Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,264 --> 00:00:06,397
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,397 --> 00:00:07,833
sexually based offenses
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,314
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,314 --> 00:00:12,664
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,664 --> 00:00:14,448
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,448 --> 00:00:15,797
are members of an elite squad
7
00:00:15,797 --> 00:00:18,061
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,061 --> 00:00:20,585
These are their stories.
9
00:00:21,151 --> 00:00:23,196
Hi. My name's Olivia.
10
00:00:23,196 --> 00:00:25,503
What's your name?
- Maria.
11
00:00:25,503 --> 00:00:26,895
Hi, Maria.
12
00:00:26,895 --> 00:00:28,332
You and me are gonna talk until
13
00:00:28,332 --> 00:00:30,073
my friends come
and get you, okay?
14
00:00:30,073 --> 00:00:32,858
Tell them to come quick.
15
00:00:32,858 --> 00:00:34,077
What's coming now?
16
00:00:34,077 --> 00:00:36,079
A moment.
17
00:00:36,079 --> 00:00:37,863
[sighs]
18
00:00:37,863 --> 00:00:39,647
A voice.
19
00:00:39,647 --> 00:00:41,780
Go with that.
20
00:00:41,780 --> 00:00:45,392
A voice from a missing girl,
but...
21
00:00:45,392 --> 00:00:46,437
it's a different one.
22
00:00:46,437 --> 00:00:49,831
It's, um,
not Maddie Flynn's voice.
23
00:00:49,831 --> 00:00:53,052
It's, uh, from another case,
an old one.
24
00:00:53,052 --> 00:00:55,141
Go with it.
25
00:00:55,141 --> 00:00:58,057
Maria Recinos.
26
00:00:58,057 --> 00:00:59,058
I don't know why.
27
00:00:59,058 --> 00:01:00,059
Okay.
28
00:01:00,059 --> 00:01:01,974
Take a breath.
29
00:01:01,974 --> 00:01:03,236
Okay. Blank it out.
30
00:01:03,236 --> 00:01:06,413
Just--what are
you getting now?
31
00:01:06,413 --> 00:01:09,808
I closed that case.
I don't--
32
00:01:09,808 --> 00:01:12,245
What do you notice
in your body?
33
00:01:12,245 --> 00:01:15,770
[somber music]
34
00:01:15,770 --> 00:01:19,470
It's thick.
35
00:01:19,470 --> 00:01:22,951
My chest is, uh, thick.
36
00:01:22,951 --> 00:01:24,170
My head.
37
00:01:24,170 --> 00:01:26,955
It's like, um...
38
00:01:26,955 --> 00:01:28,435
pressure.
39
00:01:28,435 --> 00:01:31,743
Notice the tension.
40
00:01:31,743 --> 00:01:35,573
I closed this case
as a detective.
41
00:01:35,573 --> 00:01:38,924
You know, I put it
in a drawer and I--
42
00:01:38,924 --> 00:01:40,708
I moved on to the next one.
43
00:01:40,708 --> 00:01:44,364
What do you notice
in your body now?
44
00:01:44,364 --> 00:01:47,976
I'm very uncomfortable.
45
00:01:47,976 --> 00:01:50,283
From?
46
00:01:50,283 --> 00:01:55,288
You know, life's
little question marks.
47
00:01:55,288 --> 00:01:57,464
How did Maria come
into your life?
48
00:01:57,464 --> 00:02:02,208
I was going on a date,
and, uh,
49
00:02:02,208 --> 00:02:06,169
my captain called me back
into the precinct.
50
00:02:06,169 --> 00:02:09,607
He put me on the phone
with this little girl
51
00:02:09,607 --> 00:02:11,739
who had called 911
looking for help.
52
00:02:11,739 --> 00:02:13,437
Maria?
53
00:02:15,178 --> 00:02:18,137
She'd been locked in a room.
54
00:02:18,137 --> 00:02:21,401
Everyone thought
it was a prank.
55
00:02:21,401 --> 00:02:23,142
But not you?
56
00:02:23,142 --> 00:02:24,317
No.
57
00:02:24,317 --> 00:02:26,754
I-I could hear
the fear in her voice.
58
00:02:26,754 --> 00:02:32,064
♪
59
00:02:32,064 --> 00:02:35,198
[indistinct chatter]
60
00:02:40,333 --> 00:02:44,294
I was on the phone with Maria
through...
61
00:02:44,294 --> 00:02:46,557
the worst night of her life.
62
00:02:46,557 --> 00:02:49,081
You haven't
seen her since?
63
00:02:49,081 --> 00:02:51,083
No.
64
00:02:51,083 --> 00:02:55,130
You're an NYPD detective.
65
00:02:55,130 --> 00:02:58,438
You found Maria once.
You can find her again.
66
00:03:01,136 --> 00:03:02,442
She's in the empty lot.
67
00:03:05,706 --> 00:03:08,405
We need to dig! Get some tools!
68
00:03:10,320 --> 00:03:13,932
Good afternoon,
fellow NYPD officers,
69
00:03:13,932 --> 00:03:16,064
friends, family.
70
00:03:16,064 --> 00:03:19,720
I'd like to welcome
our graduating class of 2024.
71
00:03:19,720 --> 00:03:23,028
These cadets have chosen
to recognize their place
72
00:03:23,028 --> 00:03:27,250
in the history of the NYPD
with the following motto.
73
00:03:27,250 --> 00:03:28,773
Follow today.
74
00:03:28,773 --> 00:03:30,862
Lead tomorrow.
75
00:03:30,862 --> 00:03:32,994
Help me lift her up.
76
00:03:32,994 --> 00:03:34,648
Come on.
Come on.
77
00:03:34,648 --> 00:03:36,476
- [coughs]
- Yeah.
78
00:03:36,476 --> 00:03:38,217
It's okay, Maria.
79
00:03:38,217 --> 00:03:40,741
Olivia.
80
00:03:40,741 --> 00:03:47,400
♪
81
00:03:50,185 --> 00:03:52,318
- That crumb cake?
- Yeah.
82
00:03:52,318 --> 00:03:53,841
Went old school
with a whisk last night.
83
00:03:53,841 --> 00:03:54,886
Just for you.
84
00:03:54,886 --> 00:03:55,974
Even put some bran in it.
85
00:03:55,974 --> 00:03:58,324
Easy, Captain.
We're not there yet.
86
00:03:58,324 --> 00:03:59,325
Really?
87
00:03:59,325 --> 00:04:00,326
So that's how it is?
88
00:04:00,326 --> 00:04:01,980
Yeah, that's how it is.
89
00:04:01,980 --> 00:04:03,895
There's a chain of command,
isn't there?
90
00:04:03,895 --> 00:04:05,418
All right,
then call me Renee
91
00:04:05,418 --> 00:04:06,941
if the captain part
bothers you.
92
00:04:06,941 --> 00:04:08,073
Doesn't bother me.
93
00:04:08,073 --> 00:04:09,422
Good. 'Cause it shouldn't.
94
00:04:09,422 --> 00:04:11,119
Yo, Sarge.
95
00:04:11,119 --> 00:04:12,338
Where's Benson?
96
00:04:12,338 --> 00:04:14,122
Cadet graduation.
97
00:04:14,122 --> 00:04:15,559
What's that about?
98
00:04:15,559 --> 00:04:17,256
Something you need,
Detective?
99
00:04:17,256 --> 00:04:19,780
Yeah, a walk-in.
Lisa Miller.
100
00:04:19,780 --> 00:04:21,347
She says she's going
through a divorce.
101
00:04:21,347 --> 00:04:22,609
And she came to SVU?
102
00:04:22,609 --> 00:04:24,263
Social Services
sent her here.
103
00:04:24,263 --> 00:04:25,351
What for?
104
00:04:25,351 --> 00:04:27,614
I don't know.
I didn't ask.
105
00:04:27,614 --> 00:04:29,486
Maybe next time you should.
106
00:04:33,054 --> 00:04:35,840
Come on.
We'll work this one together.
107
00:04:35,840 --> 00:04:37,407
Oh, you pulling rank
on me now.
108
00:04:37,407 --> 00:04:39,017
Mm-hmm.
109
00:04:39,017 --> 00:04:40,540
I told you.
110
00:04:40,540 --> 00:04:44,414
My ex just hired a lawyer,
and they want 50/50 custody.
111
00:04:44,414 --> 00:04:48,983
And you want us
to arrest your ex because?
112
00:04:48,983 --> 00:04:51,159
He's a pervert.
113
00:04:51,159 --> 00:04:52,813
Okay.
114
00:04:52,813 --> 00:04:54,815
Tell us more about that.
[recorder clicks]
115
00:04:54,815 --> 00:04:56,469
I'm not gonna get
in trouble, am I?
116
00:04:56,469 --> 00:04:58,079
Why would you get in trouble?
117
00:04:58,079 --> 00:05:02,345
For taking a screenshot of
what I found on his computer.
118
00:05:02,345 --> 00:05:04,782
Now it's on my phone.
119
00:05:04,782 --> 00:05:06,436
There.
120
00:05:06,436 --> 00:05:07,785
What's that look like to you?
121
00:05:07,785 --> 00:05:09,482
That looks like child porn.
122
00:05:09,482 --> 00:05:12,659
That's why I can't
have him around.
123
00:05:12,659 --> 00:05:14,052
What's your ex's name?
124
00:05:14,052 --> 00:05:15,270
Wayne Miller.
125
00:05:15,270 --> 00:05:17,055
Where's Wayne living
right now?
126
00:05:17,055 --> 00:05:18,361
Midtown.
127
00:05:18,361 --> 00:05:20,188
At an Airbnb.
128
00:05:20,188 --> 00:05:21,407
We'll need that address.
129
00:05:21,407 --> 00:05:23,235
And a picture of Wayne
if you have it.
130
00:05:23,235 --> 00:05:24,671
Where you going?
131
00:05:24,671 --> 00:05:26,891
Put in some calls.
Get us a no-knock.
132
00:05:26,891 --> 00:05:28,806
For all we know, he could be
taking pics of other kids
133
00:05:28,806 --> 00:05:31,635
right now.
134
00:05:34,115 --> 00:05:35,508
We're looking
for Wayne Miller.
135
00:05:35,508 --> 00:05:37,510
36, unemployed.
136
00:05:37,510 --> 00:05:39,338
- Any record?
- No.
137
00:05:39,338 --> 00:05:40,557
Let's change that.
138
00:05:40,557 --> 00:05:42,254
All right,
I want every computer,
139
00:05:42,254 --> 00:05:43,908
phone, and tablet
in this place.
140
00:05:43,908 --> 00:05:44,952
Copy that.
141
00:05:44,952 --> 00:05:46,780
[tense music]
142
00:05:46,780 --> 00:05:49,957
How's that for old school?
143
00:05:49,957 --> 00:05:52,003
NYPD!
We got a search warrant!
144
00:05:54,484 --> 00:05:55,441
It's cold.
145
00:05:55,441 --> 00:05:56,877
Open these cabinets.
146
00:05:56,877 --> 00:05:58,139
Closets too.
147
00:06:02,100 --> 00:06:04,407
Bag that laptop.
148
00:06:04,407 --> 00:06:06,713
Captain! Sarge!
149
00:06:06,713 --> 00:06:09,455
I think I found him.
150
00:06:09,455 --> 00:06:13,067
♪
151
00:06:13,067 --> 00:06:15,592
[retches]
152
00:06:15,592 --> 00:06:18,464
♪
153
00:06:18,464 --> 00:06:21,293
And now I'd like
to officially welcome you
154
00:06:21,293 --> 00:06:22,686
to put your hands together
155
00:06:22,686 --> 00:06:27,342
for the NYPD graduating
cadet class of 2024.
156
00:06:27,342 --> 00:06:28,561
Congratulations.
157
00:06:28,561 --> 00:06:31,477
[cheers and applause]
158
00:06:41,400 --> 00:06:45,012
[indistinct chatter]
159
00:06:45,012 --> 00:06:47,754
[phone buzzes]
160
00:06:47,754 --> 00:06:49,582
- Fin.
- We got a problem.
161
00:06:49,582 --> 00:06:50,757
What kind of problem?
162
00:06:50,757 --> 00:06:52,280
You know
that child porn perp
163
00:06:52,280 --> 00:06:53,934
I texted you about?
164
00:06:53,934 --> 00:06:56,850
Me, Velasco, and Curry came
to execute a warrant,
165
00:06:56,850 --> 00:06:58,504
and we found something else.
166
00:06:58,504 --> 00:06:59,592
Okay.
Well, what did you find?
167
00:06:59,592 --> 00:07:01,986
A murder.
168
00:07:01,986 --> 00:07:04,684
All right.
Um, I'm on my way.
169
00:07:04,684 --> 00:07:08,427
[somber piano music]
170
00:07:08,427 --> 00:07:14,520
♪
171
00:07:16,087 --> 00:07:19,046
[dramatic music]
172
00:07:19,046 --> 00:07:26,010
♪
173
00:08:05,484 --> 00:08:06,572
You clean up nice.
174
00:08:06,572 --> 00:08:07,965
Thank you.
175
00:08:07,965 --> 00:08:10,663
You found him dismembered
on plastic sheeting?
176
00:08:10,663 --> 00:08:12,665
Laid out like
a broken puppet.
177
00:08:12,665 --> 00:08:14,275
And where was he cut up?
178
00:08:14,275 --> 00:08:16,974
In a bathtub.
179
00:08:16,974 --> 00:08:20,281
Curry took one look
and threw up.
180
00:08:20,281 --> 00:08:21,848
[grunts]
181
00:08:22,849 --> 00:08:24,198
Okay.
182
00:08:24,198 --> 00:08:26,853
We need to make a positive ID
on Wayne Miller.
183
00:08:26,853 --> 00:08:28,681
I'll follow up with the ME.
184
00:08:28,681 --> 00:08:30,857
Okay.
What about the ex-wife?
185
00:08:30,857 --> 00:08:32,511
I'll notify her,
but it's not like
186
00:08:32,511 --> 00:08:33,860
she's gonna be heartbroken.
187
00:08:33,860 --> 00:08:35,862
I just want to make sure
that she's not a suspect
188
00:08:35,862 --> 00:08:37,516
before we console her.
189
00:08:43,653 --> 00:08:45,045
Tough morning, huh?
190
00:08:45,045 --> 00:08:47,004
I think
I just lost a few pounds.
191
00:08:47,004 --> 00:08:48,701
You regret leaving IAB yet?
192
00:08:48,701 --> 00:08:50,050
No.
193
00:08:50,050 --> 00:08:53,010
How was graduation?
194
00:08:53,010 --> 00:08:54,402
What do we know
about this vic?
195
00:08:54,402 --> 00:08:57,101
Aside from the fact
that he was a pedophile?
196
00:08:57,101 --> 00:08:58,711
Seemed like
a normal working-class guy.
197
00:08:58,711 --> 00:09:01,235
Well, other than his looming
federal porn charges.
198
00:09:01,235 --> 00:09:02,759
Yeah, well,
whoever killed him had
199
00:09:02,759 --> 00:09:04,630
a more biblical idea
of justice.
200
00:09:04,630 --> 00:09:06,719
- You consult CSU?
- Yeah.
201
00:09:06,719 --> 00:09:08,591
And what'd they say?
202
00:09:08,591 --> 00:09:10,157
Only sign of forced entry was
203
00:09:10,157 --> 00:09:11,985
Sergeant Tutuola forcing
in the door.
204
00:09:11,985 --> 00:09:13,378
And the struggle?
205
00:09:13,378 --> 00:09:14,684
In this mess?
206
00:09:14,684 --> 00:09:15,815
ME should have more.
207
00:09:17,687 --> 00:09:20,994
Fin says that he was
chopped up in the bathtub.
208
00:09:20,994 --> 00:09:22,735
I mean, this is
a pre-war building.
209
00:09:22,735 --> 00:09:24,302
Had to have been loud, no?
210
00:09:24,302 --> 00:09:25,564
Neighbors didn't
hear anything.
211
00:09:25,564 --> 00:09:27,871
You know, we could punt it
to Homicide.
212
00:09:27,871 --> 00:09:30,613
In all honesty, I think
they'd rather we take it.
213
00:09:30,613 --> 00:09:32,136
Is that what you want?
214
00:09:32,136 --> 00:09:34,965
If I said no,
would you think less of me?
215
00:09:37,707 --> 00:09:40,057
Okay.
Well, motive seems clear.
216
00:09:40,057 --> 00:09:42,102
As to why somebody would want
217
00:09:42,102 --> 00:09:43,669
a person like
Wayne Miller dead.
218
00:09:43,669 --> 00:09:45,453
Just gotta find opportunity.
219
00:09:45,453 --> 00:09:48,108
I mean, possible some newly
grown-up vic paid him a visit,
220
00:09:48,108 --> 00:09:50,981
or Miller touched
the wrong dad's kid.
221
00:09:50,981 --> 00:09:52,722
That's a bit of a leap.
Don't you think?
222
00:09:52,722 --> 00:09:54,245
How so?
223
00:09:54,245 --> 00:09:56,639
Some pedos never
escalate past photos.
224
00:09:56,639 --> 00:09:57,683
Duly noted.
225
00:09:57,683 --> 00:09:59,554
But, I mean, look around.
226
00:09:59,554 --> 00:10:01,078
Lots of rage here.
- Yeah. Lots of rage.
227
00:10:01,078 --> 00:10:04,864
But what I see is--
228
00:10:04,864 --> 00:10:06,649
depersonalization.
229
00:10:06,649 --> 00:10:09,347
I mean, taken apart.
230
00:10:09,347 --> 00:10:11,697
Rage killers?
231
00:10:11,697 --> 00:10:13,612
They don't bring supplies.
232
00:10:14,787 --> 00:10:15,875
So a paradox.
233
00:10:15,875 --> 00:10:18,182
No wonder Homicide
punted it to us.
234
00:10:19,574 --> 00:10:20,619
Now what?
235
00:10:20,619 --> 00:10:22,447
Introduce me to the ex-wife.
236
00:10:22,447 --> 00:10:24,362
Her reaction'll
tell us a lot.
237
00:10:27,670 --> 00:10:30,194
His body was cut in pieces?
238
00:10:31,499 --> 00:10:32,587
Who would do that?
239
00:10:32,587 --> 00:10:35,416
Somebody who wanted
to delete him
240
00:10:35,416 --> 00:10:38,071
from this world.
241
00:10:38,071 --> 00:10:41,684
Wanted to break him down
to his constituent parts.
242
00:10:41,684 --> 00:10:44,164
It wasn't me.
243
00:10:44,164 --> 00:10:45,992
You came in here pleading
for his arrest this morning,
244
00:10:45,992 --> 00:10:47,864
didn't you?
245
00:10:47,864 --> 00:10:49,996
So?
246
00:10:49,996 --> 00:10:53,652
You know, some people,
247
00:10:53,652 --> 00:10:59,092
they come to the cops with what
I call a performative alibi.
248
00:11:01,007 --> 00:11:03,357
And you think
I'm trying to what?
249
00:11:03,357 --> 00:11:04,750
Cover my tracks?
250
00:11:04,750 --> 00:11:06,752
After--after reporting him
in the first place?
251
00:11:06,752 --> 00:11:08,275
- Are you?
- No.
252
00:11:08,275 --> 00:11:10,364
It's a good way
to inject doubt.
253
00:11:10,364 --> 00:11:12,323
I get squeamish
at the sight of blood.
254
00:11:12,323 --> 00:11:14,325
I could never cut a body up.
255
00:11:14,325 --> 00:11:15,805
Could have hired someone.
256
00:11:15,805 --> 00:11:19,243
I'm a substitute teacher
in a public middle school.
257
00:11:19,243 --> 00:11:21,854
I can't afford a car in
this city, much less a hit man.
258
00:11:21,854 --> 00:11:23,247
All right.
259
00:11:23,247 --> 00:11:27,381
[low solemn music]
260
00:11:27,381 --> 00:11:29,862
♪
261
00:11:29,862 --> 00:11:32,778
Do you have any idea
who hated Wayne,
262
00:11:32,778 --> 00:11:37,391
who had a beef with him?
263
00:11:37,391 --> 00:11:40,960
Other than our custody beef?
264
00:11:40,960 --> 00:11:43,136
I wouldn't know;
We spoke through a mediator.
265
00:11:43,136 --> 00:11:46,792
He complain about
any strange calls?
266
00:11:46,792 --> 00:11:48,446
Did he owe anyone money?
267
00:11:48,446 --> 00:11:51,754
There's obviously a lot
Wayne was hiding from me.
268
00:11:51,754 --> 00:11:55,105
When did you first find
these images on his computer?
269
00:11:58,630 --> 00:11:59,544
A few months back.
270
00:12:02,025 --> 00:12:05,158
And you just came in today?
271
00:12:05,158 --> 00:12:07,552
I'm due in a month,
272
00:12:07,552 --> 00:12:11,861
and I didn't want the stress
to affect my baby.
273
00:12:11,861 --> 00:12:13,601
He promised he'd stop.
274
00:12:13,601 --> 00:12:14,820
I believed him.
275
00:12:14,820 --> 00:12:18,128
And you have no idea
276
00:12:18,128 --> 00:12:21,305
who wanted him dead?
277
00:12:21,305 --> 00:12:25,875
After how off track
my radar's been,
278
00:12:25,875 --> 00:12:29,139
I'm not sure
of anything anymore.
279
00:12:29,139 --> 00:12:30,923
TARU's still going
through Wayne's computer.
280
00:12:30,923 --> 00:12:33,534
Hundreds of kiddie porn images,
but nothing we can trace.
281
00:12:33,534 --> 00:12:35,058
All right.
So he's a collector.
282
00:12:35,058 --> 00:12:36,494
He probably ripped off
the Internet?
283
00:12:36,494 --> 00:12:38,235
TARU found a photo shoot
he took with his phone.
284
00:12:38,235 --> 00:12:39,889
- How many pics?
- Half a dozen.
285
00:12:39,889 --> 00:12:40,977
All the same girl.
286
00:12:40,977 --> 00:12:42,456
This shoot is recent?
287
00:12:42,456 --> 00:12:44,676
- Within the past few months.
- Okay. Pull it up.
288
00:12:44,676 --> 00:12:47,592
Unlike the others,
these are kind of PG.
289
00:12:47,592 --> 00:12:49,637
- Clear view of her face.
- That's right.
290
00:12:49,637 --> 00:12:52,205
Send these photos to NICK-MECK
and Real Time Crime
291
00:12:52,205 --> 00:12:53,293
for facial recognition.
292
00:12:53,293 --> 00:12:54,991
- Copy.
- Looks like these photos
293
00:12:54,991 --> 00:12:56,557
were taken in the back seat
of the same car.
294
00:12:56,557 --> 00:12:58,646
Vinyl upholstery.
That's vintage.
295
00:12:58,646 --> 00:13:00,387
You know, I saw
a old Plymouth Fury
296
00:13:00,387 --> 00:13:02,302
in front of Miller's.
I thought it might have been
297
00:13:02,302 --> 00:13:03,303
the neighbors,
but maybe not.
298
00:13:03,303 --> 00:13:04,565
Is CSU still at
the crime scene?
299
00:13:04,565 --> 00:13:05,523
We're gonna meet 'em
at the morgue,
300
00:13:05,523 --> 00:13:07,003
take a closer look at the body.
301
00:13:07,003 --> 00:13:09,440
All right, have the Plymouth
towed to an NYPD garage.
302
00:13:09,440 --> 00:13:11,442
Velasco and I could swing by
there after the morgue.
303
00:13:11,442 --> 00:13:13,705
No, Curry and I will look
at the car.
304
00:13:15,185 --> 00:13:16,882
You don't get carsick,
do you?
305
00:13:16,882 --> 00:13:17,883
- No.
- All right.
306
00:13:17,883 --> 00:13:19,319
Divide and conquer.
307
00:13:23,715 --> 00:13:25,499
1959 Plymouth Fury.
308
00:13:25,499 --> 00:13:26,631
She's a beauty.
309
00:13:26,631 --> 00:13:28,502
And she's registered
to Wayne Miller?
310
00:13:28,502 --> 00:13:29,982
Clean chain of title
and everything.
311
00:13:29,982 --> 00:13:31,201
Okay.
312
00:13:35,118 --> 00:13:36,336
Vinyl.
313
00:13:36,336 --> 00:13:37,816
Color matches
those back seat pics.
314
00:13:37,816 --> 00:13:39,165
Perfectly.
315
00:13:39,165 --> 00:13:41,298
They stopped putting
fins on cars in the '60s.
316
00:13:41,298 --> 00:13:42,908
What's your name?
317
00:13:42,908 --> 00:13:44,562
Brandon. Chestnut.
318
00:13:44,562 --> 00:13:47,695
You don't even look
old enough to drive.
319
00:13:47,695 --> 00:13:49,697
You have a look
underneath yet, Chestnut?
320
00:13:49,697 --> 00:13:51,308
I was about to.
321
00:13:51,308 --> 00:13:54,093
"I was about to."
322
00:13:54,093 --> 00:13:55,268
Okay.
323
00:13:55,268 --> 00:13:57,575
[ominous music]
324
00:13:57,575 --> 00:14:00,752
♪
325
00:14:00,752 --> 00:14:02,710
[groans]
326
00:14:02,710 --> 00:14:08,629
♪
327
00:14:10,718 --> 00:14:12,024
See anything?
328
00:14:12,024 --> 00:14:13,504
Not yet.
329
00:14:14,635 --> 00:14:21,251
♪
330
00:14:27,910 --> 00:14:28,867
Bingo.
331
00:14:31,261 --> 00:14:33,480
Curry?
- Yeah.
332
00:14:33,480 --> 00:14:34,960
It's some kind of tracker.
333
00:14:34,960 --> 00:14:36,744
So Wayne was being tracked?
334
00:14:36,744 --> 00:14:38,877
Or hunted.
335
00:14:38,877 --> 00:14:41,401
TARU found out where that
tracker was first activated--
336
00:14:41,401 --> 00:14:43,055
a public park up in Kip's Bay.
337
00:14:43,055 --> 00:14:46,406
That's about what, a minute
from Wayne's apartment?
338
00:14:46,406 --> 00:14:48,626
You manage to pull
that Parks Department footage?
339
00:14:48,626 --> 00:14:50,976
[keys clacking]
340
00:14:50,976 --> 00:14:52,282
When was this recorded?
341
00:14:52,282 --> 00:14:54,197
Yesterday, before
we found Wayne's body.
342
00:14:54,197 --> 00:14:55,807
Or at least
the pieces of him.
343
00:14:55,807 --> 00:14:57,243
Is that the girl
in Wayne's photos?
344
00:14:57,243 --> 00:14:58,462
Can we blow up this image?
345
00:15:01,291 --> 00:15:02,945
That's not the girl
from the photo.
346
00:15:02,945 --> 00:15:05,295
Definitely not.
347
00:15:05,295 --> 00:15:07,253
But whoever this is,
she may be the last person
348
00:15:07,253 --> 00:15:08,863
who saw Wayne alive,
349
00:15:08,863 --> 00:15:09,995
so we need to find her.
350
00:15:09,995 --> 00:15:11,823
Curry.
351
00:15:12,998 --> 00:15:16,088
Okay. I'll let her know.
352
00:15:16,088 --> 00:15:17,307
Let her know what?
353
00:15:17,307 --> 00:15:18,743
Homicide.
354
00:15:18,743 --> 00:15:21,876
911 call just came in
from some guy's wife.
355
00:15:21,876 --> 00:15:24,836
Found her husband's body parts
on a plastic sheet.
356
00:15:26,272 --> 00:15:28,144
Okay, did they say
anything else?
357
00:15:28,144 --> 00:15:29,493
Yeah.
358
00:15:29,493 --> 00:15:31,625
That it's our problem now.
359
00:15:31,625 --> 00:15:38,110
♪
360
00:15:38,110 --> 00:15:40,069
Homicide didn't
wanna wait for me?
361
00:15:40,069 --> 00:15:41,548
Busy night.
362
00:15:41,548 --> 00:15:43,028
All right. Who found the guy?
363
00:15:43,028 --> 00:15:44,116
His wife.
364
00:15:44,116 --> 00:15:45,465
Came home from a business trip
365
00:15:45,465 --> 00:15:47,815
and smelled something funny.
366
00:15:47,815 --> 00:15:48,947
Whoa.
367
00:15:50,557 --> 00:15:51,819
Okay.
[camera clicks]
368
00:15:51,819 --> 00:15:53,212
She wasn't kiddin'.
369
00:15:54,605 --> 00:15:55,649
Curry?
370
00:15:55,649 --> 00:15:57,347
Come on.
371
00:15:59,088 --> 00:16:00,306
Where is the wife now?
372
00:16:02,178 --> 00:16:05,877
This is the same
plastic sheet as our last vic.
373
00:16:12,057 --> 00:16:13,711
[stove clicking]
374
00:16:16,105 --> 00:16:17,193
Old school.
375
00:16:23,373 --> 00:16:24,591
Who is this guy?
376
00:16:24,591 --> 00:16:28,030
According to the wife...
377
00:16:28,030 --> 00:16:29,509
Gary Turner, 60s.
378
00:16:29,509 --> 00:16:31,468
Retired hedge fund guy.
379
00:16:31,468 --> 00:16:33,339
- He have a record?
- Lost half his clients
380
00:16:33,339 --> 00:16:35,428
the second he was put
on the sex registry.
381
00:16:35,428 --> 00:16:38,388
- For what?
- Sex abuse of a minor.
382
00:16:38,388 --> 00:16:40,868
Okay, the Turners wouldn't
happen to have a car--
383
00:16:40,868 --> 00:16:42,000
Captain Benson.
384
00:16:44,437 --> 00:16:45,743
Look at this.
385
00:16:48,398 --> 00:16:50,008
Another tracker.
386
00:16:50,008 --> 00:16:52,402
Great work, Captain Curry.
387
00:16:52,402 --> 00:16:54,099
You know what this means,
don't you?
388
00:16:54,099 --> 00:16:56,014
I certainly do.
389
00:16:56,014 --> 00:16:58,103
We're looking at a serial
390
00:16:58,103 --> 00:17:00,801
who goes after child predators.
391
00:17:05,980 --> 00:17:07,939
So you got a cause
of death, Truman?
392
00:17:07,939 --> 00:17:10,072
Blunt force trauma
to the head.
393
00:17:10,072 --> 00:17:11,377
Please tell me
the dismemberment
394
00:17:11,377 --> 00:17:12,683
happened postmortem.
395
00:17:12,683 --> 00:17:14,989
Decomp alone put Turner dead
over a week ago.
396
00:17:16,556 --> 00:17:18,297
Well, the wife didn't do it,
'cause she was out of town.
397
00:17:18,297 --> 00:17:20,038
And what about Wayne,
the first vic?
398
00:17:20,038 --> 00:17:21,518
From the core temp
of his torso,
399
00:17:21,518 --> 00:17:24,869
I'd say he was dead about
12 hours before you found him.
400
00:17:24,869 --> 00:17:29,003
He had half-digested
Chinese food in his stomach.
401
00:17:29,003 --> 00:17:30,744
We're looking
at the same killer.
402
00:17:30,744 --> 00:17:32,659
Sick bastard.
403
00:17:32,659 --> 00:17:34,574
Fetishizes
postmortem punishment.
404
00:17:34,574 --> 00:17:36,315
Played with the bodies.
405
00:17:36,315 --> 00:17:38,012
Sounds like
someone else I know.
406
00:17:38,012 --> 00:17:39,666
- Very funny.
- Okay, Truman.
407
00:17:39,666 --> 00:17:40,841
Take us through this.
408
00:17:40,841 --> 00:17:43,061
Severance at the neck,
409
00:17:43,061 --> 00:17:46,804
both vics,
and iliofemoral ligaments.
410
00:17:46,804 --> 00:17:48,153
Killer cut through
both the medial
411
00:17:48,153 --> 00:17:50,851
and lateral
collateral ligaments as well.
412
00:17:50,851 --> 00:17:52,418
What kind of knife
we talking about?
413
00:17:52,418 --> 00:17:54,507
Left kerf marks.
414
00:17:54,507 --> 00:17:55,900
So not a knife.
415
00:17:55,900 --> 00:17:58,337
Striated,
forward-cutting action--
416
00:17:58,337 --> 00:18:00,165
some kind of saw blade.
417
00:18:00,165 --> 00:18:02,820
You're looking
for a 9-inch blade,
418
00:18:02,820 --> 00:18:05,170
bimetal--maybe a jab saw.
419
00:18:05,170 --> 00:18:07,868
It's not that easy
to knock out a full grown man.
420
00:18:07,868 --> 00:18:09,435
Much less cut through bone
with a handsaw.
421
00:18:09,435 --> 00:18:11,742
Killer must have some strength.
[phone buzzes]
422
00:18:12,569 --> 00:18:15,528
What's up, Liv?
423
00:18:15,528 --> 00:18:17,661
All right,
we're on our way.
424
00:18:17,661 --> 00:18:20,403
Real Time Crime ID'd
the girl from the photo shoot.
425
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
The one in the back
of Wayne's Plymouth?
426
00:18:22,144 --> 00:18:23,884
Yeah.
427
00:18:25,321 --> 00:18:26,757
Yeah, that's him.
428
00:18:26,757 --> 00:18:28,846
The photographer
with the nice car.
429
00:18:28,846 --> 00:18:30,456
He said he wanted me
to model it for him.
430
00:18:30,456 --> 00:18:34,199
Okay, well,
that's very helpful, Nora.
431
00:18:34,199 --> 00:18:35,592
Did this man
touch my daughter?
432
00:18:35,592 --> 00:18:37,333
No. Mom.
433
00:18:37,333 --> 00:18:38,595
He just took photos.
434
00:18:38,595 --> 00:18:40,901
So, Mrs. Boyd,
let us handle the questions.
435
00:18:40,901 --> 00:18:42,381
You gonna arrest
this guy or what?
436
00:18:42,381 --> 00:18:44,601
We can't.
He's been murdered.
437
00:18:44,601 --> 00:18:48,082
Well, life's
the number one cause of death.
438
00:18:49,910 --> 00:18:53,871
Mrs. Boyd,
you don't seem very surprised
439
00:18:53,871 --> 00:18:56,482
that Wayne Miller's
been murdered.
440
00:18:56,482 --> 00:18:58,223
I grew up in Hunts Point.
441
00:18:58,223 --> 00:19:01,183
My brother was
a corrections officer.
442
00:19:01,183 --> 00:19:02,662
You don't think
I can fill in the blanks
443
00:19:02,662 --> 00:19:05,317
of the who and what this
Wayne Miller guy was about?
444
00:19:05,317 --> 00:19:06,536
What blanks, Mom?
445
00:19:10,104 --> 00:19:12,498
Nora, maybe you can help us.
446
00:19:12,498 --> 00:19:15,632
So we found another guy.
447
00:19:15,632 --> 00:19:17,764
Another guy who likes
to photograph cars?
448
00:19:17,764 --> 00:19:19,331
No, sweetie.
449
00:19:19,331 --> 00:19:21,768
Another man
who's been murdered.
450
00:19:21,768 --> 00:19:24,467
Well, I only met Wayne.
451
00:19:24,467 --> 00:19:25,729
How'd you and Wayne meet?
452
00:19:25,729 --> 00:19:27,121
An app.
453
00:19:27,121 --> 00:19:29,080
My friend said there were
guys on it willing to pay
454
00:19:29,080 --> 00:19:30,255
for modeling jobs.
455
00:19:30,255 --> 00:19:32,126
What app?
456
00:19:32,126 --> 00:19:34,433
K-Dome.
What do we know about it?
457
00:19:34,433 --> 00:19:37,567
It started as a messaging app
for ketamine delivery guys.
458
00:19:37,567 --> 00:19:40,222
But it's grown into a
Craigslist for bottom-feeders.
459
00:19:40,222 --> 00:19:42,398
Nora and her friend seemed
pretty well acquainted with it.
460
00:19:42,398 --> 00:19:44,835
Yeah, the kids order
their party drugs off of it.
461
00:19:44,835 --> 00:19:46,271
So why are pedos using it?
462
00:19:46,271 --> 00:19:48,273
Because these guys hide
where they can.
463
00:19:48,273 --> 00:19:49,753
Well,
TARU just got back to us.
464
00:19:49,753 --> 00:19:51,842
Wayne did have an account,
and so did Gary Turner.
465
00:19:51,842 --> 00:19:54,801
Did Nora have any crossover
with Turner on this plug-in?
466
00:19:54,801 --> 00:19:56,890
Denied even knowing him.
467
00:19:56,890 --> 00:19:58,979
Look into it.
468
00:19:58,979 --> 00:19:59,980
Starting to wonder
if Wayne and Gary
469
00:19:59,980 --> 00:20:01,330
had any other kind of overlap.
470
00:20:01,330 --> 00:20:03,854
Well, TARU ought to be able
to tell you that.
471
00:20:09,990 --> 00:20:11,427
Something on your mind, Liv?
472
00:20:12,776 --> 00:20:14,081
No.
473
00:20:14,081 --> 00:20:15,648
There's nothing wrong
with taking a walk
474
00:20:15,648 --> 00:20:17,215
down memory lane.
475
00:20:19,957 --> 00:20:22,307
It's got nothing
to do with memories.
476
00:20:22,307 --> 00:20:24,353
Then what?
477
00:20:24,353 --> 00:20:27,660
Life's little question marks.
478
00:20:27,660 --> 00:20:29,314
Right.
479
00:20:29,314 --> 00:20:32,491
TARU found a third account
Wayne and Gary had in common.
480
00:20:32,491 --> 00:20:36,234
They were both chatting up
some user named Previous Yam.
481
00:20:36,234 --> 00:20:37,888
You trace an IP address?
482
00:20:37,888 --> 00:20:39,977
Yeah.
483
00:20:39,977 --> 00:20:42,196
We got a physical address
in Mott Haven.
484
00:20:42,196 --> 00:20:45,156
Owner on record
is a James Brock.
485
00:20:45,156 --> 00:20:48,202
Wife's deceased, has
two daughters, Tori and Nina.
486
00:20:48,202 --> 00:20:51,162
Well, let's vest up
and pay him a visit.
487
00:20:51,162 --> 00:20:54,339
[dramatic music]
488
00:20:54,339 --> 00:20:55,688
♪
489
00:20:55,688 --> 00:20:57,081
Here we go.
490
00:20:57,081 --> 00:20:58,996
[siren wails]
491
00:20:58,996 --> 00:21:01,477
Okay, two of you
around the back here.
492
00:21:01,477 --> 00:21:03,696
Two of you this way.
493
00:21:03,696 --> 00:21:07,439
♪
494
00:21:07,439 --> 00:21:08,484
[pounds at door]
495
00:21:08,484 --> 00:21:10,964
James Brock, NYPD!
496
00:21:10,964 --> 00:21:13,445
- [laughs]
- Hold on. Do you hear that?
497
00:21:13,445 --> 00:21:16,448
[laughing]
498
00:21:16,448 --> 00:21:20,017
[tense music]
499
00:21:20,017 --> 00:21:22,715
♪
500
00:21:22,715 --> 00:21:25,979
[laughter]
501
00:21:25,979 --> 00:21:27,938
Sounds like girls.
502
00:21:30,767 --> 00:21:33,378
James Brock?
503
00:21:33,378 --> 00:21:35,206
- Who the hell are you?
- NYPD.
504
00:21:35,206 --> 00:21:36,729
We're looking for James Brock.
505
00:21:36,729 --> 00:21:38,252
That's our dad.
506
00:21:38,252 --> 00:21:40,211
- Where is he?
- He's at work.
507
00:21:40,211 --> 00:21:41,647
- Captain.
- Yeah.
508
00:21:41,647 --> 00:21:44,694
What's your name, sweetie?
509
00:21:44,694 --> 00:21:45,869
Nina.
510
00:21:45,869 --> 00:21:47,174
Hey, Nina.
And how old are you?
511
00:21:47,174 --> 00:21:48,654
Don't answer that.
512
00:21:48,654 --> 00:21:49,960
Whatever this is about,
513
00:21:49,960 --> 00:21:51,657
you'll have to come back
when our dad's home.
514
00:21:51,657 --> 00:21:53,224
I'm sorry. We can't do that.
515
00:21:53,224 --> 00:21:54,747
So you must be Tori.
516
00:21:54,747 --> 00:21:56,749
Tori, I'm Captain Benson,
517
00:21:56,749 --> 00:21:58,272
and we need to speak
with you and your sister.
518
00:21:58,272 --> 00:22:00,187
No, we don't have
to do jack squat.
519
00:22:00,187 --> 00:22:01,667
Fair enough.
520
00:22:01,667 --> 00:22:03,016
But your sister's a minor,
521
00:22:03,016 --> 00:22:05,323
so we'll have to get
Child Protection involved.
522
00:22:05,323 --> 00:22:07,325
- For what?
- So somebody can watch her
523
00:22:07,325 --> 00:22:08,631
while we search the premises.
524
00:22:08,631 --> 00:22:09,806
Tori?
525
00:22:09,806 --> 00:22:11,677
She's not going anywhere
without me.
526
00:22:11,677 --> 00:22:13,984
Okay, well, then you'll both
have to come with us.
527
00:22:13,984 --> 00:22:16,421
All right? Let's go.
528
00:22:16,421 --> 00:22:17,727
Come on.
529
00:22:23,036 --> 00:22:24,690
James Brock's
younger daughter.
530
00:22:24,690 --> 00:22:26,910
So Nina Brock.
She's 13.
531
00:22:26,910 --> 00:22:28,738
Really good kid.
Straight-A student.
532
00:22:28,738 --> 00:22:29,782
And her older sister?
533
00:22:29,782 --> 00:22:31,697
Tori Brock. She's 21.
534
00:22:31,697 --> 00:22:33,830
She got a GED at 16,
535
00:22:33,830 --> 00:22:36,615
and she works maintenance
at a building in Midtown.
536
00:22:36,615 --> 00:22:38,791
They say their dad's
on a job in Atlantic City
537
00:22:38,791 --> 00:22:41,185
putting light ballasts
in one of the new hotels.
538
00:22:41,185 --> 00:22:43,056
So it's some kind
of mechanical company.
539
00:22:43,056 --> 00:22:45,711
We've been trying to reach
the hotel job and no luck.
540
00:22:45,711 --> 00:22:47,060
Well, can't you
call his phone?
541
00:22:47,060 --> 00:22:50,194
Cell phone goes
right to voicemail.
542
00:22:50,194 --> 00:22:51,587
Maybe he's on the run.
543
00:22:51,587 --> 00:22:53,850
For the murders of
Wayne Miller and Gary Turner?
544
00:22:53,850 --> 00:22:55,852
Yeah, the thought
did cross my mind.
545
00:22:57,723 --> 00:22:59,377
Did we recover
Brock's computer?
546
00:22:59,377 --> 00:23:02,424
Younger daughter's laptop was
the only device in the house.
547
00:23:02,424 --> 00:23:04,904
We have her
on camera with Wayne,
548
00:23:04,904 --> 00:23:08,821
so hopefully Velasco and Curry
will get something out of her.
549
00:23:08,821 --> 00:23:11,563
Oh.
Yeah, that guy was weird.
550
00:23:11,563 --> 00:23:13,304
How did you run into him?
551
00:23:13,304 --> 00:23:14,436
I was waiting for Tori.
552
00:23:14,436 --> 00:23:15,524
She said she'd meet me there.
553
00:23:15,524 --> 00:23:16,742
At the park?
554
00:23:16,742 --> 00:23:18,788
We were gonna go
to a movie a block away.
555
00:23:18,788 --> 00:23:19,658
Hmm.
556
00:23:19,658 --> 00:23:22,356
This guy was weird how?
557
00:23:22,356 --> 00:23:24,184
He waved when he saw me.
558
00:23:24,184 --> 00:23:25,490
But you didn't know him?
559
00:23:25,490 --> 00:23:26,839
No.
560
00:23:26,839 --> 00:23:28,580
I walked away
and sat on a bench,
561
00:23:28,580 --> 00:23:30,408
and he sat right next to me.
562
00:23:30,408 --> 00:23:31,757
Mm.
563
00:23:31,757 --> 00:23:34,543
Did he say anything to you?
564
00:23:34,543 --> 00:23:36,458
He asked me about school.
565
00:23:36,458 --> 00:23:38,547
Anything else?
566
00:23:38,547 --> 00:23:41,506
He said he had condoms
in his pocket.
567
00:23:41,506 --> 00:23:44,074
It was gross.
568
00:23:44,074 --> 00:23:47,469
Did you tell your sister
he said that to you?
569
00:23:47,469 --> 00:23:48,774
Yeah.
570
00:23:49,819 --> 00:23:51,342
What did she say?
571
00:23:51,342 --> 00:23:54,519
She said that a lot
of guys are like that,
572
00:23:54,519 --> 00:23:55,781
and that I showed
good instincts
573
00:23:55,781 --> 00:23:58,523
and I should always trust them.
574
00:23:58,523 --> 00:24:00,220
Can't argue there.
575
00:24:01,613 --> 00:24:04,486
Have you ever used
an app called K-Dome?
576
00:24:04,486 --> 00:24:06,836
What's that?
577
00:24:06,836 --> 00:24:10,013
Did you ever
run into this man?
578
00:24:10,013 --> 00:24:11,449
No.
579
00:24:11,449 --> 00:24:13,799
Can I go home now?
580
00:24:13,799 --> 00:24:17,237
When was the last time
you spoke to your dad?
581
00:24:17,237 --> 00:24:18,891
I talked to him yesterday.
582
00:24:18,891 --> 00:24:20,545
I had a question about a job.
583
00:24:20,545 --> 00:24:22,199
How long has he been
in Atlantic City?
584
00:24:22,199 --> 00:24:23,330
It's a long contract.
585
00:24:23,330 --> 00:24:25,071
Hotel job.
586
00:24:25,071 --> 00:24:26,943
You know how hard it is
to install upwards
587
00:24:26,943 --> 00:24:29,206
of 2,500 fluorescent lights?
588
00:24:29,206 --> 00:24:31,643
He left you in charge
of the maintenance department
589
00:24:31,643 --> 00:24:33,123
for that building here
in Manhattan, right?
590
00:24:33,123 --> 00:24:36,082
Yeah.
I went to trade school.
591
00:24:36,082 --> 00:24:39,869
But you're also in charge of
your little sister, so that's--
592
00:24:39,869 --> 00:24:41,218
that's gotta be tough, right?
593
00:24:41,218 --> 00:24:42,567
Not at all.
594
00:24:42,567 --> 00:24:43,916
She's a good kid.
595
00:24:43,916 --> 00:24:45,744
And what's your dad like?
596
00:24:45,744 --> 00:24:47,529
He's a hard worker.
597
00:24:47,529 --> 00:24:52,446
How often does he come home
from that job in Atlantic City?
598
00:24:52,446 --> 00:24:54,623
Every other weekend or so.
599
00:24:54,623 --> 00:24:57,582
So take us through what a--
600
00:24:57,582 --> 00:24:59,584
a visit usually looks like.
601
00:24:59,584 --> 00:25:03,501
We usually go out
to Lento's Pizza,
602
00:25:03,501 --> 00:25:05,590
order a pitcher of beer,
603
00:25:05,590 --> 00:25:07,157
and he bitches
about his bad back.
604
00:25:07,157 --> 00:25:09,855
He's had three discs
replaced last year.
605
00:25:09,855 --> 00:25:14,120
Oh, so does he have trouble
carrying things?
606
00:25:14,120 --> 00:25:15,992
Sometimes.
607
00:25:15,992 --> 00:25:17,036
Why?
608
00:25:17,036 --> 00:25:19,865
Is he in some kind of trouble?
609
00:25:19,865 --> 00:25:22,564
Has your dad ever mentioned
610
00:25:22,564 --> 00:25:25,523
being worried
about your little sister?
611
00:25:25,523 --> 00:25:27,656
No.
Why would he be worried?
612
00:25:27,656 --> 00:25:30,789
Maybe you told him
about Nina getting hit on
613
00:25:30,789 --> 00:25:32,225
by that perv in the park?
614
00:25:32,225 --> 00:25:35,707
Oh, he's got enough
to worry about.
615
00:25:35,707 --> 00:25:37,361
- Like what?
- Oh, you know,
616
00:25:37,361 --> 00:25:39,711
the usual--the job, taxes.
617
00:25:39,711 --> 00:25:42,932
Nina ever talked to you about
being on an app named K-Dome?
618
00:25:44,498 --> 00:25:45,717
Never heard of it.
619
00:25:45,717 --> 00:25:48,198
Well,
it's a drug dealer's app.
620
00:25:48,198 --> 00:25:50,679
She wouldn't know
anything about that.
621
00:25:50,679 --> 00:25:53,203
Maybe she has
a new group of friends,
622
00:25:53,203 --> 00:25:55,205
or maybe she got involved
with the wrong group.
623
00:25:55,205 --> 00:25:57,207
No.
I know all her friends.
624
00:25:57,207 --> 00:25:59,383
Maybe she saw
your father on K-Dome.
625
00:25:59,383 --> 00:26:01,603
Why would he be on an app
for drug dealers?
626
00:26:01,603 --> 00:26:05,911
Well, you just mentioned
that he had a bad back, right?
627
00:26:05,911 --> 00:26:08,653
So, what's
our working theory here?
628
00:26:08,653 --> 00:26:10,220
That James Brock
went on K-Dome,
629
00:26:10,220 --> 00:26:12,352
he's looking for a guy
who approached his daughter
630
00:26:12,352 --> 00:26:14,746
in a park with a pocket
full of condoms?
631
00:26:14,746 --> 00:26:16,922
That'd make a dad
mad enough to kill.
632
00:26:16,922 --> 00:26:18,837
Nina said
Wayne was a stranger.
633
00:26:18,837 --> 00:26:19,882
He didn't try to touch her.
634
00:26:19,882 --> 00:26:21,710
She said she had no idea
635
00:26:21,710 --> 00:26:23,233
why he was even talking to her.
636
00:26:23,233 --> 00:26:25,539
New York's a short drive
to Atlantic City.
637
00:26:25,539 --> 00:26:28,238
That hotel job's a good alibi.
638
00:26:28,238 --> 00:26:29,935
- I got something.
- You found Brock?
639
00:26:29,935 --> 00:26:32,068
No, his car.
In an impound lot.
640
00:26:32,068 --> 00:26:33,678
It was towed six weeks ago
641
00:26:33,678 --> 00:26:35,158
from a dead-end street
off the river.
642
00:26:35,158 --> 00:26:36,463
Six weeks ago?
643
00:26:36,463 --> 00:26:38,596
That's a long time
to be without your car.
644
00:26:38,596 --> 00:26:39,858
And your phone.
645
00:26:39,858 --> 00:26:41,381
DOT found it in the trunk.
646
00:26:41,381 --> 00:26:44,123
Well, who knows what
we're gonna find in that river?
647
00:26:47,561 --> 00:26:49,563
Finally tracked down
the guy who pays Brock
648
00:26:49,563 --> 00:26:50,695
for that hotel job.
649
00:26:50,695 --> 00:26:52,958
- And?
- Says it's all wrapped up.
650
00:26:52,958 --> 00:26:54,351
Said he was happy
to be headed home.
651
00:26:54,351 --> 00:26:55,874
Something about
his daughter needed him.
652
00:26:55,874 --> 00:26:58,616
- Which one?
- Tori.
653
00:26:58,616 --> 00:27:00,444
Captain! Sergeant!
654
00:27:00,444 --> 00:27:01,750
Over here.
[dog barks]
655
00:27:01,750 --> 00:27:02,968
It looks like
it could be body parts.
656
00:27:02,968 --> 00:27:04,187
You wanna hang back?
657
00:27:04,187 --> 00:27:05,797
I'll be okay.
658
00:27:05,797 --> 00:27:07,756
♪
659
00:27:07,756 --> 00:27:09,932
Oh, my God.
660
00:27:12,195 --> 00:27:14,501
We run
Tori's cell records yet?
661
00:27:14,501 --> 00:27:15,633
No. No reason.
662
00:27:15,633 --> 00:27:17,069
There is one now.
663
00:27:19,942 --> 00:27:21,726
There's nothing to prove.
664
00:27:21,726 --> 00:27:23,075
I'll go get
an electronic warrant.
665
00:27:23,075 --> 00:27:24,990
- And call Carisi.
- Okay.
666
00:27:24,990 --> 00:27:27,558
Looks like it adds up
to about half a guy.
667
00:27:27,558 --> 00:27:29,734
Any idea if he's even
the guy you're looking for?
668
00:27:29,734 --> 00:27:32,302
There's a strong probability.
669
00:27:32,302 --> 00:27:35,261
[dark music]
670
00:27:38,525 --> 00:27:42,138
- Cause of death?
- Blunt force trauma.
671
00:27:42,138 --> 00:27:44,096
Disarticulation postmortem.
672
00:27:44,096 --> 00:27:45,402
- Like Wayne and Gary.
- Okay.
673
00:27:45,402 --> 00:27:47,491
And we know that
this is James Brock how?
674
00:27:47,491 --> 00:27:49,667
DNA match
to a sample recovered
675
00:27:49,667 --> 00:27:51,147
from a hairbrush
at the Brock residence.
676
00:27:51,147 --> 00:27:52,626
This is the same killer?
677
00:27:52,626 --> 00:27:54,672
There were
some inconsistencies.
678
00:27:54,672 --> 00:27:56,761
Dismemberment was not
as methodical.
679
00:27:56,761 --> 00:27:58,371
So maybe
our killer's first time?
680
00:27:58,371 --> 00:27:59,982
Might explain
the hesitation marks.
681
00:27:59,982 --> 00:28:03,942
Well, either that, or they
actually knew each other.
682
00:28:03,942 --> 00:28:06,423
How long has
this body been in the water?
683
00:28:06,423 --> 00:28:08,947
Decomp is usually decelerated
by cold water,
684
00:28:08,947 --> 00:28:12,168
but I found a fair amount
of limpets in the bags.
685
00:28:12,168 --> 00:28:13,560
Limpets?
686
00:28:13,560 --> 00:28:15,693
Chitinous gastropods
with grinding radula.
687
00:28:15,693 --> 00:28:16,650
Ate the flesh.
688
00:28:16,650 --> 00:28:18,435
Along with some microorganisms,
689
00:28:18,435 --> 00:28:20,959
so I'd say at least six weeks.
690
00:28:23,222 --> 00:28:26,356
[eerie music]
691
00:28:26,356 --> 00:28:29,751
- Thank you, Doctor.
- Let's go.
692
00:28:29,751 --> 00:28:32,449
♪
693
00:28:32,449 --> 00:28:33,711
I didn't do anything.
694
00:28:33,711 --> 00:28:35,234
You still have
to come with us, Tori.
695
00:28:35,234 --> 00:28:36,366
What about my little sister?
696
00:28:36,366 --> 00:28:37,410
I have to pick her up
after school.
697
00:28:37,410 --> 00:28:39,804
We'll handle that.
698
00:28:39,804 --> 00:28:42,807
Yo, I got something.
699
00:28:42,807 --> 00:28:45,070
Is this yours?
- Yeah. So?
700
00:28:45,070 --> 00:28:46,289
Send it to TARU.
701
00:28:46,289 --> 00:28:48,204
Have 'em search it
for the K-Dome app.
702
00:28:48,204 --> 00:28:50,859
We found his body, Tori.
703
00:28:50,859 --> 00:28:52,948
Nina had nothing
to do with any of it.
704
00:28:52,948 --> 00:28:54,253
I can explain.
705
00:28:54,253 --> 00:28:55,602
You know what I want you
to explain to me?
706
00:28:55,602 --> 00:28:56,560
Why now?
707
00:28:56,560 --> 00:28:58,214
What happened six weeks ago?
708
00:28:58,214 --> 00:28:59,781
I want a lawyer.
709
00:28:59,781 --> 00:29:02,392
♪
710
00:29:02,392 --> 00:29:04,046
She make any admission
at the arrest?
711
00:29:04,046 --> 00:29:05,308
No. She toughed it out.
712
00:29:05,308 --> 00:29:06,744
Waited on her lawyer.
713
00:29:06,744 --> 00:29:09,965
But we recovered a bimetal
jab saw at her workplace.
714
00:29:09,965 --> 00:29:11,183
What about a phone?
715
00:29:11,183 --> 00:29:12,271
Well, the calls
from her father stopped
716
00:29:12,271 --> 00:29:13,533
the day he went into the river.
717
00:29:13,533 --> 00:29:14,665
No surprise there.
718
00:29:14,665 --> 00:29:16,362
And messages
on the K-Dome app
719
00:29:16,362 --> 00:29:18,451
between her and Wayne
and her and Gary.
720
00:29:18,451 --> 00:29:20,410
Also stopped on the days
of their deaths.
721
00:29:20,410 --> 00:29:21,846
She catfished these guys.
722
00:29:21,846 --> 00:29:24,457
She lured them in
using her little sister.
723
00:29:24,457 --> 00:29:26,633
Set up a meet,
planted a tracker.
724
00:29:26,633 --> 00:29:30,637
Probably just rang the doorbell
in her handyman outfit.
725
00:29:30,637 --> 00:29:32,988
Do we think that Nina
is at all complicit in this?
726
00:29:32,988 --> 00:29:34,554
It doesn't look like it.
727
00:29:34,554 --> 00:29:37,862
Plus, it would violate
Tori's primary self-concept
728
00:29:37,862 --> 00:29:40,082
as Nina's protector.
729
00:29:40,082 --> 00:29:41,344
That's our only hook.
730
00:29:41,344 --> 00:29:43,476
Well, let's use it.
731
00:29:46,610 --> 00:29:47,959
They look like nice men.
732
00:29:47,959 --> 00:29:49,874
Oh, but you know
that they weren't.
733
00:29:49,874 --> 00:29:52,442
We know that you communicated
with them, Tori,
734
00:29:52,442 --> 00:29:53,791
on the K-Dome app.
735
00:29:53,791 --> 00:29:55,575
All that proves is that
those pedophiles
736
00:29:55,575 --> 00:29:56,620
were catfishing her.
737
00:29:56,620 --> 00:29:58,187
We have evidence.
738
00:29:58,187 --> 00:30:01,277
A tool that we found
in your client's place of work
739
00:30:01,277 --> 00:30:03,453
was used to dismember
at least two men.
740
00:30:03,453 --> 00:30:05,498
- Yuck.
- That building has a team
741
00:30:05,498 --> 00:30:07,239
of handymen with access
to that room.
742
00:30:07,239 --> 00:30:08,501
You talk to any of them?
- No, we didn't.
743
00:30:08,501 --> 00:30:10,634
We typically don't like
to waste our time.
744
00:30:10,634 --> 00:30:12,462
You're saying that
these were bad men, though?
745
00:30:12,462 --> 00:30:15,508
Yeah, these were bad men.
746
00:30:18,120 --> 00:30:20,862
So maybe they got
what they deserved.
747
00:30:20,862 --> 00:30:23,908
Oh, there's a vigilante
lurking around the fringes
748
00:30:23,908 --> 00:30:25,562
of this case, all right.
749
00:30:27,825 --> 00:30:29,522
You think maybe
my dad did it?
750
00:30:29,522 --> 00:30:30,959
Did he have a violent streak?
751
00:30:30,959 --> 00:30:33,875
♪
752
00:30:33,875 --> 00:30:36,399
Did I--did I say something
that upset you?
753
00:30:36,399 --> 00:30:38,140
No.
754
00:30:38,140 --> 00:30:41,056
Someone had a violent streak.
755
00:30:41,056 --> 00:30:44,450
Someone in addition
to your father.
756
00:30:46,626 --> 00:30:49,325
How do you mean?
757
00:30:49,325 --> 00:30:52,328
His body in the river?
758
00:30:52,328 --> 00:30:56,201
Last time I saw him,
he was sad.
759
00:30:56,201 --> 00:30:58,943
This wasn't a suicide,
760
00:30:58,943 --> 00:31:01,467
Tori, but I think
that you know that.
761
00:31:01,467 --> 00:31:05,080
[low tense music]
762
00:31:05,080 --> 00:31:06,951
♪
763
00:31:06,951 --> 00:31:08,735
I think
764
00:31:08,735 --> 00:31:11,390
that you were
protecting your sister.
765
00:31:13,740 --> 00:31:15,960
You want to know
what else I think?
766
00:31:18,006 --> 00:31:23,576
I think that maybe
your dad deserved to die too...
767
00:31:23,576 --> 00:31:25,883
at least to whoever killed him.
768
00:31:25,883 --> 00:31:31,193
♪
769
00:31:31,193 --> 00:31:32,585
Yeah.
770
00:31:34,979 --> 00:31:36,198
Yeah, he did.
771
00:31:36,198 --> 00:31:37,460
Tori, stop talking.
772
00:31:37,460 --> 00:31:41,203
All three of them
deserved it.
773
00:31:41,203 --> 00:31:42,421
Yeah.
774
00:31:43,422 --> 00:31:45,685
[sniffles]
775
00:31:45,685 --> 00:31:48,079
And I liked it.
776
00:31:51,256 --> 00:31:53,650
[chuckles]
Yeah.
777
00:31:53,650 --> 00:31:56,000
[softly]
I liked it.
778
00:31:56,000 --> 00:32:02,964
♪
779
00:32:06,924 --> 00:32:09,927
So, Tori, can you...
780
00:32:09,927 --> 00:32:13,322
help us understand
how this all began?
781
00:32:17,065 --> 00:32:19,415
My dad made me sleep
in bed with him
782
00:32:19,415 --> 00:32:21,156
the night my mom died.
783
00:32:22,679 --> 00:32:24,768
I was eight.
784
00:32:24,768 --> 00:32:27,553
He made me
785
00:32:27,553 --> 00:32:31,122
sleep in bed with him
every night after that.
786
00:32:34,821 --> 00:32:36,736
I am...
787
00:32:36,736 --> 00:32:38,303
so sorry.
788
00:32:41,654 --> 00:32:43,439
It must have been horrible.
789
00:32:46,355 --> 00:32:49,662
I would think of a vise
around my head,
790
00:32:49,662 --> 00:32:51,403
closing,
791
00:32:51,403 --> 00:32:54,450
'cause, they're strong.
792
00:32:55,842 --> 00:32:58,367
Made of metal.
793
00:32:58,367 --> 00:33:00,325
And can crush things.
794
00:33:00,325 --> 00:33:03,763
So you shut it out,
the world.
795
00:33:05,113 --> 00:33:07,941
You were never able
to be a little girl.
796
00:33:09,595 --> 00:33:11,293
So then what?
797
00:33:16,254 --> 00:33:17,995
I got older.
798
00:33:19,823 --> 00:33:22,304
Tori, when did it start
with Nina?
799
00:33:25,698 --> 00:33:28,136
She was eight.
800
00:33:28,136 --> 00:33:29,485
[sniffles]
801
00:33:29,485 --> 00:33:33,663
I was coming back
from going to the bathroom,
802
00:33:33,663 --> 00:33:37,754
and I saw his hand
on her doorknob.
803
00:33:37,754 --> 00:33:40,931
So I took him by the hand.
804
00:33:40,931 --> 00:33:42,759
Took him back to bed.
805
00:33:42,759 --> 00:33:44,456
To him and your mother's bed?
806
00:33:46,806 --> 00:33:48,112
It was our bed now.
807
00:33:48,112 --> 00:33:50,549
And you did that
every night after that?
808
00:33:52,464 --> 00:33:55,119
To protect Nina.
809
00:33:55,119 --> 00:33:58,818
It was easier
when he would work out of town.
810
00:33:58,818 --> 00:34:01,604
Like the job
in Atlantic City?
811
00:34:01,604 --> 00:34:03,562
He said he was coming home.
812
00:34:06,391 --> 00:34:08,263
[cries]
813
00:34:08,263 --> 00:34:09,873
I couldn't--
814
00:34:09,873 --> 00:34:12,093
I couldn't stomach it anymore.
815
00:34:15,183 --> 00:34:17,402
Why did you kill
Wayne and Gary?
816
00:34:20,492 --> 00:34:22,364
[laughs sadly]
817
00:34:22,364 --> 00:34:26,107
I wanted to make
the world safe.
818
00:34:26,107 --> 00:34:29,806
[somber music]
819
00:34:29,806 --> 00:34:33,114
Tori,
how many others were there?
820
00:34:35,725 --> 00:34:38,423
That's it.
821
00:34:38,423 --> 00:34:41,992
What are we talking
about here?
822
00:34:41,992 --> 00:34:43,994
This is a tragic story,
823
00:34:43,994 --> 00:34:46,953
but your client
still murdered three people.
824
00:34:46,953 --> 00:34:50,218
I can talk to the DA,
but, Tori,
825
00:34:50,218 --> 00:34:53,351
you're going away
for a long time.
826
00:34:56,398 --> 00:34:58,487
What's gonna happen
to Nina?
827
00:35:02,926 --> 00:35:05,842
Now that there's no one
to protect her?
828
00:35:05,842 --> 00:35:12,153
♪
829
00:35:12,153 --> 00:35:14,720
James Brock
created a monster.
830
00:35:14,720 --> 00:35:16,722
And then she killed him.
831
00:35:16,722 --> 00:35:17,941
What is gonna happen to Nina?
832
00:35:17,941 --> 00:35:19,421
Is she gonna go in the system?
833
00:35:19,421 --> 00:35:21,031
You're afraid we're gonna
create another monster?
834
00:35:21,031 --> 00:35:22,337
She gets
the wrong foster family?
835
00:35:22,337 --> 00:35:24,165
I'm not letting that happen.
836
00:35:26,776 --> 00:35:29,213
Tori's going to prison?
837
00:35:30,693 --> 00:35:34,697
She is, but your sister
is gonna get the help
838
00:35:34,697 --> 00:35:35,741
that she needs.
839
00:35:35,741 --> 00:35:37,395
They're gonna take care of her.
840
00:35:40,398 --> 00:35:44,315
She's been lying
to me about my dad?
841
00:35:44,315 --> 00:35:47,797
Like we said, Nina,
he's, um--
842
00:35:47,797 --> 00:35:50,234
he's not coming home.
843
00:35:51,496 --> 00:35:54,195
[cries]
844
00:35:56,284 --> 00:35:57,937
Will I be able to visit her?
845
00:35:57,937 --> 00:36:01,550
- Yeah.
- Yeah, of course.
846
00:36:01,550 --> 00:36:03,856
Will she be able
to call me on the phone?
847
00:36:03,856 --> 00:36:05,945
Yes.
848
00:36:09,384 --> 00:36:11,473
What's gonna happen to me?
849
00:36:11,473 --> 00:36:12,952
So about that,
850
00:36:12,952 --> 00:36:16,608
I wanted to tell you something.
851
00:36:16,608 --> 00:36:18,436
I found your grandmother.
852
00:36:20,308 --> 00:36:22,832
- I don't have a grandmother.
- Actually, you do.
853
00:36:22,832 --> 00:36:25,008
Your mother's mother.
854
00:36:25,008 --> 00:36:28,925
And I know that you didn't get
to spend a lot of time with her
855
00:36:28,925 --> 00:36:31,188
when you were younger,
856
00:36:31,188 --> 00:36:34,278
but I talked to her
and she misses you.
857
00:36:34,278 --> 00:36:38,108
And she loves you so much.
858
00:36:39,152 --> 00:36:41,198
What's her name?
859
00:36:41,198 --> 00:36:44,288
Her name is Bonnie.
860
00:36:44,288 --> 00:36:46,421
She lives in Texas.
861
00:36:46,421 --> 00:36:49,337
Nina,
she's gonna come here,
862
00:36:49,337 --> 00:36:53,166
and she's gonna
take care of you.
863
00:36:53,166 --> 00:36:55,386
Would you like that?
864
00:37:01,523 --> 00:37:08,181
♪
865
00:37:15,885 --> 00:37:17,539
How you doing?
866
00:37:19,149 --> 00:37:20,803
I'm good.
867
00:37:20,803 --> 00:37:23,327
You're drinking boxed wine,
so I know that's a lie.
868
00:37:23,327 --> 00:37:26,025
Well, I'm gonna have
a seltzer next.
869
00:37:26,025 --> 00:37:27,984
I'll have a scotch.
870
00:37:27,984 --> 00:37:29,638
What's with the article?
871
00:37:29,638 --> 00:37:33,119
You know, I was just,
um, remembering.
872
00:37:34,382 --> 00:37:37,080
You're all over the place.
873
00:37:37,080 --> 00:37:38,734
Didn't you tell me
it wasn't about memories?
874
00:37:38,734 --> 00:37:42,085
Just a little bit
of life's little questions?
875
00:37:42,085 --> 00:37:46,132
[sighs]
Well, Fin, if you must know,
876
00:37:46,132 --> 00:37:49,832
I was just thinking about...
877
00:37:49,832 --> 00:37:52,617
Tori Brock.
878
00:37:52,617 --> 00:37:54,184
Tori Brock is a lunatic
879
00:37:54,184 --> 00:37:56,665
who gets sexually excited
by dismemberment.
880
00:37:56,665 --> 00:38:00,190
Well, I feel for her.
881
00:38:00,190 --> 00:38:03,193
Your empathy has
no bounds, Liv.
882
00:38:03,193 --> 00:38:06,675
I see the terrified girl
in her,
883
00:38:06,675 --> 00:38:09,547
waiting for her father
to come home...
884
00:38:11,941 --> 00:38:14,378
Trying to guess which version
of him she's gonna get--
885
00:38:14,378 --> 00:38:16,641
the man
886
00:38:16,641 --> 00:38:19,078
or the monster.
887
00:38:20,036 --> 00:38:23,779
And trying to navigate--
888
00:38:23,779 --> 00:38:25,694
I mean,
living in a limbo like that,
889
00:38:25,694 --> 00:38:27,565
trying to...
890
00:38:27,565 --> 00:38:30,786
calculate...
891
00:38:30,786 --> 00:38:33,266
the probability of doom.
892
00:38:35,007 --> 00:38:36,357
Two separate situations,
893
00:38:36,357 --> 00:38:39,229
but this is starting
to make sense.
894
00:38:39,229 --> 00:38:40,535
What is?
895
00:38:40,535 --> 00:38:43,233
This isn't about Tori Brock
or Maria Recinos.
896
00:38:43,233 --> 00:38:45,975
This is all about you.
897
00:38:45,975 --> 00:38:47,890
- It's about me?
- Yeah.
898
00:38:47,890 --> 00:38:50,893
This is something I never
thought I would say out loud,
899
00:38:50,893 --> 00:38:53,417
but you're scared.
900
00:38:53,417 --> 00:38:55,463
- I'm not scared.
- Yes, you are.
901
00:38:55,463 --> 00:38:58,074
You're scared to the answer
to your little question.
902
00:38:58,074 --> 00:38:59,902
What became of her?
903
00:38:59,902 --> 00:39:01,425
That girl you saved.
904
00:39:01,425 --> 00:39:03,862
I mean, what if she's a jerk?
905
00:39:03,862 --> 00:39:09,041
What if she doesn't remember it
as such a big deal as you did?
906
00:39:09,041 --> 00:39:12,436
What if you and her have
nothing to say to each other?
907
00:39:12,436 --> 00:39:14,264
You've been running
these probabilities
908
00:39:14,264 --> 00:39:16,309
over and over in your head.
909
00:39:18,616 --> 00:39:20,488
- You're not wrong.
- [laughs]
910
00:39:20,488 --> 00:39:22,925
You know there's another way
to say that, right?
911
00:39:22,925 --> 00:39:23,926
There is?
912
00:39:23,926 --> 00:39:25,884
[both laugh]
913
00:39:25,884 --> 00:39:27,451
It's close enough.
914
00:39:37,287 --> 00:39:38,462
Okay, Fin.
915
00:39:41,030 --> 00:39:41,987
You're right.
916
00:39:41,987 --> 00:39:49,168
♪
917
00:40:00,876 --> 00:40:03,792
[gentle music]
918
00:40:03,792 --> 00:40:10,799
♪
919
00:40:13,715 --> 00:40:15,673
[sighs]
920
00:40:15,673 --> 00:40:22,680
♪
921
00:40:33,430 --> 00:40:35,258
[knocking at door]
922
00:40:42,570 --> 00:40:44,441
Maria?
923
00:40:46,225 --> 00:40:48,489
Um...
924
00:40:52,449 --> 00:40:59,543
♪
925
00:41:10,075 --> 00:41:11,947
Why don't you come inside?
926
00:41:11,947 --> 00:41:14,036
I'd like that.
927
00:41:14,036 --> 00:41:20,999
♪
928
00:41:32,968 --> 00:41:35,884
[dramatic music]
929
00:41:35,884 --> 00:41:42,891
♪
930
00:42:02,214 --> 00:42:05,348
[wolf howls]
59501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.