Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,264 --> 00:00:06,353
In the criminal justice system,
2
00:00:06,353 --> 00:00:07,876
sexually based offenses
3
00:00:07,876 --> 00:00:10,227
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,227 --> 00:00:12,664
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,664 --> 00:00:14,448
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,448 --> 00:00:16,102
are members of an elite squad
7
00:00:16,102 --> 00:00:17,886
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,886 --> 00:00:20,933
These are their stories.
9
00:00:20,933 --> 00:00:24,067
[train horn blaring]
10
00:00:27,722 --> 00:00:30,334
[indistinct chatter]
11
00:00:30,334 --> 00:00:31,683
No, I understand.
12
00:00:34,642 --> 00:00:36,601
[snoring]
13
00:00:40,344 --> 00:00:41,954
Hey, Matthew, you're snoring.
14
00:00:41,954 --> 00:00:43,216
Wake the hell up.
15
00:00:43,216 --> 00:00:44,652
I gotta go to the bathroom.
16
00:00:44,652 --> 00:00:46,306
So what?
17
00:00:46,306 --> 00:00:47,742
You haven't gone yet,
and I figured
18
00:00:47,742 --> 00:00:49,048
maybe you had to go too.
19
00:00:49,048 --> 00:00:50,745
Leave me alone.
20
00:00:50,745 --> 00:00:52,269
Drink more water.
21
00:00:53,966 --> 00:00:55,315
Drink.
22
00:00:55,315 --> 00:00:58,710
[suspenseful music]
23
00:00:58,710 --> 00:01:05,151
♪
24
00:01:05,151 --> 00:01:06,370
Good boy.
25
00:01:06,370 --> 00:01:08,763
I'll be right back.
- Mm-hmm.
26
00:01:08,763 --> 00:01:11,592
Yeah, I'm listening.
27
00:01:11,592 --> 00:01:15,596
Babe, I'm sorry I didn't
wake you up to say goodbye,
28
00:01:15,596 --> 00:01:17,859
but you looked like
a sleeping angel--
29
00:01:17,859 --> 00:01:19,818
a hot one.
30
00:01:19,818 --> 00:01:22,168
Yeah, the kid in front
of me is a heroin addict.
31
00:01:22,168 --> 00:01:24,170
What do you mean,
how can I tell, Heather?
32
00:01:24,170 --> 00:01:25,780
He's nodding off.
33
00:01:25,780 --> 00:01:32,744
♪
34
00:01:32,744 --> 00:01:35,094
Pop's probably hauling his ass
to rehab in Buffalo.
35
00:01:35,094 --> 00:01:36,313
Tickets.
36
00:01:36,313 --> 00:01:37,662
I gotta go.
37
00:01:37,662 --> 00:01:39,838
Kiss the baby.
38
00:01:39,838 --> 00:01:42,275
I told you I got business.
39
00:01:42,275 --> 00:01:44,016
I'll be home when I'm home.
40
00:01:44,016 --> 00:01:45,278
Tickets, please.
41
00:01:49,500 --> 00:01:51,676
Where's your father?
42
00:01:51,676 --> 00:01:52,677
The bathroom.
43
00:01:54,331 --> 00:01:56,985
Next stop, Cleveland.
44
00:01:56,985 --> 00:02:03,949
♪
45
00:02:29,061 --> 00:02:30,323
It stinks in there.
46
00:02:32,151 --> 00:02:36,024
You're lucky that stuff
makes you constipated.
47
00:02:36,024 --> 00:02:42,988
♪
48
00:02:46,644 --> 00:02:50,169
Velasco, since when
do you make donuts?
49
00:02:50,169 --> 00:02:52,040
I don't.
50
00:02:52,040 --> 00:02:53,738
I made them.
51
00:02:55,043 --> 00:02:56,741
Renee Curry.
52
00:02:56,741 --> 00:02:57,959
Joe Velasco.
53
00:02:57,959 --> 00:02:59,222
Curry's IAB.
54
00:02:59,222 --> 00:03:00,875
Used to be.
55
00:03:00,875 --> 00:03:04,009
Um, I hope Benson told you
that I was joining the squad.
56
00:03:04,009 --> 00:03:06,272
I imagine that took
some string pulling.
57
00:03:06,272 --> 00:03:07,882
- Yeah, it did.
- Aren't you a captain?
58
00:03:07,882 --> 00:03:11,277
Look, I'm not interested
in pulling rank around here.
59
00:03:11,277 --> 00:03:12,800
You know, I was hoping
that we could be--
60
00:03:12,800 --> 00:03:14,237
What?
61
00:03:14,237 --> 00:03:15,629
Friends.
62
00:03:15,629 --> 00:03:18,545
I don't make friends
with Internal Affairs.
63
00:03:18,545 --> 00:03:22,332
But I am gonna eat one
of your donuts under protest.
64
00:03:22,332 --> 00:03:23,855
I can respect that.
65
00:03:23,855 --> 00:03:25,291
Well, respect this.
66
00:03:25,291 --> 00:03:26,901
I got Benson's back--
67
00:03:26,901 --> 00:03:29,469
first, last, and always.
68
00:03:42,917 --> 00:03:45,398
When were you planning
on telling me Curry was here?
69
00:03:45,398 --> 00:03:47,400
I gave you the heads-up.
70
00:03:47,400 --> 00:03:49,141
- You did?
- Yes, I did, Fin.
71
00:03:49,141 --> 00:03:50,490
You don't listen.
72
00:03:50,490 --> 00:03:52,579
And I got approval,
so don't worry.
73
00:03:52,579 --> 00:03:54,277
- From?
- McGrath.
74
00:03:54,277 --> 00:03:55,887
Who do you think?
75
00:03:55,887 --> 00:03:58,281
He did you one last favor
before he stepped down?
76
00:03:59,804 --> 00:04:02,720
How come you never
bring me baked goods?
77
00:04:02,720 --> 00:04:05,157
Why is there
another captain here?
78
00:04:05,157 --> 00:04:07,333
Because Curry
needed a change.
79
00:04:07,333 --> 00:04:08,682
And you needed a Rollins.
80
00:04:08,682 --> 00:04:10,597
Curry is looking
to prove herself,
81
00:04:10,597 --> 00:04:14,427
and not as a captain,
and not as an IAB suit,
82
00:04:14,427 --> 00:04:17,474
and certainly not as
a replacement for Amanda.
83
00:04:17,474 --> 00:04:20,912
And she actually wants
to be a SVU investigator?
84
00:04:20,912 --> 00:04:22,305
She does.
85
00:04:22,305 --> 00:04:24,045
I don't have to
take orders from her?
86
00:04:26,047 --> 00:04:27,440
No.
87
00:04:27,440 --> 00:04:30,443
But you do have to be
nice to her.
88
00:04:30,443 --> 00:04:32,315
What are you doing?
89
00:04:35,927 --> 00:04:38,146
I don't know.
90
00:04:38,146 --> 00:04:39,452
I know, I know.
91
00:04:39,452 --> 00:04:41,628
I haven't, you know,
been myself in weeks.
92
00:04:41,628 --> 00:04:43,674
Now that you mention it,
you have been
93
00:04:43,674 --> 00:04:45,980
a little obsessive
about Maddie.
94
00:04:45,980 --> 00:04:47,373
I know. I know, Fin.
95
00:04:47,373 --> 00:04:50,245
Captain, Sarge,
a blast just went out.
96
00:04:50,245 --> 00:04:53,510
A passenger on a train out
of Pittsburgh was handed this.
97
00:04:53,510 --> 00:04:55,250
Call NYPD.
98
00:04:55,250 --> 00:04:56,600
That's it?
99
00:04:58,776 --> 00:05:01,213
Look, this--this is the kid
who passed the note?
100
00:05:01,213 --> 00:05:02,519
Same passenger took the pic.
101
00:05:02,519 --> 00:05:04,869
Boy looks doped up.
102
00:05:07,045 --> 00:05:09,047
Only that's not a boy.
103
00:05:09,047 --> 00:05:14,400
♪
104
00:05:14,400 --> 00:05:16,184
Everything all right?
105
00:05:16,184 --> 00:05:17,447
Captain, what are you doing?
106
00:05:19,405 --> 00:05:23,278
Come in here
and look at this.
107
00:05:23,278 --> 00:05:27,282
Come in closer
and look at this.
108
00:05:27,282 --> 00:05:28,458
Do you see what I see?
109
00:05:28,458 --> 00:05:29,937
I wish I did.
110
00:05:29,937 --> 00:05:31,635
Captain, we've been
down this road before.
111
00:05:31,635 --> 00:05:33,071
You remember the gun
we found in the men's room?
112
00:05:33,071 --> 00:05:35,029
- Maddie didn't have dark hair.
- Or a dope habit.
113
00:05:35,029 --> 00:05:36,988
Every drugstore
in America sells hair dye.
114
00:05:36,988 --> 00:05:39,425
And Tanya Garcia
didn't have a dope habit
115
00:05:39,425 --> 00:05:43,081
until she met up
with George from Canada.
116
00:05:43,081 --> 00:05:44,996
Guys, look closely.
117
00:05:44,996 --> 00:05:47,433
This could be Maddie.
118
00:05:47,433 --> 00:05:49,043
Liv.
119
00:05:49,043 --> 00:05:51,002
Fin, I've been staring at
her picture for over a month.
120
00:05:51,002 --> 00:05:54,527
I've been studying this
child's face for over a month.
121
00:05:57,008 --> 00:05:59,445
Trust me.
122
00:05:59,445 --> 00:06:04,189
We need to call the Feds.
123
00:06:07,671 --> 00:06:10,630
[dramatic music]
124
00:06:10,630 --> 00:06:17,811
♪
125
00:06:54,631 --> 00:06:55,980
Well, I appreciate
you letting me
126
00:06:55,980 --> 00:06:57,416
take up your time, Chief--
127
00:06:57,416 --> 00:07:01,202
Acting Chief, I know,
but I know that you're busy.
128
00:07:01,202 --> 00:07:02,290
Thank you.
129
00:07:02,290 --> 00:07:03,683
I thought you
were calling Clay.
130
00:07:03,683 --> 00:07:06,164
He's the head of your CART.
- I already did it.
131
00:07:06,164 --> 00:07:07,731
And you thought
you'd share this dead end
132
00:07:07,731 --> 00:07:09,036
with our new interim chief?
133
00:07:09,036 --> 00:07:12,475
You know how long
it takes NYPD
134
00:07:12,475 --> 00:07:13,911
to give these travel vouchers.
135
00:07:13,911 --> 00:07:15,216
You wanna go to Pittsburgh?
136
00:07:15,216 --> 00:07:16,957
Yes, that's the last place
Maddie was seen.
137
00:07:16,957 --> 00:07:18,568
What'd the chief tell you?
138
00:07:18,568 --> 00:07:20,874
That there's not enough
evidence to justify my travel.
139
00:07:20,874 --> 00:07:22,397
Protocol is protocol.
140
00:07:22,397 --> 00:07:24,225
What did the Feds say
about you going out there?
141
00:07:24,225 --> 00:07:26,097
They said they
would find somebody
142
00:07:26,097 --> 00:07:29,100
from my CART to follow up
with the cops from Pittsburgh.
143
00:07:29,100 --> 00:07:31,885
Speaking of which, Captain,
I just got off the phone
144
00:07:31,885 --> 00:07:33,408
with Special Victims Unit
in Pittsburgh,
145
00:07:33,408 --> 00:07:35,280
the detective that
gave us a note on the ticket.
146
00:07:35,280 --> 00:07:37,630
Did they find the passenger
who Maddie passed the note to?
147
00:07:37,630 --> 00:07:40,067
Not yet, but he said that
both the ticket and the photo
148
00:07:40,067 --> 00:07:42,026
were given to some random uni
in the street.
149
00:07:42,026 --> 00:07:43,157
How long ago?
150
00:07:43,157 --> 00:07:44,594
- Three days...
- What?
151
00:07:44,594 --> 00:07:45,986
After the date on the ticket.
152
00:07:45,986 --> 00:07:47,684
[suspenseful music]
153
00:07:47,684 --> 00:07:48,946
Three days.
154
00:07:48,946 --> 00:07:50,861
They sent it as soon
as they got it.
155
00:07:50,861 --> 00:07:53,124
So why the delay
from the passenger
156
00:07:53,124 --> 00:07:54,560
who initially got it?
157
00:07:54,560 --> 00:07:57,084
Whether this vic turns out
to be Maddie or not,
158
00:07:57,084 --> 00:07:59,260
kid's still gonna need help.
159
00:07:59,260 --> 00:08:01,611
Velasco, I'm gonna need you
to get me a list
160
00:08:01,611 --> 00:08:03,874
of every person on that train.
161
00:08:03,874 --> 00:08:05,353
Copy.
162
00:08:05,353 --> 00:08:06,572
I'll see if I can
track down the conductor.
163
00:08:06,572 --> 00:08:07,965
[sighs]
164
00:08:10,881 --> 00:08:12,970
I still gotta
warm up to her.
165
00:08:12,970 --> 00:08:15,755
Okay, I think that our focus
needs to be on all stops
166
00:08:15,755 --> 00:08:17,844
off the Pittsburgh spur.
167
00:08:17,844 --> 00:08:20,368
No telling where
or if they got off,
168
00:08:20,368 --> 00:08:22,806
but I'll pull cams from every
station until I find 'em.
169
00:08:25,809 --> 00:08:27,158
Eileen?
170
00:08:27,158 --> 00:08:29,987
Hey, it's Captain Benson.
171
00:08:29,987 --> 00:08:32,337
How's Peter doing?
172
00:08:32,337 --> 00:08:33,251
Good.
173
00:08:33,251 --> 00:08:36,036
I'm--I'm so glad to hear that.
174
00:08:36,036 --> 00:08:39,910
Uh, listen, I'd like
to ask you to come in.
175
00:08:39,910 --> 00:08:42,303
There's something that
I need to show you.
176
00:08:44,305 --> 00:08:46,525
Thank you both
so much for coming in.
177
00:08:50,834 --> 00:08:52,400
So...
178
00:08:53,880 --> 00:08:58,015
A beat cop in Pittsburgh
was handed a note.
179
00:08:58,015 --> 00:08:59,451
We believe that
it was a cry for help.
180
00:08:59,451 --> 00:09:01,584
And you think
it's from Maddie?
181
00:09:01,584 --> 00:09:04,587
Well, she left other things
for us to find, didn't she?
182
00:09:04,587 --> 00:09:06,110
Like her bracelet.
183
00:09:06,110 --> 00:09:07,154
Does this mean
she's still alive?
184
00:09:07,154 --> 00:09:08,765
My job is not to speculate.
185
00:09:08,765 --> 00:09:10,549
Okay, so why
are we down here?
186
00:09:10,549 --> 00:09:12,638
Eileen, I don't wanna
give you false hope,
187
00:09:12,638 --> 00:09:15,293
and this may be a long shot.
188
00:09:15,293 --> 00:09:18,383
I just wanted to give you all
the information that I have.
189
00:09:18,383 --> 00:09:24,432
♪
190
00:09:24,432 --> 00:09:26,260
My God, Peter.
191
00:09:27,784 --> 00:09:30,003
It looks like her, doesn't it?
192
00:09:30,003 --> 00:09:31,265
I'm not sure.
193
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
How long ago
was this photo taken?
194
00:09:34,617 --> 00:09:37,358
Three days ago on a train
headed out of Pittsburgh.
195
00:09:37,358 --> 00:09:39,186
Wait a minute, our daughter's
being trafficked?
196
00:09:39,186 --> 00:09:41,319
We don't know how this guy
operates right now.
197
00:09:41,319 --> 00:09:45,671
We--we feel that he's
a drifter turned opportunist.
198
00:09:45,671 --> 00:09:48,326
You said a police officer in
Pittsburgh was handed a note.
199
00:09:48,326 --> 00:09:49,980
Can I see it?
- Yeah.
200
00:09:52,939 --> 00:09:54,680
Call NYPD.
201
00:09:54,680 --> 00:09:56,769
That--that's it?
202
00:09:56,769 --> 00:09:59,554
She may not have had time
to write anything else.
203
00:10:01,426 --> 00:10:03,950
It's sloppy,
but I recognize it.
204
00:10:03,950 --> 00:10:07,562
Okay, please--please tell us
you are stopping this train.
205
00:10:07,562 --> 00:10:11,871
Captain, SVU detective
from Pittsburgh on the line.
206
00:10:11,871 --> 00:10:13,960
Thank you. Thank you.
207
00:10:13,960 --> 00:10:16,136
For what?
We didn't do anything.
208
00:10:16,136 --> 00:10:20,445
For proving that
I'm not imagining things.
209
00:10:20,445 --> 00:10:25,668
♪
210
00:10:25,668 --> 00:10:27,278
Detective?
211
00:10:27,278 --> 00:10:29,149
Captain Benson, as I was
telling Sergeant Tutuola,
212
00:10:29,149 --> 00:10:31,325
I asked that beat cop
if he could ID
213
00:10:31,325 --> 00:10:33,023
whoever handed him that note
on the ticket.
214
00:10:33,023 --> 00:10:34,502
And?
215
00:10:34,502 --> 00:10:36,200
It's a young woman
with a baby in her arms.
216
00:10:36,200 --> 00:10:38,158
This young woman
with a baby have a name?
217
00:10:38,158 --> 00:10:39,812
Uni said she didn't
wanna give it.
218
00:10:39,812 --> 00:10:42,075
Okay, so can you get
219
00:10:42,075 --> 00:10:44,208
your Intelligence people
to help us with that?
220
00:10:44,208 --> 00:10:45,426
Yeah, I'll get them on it.
221
00:10:45,426 --> 00:10:46,993
But at least
there's some good news.
222
00:10:46,993 --> 00:10:48,691
Please tell me.
223
00:10:48,691 --> 00:10:50,736
The head of your CART
sent an agent our way.
224
00:10:50,736 --> 00:10:55,698
Supposed to be the East Coast
expert on child abductions.
225
00:10:55,698 --> 00:10:57,308
Bit of an idling chainsaw.
226
00:10:57,308 --> 00:10:59,266
Took over half the squad room
227
00:10:59,266 --> 00:11:01,878
and stole the stapler
from off my desk.
228
00:11:01,878 --> 00:11:04,097
Well, good, because
that's exactly what we need.
229
00:11:04,097 --> 00:11:08,667
Captain, I got a security cam
hit on a platform in Buffalo.
230
00:11:08,667 --> 00:11:10,277
Okay.
231
00:11:10,277 --> 00:11:12,018
Well, I'm sure that I'll be
speaking with you again soon.
232
00:11:12,018 --> 00:11:13,106
Okay, take care.
233
00:11:13,106 --> 00:11:15,065
Okay, goodbye.
234
00:11:15,065 --> 00:11:16,196
What do you got?
235
00:11:18,198 --> 00:11:20,418
You think that's
George from Canada?
236
00:11:20,418 --> 00:11:23,073
Could be,
but then again, who knows?
237
00:11:24,683 --> 00:11:26,163
Tanya Garcia.
238
00:11:26,163 --> 00:11:27,817
The girl we found
OD'ing in that bag
239
00:11:27,817 --> 00:11:29,427
in the motel room
back in January?
240
00:11:29,427 --> 00:11:30,950
She's probably
the only person that can
241
00:11:30,950 --> 00:11:33,300
give a positive ID on this--
242
00:11:33,300 --> 00:11:35,825
on this piece of garbage.
243
00:11:35,825 --> 00:11:43,006
♪
244
00:11:47,488 --> 00:11:50,274
Hey, Tanya.
245
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
- Hey.
- You're looking well.
246
00:11:51,928 --> 00:11:53,320
Thanks.
247
00:11:53,320 --> 00:11:55,018
Sorry I couldn't come to you.
248
00:11:55,018 --> 00:11:56,106
I actually just
started this job,
249
00:11:56,106 --> 00:11:57,150
and I can't afford
to mess it up.
250
00:11:57,150 --> 00:11:58,456
- No worries.
- We get it.
251
00:11:58,456 --> 00:11:59,587
Yeah.
252
00:11:59,587 --> 00:12:01,241
You guys needed help
with something?
253
00:12:01,241 --> 00:12:03,156
Yeah, wanted to know
if you would, uh,
254
00:12:03,156 --> 00:12:05,071
take a look at something
for us.
255
00:12:06,377 --> 00:12:08,683
Yeah, that's George.
256
00:12:08,683 --> 00:12:10,555
But that little boy,
I swear I've never seen him.
257
00:12:10,555 --> 00:12:13,558
Tanya, that's not a boy.
That's--that's Maddie.
258
00:12:13,558 --> 00:12:18,781
♪
259
00:12:18,781 --> 00:12:21,392
- He cut her hair?
- Yeah, and then some.
260
00:12:21,392 --> 00:12:24,525
Yeah, well,
at least she ain't too aware.
261
00:12:24,525 --> 00:12:26,701
- What do you mean?
- She's high.
262
00:12:26,701 --> 00:12:28,355
You can tell.
263
00:12:28,355 --> 00:12:31,576
And it's in that water bottle.
264
00:12:31,576 --> 00:12:36,015
George likes to dissolve fent
in warm water, let it cool,
265
00:12:36,015 --> 00:12:38,583
and then fills
the water bottle.
266
00:12:38,583 --> 00:12:42,543
That's, um--that's how
he kept me nodding out too.
267
00:12:42,543 --> 00:12:46,286
So this image was taken
from a security camera
268
00:12:46,286 --> 00:12:48,680
on the train platform
in Buffalo.
269
00:12:48,680 --> 00:12:50,377
Does George have
any friends up there?
270
00:12:50,377 --> 00:12:52,423
No, Buffalo's just a hub.
271
00:12:52,423 --> 00:12:53,990
I mean, the man's
like a ping-pong ball.
272
00:12:53,990 --> 00:12:56,557
All he does is bounce around
those in-between places.
273
00:12:56,557 --> 00:12:58,342
What do you mean,
in-between places?
274
00:12:58,342 --> 00:12:59,996
You know, like, uh--
275
00:12:59,996 --> 00:13:02,737
like those--those little towns
that everybody flies over.
276
00:13:02,737 --> 00:13:04,827
George has even got
a special name for it.
277
00:13:04,827 --> 00:13:07,394
He calls it his zo--
278
00:13:07,394 --> 00:13:11,268
uh, zone rouge,
you know, like the makeup.
279
00:13:11,268 --> 00:13:13,183
You know what
he means by that?
280
00:13:13,183 --> 00:13:14,445
I don't know.
281
00:13:14,445 --> 00:13:15,925
George is just smart
like that, I guess.
282
00:13:15,925 --> 00:13:18,275
Yo, Tanya, break is over.
283
00:13:18,275 --> 00:13:19,972
Um, I gotta go.
284
00:13:19,972 --> 00:13:21,408
- Okay, Tanya, thank you.
- Mm-hmm.
285
00:13:21,408 --> 00:13:23,889
Take care, Tanya.
286
00:13:23,889 --> 00:13:26,413
[phone buzzes]
Okay.
287
00:13:26,413 --> 00:13:28,328
Yo, Velasco, what's good?
288
00:13:28,328 --> 00:13:29,721
I had the Feds
run the photo of George
289
00:13:29,721 --> 00:13:31,766
through facial recognition.
- And?
290
00:13:31,766 --> 00:13:32,898
No hits.
291
00:13:32,898 --> 00:13:34,726
I was gonna try Interpol next.
292
00:13:34,726 --> 00:13:37,250
Well, that train
only goes so far.
293
00:13:37,250 --> 00:13:39,557
Yeah, but it does go
into Canada, right?
294
00:13:39,557 --> 00:13:42,255
Isn't that where
the guy's from?
295
00:13:42,255 --> 00:13:48,348
♪
296
00:13:48,348 --> 00:13:51,264
Pittsburgh Intel Unit located
that lady with the baby.
297
00:13:51,264 --> 00:13:53,179
The one that handed
Maddie's note to the cops
298
00:13:53,179 --> 00:13:54,746
three days too late?
299
00:13:54,746 --> 00:13:57,880
Yeah, her baby daddy,
Cash Bowford, he's a lowlife.
300
00:13:57,880 --> 00:13:59,490
Got a record--drugs.
301
00:13:59,490 --> 00:14:01,971
Well, George likes getting
young girls high on fent.
302
00:14:01,971 --> 00:14:04,974
And this Bowford guy
might be his source.
303
00:14:05,844 --> 00:14:09,239
[stammers] Well, there's
only one way to find out.
304
00:14:09,239 --> 00:14:10,936
You're about
to ask me to drive you
305
00:14:10,936 --> 00:14:11,937
to the airport, aren't you?
306
00:14:11,937 --> 00:14:13,373
Fin, at this point,
307
00:14:13,373 --> 00:14:15,941
I'm not waiting for permission.
308
00:14:15,941 --> 00:14:21,860
♪
309
00:14:26,343 --> 00:14:27,561
Welcome to Pittsburgh.
310
00:14:27,561 --> 00:14:28,780
How was your flight?
311
00:14:28,780 --> 00:14:29,955
It would have been better
if I slept.
312
00:14:29,955 --> 00:14:31,261
Mm. Sykes is here.
313
00:14:31,261 --> 00:14:32,915
Oh, the idling chainsaw.
314
00:14:32,915 --> 00:14:34,090
Yeah.
315
00:14:34,090 --> 00:14:35,178
Well, for what it's worth,
316
00:14:35,178 --> 00:14:36,875
I don't think she slept, either.
317
00:14:38,659 --> 00:14:40,183
Agent Sykes.
318
00:14:41,836 --> 00:14:43,621
Captain Benson.
319
00:14:43,621 --> 00:14:45,710
Clay didn't, uh, tell me
you were coming.
320
00:14:45,710 --> 00:14:46,798
He didn't know.
321
00:14:46,798 --> 00:14:50,280
So where's the rest
of our CART?
322
00:14:50,280 --> 00:14:52,630
We're it.
323
00:14:52,630 --> 00:14:55,328
Okay, um...
324
00:14:55,328 --> 00:14:59,289
well, I--I hear that
you are the East Coast
325
00:14:59,289 --> 00:15:02,901
expert on child abduction.
326
00:15:02,901 --> 00:15:04,294
I guess so, yeah.
327
00:15:04,294 --> 00:15:06,992
So what can you tell me
about George from Canada?
328
00:15:06,992 --> 00:15:08,602
Guy's a messianic nihilist.
329
00:15:08,602 --> 00:15:11,475
Despises all humans,
including himself.
330
00:15:11,475 --> 00:15:13,738
I see you read the
behavioral analysis profile.
331
00:15:13,738 --> 00:15:15,218
I'm the one
that put it together.
332
00:15:16,741 --> 00:15:18,830
You wouldn't happen to have
his name then, would you?
333
00:15:18,830 --> 00:15:21,485
Yeah, Brice Escoffier.
334
00:15:21,485 --> 00:15:22,660
Well, at least that's the name
335
00:15:22,660 --> 00:15:25,141
he put on the
credit card statement
336
00:15:25,141 --> 00:15:27,099
he purchased the tickets with.
337
00:15:27,099 --> 00:15:29,667
So he's transient.
He's running from something.
338
00:15:29,667 --> 00:15:31,190
Yeah, Canadian
Security Intelligence
339
00:15:31,190 --> 00:15:32,583
is searching the database.
340
00:15:32,583 --> 00:15:36,500
Uh, Captain Benson,
Agent Sykes?
341
00:15:36,500 --> 00:15:39,459
You're gonna wanna see this.
342
00:15:39,459 --> 00:15:41,679
Cash Bowford
and Heather Pittenger.
343
00:15:41,679 --> 00:15:43,507
Our Intel Unit placed him
on the train
344
00:15:43,507 --> 00:15:45,117
at the same time as Maddie.
345
00:15:45,117 --> 00:15:48,599
Guy's a small-time drug mule,
likely just moving shipment.
346
00:15:48,599 --> 00:15:51,167
Okay, well, that explains
why he used his girlfriend
347
00:15:51,167 --> 00:15:52,429
to approach the uni.
348
00:15:52,429 --> 00:15:53,604
My guess is,
between the two of them,
349
00:15:53,604 --> 00:15:55,084
she's the one
with a conscience.
350
00:15:55,084 --> 00:15:57,390
Why'd it take her three days
to report it, though?
351
00:15:57,390 --> 00:15:58,478
Wanna find out?
352
00:15:58,478 --> 00:16:00,393
They both waived Miranda.
353
00:16:01,873 --> 00:16:03,440
Hey, uh, listen.
354
00:16:03,440 --> 00:16:06,051
Uh, before we go in,
I want to admit something.
355
00:16:06,051 --> 00:16:08,445
What's that?
356
00:16:08,445 --> 00:16:11,839
I thought it was
a boy in the photo.
357
00:16:11,839 --> 00:16:13,537
You're not the only one
who's guilty
358
00:16:13,537 --> 00:16:15,539
of tunnel blindness,
Agent Sykes.
359
00:16:21,501 --> 00:16:24,896
Yeah, that's the note.
Can I go now?
360
00:16:24,896 --> 00:16:27,072
Look, I'm cooperating.
- Three days too late.
361
00:16:27,072 --> 00:16:28,769
Yeah, don't act so noble.
362
00:16:28,769 --> 00:16:30,945
Your baby mama is the one
that passed the note to PBP.
363
00:16:30,945 --> 00:16:34,297
That young guy on the train
looked high, not traumatized.
364
00:16:34,297 --> 00:16:36,386
Well, he is a she.
365
00:16:36,386 --> 00:16:38,779
And her name is Maddie Flynn.
366
00:16:38,779 --> 00:16:40,564
It's that missing girl
from New York.
367
00:16:40,564 --> 00:16:41,956
You watch the news?
368
00:16:41,956 --> 00:16:43,654
So she passed you a note.
369
00:16:43,654 --> 00:16:45,960
And you could have been a hero
instead of a bottom feeder
370
00:16:45,960 --> 00:16:47,484
working as a drug mule.
371
00:16:47,484 --> 00:16:49,051
Yeah, that's the real reason
you had trouble
372
00:16:49,051 --> 00:16:50,226
passing the note on, isn't it?
373
00:16:50,226 --> 00:16:51,401
So what were you carrying?
374
00:16:51,401 --> 00:16:52,793
Nothing.
375
00:16:52,793 --> 00:16:55,318
You keep lying,
and we're gonna get a drug dog
376
00:16:55,318 --> 00:16:58,277
and search every piece
of luggage you own.
377
00:16:58,277 --> 00:17:00,671
Yeah, as a matter of fact,
we could add a federal charge
378
00:17:00,671 --> 00:17:02,934
to your growing
indictment collection.
379
00:17:02,934 --> 00:17:06,372
Look, we don't care
how you make your money.
380
00:17:06,372 --> 00:17:09,854
We care about
finding this girl.
381
00:17:09,854 --> 00:17:11,638
Maddie Flynn?
382
00:17:11,638 --> 00:17:12,596
Wow.
383
00:17:12,596 --> 00:17:13,901
That was all over the news.
384
00:17:13,901 --> 00:17:16,556
- Yeah, it was.
- Is Cash in trouble?
385
00:17:16,556 --> 00:17:19,603
Uh, not if you
tell us the truth.
386
00:17:19,603 --> 00:17:22,127
Is this the note
you gave the cops?
387
00:17:22,127 --> 00:17:24,129
As soon as I found it.
388
00:17:24,129 --> 00:17:25,957
- Where?
- His back pocket.
389
00:17:25,957 --> 00:17:28,002
I do his laundry.
390
00:17:28,002 --> 00:17:30,614
Sometimes it's like
I have two babies.
391
00:17:30,614 --> 00:17:32,181
Did you ask him about it?
392
00:17:32,181 --> 00:17:34,226
Yeah.
393
00:17:34,226 --> 00:17:36,402
And what did he say?
394
00:17:36,402 --> 00:17:38,143
To leave it alone.
395
00:17:38,143 --> 00:17:40,058
But I'm not just some pushover.
396
00:17:40,058 --> 00:17:41,146
I kept drilling him.
397
00:17:41,146 --> 00:17:42,321
And then what?
398
00:17:42,321 --> 00:17:43,714
He said it was
just some addict
399
00:17:43,714 --> 00:17:45,629
being dragged to rehab
by his dad.
400
00:17:45,629 --> 00:17:47,457
Did you believe him?
401
00:17:47,457 --> 00:17:48,719
Cash lies out of
one side of his mouth
402
00:17:48,719 --> 00:17:50,242
while the other's smiling.
403
00:17:50,242 --> 00:17:54,159
But if you're saying
it's that girl from the news,
404
00:17:54,159 --> 00:17:55,595
I'd do anything.
405
00:17:55,595 --> 00:17:58,032
Well, talking to us
is a really good start.
406
00:17:58,032 --> 00:18:00,992
[suspenseful music]
407
00:18:00,992 --> 00:18:02,602
♪
408
00:18:02,602 --> 00:18:06,519
At night, after Cash travels,
I look through his phone.
409
00:18:06,519 --> 00:18:07,781
For what?
410
00:18:07,781 --> 00:18:08,956
I already told you
he's a liar.
411
00:18:08,956 --> 00:18:10,262
What do you think?
412
00:18:10,262 --> 00:18:11,481
You found something,
didn't you?
413
00:18:11,481 --> 00:18:12,960
A new number.
414
00:18:12,960 --> 00:18:14,832
I asked him about it,
and he said
415
00:18:14,832 --> 00:18:16,529
it was some guy he met
playing chess
416
00:18:16,529 --> 00:18:18,531
late at night in the snack car.
417
00:18:18,531 --> 00:18:22,361
It was that guy with the kid.
418
00:18:22,361 --> 00:18:25,190
I've got Cash's work phone
in my bag.
419
00:18:25,190 --> 00:18:26,148
He's on probation.
420
00:18:28,193 --> 00:18:30,239
I have a clean record.
I'd like to keep it that way.
421
00:18:30,239 --> 00:18:33,198
Heather, you're not gonna
get into any trouble with this.
422
00:18:33,198 --> 00:18:40,379
♪
423
00:18:54,132 --> 00:18:55,394
Gum?
424
00:18:57,222 --> 00:18:59,137
Um, don't mind if I do.
425
00:19:03,750 --> 00:19:05,099
So I ran that number
you gave me.
426
00:19:05,099 --> 00:19:07,058
Popped up under
George Ross Brouchard.
427
00:19:07,058 --> 00:19:08,494
He have a record?
428
00:19:08,494 --> 00:19:10,453
Multiple arrests for fraud,
burglary, narcotics.
429
00:19:10,453 --> 00:19:11,715
You're not gonna
believe this.
430
00:19:11,715 --> 00:19:13,064
The guy's on the train again.
431
00:19:13,064 --> 00:19:14,587
- At least his phone is.
- And it's inbound.
432
00:19:14,587 --> 00:19:16,676
Hold on.
Heading back to Pittsburgh?
433
00:19:16,676 --> 00:19:18,200
That's pretty sloppy if true.
434
00:19:18,200 --> 00:19:20,376
Well, one of the main traits
of this guy, grandiosity.
435
00:19:20,376 --> 00:19:21,768
Maybe he's messing with us.
436
00:19:21,768 --> 00:19:23,379
We won't know until
we intercept him.
437
00:19:23,379 --> 00:19:24,554
Just pulled out of Erie.
438
00:19:24,554 --> 00:19:25,903
Okay, so that gives us,
what, an hour?
439
00:19:25,903 --> 00:19:27,600
Okay, I'm gonna call Clay
for backup.
440
00:19:27,600 --> 00:19:28,993
All right, let him know
we'll meet him en route.
441
00:19:28,993 --> 00:19:33,998
♪
442
00:19:33,998 --> 00:19:37,480
So our perp's name
is George Ross Brouchard.
443
00:19:37,480 --> 00:19:39,743
We need to be prepared
for anything.
444
00:19:39,743 --> 00:19:41,788
We believe he's being
accompanied by a minor
445
00:19:41,788 --> 00:19:43,921
who's being trafficked
across state lines.
446
00:19:43,921 --> 00:19:46,576
Train workers are aware
we'll be boarding the train.
447
00:19:46,576 --> 00:19:47,794
Her name is Maddie Flynn.
448
00:19:47,794 --> 00:19:49,579
She's 5'4", blue eyes.
449
00:19:49,579 --> 00:19:52,973
However, the perp has
changed her appearance.
450
00:19:52,973 --> 00:19:55,715
So let's do this fast,
let's do this right,
451
00:19:55,715 --> 00:19:58,979
and let's do this by the book.
452
00:19:58,979 --> 00:20:00,329
PBP.
453
00:20:00,329 --> 00:20:02,548
Please exit the train
as quickly as possible.
454
00:20:02,548 --> 00:20:06,291
[passengers murmuring]
455
00:20:06,291 --> 00:20:07,379
George Brouchard!
456
00:20:07,379 --> 00:20:12,123
♪
457
00:20:12,123 --> 00:20:14,343
What the hell are you doing?
Get the hell off me.
458
00:20:14,343 --> 00:20:16,301
NYPD.
Where's Maddie Flynn?
459
00:20:16,301 --> 00:20:18,477
Maddie Flynn? Don't know.
460
00:20:18,477 --> 00:20:19,565
I want the rest
of his luggage.
461
00:20:19,565 --> 00:20:20,784
Get it down.
462
00:20:20,784 --> 00:20:23,308
It would be a large bag.
463
00:20:23,308 --> 00:20:24,962
This one. That's it.
464
00:20:26,877 --> 00:20:29,967
Wouldn't be the first time
he put a girl in a bag.
465
00:20:29,967 --> 00:20:31,055
Open it.
466
00:20:31,055 --> 00:20:32,839
It's locked.
- Then unlock it!
467
00:20:32,839 --> 00:20:35,407
- The bolt cutters.
- Cut it open! Let's go!
468
00:20:35,407 --> 00:20:42,545
♪
469
00:20:52,729 --> 00:20:56,820
You sold her?
- Where is she?
470
00:20:56,820 --> 00:20:58,343
I have no idea
who you're talking about.
471
00:20:58,343 --> 00:21:01,085
Where is she?
- Agent--
472
00:21:01,085 --> 00:21:02,173
Where is she?
473
00:21:02,173 --> 00:21:03,566
Agent Sykes.
474
00:21:03,566 --> 00:21:08,353
- Where is she?
- Shannah, Shannah. Look at me.
475
00:21:08,353 --> 00:21:11,051
Get him out of here.
476
00:21:11,051 --> 00:21:13,706
Hey, hey.
477
00:21:15,969 --> 00:21:17,362
You okay?
478
00:21:17,362 --> 00:21:18,972
Mm-hmm.
479
00:21:18,972 --> 00:21:20,234
I'm fine.
480
00:21:20,234 --> 00:21:27,241
♪
481
00:21:34,901 --> 00:21:36,990
Brouchard didn't waste
any time lawyering up.
482
00:21:36,990 --> 00:21:38,644
He make an admission?
- No.
483
00:21:38,644 --> 00:21:40,646
He says he has no idea
where Maddie is.
484
00:21:40,646 --> 00:21:42,169
We know that's a lie.
485
00:21:42,169 --> 00:21:44,868
So no outstanding warrants.
Guy's not on parole.
486
00:21:44,868 --> 00:21:46,086
Who cares? We got him.
487
00:21:46,086 --> 00:21:47,871
Did the Feds find anything
488
00:21:47,871 --> 00:21:49,742
on George's phone,
anything at all?
489
00:21:49,742 --> 00:21:51,135
We're still going through it.
490
00:21:51,135 --> 00:21:53,006
So what else do we know
about this guy?
491
00:21:53,006 --> 00:21:56,009
Dozens of arrests
starting at the age of 17.
492
00:21:56,009 --> 00:21:59,404
Drugs, burglary, aggravated
assault, all pled down.
493
00:21:59,404 --> 00:22:01,406
So no cards to play there.
494
00:22:01,406 --> 00:22:03,147
Oh.
[chuckles]
495
00:22:06,106 --> 00:22:07,194
What?
496
00:22:07,194 --> 00:22:09,240
I'm so sick
of blue-state DAs.
497
00:22:09,240 --> 00:22:11,416
Too spineless to take anything
in front of a judge
498
00:22:11,416 --> 00:22:12,417
that's not a royal flush.
499
00:22:12,417 --> 00:22:13,810
Take it easy.
500
00:22:13,810 --> 00:22:15,420
You've been an expert
in child abduction
501
00:22:15,420 --> 00:22:17,204
with the Feds for how long now?
- Ten years.
502
00:22:17,204 --> 00:22:18,815
Ten years?
Well, then you should know.
503
00:22:18,815 --> 00:22:21,383
My job starts when yours ends.
504
00:22:21,383 --> 00:22:23,341
And all due respect,
your job didn't end
505
00:22:23,341 --> 00:22:25,430
just because we finagled
Brouchard's extradition
506
00:22:25,430 --> 00:22:26,605
out of Pennsylvania.
507
00:22:26,605 --> 00:22:28,520
The scumbag sold
a 15-year-old girl.
508
00:22:28,520 --> 00:22:31,131
Without someone to tie it to,
that is just a wad of cash.
509
00:22:34,134 --> 00:22:36,049
So what are we actually
charging this weirdo with?
510
00:22:36,049 --> 00:22:37,790
My full intent is to bring
511
00:22:37,790 --> 00:22:39,401
a grand jury presentation
for kidnapping,
512
00:22:39,401 --> 00:22:41,403
but the eighth floor
wants this case
513
00:22:41,403 --> 00:22:45,363
to be absolutely unassailable,
especially after extradition.
514
00:22:45,363 --> 00:22:49,149
Carisi, we have witnesses
who saw him with Maddie.
515
00:22:49,149 --> 00:22:52,109
Your witnesses saw him with
a boy who not only vanished
516
00:22:52,109 --> 00:22:53,806
but never existed
in the first place.
517
00:22:53,806 --> 00:22:56,809
Tanya Garcia ID'd George
from a picture.
518
00:22:56,809 --> 00:22:58,376
A runaway, who,
by her own admission,
519
00:22:58,376 --> 00:23:00,117
was high on fentanyl
for the better part of a year.
520
00:23:00,117 --> 00:23:02,989
Liv, I know what
this case means to you.
521
00:23:02,989 --> 00:23:05,078
But my office has a word
for cases like this.
522
00:23:05,078 --> 00:23:07,298
- What's that?
- A colander.
523
00:23:07,298 --> 00:23:08,908
Okay.
524
00:23:08,908 --> 00:23:12,216
So we need to tie him and the
money to the sale of Maddie.
525
00:23:12,216 --> 00:23:13,565
Or bring me
whoever bought her.
526
00:23:13,565 --> 00:23:14,914
So you can flip him.
527
00:23:14,914 --> 00:23:16,176
Either of which
gets us to Maddie.
528
00:23:16,176 --> 00:23:18,396
Which is all we want.
529
00:23:18,396 --> 00:23:20,964
You see, Agent Sykes?
We're on the same side here.
530
00:23:23,053 --> 00:23:24,228
Uh, Captain?
531
00:23:24,228 --> 00:23:25,969
Brouchard's lawyer
wants a word.
532
00:23:27,666 --> 00:23:30,539
My client's willing
to cooperate with a condition.
533
00:23:30,539 --> 00:23:33,019
He'll talk, but only
to the two of you.
534
00:23:37,154 --> 00:23:39,286
My client had no idea
that the young man
535
00:23:39,286 --> 00:23:41,593
was a missing teenage girl.
- Your client's a liar.
536
00:23:41,593 --> 00:23:43,421
I didn't take Maddie.
537
00:23:43,421 --> 00:23:45,423
I saw you.
538
00:23:45,423 --> 00:23:47,294
You saw me?
539
00:23:47,294 --> 00:23:51,908
I saw you
driving out of Manhattan
540
00:23:51,908 --> 00:23:53,562
in an energy drink van.
541
00:23:53,562 --> 00:23:54,998
I was coming out of the tunnel.
542
00:23:54,998 --> 00:23:56,782
And you were driving.
543
00:23:56,782 --> 00:23:58,871
And Maddie was in
the passenger seat.
544
00:23:58,871 --> 00:24:00,090
You were coming
out of a tunnel?
545
00:24:00,090 --> 00:24:01,308
Yes, I was.
546
00:24:01,308 --> 00:24:04,311
This is all starting
to make sense.
547
00:24:04,311 --> 00:24:05,617
What is?
548
00:24:05,617 --> 00:24:08,011
I didn't take her.
549
00:24:08,011 --> 00:24:10,056
You lost her.
550
00:24:12,929 --> 00:24:15,409
That's gotta hurt.
551
00:24:15,409 --> 00:24:17,499
George, enough.
552
00:24:17,499 --> 00:24:20,502
[tense music]
553
00:24:20,502 --> 00:24:23,635
♪
554
00:24:23,635 --> 00:24:28,466
You think that you can
hurt me for losing Maddie?
555
00:24:28,466 --> 00:24:29,511
That's cute.
556
00:24:35,429 --> 00:24:37,170
You could never
hurt me any more
557
00:24:37,170 --> 00:24:39,390
than I've already hurt myself.
558
00:24:44,047 --> 00:24:45,048
What do you want?
559
00:24:45,048 --> 00:24:47,180
- A deal.
- Nope.
560
00:24:47,180 --> 00:24:48,486
I'll tell you where she is.
561
00:24:48,486 --> 00:24:49,574
- No.
- George.
562
00:24:49,574 --> 00:24:51,271
What's the deal?
563
00:24:51,271 --> 00:24:53,926
I wanna be in a prison
with a view of the mountains.
564
00:24:53,926 --> 00:24:56,015
Why?
565
00:24:56,015 --> 00:24:59,018
To see a world
in a grain of sand
566
00:24:59,018 --> 00:25:02,065
and a heaven in a wildflower,
567
00:25:02,065 --> 00:25:05,590
hold infinity
in the palm of my hand,
568
00:25:05,590 --> 00:25:09,028
an eternity in an hour.
569
00:25:11,640 --> 00:25:14,033
If I'm to be lost,
I wanna do it in a place
570
00:25:14,033 --> 00:25:15,600
where all lost things go.
571
00:25:18,168 --> 00:25:24,391
Like your own private
little zone rouge?
572
00:25:25,479 --> 00:25:27,177
I see you're a student
of history.
573
00:25:27,177 --> 00:25:31,921
No, I'm a student
of Tanya Garcia.
574
00:25:33,749 --> 00:25:36,142
Oh, you may not know.
575
00:25:36,142 --> 00:25:38,492
You may not know
that she's still alive,
576
00:25:38,492 --> 00:25:41,147
the girl that you
loaded up on fent
577
00:25:41,147 --> 00:25:45,978
and then tried
to drown her in a tub.
578
00:25:45,978 --> 00:25:47,589
I need to talk to my client.
579
00:25:50,461 --> 00:25:55,379
You know about lost things,
don't you, Agent Sykes?
580
00:25:55,379 --> 00:25:57,424
That's why you attacked me.
581
00:25:57,424 --> 00:25:59,165
Oh, yeah, that's right,
drink your water.
582
00:25:59,165 --> 00:26:00,906
I'll put something
in it, if you like.
583
00:26:00,906 --> 00:26:02,081
Yeah, no, thanks.
584
00:26:02,081 --> 00:26:05,041
Something to dull the pain.
585
00:26:05,041 --> 00:26:06,608
You lost someone.
586
00:26:08,218 --> 00:26:09,698
Was it a boy?
587
00:26:11,656 --> 00:26:13,223
A girl.
588
00:26:18,228 --> 00:26:23,059
So there's a girl-shaped
hole in your heart.
589
00:26:25,148 --> 00:26:28,455
Maybe your new friend
can help you fill it.
590
00:26:28,455 --> 00:26:32,764
♪
591
00:26:32,764 --> 00:26:35,332
Feds just recovered
deleted texts off his phone
592
00:26:35,332 --> 00:26:37,377
arranging the sale of Maddie.
593
00:26:37,377 --> 00:26:38,291
To who?
594
00:26:38,291 --> 00:26:39,858
A guy named Leonard Fleming.
595
00:26:39,858 --> 00:26:42,644
Lives just outside
of Rochester.
596
00:26:49,172 --> 00:26:50,695
That's gotta hurt.
597
00:26:50,695 --> 00:26:57,659
♪
598
00:27:13,979 --> 00:27:18,767
So what do we know about
this guy who purchased Maddie?
599
00:27:18,767 --> 00:27:21,508
Leonard Fleming, 35.
Grew up in Rochester.
600
00:27:21,508 --> 00:27:23,597
Some--some kind
of house painter.
601
00:27:23,597 --> 00:27:24,947
Does he have a record?
602
00:27:24,947 --> 00:27:26,470
Seven juvie arrests
for voyeurism.
603
00:27:26,470 --> 00:27:28,037
Okay, so he's a peeping Tom.
604
00:27:30,082 --> 00:27:33,129
Vics all about
Maddie's age too.
605
00:27:38,395 --> 00:27:40,310
You wanna talk about it?
606
00:27:40,310 --> 00:27:41,659
Talk about what?
607
00:27:43,313 --> 00:27:45,576
Okay.
608
00:27:45,576 --> 00:27:48,057
Look, if you ever do wanna--
- I don't.
609
00:27:52,104 --> 00:27:53,976
Well, then I guess
it's all for the best.
610
00:27:53,976 --> 00:27:56,979
- What is?
- The fact that we're here.
611
00:28:07,467 --> 00:28:09,687
Captain Benson, Shannah.
612
00:28:09,687 --> 00:28:11,950
- Clark Kent.
- I just got here a bit ago.
613
00:28:11,950 --> 00:28:13,691
Dogs took a look
around the place,
614
00:28:13,691 --> 00:28:15,084
already picked up
on her scent, but--
615
00:28:15,084 --> 00:28:17,695
No sign of Maddie
or this Leonard Fleming guy?
616
00:28:17,695 --> 00:28:18,957
Does anyone else live here?
617
00:28:18,957 --> 00:28:20,829
He's not married,
no kids, no relatives
618
00:28:20,829 --> 00:28:22,700
other than his mother,
but she died of lung cancer
619
00:28:22,700 --> 00:28:24,180
a few weeks ago.
620
00:28:24,180 --> 00:28:25,790
Fleming took care of her here.
- According to who?
621
00:28:25,790 --> 00:28:27,226
His neighbor.
622
00:28:30,055 --> 00:28:31,230
Excuse me?
623
00:28:32,971 --> 00:28:36,670
Fleming's mother, she lived
here before she died?
624
00:28:36,670 --> 00:28:38,194
- That's right.
- Uh-huh.
625
00:28:38,194 --> 00:28:40,239
Do you have any idea
where she lived before then?
626
00:28:45,070 --> 00:28:46,245
[sighs]
627
00:28:48,378 --> 00:28:51,076
Look, you know, I can turn
up the heat if you're cold.
628
00:28:51,076 --> 00:28:52,599
Oh, I'm fine.
629
00:28:54,514 --> 00:28:55,472
Are you?
630
00:28:55,472 --> 00:28:57,517
Yeah. Are you?
631
00:28:57,517 --> 00:28:59,781
You sure you're not
just projecting?
632
00:28:59,781 --> 00:29:01,391
I'm sorry?
633
00:29:01,391 --> 00:29:03,349
You saw Maddie in a van
right after she was kidnapped,
634
00:29:03,349 --> 00:29:04,786
and you didn't stop the guy.
635
00:29:14,230 --> 00:29:15,622
Who was she?
636
00:29:19,061 --> 00:29:20,845
The lost girl that
Brouchard talked about.
637
00:29:20,845 --> 00:29:23,805
[apprehensive music]
638
00:29:23,805 --> 00:29:27,852
♪
639
00:29:27,852 --> 00:29:29,636
Uh, she was my sister.
640
00:29:32,117 --> 00:29:35,033
She disappeared on the way
to the town pool.
641
00:29:35,033 --> 00:29:38,602
Um, and we were a year apart, so.
642
00:29:38,602 --> 00:29:40,952
Oh, Shannah, I'm so sorry.
643
00:29:40,952 --> 00:29:44,086
And cops found remains.
644
00:29:44,086 --> 00:29:49,874
Um, and it took a whole year
for the DNA, but--
645
00:29:49,874 --> 00:29:51,833
But it wasn't hers?
646
00:29:55,445 --> 00:29:57,708
Oh, my God.
647
00:29:57,708 --> 00:30:00,798
Two years later, some dumb
kids were looking for a place
648
00:30:00,798 --> 00:30:02,844
to smoke a joint in the woods,
649
00:30:02,844 --> 00:30:05,716
and they came across
this box of old "Playboys,"
650
00:30:05,716 --> 00:30:08,632
and some Polaroids
of her fell out.
651
00:30:08,632 --> 00:30:10,155
Cops let me keep this.
652
00:30:13,506 --> 00:30:16,640
The guy who took her
cut her hair short too.
653
00:30:16,640 --> 00:30:18,294
Where was this?
654
00:30:18,294 --> 00:30:20,557
It was in Allentown
where I grew up.
655
00:30:20,557 --> 00:30:24,039
Did they bring in the FBI,
the state troopers, the dogs?
656
00:30:24,039 --> 00:30:25,170
Yeah.
657
00:30:29,174 --> 00:30:33,787
I don't, uh--I don't feel her
in the world anymore.
658
00:30:37,443 --> 00:30:39,619
You're gonna make
the next right up here.
659
00:30:39,619 --> 00:30:46,757
♪
660
00:30:49,542 --> 00:30:51,849
Real quiet up here.
661
00:30:51,849 --> 00:30:53,198
Not a whole lot of neighbors.
662
00:30:53,198 --> 00:30:54,330
It's a good place
to bring a drugged girl
663
00:30:54,330 --> 00:30:55,984
if you wanna be left alone.
- Okay.
664
00:30:55,984 --> 00:30:58,508
Velasco, Curry,
you take the back.
665
00:30:58,508 --> 00:30:59,726
You with me?
- Yeah.
666
00:30:59,726 --> 00:31:02,642
[tense music]
667
00:31:02,642 --> 00:31:04,122
♪
668
00:31:04,122 --> 00:31:06,864
Maddie?
669
00:31:06,864 --> 00:31:08,213
This place looks abandoned.
670
00:31:08,213 --> 00:31:09,998
What's up
with all these leaves?
671
00:31:09,998 --> 00:31:11,173
Nothing out back.
672
00:31:11,173 --> 00:31:12,696
Search this place
top to bottom.
673
00:31:12,696 --> 00:31:14,002
Curry, take the upstairs.
674
00:31:14,002 --> 00:31:15,568
Velasco, you with me?
- Yeah.
675
00:31:15,568 --> 00:31:16,700
- You take the basement?
- Yeah.
676
00:31:16,700 --> 00:31:18,006
I'm coming with you.
677
00:31:19,746 --> 00:31:21,183
There's no one here.
678
00:31:21,183 --> 00:31:22,924
We should wait on more backup--
679
00:31:22,924 --> 00:31:24,795
Feds, dogs.
680
00:31:24,795 --> 00:31:27,537
I just wanna
see for myself.
681
00:31:27,537 --> 00:31:33,238
♪
682
00:31:33,238 --> 00:31:34,370
What the hell?
683
00:31:36,415 --> 00:31:37,329
Maddie?
684
00:31:39,766 --> 00:31:42,204
Maddie?
685
00:31:42,204 --> 00:31:44,771
[soft whimpering]
686
00:31:44,771 --> 00:31:46,425
[whispering]
Did you hear that?
687
00:31:46,425 --> 00:31:48,079
Heard something.
688
00:31:53,258 --> 00:31:56,305
Oh, my God. It's okay, Maddie.
689
00:31:56,305 --> 00:31:57,436
Maddie.
690
00:31:57,436 --> 00:31:59,264
Maddie, we're here.
691
00:31:59,264 --> 00:32:01,092
Maddie, I got you.
692
00:32:01,092 --> 00:32:02,920
You're safe now, honey.
Where is he?
693
00:32:02,920 --> 00:32:05,314
Where is he?
694
00:32:05,314 --> 00:32:08,317
Shadow. He's watching us.
Oh, my God, take her.
695
00:32:08,317 --> 00:32:10,536
[Maddie whimpering]
696
00:32:10,536 --> 00:32:12,147
Suspect is running
down the south side
697
00:32:12,147 --> 00:32:13,583
of the house, headed east.
698
00:32:13,583 --> 00:32:15,585
One officer in pursuit.
699
00:32:15,585 --> 00:32:22,548
♪
700
00:32:38,695 --> 00:32:40,914
NYPD, stop!
701
00:32:43,134 --> 00:32:45,049
Fleming! Don't move!
702
00:32:49,358 --> 00:32:50,489
On your knees.
703
00:32:52,578 --> 00:32:54,232
Put your hands up.
704
00:32:54,232 --> 00:32:55,973
Interlace your fingers
behind your head.
705
00:32:55,973 --> 00:33:03,111
♪
706
00:33:08,942 --> 00:33:12,120
He said he'd knew if I moved
off the bed from the--
707
00:33:12,120 --> 00:33:14,426
the leaves crunching.
708
00:33:14,426 --> 00:33:16,341
You're safe now, Maddie.
709
00:33:16,341 --> 00:33:17,995
I got you.
- [sobbing]
710
00:33:17,995 --> 00:33:19,779
I got you.
711
00:33:19,779 --> 00:33:21,825
[soft dramatic music]
712
00:33:21,825 --> 00:33:23,827
I got you, honey. You're safe.
713
00:33:23,827 --> 00:33:30,790
♪
714
00:33:46,241 --> 00:33:48,765
George didn't touch me.
715
00:33:48,765 --> 00:33:51,594
Okay.
716
00:33:51,594 --> 00:33:55,293
That's um,
that's great to hear.
717
00:33:57,165 --> 00:33:59,123
I tried to fight.
718
00:33:59,123 --> 00:34:05,564
He just--he had me so lost.
719
00:34:08,045 --> 00:34:09,612
[sniffles]
720
00:34:09,612 --> 00:34:10,787
I'm sorry.
721
00:34:10,787 --> 00:34:12,397
I wasn't myself.
722
00:34:12,397 --> 00:34:15,400
Hey, Maddie, Maddie.
723
00:34:15,400 --> 00:34:18,882
You made it through, hmm?
724
00:34:18,882 --> 00:34:20,840
And you're safe now.
725
00:34:20,840 --> 00:34:22,233
You're safe now, sweetheart.
726
00:34:22,233 --> 00:34:26,368
[sobbing]
727
00:34:26,368 --> 00:34:28,761
It's okay. It's okay.
728
00:34:28,761 --> 00:34:31,808
Maddie, the guy
we arrested at the house?
729
00:34:31,808 --> 00:34:33,810
He just watched me.
730
00:34:42,427 --> 00:34:44,821
Dendrophile.
731
00:34:44,821 --> 00:34:46,388
I'm sorry?
732
00:34:46,388 --> 00:34:48,999
Peeping Toms,
sometimes they develop a motif
733
00:34:48,999 --> 00:34:51,306
in connection to where
they usually watch from--
734
00:34:51,306 --> 00:34:53,569
in this case--
- Trees.
735
00:34:55,658 --> 00:34:57,573
- Mom? Mom!
- Maddie?
736
00:34:57,573 --> 00:34:59,662
Dad!
737
00:34:59,662 --> 00:35:01,707
Oh, baby.
738
00:35:03,622 --> 00:35:05,146
Mommy.
739
00:35:05,146 --> 00:35:07,365
Daddy.
740
00:35:07,365 --> 00:35:11,413
I missed you so much.
741
00:35:11,413 --> 00:35:15,156
[soft music]
742
00:35:15,156 --> 00:35:16,983
♪
743
00:35:16,983 --> 00:35:17,984
Oh.
744
00:35:23,076 --> 00:35:25,470
So is Maddie gonna be okay?
745
00:35:25,470 --> 00:35:27,211
So she was kept high
on fentanyl.
746
00:35:27,211 --> 00:35:29,692
Um, she may experience
some withdrawal,
747
00:35:29,692 --> 00:35:31,389
but the doctors
are checking for that.
748
00:35:31,389 --> 00:35:35,219
Um, physically?
749
00:35:35,219 --> 00:35:36,873
I know what you're asking.
750
00:35:36,873 --> 00:35:38,222
We wish we had an answer.
751
00:35:38,222 --> 00:35:40,703
The doctor is
gonna do a rape kit.
752
00:35:40,703 --> 00:35:44,010
But as of now,
it seems that her abductor
753
00:35:44,010 --> 00:35:45,795
was just looking for a payday.
754
00:35:47,492 --> 00:35:51,583
So this is--this is
a really good outcome.
755
00:35:51,583 --> 00:35:55,239
I mean, obviously,
mentally and emotionally,
756
00:35:55,239 --> 00:35:58,895
Maddie has been through a lot,
as--
757
00:35:58,895 --> 00:36:01,463
as you all have.
758
00:36:01,463 --> 00:36:05,249
What she's gonna need now
is a good family,
759
00:36:05,249 --> 00:36:07,991
which thank God she has.
760
00:36:09,427 --> 00:36:11,429
Not everyone's that lucky.
761
00:36:14,693 --> 00:36:18,088
You saved our little girl.
762
00:36:18,088 --> 00:36:20,438
Thank you.
763
00:36:20,438 --> 00:36:27,663
♪
764
00:36:27,663 --> 00:36:30,753
Hey, Fin, just make sure that
you keep Carisi in the loop,
765
00:36:30,753 --> 00:36:34,800
okay, 'cause I don't wanna give
this guy's lawyer any excuses.
766
00:36:34,800 --> 00:36:36,454
Okay, thanks.
767
00:36:38,413 --> 00:36:40,763
Dendrophiles, huh?
768
00:36:40,763 --> 00:36:43,113
You know, I've--
I've seen a lot of things,
769
00:36:43,113 --> 00:36:45,507
but dendrophiles.
770
00:36:45,507 --> 00:36:47,944
Oh, you're lucky
to work in Manhattan.
771
00:36:47,944 --> 00:36:49,815
Yeah, I have a new love
for cement.
772
00:36:49,815 --> 00:36:53,079
[chuckles]
Come on, I'll drive.
773
00:36:53,079 --> 00:36:55,952
Just as long as
you'll do me a favor.
774
00:36:55,952 --> 00:36:58,563
What we talked about
in the car--
775
00:36:58,563 --> 00:36:59,999
You prefer that I forgot.
776
00:36:59,999 --> 00:37:02,959
Um, think you
can do that for me?
777
00:37:02,959 --> 00:37:05,222
- Well, do you want me to lie?
- Yeah, that'd be great.
778
00:37:05,222 --> 00:37:08,051
Yeah, I don't think that
I can do that any more
779
00:37:08,051 --> 00:37:09,966
than I can forget your story.
780
00:37:09,966 --> 00:37:14,623
All right, how about
we just avoid it altogether?
781
00:37:14,623 --> 00:37:16,625
An awkward ride home
in total silence
782
00:37:16,625 --> 00:37:18,453
after the month I've had?
783
00:37:18,453 --> 00:37:20,759
That sounds like heaven.
- [chuckles]
784
00:37:20,759 --> 00:37:23,327
Leonard Fleming
accepted 25 years
785
00:37:23,327 --> 00:37:24,807
for the kidnapping charge.
786
00:37:24,807 --> 00:37:26,635
He'll get another 10
with federal charges.
787
00:37:26,635 --> 00:37:29,290
Great work, Counselor, Agent.
788
00:37:29,290 --> 00:37:30,769
What about George Brouchard?
789
00:37:30,769 --> 00:37:32,902
It'd be nice
to spare Maddie a trial.
790
00:37:32,902 --> 00:37:34,207
I'm still working
out his plea deal.
791
00:37:34,207 --> 00:37:35,513
Well, you don't seem worried.
792
00:37:35,513 --> 00:37:37,167
Well, with Fleming's
full confession, I'm not.
793
00:37:37,167 --> 00:37:40,170
Brouchard's gonna do
serious time, no matter what.
794
00:37:40,170 --> 00:37:42,520
That's his lawyer now.
I'll keep you posted.
795
00:37:45,044 --> 00:37:49,353
[sighs]
Well, it has been a month.
796
00:37:49,353 --> 00:37:51,877
Well, we're all thinking
about going out for a beer.
797
00:37:51,877 --> 00:37:52,661
You wanna come?
798
00:37:52,661 --> 00:37:54,532
Renee, how about--
799
00:37:54,532 --> 00:37:56,491
how about you look
after my friend?
800
00:37:56,491 --> 00:37:57,970
As long as he's buying.
801
00:37:57,970 --> 00:38:00,277
Uncle Sam's our sugar daddy
for the night.
802
00:38:00,277 --> 00:38:02,366
Am I right, Clay?
- Oh. [chuckles]
803
00:38:02,366 --> 00:38:04,368
You two go ahead.
I'll be right there.
804
00:38:06,979 --> 00:38:08,851
So now what are you
gonna do
805
00:38:08,851 --> 00:38:10,766
now that our CART's
been dismantled?
806
00:38:10,766 --> 00:38:13,377
Well, it's on
to the next one, same as you.
807
00:38:13,377 --> 00:38:15,988
You glad to be done with me?
808
00:38:15,988 --> 00:38:19,296
Actually, I couldn't be
more grateful.
809
00:38:19,296 --> 00:38:21,516
Maddie's home with her family.
810
00:38:21,516 --> 00:38:23,866
And you lent us Agent Sykes,
811
00:38:23,866 --> 00:38:27,391
and we couldn't have
done it without her.
812
00:38:27,391 --> 00:38:29,350
Well, about that.
813
00:38:29,350 --> 00:38:30,916
You can feel it as a boss
814
00:38:30,916 --> 00:38:32,353
when someone has worked for you
for too long.
815
00:38:32,353 --> 00:38:33,702
Oh.
816
00:38:33,702 --> 00:38:35,573
I suspected as much,
but Shannah
817
00:38:35,573 --> 00:38:37,445
finally came out and said it.
818
00:38:37,445 --> 00:38:39,447
It's hard to get her
to open up.
819
00:38:39,447 --> 00:38:40,926
I noticed that.
820
00:38:42,928 --> 00:38:45,583
What kind of change
is she looking for?
821
00:38:45,583 --> 00:38:47,629
You should probably
hear that from her.
822
00:38:52,285 --> 00:38:55,158
- So you're leaving the FBI?
- No, I love the FBI.
823
00:38:55,158 --> 00:38:57,378
It was always my dream
to be an agent.
824
00:38:57,378 --> 00:38:59,684
Okay, so how is
this gonna work?
825
00:38:59,684 --> 00:39:01,947
So they're gonna
loan me out--embed me.
826
00:39:01,947 --> 00:39:03,253
With SVU?
827
00:39:03,253 --> 00:39:05,342
I'll give you access
to all different kinds
828
00:39:05,342 --> 00:39:07,344
of cases, resources.
829
00:39:07,344 --> 00:39:09,477
I like the sound of that.
830
00:39:09,477 --> 00:39:11,870
But um, but...
831
00:39:13,611 --> 00:39:17,789
What I really
wanna know is why.
832
00:39:23,142 --> 00:39:25,580
Past ten years,
I've been bouncing
833
00:39:25,580 --> 00:39:28,931
all around the country.
834
00:39:28,931 --> 00:39:31,716
I mean, they're like
my lost years.
835
00:39:31,716 --> 00:39:34,458
Like your own
little zone rouge?
836
00:39:34,458 --> 00:39:37,461
[pensive music]
837
00:39:37,461 --> 00:39:39,768
♪
838
00:39:39,768 --> 00:39:42,510
The real Shannah's been
missing for a long time.
839
00:39:46,165 --> 00:39:48,820
Well, let's see
if we can find her.
840
00:39:51,475 --> 00:39:53,042
And in the meantime,
841
00:39:53,042 --> 00:39:55,044
I'll speak
to the interim chief.
842
00:39:55,044 --> 00:39:57,002
[phone buzzes]
843
00:39:57,002 --> 00:39:58,526
Yeah. Great.
844
00:40:00,179 --> 00:40:01,529
Velasco?
845
00:40:01,529 --> 00:40:03,487
Sorry to interrupt you
on your first real day off
846
00:40:03,487 --> 00:40:07,143
in a while, Captain,
but 1PP called.
847
00:40:07,143 --> 00:40:08,927
And?
848
00:40:10,625 --> 00:40:13,541
It's been said
849
00:40:13,541 --> 00:40:16,544
the true measure of a city
is how safe it is
850
00:40:16,544 --> 00:40:20,373
for its most
vulnerable citizens.
851
00:40:20,373 --> 00:40:22,114
Today, I stand before you
852
00:40:22,114 --> 00:40:24,160
with some
of the brave investigators
853
00:40:24,160 --> 00:40:28,512
who make that measure
ever more possible.
854
00:40:28,512 --> 00:40:32,342
Captain Olivia Benson
and Manhattan SVU,
855
00:40:32,342 --> 00:40:36,912
and Special Agent in Charge
Harrison Clay of the FBI,
856
00:40:36,912 --> 00:40:40,002
who,
after a month-long manhunt,
857
00:40:40,002 --> 00:40:44,485
returned a 15-year-old girl
not only to her parents,
858
00:40:44,485 --> 00:40:47,009
but to this city,
859
00:40:47,009 --> 00:40:49,881
a city they all chose
to move to
860
00:40:49,881 --> 00:40:53,102
from across the country
a little over a year ago.
861
00:40:54,364 --> 00:40:56,540
Maddie...
862
00:40:56,540 --> 00:40:58,847
I'm here to say
the city of New York
863
00:40:58,847 --> 00:41:01,937
is with you
on the long road ahead.
864
00:41:03,286 --> 00:41:06,724
Your fight is our fight,
865
00:41:06,724 --> 00:41:09,684
together, as we heal.
866
00:41:09,684 --> 00:41:16,734
♪
867
00:41:29,834 --> 00:41:32,750
[dramatic music]
868
00:41:32,750 --> 00:41:39,931
♪
869
00:41:59,821 --> 00:42:02,911
[wolf howls]
57269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.