
00:38:51,415 --> 00:38:53,374
- Mm-hmm.
- We all should.
930
00:38:55,550 --> 00:38:57,378
Until the next time.
931
00:39:00,424 --> 00:39:02,339
Captain.
932
00:39:02,339 --> 00:39:04,950
Oh, come on in.
933
00:39:04,950 --> 00:39:07,866
Hey, we just want to say
thank you for everything.
934
00:39:07,866 --> 00:39:10,260
So you're both going
back to Colombia?
935
00:39:10,260 --> 00:39:11,435
No, only him.
936
00:39:11,435 --> 00:39:12,697
Where it's sunny and warm.
937
00:39:12,697 --> 00:39:13,872
At least till next year,
938
00:39:13,872 --> 00:39:16,092
when he's on his break
from art school.
939
00:39:16,092 --> 00:39:17,702
I'm not gonna let
a couple meatheads from Jersey
940
00:39:17,702 --> 00:39:19,878
scare me away.
- Yeah.
941
00:39:19,878 --> 00:39:21,402
I'll pull the car around.
942
00:39:24,448 --> 00:39:26,058
[sighs]
943
00:39:26,058 --> 00:39:29,453
So how you feeling, huh?
944
00:39:29,453 --> 00:39:31,368
I never dreamed
four days in New York
945
00:39:31,368 --> 00:39:33,414
would cost me so much.
946
00:39:33,414 --> 00:39:35,459
Yeah.
947
00:39:35,459 --> 00:39:38,462
You know, this might be
948
00:39:38,462 --> 00:39:41,117
impossible to imagine
right now, Javi,
949
00:39:41,117 --> 00:39:44,337
but you know, maybe someday,
950
00:39:44,337 --> 00:39:47,645
you'll be able to use
all of this pain
951
00:39:47,645 --> 00:39:50,082
that you're feeling and--
952
00:39:50,082 --> 00:39:52,128
and turn it into
something beautiful,
953
00:39:52,128 --> 00:39:54,957
you know, as an artist.
954
00:40:00,397 --> 00:40:02,791
Yeah.
955
00:40:02,791 --> 00:40:04,357
Thank you.
956
00:40:04,357 --> 00:40:06,142
Of course.
957
00:40:09,058 --> 00:40:10,842
Oh, that guy
that held my hand,
958
00:40:10,842 --> 00:40:12,235
the one who stayed
when I was hurt...
959
00:40:12,235 --> 00:40:15,238
- Mm-hmm.
- Did you ever find him?
960
00:40:15,238 --> 00:40:18,807
Uh, no.
No, we tried to, but--
961
00:40:18,807 --> 00:40:21,331
I still want
to thank him someday.
962
00:40:22,767 --> 00:40:25,291
Well, maybe--
963
00:40:25,291 --> 00:40:28,904
maybe you thank him here
in your heart.
964
00:40:28,904 --> 00:40:31,472
[soft music]
965
00:40:31,472 --> 00:40:33,604
He'll hear you.
966
00:40:33,604 --> 00:40:35,519
How do you know?
967
00:40:35,519 --> 00:40:37,956
♪
968
00:40:37,956 --> 00:40:40,829
You know,
when we look for people,
969
00:40:40,829 --> 00:40:43,832
we usually find them.
970
00:40:43,832 --> 00:40:47,966
And it's seeming more and more
971
00:40:47,966 --> 00:40:51,361
like he really was an angel.
972
00:40:51,361 --> 00:40:58,324
♪
973
00:41:45,415 --> 00:41:48,331
[wolf howls]
62510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.