Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,831 --> 00:00:07,484
In the criminal justice
system,
2
00:00:07,485 --> 00:00:08,877
sexually based offenses
3
00:00:08,878 --> 00:00:11,053
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,708
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,492
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,493 --> 00:00:17,059
are members of an elite squad
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,974
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,975 --> 00:00:20,933
These are their stories.
9
00:00:24,502 --> 00:00:27,548
Whelan's a good detective,
but he's a lot to take in.
10
00:00:27,549 --> 00:00:29,680
- Meaning?
- You'll see.
11
00:00:29,681 --> 00:00:31,160
Hey, Terry Bruno.
12
00:00:31,161 --> 00:00:33,380
Ah, I see you're still
dressing like a perp.
13
00:00:33,381 --> 00:00:34,598
Hey, John.
14
00:00:34,599 --> 00:00:36,644
Nice fedora.
You know it's 2025, right?
15
00:00:36,645 --> 00:00:39,038
Hey, the clothes
make the man, Terry.
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,822
Uh, who is this Tweedledum?
17
00:00:40,823 --> 00:00:42,650
Jake Griffin.
18
00:00:42,651 --> 00:00:43,825
Oh, Batman.
19
00:00:43,826 --> 00:00:45,261
Yeah, yeah, yeah,
I heard about you.
20
00:00:45,262 --> 00:00:47,611
Okay, yeah.
Hopefully not all bad.
21
00:00:47,612 --> 00:00:50,397
Uh, mixed, mostly.
22
00:00:50,398 --> 00:00:51,746
Welcome to the circus, boys.
23
00:00:51,747 --> 00:00:53,878
We got a guy inside,
said his girlfriend
24
00:00:53,879 --> 00:00:56,664
was snatched in the middle of
the night, says she was raped.
25
00:00:56,665 --> 00:00:59,101
So here you are.
- How you wanna handle it?
26
00:00:59,102 --> 00:01:01,756
Well, we put a BOLO out
on the girl, Nikki Suarez.
27
00:01:01,757 --> 00:01:03,584
So we will handle
the citywide search,
28
00:01:03,585 --> 00:01:05,325
but the rape is all yours.
29
00:01:05,326 --> 00:01:09,416
Terry, between us,
the media is already
30
00:01:09,417 --> 00:01:11,809
flinging some wild theories,
so you're gonna need
31
00:01:11,810 --> 00:01:13,985
to drill down
on this guy's story.
32
00:01:13,986 --> 00:01:15,944
It sounds like
you're not liking it.
33
00:01:15,945 --> 00:01:17,554
Hey, kid,
everybody's got a story,
34
00:01:17,555 --> 00:01:19,165
but this one's got
some hair on it.
35
00:01:19,166 --> 00:01:20,470
All right, 10-4.
We'll let you know.
36
00:01:20,471 --> 00:01:22,255
Okay.
37
00:01:22,256 --> 00:01:24,692
And when I woke up,
the guy was wrapping
38
00:01:24,693 --> 00:01:26,650
my entire head in duct tape.
39
00:01:26,651 --> 00:01:28,609
And then--and then
he pinned me down,
40
00:01:28,610 --> 00:01:31,786
and that's when I realized that
he had wrapped my wrists too.
41
00:01:31,787 --> 00:01:33,440
So you didn't get
a good look at him?
42
00:01:33,441 --> 00:01:34,702
No.
43
00:01:34,703 --> 00:01:36,443
What about his voice?
44
00:01:36,444 --> 00:01:38,662
He sounded like a robot.
45
00:01:38,663 --> 00:01:40,099
Like a what?
46
00:01:40,100 --> 00:01:41,578
Look, I know.
47
00:01:41,579 --> 00:01:43,102
All I could figure was
that he was using some kind
48
00:01:43,103 --> 00:01:45,061
of voice-altering technology.
49
00:01:46,584 --> 00:01:49,238
Okay, what happened next?
50
00:01:49,239 --> 00:01:52,328
And then it sounded like
he was assaulting her.
51
00:01:52,329 --> 00:01:54,113
And I didn't do anything
52
00:01:54,114 --> 00:01:55,766
because I didn't want him
to kill her.
53
00:01:55,767 --> 00:01:59,379
And, uh--and he kept saying
that he had cameras and lasers
54
00:01:59,380 --> 00:02:02,077
set up watching me
and that if I didn't
55
00:02:02,078 --> 00:02:05,080
remain still for at least three
hours, that he would kill her.
56
00:02:06,474 --> 00:02:07,604
What'd you do?
57
00:02:07,605 --> 00:02:10,520
I did what he told me to do.
58
00:02:10,521 --> 00:02:14,350
I stayed there, and I waited
for what felt like three hours,
59
00:02:14,351 --> 00:02:17,092
and then--and then when
I finally got myself out,
60
00:02:17,093 --> 00:02:18,354
Nikki was gone.
61
00:02:18,355 --> 00:02:20,965
Look, we're gonna find her,
62
00:02:20,966 --> 00:02:23,446
but I need you to come down
to the precinct to help us.
63
00:02:23,447 --> 00:02:25,274
Yeah, whatever you need.
64
00:02:25,275 --> 00:02:27,321
You guys just have to find her.
65
00:02:31,629 --> 00:02:33,674
You buying any of this?
66
00:02:33,675 --> 00:02:35,937
He's definitely
hiding something.
67
00:02:35,938 --> 00:02:37,895
Well, the plot
thickens, boys.
68
00:02:37,896 --> 00:02:39,549
We ran our guy, Morrison.
69
00:02:39,550 --> 00:02:42,509
He did a two-year federal bid
off a securities fraud case.
70
00:02:42,510 --> 00:02:44,380
Got out three years ago.
71
00:02:44,381 --> 00:02:46,165
Great, an ex-con
motivational speaker.
72
00:02:46,166 --> 00:02:48,951
Yeah, and a story
with more holes than the BQE.
73
00:02:55,262 --> 00:02:58,394
So Jimmy tells him NYPD has
a new forensic technique
74
00:02:58,395 --> 00:03:00,701
where a murder victim's eyes
could be removed
75
00:03:00,702 --> 00:03:03,269
to determine the last image
they saw before death.
76
00:03:03,270 --> 00:03:05,314
This is genius,
but did it actually work?
77
00:03:05,315 --> 00:03:06,576
Like a charm.
78
00:03:06,577 --> 00:03:08,491
Guy gave up everything,
including stuff
79
00:03:08,492 --> 00:03:09,840
we didn't even know about.
80
00:03:09,841 --> 00:03:11,755
Okay, I love it,
and I'm gonna use it.
81
00:03:11,756 --> 00:03:13,279
Thank you.
82
00:03:13,280 --> 00:03:16,412
Ah, a panel on generative AI
and law enforcement.
83
00:03:16,413 --> 00:03:18,371
Maybe Jimmy was onto something.
84
00:03:18,372 --> 00:03:19,850
What a world.
- Yeah.
85
00:03:19,851 --> 00:03:21,548
How long were you two partners?
86
00:03:21,549 --> 00:03:23,463
Five years in uniform,
four more as detectives.
87
00:03:23,464 --> 00:03:24,725
Ah.
88
00:03:24,726 --> 00:03:26,683
He was a great cop,
a great partner.
89
00:03:26,684 --> 00:03:28,381
You know how it is
when it just clicks.
90
00:03:28,382 --> 00:03:30,557
I do.
91
00:03:30,558 --> 00:03:33,212
And what got him?
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,083
Here was a guy who'd
been shot three times,
93
00:03:35,084 --> 00:03:37,694
including one shielding
a witness, and in the end,
94
00:03:37,695 --> 00:03:39,609
it was cancer.
- Ah.
95
00:03:39,610 --> 00:03:42,177
Jake was only 12.
96
00:03:42,178 --> 00:03:45,224
All Jimmy dreamed of
was seeing Jake take the oath.
97
00:03:45,225 --> 00:03:47,878
I appreciate you taking him
under your wing.
98
00:03:47,879 --> 00:03:50,098
I mean, I know you didn't
actually have a choice.
99
00:03:50,099 --> 00:03:51,926
Appreciate it just the same.
100
00:03:51,927 --> 00:03:54,972
I was hesitant,
but Griffin has potential.
101
00:03:54,973 --> 00:03:56,887
Yeah.
102
00:03:59,064 --> 00:04:00,544
Benson.
103
00:04:02,677 --> 00:04:04,199
Okay.
104
00:04:04,200 --> 00:04:07,811
I'm three hours away,
and I'm at a conference.
105
00:04:07,812 --> 00:04:09,248
Tell him we're heading back.
106
00:04:09,249 --> 00:04:12,251
Okay, I'm on my way back, okay?
107
00:04:12,252 --> 00:04:14,165
I'm sorry, Chief.
- Don't be.
108
00:04:14,166 --> 00:04:16,342
Active kidnapping, great excuse
to dip out of here.
109
00:04:16,343 --> 00:04:17,299
Right?
110
00:04:17,300 --> 00:04:19,823
Thank you.
111
00:04:19,824 --> 00:04:21,564
Nikki Suarez, 24,
112
00:04:21,565 --> 00:04:23,262
girlfriend of Greg Morrison,
50,
113
00:04:23,263 --> 00:04:25,960
who's presently our guest
in interrogation room one.
114
00:04:25,961 --> 00:04:28,310
- Why'd you bring him in?
- 'Cause he's hinky.
115
00:04:28,311 --> 00:04:30,269
Care to expand
on that keen insight?
116
00:04:30,270 --> 00:04:31,966
He's rambling
about the kidnapper
117
00:04:31,967 --> 00:04:35,404
setting up lasers and cameras
and voice changers.
118
00:04:35,405 --> 00:04:37,885
Plus, he's an ex-con
who peddles nonsense
119
00:04:37,886 --> 00:04:40,104
as a so-called
motivational speaker.
120
00:04:40,105 --> 00:04:42,237
He did two years at Club Fed
for securities fraud.
121
00:04:42,238 --> 00:04:43,586
And what about
the missing woman?
122
00:04:43,587 --> 00:04:44,805
There's a BOLO out on her.
123
00:04:44,806 --> 00:04:46,154
2-1's in charge of the search.
124
00:04:46,155 --> 00:04:47,895
But this guy isn't right.
125
00:04:47,896 --> 00:04:49,288
Yeah, the whole story
is wild,
126
00:04:49,289 --> 00:04:50,550
but if it's true,
we still gotta find her.
127
00:04:50,551 --> 00:04:52,595
Captain is on her way back
from Albany,
128
00:04:52,596 --> 00:04:54,641
so why don't you two
take your shot at Morrison,
129
00:04:54,642 --> 00:04:57,121
and we'll coordinate with
Whelan, CSU, and canvass?
130
00:04:57,122 --> 00:04:58,688
When we break him,
we'll let you know.
131
00:04:58,689 --> 00:05:00,124
Okay.
132
00:05:00,125 --> 00:05:02,605
If you could help me out,
I do not understand
133
00:05:02,606 --> 00:05:04,694
the whole
cameras and lasers thing.
134
00:05:04,695 --> 00:05:07,349
I just--I'm not saying
he was telling the truth.
135
00:05:07,350 --> 00:05:10,526
I am just telling you
what he said.
136
00:05:10,527 --> 00:05:12,789
The whole voice-altering
technology thing.
137
00:05:12,790 --> 00:05:16,184
Yes, he was obviously
using something to make
138
00:05:16,185 --> 00:05:17,881
voice recognition impossible.
139
00:05:17,882 --> 00:05:20,406
Well, maybe he thought
you'd recognize him, you know?
140
00:05:20,407 --> 00:05:22,843
Who else had access
to the brownstone?
141
00:05:22,844 --> 00:05:24,323
I did renovations last month.
142
00:05:24,324 --> 00:05:28,152
I gave the keys
to my architect, Sean Davey.
143
00:05:28,153 --> 00:05:29,806
Sean Davey.
144
00:05:29,807 --> 00:05:30,851
You don't think he--
145
00:05:30,852 --> 00:05:32,026
We'll check it out.
146
00:05:32,027 --> 00:05:33,593
Anyone else you got beef with?
147
00:05:33,594 --> 00:05:35,203
You know, anyone else
who would, uh--
148
00:05:35,204 --> 00:05:37,554
who'd want a reason
to punish you?
149
00:05:42,777 --> 00:05:45,779
Guys, please,
I am begging you.
150
00:05:45,780 --> 00:05:47,171
You have to find Nikki.
151
00:05:47,172 --> 00:05:49,217
The whole city is
out looking for her,
152
00:05:49,218 --> 00:05:53,352
but now is a chance
for you to come clean.
153
00:05:53,353 --> 00:05:56,485
Let's start at the beginning.
154
00:05:56,486 --> 00:05:59,228
When was the last time
you saw Nikki alive?
155
00:06:01,665 --> 00:06:03,100
Welcome back, Captain.
156
00:06:03,101 --> 00:06:05,364
Hey. So I spoke with Curry.
157
00:06:05,365 --> 00:06:07,235
She said you're not
liking this guy's story.
158
00:06:07,236 --> 00:06:08,497
It's more like a fairy tale.
159
00:06:08,498 --> 00:06:09,890
The guy makes a living
conning people.
160
00:06:09,891 --> 00:06:10,934
He thinks he can con us.
161
00:06:10,935 --> 00:06:12,066
He's hiding something.
162
00:06:12,067 --> 00:06:13,372
We just don't know what yet.
163
00:06:13,373 --> 00:06:15,112
Okay, Curry said that
one of his neighbors
164
00:06:15,113 --> 00:06:17,506
said that she heard them
arguing a couple of nights ago?
165
00:06:17,507 --> 00:06:18,681
Break it down for me.
166
00:06:18,682 --> 00:06:20,379
Captain.
167
00:06:20,380 --> 00:06:22,337
Oh, hold on.
168
00:06:22,338 --> 00:06:23,860
Yeah?
169
00:06:23,861 --> 00:06:25,253
There's a woman here that
says we have her boyfriend
170
00:06:25,254 --> 00:06:27,821
in custody, Greg Morrison.
171
00:06:27,822 --> 00:06:32,391
Nikki? No, no, I'm Kelsey.
172
00:06:32,392 --> 00:06:33,827
Uh, is Greg here?
173
00:06:36,570 --> 00:06:38,963
Uh, come, come.
174
00:07:32,713 --> 00:07:34,670
What's going on?
Why is Greg here?
175
00:07:34,671 --> 00:07:36,759
Did he do something?
- So Greg is here.
176
00:07:36,760 --> 00:07:40,284
He's just answering
a few questions for us.
177
00:07:40,285 --> 00:07:42,200
So why don't you go ahead
and have a seat?
178
00:07:44,115 --> 00:07:48,468
So you said that
you're Greg's girlfriend?
179
00:07:49,991 --> 00:07:54,037
How long--how long have
you been seeing each other?
180
00:07:54,038 --> 00:07:55,561
About a year.
181
00:07:55,562 --> 00:07:56,649
I live in Stanford.
182
00:07:56,650 --> 00:07:58,781
We met after one
of his lectures.
183
00:07:58,782 --> 00:08:01,001
This morning, he wasn't
answering his phone calls
184
00:08:01,002 --> 00:08:03,003
when I tried to contact him,
so I drove all the way down,
185
00:08:03,004 --> 00:08:06,615
and--and then there was, like,
a police officer at his place
186
00:08:06,616 --> 00:08:08,356
and sent me here.
187
00:08:10,228 --> 00:08:12,360
Look, can you just tell me
what's happening, please?
188
00:08:12,361 --> 00:08:13,535
Should I have told you guys
189
00:08:13,536 --> 00:08:15,885
that I was also seeing Kelsey?
yeah.
190
00:08:15,886 --> 00:08:18,758
But--but that also
has nothing to do
191
00:08:18,759 --> 00:08:20,237
with Nikki being kidnapped.
192
00:08:20,238 --> 00:08:21,500
If that's even true.
193
00:08:21,501 --> 00:08:24,415
Come on, guys, please.
194
00:08:24,416 --> 00:08:26,461
Call me a louse.
195
00:08:26,462 --> 00:08:28,028
Call me a cheater.
196
00:08:28,029 --> 00:08:29,159
But you're losing focus here.
197
00:08:29,160 --> 00:08:30,987
Are you gonna
go find her or not?
198
00:08:30,988 --> 00:08:32,554
The whole department
is looking for her.
199
00:08:32,555 --> 00:08:33,816
We need you to coop--
200
00:08:33,817 --> 00:08:35,905
I think you know
where Nikki is.
201
00:08:35,906 --> 00:08:37,341
What?
202
00:08:37,342 --> 00:08:38,517
I mean, how can we
believe anything you say?
203
00:08:38,518 --> 00:08:40,127
You've been lying
to us from the jump.
204
00:08:40,128 --> 00:08:45,611
So Greg told us that his
girlfriend had been abducted,
205
00:08:45,612 --> 00:08:47,570
that she was kidnapped.
206
00:08:49,441 --> 00:08:51,051
What?
207
00:08:51,052 --> 00:08:52,487
No, I'm--I'm fine.
208
00:08:52,488 --> 00:08:55,142
Yeah, no, I see that.
209
00:08:55,143 --> 00:08:59,320
I will tell you that
he used a different name.
210
00:08:59,321 --> 00:09:03,716
He said that it was
his girlfriend, Nikki.
211
00:09:08,330 --> 00:09:09,765
I mean, who--who the hell--
212
00:09:09,766 --> 00:09:12,333
I've never--I've never
seen this person before.
213
00:09:12,334 --> 00:09:15,684
Okay, so that's Nikki Suarez.
214
00:09:15,685 --> 00:09:18,426
I see that you don't
know anything about this.
215
00:09:18,427 --> 00:09:20,036
No.
216
00:09:20,037 --> 00:09:21,560
He said that's--
that's his girlfriend?
217
00:09:21,561 --> 00:09:23,257
I was gonna break
things off with Kelsey.
218
00:09:23,258 --> 00:09:25,955
And I understand that
it was a bad thing
219
00:09:25,956 --> 00:09:27,653
to hide it from you, but--
220
00:09:27,654 --> 00:09:29,568
Because you didn't wanna
look like a bad guy, right?
221
00:09:29,569 --> 00:09:31,091
Yeah.
222
00:09:31,092 --> 00:09:33,702
Kinda guy that would kill
one of his girlfriends?
223
00:09:33,703 --> 00:09:35,791
Is that what you guys think?
224
00:09:35,792 --> 00:09:37,619
We are just trying
to understand
225
00:09:37,620 --> 00:09:39,665
the nature of your
relationships, okay?
226
00:09:39,666 --> 00:09:42,624
It might help us find the guy
who you said abducted her.
227
00:09:42,625 --> 00:09:46,280
Who I said abducted her?
228
00:09:46,281 --> 00:09:48,499
Why do I feel like
you guys don't believe me?
229
00:09:48,500 --> 00:09:50,719
I feel--
230
00:09:50,720 --> 00:09:51,938
I feel so stupid.
231
00:09:51,939 --> 00:09:54,549
God, I'm so embarrassed.
232
00:09:54,550 --> 00:09:56,246
Don't be.
233
00:09:56,247 --> 00:10:02,775
Now, so Greg was some kind of
motivational speaker, right?
234
00:10:02,776 --> 00:10:04,254
Yeah.
235
00:10:04,255 --> 00:10:06,343
So guys like this can
be very, um,
236
00:10:06,344 --> 00:10:08,389
you know, manipulative.
237
00:10:08,390 --> 00:10:11,697
Was he ever, um,
you know, controlling,
238
00:10:11,698 --> 00:10:14,613
or was he ever
violent with you?
239
00:10:14,614 --> 00:10:16,484
No.
240
00:10:16,485 --> 00:10:22,969
No, I mean, obviously he's
shady and a frickin' good liar.
241
00:10:22,970 --> 00:10:26,842
But honestly, he was
always very respectful.
242
00:10:26,843 --> 00:10:29,628
I think you killed Nikki.
243
00:10:29,629 --> 00:10:31,804
If she's not
really missing, we just--
244
00:10:31,805 --> 00:10:33,544
we need to call off the search.
245
00:10:33,545 --> 00:10:34,982
Okay.
246
00:10:36,636 --> 00:10:41,117
You guys obviously
are not here to help me.
247
00:10:41,118 --> 00:10:43,424
So I would like to leave now.
248
00:10:43,425 --> 00:10:46,253
And if you don't let me leave,
I want a lawyer.
249
00:10:46,254 --> 00:10:47,776
You're not gonna
motivationally
250
00:10:47,777 --> 00:10:49,778
speak your way out of this.
- I would like a lawyer!
251
00:10:49,779 --> 00:10:51,388
One way or another,
you're going down for this.
252
00:10:51,389 --> 00:10:53,869
Don't move.
We'll be right back.
253
00:10:53,870 --> 00:10:56,567
Come on.
254
00:10:56,568 --> 00:10:57,960
I don't like him.
255
00:10:57,961 --> 00:10:59,179
If his girlfriend
hadn't've showed up,
256
00:10:59,180 --> 00:11:00,223
he never would have told us.
257
00:11:00,224 --> 00:11:02,356
Slow your roll.
258
00:11:02,357 --> 00:11:03,923
Griff, what is your take?
259
00:11:03,924 --> 00:11:05,533
I don't know.
260
00:11:05,534 --> 00:11:07,317
He's clearly not telling us
the whole story.
261
00:11:07,318 --> 00:11:10,407
Okay, well, so we're not
there yet, and he's invoked.
262
00:11:10,408 --> 00:11:11,974
I went in too hard.
That's on me.
263
00:11:11,975 --> 00:11:14,194
He's just pissing me off
with this bogus story.
264
00:11:14,195 --> 00:11:16,631
I agree that he's suspect,
but unless you have something
265
00:11:16,632 --> 00:11:19,547
other than a theory,
we need to let him go
266
00:11:19,548 --> 00:11:22,681
and build a case that sticks.
267
00:11:22,682 --> 00:11:27,598
So Rollins and Curry are
speaking with Nikki's roommate.
268
00:11:27,599 --> 00:11:29,252
You two start
with this architect
269
00:11:29,253 --> 00:11:31,386
who claims he has the key
to his place.
270
00:11:33,475 --> 00:11:36,782
Gentlemen,
how can I help you?
271
00:11:36,783 --> 00:11:38,871
Hey, I'm Detective Griffin.
272
00:11:38,872 --> 00:11:40,002
This is Detective Bruno.
273
00:11:40,003 --> 00:11:42,309
We're from Special Victims.
274
00:11:42,310 --> 00:11:43,614
Special Victims.
275
00:11:43,615 --> 00:11:45,573
We're investigating
a kidnapping,
276
00:11:45,574 --> 00:11:49,229
and the guy we're looking at
said you had keys to his place.
277
00:11:49,230 --> 00:11:50,926
What happened to you?
278
00:11:50,927 --> 00:11:54,147
I blew out my meniscus
playing ball in the park.
279
00:11:54,148 --> 00:11:55,322
I had surgery last week.
280
00:11:55,323 --> 00:11:56,627
Who--who are we talking about?
281
00:11:56,628 --> 00:11:59,630
Greg Morrison.
282
00:11:59,631 --> 00:12:00,936
He said I had his keys.
283
00:12:00,937 --> 00:12:01,981
Yeah, he did.
284
00:12:01,982 --> 00:12:03,678
Yeah, why? You don't?
285
00:12:03,679 --> 00:12:06,333
Not anymore.
286
00:12:06,334 --> 00:12:08,248
Morrison hired me to do
the plans on his renovation
287
00:12:08,249 --> 00:12:10,511
about a month ago,
so he gave me the keys.
288
00:12:10,512 --> 00:12:12,905
I drew up the plans
and explained to him
289
00:12:12,906 --> 00:12:15,342
the permitting process,
and he asked
290
00:12:15,343 --> 00:12:19,172
if I could pay off the building
inspectors to expedite it.
291
00:12:19,173 --> 00:12:20,826
Sounds like our guy.
292
00:12:20,827 --> 00:12:22,741
I told him I didn't
pay off public officials,
293
00:12:22,742 --> 00:12:26,135
so he fired me
and refused to pay my bill.
294
00:12:26,136 --> 00:12:27,789
Hmm. And the keys?
295
00:12:27,790 --> 00:12:30,487
I mailed them back to him
with my final payment notice,
296
00:12:30,488 --> 00:12:31,925
which he ignored.
297
00:12:33,927 --> 00:12:37,625
You ever meet his girlfriend?
298
00:12:37,626 --> 00:12:39,801
Nikki.
299
00:12:39,802 --> 00:12:41,760
Seemed like a nice kid.
300
00:12:41,761 --> 00:12:43,022
Is she the one
that was kidnapped?
301
00:12:43,023 --> 00:12:45,241
That's what
Morrison's saying, yeah.
302
00:12:45,242 --> 00:12:46,808
Is there anything you could
tell us about her
303
00:12:46,809 --> 00:12:50,420
or her relationship
with Morrison?
304
00:12:50,421 --> 00:12:51,770
No, not really.
305
00:12:51,771 --> 00:12:55,164
I only saw 'em together
once or twice.
306
00:12:55,165 --> 00:12:59,386
But one time when I let myself
in before he fired me,
307
00:12:59,387 --> 00:13:01,518
I must have spooked her
because she freaked out.
308
00:13:01,519 --> 00:13:02,824
Hmm.
309
00:13:02,825 --> 00:13:05,131
Something about
a guy stalking her.
310
00:13:05,132 --> 00:13:08,221
I told her to report it,
but she said she wasn't sure,
311
00:13:08,222 --> 00:13:10,353
and she--she didn't
wanna seem paranoid.
312
00:13:10,354 --> 00:13:11,485
She give you his name?
313
00:13:11,486 --> 00:13:13,269
No.
314
00:13:13,270 --> 00:13:17,186
But Morrison came home,
and she clammed up about it,
315
00:13:17,187 --> 00:13:18,579
like she didn't want him
to know.
316
00:13:27,110 --> 00:13:28,807
Look, we're not close.
317
00:13:28,808 --> 00:13:30,547
I mean, she moved in
six months ago
318
00:13:30,548 --> 00:13:33,550
but spent way too much time
with that boyfriend, Greg.
319
00:13:33,551 --> 00:13:35,161
Oh, y'all want anything?
320
00:13:35,162 --> 00:13:36,640
No.
321
00:13:36,641 --> 00:13:38,120
I take it you don't
like him much.
322
00:13:38,121 --> 00:13:39,948
He's old enough
to be her father.
323
00:13:39,949 --> 00:13:41,820
I mean, I saw
right through him.
324
00:13:41,821 --> 00:13:43,473
Motivational speaker, my ass.
325
00:13:43,474 --> 00:13:44,953
He's a creep.
326
00:13:44,954 --> 00:13:46,694
Any reason to believe
that he would hurt her?
327
00:13:46,695 --> 00:13:48,261
Like I said, we're not close.
328
00:13:48,262 --> 00:13:50,698
It's not like she shared
that sort of stuff.
329
00:13:50,699 --> 00:13:52,352
Well, they seem
pretty happy here.
330
00:13:52,353 --> 00:13:53,744
This is them, right?
331
00:13:53,745 --> 00:13:55,007
Yeah, that's him.
332
00:13:55,008 --> 00:13:56,704
Such a douchey smile.
333
00:13:56,705 --> 00:13:58,053
Is she wearing a smart ring?
334
00:13:58,054 --> 00:13:59,446
Did she wear that every day?
335
00:13:59,447 --> 00:14:01,317
Yeah, she's a fitness freak.
336
00:14:01,318 --> 00:14:03,406
She said it tracked
her heart rate and--
337
00:14:03,407 --> 00:14:05,539
I don't know--
some other stuff.
338
00:14:05,540 --> 00:14:06,583
Like location.
339
00:14:16,856 --> 00:14:18,508
Hey, your husband is gold.
340
00:14:18,509 --> 00:14:21,337
He got us an emergency order
for the location data
341
00:14:21,338 --> 00:14:22,817
from Nikki's smart ring.
342
00:14:22,818 --> 00:14:24,819
He even knows how
to load a dishwasher.
343
00:14:24,820 --> 00:14:26,952
Detective Whelan's
already got a search going.
344
00:14:26,953 --> 00:14:28,997
This is the last place
that the ring pinged from.
345
00:14:28,998 --> 00:14:30,825
- Hey, Whelan.
- Captain Benson in the flesh.
346
00:14:30,826 --> 00:14:32,174
How you doing?
347
00:14:32,175 --> 00:14:34,046
Well, I'll be better
once we find this girl.
348
00:14:34,047 --> 00:14:35,395
Yeah, we're
gonna find her.
349
00:14:35,396 --> 00:14:37,527
I got a nose for stuff
like this, you know.
350
00:14:37,528 --> 00:14:39,007
I gotta say,
I'm a bit surprised
351
00:14:39,008 --> 00:14:40,661
to see you out in the wild.
352
00:14:40,662 --> 00:14:42,750
My captain's likely
at the 19th hole by now.
353
00:14:42,751 --> 00:14:44,491
I see you're still
working the hat shtick.
354
00:14:44,492 --> 00:14:46,493
Ah, yeah, well,
I'm gonna bring it back
355
00:14:46,494 --> 00:14:48,016
if it's the last thing I do.
356
00:14:48,017 --> 00:14:49,061
- Found it!
- Oh.
357
00:14:57,984 --> 00:14:59,636
Whelan,
we've got a sighting.
358
00:14:59,637 --> 00:15:01,203
We have a woman
who matches the description
359
00:15:01,204 --> 00:15:02,770
of Nikki Suarez
at Hector's Bodega,
360
00:15:02,771 --> 00:15:04,511
533 Neptune Avenue
in Brighton Beach.
361
00:15:04,512 --> 00:15:06,905
Okay, 10-4.
I know right where that is.
362
00:15:06,906 --> 00:15:09,168
How do you wanna handle this?
- Tell them not to approach.
363
00:15:09,169 --> 00:15:11,953
If this is indeed Nikki,
then she may still be in shock.
364
00:15:11,954 --> 00:15:14,042
Okay, do not approach
the suspect.
365
00:15:14,043 --> 00:15:15,915
We're on our way.
366
00:15:18,961 --> 00:15:21,789
- Watermelon...
- It's okay. It's okay.
367
00:15:21,790 --> 00:15:24,487
Maybe lemon Coke
and cotton candy's really good,
368
00:15:24,488 --> 00:15:27,273
even though it sounds gross.
- Nikki?
369
00:15:27,274 --> 00:15:28,578
Coke and cotton candy.
370
00:15:28,579 --> 00:15:32,234
Nikki, I'm Captain Benson.
371
00:15:32,235 --> 00:15:36,587
I'm a police officer,
and I'm here to help you.
372
00:15:38,938 --> 00:15:41,417
Okay? It's okay now.
373
00:15:41,418 --> 00:15:42,941
It's over, Nikki.
374
00:15:42,942 --> 00:15:44,595
It's over.
375
00:15:52,560 --> 00:15:54,996
All right, I got you.
I got you. I got you.
376
00:15:54,997 --> 00:15:57,172
You're safe.
377
00:15:57,173 --> 00:16:02,135
It's okay.
378
00:16:08,097 --> 00:16:09,619
Yeah, we got her, thank God.
379
00:16:09,620 --> 00:16:10,969
That's great news.
380
00:16:10,970 --> 00:16:12,753
How quickly can
you get down here?
381
00:16:12,754 --> 00:16:14,842
There's a press conference.
I'd like you there with me.
382
00:16:14,843 --> 00:16:16,191
Oh, I can't.
383
00:16:16,192 --> 00:16:18,411
Nikki's awake,
and I need to interview her.
384
00:16:18,412 --> 00:16:20,979
You have a team
of very capable investigators.
385
00:16:20,980 --> 00:16:22,806
Have one of them
do the initial interview.
386
00:16:22,807 --> 00:16:24,373
You should be here.
387
00:16:24,374 --> 00:16:26,941
Chief Tynan, I was the first
one to speak with her,
388
00:16:26,942 --> 00:16:29,596
and she's traumatized,
so I don't--
389
00:16:29,597 --> 00:16:31,424
I don't think
it would be fair for me
390
00:16:31,425 --> 00:16:33,948
to pass off the initial
interview to somebody else.
391
00:16:33,949 --> 00:16:35,645
Captain, our press people
are saying
392
00:16:35,646 --> 00:16:37,386
that your victim may
have orchestrated
393
00:16:37,387 --> 00:16:38,648
this entire kidnapping.
394
00:16:38,649 --> 00:16:41,216
They're calling it
a "Gone Girl" situation.
395
00:16:41,217 --> 00:16:43,001
I need you to take the lead.
396
00:16:43,002 --> 00:16:45,133
That is ridiculous.
397
00:16:45,134 --> 00:16:46,917
Then what do you advise
I tell the press?
398
00:16:46,918 --> 00:16:49,790
Nothing. It's premature.
399
00:16:49,791 --> 00:16:51,313
Can this not wait?
400
00:16:51,314 --> 00:16:52,967
No, it cannot.
401
00:16:52,968 --> 00:16:56,058
Well, then tell them that
it's an ongoing investigation.
402
00:16:58,408 --> 00:17:00,975
This is important, Captain.
I need you here.
403
00:17:00,976 --> 00:17:02,281
I have to go.
404
00:17:02,282 --> 00:17:03,891
Okay, well, I apologize.
405
00:17:03,892 --> 00:17:05,415
I'm sorry.
406
00:17:12,031 --> 00:17:17,122
I woke up with tape over my
eyes and tape over my wrists.
407
00:17:17,123 --> 00:17:18,688
It was really strong.
408
00:17:18,689 --> 00:17:20,255
Did he say anything?
409
00:17:20,256 --> 00:17:21,604
He kept calling me a bitch.
410
00:17:21,605 --> 00:17:22,953
Uh-huh.
411
00:17:22,954 --> 00:17:25,391
He said I should
shut up and take it.
412
00:17:25,392 --> 00:17:27,958
The whole time, I just, um--
413
00:17:27,959 --> 00:17:30,439
I don't know--disassociated.
414
00:17:30,440 --> 00:17:33,486
That's your mind
protecting you.
415
00:17:33,487 --> 00:17:35,227
So where did he take you?
416
00:17:35,228 --> 00:17:37,446
I'm not sure.
417
00:17:37,447 --> 00:17:39,535
I remember being
in the trunk of a car.
418
00:17:39,536 --> 00:17:41,015
Okay.
419
00:17:41,016 --> 00:17:42,973
And then what happened?
420
00:17:42,974 --> 00:17:46,151
He brought me
inside somewhere.
421
00:17:46,152 --> 00:17:48,110
He raped me again.
422
00:17:50,156 --> 00:17:51,939
And then he just--
423
00:17:51,940 --> 00:17:54,028
he left.
424
00:17:54,029 --> 00:17:56,030
He said he was gonna
come back with more men,
425
00:17:56,031 --> 00:18:01,514
and if I moved,
I thought he'd kill me.
426
00:18:01,515 --> 00:18:03,820
And how did you
get away from him?
427
00:18:03,821 --> 00:18:05,171
How did you escape?
428
00:18:07,521 --> 00:18:12,916
I remember yanking on
the tape until I got free,
429
00:18:12,917 --> 00:18:16,703
and then, um, I don't know.
430
00:18:16,704 --> 00:18:19,662
The next thing I remember,
I was in that store.
431
00:18:19,663 --> 00:18:21,316
Um...
432
00:18:21,317 --> 00:18:23,275
I have no idea
how I even got there.
433
00:18:23,276 --> 00:18:25,015
That's okay.
434
00:18:25,016 --> 00:18:27,017
So your memory's gonna come
back in pieces, all right?
435
00:18:27,018 --> 00:18:29,846
That's your--your survival
instinct kicking in.
436
00:18:32,067 --> 00:18:34,634
So I--I need to
tell you something
437
00:18:34,635 --> 00:18:37,159
that's a little uncomfortable.
438
00:18:38,943 --> 00:18:44,122
During our investigation,
we found out that Greg,
439
00:18:44,123 --> 00:18:46,254
your boyfriend, is--
440
00:18:46,255 --> 00:18:48,388
is actually seeing
somebody else.
441
00:18:50,390 --> 00:18:52,434
- What?
- Yeah.
442
00:18:52,435 --> 00:18:54,132
He has a girlfriend.
443
00:18:54,133 --> 00:18:56,003
Who?
444
00:18:56,004 --> 00:18:59,311
Her name is Kelsey,
Kelsey James.
445
00:18:59,312 --> 00:19:00,616
Have you heard that name?
446
00:19:00,617 --> 00:19:03,358
I don't know who that is.
447
00:19:03,359 --> 00:19:05,534
Do you think she had
something to do with this?
448
00:19:05,535 --> 00:19:06,970
We don't know.
We don't know.
449
00:19:06,971 --> 00:19:08,711
We're just trying to
figure out if your attack
450
00:19:08,712 --> 00:19:11,453
was orchestrated.
451
00:19:11,454 --> 00:19:13,063
- Oh, Nikki, baby.
- Hold on, Mr. Morrison.
452
00:19:13,064 --> 00:19:14,500
- Thank God you're okay.
- Who's Kelsey?
453
00:19:14,501 --> 00:19:15,544
- Mr. Morrison.
- Wait, what?
454
00:19:15,545 --> 00:19:17,155
- Who's Kelsey?
- Baby, I'm--
455
00:19:17,156 --> 00:19:18,460
- This is not the time.
- What--what did you tell her?
456
00:19:18,461 --> 00:19:20,158
- Now is not the time for this.
- Baby--
457
00:19:20,159 --> 00:19:21,463
- Get out.
- Baby--
458
00:19:21,464 --> 00:19:23,465
Listen to me.
I need you to step outside.
459
00:19:23,466 --> 00:19:25,859
- Please--
- Step outside now.
460
00:19:25,860 --> 00:19:27,513
Thank you.
461
00:19:27,514 --> 00:19:29,210
Okay?
462
00:19:29,211 --> 00:19:31,169
Your goons spent
all your time coming after me,
463
00:19:31,170 --> 00:19:32,518
and now look what you've done.
464
00:19:32,519 --> 00:19:34,041
If you don't walk
out of here right now,
465
00:19:34,042 --> 00:19:35,390
I'm gonna lock you up
466
00:19:35,391 --> 00:19:36,870
for witness tampering
and obstruction.
467
00:19:36,871 --> 00:19:38,568
Is that clear?
468
00:19:40,179 --> 00:19:43,181
Now.
469
00:19:43,182 --> 00:19:44,573
Go.
470
00:19:44,574 --> 00:19:46,488
Investigation led
by Special Victims Unit
471
00:19:46,489 --> 00:19:49,056
and the detectives
from the 21st precinct,
472
00:19:49,057 --> 00:19:51,450
Nikki Suarez has been
found alive.
473
00:19:51,451 --> 00:19:53,191
She's currently in
the hospital receiving
474
00:19:53,192 --> 00:19:54,888
needed medical attention.
475
00:19:54,889 --> 00:19:57,717
Chief Tynan,
do you have any suspects?
476
00:19:57,718 --> 00:20:00,285
I have no further comment
except to say that
477
00:20:00,286 --> 00:20:02,678
this remains
an ongoing investigation.
478
00:20:02,679 --> 00:20:04,550
Any truth to the rumors
that the victim
479
00:20:04,551 --> 00:20:06,291
orchestrated this
entire kidnapping?
480
00:20:06,292 --> 00:20:08,815
Again, the investigation
is ongoing.
481
00:20:08,816 --> 00:20:11,165
Chief, is this
a "Gone Girl" scenario?
482
00:20:11,166 --> 00:20:13,907
We're investigating
all angles.
483
00:20:13,908 --> 00:20:16,692
That is the definition
of an ongoing investigation.
484
00:20:16,693 --> 00:20:18,216
Chief Tynan,
one more question.
485
00:20:18,217 --> 00:20:20,218
Do you believe
Ms. Suarez's story?
486
00:20:20,219 --> 00:20:23,395
Okay, so the rape kit
came back negative for semen.
487
00:20:23,396 --> 00:20:25,484
Are we sure that no condoms
were recovered
488
00:20:25,485 --> 00:20:27,268
from Morrison's house?
- Nothing.
489
00:20:27,269 --> 00:20:29,227
What did Nikki say
about the ex-boyfriend?
490
00:20:29,228 --> 00:20:32,665
Quentin Welsum--
she met him on a dating app,
491
00:20:32,666 --> 00:20:35,233
but it was only one date
eight months ago.
492
00:20:35,234 --> 00:20:37,191
And then a couple of weeks ago,
493
00:20:37,192 --> 00:20:38,801
he started blowing up
her phone,
494
00:20:38,802 --> 00:20:40,455
saying that she was a man hater
495
00:20:40,456 --> 00:20:43,023
and that she was
a low-value woman,
496
00:20:43,024 --> 00:20:45,504
and she thinks that
she may have seen him,
497
00:20:45,505 --> 00:20:48,202
you know, a couple times
outside of Morrison's house.
498
00:20:48,203 --> 00:20:50,987
This is Quentin Welsum,
38-year-old white male,
499
00:20:50,988 --> 00:20:52,554
runs a tech startup
out of Queens.
500
00:20:52,555 --> 00:20:54,164
Voice-altering software?
501
00:20:54,165 --> 00:20:55,862
He hasn't been to work
for the last three days,
502
00:20:55,863 --> 00:20:57,385
but the staff there
does say that it's not
503
00:20:57,386 --> 00:20:58,778
unusual for him to disappear.
504
00:20:58,779 --> 00:20:59,996
Okay, what about
his residence?
505
00:20:59,997 --> 00:21:01,476
Same.
506
00:21:01,477 --> 00:21:02,912
Doorman says no one has seen
him in a couple of days.
507
00:21:02,913 --> 00:21:04,305
I blew it.
508
00:21:04,306 --> 00:21:06,351
I spent all this time
zeroing in on Morrison,
509
00:21:06,352 --> 00:21:07,439
and now Welsum's on the run.
510
00:21:07,440 --> 00:21:09,658
Bruno, you went
with your gut.
511
00:21:09,659 --> 00:21:10,877
I get it.
512
00:21:10,878 --> 00:21:11,965
Believe me,
I've done the same thing.
513
00:21:11,966 --> 00:21:14,054
Now, we have a BOLO out on him,
514
00:21:14,055 --> 00:21:16,317
and if he's still in the city,
we're gonna find him.
515
00:21:16,318 --> 00:21:19,146
And he's got a 2024 Queens
conviction for stalking.
516
00:21:19,147 --> 00:21:20,190
Look at this.
517
00:21:20,191 --> 00:21:21,975
It came in first as burglary.
518
00:21:21,976 --> 00:21:24,673
And I spoke to the ADA
in Queens who told me
519
00:21:24,674 --> 00:21:26,762
that they reduced it
to stalking.
520
00:21:26,763 --> 00:21:28,329
He's got
a conditional discharge.
521
00:21:28,330 --> 00:21:30,070
Okay. So he's escalating.
522
00:21:30,071 --> 00:21:32,507
Benson.
523
00:21:34,467 --> 00:21:38,078
Great. We're on our way.
524
00:21:38,079 --> 00:21:41,081
So Whelan just said they got
a hit on his license plate
525
00:21:41,082 --> 00:21:42,952
in Brighton Beach.
526
00:21:42,953 --> 00:21:44,651
Let's roll.
527
00:21:50,047 --> 00:21:52,745
Hey! Police!
528
00:21:52,746 --> 00:21:54,312
Freeze!
529
00:22:02,843 --> 00:22:04,931
Stop! Police!
530
00:22:06,412 --> 00:22:08,630
That's gonna leave a mark.
531
00:22:08,631 --> 00:22:10,328
What the hell was that?
532
00:22:10,329 --> 00:22:13,462
It's 18 months of kickboxing
finally paying off.
533
00:22:21,340 --> 00:22:23,341
I wanna make a complaint.
That was police brutality.
534
00:22:23,342 --> 00:22:24,472
That bitch busted my eye.
535
00:22:24,473 --> 00:22:25,952
Okay, okay,
I'm not saying I agree.
536
00:22:25,953 --> 00:22:27,257
Do not quote me.
537
00:22:27,258 --> 00:22:29,477
But that's
a pretty ugly shiner.
538
00:22:29,478 --> 00:22:31,784
- Why'd you run?
- I was scared.
539
00:22:31,785 --> 00:22:33,568
You know there's a lot of
Russian gangsters in Brighton?
540
00:22:33,569 --> 00:22:35,483
Come on, come on.
541
00:22:35,484 --> 00:22:37,572
Help us here.
542
00:22:37,573 --> 00:22:39,487
Okay, look,
you guys seem okay.
543
00:22:39,488 --> 00:22:41,794
I honestly got nothing
to do with this.
544
00:22:41,795 --> 00:22:44,013
And this is the second time
some wacky girl's accusing me
545
00:22:44,014 --> 00:22:45,232
of something I didn't do.
546
00:22:45,233 --> 00:22:46,929
Oh, you mean
your case in Queens.
547
00:22:46,930 --> 00:22:48,888
Yeah.
Nonsense, just like this.
548
00:22:48,889 --> 00:22:50,280
Let's start
with Nikki Suarez.
549
00:22:50,281 --> 00:22:51,847
She is saying you stalked her.
550
00:22:51,848 --> 00:22:54,328
She is a lying bitch.
551
00:22:54,329 --> 00:22:56,852
We went on one bad date,
and all she did was moan
552
00:22:56,853 --> 00:22:58,245
about not being married.
553
00:22:58,246 --> 00:23:00,378
And, you know,
she wanted to bang me.
554
00:23:00,379 --> 00:23:03,598
She wanted it, but I was
afraid it was a trap.
555
00:23:03,599 --> 00:23:05,339
Okay, Quentin, I hear you.
I hear you. I do.
556
00:23:05,340 --> 00:23:07,123
But come on, help us help you.
557
00:23:07,124 --> 00:23:09,735
Like, maybe if there was
someone who could alibi you out
558
00:23:09,736 --> 00:23:11,214
from what happened
two nights ago,
559
00:23:11,215 --> 00:23:12,825
that would go a long way.
560
00:23:12,826 --> 00:23:15,044
And I'm sure
Nikki's not gonna help
561
00:23:15,045 --> 00:23:18,221
because she can't even
ID the guy that grabbed her.
562
00:23:18,222 --> 00:23:20,137
But an alibi...
563
00:23:23,227 --> 00:23:24,619
Ned Wilson.
564
00:23:24,620 --> 00:23:26,752
I was with him all night.
565
00:23:31,845 --> 00:23:33,367
Ned Wilson?
566
00:23:33,368 --> 00:23:34,760
Who's asking?
567
00:23:34,761 --> 00:23:36,239
Step outside, please.
568
00:23:36,240 --> 00:23:37,545
No, I don't think--
569
00:23:37,546 --> 00:23:39,068
Hey, we're from
Manhattan SVU.
570
00:23:39,069 --> 00:23:41,201
We wanna ask you
about Quentin Welsum.
571
00:23:41,202 --> 00:23:42,637
- What, is he in trouble?
- What do you think?
572
00:23:42,638 --> 00:23:44,073
When's the last time
you saw him?
573
00:23:44,074 --> 00:23:45,945
- Two nights ago.
- For how long?
574
00:23:45,946 --> 00:23:47,425
What'd he say?
575
00:23:47,426 --> 00:23:49,688
Well, he said that he was
with you all night long,
576
00:23:49,689 --> 00:23:52,473
but we know he's lying because
he raped and kidnapped a woman.
577
00:23:52,474 --> 00:23:54,301
But if you wanna lie for him,
then that's gonna
578
00:23:54,302 --> 00:23:55,868
put you in some seri--
579
00:23:55,869 --> 00:23:58,087
Whoa, whoa, I'm not
doing time for that guy.
580
00:23:58,088 --> 00:23:59,959
Look, he came by
two nights ago.
581
00:23:59,960 --> 00:24:01,482
He asked me to borrow my car.
582
00:24:01,483 --> 00:24:04,442
I told him no,
but the guy's insistent,
583
00:24:04,443 --> 00:24:06,356
and he gave me 100 bucks, so.
584
00:24:06,357 --> 00:24:07,749
So what?
585
00:24:07,750 --> 00:24:10,448
I gave him the keys
to my car, and that's it.
586
00:24:10,449 --> 00:24:12,406
And when he returned it
yesterday,
587
00:24:12,407 --> 00:24:14,582
he said if anyone asks,
I was with him all night.
588
00:24:14,583 --> 00:24:17,063
But I wasn't.
- Okay.
589
00:24:17,064 --> 00:24:18,543
Where's the car?
590
00:24:24,375 --> 00:24:27,073
Yep, right here. Duct tape.
591
00:24:27,074 --> 00:24:28,727
We should check this
for fingerprints.
592
00:24:28,728 --> 00:24:30,206
Yeah, if Quentin's are
on there, he's toast.
593
00:24:30,207 --> 00:24:31,512
All right,
we'll expedite this
594
00:24:31,513 --> 00:24:33,645
and tow in the car
to do a complete process.
595
00:24:33,646 --> 00:24:34,950
Thank you.
596
00:24:34,951 --> 00:24:36,779
Let us know if you
find anything else.
597
00:24:39,390 --> 00:24:41,740
- Wait, tow the car?
- Yeah, it's all right, Ned.
598
00:24:41,741 --> 00:24:43,393
I'm sure insurance
will get you a rental.
599
00:24:43,394 --> 00:24:44,743
No, no, I don't
have insurance.
600
00:24:44,744 --> 00:24:47,050
Well, sucks to be you.
601
00:24:48,399 --> 00:24:50,488
- Bad news, Q.
- What?
602
00:24:50,489 --> 00:24:51,576
Oh, don't tell me
Ned didn't stand up.
603
00:24:51,577 --> 00:24:52,925
No, bingo.
604
00:24:52,926 --> 00:24:54,492
And we found a roll
of duct tape in his car,
605
00:24:54,493 --> 00:24:56,015
which he said you borrowed.
606
00:24:56,016 --> 00:24:57,320
I paid him $100.
607
00:24:57,321 --> 00:24:59,279
Yeah?
For the car or the alibi?
608
00:24:59,280 --> 00:25:01,499
Look, guys, I didn't do--
609
00:25:01,500 --> 00:25:03,457
Enough, scumbag. We got you.
610
00:25:03,458 --> 00:25:05,372
You lied to us about an alibi.
611
00:25:05,373 --> 00:25:07,069
You have a prior for stalking.
612
00:25:07,070 --> 00:25:09,071
We found your prints
on the duct tape.
613
00:25:09,072 --> 00:25:11,378
And you called Nikki 36 times.
614
00:25:11,379 --> 00:25:12,466
We have the phone records.
615
00:25:12,467 --> 00:25:13,989
You're done.
616
00:25:13,990 --> 00:25:17,645
Okay, listen,
I didn't wanna tell.
617
00:25:17,646 --> 00:25:18,820
I promised Nikki.
618
00:25:18,821 --> 00:25:19,821
But I am not going down
for something
619
00:25:19,822 --> 00:25:21,214
that she put me up to.
620
00:25:21,215 --> 00:25:22,998
What the hell are
you babbling about now?
621
00:25:22,999 --> 00:25:24,652
She orchestrated
the whole thing.
622
00:25:24,653 --> 00:25:26,262
She found out her boyfriend
was cheating on her,
623
00:25:26,263 --> 00:25:27,916
and she wanted revenge.
624
00:25:27,917 --> 00:25:30,310
She wanted to--to bring all
this heat on him or whatever,
625
00:25:30,311 --> 00:25:32,879
so she asked me
to fake kidnap her.
626
00:25:35,403 --> 00:25:36,925
You're full of it.
627
00:25:36,926 --> 00:25:38,057
Well, you saw the news.
628
00:25:38,058 --> 00:25:39,798
Even your boss
didn't rule it out.
629
00:25:39,799 --> 00:25:42,714
You--you must really
think we're stupid, huh?
630
00:25:42,715 --> 00:25:44,716
Dan Olin.
631
00:25:44,717 --> 00:25:46,848
- What about him?
- He's my lawyer.
632
00:25:46,849 --> 00:25:48,546
I'm--I'm done with you bozos.
633
00:25:56,511 --> 00:25:58,251
- You believe this guy?
- No.
634
00:25:58,252 --> 00:26:00,949
But this is not the worst move
I've seen a defendant make.
635
00:26:00,950 --> 00:26:02,429
You think it holds up?
636
00:26:02,430 --> 00:26:04,431
Look, I told Tynan
that the press conference
637
00:26:04,432 --> 00:26:08,828
was a bad idea, and now
she's handed him a defense.
638
00:26:11,918 --> 00:26:13,962
Hey, Liv, we got a problem.
639
00:26:13,963 --> 00:26:15,485
Oh, well,
good morning to you too.
640
00:26:15,486 --> 00:26:16,486
What's the problem?
641
00:26:16,487 --> 00:26:18,097
Griffin's DD5s.
642
00:26:18,098 --> 00:26:19,751
Carisi, hold on.
643
00:26:19,752 --> 00:26:22,884
Hey, what's going on?
644
00:26:22,885 --> 00:26:24,582
Hey, Griffin.
645
00:26:24,583 --> 00:26:25,931
Who taught you
how to write reports?
646
00:26:25,932 --> 00:26:27,236
Carisi.
647
00:26:27,237 --> 00:26:28,586
What report are you--what?
I just--
648
00:26:28,587 --> 00:26:30,239
Carisi, hold on.
Take it easy.
649
00:26:30,240 --> 00:26:31,545
Take it easy?
650
00:26:31,546 --> 00:26:32,590
We're about to go to trial,
651
00:26:32,591 --> 00:26:34,374
and Griffin's 5s
are gonna sink us.
652
00:26:34,375 --> 00:26:36,898
"Greg Morrison
is the prime suspect
653
00:26:36,899 --> 00:26:38,944
"in the disappearance
and probable murder
654
00:26:38,945 --> 00:26:40,641
of Nikki Suarez."
What is that?
655
00:26:40,642 --> 00:26:41,947
It's my fault.
656
00:26:41,948 --> 00:26:43,383
I was the one who was wrong
on Morrison,
657
00:26:43,384 --> 00:26:46,778
and I let my ego
get the best of me.
658
00:26:46,779 --> 00:26:48,170
I should have known
better, all right?
659
00:26:48,171 --> 00:26:49,607
Don't put this on Griffin.
660
00:26:49,608 --> 00:26:51,304
It's nobody's fault.
661
00:26:51,305 --> 00:26:53,523
He was our prime suspect
at the time.
662
00:26:53,524 --> 00:26:56,135
Carisi, if you wanna be mad
at somebody, direct it at me.
663
00:26:56,136 --> 00:26:57,658
You are not gonna
be the one on the stand
664
00:26:57,659 --> 00:26:58,659
defending this report.
665
00:26:58,660 --> 00:27:00,530
Olin is gonna roast this kid.
666
00:27:00,531 --> 00:27:04,143
It is not uncommon for a case
to take a different course.
667
00:27:04,144 --> 00:27:07,450
Liv, with Tynan's
press conference and these 5s,
668
00:27:07,451 --> 00:27:08,713
we are in deep.
669
00:27:08,714 --> 00:27:11,150
And we will be
prepared, Carisi.
670
00:27:16,286 --> 00:27:19,288
Detective, you had better
study up on your cross
671
00:27:19,289 --> 00:27:21,595
because with these 5s,
there is no way
672
00:27:21,596 --> 00:27:22,901
that I can keep you
off the stand.
673
00:27:38,744 --> 00:27:40,962
He said he was gonna
come back with other men,
674
00:27:40,963 --> 00:27:42,660
and if I moved,
he'd know and kill me.
675
00:27:42,661 --> 00:27:44,052
And what did you do?
676
00:27:44,053 --> 00:27:47,012
I was able to free myself.
677
00:27:47,013 --> 00:27:49,014
The next thing I remember,
678
00:27:49,015 --> 00:27:51,146
Captain Benson was talking
to me in the bodega.
679
00:27:51,147 --> 00:27:53,932
Ms. Suarez, there's been
some media speculation
680
00:27:53,933 --> 00:27:56,151
that you might have
had something to do
681
00:27:56,152 --> 00:27:57,326
with orchestrating this crime.
682
00:27:57,327 --> 00:27:58,371
Did you?
683
00:27:58,372 --> 00:27:59,981
Absolutely not.
684
00:27:59,982 --> 00:28:01,374
What happened to me
was horrific.
685
00:28:01,375 --> 00:28:03,463
I--I have trouble sleeping.
686
00:28:03,464 --> 00:28:05,117
I can hardly eat.
687
00:28:05,118 --> 00:28:08,511
To suggest I had anything
to do with this is a lie.
688
00:28:08,512 --> 00:28:09,687
Thank you, Nikki.
689
00:28:09,688 --> 00:28:12,428
Nothing further, Your Honor.
690
00:28:12,429 --> 00:28:14,474
Mr. Olin.
691
00:28:14,475 --> 00:28:15,606
Thank you, Judge.
692
00:28:17,739 --> 00:28:20,654
Ms. Suarez,
693
00:28:20,655 --> 00:28:24,440
can you identify the man
who did this to you?
694
00:28:24,441 --> 00:28:26,051
No, I couldn't see him.
695
00:28:26,052 --> 00:28:27,313
My eyes were taped closed.
696
00:28:27,314 --> 00:28:30,751
Could you identify
his voice perhaps?
697
00:28:30,752 --> 00:28:33,711
He used some sort
of voice-altering device.
698
00:28:33,712 --> 00:28:36,539
A voice-altering device?
699
00:28:36,540 --> 00:28:38,498
Yes.
700
00:28:38,499 --> 00:28:41,719
So as you sit here today,
you can't tell this jury
701
00:28:41,720 --> 00:28:44,678
that it was my client
who did this horrible thing
702
00:28:44,679 --> 00:28:46,463
to you, correct?
703
00:28:49,031 --> 00:28:51,511
That's true.
704
00:28:51,512 --> 00:28:53,295
Thank you.
705
00:28:53,296 --> 00:28:54,471
I'm done, Judge.
706
00:28:57,474 --> 00:28:59,258
Well, the print is partial,
707
00:28:59,259 --> 00:29:02,609
meaning it doesn't contain
all possible ridge detail.
708
00:29:02,610 --> 00:29:05,438
There is a sufficient number
of unique characteristics
709
00:29:05,439 --> 00:29:07,788
that correspond with the
defendant's left thumbprint.
710
00:29:07,789 --> 00:29:10,748
In my professional opinion,
the partial latent print
711
00:29:10,749 --> 00:29:13,185
is consistent to have
come from the defendant.
712
00:29:13,186 --> 00:29:14,142
Thank you, Detective.
713
00:29:14,143 --> 00:29:15,754
Nothing further.
714
00:29:17,973 --> 00:29:20,845
Are you familiar with the
President's Council of Advisors
715
00:29:20,846 --> 00:29:24,762
on Science and Technology's
2016 report,
716
00:29:24,763 --> 00:29:28,113
which proved that
error rates rise for partial
717
00:29:28,114 --> 00:29:31,507
or poor quality prints, correct?
718
00:29:31,508 --> 00:29:33,118
It does, yes.
719
00:29:33,119 --> 00:29:35,381
Now, on direct, you said
my client's thumbprint
720
00:29:35,382 --> 00:29:37,600
was consistent
with the print recovered.
721
00:29:37,601 --> 00:29:39,080
I did.
722
00:29:39,081 --> 00:29:42,214
But you can't say with
absolute scientific certainty
723
00:29:42,215 --> 00:29:45,957
that it is, in fact, my
client's thumbprint, correct?
724
00:29:45,958 --> 00:29:47,349
That's true, but I think--
725
00:29:47,350 --> 00:29:49,787
That's enough.
Thank you, Detective.
726
00:29:49,788 --> 00:29:51,311
I'm done.
727
00:29:53,226 --> 00:29:56,141
And can you tell the jury
what the defendant told you
728
00:29:56,142 --> 00:29:58,404
about his supposed alibi?
729
00:29:58,405 --> 00:30:00,667
Yeah, he said
he was innocent
730
00:30:00,668 --> 00:30:03,322
because he was
with a Ned Wilson
731
00:30:03,323 --> 00:30:04,540
at the time of the crime.
732
00:30:04,541 --> 00:30:06,020
And was he?
733
00:30:06,021 --> 00:30:07,848
No.
734
00:30:07,849 --> 00:30:10,720
No, Captain Curry and Sergeant
Rollins were able to ascertain
735
00:30:10,721 --> 00:30:12,418
that he was lying about that.
736
00:30:12,419 --> 00:30:15,160
Detective, is it fair to say
that at the beginning
737
00:30:15,161 --> 00:30:17,423
of this investigation,
you and your partner
738
00:30:17,424 --> 00:30:20,078
believed that Greg Morrison
could have been involved
739
00:30:20,079 --> 00:30:21,906
in Ms. Suarez's disappearance?
740
00:30:21,907 --> 00:30:23,516
Yeah.
741
00:30:23,517 --> 00:30:26,040
Yeah, but over the course
of the investigation,
742
00:30:26,041 --> 00:30:28,216
we determined that
he was not involved.
743
00:30:28,217 --> 00:30:30,698
Thank you, Detective.
Nothing further.
744
00:30:33,788 --> 00:30:36,877
You said "we determined."
745
00:30:36,878 --> 00:30:38,966
Who is "we"?
746
00:30:38,967 --> 00:30:42,143
Myself, Detective Bruno,
our entire team.
747
00:30:42,144 --> 00:30:45,843
So that's your job,
to determine who is guilty?
748
00:30:45,844 --> 00:30:48,628
We make determinations
based on the evidence.
749
00:30:48,629 --> 00:30:51,413
And, in fact,
you initially determined that--
750
00:30:51,414 --> 00:30:52,545
let me get this right.
751
00:30:52,546 --> 00:30:56,331
You determined that,
and I quote,
752
00:30:56,332 --> 00:30:58,551
"Greg Morrison is
the prime suspect
753
00:30:58,552 --> 00:31:00,727
"in the disappearance
and probable murder
754
00:31:00,728 --> 00:31:03,425
of Nikki Suarez."
755
00:31:03,426 --> 00:31:04,600
Yes, but--
756
00:31:04,601 --> 00:31:07,473
Is that what you wrote
in your DD5?
757
00:31:07,474 --> 00:31:08,735
Yes.
758
00:31:08,736 --> 00:31:10,171
Because you knew
at the time
759
00:31:10,172 --> 00:31:11,869
that Morrison
was the prime suspect.
760
00:31:11,870 --> 00:31:13,696
Yeah, so, well,
we--at the time,
761
00:31:13,697 --> 00:31:15,263
we determined that he was--
762
00:31:15,264 --> 00:31:17,700
It sounds like you were
acting like judge and jury.
763
00:31:17,701 --> 00:31:19,311
- What? No--
- That's enough.
764
00:31:19,312 --> 00:31:21,182
Let me ask you this, Detective.
765
00:31:21,183 --> 00:31:24,011
Did there come a time
when you determined
766
00:31:24,012 --> 00:31:27,885
that Ms. Suarez might have
orchestrated this entire hoax?
767
00:31:27,886 --> 00:31:29,887
- No.
- No?
768
00:31:29,888 --> 00:31:33,107
Did you see Chief of Detectives
Tynan's press conference?
769
00:31:33,108 --> 00:31:34,761
Yes, I did, but--
770
00:31:34,762 --> 00:31:37,851
When asked about
Ms. Suarez orchestrating
771
00:31:37,852 --> 00:31:41,594
a "Gone Girl" type hoax,
what did she say?
772
00:31:41,595 --> 00:31:43,335
What did she--
I--I--I don't remember.
773
00:31:43,336 --> 00:31:47,295
She said that
the investigation was ongoing.
774
00:31:47,296 --> 00:31:50,472
Same words you just said,
ongoing investigation.
775
00:31:50,473 --> 00:31:51,734
Yeah, yeah.
776
00:31:51,735 --> 00:31:54,215
Isn't it true
that the entire NYPD
777
00:31:54,216 --> 00:31:56,261
was grasping at straws
778
00:31:56,262 --> 00:32:00,656
throughout this
ongoing investigation?
779
00:32:00,657 --> 00:32:02,354
Well, I--
780
00:32:02,355 --> 00:32:04,182
I don't understand
the question.
781
00:32:04,183 --> 00:32:06,575
Some of you thought
Greg Morrison was guilty.
782
00:32:06,576 --> 00:32:08,273
Others thought it was a hoax.
783
00:32:08,274 --> 00:32:11,145
Did anyone bother to do
any follow-up whatsoever
784
00:32:11,146 --> 00:32:14,322
to determine if Greg Morrison
or Ms. Suarez
785
00:32:14,323 --> 00:32:16,498
were in any way involved
in this hoax?
786
00:32:16,499 --> 00:32:17,978
We determined your client
was guilty and--
787
00:32:17,979 --> 00:32:19,937
Because you played
judge and jury
788
00:32:19,938 --> 00:32:22,896
throughout this ongoing
investigation, correct?
789
00:32:22,897 --> 00:32:25,290
No, no, I--no.
790
00:32:27,162 --> 00:32:29,947
I'm done with this witness,
Your Honor.
791
00:32:43,483 --> 00:32:44,353
Hey.
792
00:32:46,442 --> 00:32:48,835
How's Griffin?
793
00:32:48,836 --> 00:32:51,185
He's feeling defeated.
794
00:32:51,186 --> 00:32:52,447
Defeated?
795
00:32:52,448 --> 00:32:54,362
That's a good word.
796
00:32:54,363 --> 00:32:56,103
Olin's killing us.
797
00:32:56,104 --> 00:32:58,062
He's taking a shotgun approach,
and each pellet's
798
00:32:58,063 --> 00:33:00,455
ripping holes in our case.
799
00:33:00,456 --> 00:33:01,675
Carisi...
800
00:33:03,720 --> 00:33:05,852
Put me up there.
- What?
801
00:33:05,853 --> 00:33:08,072
You need somebody
to marshal the evidence.
802
00:33:08,073 --> 00:33:10,988
You need somebody
to show the jury the nature
803
00:33:10,989 --> 00:33:12,859
of ongoing investigations.
804
00:33:12,860 --> 00:33:14,121
I don't think that will help.
805
00:33:14,122 --> 00:33:16,863
Well, then let me
at least get up there
806
00:33:16,864 --> 00:33:20,127
and defend my people
and take responsibility.
807
00:33:20,128 --> 00:33:21,259
Liv, you don't
have to do this.
808
00:33:21,260 --> 00:33:23,913
We have nothing to lose.
809
00:33:23,914 --> 00:33:25,176
Olin will come at you hard.
810
00:33:25,177 --> 00:33:27,004
Let him try.
811
00:33:27,005 --> 00:33:28,789
I'm not scared of him.
812
00:33:33,663 --> 00:33:36,622
The defendant met the victim
at a prior date.
813
00:33:36,623 --> 00:33:38,319
He was undoubtedly
stalking her.
814
00:33:38,320 --> 00:33:41,714
He had access
to the voice-altering software.
815
00:33:41,715 --> 00:33:45,152
And his print
was on the duct tape.
816
00:33:45,153 --> 00:33:47,589
Now, all of these facts,
817
00:33:47,590 --> 00:33:49,504
when they're viewed
in isolation,
818
00:33:49,505 --> 00:33:53,726
may seem circumstantial,
but when viewed in totality,
819
00:33:53,727 --> 00:33:56,685
it made us understand
that the defendant
820
00:33:56,686 --> 00:34:00,776
planned and executed the rape
and kidnapping of Nikki Suarez.
821
00:34:00,777 --> 00:34:03,606
Thank you, Captain.
Nothing further.
822
00:34:06,696 --> 00:34:09,046
Captain Benson,
where were you
823
00:34:09,047 --> 00:34:11,526
when Detectives Bruno
and Griffin first brought
824
00:34:11,527 --> 00:34:13,093
Mr. Morrison in
for questioning?
825
00:34:13,094 --> 00:34:14,442
Objection. Relevance.
826
00:34:14,443 --> 00:34:16,966
Overruled.
827
00:34:16,967 --> 00:34:18,968
I was at a police conference.
828
00:34:18,969 --> 00:34:20,361
With Chief Tynan?
829
00:34:20,362 --> 00:34:22,059
Yes.
830
00:34:22,060 --> 00:34:25,192
So you were unavailable to
supervise this investigation
831
00:34:25,193 --> 00:34:26,933
from the start.
832
00:34:26,934 --> 00:34:29,937
No, I was in constant contact
with my entire team throughout.
833
00:34:32,026 --> 00:34:34,549
Did you tell Chief Tynan
to hold
834
00:34:34,550 --> 00:34:36,247
the now-infamous
press conference?
835
00:34:36,248 --> 00:34:38,205
No, I did not.
836
00:34:38,206 --> 00:34:40,294
- But you saw it.
- Yes, of course.
837
00:34:40,295 --> 00:34:42,731
So after you saw
her performance,
838
00:34:42,732 --> 00:34:44,994
where she did not
dispute the possibility
839
00:34:44,995 --> 00:34:48,215
that Ms. Suarez orchestrated
her own kidnapping,
840
00:34:48,216 --> 00:34:49,738
did you call Chief Tynan?
841
00:34:49,739 --> 00:34:52,176
No, I did not,
842
00:34:52,177 --> 00:34:57,485
because I knew that
the allegation was ridiculous.
843
00:34:57,486 --> 00:35:00,358
That was your determination.
844
00:35:00,359 --> 00:35:03,448
That is a fact.
845
00:35:03,449 --> 00:35:04,753
Hmm.
846
00:35:04,754 --> 00:35:06,538
Very good, Captain.
847
00:35:06,539 --> 00:35:09,541
But you know that facts are for
the jury to determine, correct?
848
00:35:09,542 --> 00:35:12,761
I know my job, and I
understand the job of the jury,
849
00:35:12,762 --> 00:35:15,590
but all I can tell you
is that the defendant raped
850
00:35:15,591 --> 00:35:17,244
and kidnapped Nikki Suarez.
851
00:35:17,245 --> 00:35:19,028
Objection. Not responsive.
852
00:35:19,029 --> 00:35:20,726
Sustained.
853
00:35:20,727 --> 00:35:23,120
Jury will disregard
Captain Benson's opinion
854
00:35:23,121 --> 00:35:25,993
as to the defendant's
guilt or innocence.
855
00:35:28,822 --> 00:35:30,692
Thank you, Your Honor.
856
00:35:30,693 --> 00:35:32,216
No further questions.
857
00:35:42,314 --> 00:35:44,663
Well, we did what we could.
858
00:35:44,664 --> 00:35:47,318
Well, it doesn't feel
like enough.
859
00:35:47,319 --> 00:35:50,712
Mr. Carisi?
The judge wants you back.
860
00:35:50,713 --> 00:35:52,192
Here we go.
861
00:36:02,160 --> 00:36:05,074
I have a note from the jury.
862
00:36:05,075 --> 00:36:08,992
They are, in their words,
hopelessly deadlocked.
863
00:36:14,084 --> 00:36:16,999
It's been two days.
I'm declaring a mistrial.
864
00:36:17,000 --> 00:36:18,218
Your Honor,
in light of this,
865
00:36:18,219 --> 00:36:20,220
I ask that you
release Mr. Welsum.
866
00:36:20,221 --> 00:36:22,048
Judge, we will
retry this case
867
00:36:22,049 --> 00:36:23,397
as soon as you are available.
868
00:36:23,398 --> 00:36:24,572
The people move to continue
to remand.
869
00:36:24,573 --> 00:36:26,052
Granted.
870
00:36:26,053 --> 00:36:27,836
Defendant is remanded.
871
00:36:27,837 --> 00:36:30,187
We'll adjourn for three weeks
and set a new trial date.
872
00:36:40,110 --> 00:36:42,199
Hey, heads up, guys.
873
00:36:42,200 --> 00:36:44,114
I have something I wanna say.
874
00:36:46,769 --> 00:36:48,248
What is this?
875
00:36:48,249 --> 00:36:49,684
It's my transfer papers.
876
00:36:49,685 --> 00:36:51,033
I don't think I should
be here anymore.
877
00:36:51,034 --> 00:36:52,992
Okay.
Sit--sit down, Detective.
878
00:36:52,993 --> 00:36:54,560
Sit down.
879
00:36:57,650 --> 00:37:00,129
We all did our jobs.
880
00:37:00,130 --> 00:37:03,611
Obviously, this is not
the outcome that we wanted,
881
00:37:03,612 --> 00:37:09,008
but it's not over,
not by a long shot.
882
00:37:09,009 --> 00:37:13,665
Now, these cases are tough.
883
00:37:13,666 --> 00:37:18,192
But we will not stop
until Nikki gets justice.
884
00:37:19,976 --> 00:37:21,760
Obviously you're disappointed.
885
00:37:21,761 --> 00:37:24,284
So am I.
886
00:37:24,285 --> 00:37:26,592
But I am proud of you.
887
00:37:34,252 --> 00:37:39,343
I need you all to go home
and get some rest
888
00:37:39,344 --> 00:37:41,649
because we're
back at it tomorrow.
889
00:37:41,650 --> 00:37:43,435
Okay?
890
00:37:45,872 --> 00:37:47,568
Okay.
891
00:37:47,569 --> 00:37:49,440
Chief Tynan.
892
00:37:49,441 --> 00:37:50,571
Since you always
seem so busy,
893
00:37:50,572 --> 00:37:53,444
I decided to come see you.
894
00:37:53,445 --> 00:37:55,054
Okay.
895
00:37:55,055 --> 00:37:57,012
Been a long time since
I've been in a squad room.
896
00:37:57,013 --> 00:38:00,103
Still feels like home.
897
00:38:02,584 --> 00:38:04,193
Captain, may we have a word?
898
00:38:04,194 --> 00:38:05,934
Of course, of course.
899
00:38:05,935 --> 00:38:08,589
This way, my office.
900
00:38:08,590 --> 00:38:11,505
See you
for Sunday dinner, Jake.
901
00:38:11,506 --> 00:38:13,290
Yeah, yeah, Chief.
I'll be there.
902
00:38:13,291 --> 00:38:14,770
Excellent.
903
00:38:17,295 --> 00:38:21,080
Hey, um, Griff,
can I be your plus-one?
904
00:38:21,081 --> 00:38:23,256
I think we should
throw a wire on him.
905
00:38:23,257 --> 00:38:25,389
Hey, I can help you put
these back together, partner.
906
00:38:25,390 --> 00:38:27,521
- Ha, ha.
- Who's got the tape?
907
00:38:27,522 --> 00:38:28,870
Yeah.
908
00:38:28,871 --> 00:38:30,873
You guys are very funny.
909
00:38:36,401 --> 00:38:39,707
I'm concerned.
910
00:38:39,708 --> 00:38:42,275
We're gonna get him
at the retrial.
911
00:38:42,276 --> 00:38:43,755
From what I hear,
Jake looked like a fool
912
00:38:43,756 --> 00:38:44,843
on the witness stand.
913
00:38:44,844 --> 00:38:46,627
He did not.
914
00:38:46,628 --> 00:38:50,414
He held his own
against a very skilled lawyer
915
00:38:50,415 --> 00:38:54,287
on an extremely difficult case.
916
00:38:54,288 --> 00:38:57,159
And if I may,
917
00:38:57,160 --> 00:38:59,161
your press conference
didn't help matters.
918
00:38:59,162 --> 00:39:01,120
My press conference?
919
00:39:01,121 --> 00:39:03,862
No, it was the department's
press conference,
920
00:39:03,863 --> 00:39:05,472
one that
the police commissioner
921
00:39:05,473 --> 00:39:07,735
asked me to conduct,
which I did
922
00:39:07,736 --> 00:39:10,695
because I understand
the chain of command.
923
00:39:10,696 --> 00:39:13,262
This isn't about
chain of command.
924
00:39:13,263 --> 00:39:15,613
I told you it was premature.
925
00:39:15,614 --> 00:39:18,659
Captain, it is
unbelievable to me
926
00:39:18,660 --> 00:39:21,575
that after all these years
in law enforcement,
927
00:39:21,576 --> 00:39:24,099
you seem to have
a fundamental misunderstanding
928
00:39:24,100 --> 00:39:26,755
of what your job is.
929
00:39:30,933 --> 00:39:36,808
My job is to help victims,
930
00:39:36,809 --> 00:39:38,070
end of story.
931
00:39:38,071 --> 00:39:41,116
Your job, as a captain,
932
00:39:41,117 --> 00:39:43,858
is not to boom doors with ESU
933
00:39:43,859 --> 00:39:46,948
or to search for evidence
with the K-9 unit.
934
00:39:46,949 --> 00:39:50,038
It is to teach
and oversee your detectives
935
00:39:50,039 --> 00:39:52,650
so that you do not
find yourself in the position
936
00:39:52,651 --> 00:39:54,782
of having to defend
their shortcomings.
937
00:39:54,783 --> 00:39:58,351
My team is the best
in the department.
938
00:39:58,352 --> 00:40:00,745
- I'm sure you believe that.
- I do.
939
00:40:00,746 --> 00:40:02,921
I'm starting to question
your supervision.
940
00:40:06,012 --> 00:40:07,621
Meaning what?
941
00:40:07,622 --> 00:40:10,755
You should reconsider my
offer to come to Police Plaza.
942
00:40:10,756 --> 00:40:12,147
So you can keep an eye on me?
943
00:40:12,148 --> 00:40:13,801
So this unit
can be led by a captain
944
00:40:13,802 --> 00:40:15,107
who understands
how to supervise.
945
00:40:15,108 --> 00:40:17,152
I'm not interested.
946
00:40:17,153 --> 00:40:19,720
Well, Captain,
chain of command
947
00:40:19,721 --> 00:40:24,072
dictates that that is not
your decision to make.
948
00:40:24,073 --> 00:40:27,424
So, Chief, I've been here
for a very long time,
949
00:40:27,425 --> 00:40:33,734
and I have seen administrators
like you come and go.
950
00:40:33,735 --> 00:40:36,041
I know how to do my job.
951
00:40:36,042 --> 00:40:39,131
And I would like very much
for us to work together
952
00:40:39,132 --> 00:40:41,960
and do something good
for this city.
953
00:40:41,961 --> 00:40:44,441
But you don't need to tell me
how to do my job.
954
00:40:44,442 --> 00:40:47,618
What you need to do
is stay out of my way.
955
00:40:57,411 --> 00:40:59,544
That is not how this works.
956
00:41:02,634 --> 00:41:04,461
Good night, Captain.
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.